All language subtitles for 13.Hours.That.Saved.Britain.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,400 --> 00:00:04,800 On one day in September, 1940, 3 00:00:04,880 --> 00:00:07,840 the Battle of Britain reached its decisive moment. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,720 Throughout the summer months, 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,800 --> 00:00:13,040 Britain's Fighter Command had fought a desperate battle against the Luftwaffe. 7 00:00:13,120 --> 00:00:15,280 As far as the planes were concerned, 8 00:00:15,360 --> 00:00:16,920 we'd never seen anything like it. 9 00:00:17,000 --> 00:00:18,280 It was just awesome. 10 00:00:18,360 --> 00:00:20,840 It was… They were overhead. There were masses of them. 11 00:00:20,920 --> 00:00:23,920 They had only got to come across the water, and they were here. 12 00:00:24,520 --> 00:00:28,760 Everybody was in the front line. The civilians were in the front line. 13 00:00:29,840 --> 00:00:31,760 Beneath the battle-ridden skies, 14 00:00:31,840 --> 00:00:36,160 people from all walks of life became involved in the defence of Britain. 15 00:00:36,240 --> 00:00:39,560 Age, situation, or circumstance was no barrier. 16 00:00:40,680 --> 00:00:43,560 It was a time that this country was actually welded together 17 00:00:43,640 --> 00:00:48,120 with one aim in mind, to defeat the aggressor. 18 00:00:50,080 --> 00:00:53,480 Each day, they faced the grim realities of war. 19 00:00:54,680 --> 00:00:56,880 The next thing he said, "Now I'm standing on me own." 20 00:00:56,960 --> 00:00:58,880 "The other man's on the floor. He'd been bombed." 21 00:00:58,960 --> 00:01:02,440 To me, as a child, it seemed extraordinary fun. 22 00:01:03,440 --> 00:01:05,319 And then I glanced to the right, 23 00:01:05,400 --> 00:01:07,960 and I saw this huge formation 24 00:01:08,040 --> 00:01:10,280 of Spitfires and Hurricanes 25 00:01:10,360 --> 00:01:16,560 making their way directly towards the formation of the bombers. 26 00:01:16,640 --> 00:01:19,600 And it was just unbelievable to see so many aircraft. 27 00:01:19,680 --> 00:01:21,160 Never seen so many aircraft. 28 00:01:22,160 --> 00:01:23,960 One day of dramatic aerial combat 29 00:01:24,040 --> 00:01:26,440 would now decide the fate of the nation. 30 00:01:28,240 --> 00:01:30,920 The role of the Luftwaffe during the Battle of Britain 31 00:01:31,000 --> 00:01:32,560 was to destroy Fighter Command, 32 00:01:33,160 --> 00:01:36,720 to gain air superiority to enable the invasion to take place, 33 00:01:36,800 --> 00:01:38,040 to occupy Britain, 34 00:01:38,120 --> 00:01:41,920 or to force us out of the war on Nazi terms. 35 00:01:44,200 --> 00:01:49,240 This is the story of that day, 15th September, 1940, 36 00:01:49,320 --> 00:01:51,920 and 13 hours that saved Britain. 37 00:02:18,960 --> 00:02:21,560 Hitler's Nazi Germany dominates Europe. 38 00:02:22,440 --> 00:02:25,040 His armed forces have swept across the continent, 39 00:02:25,120 --> 00:02:26,600 crushing all opposition. 40 00:02:27,600 --> 00:02:31,120 Of his enemies, only Britain remains undefeated. 41 00:02:31,960 --> 00:02:33,520 The rest of Europe 42 00:02:33,600 --> 00:02:37,000 was either in thrall to Nazi Germany 43 00:02:37,080 --> 00:02:38,920 or had been conquered. 44 00:02:39,000 --> 00:02:43,760 Poland, Denmark, Norway, France, Belgium, Holland, Luxemburg. 45 00:02:43,840 --> 00:02:45,600 These countries had fallen. 46 00:02:45,680 --> 00:02:48,640 So, Germany was at the peak of his powers. 47 00:02:48,720 --> 00:02:51,440 Hermann Goering, head of the Luftwaffe, 48 00:02:51,520 --> 00:02:54,120 believes that attacks by German Air Force alone 49 00:02:54,200 --> 00:02:56,120 can bring Britain to its knees. 50 00:02:56,200 --> 00:02:57,680 He has promised the Führer 51 00:02:57,760 --> 00:03:01,440 that the Royal Air Force will be swept from the skies. 52 00:03:04,400 --> 00:03:08,520 The German Air Force had concentrated on the Royal Air Force, 53 00:03:08,600 --> 00:03:11,280 both in the air and on the ground, the fighter airfields. 54 00:03:16,920 --> 00:03:19,360 Germans were flying what they term "free hunts", 55 00:03:19,440 --> 00:03:23,440 A hundred, 150 fighters sweeping over southern Britain, 56 00:03:23,520 --> 00:03:25,360 hunting out the Hurricane and Spitfires. 57 00:03:25,440 --> 00:03:28,920 An instruction went out to our pilots not to engage these fighters 58 00:03:29,000 --> 00:03:30,720 unless they were escorting bombers. 59 00:03:30,800 --> 00:03:32,560 So, the myth started to grow 60 00:03:32,640 --> 00:03:35,640 that the Royal Air Force was being depleted and defeated. 61 00:03:42,120 --> 00:03:47,200 The following events take place between 6:30 a.m. and 7:30 p.m., 62 00:03:47,880 --> 00:03:52,320 13 hours that proved a turning point in the war with Germany. 63 00:03:57,920 --> 00:03:59,200 6:34 a.m. 64 00:04:01,480 --> 00:04:05,120 Sunday dawns for a country that has lived in fear of invasion 65 00:04:05,200 --> 00:04:06,640 for more than three months. 66 00:04:07,480 --> 00:04:10,600 We had the Germans knocking at the door. 67 00:04:10,680 --> 00:04:13,040 The Air Force had been overwhelmed. 68 00:04:13,120 --> 00:04:16,720 They would have been in London within a week or so. 69 00:04:17,519 --> 00:04:18,800 We couldn't have stopped it. 70 00:04:20,079 --> 00:04:22,560 When France fell, we didn't think we had a chance. 71 00:04:22,640 --> 00:04:25,800 I mean, they had only got to come across the water, and they were here. 72 00:04:25,880 --> 00:04:30,480 We were very conscious of the fact that if we lost it… 73 00:04:31,400 --> 00:04:32,600 I won't say the game was up, 74 00:04:32,680 --> 00:04:35,920 but the battle, the war would have been fought on our territory. 75 00:04:36,000 --> 00:04:38,960 I think to any outside observer, you'd think… 76 00:04:39,040 --> 00:04:43,760 "Well, how can that small country survive against this might…" 77 00:04:43,840 --> 00:04:45,440 "Organised might?" 78 00:04:46,920 --> 00:04:49,600 I said to this old soldier… 79 00:04:50,200 --> 00:04:53,560 "Tell me, what are we gonna do if the Germans come?" 80 00:04:53,640 --> 00:04:57,640 He said, "If the Germans come, son, you will do what you're told." 81 00:04:57,720 --> 00:05:02,240 Our sort of captain, Mainwaring Captain, was replaced, 82 00:05:03,040 --> 00:05:07,720 and he used to finish each parade, 83 00:05:07,800 --> 00:05:14,280 "Before I dismiss you, remember, boys, take no prisoners, shoot the bastards." 84 00:05:14,360 --> 00:05:16,800 And your motto is: Kill the bosh! 85 00:05:16,880 --> 00:05:20,480 And then, he'd go, with his revolver, "Kill, kill, kill." 86 00:05:21,600 --> 00:05:27,160 It encapsulates the exact attitude of the British people at that time. 87 00:05:31,320 --> 00:05:35,680 Britain's Air Defence network prepares itself for the 13 hours ahead. 88 00:05:36,920 --> 00:05:41,320 The Air Defence of Great Britain was divided up into four fighter groups, 89 00:05:41,400 --> 00:05:44,080 10 Group covering the Southwest, 90 00:05:44,720 --> 00:05:47,040 11 Group, London and the South East, 91 00:05:47,720 --> 00:05:50,280 12 Group, the Midlands, the East Coast, 92 00:05:50,960 --> 00:05:52,720 and Number 13 Group, defending parts 93 00:05:52,800 --> 00:05:55,720 of North East Scotland and Northern Ireland. 94 00:05:58,760 --> 00:06:03,400 As the day begins, one squadron from each sector is brought to readiness. 95 00:06:06,080 --> 00:06:08,680 The integrated Air Defence of the United Kingdom 96 00:06:08,760 --> 00:06:11,560 is all down to the foresight of Sir Hugh Dowding. 97 00:06:11,640 --> 00:06:12,920 When he took over Fighter Command, 98 00:06:13,000 --> 00:06:15,600 he reorganised the Air Defence of the United Kingdom 99 00:06:15,680 --> 00:06:17,480 -into the group system. 100 00:06:18,200 --> 00:06:19,840 The Germans had nothing like it, 101 00:06:19,920 --> 00:06:23,440 and in fact, they just did not realise what they were up against. 102 00:06:24,720 --> 00:06:25,960 8:02 a.m. 103 00:06:28,240 --> 00:06:31,840 A lone German Heinkel bomber on a weather reconnaissance flight 104 00:06:31,920 --> 00:06:33,960 flies westward along the English Channel. 105 00:06:35,720 --> 00:06:39,800 Out of range of British fighters, its progress is monitored 106 00:06:39,880 --> 00:06:44,320 by an innovation that is the cornerstone of Dowding's air defence system. 107 00:06:45,800 --> 00:06:50,000 We had radar, which, of course, gave us eyes into the continent, 108 00:06:50,080 --> 00:06:52,120 so we could see the build-up of aircraft, 109 00:06:52,200 --> 00:06:55,840 and we could see the aircraft coming across, uh, towards the UK. 110 00:06:55,920 --> 00:06:59,480 This would give us time to get the aircraft up off the ground 111 00:06:59,560 --> 00:07:02,840 and into position to meet any given threat. 112 00:07:02,920 --> 00:07:06,840 This information would go from the, uh, radar stations, 113 00:07:06,920 --> 00:07:09,000 uh, to headquarters, Fighter Command. 114 00:07:09,080 --> 00:07:11,840 It was filtered, passed to their operations room, 115 00:07:11,920 --> 00:07:15,040 -and then passed direct to the group. 116 00:07:15,120 --> 00:07:19,960 They would place the plots on the table, and these were being tracked in by radar. 117 00:07:21,520 --> 00:07:25,040 CH radar was entirely in the business of defence. 118 00:07:25,120 --> 00:07:29,840 In other words, picking up bombers at 90 miles' range 119 00:07:29,920 --> 00:07:32,920 before they ever started crossing the channel 120 00:07:34,040 --> 00:07:36,080 or heading in our direction. 121 00:07:36,160 --> 00:07:40,800 They were seen on the screen the moment they got up in the air. 122 00:07:46,240 --> 00:07:48,320 The course flown by the lone Heinkel 123 00:07:48,400 --> 00:07:51,320 eventually brings it within range of British fighters. 124 00:07:52,840 --> 00:07:56,080 The controller of the day would watch this, 125 00:07:56,160 --> 00:08:00,400 he would then alert whichever sector station he wanted. 126 00:08:00,480 --> 00:08:03,560 The sector controller's job was to get his aircraft off the ground 127 00:08:04,200 --> 00:08:06,800 to vector them towards the enemy formations. 128 00:08:06,880 --> 00:08:10,600 The sector controller scrambles two Hurricanes from Exeter 129 00:08:10,680 --> 00:08:12,080 to intercept the intruder. 130 00:08:27,400 --> 00:08:29,680 None of its five-man crew survives. 131 00:08:30,640 --> 00:08:33,679 They are the first casualties of the day. 132 00:08:38,919 --> 00:08:42,440 For the people of South East England, increasingly accustomed 133 00:08:42,520 --> 00:08:44,600 to living in the shadow of war, 134 00:08:44,680 --> 00:08:46,680 it's a Sunday morning like many others. 135 00:08:47,240 --> 00:08:49,640 But it will not be a day of rest for many. 136 00:08:49,720 --> 00:08:51,840 …for hop-picking is around again, 137 00:08:51,920 --> 00:08:53,760 and the family is setting out on its pilgrimage 138 00:08:53,840 --> 00:08:55,520 to the green fields of Kent. 139 00:08:56,320 --> 00:08:58,040 For some children, 140 00:08:58,120 --> 00:09:01,960 it is the start of another day of a working holiday in the countryside, 141 00:09:02,040 --> 00:09:03,520 far from the dangers of war. 142 00:09:04,960 --> 00:09:08,120 We used to go to hop-picking the same farm every year in September. 143 00:09:08,200 --> 00:09:10,200 Now, it was traditional to wait for… 144 00:09:10,280 --> 00:09:12,480 We used to have two notifications, 145 00:09:12,560 --> 00:09:15,040 about ten days before we actually went, 146 00:09:15,120 --> 00:09:18,920 when Mum and Dad used to get a card saying, "We booked a bin and hut for you." 147 00:09:19,960 --> 00:09:21,720 'Cause if you was agricultural workers, 148 00:09:21,800 --> 00:09:24,480 at that time, 1940, you got extra rations. 149 00:09:26,200 --> 00:09:28,840 Summer term of 1940, 150 00:09:28,920 --> 00:09:32,280 attending Dartford Junior Technical College, 151 00:09:32,360 --> 00:09:34,640 uh, and a notice came 'round 152 00:09:34,720 --> 00:09:40,120 asking for volunteers to go fruit-picking in the coming autumn. Um… 153 00:09:40,800 --> 00:09:46,640 Apparently, um, all accommodation, food would be provided, free of charge, 154 00:09:47,520 --> 00:09:50,320 and we'd be paid for the work we did. 155 00:09:53,920 --> 00:09:55,600 In the East End of London, 156 00:09:55,680 --> 00:09:59,800 Mary Sterry is looking forward to a big family occasion. 157 00:10:01,520 --> 00:10:03,880 My uncle was getting married. 158 00:10:03,960 --> 00:10:05,840 We didn't know the girl he was getting married, 159 00:10:05,920 --> 00:10:09,000 but we were told that she was a young actress. 160 00:10:09,680 --> 00:10:11,760 We had been invited to the wedding. 161 00:10:12,560 --> 00:10:15,280 My father, all us kids… 162 00:10:15,360 --> 00:10:19,120 The one getting married, Uncle Tom, was only, um… 163 00:10:19,200 --> 00:10:21,000 Was younger than my dad. 164 00:10:21,880 --> 00:10:24,520 And they didn't want us to go, did they? But, oh, we went. 165 00:10:26,760 --> 00:10:29,720 Herbert Hurry is getting ready to join his workmates 166 00:10:29,800 --> 00:10:32,040 for a fund-raising football match. 167 00:10:33,240 --> 00:10:34,840 I played a lot of football. 168 00:10:35,480 --> 00:10:42,120 And, uh, in me time, I played at one or two decent grounds, but, uh, 169 00:10:42,200 --> 00:10:44,560 yeah, they knew that at work. 170 00:10:44,640 --> 00:10:47,800 But my foreman was a decent type, 171 00:10:47,880 --> 00:10:51,240 and, uh, he said, "If you clean my car, 172 00:10:51,320 --> 00:10:53,480 I'll let you off to play football." 173 00:10:53,560 --> 00:10:56,960 We used to play down by Wormwood Scrubs 174 00:10:57,040 --> 00:11:00,560 and attract a thousand people on a Sunday. 175 00:11:02,680 --> 00:11:04,200 9:00 a.m. 176 00:11:07,440 --> 00:11:09,640 While London stirs into life, 177 00:11:09,720 --> 00:11:11,720 at bases in Occupied France, 178 00:11:12,440 --> 00:11:16,000 Luftwaffe aircrews prepare their aircraft for a major attack, 179 00:11:16,960 --> 00:11:19,760 one they expect to be decisive. 180 00:11:24,480 --> 00:11:27,760 There was a meeting in The Hague in Holland headed by Hermann Goering. 181 00:11:28,520 --> 00:11:30,520 At this meeting, the state of the Royal Air Force, 182 00:11:30,600 --> 00:11:33,040 in particular, Fighter Command, was discussed. 183 00:11:33,640 --> 00:11:34,960 German pilots were going back 184 00:11:35,040 --> 00:11:38,720 claiming maybe they'd shot down 10, 20 Hurricanes and Spitfires. 185 00:11:38,800 --> 00:11:40,080 In reality, only five. 186 00:11:41,640 --> 00:11:43,840 The Germans believed that the Royal Air Force 187 00:11:43,920 --> 00:11:45,880 was now on the verge of defeat, 188 00:11:45,960 --> 00:11:47,920 and they mounted two major raids. 189 00:11:50,880 --> 00:11:52,320 10:30 a.m. 190 00:11:52,400 --> 00:11:55,200 Britain's air defences are on full alert. 191 00:11:55,280 --> 00:11:59,240 But now, Air Vice Marshal Keith Park, commander of 11 Group, 192 00:11:59,320 --> 00:12:00,960 receives unexpected news. 193 00:12:01,640 --> 00:12:04,800 Prime Minister Winston Churchill has chosen today 194 00:12:04,880 --> 00:12:07,160 to visit 11 Group's Command Centre. 195 00:12:08,000 --> 00:12:10,440 In full view of the controller here at Uxbridge, 196 00:12:10,520 --> 00:12:13,400 he could see the German forces assembling over the continent 197 00:12:13,480 --> 00:12:15,000 before they cross the channel. 198 00:12:18,040 --> 00:12:20,600 Churchill watches markers appear on the table, 199 00:12:21,280 --> 00:12:23,840 indicating a build up of German bomber squadrons 200 00:12:23,920 --> 00:12:26,880 making their way to rendezvous points over the French coast. 201 00:12:32,440 --> 00:12:35,560 Starting from a few aircraft coming over the… 202 00:12:35,640 --> 00:12:38,920 Or near England and the south and east coast, 203 00:12:39,480 --> 00:12:43,040 to suddenly having to put up 250 plus 204 00:12:44,240 --> 00:12:45,960 was very, very scary. 205 00:12:47,040 --> 00:12:51,240 'Cause you couldn't imagine that many aeroplanes coming over. 206 00:12:52,200 --> 00:12:53,280 And were we going to survive? 207 00:12:56,640 --> 00:12:57,640 11:05 a.m. 208 00:12:57,720 --> 00:13:02,160 Two squadrons of Spitfires from 11 Group are scrambled from Biggin Hill. 209 00:13:03,960 --> 00:13:07,720 Climbing fast, they set course for their allotted patrol area 210 00:13:07,800 --> 00:13:10,200 25,000 feet above Canterbury. 211 00:13:11,520 --> 00:13:13,800 The system swings into action 212 00:13:13,880 --> 00:13:16,640 as Park's controllers scramble more squadrons. 213 00:13:17,440 --> 00:13:23,080 Somebody would tell you that there were 200 plus, 100 plus, 50 plus coming over. 214 00:13:23,160 --> 00:13:26,120 A raid did build up, well, like a thunderstorm. 215 00:13:32,400 --> 00:13:36,560 The Luftwaffe formations, comprising more than 200 aircraft, 216 00:13:36,640 --> 00:13:38,640 wheel towards England. 217 00:13:39,640 --> 00:13:42,160 Their target, London. 218 00:13:42,840 --> 00:13:46,120 Their course will take them over the farms and fields of Kent. 219 00:13:47,120 --> 00:13:49,960 Our neighbour said to me, "Your mother's calling you, Albert." 220 00:13:50,040 --> 00:13:52,760 So I think she wanted me to carry something back to the huts. 221 00:13:53,360 --> 00:13:57,600 As I walked back to the huts, we heard a heavy drone of aircraft. 222 00:13:59,120 --> 00:14:02,320 The weather was fine, clear skies, nice autumn days. 223 00:14:03,120 --> 00:14:05,640 And then-- Then after that, it all happened. 224 00:14:06,640 --> 00:14:10,640 The aircraft of Fighter Command are about to be drawn into a major battle 225 00:14:10,720 --> 00:14:12,600 above the Garden of England. 226 00:14:13,120 --> 00:14:16,240 The fate of the nation hangs upon its outcome. 227 00:14:19,160 --> 00:14:23,440 11:36 a.m., 15th of September, 1940. 228 00:14:24,760 --> 00:14:28,280 Luftwaffe formations cross the English coast at Folkestone. 229 00:14:28,360 --> 00:14:32,840 The only opposition they meet is anti-aircraft fire from the ground, 230 00:14:32,920 --> 00:14:34,720 reinforcing their belief 231 00:14:34,800 --> 00:14:37,560 that the Royal Air Force is on the verge of defeat, 232 00:14:37,640 --> 00:14:39,880 and London is exposed to attack. 233 00:14:43,560 --> 00:14:48,920 Civilians in Kent have a ringside seat for the tumultuous events that'll follow. 234 00:14:50,320 --> 00:14:53,600 They weren't dropping bombs, they were just flying steadily. 235 00:14:53,680 --> 00:14:55,560 Not speeding like they do today, 236 00:14:55,640 --> 00:14:59,160 just steadily, masses of them, flying inland. 237 00:15:00,360 --> 00:15:02,000 Sitting alone in his garden, 238 00:15:02,080 --> 00:15:05,480 Graham Matthews watches almost 200 enemy aircraft 239 00:15:05,560 --> 00:15:07,080 cross the skies of Kent. 240 00:15:07,760 --> 00:15:10,000 I was in this garden. 241 00:15:10,080 --> 00:15:13,920 In fact, I was sitting on the steps right behind me here, 242 00:15:14,000 --> 00:15:17,600 uh, when I heard the German bombers coming over. 243 00:15:17,680 --> 00:15:19,680 Uh, and I could see 244 00:15:19,760 --> 00:15:22,720 this column of German planes… 245 00:15:24,760 --> 00:15:30,280 …they were flying into these big puffs of flak 246 00:15:30,360 --> 00:15:32,760 put up by anti-aircraft guns. 247 00:15:36,800 --> 00:15:38,760 Once the enemy aircraft had crossed the coastline, 248 00:15:38,840 --> 00:15:41,320 radar was technically redundant. 249 00:15:41,400 --> 00:15:44,800 So, it was the Observer Corps, simply by looking through a rangefinder, 250 00:15:44,880 --> 00:15:49,200 binoculars identify the aircraft, height, direction, and number, 251 00:15:49,280 --> 00:15:51,640 feeding that information back to an observer centre, 252 00:15:51,720 --> 00:15:53,520 and from that centre, 253 00:15:53,600 --> 00:15:57,440 simultaneously to the command sector, and to group. 254 00:15:59,720 --> 00:16:01,240 Having got your plots, 255 00:16:01,320 --> 00:16:05,680 it was then up to the controller to say what you wanted done with them. 256 00:16:06,280 --> 00:16:10,520 When there was a battle on, you would plot your plots, 257 00:16:10,600 --> 00:16:14,960 and you could see the combat coming nearer and nearer. 258 00:16:22,240 --> 00:16:24,720 Precise information on the raiders' progress 259 00:16:24,800 --> 00:16:27,360 is relayed to RAF fighter squadrons. 260 00:16:44,360 --> 00:16:46,800 When you hear the sirens or anti-aircraft guns, 261 00:16:46,880 --> 00:16:48,640 you must get undercover at once. 262 00:16:48,720 --> 00:16:51,280 You must not stand staring up at the sky. 263 00:16:51,360 --> 00:16:53,800 The siren went, and, of course, as a six-year-old, 264 00:16:53,880 --> 00:16:55,680 I thought, this is it, war, war. 265 00:16:55,760 --> 00:16:58,920 So I zoomed out to the, uh, front door and stood there, 266 00:16:59,000 --> 00:17:01,440 waiting to see all the soldiers with their guns, 267 00:17:01,520 --> 00:17:04,359 and firing, and shooting, and sword-fighting, and all that. 268 00:17:04,440 --> 00:17:05,480 Nothing. 269 00:17:06,200 --> 00:17:08,319 Most people went to the underground, 270 00:17:08,400 --> 00:17:12,760 or if they had an Anderson sort of shelter 271 00:17:12,839 --> 00:17:16,280 in a tin place at the bottom of the garden. 272 00:17:16,359 --> 00:17:20,440 My next door neighbour, he dug a hole underneath his garage. 273 00:17:20,520 --> 00:17:23,560 If I was at home, I'd go down there and shelter. 274 00:17:24,720 --> 00:17:25,920 Above Canterbury, 275 00:17:26,000 --> 00:17:29,360 patrolling Spitfires of 92 and 72 Squadrons 276 00:17:29,440 --> 00:17:32,920 have spotted the enemy formations and dived in to attack. 277 00:17:37,600 --> 00:17:39,000 Along with other children, 278 00:17:39,080 --> 00:17:41,280 Ray Binks has been sent from London 279 00:17:41,360 --> 00:17:43,240 to the safety of rural Kent. 280 00:17:43,920 --> 00:17:47,120 But he soon discovered that the front line of the aerial battle 281 00:17:47,200 --> 00:17:50,240 now runs through the fields and villages of Southern England. 282 00:17:51,360 --> 00:17:54,120 We were watching all these air battles going on 283 00:17:54,200 --> 00:17:58,800 and all of a sudden, from across the trees was this German bomber, 284 00:17:58,880 --> 00:18:01,880 came across so low that you felt you needed to duck. 285 00:18:01,960 --> 00:18:04,040 And behind it was one of our fighter aircraft, 286 00:18:04,120 --> 00:18:05,680 and they're both having a go at each other. 287 00:18:05,760 --> 00:18:09,360 And the engagement initially only lasted a couple of seconds. 288 00:18:09,440 --> 00:18:11,920 And then, you would then break away, 289 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 and then attack them individually again 290 00:18:15,080 --> 00:18:17,600 until either you were out of ammunition, 291 00:18:17,680 --> 00:18:20,800 or for one reason or another, you weren't able to attack anything. 292 00:18:21,680 --> 00:18:24,800 More British fighter squadrons join the action. 293 00:18:26,400 --> 00:18:30,480 Our boys were coming out of the sky and, uh, shooting them up. 294 00:18:30,560 --> 00:18:33,400 And they were going up, and there was these vapour trails. 295 00:18:33,480 --> 00:18:35,840 You had vapour trails all over the sky. 296 00:18:35,920 --> 00:18:39,040 Um, it was just like a lacework pattern. 297 00:18:42,160 --> 00:18:43,680 So you'd hear the roar of the engines, 298 00:18:43,760 --> 00:18:47,680 and the stutter of the guns, and, uh, screaming. 299 00:18:47,760 --> 00:18:49,560 Well, screaming of the engines, really. 300 00:18:49,640 --> 00:18:53,000 You would see the smoke start pouring out of one, 301 00:18:53,080 --> 00:18:55,440 and then it plummets to the ground. 302 00:18:57,640 --> 00:18:59,160 Drawing nearer to London, 303 00:18:59,240 --> 00:19:03,680 the beleaguered German formations reach the village of Chislehurst. 304 00:19:05,360 --> 00:19:06,440 My father had heard 305 00:19:06,520 --> 00:19:09,320 that Chislehurst Caves was a place 306 00:19:09,400 --> 00:19:12,680 where people used to go who were bombed out. 307 00:19:12,760 --> 00:19:16,520 So he said, "Let's get into the van," and we go to the caves. 308 00:19:18,640 --> 00:19:21,160 Not hardly any light in at all. 309 00:19:21,240 --> 00:19:24,480 They gave us the hurricane lamps to find our way in. 310 00:19:25,240 --> 00:19:27,040 They gave us mattresses to lay on, 311 00:19:27,120 --> 00:19:29,720 on the floor, blankets… 312 00:19:29,800 --> 00:19:34,440 And we were one of the early ones then, because that was just at the start of it. 313 00:19:34,520 --> 00:19:36,360 And there was very few people here. 314 00:19:37,440 --> 00:19:42,320 There was no, uh, no sound of aircraft, or bombs, or guns. 315 00:19:43,360 --> 00:19:44,680 But Ron has no intention 316 00:19:44,760 --> 00:19:47,200 of missing the excitement taking place overhead. 317 00:19:47,840 --> 00:19:49,720 He leaves the shelter of the caves. 318 00:19:50,760 --> 00:19:53,840 I was more interested in watching what was going on, 319 00:19:55,160 --> 00:19:59,840 and I saw this huge formation of Spitfires and Hurricanes, 320 00:19:59,920 --> 00:20:04,320 more than I'd seen before, I should say roughly, again, about 50 or 60 of them, 321 00:20:05,080 --> 00:20:11,120 making their way directly towards the formation of the bombers. 322 00:20:13,400 --> 00:20:15,280 12:07 a.m. 323 00:20:15,360 --> 00:20:18,520 Hard-pressed and stripped of most of their fighter escort, 324 00:20:18,600 --> 00:20:21,560 the German bomber formations arrive over London. 325 00:20:33,120 --> 00:20:36,520 You could hear the, um, throbbing of these, uh, aircraft. 326 00:20:36,600 --> 00:20:39,080 That was… It was pretty eerie, I must say. 327 00:20:39,880 --> 00:20:41,880 You could hear… It was droning. 328 00:20:41,960 --> 00:20:43,320 Well, you know, sort of… 329 00:20:43,400 --> 00:20:45,880 And you think, "Oh, my gosh, we're going to be in for it." 330 00:20:47,280 --> 00:20:49,960 Twin brothers Geoffrey and Alan Lee Williams 331 00:20:50,040 --> 00:20:52,400 are already accomplished plane spotters. 332 00:20:54,280 --> 00:20:57,240 We knew all the aircraft before we joined the ATC 333 00:20:57,320 --> 00:21:00,560 'cause every book we bought was about aircraft recognition. 334 00:21:01,400 --> 00:21:03,760 The German bombers, especially the Heinkels, 335 00:21:03,840 --> 00:21:05,560 they made a very distinctive noise, 336 00:21:05,640 --> 00:21:10,280 so you could tell the difference between a German plane and a British plane. 337 00:21:13,760 --> 00:21:14,920 12:08 p.m. 338 00:21:16,400 --> 00:21:19,800 Park has six fighter squadrons over the capital itself, 339 00:21:19,880 --> 00:21:22,800 with six more en route from neighbouring groups. 340 00:21:22,880 --> 00:21:26,880 More than 125 RAF fighters are about to fall 341 00:21:26,960 --> 00:21:28,880 on the Luftwaffe formations. 342 00:21:30,400 --> 00:21:33,280 Once the fighters were up there, there was no anti-aircraft firing. 343 00:21:33,360 --> 00:21:38,320 You know, otherwise, our aircraft would have been vulnerable. 344 00:21:39,560 --> 00:21:42,040 Clear blue sky above us. 345 00:21:42,120 --> 00:21:46,280 The bombers were about 15,000 to 20,000 feet up, I think, 346 00:21:46,360 --> 00:21:48,600 and the fighters were above them and beneath them. 347 00:21:48,680 --> 00:21:51,000 And the fighters were attacking each other. 348 00:21:51,840 --> 00:21:54,800 The Hurricanes were attacking the bombers, as far as we can detect, 349 00:21:54,880 --> 00:21:58,560 and the Spitfires were attacking the Messerschmitts. 350 00:21:59,320 --> 00:22:04,480 There was this chap that I attacked, and I remember being very close to it. 351 00:22:05,160 --> 00:22:11,280 And I remember also, uh, it splattering bits and pieces. 352 00:22:11,360 --> 00:22:13,680 It's rather like hitting water with the back of a spoon. 353 00:22:13,760 --> 00:22:16,920 You know, you see things fly off in all directions. 354 00:22:27,600 --> 00:22:28,800 High over London, 355 00:22:28,880 --> 00:22:32,320 five squadrons from 12 Group now enter the fray. 356 00:22:34,000 --> 00:22:36,240 There were that many RAF fighters in the sky. 357 00:22:36,320 --> 00:22:38,880 Technically, they were getting in each other's way. 358 00:22:40,080 --> 00:22:42,080 You got yourself tangled up 359 00:22:42,160 --> 00:22:46,440 with these things with black swastikas and crosses on them and things. 360 00:22:48,120 --> 00:22:52,800 Occasionally, you would find you were mixed up in a dogfight, 361 00:22:52,880 --> 00:22:54,760 and a Spitfire would whiz past, 362 00:22:54,840 --> 00:22:57,920 and you'd think, "Ah, there's somebody else here as well." 363 00:22:58,000 --> 00:22:59,560 "A friend." 364 00:22:59,640 --> 00:23:02,480 But, uh, otherwise, you didn't see them. 365 00:23:02,560 --> 00:23:07,080 You'd lost contact with all your own aircraft after all. 366 00:23:07,160 --> 00:23:12,480 One minute, the sky was a tangled mass of whirling aircraft, 367 00:23:12,560 --> 00:23:16,680 and you fastened on to one and went off in one direction. 368 00:23:16,760 --> 00:23:18,480 And by the time you'd finished with that, 369 00:23:18,560 --> 00:23:21,640 you looked 'round, there was nobody to be seen anywhere. 370 00:23:22,320 --> 00:23:25,080 Looking up, I couldn't tell which was which. 371 00:23:25,160 --> 00:23:28,960 I mean, to me, they looked like giant moths playing "You're it." 372 00:23:29,040 --> 00:23:31,880 But I couldn't tell which was ours and which was theirs. 373 00:23:32,840 --> 00:23:33,960 For the German airman, 374 00:23:34,040 --> 00:23:37,320 as he crossed over, believing that the Royal Air Force was defeated, 375 00:23:37,400 --> 00:23:42,000 to be confronted by another 50 to 60 Hurricanes and Spitfires, 376 00:23:42,080 --> 00:23:44,200 you can imagine how their morale felt. 377 00:23:44,920 --> 00:23:48,320 A lot of the bombers, once they got to London, 378 00:23:48,400 --> 00:23:50,240 they quickly turned 'round. 379 00:23:50,320 --> 00:23:55,000 And as they flew back, they got rid of the bombs. 380 00:23:58,520 --> 00:24:01,360 I don't remember hearing a noise at all. 381 00:24:01,440 --> 00:24:04,440 I think the bomb was so close, 382 00:24:04,520 --> 00:24:08,840 that we didn't hear a noise, but we felt the blast. 383 00:24:08,920 --> 00:24:14,400 And we were picked up and thrown into the wool shop. 384 00:24:14,480 --> 00:24:17,960 And, of course, the blast, uh, 385 00:24:18,040 --> 00:24:20,040 had reached the window and blown it in 386 00:24:20,120 --> 00:24:22,160 before it blew us through the… 387 00:24:22,240 --> 00:24:25,000 A fraction of a fraction of a second 388 00:24:25,080 --> 00:24:26,840 between the two events. 389 00:24:26,920 --> 00:24:29,920 Thank God, because if we had actually gone through the glass, 390 00:24:30,000 --> 00:24:31,360 I think it might well have killed us. 391 00:24:32,600 --> 00:24:35,160 And then, as I was about to deliver 392 00:24:35,800 --> 00:24:37,800 another attack on the same aeroplanes, 393 00:24:37,880 --> 00:24:40,120 um, the crew began to bail out. 394 00:24:40,200 --> 00:24:42,240 And I was immediately behind it. 395 00:24:42,320 --> 00:24:48,320 And I remember seeing things I didn't really recognise to start with, 396 00:24:48,400 --> 00:24:50,640 until they flew past the top of my cockpit, 397 00:24:50,720 --> 00:24:52,920 and I realised they were arms and legs. 398 00:24:53,000 --> 00:24:58,920 A German aircraft was shot down just over, um, our area, 399 00:24:59,000 --> 00:25:05,360 and the pilot parachuted into the grounds of the old Bedlam lunatic asylum 400 00:25:05,440 --> 00:25:07,120 which is now the Imperial War Museum. 401 00:25:08,280 --> 00:25:12,480 Um, he was immediately surrounded by as many people as you can name, 402 00:25:12,560 --> 00:25:15,520 um, all very, very angry, of course. 403 00:25:17,720 --> 00:25:18,800 12:11 p.m. 404 00:25:19,520 --> 00:25:22,080 The German formations turn away from London 405 00:25:22,160 --> 00:25:24,000 and head back towards the English Channel, 406 00:25:24,840 --> 00:25:27,560 harried all the way by Spitfires and Hurricanes. 407 00:25:28,320 --> 00:25:32,720 Two of the bomber pilots decided it was time to go home. 408 00:25:32,800 --> 00:25:35,000 They didn't fancy… They had never seen 409 00:25:35,080 --> 00:25:38,280 so many Spitfires and Hurricanes together in one time. 410 00:25:38,360 --> 00:25:40,080 So, they took a turn. 411 00:25:40,160 --> 00:25:44,440 They broke off from the right side of the, uh, formation, 412 00:25:44,520 --> 00:25:47,080 which brought the two of them towards me. 413 00:25:48,520 --> 00:25:51,400 As they were coming over, they thought they'd get a bit more speed, 414 00:25:51,480 --> 00:25:54,200 so they started to jettison their bombs. 415 00:25:55,400 --> 00:25:57,600 One of the bombs came down quite near me, 416 00:25:57,680 --> 00:26:03,320 but being young, and energetic, and quite fit, I was able to run. 417 00:26:03,920 --> 00:26:07,800 I felt the blast of the bomb, but I ran. 418 00:26:07,880 --> 00:26:10,920 Managed to keep my feet, I ran into the caves. 419 00:26:15,040 --> 00:26:19,200 When the German formation started its retreat from London, 420 00:26:19,280 --> 00:26:23,240 uh, RAF fighters were concentrating on trying to bring the aircraft down. 421 00:26:23,320 --> 00:26:26,960 The German commander of that formation, Alois Lindmayer, 422 00:26:27,040 --> 00:26:29,800 kept his formation together as tightly as possible, 423 00:26:29,880 --> 00:26:32,080 knowing that if they split up, uh, 424 00:26:32,160 --> 00:26:34,640 individual aircraft would be doomed. 425 00:26:35,480 --> 00:26:37,680 And he beat a brilliant tactical retreat, 426 00:26:37,760 --> 00:26:41,320 he managed to get most of his formation back across the channel. 427 00:26:52,600 --> 00:26:54,040 12:55 p.m. 428 00:26:56,080 --> 00:26:59,280 "All Clear" sounds over London and the South East. 429 00:27:01,440 --> 00:27:02,760 When we came out, 430 00:27:03,760 --> 00:27:06,960 we saw that our house and business, 431 00:27:07,040 --> 00:27:09,720 which was a fruiterers and greengrocers belonging to my father, 432 00:27:09,800 --> 00:27:12,080 was completely ruined. 433 00:27:12,160 --> 00:27:15,400 Everything was smashed to smithereens, had nothing left at all. 434 00:27:16,800 --> 00:27:18,240 I had a friend at school, 435 00:27:18,320 --> 00:27:21,680 and we'd decided that we'd meet up at the weekend, 436 00:27:21,760 --> 00:27:23,440 and I would cycle over to his house. 437 00:27:23,520 --> 00:27:27,400 And when I got to the cottage, there was just a heap of rubble. 438 00:27:27,480 --> 00:27:29,160 There was no… The house had gone. 439 00:27:29,240 --> 00:27:31,800 I leapt up and opened my window, 440 00:27:31,880 --> 00:27:37,200 and sure enough, there in the gutter, was a big, plump chicken. 441 00:27:38,000 --> 00:27:40,760 I shouted to my little, tiny brother at the time, 442 00:27:40,840 --> 00:27:43,600 "We're going to have chicken tonight, David!" 443 00:27:43,680 --> 00:27:49,440 It turned out that, um, what our dead chicken was, was… 444 00:27:50,280 --> 00:27:54,760 It was a very plump lady who was in the houses down the road, 445 00:27:54,840 --> 00:28:00,360 and it was that much of her arm 446 00:28:01,200 --> 00:28:03,960 that had got blown onto our roof. 447 00:28:04,680 --> 00:28:07,960 That was suddenly, um… 448 00:28:08,960 --> 00:28:11,080 a little boy growing up very quickly 449 00:28:11,160 --> 00:28:12,800 and thinking war is not much fun. 450 00:28:13,800 --> 00:28:15,400 They asked me to carry mugs of tea 451 00:28:15,480 --> 00:28:18,120 to the firemen who were still fighting the flames, 452 00:28:18,680 --> 00:28:21,320 the ambulance people who were still dealing with people 453 00:28:21,400 --> 00:28:23,400 who were trapped in some of the burnt buildings. 454 00:28:24,080 --> 00:28:26,680 We stayed there, I think, till most of the day, 455 00:28:26,760 --> 00:28:30,080 until the fires had all calmed down. 456 00:28:31,800 --> 00:28:33,800 But it was an experience that's impinged on the mind 457 00:28:33,880 --> 00:28:36,840 to such an extent, it'll never go away. 458 00:28:38,560 --> 00:28:39,640 1:00 p.m. 459 00:28:41,000 --> 00:28:43,360 In the operations room of 11 Group, 460 00:28:43,440 --> 00:28:46,320 the plotting map is cleared of enemy markers. 461 00:28:46,400 --> 00:28:49,080 The Luftwaffe attack has been heavily disrupted. 462 00:28:49,800 --> 00:28:52,120 They have lost 18 aircraft. 463 00:28:52,200 --> 00:28:53,760 The RAF, 13. 464 00:28:54,640 --> 00:28:56,800 But more hard fighting lies ahead. 465 00:28:56,880 --> 00:29:01,040 The Luftwaffe is gathering its forces for a second, far greater assault 466 00:29:01,120 --> 00:29:04,400 that will push Fighter Command to the very limit. 467 00:29:15,400 --> 00:29:19,440 1:05 p.m., 15th of September, 1940. 468 00:29:20,160 --> 00:29:23,360 German bombing raids have shattered the peace of Sunday morning. 469 00:29:24,600 --> 00:29:26,640 The people of London and South East England 470 00:29:26,720 --> 00:29:29,360 begin dealing with the aftermath of the raid. 471 00:29:31,880 --> 00:29:35,040 Some discover more than just debris and destruction. 472 00:29:36,480 --> 00:29:38,680 We were in our shelter, and we crept out. 473 00:29:38,760 --> 00:29:41,280 And in the first apple tree down the garden, 474 00:29:41,360 --> 00:29:43,400 there was a parachute, opened. 475 00:29:43,480 --> 00:29:47,520 No sign of an airman, just the parachute. 476 00:29:48,640 --> 00:29:51,800 This little pickup truck came along, I think it was a Hillman or an Austin, 477 00:29:52,440 --> 00:29:55,600 um, with four or five home guard in the back. 478 00:29:56,200 --> 00:29:58,600 Uh, and I think they had one rifle, 479 00:29:58,680 --> 00:30:01,520 and they asked us where the parachutists had come down. 480 00:30:01,600 --> 00:30:04,200 And so, we told them, and off they went. 481 00:30:05,160 --> 00:30:09,760 We were told to keep them covered 482 00:30:09,840 --> 00:30:12,240 and make them take off their parachute. 483 00:30:12,320 --> 00:30:15,400 When they were captured, those German pilots, 484 00:30:15,480 --> 00:30:17,080 they were so arrogant, 485 00:30:17,160 --> 00:30:18,760 they couldn't do anything with them 486 00:30:19,360 --> 00:30:24,240 'cause they thought they would be, uh, released in a few weeks, 487 00:30:24,320 --> 00:30:25,440 the Brits were gonna give in. 488 00:30:26,320 --> 00:30:28,360 I think if someone's dropping bombs on you, 489 00:30:28,440 --> 00:30:30,600 you don't like those people very much. 490 00:30:31,200 --> 00:30:32,840 You know, they, um… 491 00:30:34,120 --> 00:30:35,640 There used to be a saying going around, 492 00:30:35,720 --> 00:30:38,400 that the only good German was a dead German. 493 00:30:40,400 --> 00:30:44,000 The other thing was, which lightened it up for us kids, 494 00:30:44,080 --> 00:30:46,120 was searching for shrapnel. 495 00:30:46,200 --> 00:30:49,800 Shrapnel became a sort of currency amongst small boys. 496 00:30:49,880 --> 00:30:53,320 You could swap cigarette cards for shrapnel, or the other way around. 497 00:30:53,400 --> 00:30:57,200 You know, a really good conker would be worth a piece of shrapnel. 498 00:30:57,280 --> 00:31:01,240 Uh, and so, getting out into the streets first was quite important. 499 00:31:01,320 --> 00:31:04,640 What you got there? Oh, that will make a good souvenir! 500 00:31:04,720 --> 00:31:07,240 There would be competitions between other boys… 501 00:31:07,320 --> 00:31:10,360 Mostly boys. Girls as well, I suppose. But mostly boys. 502 00:31:10,440 --> 00:31:14,000 -Yeah. -…of how much, um, you collected. 503 00:31:14,080 --> 00:31:16,960 We collected buckets of the stuff. 504 00:31:19,440 --> 00:31:22,120 We did find a live incendiary bomb. 505 00:31:22,200 --> 00:31:25,920 So, I took it along to my friend's house, who lives a bit further this way, 506 00:31:26,000 --> 00:31:28,440 and, um, he got it on the work bench. 507 00:31:28,520 --> 00:31:31,400 And he's drilling a hole in it, and, of course, the magnesium… 508 00:31:31,480 --> 00:31:33,640 And the drill bit was getting hot, 509 00:31:33,720 --> 00:31:39,760 and there was vivid blue or mauve flame coming off the bomb, 510 00:31:39,840 --> 00:31:43,000 and I decided to get out of it as quickly as possible. 511 00:31:43,080 --> 00:31:45,720 And I went and told his mum. He was rather upset about that. 512 00:31:45,800 --> 00:31:47,480 You know, stopped his fun. 513 00:31:48,440 --> 00:31:52,480 As soon as the, uh, people had cleared the bomb site, we were on it. 514 00:31:52,560 --> 00:31:54,720 What we were mainly looking for were pennies 515 00:31:54,800 --> 00:31:57,600 that, you know, might have got buried in there that somebody-- 516 00:31:57,680 --> 00:32:00,560 A little hoard of things, um… 517 00:32:00,640 --> 00:32:02,600 Wasn't very nice, when you come to think of it. 518 00:32:02,680 --> 00:32:04,200 But then, of course, it, uh… 519 00:32:04,720 --> 00:32:07,880 There was the sort of lightness for us as children, 520 00:32:07,960 --> 00:32:11,240 little bit of adventure that, uh… after all the horrors. 521 00:32:13,240 --> 00:32:14,400 1:40 p.m. 522 00:32:16,080 --> 00:32:17,760 Reports are streaming in, 523 00:32:17,840 --> 00:32:20,760 as the electronic eyes of the radar network 524 00:32:20,840 --> 00:32:24,720 detect another build-up of enemy aircraft across the channel. 525 00:32:28,720 --> 00:32:32,000 In the afternoon, radar picked up an even larger formation 526 00:32:32,080 --> 00:32:34,360 forming up and crossing over the channel. 527 00:32:36,720 --> 00:32:38,640 Although it couldn't give an exact number, 528 00:32:38,720 --> 00:32:41,840 it was estimated to be 400 plus aircraft. 529 00:32:43,120 --> 00:32:45,000 Our aircraft, of course, after morning raid, 530 00:32:45,080 --> 00:32:47,840 had returned to ground to rearm and refuel, 531 00:32:47,920 --> 00:32:50,360 and were back up in the sky to meet this threat. 532 00:32:54,720 --> 00:32:58,400 The Luftwaffe forms three huge columns of aircraft. 533 00:32:59,200 --> 00:33:04,680 This aerial armada is determined to batter its way through all opposition. 534 00:33:06,960 --> 00:33:08,760 We didn't really know what to expect. 535 00:33:08,840 --> 00:33:10,880 Well, we were all praying 536 00:33:10,960 --> 00:33:15,360 that, um, the Air Force were gonna be strong enough to hold out. 537 00:33:16,480 --> 00:33:19,760 You adopt a sort of fatalistic attitude to it. 538 00:33:19,840 --> 00:33:21,920 You just carry on as best you can. 539 00:33:22,000 --> 00:33:23,840 There was a phrase during the war which-- 540 00:33:23,920 --> 00:33:27,160 Saying is that if a bomb has got your name on it, 541 00:33:27,720 --> 00:33:29,360 that's the one to worry about. 542 00:33:29,440 --> 00:33:33,080 But at my age, you couldn't be killed anyway, could you? 543 00:33:33,720 --> 00:33:36,840 It was, um… It was a big adventure. 544 00:33:39,080 --> 00:33:40,400 1:45 p.m. 545 00:33:42,040 --> 00:33:46,120 A lone Spitfire is ordered high over the English Channel 546 00:33:46,200 --> 00:33:47,960 to wait for the incoming air fleets 547 00:33:48,040 --> 00:33:50,840 and relay visual reports to ground controllers. 548 00:33:51,680 --> 00:33:56,880 Meanwhile, Mary is under the impression that her memorable Sunday is over. 549 00:33:57,440 --> 00:34:01,000 She had a white wedding dress, and she had some flowers. 550 00:34:01,080 --> 00:34:03,320 Just little, tiny flowers in her hair, you know. 551 00:34:04,880 --> 00:34:07,280 Anyway, once they'd got married, 552 00:34:07,360 --> 00:34:09,679 they came out the church, right? 553 00:34:09,760 --> 00:34:12,360 Got in their car and disappeared. 554 00:34:12,440 --> 00:34:14,679 My father said, "Come on, let's go home then!" 555 00:34:14,760 --> 00:34:18,560 We'd never known anything like this before, 556 00:34:18,639 --> 00:34:23,360 and the only consolation we had was that everyone was in the same boat. 557 00:34:38,880 --> 00:34:41,600 Twenty-six thousand feet above the English coast, 558 00:34:41,679 --> 00:34:46,679 the lone, forward-patrolling Spitfire spots the incoming German formations. 559 00:34:48,600 --> 00:34:52,520 Five minutes later, more than 450 enemy aircraft 560 00:34:52,600 --> 00:34:54,360 begin to cross the English coast. 561 00:34:54,960 --> 00:34:58,320 As each of his squadrons returns to combat readiness, 562 00:34:58,400 --> 00:35:02,400 Air Vice Marshal Keith Park orders them airborne once more. 563 00:35:02,480 --> 00:35:06,120 And again, he requests help from neighbouring groups. 564 00:35:06,200 --> 00:35:08,080 Okay. Okay, chaps, scramble. 565 00:35:10,320 --> 00:35:11,720 2:05 p.m., 566 00:35:12,760 --> 00:35:17,400 275 fighters are scrambled to face more than 100 bombers, 567 00:35:17,480 --> 00:35:20,840 escorted by over 350 enemy fighters. 568 00:35:22,160 --> 00:35:26,960 Throughout South East England, the air-raid sirens scream their warning. 569 00:35:27,040 --> 00:35:30,000 This is red observer. We got hostiles, 30 plus. 570 00:35:31,280 --> 00:35:34,040 They herald the approach of the enemy air fleet 571 00:35:34,120 --> 00:35:37,520 and a battle fast moving towards its climax. 572 00:35:46,880 --> 00:35:48,160 2:14 p.m. 573 00:35:51,040 --> 00:35:53,840 The first clashes take place high above Romney Marsh 574 00:35:54,440 --> 00:35:58,800 as three Spitfire squadrons throw themselves into a steep dive 575 00:35:58,880 --> 00:36:00,960 to attack the enemy formations. 576 00:36:04,240 --> 00:36:07,560 I saw all these hundreds of Germans coming in 577 00:36:07,640 --> 00:36:12,320 and, uh, we went in as a squadron to attack the bombers. 578 00:36:13,080 --> 00:36:16,160 So, I went in at this Heinkel, 579 00:36:16,240 --> 00:36:18,040 they were in close formation, 580 00:36:18,120 --> 00:36:20,600 and the gunner never fired back at me. 581 00:36:20,680 --> 00:36:23,400 I always thought that somebody had been at him first. 582 00:36:23,480 --> 00:36:25,640 But anyway, I got an engine blazing. 583 00:36:26,240 --> 00:36:30,520 So the Spitfires would come down to, um, see to them, 584 00:36:30,600 --> 00:36:34,640 and the 109s would come down to attack the Spitfires. 585 00:36:35,280 --> 00:36:41,560 So, by the time we got off the end of squirting at a whole line of bombers, 586 00:36:42,080 --> 00:36:44,040 uh, all hell was let loose. 587 00:36:45,520 --> 00:36:48,760 Speed and surprise drives them through the escorting fighters 588 00:36:48,840 --> 00:36:50,400 and onto the bombers. 589 00:36:52,480 --> 00:36:54,800 Had a quick poke at a bomber, 590 00:36:54,880 --> 00:36:58,680 then been bounced by the 109 escort yourself. 591 00:36:58,760 --> 00:37:02,960 So you would had to concentrate on saving yourself from the 109s. 592 00:37:03,880 --> 00:37:05,800 German fighters are hampered by orders 593 00:37:05,880 --> 00:37:08,400 to stick close to the bomber formations 594 00:37:08,480 --> 00:37:10,800 and struggle to beat off the initial attacks. 595 00:37:11,880 --> 00:37:17,680 I was cycling along when I saw this aircraft coming towards me. 596 00:37:17,760 --> 00:37:20,520 Very, very low, rooftop height. 597 00:37:21,360 --> 00:37:24,280 I jumped off my bicycle and quickly ran into the station, 598 00:37:24,360 --> 00:37:28,280 and then realised the station wasn't a safe place to be 599 00:37:28,360 --> 00:37:30,520 because that could obviously be a target. 600 00:37:31,560 --> 00:37:34,920 The German formations battle through to the outskirts of London. 601 00:37:35,640 --> 00:37:37,360 We went into the Anderson shelter. 602 00:37:37,440 --> 00:37:40,480 And then, people started to say, "Look at this!" 603 00:37:40,560 --> 00:37:43,560 And, of course, we all piled out to see what this was. 604 00:37:43,640 --> 00:37:46,200 And it was just unbelievable to see so many aircraft. 605 00:37:46,280 --> 00:37:47,800 Never seen so many aircraft. 606 00:37:50,400 --> 00:37:51,600 2:30 p.m. 607 00:37:54,240 --> 00:37:57,160 The first of London's anti-aircraft batteries open fire. 608 00:37:58,360 --> 00:38:01,120 With little more than 200 heavy guns available, 609 00:38:01,200 --> 00:38:04,680 London is desperately short of anti-aircraft artillery. 610 00:38:05,520 --> 00:38:08,720 But the barrage unsettles the approaching bombers 611 00:38:08,800 --> 00:38:11,040 and acts as a beacon for British fighters. 612 00:38:13,720 --> 00:38:17,640 The first thing we would see is the cloud of anti-aircraft fire. 613 00:38:17,720 --> 00:38:20,720 We seldom saw aircraft in the air 614 00:38:20,800 --> 00:38:24,280 'cause you could pass 500 aeroplanes flying in the opposite direction, 615 00:38:24,360 --> 00:38:26,400 two miles away, and not see a thing. 616 00:38:26,480 --> 00:38:30,600 All we used to see were the anti-aircraft shells bursting, 617 00:38:30,680 --> 00:38:32,400 and we would fly towards them. 618 00:38:32,480 --> 00:38:35,840 And then, in the middle of those, of course, would be the bombers. 619 00:38:35,920 --> 00:38:37,040 In fact, we used to say 620 00:38:37,120 --> 00:38:40,160 that the only useful thing that the anti-aircraft did 621 00:38:40,240 --> 00:38:43,640 was to provide the puffs in the air which enabled us to see the bombers. 622 00:38:44,520 --> 00:38:46,560 My chum came in, 623 00:38:46,640 --> 00:38:49,040 all his clothes had little holes in it, 624 00:38:49,120 --> 00:38:54,560 and it was shrapnel from the big guns, uh, from the park, you know. 625 00:38:54,640 --> 00:38:57,600 And they-- All the shrapnel had gone through him, 626 00:38:57,680 --> 00:38:59,720 burnt holes all over his suit. 627 00:39:01,480 --> 00:39:04,280 Stretching out over town and countryside, 628 00:39:04,360 --> 00:39:07,080 60 miles back to the English coastline, 629 00:39:07,160 --> 00:39:10,520 the sky is dotted with twisting, turning aircraft 630 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 and streaks of vapour and smoke. 631 00:39:15,920 --> 00:39:17,400 What we can remember 632 00:39:17,480 --> 00:39:20,080 is the coming down in smoke, and screaming, 633 00:39:20,160 --> 00:39:24,840 and that sort of thing, uh, spiralling down in a column of smoke 634 00:39:24,920 --> 00:39:27,120 and hitting the-- When they hit the ground. 635 00:39:28,720 --> 00:39:29,960 2:33 p.m. 636 00:39:31,200 --> 00:39:33,720 The command system is becoming overloaded 637 00:39:33,800 --> 00:39:36,280 with reports of squadrons engaging 638 00:39:36,360 --> 00:39:37,760 and dogfights underway. 639 00:39:37,840 --> 00:39:40,880 The situation boards and the plotters' activity 640 00:39:40,960 --> 00:39:43,240 tell a story of total commitment. 641 00:39:44,320 --> 00:39:47,640 One would have the impression that during the battle, 642 00:39:47,720 --> 00:39:51,520 the operations room would be calm, controlled, and orderly. 643 00:39:52,440 --> 00:39:56,360 According to one of the ladies that worked here, when aircraft were up, 644 00:39:56,960 --> 00:39:59,200 it was chaotic and extremely noisy. 645 00:39:59,280 --> 00:40:01,960 X for X-ray, four, two, 12, seven… 646 00:40:02,040 --> 00:40:04,480 Churchill observes the crowded plotting table, 647 00:40:05,200 --> 00:40:07,480 sensing that the action is approaching a climax. 648 00:40:08,480 --> 00:40:11,480 He looks for signs of squadrons being held in reserve. 649 00:40:12,640 --> 00:40:14,800 He asked Park, "How many reserve do we have left?" 650 00:40:14,880 --> 00:40:15,720 And the answer was, "None." 651 00:40:16,360 --> 00:40:19,440 Everything was committed for the afternoon raid. 652 00:40:20,520 --> 00:40:22,840 Park, later described as a man 653 00:40:22,920 --> 00:40:25,040 who could have lost the war in an afternoon, 654 00:40:25,960 --> 00:40:28,600 has sent every available squadron into action. 655 00:40:30,200 --> 00:40:32,560 The decisive hour has arrived. 656 00:40:39,800 --> 00:40:43,360 2:45 p.m., 15th of September, 1940. 657 00:40:44,880 --> 00:40:47,080 The battle rages over South East England. 658 00:40:48,120 --> 00:40:51,720 Every available RAF fighter squadron is airborne and committed. 659 00:40:52,640 --> 00:40:55,920 British pilots are pushing themselves to the very limit. 660 00:40:56,000 --> 00:41:00,240 But inevitably, bombs begin to fall on the capital. 661 00:41:02,040 --> 00:41:06,160 By the time they arrived over the city, London was covered in cloud. 662 00:41:06,240 --> 00:41:07,400 They could not see their targets, 663 00:41:07,480 --> 00:41:09,640 so they just threw their bombs out indiscriminately. 664 00:41:13,520 --> 00:41:17,640 All of a sudden, there was this tremendous thump. 665 00:41:18,400 --> 00:41:20,760 And the house shook. 666 00:41:21,560 --> 00:41:25,680 And I heard a bomb drop quite close, 667 00:41:26,360 --> 00:41:29,200 and then another one much closer. 668 00:41:29,280 --> 00:41:33,840 And I remember thinking to myself, I hope there's not a third, but there was. 669 00:41:34,680 --> 00:41:38,080 All the lights went out, it was pitch dark, 670 00:41:38,160 --> 00:41:39,960 all the dirt and dust came up from the floor. 671 00:41:40,040 --> 00:41:43,640 Everyone was choking, but fortunately, we were alive. 672 00:41:45,040 --> 00:41:48,600 Right next door to us was the pickle factory. 673 00:41:49,320 --> 00:41:54,840 Well, that got hit, and there was pickles flying everywhere. 674 00:41:54,920 --> 00:41:58,720 There were bottles bursting, and, oh, everywhere, it goes. 675 00:41:58,800 --> 00:42:03,120 And we went home with the bikes, you know. There was pickles flying everywhere. 676 00:42:03,880 --> 00:42:07,360 Bombs dropped, and they dropped with a hell of a bang. 677 00:42:07,440 --> 00:42:12,120 And windows got blown in, and roofs got blown off. 678 00:42:12,200 --> 00:42:16,360 And very strange things happened to houses. 679 00:42:16,440 --> 00:42:18,360 You'd get them sliced right through. 680 00:42:18,440 --> 00:42:19,640 And there'd be a gap, 681 00:42:19,720 --> 00:42:22,840 and you would see all the wallpaper of all the rooms 682 00:42:22,920 --> 00:42:26,760 of that house that was still standing, 683 00:42:26,840 --> 00:42:30,360 but these were the ghosts of the house that had gone. 684 00:42:31,960 --> 00:42:35,760 I remember coming out of the church and realising that we was being bombed. 685 00:42:35,840 --> 00:42:37,960 Well, my dad said, "Under cover!" 686 00:42:38,640 --> 00:42:43,240 There was so many bombs falling then, and they were falling down, believe me. 687 00:42:43,320 --> 00:42:44,640 'Cause the bombs was falling down, 688 00:42:44,720 --> 00:42:47,160 we was running here, there, and everywhere, 689 00:42:47,240 --> 00:42:48,840 trying to get out the way. 690 00:42:48,920 --> 00:42:50,120 We went into the shelter, 691 00:42:50,200 --> 00:42:54,120 except my brother who wanted to go home with his wife and the baby. 692 00:42:54,840 --> 00:42:57,320 The bomb came down at the front of the shelter 693 00:42:57,400 --> 00:43:01,360 and pushed him down on top of his wife and the baby. 694 00:43:01,440 --> 00:43:04,000 So they were saved, but he was gone. 695 00:43:05,200 --> 00:43:07,160 And that was the last time I see him. 696 00:43:09,760 --> 00:43:11,560 During the war, people got killed, 697 00:43:12,160 --> 00:43:15,000 but you never looked at it from that point of view. 698 00:43:15,080 --> 00:43:17,640 I suppose the fighter pilots were the same, really. 699 00:43:17,720 --> 00:43:20,280 They're just glad that they shot someone down. 700 00:43:20,360 --> 00:43:22,000 It was either them or us. 701 00:43:28,120 --> 00:43:31,600 Bombs have been scattered over a wide area of South East London. 702 00:43:32,320 --> 00:43:34,560 Now, the raiders turn for home. 703 00:43:35,400 --> 00:43:37,440 Their escort fighters have already left, 704 00:43:37,520 --> 00:43:39,960 with barely enough fuel for the return flight. 705 00:43:40,520 --> 00:43:42,440 And then, they were sitting ducks. 706 00:43:42,520 --> 00:43:46,560 And that's why there were so many German bombers shot down. 707 00:43:48,120 --> 00:43:49,520 3:15 p.m. 708 00:43:50,840 --> 00:43:52,560 As the retreating bombers reach the channel, 709 00:43:53,240 --> 00:43:58,160 they are met by fresh German fighters, hastily dispatched from bases in France. 710 00:44:00,480 --> 00:44:02,120 Fresh British fighters, 711 00:44:02,200 --> 00:44:05,680 racing towards the battle from bases in Exeter, engage them. 712 00:44:09,640 --> 00:44:12,240 But British fighters are forced to abandon the chase. 713 00:44:12,840 --> 00:44:14,960 They are low on fuel and ammunition, 714 00:44:15,040 --> 00:44:17,720 and forbidden to pursue the enemy out across the sea. 715 00:44:26,520 --> 00:44:29,680 With ominous clouds piling in the skies, 716 00:44:29,760 --> 00:44:32,800 the threat of further aerial action recedes, 717 00:44:32,880 --> 00:44:36,680 much to the relief of all who have fought and lived through this day. 718 00:44:40,920 --> 00:44:42,480 5:25 p.m. 719 00:44:43,360 --> 00:44:46,080 One last Luftwaffe daylight raid is plotted. 720 00:44:46,880 --> 00:44:48,920 In spite of a gruelling day's fighting, 721 00:44:49,000 --> 00:44:51,760 several RAF squadrons again take to the air. 722 00:44:54,360 --> 00:44:57,840 The enemy raiders are a fast hit-and-run force of fighter-bombers 723 00:44:57,920 --> 00:45:00,600 targeting the Spitfire works at Southampton. 724 00:45:03,240 --> 00:45:05,800 But they are driven off without loss to either side. 725 00:45:08,400 --> 00:45:12,360 For Fighter Command, it is their last major action of the day. 726 00:45:18,440 --> 00:45:19,760 Today was the most costly 727 00:45:19,840 --> 00:45:22,080 for the German Air Force for nearly a month. 728 00:45:22,160 --> 00:45:27,600 In daylight raids, between 350 and 400 enemy aircraft were launched 729 00:45:27,680 --> 00:45:30,640 in two attacks against London and South East England. 730 00:45:30,720 --> 00:45:32,840 About half of them were shot down. 731 00:45:34,960 --> 00:45:36,200 In the heat of battle, 732 00:45:36,280 --> 00:45:40,640 RAF pilots believe they've shot down many more aircraft than they have. 733 00:45:41,280 --> 00:45:44,160 Actual German losses are more down-to-earth. 734 00:45:46,720 --> 00:45:51,400 The Luftwaffe has lost 79 aircraft and more than 130 aircrew, 735 00:45:51,480 --> 00:45:55,720 compared to RAF losses of 29 aircraft with 12 pilots killed. 736 00:45:56,960 --> 00:46:00,080 Nonetheless, it represents a stunning victory. 737 00:46:01,960 --> 00:46:05,320 It was a defining point in the war. 738 00:46:06,480 --> 00:46:10,160 Two days later, Hitler postponed Operation Sea Lion. 739 00:46:10,240 --> 00:46:13,960 He realised that the Luftwaffe had not defeated the Royal Air Force, 740 00:46:14,040 --> 00:46:16,360 therefore, the invasion could not go ahead. 741 00:46:17,120 --> 00:46:20,360 And you felt so proud of these wonderful young men 742 00:46:20,440 --> 00:46:21,920 who was defending us. 743 00:46:22,640 --> 00:46:24,520 Yes, I mean, you, um… 744 00:46:24,600 --> 00:46:27,080 They were, in that sense, heroes to us. 745 00:46:27,160 --> 00:46:30,320 These were people giving their lives and protecting us. 746 00:46:31,440 --> 00:46:35,120 And if I could have, you know, learnt how to fly an aeroplane, 747 00:46:35,200 --> 00:46:36,320 I'd have been up there. 748 00:46:36,400 --> 00:46:38,680 I wouldn't, of course. My mother wouldn't let me. 749 00:46:39,600 --> 00:46:44,840 The 15th of September, 1940 was the finest hour in our history… 750 00:46:46,000 --> 00:46:48,480 because we came so near to defeat. 751 00:46:50,000 --> 00:46:53,880 It was a time when Hitler thought he would be able to bring us to our knees, 752 00:46:53,960 --> 00:46:55,080 and he failed. 753 00:46:56,320 --> 00:47:02,800 It was just, you know, a remarkable outcome, 754 00:47:02,880 --> 00:47:06,200 and here we are to tell the story. 755 00:47:06,280 --> 00:47:11,200 We were at an air-raid shelter, when an RAF pilot came in. 756 00:47:11,280 --> 00:47:13,160 -And people stood up… -Yes, oh, yes. 757 00:47:13,240 --> 00:47:14,720 -…and applauded him. -Yes, yeah. 758 00:47:14,800 --> 00:47:17,000 He was only a young chaplain, but… 759 00:47:17,080 --> 00:47:20,120 No medals, but he had his, you know, wings. 760 00:47:20,200 --> 00:47:24,240 He was waiting, I think, to do great things. 761 00:47:24,320 --> 00:47:27,560 But he looked so young, but everyone stood up in that shelter. 762 00:47:27,640 --> 00:47:31,000 And rather like a theatre performance, they applauded him. 763 00:47:33,280 --> 00:47:37,320 The fighter squadrons, a highly-organised defence system, 764 00:47:37,920 --> 00:47:40,360 and the national spirit of resilience 765 00:47:40,440 --> 00:47:42,880 have taught the Nazi regime an abrupt lesson. 766 00:47:43,800 --> 00:47:45,840 It is their first military defeat. 767 00:47:47,280 --> 00:47:48,960 There will be bombing raids on British cities 768 00:47:49,040 --> 00:47:50,320 under the cover of night. 769 00:47:51,160 --> 00:47:53,400 There will be four more years of hard fighting. 770 00:47:54,520 --> 00:47:57,000 But Britain itself has been saved. 771 00:47:57,080 --> 00:48:00,200 The British people have maintained their freedom 772 00:48:00,280 --> 00:48:03,080 and secured their island home from invasion. 65050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.