Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,060 --> 00:00:05,060
This story is fiction. The names of people, places and groups are imaginary. Obey traffic rules and drive safely.
2
00:00:34,510 --> 00:00:38,180
Kogoeta machi ni giniro shita kemuri...
3
00:00:38,180 --> 00:00:41,880
...misugita yume no daisyou.
4
00:00:41,880 --> 00:00:45,610
Kogoeta karada furikirenai omoi.
5
00:00:45,610 --> 00:00:49,280
Accel funde gomakasu.
6
00:00:49,280 --> 00:00:56,640
Yoru ni kowareta mama shisen tsuyoku togarasete.
7
00:00:56,640 --> 00:01:04,030
Dareno kimagure kara sekai sae mo owarisoude.
8
00:01:04,030 --> 00:01:05,980
"Break in 2 the nite" It's that time.
9
00:01:05,980 --> 00:01:09,560
Obieta me wo shite lost in the night.
10
00:01:09,560 --> 00:01:13,220
Ochiteku yume ni dakareru.
11
00:01:13,220 --> 00:01:16,980
Kodoku ga kowakute missin' my heart.
12
00:01:16,980 --> 00:01:20,690
Jibun sae mo kizu tsukete.
13
00:01:20,690 --> 00:01:24,370
Taoreru kurai ni love me so much.
14
00:01:24,370 --> 00:01:28,060
Subete wo suttee anata wo...
15
00:01:28,060 --> 00:01:31,720
...ai suru koto sae dekitara...
16
00:01:31,720 --> 00:01:35,960
...kitto sunao ni naresou.
17
00:01:42,840 --> 00:01:44,440
Yo, Takumi!
18
00:01:45,150 --> 00:01:47,320
You look sleepy.
19
00:01:47,320 --> 00:01:49,500
It's my nature.
20
00:01:50,310 --> 00:01:52,250
Hey, it's time.
21
00:01:55,310 --> 00:01:58,030
For the battle against
Takahashi Ryosuke.
22
00:01:58,030 --> 00:02:02,910
I'm looking forward to it so much that I can't concentrate on studying.
23
00:02:03,480 --> 00:02:05,810
He's the fastest in Gunma.
24
00:02:05,810 --> 00:02:09,930
And Takahashi Ryosuke's very
popular with the girls!
25
00:02:10,460 --> 00:02:14,100
Hey, Takumi, do you
have a plan?
26
00:02:14,100 --> 00:02:15,430
Not really.
27
00:02:15,430 --> 00:02:19,760
I'm not that smart that I can change strategies according to my opponent.
28
00:02:21,410 --> 00:02:23,430
It's the same every time.
29
00:02:23,430 --> 00:02:27,270
I'll just drive the
fastest way I know how.
30
00:02:27,270 --> 00:02:29,960
If he's faster
than that, I lose...
31
00:02:29,960 --> 00:02:31,960
...and if he's
slower, I win.
32
00:02:32,550 --> 00:02:34,520
That's true.
33
00:02:34,960 --> 00:02:37,660
But I'm counting on you.
34
00:02:37,660 --> 00:02:40,760
If you defeat
Takahashi Ryosuke...
35
00:02:42,060 --> 00:02:45,180
...you'll be great!
It's so cool, isn't it?!
36
00:02:51,520 --> 00:02:52,760
I'm so lame.
37
00:02:53,640 --> 00:02:58,710
The White Comet of Akagi!
38
00:02:57,560 --> 00:02:58,420
Welcome!
39
00:03:02,410 --> 00:03:03,610
Oh, Kenji.
40
00:03:03,610 --> 00:03:05,900
I've got something
interesting.
41
00:03:05,900 --> 00:03:07,410
Interesting?
42
00:03:07,410 --> 00:03:10,410
Could that be that rare
adult video you have?
43
00:03:10,410 --> 00:03:13,480
Sorry, it's not.
It's even more exciting.
44
00:03:13,480 --> 00:03:15,110
More exciting?
45
00:03:24,060 --> 00:03:25,460
It's a battle.
46
00:03:25,460 --> 00:03:27,610
It doesn't look like Akina.
47
00:03:27,610 --> 00:03:28,990
Just keep watching.
48
00:03:30,420 --> 00:03:33,340
Hey, let me see
that part again, slower.
49
00:03:39,260 --> 00:03:42,190
I...it's Takahashi Ryosuke!
50
00:03:43,480 --> 00:03:45,900
He looks
a lot younger.
51
00:03:46,420 --> 00:03:48,510
It's a battle from
three years ago.
52
00:03:48,510 --> 00:03:50,290
How did you get this?
53
00:03:50,290 --> 00:03:53,910
An enthusiast took
a few videos.
54
00:03:54,550 --> 00:03:55,780
Incredible!
55
00:03:56,190 --> 00:03:59,760
Look at that sharp turn-in.
It's the work of a god.
56
00:03:59,760 --> 00:04:01,090
Awesome.
57
00:04:04,410 --> 00:04:08,410
I was in the
gallery at this battle.
58
00:04:08,410 --> 00:04:10,080
It's so nostalgic.
59
00:04:10,080 --> 00:04:15,390
Takahashi Ryosuke didn't belong to any team then, and he drove alone.
60
00:04:16,490 --> 00:04:19,180
He was called the
White Comet of Akagi.
61
00:04:19,180 --> 00:04:21,810
"The White Comet of Akagi...?"
62
00:04:22,610 --> 00:04:24,970
Sounds so cool.
I'm getting excited.
63
00:04:26,410 --> 00:04:28,020
Then, what about the Redsuns?
64
00:04:29,020 --> 00:04:36,920
He formed the Akagi Redsuns later,
by gathering highly skilled drivers.
65
00:04:36,920 --> 00:04:42,060
So they're all high level, and different from a group of friends like us.
66
00:04:44,010 --> 00:04:49,910
Today, after adding his brother, Keisuke, they became known as the Takahashi Brothers.
67
00:04:49,910 --> 00:04:55,050
But the "White Comet of Akagi"
still sounds right to me.
68
00:04:56,450 --> 00:04:58,740
What're you guys watching?
69
00:04:58,740 --> 00:05:00,530
Oh, I'm sorry.
70
00:05:00,530 --> 00:05:01,950
Turn the video off.
71
00:05:01,950 --> 00:05:04,730
No, it's alright.
Let's take a look.
72
00:05:09,220 --> 00:05:10,660
It's incredible.
73
00:05:11,410 --> 00:05:13,890
Takumi is racing
against those guys?
74
00:05:13,890 --> 00:05:14,790
Yes.
75
00:05:14,790 --> 00:05:20,110
The galleries will be completely packed at the next battle.
76
00:05:20,110 --> 00:05:22,910
Naturally, because
of Takahashi Ryosuke...
77
00:05:22,910 --> 00:05:26,810
...but also because Takumi is famous as the driver of Akina's Eight-Six.
78
00:05:26,810 --> 00:05:28,010
Right.
79
00:05:28,010 --> 00:05:32,480
He's the mysterious downhill specialist
who appeared so suddenly on Akina.
80
00:05:32,480 --> 00:05:35,150
Something like that,
and it's so exciting.
81
00:05:35,930 --> 00:05:38,640
Who do you
think will win?
82
00:05:39,410 --> 00:05:40,410
Well?
83
00:05:41,550 --> 00:05:46,250
I'm sorry to say this, but I honestly don't think Takumi has a chance of winning.
84
00:05:47,080 --> 00:05:49,780
He's got a tough
opponent this time.
85
00:05:49,780 --> 00:05:51,710
I think so too.
86
00:05:51,710 --> 00:05:55,680
Takahashi Ryosuke is fast.
Ultra fast.
87
00:05:56,910 --> 00:05:58,920
Is he that fast?
88
00:05:58,920 --> 00:06:02,160
Yeah, he was way out of our
league even three years ago.
89
00:06:02,160 --> 00:06:05,240
And he's improved his
skills since then.
90
00:06:05,240 --> 00:06:07,960
Not only on
the mountain passes...
91
00:06:07,960 --> 00:06:11,910
...but he's also continuously winning in autocross and circuit racing.
92
00:06:11,910 --> 00:06:16,130
He's rewritten many course records,
and he hasn't been defeated.
93
00:06:16,130 --> 00:06:19,500
His undefeated legend
hasn't been ruined yet.
94
00:06:19,500 --> 00:06:25,240
And they say there hasn't been a race that's made him drive seriously yet.
95
00:06:27,210 --> 00:06:31,580
They say that he can defeat any opponent with just half his skill.
96
00:06:31,580 --> 00:06:37,950
So no one has seen
him driving at his limit.
97
00:06:40,210 --> 00:06:43,680
Well, if Takumi can keep up
with him, that'll be enough.
98
00:06:43,680 --> 00:06:45,090
No...
99
00:06:45,090 --> 00:06:48,740
Here you go with the
pessimistic thoughts again.
100
00:06:48,740 --> 00:06:52,460
Why can't you
be more optimistic?
101
00:06:52,460 --> 00:06:55,640
Then, who do you
think will win?
102
00:06:58,430 --> 00:07:04,550
T...Takumi defeated his brother, Keisuke,
and the Night Kids' Nakazato!
103
00:07:04,550 --> 00:07:06,660
He defeated the
Sil-Eighty on Usui!
104
00:07:06,660 --> 00:07:12,280
He also won the gumtape death
match and the rain battle!
105
00:07:12,280 --> 00:07:17,030
I...I think
he can compete.
106
00:07:17,950 --> 00:07:22,400
Ryosuke even outclasses the rest of the highly skilled Redsuns.
107
00:07:22,400 --> 00:07:24,160
He's charismatic.
108
00:07:24,160 --> 00:07:27,280
He's not on the same level
as Keisuke or Nakazato.
109
00:07:27,280 --> 00:07:32,820
Well, if it were a boxing match, the betting would be ten to one, I guess.
110
00:07:32,820 --> 00:07:36,450
I want Takumi to win.
111
00:07:36,450 --> 00:07:39,010
Not only because
he's my friend...
112
00:07:39,010 --> 00:07:45,810
...but also I want my dream car,
the Eight-Six, to outrun the FC!
113
00:07:46,490 --> 00:07:48,030
Don't cry.
114
00:07:57,280 --> 00:07:59,830
Guys like cars,
don't they?
115
00:08:01,010 --> 00:08:02,170
Yeah.
116
00:08:02,170 --> 00:08:04,520
Are they that great?
117
00:08:04,520 --> 00:08:08,460
They are. I can
go anywhere I want.
118
00:08:09,460 --> 00:08:15,080
If you were told to choose between your girlfriend and a car, which would you choose?
119
00:08:15,080 --> 00:08:17,210
I can't compare them.
120
00:08:17,210 --> 00:08:20,070
A girl is a girl,
and cars are cars.
121
00:08:22,160 --> 00:08:24,390
Driving a car
is difficult.
122
00:08:24,390 --> 00:08:29,860
Lately, I've been thinking more about how to drive faster.
123
00:08:29,860 --> 00:08:33,390
I feel good when
I think about it.
124
00:08:34,580 --> 00:08:36,260
Takumi, you're...
125
00:08:37,550 --> 00:08:38,690
...perverted.
126
00:08:39,990 --> 00:08:44,410
What do you mean, saying that I'm perverted so suddenly?
127
00:08:44,410 --> 00:08:48,010
Sorry, I just felt like it.
It's girl's intuition.
128
00:08:49,010 --> 00:08:51,010
But now I know.
129
00:08:51,010 --> 00:08:55,440
I feel like I know the
secret of your charm.
130
00:08:55,440 --> 00:09:00,110
W...what're you talking about?
You're not making sense.
131
00:09:00,110 --> 00:09:04,110
It's alright. I don't
think you'd understand.
132
00:09:04,110 --> 00:09:05,760
Geez.
133
00:09:05,760 --> 00:09:08,550
When's the battle?
134
00:09:09,660 --> 00:09:11,340
The night after tomorrow.
135
00:09:11,340 --> 00:09:14,320
You're going to race against
a very fast person, right?
136
00:09:14,320 --> 00:09:15,810
Yes.
137
00:09:15,810 --> 00:09:18,360
I want to
see you race.
138
00:09:20,860 --> 00:09:23,650
But I'd better not.
139
00:09:27,400 --> 00:09:29,060
Just don't have an accident.
140
00:09:30,320 --> 00:09:33,100
You can lose, but
don't have an accident.
141
00:09:34,620 --> 00:09:37,240
No matter what.
Promise me?
142
00:09:51,920 --> 00:09:56,410
Hey, Ryosuke, there's another professional team asking you to join.
143
00:09:56,410 --> 00:09:58,230
They contacted me.
144
00:09:58,230 --> 00:10:00,960
Another one?
Cool.
145
00:10:00,960 --> 00:10:02,390
Which one?
146
00:10:02,390 --> 00:10:05,010
That famous
Hoshiya Racing Team.
147
00:10:05,010 --> 00:10:09,420
They're looking for a
promising young driver.
148
00:10:09,420 --> 00:10:11,660
They say they want to see you as soon as possible...
149
00:10:11,660 --> 00:10:13,900
...so they're asking you
to contact them soon.
150
00:10:13,900 --> 00:10:18,410
You'd be very competitive
in professional racing.
151
00:10:18,410 --> 00:10:20,540
I'm excited
just imagining it.
152
00:10:20,540 --> 00:10:23,460
What're you going
to do, Brother?
153
00:10:28,650 --> 00:10:29,800
Please decline.
154
00:10:32,980 --> 00:10:38,000
As I said before, I have no intention of becoming a professional driver.
155
00:10:38,000 --> 00:10:40,010
You deserve it.
156
00:10:40,010 --> 00:10:43,090
Why don't you at
least listen to them?
157
00:10:43,090 --> 00:10:45,600
He's right, Ryosuke.
158
00:10:45,600 --> 00:10:49,730
I'm not interested
in professional racing.
159
00:10:49,730 --> 00:10:54,690
Street racing is more interesting because anyone can race freely.
160
00:10:56,500 --> 00:11:05,430
To me, autocross and circuit driving are only processes for mastering the street.
161
00:11:05,430 --> 00:11:11,250
All I care about now is the
Eight-Six this coming Saturday.
162
00:11:23,310 --> 00:11:27,310
Hey, you're closed, right?
Why don't you come for a drive?
163
00:11:27,310 --> 00:11:28,250
With you?
164
00:11:28,250 --> 00:11:29,280
Yeah.
165
00:11:29,280 --> 00:11:33,380
I changed the suspension settings, so I'm going to take it for a test spin.
166
00:11:33,380 --> 00:11:35,410
Take a test spin...?
167
00:11:35,410 --> 00:11:38,020
I don't like the
way you say that.
168
00:11:45,210 --> 00:11:46,320
Hey, Bunta...
169
00:11:46,320 --> 00:11:47,660
Yeah.
170
00:11:47,660 --> 00:11:51,770
Did you change the suspension settings to win the next battle?
171
00:11:51,770 --> 00:11:53,410
Sort of.
172
00:11:53,410 --> 00:11:56,430
Yuichi, I'm gonna
push it a little.
173
00:12:00,210 --> 00:12:01,370
W...wait.
174
00:12:03,180 --> 00:12:06,060
Okay, but just
for a little.
175
00:12:27,740 --> 00:12:29,260
Here it is.
Here comes the corner.
176
00:12:36,990 --> 00:12:38,710
Incredible entry speed.
177
00:12:39,210 --> 00:12:42,510
Geez, I feel the side G
force from a little aft.
178
00:12:48,310 --> 00:12:49,960
Hey, y...you idiot!
179
00:12:49,960 --> 00:12:51,340
Bunta, what're you doing?
180
00:12:51,340 --> 00:12:54,710
Well, I feel
like a smoke.
181
00:12:55,220 --> 00:12:56,660
S...stop!
182
00:13:04,500 --> 00:13:06,550
How can you look away?!
183
00:13:06,990 --> 00:13:08,000
No.
184
00:13:12,380 --> 00:13:13,670
Not bad...
185
00:13:19,220 --> 00:13:21,470
Okay, now I'm gonna
drive seriously.
186
00:13:30,830 --> 00:13:33,080
Let me out!
187
00:13:39,170 --> 00:13:44,050
The engine and suspension tune-ups for winning the next battle are complete.
188
00:13:44,050 --> 00:13:46,830
How much is
it making, Brother?
189
00:13:46,830 --> 00:13:51,970
Well, it's about
260 horsepower at max.
190
00:13:51,970 --> 00:13:54,310
260 horsepower?
191
00:13:54,310 --> 00:13:56,510
That means it's
been detuned.
192
00:13:56,510 --> 00:13:58,980
I believe you
had at least 350 hp.
193
00:13:58,980 --> 00:14:00,880
Correct.
194
00:14:01,340 --> 00:14:03,960
You lowered the power.
195
00:14:03,960 --> 00:14:06,160
What's the point
of making it slower?
196
00:14:07,310 --> 00:14:09,250
You'd better
remember this.
197
00:14:09,250 --> 00:14:13,140
In order to drive fast, sometimes you have to lower the power.
198
00:14:13,140 --> 00:14:15,660
That's the difficulty
of street racing.
199
00:14:16,910 --> 00:14:20,840
The key to mastering the
downhill is total balance.
200
00:14:20,840 --> 00:14:28,220
I tuned my FC to have total balance for both downhill and uphill.
201
00:14:28,220 --> 00:14:31,490
Because I had confidence in handling big power on the downhill...
202
00:14:31,490 --> 00:14:34,910
...I changed the turbine,
and increased the pressure.
203
00:14:34,910 --> 00:14:39,310
But now, I have
to lower the power.
204
00:14:39,310 --> 00:14:44,370
For whatever the reason, this detune is disgraceful for me.
205
00:14:44,370 --> 00:14:47,400
Even if I lose my pride,
I still have to win.
206
00:14:47,400 --> 00:14:51,990
Which means Akina's Eight-Six is that fast, doesn't it?
207
00:14:51,990 --> 00:14:56,300
I'm glad to have met someone who can make me feel this way.
208
00:14:56,300 --> 00:14:59,660
After such a long time, my
Road Racer blood is boiling.
209
00:14:59,980 --> 00:15:00,870
Follow me.
210
00:15:17,490 --> 00:15:18,460
He's fast.
211
00:15:18,460 --> 00:15:23,730
Although he lowered the power, the exit speed is definitely faster.
212
00:15:23,730 --> 00:15:26,550
He won't lose.
No way he will.
213
00:15:30,250 --> 00:15:34,420
I'm not the Redsuns'
Takahashi Ryosuke now...
214
00:15:34,420 --> 00:15:38,910
...I'm the solo driver, the
White Comet of Akagi...
215
00:15:38,910 --> 00:15:40,030
...Takahashi Ryosuke.
216
00:15:41,110 --> 00:15:44,480
I'll win the battle
no matter what.
217
00:15:53,330 --> 00:15:54,520
Takumi!
218
00:15:55,170 --> 00:15:56,570
Hey!
219
00:15:56,570 --> 00:15:59,340
Race day's here.
220
00:15:59,340 --> 00:16:00,510
Yeah.
221
00:16:00,510 --> 00:16:06,930
I'm frustrated, because everyone says that Takahashi Ryosuke will win.
222
00:16:06,930 --> 00:16:10,720
It's like a match between a champion sumo wrestler and a neophyte.
223
00:16:11,970 --> 00:16:13,970
Aren't you frustrated?
224
00:16:13,970 --> 00:16:16,820
Don't you have a secret plan
to turn the situation around?
225
00:16:16,820 --> 00:16:18,260
"Secret plan...?"
226
00:16:21,810 --> 00:16:22,810
Nope.
227
00:16:36,280 --> 00:16:39,250
Road Racers are heading
for the mountain.
228
00:16:39,970 --> 00:16:41,230
It's time.
229
00:16:41,830 --> 00:16:43,660
Manager.
230
00:16:43,660 --> 00:16:47,160
I've cleaned the outside,
so let me call it a day.
231
00:16:47,160 --> 00:16:50,470
Okay, good work. You're going to see the battle tonight, right?
232
00:16:50,470 --> 00:16:51,810
Yes.
233
00:16:51,810 --> 00:16:55,610
Do you still think
Takumi will lose?
234
00:16:55,610 --> 00:16:56,820
Yes.
235
00:16:56,820 --> 00:17:01,880
Even if Takumi's a genius,
he's only a high school kid.
236
00:17:01,880 --> 00:17:04,810
He hasn't experienced
that many battles.
237
00:17:04,810 --> 00:17:09,620
I wonder how long he can keep up with Takahashi Ryosuke.
238
00:17:09,620 --> 00:17:11,960
I disagree.
239
00:17:11,960 --> 00:17:15,060
I think he might
be able to win.
240
00:17:15,060 --> 00:17:16,480
Why?
241
00:17:16,480 --> 00:17:17,920
Because...
242
00:17:24,980 --> 00:17:26,350
Yo.
243
00:17:26,980 --> 00:17:29,110
We're in a hurry,
so excuse us.
244
00:17:29,110 --> 00:17:30,110
Okay.
245
00:17:38,630 --> 00:17:43,180
I have only one reason for thinking that he might be able to win.
246
00:17:43,180 --> 00:17:47,000
Takumi is Bunta's son.
247
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
That crazy Bunta.
248
00:17:58,820 --> 00:18:02,120
As I thought, the
galleries are packed.
249
00:18:02,120 --> 00:18:05,430
If I were Takumi,
I'd run away.
250
00:18:05,430 --> 00:18:09,150
I'd be so nervous if I had to race in front of so many people.
251
00:18:18,890 --> 00:18:21,670
That's Usui's Sil-Eighty.
252
00:18:28,710 --> 00:18:29,960
As I thought...
253
00:18:29,960 --> 00:18:31,850
They're both
pretty nice...
254
00:18:31,850 --> 00:18:32,520
Yeah.
255
00:18:33,380 --> 00:18:36,190
Let's see...
I think this is the place.
256
00:18:36,190 --> 00:18:39,030
We should be able to see the battle in a combination of corners.
257
00:18:39,530 --> 00:18:41,260
By the way, Mako...
258
00:18:41,260 --> 00:18:44,890
...which one are
you rooting for?
259
00:18:46,860 --> 00:18:47,960
Which one...?
260
00:18:49,050 --> 00:18:51,310
The Eight-Six, isn't it?
261
00:18:51,310 --> 00:18:52,370
Me too.
262
00:18:54,020 --> 00:18:57,060
That Eight-Six has
a mysterious charm.
263
00:18:57,060 --> 00:19:00,850
The charm that can only be felt by those who've raced with him.
264
00:19:00,850 --> 00:19:03,650
Even if you lose, you still
want to support him.
265
00:19:04,190 --> 00:19:06,690
Besides, he's...
266
00:19:06,690 --> 00:19:09,360
...so cute, right?
267
00:19:09,360 --> 00:19:10,940
Oh, Sayuki.
268
00:19:15,640 --> 00:19:19,250
It's almost 9:30.
It's almost time.
269
00:19:19,250 --> 00:19:21,720
I'm so excited!
270
00:19:35,020 --> 00:19:37,600
Here come the Redsuns.
271
00:19:44,190 --> 00:19:46,560
That's the Takahashi Brothers!
They're so cool!
272
00:19:49,500 --> 00:19:51,500
Yeah, the king
of the streets!
273
00:19:51,500 --> 00:19:52,630
Ryosuke!
274
00:19:57,590 --> 00:20:00,200
Finally, Takahashi
Ryosuke has appeared.
275
00:20:00,200 --> 00:20:03,880
When Takumi appears,
the cast will be complete.
276
00:20:21,550 --> 00:20:24,070
The Eight-Six
isn't here yet.
277
00:20:24,070 --> 00:20:25,900
As usual.
278
00:20:25,900 --> 00:20:29,300
He always shows up at
the very last moment.
279
00:20:41,550 --> 00:20:46,960
Keisuke, I've been thinking
about this for a while.
280
00:20:46,960 --> 00:20:49,860
If I lose on
the street...
281
00:20:49,860 --> 00:20:51,480
...I'll retire.
282
00:20:52,300 --> 00:20:56,680
What're you talking about?
You won't lose.
283
00:20:56,680 --> 00:20:58,730
Just listen.
284
00:20:58,730 --> 00:21:02,040
That doesn't mean
I'll stop driving.
285
00:21:02,040 --> 00:21:04,750
I'll withdraw from
being top driver.
286
00:21:04,750 --> 00:21:08,590
I'll still be involved with the team in a different way.
287
00:21:08,590 --> 00:21:12,330
What about the Redsun's project
to be the fastest in Kanto?
288
00:21:12,330 --> 00:21:15,500
If you don't drive,
it'll be impossible.
289
00:21:15,500 --> 00:21:17,910
Don't make such
a pathetic face.
290
00:21:17,910 --> 00:21:21,630
I haven't lost yet.
291
00:21:21,630 --> 00:21:26,860
But I want you to know that there'll be a time for a new generation to take over.
292
00:21:26,860 --> 00:21:30,060
Someday, I'll lose
to someone.
293
00:21:30,060 --> 00:21:31,860
Now that I've said that...
294
00:21:31,860 --> 00:21:36,660
...I can say that I've met two drivers who might defeat me.
295
00:21:38,040 --> 00:21:41,280
One of them
is you, Keisuke.
296
00:21:41,800 --> 00:21:43,010
Me?
297
00:21:43,010 --> 00:21:48,040
Yes. I can sense a
promising talent in you.
298
00:21:48,040 --> 00:21:50,660
You will definitely get faster.
299
00:21:51,490 --> 00:21:52,960
And the other is...
300
00:22:05,410 --> 00:22:07,770
He's come!
Takumi's here!
301
00:22:08,670 --> 00:22:10,030
Hey, Takumi!
302
00:22:13,380 --> 00:22:17,790
Brother, could the other be
the Eight-Six driver?
303
00:22:18,810 --> 00:22:21,160
I haven't lost
to anyone yet.
304
00:22:22,030 --> 00:22:25,470
Tonight, I'll drive,
drifting at full throttle.
305
00:22:30,300 --> 00:22:32,980
a remake standalone sub based on \h
\h fansubfilesanime's release
306
00:22:33,990 --> 00:22:38,000
Original translations and
scripts by Central Anime
307
00:22:38,260 --> 00:22:43,920
Ai ni tsukarehate samayotte ta koro
308
00:22:39,120 --> 00:22:42,160
Repro sub by FXM-ID Project
309
00:22:44,340 --> 00:22:50,660
Yokubou dake ni kararete miushinatteita
310
00:22:51,860 --> 00:23:05,640
Kimagure na unmei wa mujaki na hitomi ni miserate yuku
311
00:22:55,310 --> 00:23:00,710
By Fans for the Fans!
Not for Sale or Rent!
312
00:23:07,230 --> 00:23:10,600
Sake bara no youni akaku
313
00:23:10,600 --> 00:23:14,070
Tsuyoku tsuyoku kimo wo daite
314
00:23:14,070 --> 00:23:21,030
Tatta hitotsu kono omoi wo shinjitu da to ieru
315
00:23:21,030 --> 00:23:25,900
Yorokobi wo kanadeyou
316
00:23:25,900 --> 00:23:30,730
Kagayaku mirai e
317
00:23:45,440 --> 00:23:52,840
Ah Kazoekirenai hodo tashikameaou
318
00:23:52,840 --> 00:23:58,050
Jounetu yo eien e todoke
319
00:23:58,790 --> 00:24:02,020
Sake bara no youni akaku
320
00:24:02,020 --> 00:24:05,560
Tsuyoku tsuyoku dakishimete
321
00:24:05,560 --> 00:24:12,450
Tatoe nani wo ushinattemo kono ude wo hanasanai
322
00:24:12,450 --> 00:24:17,330
Utsukushiku Karen ni sake
323
00:24:17,330 --> 00:24:22,770
Kiseki no hana yo
324
00:24:29,970 --> 00:24:31,520
What's wrong, Takumi?
325
00:24:31,520 --> 00:24:35,820
I've been racing because
the situation called for it.
326
00:24:35,820 --> 00:24:40,040
This time, I feel like
it's a little different.
327
00:24:40,590 --> 00:24:44,210
I'm so excited, but
I don't know what to do.
328
00:24:45,210 --> 00:24:49,210
It's fun and
interesting to drive.
329
00:24:49,210 --> 00:24:54,860
Anyway, I don't know how much I can do, but I want to try my best.
330
00:24:50,960 --> 00:24:52,360
He's different from the usual Takumi.
331
00:24:52,360 --> 00:24:53,460
Takumi is hyped up!
332
00:24:54,860 --> 00:24:55,920
Next time on Initial D:
333
00:24:55,010 --> 00:24:59,830
Initial
334
00:24:55,010 --> 00:24:59,830
Next Time:
335
00:24:55,010 --> 00:24:59,830
Last Great Battle
336
00:24:58,210 --> 00:24:59,360
Don't miss it.
24869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.