Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,610 --> 00:00:08,209
The weather is a lot warmer now.
2
00:00:08,210 --> 00:00:10,049
The sunshine is warm.
3
00:00:10,050 --> 00:00:11,649
Hello.
4
00:00:11,650 --> 00:00:15,149
It's spring even though it's
chilly when the wind blows.
5
00:00:15,150 --> 00:00:17,189
Okay! The weather is great.
6
00:00:17,190 --> 00:00:18,319
- It really is.
- Hello.
7
00:00:18,320 --> 00:00:20,630
- The weather is nice.
- Hello.
8
00:00:20,760 --> 00:00:22,060
It's lovely.
9
00:00:22,230 --> 00:00:23,830
We have a high level of fine dust today.
10
00:00:24,260 --> 00:00:25,959
- Really?
- Yes.
11
00:00:25,960 --> 00:00:27,920
- Fine dust...
- I was breathing through my nose.
12
00:00:28,030 --> 00:00:29,399
- Hello.
- Hello.
13
00:00:29,400 --> 00:00:30,940
- I smell doenjang.
- This place is...
14
00:00:31,140 --> 00:00:32,299
- After COVID-19...
- It's...
15
00:00:32,300 --> 00:00:33,439
- Fine dust.
- Ye Eun says...
16
00:00:33,440 --> 00:00:34,539
she can smell doenjang.
17
00:00:34,540 --> 00:00:36,509
- Don't you smell doenjang?
- I do.
18
00:00:36,510 --> 00:00:37,679
I smell doenjang.
19
00:00:37,680 --> 00:00:39,509
That's because there
are a lot of restaurants...
20
00:00:39,510 --> 00:00:41,849
- that are cooking lunch here.
- I see. Lunch?
21
00:00:41,850 --> 00:00:44,449
Ye Eun is wearing a jacket
with broad shoulders...
22
00:00:44,450 --> 00:00:46,849
- to make her face look small.
- No.
23
00:00:46,850 --> 00:00:47,850
To make her face look small.
24
00:00:47,851 --> 00:00:49,449
- No. It's Gen Z.
- She started working out.
25
00:00:49,450 --> 00:00:51,420
- Ye Eun is...
- I think you've got bigger.
26
00:00:52,360 --> 00:00:54,389
Ye Eun cares a lot about the size...
27
00:00:54,390 --> 00:00:55,529
- Right.
- of her face these days.
28
00:00:55,530 --> 00:00:58,899
Instead of losing weight,
she tries to make her body big.
29
00:00:58,900 --> 00:01:00,299
No!
30
00:01:00,300 --> 00:01:01,769
- That's not true.
- It's a good idea.
31
00:01:01,770 --> 00:01:03,739
- It's a good idea.
- Ye Eun, it's a good idea.
32
00:01:03,740 --> 00:01:06,099
- It's a good plan, Ye Eun.
- She's very strategic.
33
00:01:06,100 --> 00:01:07,669
- Men do that.
- It's a contrast effect.
34
00:01:07,670 --> 00:01:09,409
Men broaden their shoulders
to make their faces look smaller.
35
00:01:09,410 --> 00:01:11,339
- Exactly. Look at her.
- That's not bad.
36
00:01:11,340 --> 00:01:12,679
Your face looks this small.
37
00:01:12,680 --> 00:01:14,726
- Doesn't your mom say anything?
- "I'm the real Jee-rasoni."
38
00:01:14,750 --> 00:01:17,279
Ye Eun, your face looks small
because of your shoulders.
39
00:01:17,280 --> 00:01:19,680
Ye Eun, teach me how
to work out your shoulders.
40
00:01:19,850 --> 00:01:21,419
- What should we do to be like you?
- She's so big.
41
00:01:21,420 --> 00:01:22,890
Even her nose got bigger.
42
00:01:23,250 --> 00:01:26,219
Gosh, seriously...
43
00:01:26,220 --> 00:01:28,129
Gosh, seriously...
44
00:01:28,130 --> 00:01:29,390
It looks really nice.
45
00:01:30,430 --> 00:01:32,899
- Doesn't your mom say anything?
- "I'm the real Jee-rasoni."
46
00:01:32,900 --> 00:01:34,429
- Your mom...
- My mom says it's fun.
47
00:01:34,430 --> 00:01:36,299
- It's all right then.
- Good.
48
00:01:36,300 --> 00:01:38,069
- It's good that she finds it fun.
- It's fine then.
49
00:01:38,070 --> 00:01:39,099
- Her mom likes it.
- Yes.
50
00:01:39,100 --> 00:01:41,909
Right. It's fine as long
as her mom likes it.
51
00:01:41,910 --> 00:01:44,079
- Yes.
- Jae Seok. Ye Eun and I went...
52
00:01:44,080 --> 00:01:45,439
- to watch a musical.
- We did.
53
00:01:45,440 --> 00:01:47,149
- Really?
- "The Man Who Laughs."
54
00:01:47,150 --> 00:01:48,409
- Just the two of you?
- "The Man Who Laughs?"
55
00:01:48,410 --> 00:01:49,609
- The two of us.
- You enjoy your cultural life.
56
00:01:49,610 --> 00:01:51,620
Ji Hyo said she wanted to do a musical.
57
00:01:52,480 --> 00:01:53,789
Can you sing?
58
00:01:53,790 --> 00:01:55,049
You know what a musical is, right?
59
00:01:55,050 --> 00:01:56,489
- You can't do that.
- You have to sing.
60
00:01:56,490 --> 00:01:57,659
- Hey.
- Ji Hyo suddenly said,
61
00:01:57,660 --> 00:01:59,759
- "I want to do a musical."
- You have to sing.
62
00:01:59,760 --> 00:02:03,329
It's just my wish. That's why I gave up.
63
00:02:03,330 --> 00:02:04,829
No, you can be in a musical
where you don't need to sing a lot.
64
00:02:04,830 --> 00:02:06,729
When I watched the musical,
65
00:02:06,730 --> 00:02:09,929
there was someone who kept
playing the violin without singing.
66
00:02:09,930 --> 00:02:12,040
- Can you play the violin?
- No, I can't.
67
00:02:12,140 --> 00:02:13,539
- I can pretend though.
- Ji Hyo.
68
00:02:13,540 --> 00:02:16,039
Ji Hyo, just focus on your business.
69
00:02:16,040 --> 00:02:18,339
- Right.
- Focus on your business for now.
70
00:02:18,340 --> 00:02:19,439
Okay. I'll work hard.
71
00:02:19,440 --> 00:02:21,379
- All right.
- Good, Ji Hyo.
72
00:02:21,380 --> 00:02:24,919
- We have two guests today.
- We're having guests.
73
00:02:24,920 --> 00:02:26,649
Please come on in.
74
00:02:26,650 --> 00:02:28,489
- Hey.
- LE SSERAFIM.
75
00:02:28,490 --> 00:02:31,059
- All right, guys.
- LE SSERAFIM!
76
00:02:31,060 --> 00:02:32,619
- Hello.
- Hello.
77
00:02:32,620 --> 00:02:34,659
- Sakura.
- Sakura.
78
00:02:34,660 --> 00:02:37,100
- We have Eun Chae and Sakura.
- Hello.
79
00:02:48,840 --> 00:02:50,400
- We have Eun Chae and Sakura.
- Hello.
80
00:02:50,540 --> 00:02:52,409
- Hello.
- Eun Chae.
81
00:02:52,410 --> 00:02:54,209
- You... Last time...
- How have you been?
82
00:02:54,210 --> 00:02:55,210
- Right.
- She was here before.
83
00:02:55,211 --> 00:02:57,049
- The yellow hair.
- Yes.
84
00:02:57,050 --> 00:02:58,849
- It's her, right?
- Hello.
85
00:02:58,850 --> 00:02:59,850
Hi.
86
00:02:59,851 --> 00:03:02,049
- Have you been well, Eun Chae?
- Hello.
87
00:03:02,050 --> 00:03:03,519
- Okay.
- It's been a while, Sakura.
88
00:03:03,520 --> 00:03:05,759
We have LE SSERAFIM here.
89
00:03:05,760 --> 00:03:07,530
They're Eun Chae and Sakura.
90
00:03:08,830 --> 00:03:10,899
- This is Eun Chae's first time.
- Right.
91
00:03:10,900 --> 00:03:12,829
- This is her first visit.
- Right. It's her first time.
92
00:03:12,830 --> 00:03:14,299
- Right.
- My dream has come true today.
93
00:03:14,300 --> 00:03:15,300
- Really?
- Yes.
94
00:03:15,301 --> 00:03:17,269
- You...
- Eun Chae loves this show.
95
00:03:17,270 --> 00:03:19,369
- I see.
- Seriously.
96
00:03:19,370 --> 00:03:20,909
- I see.
- Seriously.
97
00:03:20,910 --> 00:03:22,239
Ye Eun, are you going to be okay?
98
00:03:22,240 --> 00:03:24,839
- Will you be all right?
- Come here.
99
00:03:24,840 --> 00:03:26,109
Ye Eun, are you going to be okay?
100
00:03:26,110 --> 00:03:27,780
- Will you be all right?
- Come here.
101
00:03:31,420 --> 00:03:33,549
- What?
- Are you all right?
102
00:03:33,550 --> 00:03:35,349
- Are you okay?
- Why would you say that?
103
00:03:35,350 --> 00:03:37,119
- What?
- Just go over there.
104
00:03:37,120 --> 00:03:39,189
This is not good. It's not right.
105
00:03:39,190 --> 00:03:41,289
You should stand somewhere else.
106
00:03:41,290 --> 00:03:44,199
- You can go there.
- I'm not an idol.
107
00:03:44,200 --> 00:03:45,659
- I know that.
- Right.
108
00:03:45,660 --> 00:03:48,899
I'm just asking because you are worried.
109
00:03:48,900 --> 00:03:52,600
- Sakura is back after a year.
- Yes.
110
00:03:53,270 --> 00:03:54,669
- Has it been a year?
- It's been a year.
111
00:03:54,670 --> 00:03:56,409
- Really?
- Yes.
112
00:03:56,410 --> 00:03:58,039
How have you been?
113
00:03:58,040 --> 00:03:59,739
I've been doing well.
114
00:03:59,740 --> 00:04:01,049
You've been doing well?
115
00:04:01,050 --> 00:04:03,980
- I've been doing well.
- You've been doing well?
116
00:04:04,120 --> 00:04:06,449
It sounds like you're
saying hello on the street.
117
00:04:06,450 --> 00:04:09,049
- We should keep things casual.
- I see.
118
00:04:09,050 --> 00:04:11,189
- I've been working hard.
- Just act natural.
119
00:04:11,190 --> 00:04:13,219
- All right.
- We're making a comeback.
120
00:04:13,220 --> 00:04:14,659
- Really?
- Congratulations.
121
00:04:14,660 --> 00:04:16,489
What's the song like? What's the title?
122
00:04:16,490 --> 00:04:17,529
It's "Hot."
123
00:04:17,530 --> 00:04:18,830
"Hot."
- "Hot."
124
00:04:19,260 --> 00:04:20,630
That's disappointing.
125
00:04:20,970 --> 00:04:22,129
Why?
126
00:04:22,130 --> 00:04:23,739
- What's disappointing?
- What?
127
00:04:23,740 --> 00:04:24,740
What's disappointing?
128
00:04:24,741 --> 00:04:26,899
It's disappointing that they come
only when they make a comeback.
129
00:04:26,900 --> 00:04:28,669
- When else would they be here?
- When?
130
00:04:28,670 --> 00:04:30,009
They should come often and say hello.
131
00:04:30,010 --> 00:04:31,010
Can we come often?
132
00:04:31,011 --> 00:04:32,739
- Can you invite us often?
- Why is he being like that?
133
00:04:32,740 --> 00:04:34,349
We can come often.
134
00:04:34,350 --> 00:04:37,579
Eun Chae wants us to invite her often.
135
00:04:37,580 --> 00:04:38,949
Why did you not join us last time?
136
00:04:38,950 --> 00:04:41,289
I was going to come, but I was sick.
137
00:04:41,290 --> 00:04:42,589
- Really?
- Oh, dear.
138
00:04:42,590 --> 00:04:43,959
- That's too bad.
- Then it's not our fault.
139
00:04:43,960 --> 00:04:45,019
- Seok Jin.
- Our fault?
140
00:04:45,020 --> 00:04:46,889
- Why do you sound so cold?
- It's not our fault.
141
00:04:46,890 --> 00:04:47,890
She's sad.
142
00:04:47,891 --> 00:04:49,530
It's not our fault.
143
00:04:49,560 --> 00:04:51,499
- Don't be so cold.
- Come on.
144
00:04:51,500 --> 00:04:54,299
- What's with him?
- Yes. It's my fault.
145
00:04:54,300 --> 00:04:55,929
- We have to make it clear.
- It's my fault.
146
00:04:55,930 --> 00:04:57,939
- He's speaking carelessly.
- What's wrong with you?
147
00:04:57,940 --> 00:05:00,339
- I'm sorry.
- No, that's not what I meant.
148
00:05:00,340 --> 00:05:03,470
Eun Chae, are you 19 years old?
149
00:05:03,640 --> 00:05:04,679
I just turned 20.
150
00:05:04,680 --> 00:05:06,679
- She's an adult now.
- She's only 20?
151
00:05:06,680 --> 00:05:08,980
- Still?
- How old were you when you debuted?
152
00:05:09,110 --> 00:05:11,049
I made my debut when I was 17.
153
00:05:11,050 --> 00:05:12,449
- My gosh. It's unbelievable.
- When were you born?
154
00:05:12,450 --> 00:05:13,789
What year were you born in?
155
00:05:13,790 --> 00:05:16,150
- I was born in 2006.
- In 2006?
156
00:05:16,390 --> 00:05:18,919
- In 2006? My goodness.
- You were born in 2006?
157
00:05:18,920 --> 00:05:21,359
This is what I thought when I
heard she was born in 2006.
158
00:05:21,360 --> 00:05:25,129
"Gosh, she could make a
cute couple with my son."
159
00:05:25,130 --> 00:05:27,729
"Gosh, she could make a
cute couple with my son."
160
00:05:27,730 --> 00:05:29,500
- Because...
- They are four years apart.
161
00:05:30,200 --> 00:05:31,539
So that's how you ad-lib now?
162
00:05:31,540 --> 00:05:34,609
He wants to set her up with his son?
163
00:05:34,610 --> 00:05:35,969
Gosh, we are already...
164
00:05:35,970 --> 00:05:37,539
- Seok Jin's son is really nice.
- Now...
165
00:05:37,540 --> 00:05:38,939
Gosh, seriously...
166
00:05:38,940 --> 00:05:40,279
- By the way...
- I'm just saying that.
167
00:05:40,280 --> 00:05:41,809
I hear that...
168
00:05:41,810 --> 00:05:43,779
you two are roommates.
169
00:05:43,780 --> 00:05:45,119
- Yes.
- Really?
170
00:05:45,120 --> 00:05:46,879
- That's true.
- Eun Chae, how is it sharing...
171
00:05:46,880 --> 00:05:49,019
- a house with an older member?
- She's a lot older than you.
172
00:05:49,020 --> 00:05:50,789
- Yes.
- Right. I'm the oldest one,
173
00:05:50,790 --> 00:05:52,589
- Right.
- and she's the youngest.
174
00:05:52,590 --> 00:05:53,789
- Is it all right?
- I wonder...
175
00:05:53,790 --> 00:05:55,230
- how it happened that way.
- Right.
176
00:05:55,360 --> 00:05:57,529
But I'm not even sure if
she's living in the house.
177
00:05:57,530 --> 00:05:59,299
- Why?
- She's so quiet.
178
00:05:59,300 --> 00:06:00,359
- I feel the same way.
- Is she that quiet?
179
00:06:00,360 --> 00:06:02,569
- We barely leave our room.
- Really?
180
00:06:02,570 --> 00:06:03,699
We rarely meet.
181
00:06:03,700 --> 00:06:04,769
- You two aren't close?
- We don't...
182
00:06:04,770 --> 00:06:05,899
We're close.
183
00:06:05,900 --> 00:06:07,609
We're close, but I wait...
184
00:06:07,610 --> 00:06:09,839
so we won't run into each other.
When Eun Chae comes out...
185
00:06:09,840 --> 00:06:12,439
We're close, but I wait so
we won't run into each other.
186
00:06:12,440 --> 00:06:15,110
- When Eun Chae comes out...
- Doesn't that mean we're not close?
187
00:06:15,210 --> 00:06:17,719
- When Eun Chae comes out...
- Doesn't that mean we're not close?
188
00:06:17,720 --> 00:06:18,720
You're not close.
189
00:06:18,721 --> 00:06:20,950
"She's out."
- I don't do that.
190
00:06:21,250 --> 00:06:23,119
- You two aren't close.
- That's a little...
191
00:06:23,120 --> 00:06:25,720
- You two are like strangers.
- We're close.
192
00:06:25,760 --> 00:06:27,959
Isn't it better not to live together?
193
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
I take it back.
194
00:06:28,961 --> 00:06:30,259
- That's not what roommates do.
- I'm sad.
195
00:06:30,260 --> 00:06:31,459
- I mean...
- I'm sad.
196
00:06:31,460 --> 00:06:32,499
When she's in the living room,
197
00:06:32,500 --> 00:06:33,929
- Sakura closes the door right away.
- Freeze!
198
00:06:33,930 --> 00:06:35,806
- Why does she have to do that?
- It's not like that.
199
00:06:35,830 --> 00:06:37,969
When Eun Chae is in the living
room, you stay in your room.
200
00:06:37,970 --> 00:06:39,199
- When she comes in, you go out.
- She's being considerate.
201
00:06:39,200 --> 00:06:40,786
- She's being considerate.
- I hear a sound.
202
00:06:40,810 --> 00:06:42,369
- I did the same thing.
- I see.
203
00:06:42,370 --> 00:06:43,979
- I'm being considerate.
- That's what it is.
204
00:06:43,980 --> 00:06:45,609
To keep my distance.
205
00:06:45,610 --> 00:06:47,649
- To keep distance from each other.
- Yes.
206
00:06:47,650 --> 00:06:49,279
- For privacy.
- I see.
207
00:06:49,280 --> 00:06:52,149
- Right. I know what she means.
- She's being considerate.
208
00:06:52,150 --> 00:06:53,449
Do you eat together?
209
00:06:53,450 --> 00:06:55,089
- No.
- You don't even eat together?
210
00:06:55,090 --> 00:06:56,589
- You two aren't close.
- You're not close.
211
00:06:56,590 --> 00:06:57,619
You had a fight, right?
212
00:06:57,620 --> 00:06:58,959
- We're the closest.
- We're the closest.
213
00:06:58,960 --> 00:07:00,729
- We're close, but...
- But you don't even eat together.
214
00:07:00,730 --> 00:07:01,859
They should eat together.
215
00:07:01,860 --> 00:07:03,189
You should at least eat together.
216
00:07:03,190 --> 00:07:05,259
We think it's important
to keep our distance.
217
00:07:05,260 --> 00:07:06,429
- They respect each other.
- Right.
218
00:07:06,430 --> 00:07:08,199
- But they're respecting too much.
- The thing is,
219
00:07:08,200 --> 00:07:09,799
they probably have
different tastes in food.
220
00:07:09,800 --> 00:07:11,399
- Right. That can be the case.
- I see.
221
00:07:11,400 --> 00:07:13,870
- We have the same tastes.
- We have the same tastes.
222
00:07:13,940 --> 00:07:15,769
- Is it the same?
- We have the same tastes.
223
00:07:15,770 --> 00:07:17,739
Hey, this is what happens
when you're really close.
224
00:07:17,740 --> 00:07:19,739
You know, there are times
when we go abroad together.
225
00:07:19,740 --> 00:07:22,110
When we do, Jae Seok calls Se Chan at 6am.
226
00:07:23,150 --> 00:07:24,819
- He's his butler.
- He eats...
227
00:07:24,820 --> 00:07:26,920
He eats breakfast for three hours.
228
00:07:27,120 --> 00:07:28,590
- Gosh, my...
- Jae Seok.
229
00:07:28,650 --> 00:07:30,789
- We eat breakfast for three hours.
- We meet at 7am...
230
00:07:30,790 --> 00:07:32,889
- and we talk for 3 hours.
- Until 10am.
231
00:07:32,890 --> 00:07:35,330
I go to eat at 9am, and they
eat until the restaurant closes.
232
00:07:35,530 --> 00:07:37,259
- Is that being close?
- Are you two close?
233
00:07:37,260 --> 00:07:38,699
- Isn't that not being close?
- But...
234
00:07:38,700 --> 00:07:40,459
He can't say no because you're his senior.
235
00:07:40,460 --> 00:07:41,969
- No.
- No, I call him first.
236
00:07:41,970 --> 00:07:43,629
- He calls me first.
- "Let's go."
237
00:07:43,630 --> 00:07:44,840
"Are you up?"
238
00:07:45,370 --> 00:07:46,969
This is what you do when you're close.
239
00:07:46,970 --> 00:07:48,739
- Right.
- That's right.
240
00:07:48,740 --> 00:07:50,269
- We will try to be closer.
- We will try.
241
00:07:50,270 --> 00:07:51,680
They will try to be closer.
242
00:07:52,840 --> 00:07:54,949
Anyway, we have LE SSERAFIM here.
243
00:07:54,950 --> 00:07:56,749
Eun Chae and Sakura.
244
00:07:56,750 --> 00:07:57,879
Welcome.
245
00:07:57,880 --> 00:07:59,549
We will make you become close.
246
00:07:59,550 --> 00:08:01,289
- Eun Chae and Sakura.
- Welcome.
247
00:08:01,290 --> 00:08:03,859
Today, we will have a race
for leaving work on time,
248
00:08:03,860 --> 00:08:06,059
which is loved by people
of all ages and genders.
249
00:08:06,060 --> 00:08:07,559
- Yes!
- That's really nice.
250
00:08:07,560 --> 00:08:08,759
For leaving work on time,
251
00:08:08,760 --> 00:08:10,929
we will have the Going Home
In Order of Charging Race.
252
00:08:10,930 --> 00:08:12,259
- In order of charging?
- Yes.
253
00:08:12,260 --> 00:08:17,670
Each team will be given one
cell phone with a dead battery.
254
00:08:17,870 --> 00:08:20,439
After charging the cell
phone during the race,
255
00:08:20,440 --> 00:08:22,809
you need to make a video
call to the head director...
256
00:08:22,810 --> 00:08:26,009
and say, "We're getting off work."
257
00:08:26,010 --> 00:08:28,479
The head director's
number that you should call...
258
00:08:28,480 --> 00:08:31,519
is not the actual number,
but the sub-phone number.
259
00:08:31,520 --> 00:08:34,049
You just need to find
out the last three digits.
260
00:08:34,050 --> 00:08:35,149
The last three digits.
261
00:08:35,150 --> 00:08:36,219
- Is it over then?
- Yes.
262
00:08:36,220 --> 00:08:38,189
You will get off work right away.
263
00:08:38,190 --> 00:08:41,689
Only the 1st 2 teams
can leave work right away.
264
00:08:41,690 --> 00:08:43,059
- Three members will be left behind.
- The last-place team...
265
00:08:43,060 --> 00:08:44,629
that falls behind...
266
00:08:44,630 --> 00:08:47,229
- will have to work overtime.
- Oh, no.
267
00:08:47,230 --> 00:08:49,129
- It's really bothersome.
- We have to hurry.
268
00:08:49,130 --> 00:08:50,169
I don't want to work overtime.
269
00:08:50,170 --> 00:08:53,239
I will announce the teams
that will share the fate today.
270
00:08:53,240 --> 00:08:56,570
Yu Jae Seok, Jee Seok
Jin, and Sakura are one team.
271
00:08:58,010 --> 00:08:59,609
- My gosh. That's...
- Yu-Sa-Jee.
272
00:08:59,610 --> 00:09:01,009
- Yu-Sa-Jee.
- Yu-Sa-Jee.
273
00:09:01,010 --> 00:09:02,309
I think we can beat them.
274
00:09:02,310 --> 00:09:03,749
They'll be the last ones to get off work.
275
00:09:03,750 --> 00:09:06,619
Kim Jong Kook, Ji Ye Eun, and
Hong Eun Chae are one team.
276
00:09:06,620 --> 00:09:08,089
- Okay!
- Yes!
277
00:09:08,090 --> 00:09:09,519
- Good.
- It's nice.
278
00:09:09,520 --> 00:09:11,919
- We're going to win.
- Okay!
279
00:09:11,920 --> 00:09:15,360
Haha, Song Ji Hyo, and
Yang Se Chan are one team.
280
00:09:15,730 --> 00:09:18,929
- Each team will get a cell phone.
- Okay.
281
00:09:18,930 --> 00:09:20,529
- Okay. Thank you.
- A cell phone.
282
00:09:20,530 --> 00:09:23,499
- This is a really old model.
- It's an old phone.
283
00:09:23,500 --> 00:09:24,839
This is a mom's phone.
284
00:09:24,840 --> 00:09:26,499
I used this phone a lot a long time ago.
285
00:09:26,500 --> 00:09:27,670
It's Motorola.
286
00:09:27,770 --> 00:09:28,869
- How did you know?
- It's Motorola.
287
00:09:28,870 --> 00:09:30,209
I used this for a long time.
288
00:09:30,210 --> 00:09:31,779
- Isn't this Motorola?
- I used this model for a long time.
289
00:09:31,780 --> 00:09:33,410
- No?
- Hey.
290
00:09:33,980 --> 00:09:35,309
Have you seen this before?
291
00:09:35,310 --> 00:09:37,110
- I've seen it before.
- You have?
292
00:09:37,450 --> 00:09:39,549
- I bet your dad used it.
- I haven't used it though.
293
00:09:39,550 --> 00:09:41,019
This is called a phone for the elders.
294
00:09:41,020 --> 00:09:42,990
- I know.
- Right. A phone for the elders.
295
00:09:43,250 --> 00:09:44,589
I used this before.
296
00:09:44,590 --> 00:09:46,310
- Here's the phone number.
- It's for moms.
297
00:09:48,130 --> 00:09:49,459
We need to find out these three digits.
298
00:09:49,460 --> 00:09:51,859
We should find out those three numbers.
299
00:09:51,860 --> 00:09:52,959
- Using hints.
- These three.
300
00:09:52,960 --> 00:09:54,469
- We should find them out.
- Can we go home after that?
301
00:09:54,470 --> 00:09:55,470
Yes. And...
302
00:09:55,471 --> 00:09:56,946
We find out and then charge the phone?
303
00:09:56,970 --> 00:09:58,369
The battery is dead.
304
00:09:58,370 --> 00:09:59,600
We'll just charge it.
305
00:09:59,770 --> 00:10:01,209
- This is an old phone.
- What is this?
306
00:10:01,210 --> 00:10:02,639
- Where's the charging port?
- What type of charger is this?
307
00:10:02,640 --> 00:10:03,840
It's right here.
308
00:10:04,210 --> 00:10:05,439
- I see.
- Wait. What is this?
309
00:10:05,440 --> 00:10:06,879
We'd need the old charger.
310
00:10:06,880 --> 00:10:08,180
It looks different.
311
00:10:08,310 --> 00:10:10,979
- We need to find the charger.
- Can we make a video call with it?
312
00:10:10,980 --> 00:10:12,149
We need to find the charger.
313
00:10:12,150 --> 00:10:13,419
Can we make a video call with this?
314
00:10:13,420 --> 00:10:14,689
The phone is not charged.
315
00:10:14,690 --> 00:10:15,850
The battery is dead.
316
00:10:16,450 --> 00:10:17,759
Let's get off work on time.
317
00:10:17,760 --> 00:10:18,920
Let's do that.
318
00:10:18,960 --> 00:10:20,259
- Let's go home early.
- Okay.
319
00:10:20,260 --> 00:10:21,459
What's wrong? What do we do then?
320
00:10:21,460 --> 00:10:23,289
- Eun Chae in the middle? Come here.
- No.
321
00:10:23,290 --> 00:10:24,529
- Sit in the middle.
- Here, Eun Chae.
322
00:10:24,530 --> 00:10:25,659
- Yes.
- It's different.
323
00:10:25,660 --> 00:10:27,030
- And Ji Ye Eun.
- No.
324
00:10:27,130 --> 00:10:29,370
Why not?
325
00:10:29,870 --> 00:10:31,400
What's wrong Ye Eun? It's all right.
326
00:10:31,640 --> 00:10:32,640
Ye Eun.
327
00:10:32,641 --> 00:10:34,440
- Seriously.
- Hey.
328
00:10:34,570 --> 00:10:35,869
- You're different.
- You're pretty.
329
00:10:35,870 --> 00:10:37,639
You're pretty and fair-skinned.
330
00:10:37,640 --> 00:10:38,809
- You're pretty.
- Eun Chae, you're really...
331
00:10:38,810 --> 00:10:39,940
You're fair-skinned.
332
00:10:40,040 --> 00:10:41,849
Ye Eun, are you still fighting?
333
00:10:41,850 --> 00:10:44,250
- Eun Chae, are you Hong?
- Yes, I am.
334
00:10:44,780 --> 00:10:46,896
- Which Hong are you?
- I'm from the Namyang Hong clan.
335
00:10:46,920 --> 00:10:48,480
Can you write it in Chinese characters?
336
00:10:51,220 --> 00:10:55,059
- Good. You should know that.
- That man...
337
00:10:55,060 --> 00:10:56,666
- Seok Jin.
- He sounds like an old fossil.
338
00:10:56,690 --> 00:10:59,959
- Why do you ask Eun Chae...
- I feel like she's my daughter.
339
00:10:59,960 --> 00:11:01,299
- He sounds like an old man.
- She's so cute.
340
00:11:01,300 --> 00:11:02,869
"Can you write it in Chinese characters?"
341
00:11:02,870 --> 00:11:04,670
I would've been in
trouble if I hadn't known.
342
00:11:04,770 --> 00:11:07,469
This is the first mission...
343
00:11:07,470 --> 00:11:09,609
- for the charging time.
- Okay.
344
00:11:09,610 --> 00:11:12,539
The name of the mission is
So Hot Nickname Generator.
345
00:11:12,540 --> 00:11:13,609
Okay!
346
00:11:13,610 --> 00:11:15,110
You're so good at naming missions.
347
00:11:15,850 --> 00:11:17,619
You will see various photos...
348
00:11:17,620 --> 00:11:19,779
and come up with a clever nickname.
349
00:11:19,780 --> 00:11:20,989
- A nickname?
- Yes.
350
00:11:20,990 --> 00:11:22,919
A nickname shouldn't be a single word.
351
00:11:22,920 --> 00:11:25,359
It should have modifiers
or descriptive words.
352
00:11:25,360 --> 00:11:26,360
- Descriptive words?
- Yes.
353
00:11:26,361 --> 00:11:28,230
I will show you an example.
354
00:11:28,490 --> 00:11:29,630
My goodness.
355
00:11:29,660 --> 00:11:31,340
- When was that?
- What? That's Pak Se Ri.
356
00:11:32,130 --> 00:11:33,730
- That's Pak Se Ri.
- Nice.
357
00:11:34,630 --> 00:11:36,399
Here's the nickname we came up with.
358
00:11:36,400 --> 00:11:38,099
A Man Having an Interview
After Saving 100,000 Dollars...
359
00:11:38,100 --> 00:11:39,839
With a Monthly Salary of 2,000 Dollars.
360
00:11:39,840 --> 00:11:42,369
You should think of a nickname
for a given photo like this.
361
00:11:42,370 --> 00:11:43,769
- I see.
- I'm not good at thinking quickly.
362
00:11:43,770 --> 00:11:45,110
And Seoul...
363
00:11:46,710 --> 00:11:47,850
And Seoul...
364
00:11:49,210 --> 00:11:50,310
Please.
365
00:11:51,580 --> 00:11:52,649
Please.
366
00:11:52,650 --> 00:11:54,050
- When was that?
- My gosh.
367
00:11:54,220 --> 00:11:56,020
- He looks cute.
- It was before the surgery.
368
00:11:56,190 --> 00:11:58,119
When did I take this photo?
369
00:11:58,120 --> 00:12:00,089
Tribal Chief Visiting Seoul.
370
00:12:00,090 --> 00:12:02,159
- Think of fun nicknames...
- Tribal Chief...
371
00:12:02,160 --> 00:12:04,060
- I don't look Korean.
- like this.
372
00:12:04,430 --> 00:12:06,329
- He looks exotic.
- I don't look Korean.
373
00:12:06,330 --> 00:12:07,970
- Right?
- He's handsome.
374
00:12:08,370 --> 00:12:10,276
- Did you say he was handsome?
- Isn't he handsome?
375
00:12:10,300 --> 00:12:12,940
- Sakura is lying now.
- No.
376
00:12:13,070 --> 00:12:15,109
"He's handsome."
377
00:12:15,110 --> 00:12:16,169
- Who?
- Isn't that okay?
378
00:12:16,170 --> 00:12:17,810
- Sakura did.
- Hey.
379
00:12:17,840 --> 00:12:19,309
- This...
- You're a liar.
380
00:12:19,310 --> 00:12:21,009
- Isn't this handsome?
- How could you call her a liar?
381
00:12:21,010 --> 00:12:22,309
- It's a lie.
- No.
382
00:12:22,310 --> 00:12:23,550
- Liar Sakura?
- My gosh.
383
00:12:23,610 --> 00:12:25,150
- No.
- Lying Sakura.
384
00:12:25,550 --> 00:12:27,379
- Is mockery okay?
- Yes.
385
00:12:27,380 --> 00:12:30,089
Show us your good
sense of humor like this...
386
00:12:30,090 --> 00:12:32,659
- That's great.
- with witty nicknames.
387
00:12:32,660 --> 00:12:33,689
We can do this.
388
00:12:33,690 --> 00:12:35,959
When we show you a photo,
389
00:12:35,960 --> 00:12:37,699
you will exchange your opinions freely.
390
00:12:37,700 --> 00:12:39,199
- Okay.
- Then we will decide...
391
00:12:39,200 --> 00:12:41,070
- on the best nickname.
- Okay. Good.
392
00:12:41,700 --> 00:12:44,640
- Here's the first photo.
- How do we do this?
393
00:12:49,210 --> 00:12:50,669
- What?
- My goodness.
394
00:12:50,670 --> 00:12:51,879
I look so cool.
395
00:12:51,880 --> 00:12:54,039
- Thief.
- Hey.
396
00:12:54,040 --> 00:12:55,610
How could you call it a thief?
397
00:12:55,950 --> 00:12:57,110
Let me answer.
398
00:12:57,580 --> 00:13:00,580
A Newly-Arrested Member of
Voice Phishing Organization.
399
00:13:02,850 --> 00:13:03,989
That's cute.
400
00:13:03,990 --> 00:13:06,090
The Real Jang Chen From "The Outlaws."
401
00:13:07,690 --> 00:13:08,960
"Are you here alone?"
402
00:13:09,130 --> 00:13:10,760
The Real Jang Chen.
403
00:13:10,830 --> 00:13:13,459
Please decide on the best nickname.
404
00:13:13,460 --> 00:13:15,699
What about the Real Jang
Chen From "The Outlaws?"
405
00:13:15,700 --> 00:13:16,869
- The Real Jang Chen.
- Let's do that.
406
00:13:16,870 --> 00:13:18,200
We will go with that.
407
00:13:19,970 --> 00:13:21,870
- What's that?
- Oh, no.
408
00:13:22,110 --> 00:13:23,940
Seriously, what is this?
409
00:13:24,540 --> 00:13:25,910
Girl Wearing a Helmet.
410
00:13:27,240 --> 00:13:29,279
- That's cute.
- Prettiest Face of Those Days.
411
00:13:29,280 --> 00:13:30,379
Prettiest Face of Those Days.
412
00:13:30,380 --> 00:13:32,179
Prettiest Face of Those Days? You think so?
413
00:13:32,180 --> 00:13:34,389
- Seriously, what is this?
- I have an idea.
414
00:13:34,390 --> 00:13:35,520
Princess.
415
00:13:35,890 --> 00:13:36,890
Princess?
416
00:13:36,891 --> 00:13:38,220
The Wasted Princess.
417
00:13:38,520 --> 00:13:40,519
- The Wasted Princess?
- That's a good one.
418
00:13:40,520 --> 00:13:43,359
The Wasted Princess - The Wasted Princess
419
00:13:43,360 --> 00:13:44,859
- Let's go with the last one.
- Okay.
420
00:13:44,860 --> 00:13:45,959
- The Wasted Princess.
- The Wasted Princess.
421
00:13:45,960 --> 00:13:47,259
- What is this?
- My goodness.
422
00:13:47,260 --> 00:13:48,830
Where did they take this photo?
423
00:13:49,300 --> 00:13:50,729
- It Wasn't Me.
- I'm...
424
00:13:50,730 --> 00:13:51,940
I'm Not a Criminal.
425
00:13:53,040 --> 00:13:54,639
It does seem like I'm
trying to deny something.
426
00:13:54,640 --> 00:13:55,769
Do You Know Tao?
427
00:13:55,770 --> 00:13:57,840
I'll Answer the Questions Truthfully.
428
00:13:58,710 --> 00:14:00,810
I'll Answer the Questions Truthfully.
429
00:14:02,910 --> 00:14:04,149
- That's it.
- Oh, no.
430
00:14:04,150 --> 00:14:07,280
Let's go with "I'll Answer
the Questions Truthfully."
431
00:14:07,850 --> 00:14:10,190
- This is it.
- It sounds perfect.
432
00:14:11,290 --> 00:14:13,090
- My gosh.
- He's really ugly.
433
00:14:13,360 --> 00:14:14,630
Is that me?
434
00:14:15,290 --> 00:14:18,060
Se Chan doesn't do this
even in "Comedy Big League."
435
00:14:19,600 --> 00:14:20,929
Gosh, his gums...
436
00:14:20,930 --> 00:14:22,570
Looks Like He Needs Teeth Whitening.
437
00:14:29,510 --> 00:14:31,310
- That's funny.
- What is this?
438
00:14:32,780 --> 00:14:34,279
Gosh, this is cute.
439
00:14:34,280 --> 00:14:36,000
Dream, This Is How Your Dad Makes a Living.
440
00:14:36,480 --> 00:14:37,619
- Nice.
- Good.
441
00:14:37,620 --> 00:14:39,549
- How Your Dad Makes a Living.
- Okay. I like that one.
442
00:14:39,550 --> 00:14:41,819
Dream, This Is How Your Dad Makes a Living.
443
00:14:41,820 --> 00:14:43,090
- My gosh.
- Oh, no.
444
00:14:45,960 --> 00:14:47,790
- Who's that?
- What's that?
445
00:14:47,860 --> 00:14:49,660
Ji Ho, This Is How I Make a Living.
446
00:14:50,290 --> 00:14:51,529
Even Though This Is
What I Do to Make Money,
447
00:14:51,530 --> 00:14:53,160
I Still Make More Than Seok Jin.
448
00:14:53,960 --> 00:14:55,499
Let's go with that.
449
00:14:55,500 --> 00:14:56,829
I like that.
450
00:14:56,830 --> 00:14:58,399
- It's a good one.
- It's nice, isn't it?
451
00:14:58,400 --> 00:14:59,669
- It's good.
- I know.
452
00:14:59,670 --> 00:15:00,769
It's amazing.
453
00:15:00,770 --> 00:15:02,309
- This Is How I Make a Living.
- Come on!
454
00:15:02,310 --> 00:15:03,510
It's me.
455
00:15:03,540 --> 00:15:04,610
Seriously...
456
00:15:05,080 --> 00:15:07,310
- Ye Eun's Ex-Boyfriend.
- Oh, no.
457
00:15:07,340 --> 00:15:09,349
No. Ye Eun's Boyfriend.
458
00:15:09,350 --> 00:15:11,679
Ye Eun's Boyfriend.
459
00:15:11,680 --> 00:15:13,380
The First Date With Ye Eun.
460
00:15:14,320 --> 00:15:15,790
"Ye Eun, how do I look?"
461
00:15:16,020 --> 00:15:17,689
- The First Date With Ye Eun.
- Yes.
462
00:15:17,690 --> 00:15:19,166
- Let's go with that.
- The First Date With Ye Eun.
463
00:15:19,190 --> 00:15:21,559
- My gosh.
- Hey, Ye Eun.
464
00:15:21,560 --> 00:15:23,229
- It's cute.
- Why is your belly so big?
465
00:15:23,230 --> 00:15:25,200
- That's not my belly.
- It's not?
466
00:15:25,430 --> 00:15:26,929
- It's really pretty.
- It's a pretty one.
467
00:15:26,930 --> 00:15:28,270
Loveliness itself.
468
00:15:28,430 --> 00:15:30,370
- Loveliness itself.
- Loveliness itself?
469
00:15:30,470 --> 00:15:32,770
Lovely, I'd Like That Rice With Japchae.
470
00:15:33,170 --> 00:15:35,140
Lovely, I'd Like That Rice With Japchae.
471
00:15:36,170 --> 00:15:37,680
- I like that one.
- Lovely.
472
00:15:41,250 --> 00:15:42,580
- Sakura.
- That...
473
00:15:42,780 --> 00:15:44,980
My gosh. What's that on
the side of your bangs?
474
00:15:45,020 --> 00:15:46,219
It was trendy at the time.
475
00:15:46,220 --> 00:15:47,420
Really?
476
00:15:47,690 --> 00:15:48,690
No way.
477
00:15:48,820 --> 00:15:50,050
Gosh, his bangs.
478
00:15:50,590 --> 00:15:52,630
The 30-year Friend Of The
Tribal Chief From Before.
479
00:15:54,630 --> 00:15:56,030
We'll go with that one.
480
00:15:56,260 --> 00:15:58,130
Moving on.
481
00:15:58,800 --> 00:16:00,299
- Hold on.
- Who's that?
482
00:16:00,300 --> 00:16:01,729
- That's me.
- Is it you, Sakura?
483
00:16:01,730 --> 00:16:03,500
- Yes.
- You look adorable.
484
00:16:04,970 --> 00:16:06,600
Can I Get Closer to Eun Chae?
485
00:16:08,010 --> 00:16:09,490
Could Eun Chae Be in the Living Room?
486
00:16:09,910 --> 00:16:11,179
Eun Chae, Are You Asleep?
487
00:16:11,180 --> 00:16:12,479
Can I Get Closer to Eun Chae?
488
00:16:12,480 --> 00:16:13,780
- Is that it?
- Yes.
489
00:16:14,010 --> 00:16:15,479
Can I Get Closer to Eun Chae?
490
00:16:15,480 --> 00:16:16,909
Could Eun Chae Be In the Living Room?
491
00:16:16,910 --> 00:16:18,249
Eun Chae, Are You Asleep?
492
00:16:18,250 --> 00:16:19,780
- We'll go with that one.
- Good.
493
00:16:20,350 --> 00:16:21,549
- Goodness.
- What's that?
494
00:16:21,550 --> 00:16:22,689
- Eun Chae.
- Is that Eun Chae?
495
00:16:22,690 --> 00:16:24,520
She looks way better in real life.
496
00:16:24,690 --> 00:16:26,090
Looks Better in Real Life
497
00:16:26,120 --> 00:16:27,589
Go with Looks Better in Real Life.
498
00:16:27,590 --> 00:16:29,659
- Looks Better in Real Life.
- Looks Better in Real Life.
499
00:16:29,660 --> 00:16:31,359
- Looks Better in Real Life.
- It's from the morning show.
500
00:16:31,360 --> 00:16:32,660
Looks Better in Real Life.
501
00:16:33,200 --> 00:16:34,770
- Right.
- Who's that?
502
00:16:34,970 --> 00:16:36,330
- Who's that?
- Who is it?
503
00:16:37,170 --> 00:16:38,469
- Is it Ji Hyo?
- Who is it?
504
00:16:38,470 --> 00:16:40,299
- Is it Ji Hyo?
- It doesn't look like you.
505
00:16:40,300 --> 00:16:41,709
- Is that Ji Hyo?
- Really?
506
00:16:41,710 --> 00:16:42,986
- Is that a leopard?
- Yes, it's me.
507
00:16:43,010 --> 00:16:45,310
- That...
- Pyo In Bong of Mt. Kilimanjaro.
508
00:16:45,610 --> 00:16:48,950
- Pyo In Bong of Mt. Kilimanjaro?
- Pyo In Bong of Mt. Kilimanjaro.
509
00:16:49,110 --> 00:16:50,180
She looks like In Bong.
510
00:16:51,920 --> 00:16:53,350
I'll Eat the Mic Too, Yummy.
511
00:16:54,720 --> 00:16:56,189
I'll Eat the Mic Too?
512
00:16:56,190 --> 00:16:57,589
The Mic Is Delish
513
00:16:57,590 --> 00:16:59,789
- The Mic Is Delish.
- The Mic Is Delish.
514
00:16:59,790 --> 00:17:00,960
Unbelievable.
515
00:17:01,960 --> 00:17:03,189
- That's me.
- This scared me.
516
00:17:03,190 --> 00:17:05,260
- I Have a Baby in LA.
- My Son in LA.
517
00:17:05,460 --> 00:17:06,899
- My Child in LA.
- My Daughter in LA.
518
00:17:06,900 --> 00:17:08,869
- I Have a Baby in LA.
- My Daughter in LA.
519
00:17:08,870 --> 00:17:10,370
I Have a Baby in LA.
520
00:17:10,400 --> 00:17:11,970
- Baby...
- Who's that?
521
00:17:12,600 --> 00:17:15,369
My gosh. I feel bad for Seok Jin.
522
00:17:15,370 --> 00:17:17,610
- Oh, my.
- Delicious Sticky Rice Cake.
523
00:17:19,210 --> 00:17:20,339
- Delicious Sticky Rice Cake.
- Dream, This Is How...
524
00:17:20,340 --> 00:17:21,510
Your Dad Makes a Living.
525
00:17:22,350 --> 00:17:24,079
- I like that.
- The Wasted Princess.
526
00:17:24,080 --> 00:17:25,880
I'll Answer the Questions Truthfully.
527
00:17:27,250 --> 00:17:28,850
The First Date With Ye Eun.
528
00:17:30,020 --> 00:17:31,320
The Mic Is Delish.
529
00:17:31,760 --> 00:17:33,589
You're now done coming up with names...
530
00:17:33,590 --> 00:17:36,359
and will play the game for real.
531
00:17:36,360 --> 00:17:38,429
You'll play the game for real.
532
00:17:38,430 --> 00:17:40,129
- Do we have to memorize them?
- You need to do well.
533
00:17:40,130 --> 00:17:41,699
You'll look at the photo...
534
00:17:41,700 --> 00:17:44,970
and correctly guess
the nickname you gave it.
535
00:17:45,100 --> 00:17:46,299
- But how?
- We're doomed.
536
00:17:46,300 --> 00:17:48,410
- Hold on.
- I don't remember any of them.
537
00:17:48,540 --> 00:17:50,246
- But there were a lot of photos.
- The ones we decided on.
538
00:17:50,270 --> 00:17:51,679
- You'll get a chance to answer...
- Hold on.
539
00:17:51,680 --> 00:17:53,079
By holding up your hand.
540
00:17:53,080 --> 00:17:55,609
If you get it wrong, another
team will get to answer.
541
00:17:55,610 --> 00:17:56,910
We can be good at this.
542
00:17:56,980 --> 00:17:59,279
The more you get, - We
should've remembered them.
543
00:17:59,280 --> 00:18:01,719
The more time you'll get
to recharge your phone.
544
00:18:01,720 --> 00:18:04,049
We need to get it right word for word.
545
00:18:04,050 --> 00:18:05,519
- That's right.
- This will be tough.
546
00:18:05,520 --> 00:18:07,360
- Let me answer.
- Let me answer.
547
00:18:07,620 --> 00:18:09,030
Ji Ho, This Is How I Make Money.
548
00:18:09,160 --> 00:18:10,590
- Let me answer.
- Let me answer.
549
00:18:10,730 --> 00:18:12,259
Let me answer. This Is How I Make Money,
550
00:18:12,260 --> 00:18:13,459
But I Still Make More Than Seok Jin.
551
00:18:13,460 --> 00:18:15,230
- That's right.
- Let me answer.
552
00:18:15,370 --> 00:18:16,400
That's the one.
553
00:18:16,900 --> 00:18:18,040
That's wrong.
554
00:18:18,170 --> 00:18:20,010
- Every word must be correct.
- Let me answer.
555
00:18:20,070 --> 00:18:21,950
This Is What I Do to
Make Money, But I Still...
556
00:18:22,170 --> 00:18:24,086
- Make More Money Than Seok Jin.
- Let me answer.
557
00:18:24,110 --> 00:18:25,310
- Let me answer.
- I know.
558
00:18:26,140 --> 00:18:28,480
Even Though This Is
What I Do to Make Money,
559
00:18:29,750 --> 00:18:32,220
Even Though This Is
What I Do to Make Money,
560
00:18:33,450 --> 00:18:36,020
- We'll go with that one.
- I like it.
561
00:18:36,150 --> 00:18:37,890
- I can't remember.
- I don't remember.
562
00:18:38,290 --> 00:18:39,530
- Three...
- What was it again?
563
00:18:39,790 --> 00:18:41,359
- It's not that.
- He left something out.
564
00:18:41,360 --> 00:18:42,936
- If you think about it...
- He left something out?
565
00:18:42,960 --> 00:18:43,960
Let me answer.
566
00:18:44,290 --> 00:18:45,699
- She'll answer.
- Go, Eun Chae.
567
00:18:45,700 --> 00:18:46,799
- Eun Chae.
- Even Though This Is...
568
00:18:46,800 --> 00:18:47,899
What I Do to Make Money,
569
00:18:47,900 --> 00:18:49,769
I Still Make More Than Seok Jin.
570
00:18:49,770 --> 00:18:51,029
- Eun Chae.
- Even Though This Is...
571
00:18:51,030 --> 00:18:52,099
What I Do to Make Money,
572
00:18:52,100 --> 00:18:53,970
I Still Make More Than Seok Jin.
573
00:18:54,300 --> 00:18:55,620
- I get it now.
- That's correct.
574
00:18:55,870 --> 00:18:57,190
- I get it now.
- That's correct.
575
00:18:58,240 --> 00:18:59,310
Nicely done!
576
00:18:59,410 --> 00:19:01,150
- I knew it.
- Do we have to be precise?
577
00:19:01,550 --> 00:19:03,250
Do we have to be precise?
578
00:19:03,780 --> 00:19:05,849
I would've been lenient if you had left...
579
00:19:05,850 --> 00:19:07,319
something else out,
580
00:19:07,320 --> 00:19:09,789
- but that was crucial.
- You left out "even though."
581
00:19:09,790 --> 00:19:11,049
Eun Chae got it.
582
00:19:11,050 --> 00:19:12,119
Nicely done, Eun Chae.
583
00:19:12,120 --> 00:19:13,589
That's a sweet point we earned.
584
00:19:13,590 --> 00:19:14,889
Do we have to be that precise?
585
00:19:14,890 --> 00:19:16,729
- Okay.
- Okay, good.
586
00:19:16,730 --> 00:19:17,876
That's a sweet point we earned.
587
00:19:17,900 --> 00:19:19,500
Do we have to be that precise?
588
00:19:19,630 --> 00:19:21,199
- Okay.
- All right, fine.
589
00:19:21,200 --> 00:19:22,470
- Nice.
- Let me answer.
590
00:19:22,700 --> 00:19:23,799
- What was that?
- What was that?
591
00:19:23,800 --> 00:19:25,216
- Let me answer.
- Answer it quickly.
592
00:19:25,240 --> 00:19:26,669
- Let me answer.
- Sakura's...
593
00:19:26,670 --> 00:19:28,209
- Let me answer.
- Let me answer.
594
00:19:28,210 --> 00:19:30,210
- Let me answer.
- Let me answer!
595
00:19:30,910 --> 00:19:33,356
- Can I Get Closer to Eun Chae?
- Can I Get Closer to Eun Chae?
596
00:19:33,380 --> 00:19:34,380
No, it wasn't that.
597
00:19:34,381 --> 00:19:35,701
- Let me answer.
- Let me answer!
598
00:19:36,350 --> 00:19:37,849
Could Eun Chae Be in the Living Room?
599
00:19:37,850 --> 00:19:39,049
- It's not that.
- That's not it.
600
00:19:39,050 --> 00:19:40,849
- Let me answer.
- It was fairly long.
601
00:19:40,850 --> 00:19:42,420
- Long?
- It was long?
602
00:19:42,790 --> 00:19:44,750
- It was long?
- I think I came up with this one.
603
00:19:44,890 --> 00:19:46,460
Can I Get Closer to Eun Chae?
604
00:19:47,820 --> 00:19:49,390
Could Eun Chae Be in the Living Room?
605
00:19:49,760 --> 00:19:51,189
Eun Chae, Are You Asleep?
606
00:19:51,190 --> 00:19:52,699
Can I Get Closer to Eun Chae?
607
00:19:52,700 --> 00:19:54,199
Could Eun Chae Be in the Living Room?
608
00:19:54,200 --> 00:19:55,946
Eun Chae, Are You
Asleep? We'll go with that.
609
00:19:55,970 --> 00:19:57,000
That's good.
610
00:19:57,470 --> 00:19:59,070
You have to say all three.
611
00:19:59,600 --> 00:20:00,600
- Let me answer.
- Go.
612
00:20:00,601 --> 00:20:02,140
Can I Get Closer to Eun Chae?
613
00:20:02,870 --> 00:20:04,740
- The living room.
- Eun Chae...
614
00:20:04,810 --> 00:20:07,180
Would Eun Chae Be in the Living
Room When I Want to Go Out?
615
00:20:07,740 --> 00:20:10,100
Would Eun Chae Be in the Living
Room When I Want to Go Out?
616
00:20:10,150 --> 00:20:11,779
- How would...
- Let me answer.
617
00:20:11,780 --> 00:20:14,119
- It's over now.
- Hold on. This is upsetting.
618
00:20:14,120 --> 00:20:15,549
I'm sorry.
619
00:20:15,550 --> 00:20:17,390
- This isn't what I think.
- Eun Chae...
620
00:20:17,490 --> 00:20:19,490
Isn't it "Can I Get Closer to Eun Chae?"
621
00:20:19,890 --> 00:20:20,960
Let me answer.
622
00:20:21,260 --> 00:20:23,529
Can I Get Closer to Eun Chae?
623
00:20:23,530 --> 00:20:25,100
Could Eun Chae Be in the Living Room?
624
00:20:25,430 --> 00:20:27,059
- I'm right.
- You're on the right track.
625
00:20:27,060 --> 00:20:28,870
- Is there more?
- Up until what is correct?
626
00:20:28,970 --> 00:20:30,499
- There was one more.
- Up until what is correct?
627
00:20:30,500 --> 00:20:32,116
- He's on the right track?
- There was one more.
628
00:20:32,140 --> 00:20:33,940
- Is there more?
- Let me answer.
629
00:20:33,970 --> 00:20:35,139
What else is there?
630
00:20:35,140 --> 00:20:36,780
- Let her answer.
- Eun Chae will answer.
631
00:20:37,370 --> 00:20:38,909
Can I Get Closer to Eun Chae?
632
00:20:38,910 --> 00:20:39,979
Could Eun Chae Be in the Living Room?
633
00:20:39,980 --> 00:20:40,980
Eun Chae, Are You Asleep?
634
00:20:42,010 --> 00:20:43,956
- Eun Chae, Are You Asleep?
- How are you so good at this?
635
00:20:43,980 --> 00:20:45,620
There was Eun Chae, Are You Asleep too?
636
00:20:45,950 --> 00:20:47,989
- She's so good.
- You have a good memory.
637
00:20:47,990 --> 00:20:50,020
- You're so clever.
- She the goal-getter.
638
00:20:50,190 --> 00:20:52,690
- She...
- Being young, she's smart.
639
00:20:53,120 --> 00:20:54,860
Will we be going home right away?
640
00:20:55,290 --> 00:20:57,089
I bet you don't want to go home early.
641
00:20:57,090 --> 00:20:58,800
I don't want to.
642
00:20:58,900 --> 00:21:01,970
- Then don't get it right.
- I don't want to go home.
643
00:21:02,070 --> 00:21:04,199
- If you think about it,
- Good job, Eun Chae.
644
00:21:04,200 --> 00:21:06,339
- Eun Chae's brain...
- That's right.
645
00:21:06,340 --> 00:21:07,539
- Is at its prime.
- Of course.
646
00:21:07,540 --> 00:21:08,709
Her brain is still young.
647
00:21:08,710 --> 00:21:10,139
- Was it that long?
- She's young.
648
00:21:10,140 --> 00:21:11,809
Here's the next one.
649
00:21:11,810 --> 00:21:13,039
- Let me answer.
- What was that?
650
00:21:13,040 --> 00:21:15,110
- Let me answer.
- What was that?
651
00:21:15,380 --> 00:21:16,409
- Ye Eun.
- Helmet...
652
00:21:16,410 --> 00:21:17,450
- Ye Eun.
- Let me answer.
653
00:21:17,680 --> 00:21:19,219
- Ye Eun.
- Let me answer.
654
00:21:19,220 --> 00:21:20,279
- Let me answer.
- Let me answer.
655
00:21:20,280 --> 00:21:21,319
Dead Princess.
656
00:21:21,320 --> 00:21:22,389
- That's right.
- That's correct.
657
00:21:22,390 --> 00:21:23,419
No, that isn't it.
658
00:21:23,420 --> 00:21:24,489
- Dead Princess.
- That's right.
659
00:21:24,490 --> 00:21:25,490
- That's correct.
- Let me answer.
660
00:21:25,491 --> 00:21:26,719
No, that's not it.
661
00:21:26,720 --> 00:21:28,359
- It is.
- That's not it. Let me answer.
662
00:21:28,360 --> 00:21:29,690
- It is.
- The Wasted...
663
00:21:29,790 --> 00:21:31,129
- That's not it. Let me answer.
- It is.
664
00:21:31,130 --> 00:21:33,029
- The Wasted Princess.
- The Wasted Princess.
665
00:21:33,030 --> 00:21:34,899
- That's what I said.
- The Wasted Princess.
666
00:21:34,900 --> 00:21:36,729
- It's The Wasted Princess.
- The Wasted Princess.
667
00:21:36,730 --> 00:21:38,770
- That's what I said!
- The Wasted Princess.
668
00:21:39,170 --> 00:21:41,540
Dead Princess.
669
00:21:42,010 --> 00:21:43,569
- You said it wrong.
- I couldn't pronounce it.
670
00:21:43,570 --> 00:21:45,809
- But that's what I said.
- The Wasted Princess.
671
00:21:45,810 --> 00:21:47,709
The Wasted Princess - The Wasted Princess
672
00:21:47,710 --> 00:21:50,279
There's no way she got it wrong.
673
00:21:50,280 --> 00:21:51,979
- She kicked it off with Princess.
- No way.
674
00:21:51,980 --> 00:21:53,049
From that,
675
00:21:53,050 --> 00:21:54,789
- we got The Wasted Princess.
- She didn't say it right.
676
00:21:54,790 --> 00:21:55,849
From that, we got The Wasted Princess.
677
00:21:55,850 --> 00:21:56,989
The Wasted Princess.
678
00:21:56,990 --> 00:21:58,759
You already got two correct answers.
679
00:21:58,760 --> 00:21:59,859
- Sure.
- Why get greedy over three?
680
00:21:59,860 --> 00:22:00,919
We didn't even get one right.
681
00:22:00,920 --> 00:22:02,489
It must be pronounced precisely.
682
00:22:02,490 --> 00:22:04,260
The Wasted Princess.
683
00:22:05,300 --> 00:22:06,830
Here's the next one.
684
00:22:06,960 --> 00:22:08,600
- Let me answer.
- What was that again?
685
00:22:08,730 --> 00:22:09,829
- Let me answer.
- Let me answer.
686
00:22:09,830 --> 00:22:10,899
- What was that again?
- You came up with this one.
687
00:22:10,900 --> 00:22:13,039
The Real Jang Chen From "The Outlaws."
688
00:22:13,040 --> 00:22:14,709
That's correct.
689
00:22:14,710 --> 00:22:15,969
That's correct.
690
00:22:15,970 --> 00:22:17,169
- Jang Chen.
- That's correct.
691
00:22:17,170 --> 00:22:19,710
- That's correct.
- I remember that one.
692
00:22:21,080 --> 00:22:22,150
Here's the next one.
693
00:22:23,480 --> 00:22:24,509
- Let me answer.
- Let me answer.
694
00:22:24,510 --> 00:22:25,549
- Guess.
- You came up with this one.
695
00:22:25,550 --> 00:22:26,550
- Let me answer.
- Let me answer.
696
00:22:26,550 --> 00:22:27,550
We said this one too many times.
697
00:22:27,551 --> 00:22:29,119
I'll Answer the Questions Truthfully.
698
00:22:29,120 --> 00:22:30,749
- That's it.
- You came up with that one.
699
00:22:30,750 --> 00:22:31,860
Here's the next one.
700
00:22:32,390 --> 00:22:33,796
- What was that again?
- What was this one?
701
00:22:33,820 --> 00:22:35,860
- What was this one?
- What was it?
702
00:22:35,990 --> 00:22:39,400
- Tribal Chief Visiting Seoul.
- Tribal chief?
703
00:22:39,730 --> 00:22:42,230
The 30-year Friend of the
Tribal Chief From Before.
704
00:22:43,100 --> 00:22:44,229
What was it again?
705
00:22:44,230 --> 00:22:45,950
- We didn't decide on one.
- Let me answer.
706
00:22:46,400 --> 00:22:48,810
- The first one.
- Jee Seok Jin...
707
00:22:48,910 --> 00:22:50,069
- No, it wasn't that.
- No!
708
00:22:50,070 --> 00:22:51,139
- No!
- Let me answer.
709
00:22:51,140 --> 00:22:52,860
- She wants to answer.
- What was it again?
710
00:22:53,310 --> 00:22:54,679
Jee Seok Jin's Friend of 30 Years.
711
00:22:54,680 --> 00:22:55,749
Let me answer.
712
00:22:55,750 --> 00:22:58,230
Let me answer. Tribal Chief
Jee Seok Jin's Friend of 30 Years.
713
00:22:59,680 --> 00:23:00,800
It had "tribal chief" in it.
714
00:23:01,920 --> 00:23:04,489
Let me answer. The 30-year Friend
of the Tribal Chief From Before.
715
00:23:04,490 --> 00:23:05,490
That's the one.
716
00:23:06,590 --> 00:23:07,620
That's it.
717
00:23:08,430 --> 00:23:10,260
- Of course.
- The tribal chief from before.
718
00:23:10,630 --> 00:23:11,799
The attention to detail.
719
00:23:11,800 --> 00:23:13,630
I can't believe the attention to detail.
720
00:23:13,700 --> 00:23:14,700
It's so tough.
721
00:23:14,701 --> 00:23:17,130
You're all tied with two points.
722
00:23:17,200 --> 00:23:18,269
- Then...
- Here we go.
723
00:23:18,270 --> 00:23:20,869
- Let me answer.
- Let me answer.
724
00:23:20,870 --> 00:23:23,039
- Let me answer.
- Let me answer.
725
00:23:23,040 --> 00:23:24,140
- Let me answer.
- Oh, no.
726
00:23:24,240 --> 00:23:25,340
The Mic Is Delicious.
727
00:23:25,740 --> 00:23:27,410
- What was it again?
- Sorry?
728
00:23:27,680 --> 00:23:28,910
- Are you sure?
- Delicious?
729
00:23:29,550 --> 00:23:30,630
- Why not?
- Let me answer.
730
00:23:31,050 --> 00:23:32,050
Let me answer.
731
00:23:32,320 --> 00:23:33,380
The Mic Is Tasty.
732
00:23:33,680 --> 00:23:34,920
The Mic Is Tasty.
733
00:23:35,090 --> 00:23:36,119
- Let me answer.
- Let me answer.
734
00:23:36,120 --> 00:23:37,790
The Mic Is Good.
735
00:23:38,520 --> 00:23:39,660
Let me answer.
736
00:23:39,790 --> 00:23:41,466
- Is there another syllable?
- The Mic Is Tasty.
737
00:23:41,490 --> 00:23:43,530
- You said, "delicious."
- Right.
738
00:23:43,860 --> 00:23:44,959
- Delish?
- Let me answer.
739
00:23:44,960 --> 00:23:47,030
- Let me answer.
- The Mic Is Delish.
740
00:23:47,400 --> 00:23:48,470
Okay!
741
00:23:51,740 --> 00:23:53,139
You should've let me have that one.
742
00:23:53,140 --> 00:23:54,700
Pay attention to the detail.
743
00:23:56,010 --> 00:23:58,110
- It was "delish."
- Delish.
744
00:23:59,940 --> 00:24:02,379
- I know this one.
- Let me answer!
745
00:24:02,380 --> 00:24:04,350
- I know this one.
- Let me answer!
746
00:24:04,380 --> 00:24:05,750
Delicious Sticky Rice Cake.
747
00:24:05,920 --> 00:24:07,426
- That's the one.
- I think she got it.
748
00:24:07,450 --> 00:24:08,620
- That was mine.
- Nice!
749
00:24:08,920 --> 00:24:09,920
Nicely done.
750
00:24:09,921 --> 00:24:11,519
- Good job.
- Really?
751
00:24:11,520 --> 00:24:13,420
- That was a tough one.
- Sakura!
752
00:24:14,960 --> 00:24:16,430
- Let me answer.
- Let me answer.
753
00:24:16,590 --> 00:24:17,830
- LA.
- LA.
754
00:24:17,890 --> 00:24:19,660
My Daughter in LA.
755
00:24:19,760 --> 00:24:20,959
- Let me answer.
- Let me answer.
756
00:24:20,960 --> 00:24:22,276
- I know this one.
- Let me answer.
757
00:24:22,300 --> 00:24:24,469
My Daughter Living in LA.
758
00:24:24,470 --> 00:24:26,070
- It's not that. Let me answer.
- No?
759
00:24:26,270 --> 00:24:27,546
- Is it a son instead?
- In LA...
760
00:24:27,570 --> 00:24:29,369
- Let me answer.
- Ye Eun. Let me answer.
761
00:24:29,370 --> 00:24:30,469
- Let me answer.
- Ye Eun, go ahead.
762
00:24:30,470 --> 00:24:31,810
My Son Living in LA.
763
00:24:32,010 --> 00:24:34,010
- Let me answer.
- Let me answer.
764
00:24:34,410 --> 00:24:35,509
- What was it?
- Wasn't it that?
765
00:24:35,510 --> 00:24:37,410
It had "daughter" and "LA."
766
00:24:37,580 --> 00:24:39,720
Let me answer. I Have a Child in LA.
767
00:24:40,920 --> 00:24:42,849
- Is that wrong?
- The middle word was wrong.
768
00:24:42,850 --> 00:24:45,160
- What?
- I Have "blank" in LA.
769
00:24:45,790 --> 00:24:47,390
Let me answer. I Have...
770
00:24:47,490 --> 00:24:49,559
Let me answer. I Have...
771
00:24:49,560 --> 00:24:52,460
Let me answer. I Have a Baby in LA.
772
00:24:52,960 --> 00:24:54,729
- Okay.
- It was a baby.
773
00:24:54,730 --> 00:24:57,330
- The baby was the word.
- I Have a Baby.
774
00:24:57,900 --> 00:24:59,070
That was tough.
775
00:24:59,270 --> 00:25:00,369
- This is frustrating.
- He has a good memory.
776
00:25:00,370 --> 00:25:01,870
How do they remember all that?
777
00:25:03,740 --> 00:25:05,060
- Let me answer.
- Let me answer.
778
00:25:05,410 --> 00:25:06,939
Lovely, I Like That Rice With Japchae.
779
00:25:06,940 --> 00:25:08,550
- Let me answer.
- Let me answer.
780
00:25:08,650 --> 00:25:10,210
- Let me answer.
- Let me answer.
781
00:25:10,350 --> 00:25:12,820
- Lovely, I'd Like That Japchae.
- Let me answer.
782
00:25:12,880 --> 00:25:14,149
- It's rice.
- Let me answer.
783
00:25:14,150 --> 00:25:15,649
- Hold on.
- No, it's over for them.
784
00:25:15,650 --> 00:25:17,489
- Lovely, I'd Like That Japchae.
- He got it wrong.
785
00:25:17,490 --> 00:25:18,810
- Let me answer.
- Let me answer.
786
00:25:19,220 --> 00:25:21,059
- Let me answer.
- Lovely, I'd Also Like...
787
00:25:21,060 --> 00:25:22,860
That Rice With Japchae.
788
00:25:22,890 --> 00:25:24,929
That Rice With Japchae. Without "Also!"
789
00:25:24,930 --> 00:25:26,129
- Let me answer.
- Let me answer.
790
00:25:26,130 --> 00:25:27,659
- Let me answer.
- Let me answer.
791
00:25:27,660 --> 00:25:28,929
Lovely!
792
00:25:28,930 --> 00:25:30,329
- Japchae.
- That's incorrect.
793
00:25:30,330 --> 00:25:31,530
- Let me answer.
- Okay!
794
00:25:31,670 --> 00:25:33,740
- Rice with japchae.
- You tried so hard.
795
00:25:34,070 --> 00:25:36,410
- You screamed.
- That's how you play.
796
00:25:36,810 --> 00:25:38,640
- What...
- My gosh.
797
00:25:39,280 --> 00:25:40,280
I can't remember.
798
00:25:40,280 --> 00:25:41,280
Me either. It's all over.
799
00:25:41,281 --> 00:25:42,450
This is bad.
800
00:25:42,810 --> 00:25:43,910
One, two, three.
801
00:25:44,310 --> 00:25:45,480
- Eun Chae.
- Let me answer!
802
00:25:45,720 --> 00:25:46,919
Looking Better in Real Life.
803
00:25:46,920 --> 00:25:48,319
- Ye Eun.
- Let me answer!
804
00:25:48,320 --> 00:25:49,320
- It's not that?
- What is it?
805
00:25:49,321 --> 00:25:50,641
- Let me answer!
- Let me answer!
806
00:25:50,790 --> 00:25:52,920
- Looks Even Better in Real Life.
- Ye Eun.
807
00:25:53,060 --> 00:25:55,359
Ye Eun. Looks Better in Real Life.
808
00:25:55,360 --> 00:25:56,589
- No.
- Eun Chae!
809
00:25:56,590 --> 00:25:57,959
- That's it.
- That's right.
810
00:25:57,960 --> 00:25:59,599
- My gosh.
- Well done.
811
00:25:59,600 --> 00:26:00,799
What did I say wrong?
812
00:26:00,800 --> 00:26:02,069
- Me!
- Let me answer!
813
00:26:02,070 --> 00:26:03,306
- Let me answer!
- Let me answer!
814
00:26:03,330 --> 00:26:05,169
- Ji Ye Eun's Boyfriend.
- Ji Ye Eun's Current Boyfriend.
815
00:26:05,170 --> 00:26:06,840
- No.
- Let me answer!
816
00:26:06,900 --> 00:26:08,409
Ji Ye Eun's Ex-boyfriend.
817
00:26:08,410 --> 00:26:09,609
- Ye Eun!
- Let me answer!
818
00:26:09,610 --> 00:26:11,369
- The First Date With Ye Eun.
- That's it.
819
00:26:11,370 --> 00:26:12,909
- We got it!
- What was that?
820
00:26:12,910 --> 00:26:14,439
- Come on.
- My gosh.
821
00:26:14,440 --> 00:26:16,380
- Did you know the answer?
- Yes.
822
00:26:16,450 --> 00:26:18,850
- We're doing so poorly.
- We really...
823
00:26:19,080 --> 00:26:21,749
- In first place is Team Jong Kook.
- That's fair.
824
00:26:21,750 --> 00:26:24,249
- Okay!
- Let's get some points.
825
00:26:24,250 --> 00:26:25,589
In second place is Team Jae Seok.
826
00:26:25,590 --> 00:26:28,329
- Third place is Team Haha.
- Okay.
827
00:26:28,330 --> 00:26:30,229
- We're in last place.
- We're last.
828
00:26:30,230 --> 00:26:32,959
- We're in first place.
- Food Fighter and Eun Chae beat us.
829
00:26:32,960 --> 00:26:36,229
You can charge your phones
depending on your mission results.
830
00:26:36,230 --> 00:26:38,069
- Is that so?
- From the tangled bundle...
831
00:26:38,070 --> 00:26:39,869
of phone chargers, find the one...
832
00:26:39,870 --> 00:26:42,910
that belongs to your phone, - Okay.
833
00:26:43,010 --> 00:26:46,480
And take it to your team
room and charge your phone.
834
00:26:46,710 --> 00:26:49,079
Once you charge the phone and it powers up,
835
00:26:49,080 --> 00:26:51,609
you can find a number saved as "Hint."
836
00:26:51,610 --> 00:26:54,220
Place a video call to that number...
837
00:26:54,350 --> 00:26:56,119
to get a hint...
838
00:26:56,120 --> 00:26:57,890
- about the last three digits.
- Really?
839
00:26:58,150 --> 00:27:00,959
We must find the last three
digits of the number and the hints.
840
00:27:00,960 --> 00:27:02,589
- Three numbers?
- We need that to go home?
841
00:27:02,590 --> 00:27:04,089
- Yes. Which one...
- I see.
842
00:27:04,090 --> 00:27:05,959
It'll be hard, but okay.
843
00:27:05,960 --> 00:27:07,799
- Okay.
- Let's do this.
844
00:27:07,800 --> 00:27:11,330
The team in 1st place gets
5 minutes and 30 seconds.
845
00:27:12,400 --> 00:27:13,499
Five minutes 30 seconds.
846
00:27:13,500 --> 00:27:17,109
- Second place gets five minutes.
- That's not too big a difference.
847
00:27:17,110 --> 00:27:18,709
Third place, four minutes thirty seconds.
848
00:27:18,710 --> 00:27:20,479
- We get some time too? Thanks.
- Yes, you will.
849
00:27:20,480 --> 00:27:23,309
That's how much time each team has...
850
00:27:23,310 --> 00:27:25,449
to get their charger
and make the video call.
851
00:27:25,450 --> 00:27:28,919
When you place the call, the
charger must be disconnected.
852
00:27:28,920 --> 00:27:30,289
- Take it off?
- Separate it first.
853
00:27:30,290 --> 00:27:32,689
- These phones have that function?
- I know, right?
854
00:27:32,690 --> 00:27:34,689
- You can place a video call?
- Yes, from these.
855
00:27:34,690 --> 00:27:35,730
I don't know.
856
00:27:35,790 --> 00:27:38,130
- What?
- How are we to handle that?
857
00:27:38,430 --> 00:27:40,059
- How do you do this?
- What is this?
858
00:27:40,060 --> 00:27:41,969
- They're way too tangled up.
- How are we to do that?
859
00:27:41,970 --> 00:27:43,830
It must've been hard work making this ball.
860
00:27:43,900 --> 00:27:46,069
- This is... It's the worst.
- Come on.
861
00:27:46,070 --> 00:27:47,970
- How do you untangle this?
- What is this?
862
00:27:48,100 --> 00:27:49,269
They're too tangled up.
863
00:27:49,270 --> 00:27:51,439
You have to stay calm when doing this.
864
00:27:51,440 --> 00:27:53,880
You managed to make a tangled mess.
865
00:27:54,510 --> 00:27:57,950
I think this is an old
charger. Don't you think so?
866
00:27:58,350 --> 00:27:59,919
- This is an old one.
- A bigger one...
867
00:27:59,920 --> 00:28:01,749
These are old, and these ones...
868
00:28:01,750 --> 00:28:03,119
- are newer.
- The thin ones...
869
00:28:03,120 --> 00:28:06,190
It's not an exact square.
The top side is narrower.
870
00:28:06,620 --> 00:28:07,960
This is too hard.
871
00:28:08,460 --> 00:28:10,589
- Are you ready?
- Is it this one?
872
00:28:10,590 --> 00:28:12,599
- Do we untangle this?
- Ready, go.
873
00:28:12,600 --> 00:28:13,959
This one? What will you do?
874
00:28:13,960 --> 00:28:15,399
- Hang on.
- This one.
875
00:28:15,400 --> 00:28:16,799
- No.
- Let one person do it.
876
00:28:16,800 --> 00:28:18,499
- One by one?
- One person should do it.
877
00:28:18,500 --> 00:28:19,870
I got one.
878
00:28:23,870 --> 00:28:25,710
Hey, you're good at this.
879
00:28:28,710 --> 00:28:31,109
- This one. It's this one.
- We'll get just one?
880
00:28:31,110 --> 00:28:33,379
- Just one.
- You'll target just one?
881
00:28:33,380 --> 00:28:35,019
- Let's focus on one.
- Just one?
882
00:28:35,020 --> 00:28:36,289
Why is it so hard?
883
00:28:36,290 --> 00:28:37,390
I don't think this is it.
884
00:28:37,520 --> 00:28:39,219
- What if it's not this one?
- It's this one.
885
00:28:39,220 --> 00:28:40,789
What if it's not this one?
886
00:28:40,790 --> 00:28:42,259
I don't know. It's on you, then.
887
00:28:42,260 --> 00:28:44,089
Lots of them are the same.
888
00:28:44,090 --> 00:28:46,930
- What if it's not this one?
- What's this? This is crazy.
889
00:28:47,230 --> 00:28:49,500
- Let's loosen them up first.
- Shall we do that?
890
00:28:49,700 --> 00:28:50,700
Let's see.
891
00:28:51,270 --> 00:28:53,200
- Darn it.
- It's really...
892
00:28:53,500 --> 00:28:56,470
- This is too...
- Whoever did this is twisted.
893
00:28:56,540 --> 00:28:57,739
How did they do this?
894
00:28:57,740 --> 00:28:59,009
It must be inside.
895
00:28:59,010 --> 00:29:01,339
- It's hidden inside.
- Yes.
896
00:29:01,340 --> 00:29:02,909
That's how I would do it.
897
00:29:02,910 --> 00:29:04,509
My gosh. This is so...
898
00:29:04,510 --> 00:29:06,680
- Stay strong, Sakura.
- This is quite something.
899
00:29:07,120 --> 00:29:08,120
- It's this one.
- Yes.
900
00:29:08,121 --> 00:29:09,449
- Are you sure?
- Yes.
901
00:29:09,450 --> 00:29:12,720
- Look for this one.
- Hang on.
902
00:29:12,960 --> 00:29:14,960
- Hold onto this.
- Okay.
903
00:29:16,230 --> 00:29:18,130
- Give it to her. Where is it?
- Giving it...
904
00:29:18,430 --> 00:29:20,400
- Here. That's it.
- Then...
905
00:29:20,600 --> 00:29:22,469
- Do you have it?
- Here it is. It's this one.
906
00:29:22,470 --> 00:29:24,330
- I found it.
- How do we untangle this?
907
00:29:29,870 --> 00:29:30,870
Okay.
908
00:29:31,110 --> 00:29:33,609
- Okay, nice. Good.
- This is working.
909
00:29:33,610 --> 00:29:37,210
- Okay, nice. Good.
- This is working.
910
00:29:37,950 --> 00:29:39,850
I don't think that's what to do.
911
00:29:40,320 --> 00:29:42,820
Nice. You look like a chef.
912
00:29:42,920 --> 00:29:45,020
- Okay. From here...
- That's it.
913
00:29:45,120 --> 00:29:46,490
The end...
914
00:29:46,790 --> 00:29:48,789
- It must be somewhere.
- Find the trapezoid.
915
00:29:48,790 --> 00:29:50,229
- Do you have it?
- How do we get it out?
916
00:29:50,230 --> 00:29:52,199
- Yes, I got it.
- Jong Kook, is it...
917
00:29:52,200 --> 00:29:53,730
- Is that it?
- We got it?
918
00:29:54,000 --> 00:29:56,630
- Yes, I got it.
- Jong Kook, is it...
919
00:29:56,700 --> 00:29:58,869
- It's this one. Let's go.
- Is it that one?
920
00:29:58,870 --> 00:30:00,269
- Let's go.
- What?
921
00:30:00,270 --> 00:30:02,410
Let's go. Where do we go? Where's our room?
922
00:30:02,440 --> 00:30:04,069
- They got theirs?
- How?
923
00:30:04,070 --> 00:30:05,639
- That's impossible.
- How did they...
924
00:30:05,640 --> 00:30:07,010
- It's this way.
- Let's go.
925
00:30:07,240 --> 00:30:09,180
Let's move it.
926
00:30:09,380 --> 00:30:11,080
Where is it? Here it is.
927
00:30:13,720 --> 00:30:15,750
- Is it the wrong one?
- It'll be right.
928
00:30:16,190 --> 00:30:18,689
Is it to the side? Yes, it's on the side.
929
00:30:18,690 --> 00:30:20,259
Hang on. Here.
930
00:30:20,260 --> 00:30:21,419
Let's see.
931
00:30:21,420 --> 00:30:22,930
Is the port open?
932
00:30:22,960 --> 00:30:25,299
- Is it the right one?
- Is the port open?
933
00:30:25,300 --> 00:30:27,399
- I don't think it's the one.
- I don't think it's the one.
934
00:30:27,400 --> 00:30:29,699
- It should be.
- I don't think it's this. It's not.
935
00:30:29,700 --> 00:30:31,969
- The size. It's different.
- I don't think it's this. It's not.
936
00:30:31,970 --> 00:30:34,870
- It's not. Let me see.
- The size. It's different. Look.
937
00:30:34,970 --> 00:30:37,240
- It's not. Let me see.
- Look.
938
00:30:38,640 --> 00:30:40,239
- Let's go.
- It's this one, right?
939
00:30:40,240 --> 00:30:42,349
- It's not this one.
- It's not the one we got?
940
00:30:42,350 --> 00:30:44,009
- It's not that one.
- Go back and untangle it.
941
00:30:44,010 --> 00:30:45,580
Jong Kook, it's not that one.
942
00:30:45,620 --> 00:30:47,120
It's a small one.
943
00:30:48,820 --> 00:30:50,319
Hang on. It's this one.
944
00:30:50,320 --> 00:30:51,490
- Where do we go?
- Let's go.
945
00:30:52,020 --> 00:30:53,419
- Let's go.
- They found theirs.
946
00:30:53,420 --> 00:30:54,490
You found yours?
947
00:30:54,690 --> 00:30:57,060
- It can't be.
- That's a lie. For real?
948
00:30:57,090 --> 00:30:58,430
Which way?
949
00:30:59,860 --> 00:31:01,260
Which way?
950
00:31:01,300 --> 00:31:02,629
The outlet...
951
00:31:02,630 --> 00:31:04,900
- The outlet's here.
- Put it in there.
952
00:31:05,340 --> 00:31:07,100
Is it working?
953
00:31:09,570 --> 00:31:10,840
Is it charging?
954
00:31:12,440 --> 00:31:14,080
- Is it charging?
- Yes, it is.
955
00:31:14,510 --> 00:31:16,650
- Is it working? Good.
- Yes, it turned on.
956
00:31:17,280 --> 00:31:18,280
- Is it on?
- Yes.
957
00:31:18,281 --> 00:31:19,780
We don't know the number yet.
958
00:31:20,020 --> 00:31:21,549
- Ready, go.
- Plug it in.
959
00:31:21,550 --> 00:31:23,050
Plug it in to see if it fits.
960
00:31:24,090 --> 00:31:26,289
- It fits.
- Focus on this one.
961
00:31:26,290 --> 00:31:27,290
Hang on.
962
00:31:27,590 --> 00:31:28,710
Let's charge for one minute.
963
00:31:29,490 --> 00:31:33,799
- Shall we just charge the phone?
- Yes, let's just charge it.
964
00:31:33,800 --> 00:31:35,229
- How's that?
- That's not a bad idea.
965
00:31:35,230 --> 00:31:37,229
We must be strategic. Instead of...
966
00:31:37,230 --> 00:31:39,169
- trying twice, charge it this time.
- Yes.
967
00:31:39,170 --> 00:31:42,609
Instead of calling now, hold
back until the last minute.
968
00:31:42,610 --> 00:31:44,069
- Let's keep charging.
- Yes.
969
00:31:44,070 --> 00:31:47,109
We have great teamwork.
We've been doing this for...
970
00:31:47,110 --> 00:31:48,279
It's not too bad.
971
00:31:48,280 --> 00:31:49,709
- We're almost there.
- Are we?
972
00:31:49,710 --> 00:31:52,479
- Let's...
- Keep going. It's okay.
973
00:31:52,480 --> 00:31:54,379
- What's the time?
- We're almost there.
974
00:31:54,380 --> 00:31:56,550
- Wait. I'm almost there.
- Are you?
975
00:31:57,550 --> 00:31:59,320
- Let's see.
- We're almost there.
976
00:31:59,960 --> 00:32:01,089
- Hang on.
- We got it.
977
00:32:01,090 --> 00:32:02,789
- Here.
- We got it.
978
00:32:02,790 --> 00:32:03,790
- We got it.
- We got it.
979
00:32:03,791 --> 00:32:04,959
- Go.
- Go.
980
00:32:04,960 --> 00:32:06,099
- No.
- Go.
981
00:32:06,100 --> 00:32:07,529
- Where do we go?
- Got it.
982
00:32:07,530 --> 00:32:09,069
- Go.
- No.
983
00:32:09,070 --> 00:32:10,499
- We're almost there.
- I got it.
984
00:32:10,500 --> 00:32:11,729
- We got it. Let's go.
- Where do we go?
985
00:32:11,730 --> 00:32:13,570
- Which way do we go?
- I hope it's right.
986
00:32:13,700 --> 00:32:14,799
Where do we go?
987
00:32:14,800 --> 00:32:16,910
- This way?
- Is this the way?
988
00:32:17,740 --> 00:32:20,040
- Jong Kook.
- Let's go.
989
00:32:20,510 --> 00:32:21,980
This is... My gosh.
990
00:32:24,510 --> 00:32:25,519
- Yes.
- It works.
991
00:32:25,520 --> 00:32:27,249
My gosh.
992
00:32:27,250 --> 00:32:29,189
- Isn't it slow because it's old?
- It'll turn on.
993
00:32:29,190 --> 00:32:30,750
We must disconnect it to call.
994
00:32:30,990 --> 00:32:32,389
- It's on.
- It's on.
995
00:32:32,390 --> 00:32:33,419
Something is on.
996
00:32:33,420 --> 00:32:34,859
Team Jong Kook, one minute left.
997
00:32:34,860 --> 00:32:36,789
- We have one minute left?
- Yes.
998
00:32:36,790 --> 00:32:38,899
- Really? Should we try now?
- Let's try it.
999
00:32:38,900 --> 00:32:40,229
- Let's try it.
- We have one minute to go.
1000
00:32:40,230 --> 00:32:42,529
- Should we try? How?
- How do we make the call?
1001
00:32:42,530 --> 00:32:44,969
Didn't they say video call? "Contacts."
1002
00:32:44,970 --> 00:32:46,239
- Look.
- That's it.
1003
00:32:46,240 --> 00:32:47,300
- This is it.
- Okay.
1004
00:32:47,370 --> 00:32:48,470
We're doing great.
1005
00:32:49,910 --> 00:32:51,509
- I can see us.
- Look.
1006
00:32:51,510 --> 00:32:53,109
- Pick up soon, please.
- Hurry up.
1007
00:32:53,110 --> 00:32:54,880
- Pick up soon, please.
- Hurry up.
1008
00:32:56,650 --> 00:32:58,610
- Hi.
- Hello.
1009
00:33:00,220 --> 00:33:01,520
- What?
- What?
1010
00:33:02,220 --> 00:33:04,319
- This is it. Okay.
- This must be it.
1011
00:33:04,320 --> 00:33:05,619
- Gosh.
- Hi.
1012
00:33:05,620 --> 00:33:06,620
- Yes.
- Hello.
1013
00:33:08,320 --> 00:33:09,560
- What?
- What?
1014
00:33:10,360 --> 00:33:11,390
Say something.
1015
00:33:12,930 --> 00:33:14,060
Speak up.
1016
00:33:14,900 --> 00:33:16,730
What's that? What happened?
1017
00:33:17,200 --> 00:33:18,300
Why won't they speak?
1018
00:33:19,070 --> 00:33:20,790
- Why won't they speak?
- They won't speak.
1019
00:33:21,000 --> 00:33:22,839
- Why won't they speak?
- They won't speak.
1020
00:33:22,840 --> 00:33:25,540
- What?
- They picked up but it cut off.
1021
00:33:29,680 --> 00:33:31,309
- Calm down.
- It's okay.
1022
00:33:31,310 --> 00:33:33,080
- Let's give it some time.
- Calm down.
1023
00:33:33,380 --> 00:33:34,720
Your time is up.
1024
00:33:35,220 --> 00:33:37,390
- Why didn't they answer?
- We were in first place.
1025
00:33:38,420 --> 00:33:39,819
What was that? Did the others...
1026
00:33:39,820 --> 00:33:41,620
I think we got here too late.
1027
00:33:42,430 --> 00:33:44,159
- The light is on.
- It's on?
1028
00:33:44,160 --> 00:33:45,260
Then it's working.
1029
00:33:45,900 --> 00:33:48,660
It's working. My gosh.
1030
00:33:49,030 --> 00:33:50,569
- Hey.
- Let's check the texts.
1031
00:33:50,570 --> 00:33:51,830
There's a text? Let's see.
1032
00:33:51,970 --> 00:33:53,369
You can find a number...
1033
00:33:53,370 --> 00:33:55,570
- saved as "Hint."
- I haven't seen this phone in ages.
1034
00:34:00,080 --> 00:34:02,150
- The texts...
- Isn't it this icon?
1035
00:34:05,180 --> 00:34:06,250
Click on that.
1036
00:34:07,080 --> 00:34:08,650
- Is it not this folder?
- It's not?
1037
00:34:10,550 --> 00:34:11,790
How do you check them?
1038
00:34:14,720 --> 00:34:17,629
- This is "OK."
- Yes, the button in the center.
1039
00:34:17,630 --> 00:34:19,900
- It's not working?
- It goes to the other menu.
1040
00:34:21,300 --> 00:34:22,470
This is the "OK" button.
1041
00:34:23,170 --> 00:34:24,199
To go back...
1042
00:34:24,200 --> 00:34:26,399
Team Jae Seok, you have ten seconds left.
1043
00:34:26,400 --> 00:34:28,240
- Ten. Nine.
- Back. This is the back button.
1044
00:34:28,570 --> 00:34:29,739
- Eight.
- Darn it.
1045
00:34:29,740 --> 00:34:31,109
- Seven.
- This is right.
1046
00:34:31,110 --> 00:34:33,309
- Six. Five.
- Which one is "Message?"
1047
00:34:33,310 --> 00:34:34,609
- Four.
- Where is the message button?
1048
00:34:34,610 --> 00:34:36,279
- This one is the message button.
- Three.
1049
00:34:36,280 --> 00:34:38,110
- Gosh, it doesn't work.
- Two. One.
1050
00:34:38,150 --> 00:34:39,349
- My goodness.
- Zero.
1051
00:34:39,350 --> 00:34:40,879
- Time's up. Unplug it, please.
- Oh, but...
1052
00:34:40,880 --> 00:34:42,749
- Gosh, seriously? I mean...
- Are you taking it away so quickly?
1053
00:34:42,750 --> 00:34:44,049
You're so cold-hearted with that.
1054
00:34:44,050 --> 00:34:45,249
- But...
- Take this.
1055
00:34:45,250 --> 00:34:47,566
- But it hasn't even charged.
- But we're still charging...
1056
00:34:47,590 --> 00:34:48,659
- Are you taking that?
- See if it's charged.
1057
00:34:48,660 --> 00:34:49,729
Should we keep it off for now?
1058
00:34:49,730 --> 00:34:51,029
Hang on. Let's just...
1059
00:34:51,030 --> 00:34:52,936
- It's a little charged.
- How do we read messages again?
1060
00:34:52,960 --> 00:34:54,729
- We don't have battery, right?
- Oh, it says we're out of battery.
1061
00:34:54,730 --> 00:34:57,229
- No battery. We should turn it off.
- There's no battery. Just a second.
1062
00:34:57,230 --> 00:34:59,399
But you used it for a while.
1063
00:34:59,400 --> 00:35:00,770
- This model is...
- I mean...
1064
00:35:00,900 --> 00:35:03,569
Anyway, we'll give you
chances to charge your phones...
1065
00:35:03,570 --> 00:35:04,969
throughout the day.
1066
00:35:04,970 --> 00:35:07,739
- Okay.
- We'll move for the next mission.
1067
00:35:07,740 --> 00:35:09,180
- Okay.
- Let's go.
1068
00:35:09,410 --> 00:35:11,850
- Gosh, just a bit more...
- Keep the phone warm in the cold.
1069
00:35:12,780 --> 00:35:14,460
The cold makes the battery run out faster.
1070
00:35:14,880 --> 00:35:17,250
You sure are the stingiest guy.
1071
00:35:18,120 --> 00:35:19,320
The stingiest.
1072
00:35:20,120 --> 00:35:21,219
- Indeed.
- Yes. Of course.
1073
00:35:21,220 --> 00:35:24,129
- You'd only know from experience.
- Of course. I know exactly.
1074
00:35:24,130 --> 00:35:25,700
I haven't been thrifty before.
1075
00:35:26,230 --> 00:35:29,099
- Eun Chae and Sakura, sit here.
- Right.
1076
00:35:29,100 --> 00:35:30,899
- Eun Chae, come here.
- Eun Chae, this way.
1077
00:35:30,900 --> 00:35:32,369
- Oh, here?
- Eun Chae.
1078
00:35:32,370 --> 00:35:33,539
- Yes?
- You're an introvert, aren't you?
1079
00:35:33,540 --> 00:35:34,599
- Your MBTI.
- I am an introvert.
1080
00:35:34,600 --> 00:35:36,409
- You are, aren't you? You too?
- Our whole team is introverted.
1081
00:35:36,410 --> 00:35:37,469
- Yes.
- Do you not come out of your room?
1082
00:35:37,470 --> 00:35:39,430
- That's why they stay inside.
- Are you an ISFP?
1083
00:35:39,580 --> 00:35:41,680
Sakura, did you say you were from Tokyo?
1084
00:35:41,780 --> 00:35:43,409
- No, Fukuoka.
- Oh, Fukuoka.
1085
00:35:43,410 --> 00:35:44,809
- Fukuoka?
- Fukuoka.
1086
00:35:44,810 --> 00:35:46,249
- Fukuoka.
- Mentaiju!
1087
00:35:46,250 --> 00:35:48,219
- You guys startled me. Oh, really?
- I visited Fukuoka last time.
1088
00:35:48,220 --> 00:35:49,789
- Why do you like it so much?
- Tenjin!
1089
00:35:49,790 --> 00:35:51,549
- Oh, do you know Tenjin?
- Yes!
1090
00:35:51,550 --> 00:35:52,589
Hakata!
1091
00:35:52,590 --> 00:35:54,390
Yes, Hakata!
1092
00:35:55,020 --> 00:35:56,059
Why are you...
1093
00:35:56,060 --> 00:35:57,129
- only saying that in Japanese?
- What?
1094
00:35:57,130 --> 00:35:58,460
- Hakata.
- "Hakata!"
1095
00:35:58,760 --> 00:36:00,499
- Hakata.
- It was so nice.
1096
00:36:00,500 --> 00:36:02,229
- Motsunabe.
- Motsunabe. That's right.
1097
00:36:02,230 --> 00:36:04,399
- Motsunabe.
- That's...
1098
00:36:04,400 --> 00:36:06,839
- You have a younger brother, right?
- Yes.
1099
00:36:06,840 --> 00:36:08,870
- He's the same age as your son.
- Right.
1100
00:36:09,040 --> 00:36:10,269
- Oh, Ji Ho?
- "Your son."
1101
00:36:10,270 --> 00:36:11,409
- He's the same age as Ji Ho.
- "Your son."
1102
00:36:11,410 --> 00:36:12,579
- Was he born in 2010?
- His son...
1103
00:36:12,580 --> 00:36:14,309
- He's really young.
- Yes, he was born in 2010.
1104
00:36:14,310 --> 00:36:16,150
- Oh, really?
- He's 12 years younger than me.
1105
00:36:16,850 --> 00:36:18,409
- So, her brother apparently...
- How cute.
1106
00:36:18,410 --> 00:36:20,679
Doesn't really care much about Sakura...
1107
00:36:20,680 --> 00:36:21,949
- being in a girl group.
- He doesn't care?
1108
00:36:21,950 --> 00:36:23,519
- Oh, but isn't he...
- He's a rebellious teen.
1109
00:36:23,520 --> 00:36:24,989
- Oh, he's in his rebellious years.
- Don't kids care the most then?
1110
00:36:24,990 --> 00:36:27,519
- He does, but he won't let it show.
- Oh, that could be true.
1111
00:36:27,520 --> 00:36:28,819
But do you think he
likes that you're an idol?
1112
00:36:28,820 --> 00:36:30,729
I think so, but to me, he says...
1113
00:36:30,730 --> 00:36:33,400
that he likes IVE or aespa more.
1114
00:36:33,530 --> 00:36:35,569
- I see.
- On purpose.
1115
00:36:35,570 --> 00:36:37,569
- That could happen.
- He sure is your brother.
1116
00:36:37,570 --> 00:36:38,769
- Only a true brother would do that.
- Right.
1117
00:36:38,770 --> 00:36:40,639
- Okay, I get how it is.
- A true brother.
1118
00:36:40,640 --> 00:36:42,169
I heard he listens to
LE SSERAFIM's songs...
1119
00:36:42,170 --> 00:36:43,670
- when I'm not there.
- Oh, right.
1120
00:36:44,370 --> 00:36:45,540
Sakura, by the way...
1121
00:36:45,810 --> 00:36:48,109
You and Eun Chae have
a bit of an age gap, right?
1122
00:36:48,110 --> 00:36:49,449
Right. About seven years?
1123
00:36:49,450 --> 00:36:51,349
- Seven years?
- You don't seem like it.
1124
00:36:51,350 --> 00:36:53,019
- I was born in 1998.
- You look so young.
1125
00:36:53,020 --> 00:36:54,179
- Thank you.
- You look really young.
1126
00:36:54,180 --> 00:36:55,219
- You were born in 1998?
- Yes.
1127
00:36:55,220 --> 00:36:57,289
- You should have fun at that age.
- That's right.
1128
00:36:57,290 --> 00:37:00,189
What do you guys want
to do if you could really...
1129
00:37:00,190 --> 00:37:02,930
- have fun?
- So, think that you're not you.
1130
00:37:03,160 --> 00:37:05,060
- You haven't debuted.
- No one recognizes you.
1131
00:37:05,290 --> 00:37:07,406
- No one knows who you are.
- And you're exactly 20 years old.
1132
00:37:07,430 --> 00:37:08,800
- I'm just 20 years old?
- Yes.
1133
00:37:08,970 --> 00:37:10,699
- See this? She wants...
- I'd definitely go on a group date.
1134
00:37:10,700 --> 00:37:11,829
- Me too.
- A group date.
1135
00:37:11,830 --> 00:37:13,599
Do people still have
group dates these days?
1136
00:37:13,600 --> 00:37:15,469
- Of course. Group and blind dates.
- No, they don't.
1137
00:37:15,470 --> 00:37:16,739
- Have you been on a group date?
- I'm sure...
1138
00:37:16,740 --> 00:37:17,740
No, I haven't.
1139
00:37:17,741 --> 00:37:19,779
- Sakura debuted early too.
- Right.
1140
00:37:19,780 --> 00:37:21,080
When I was 13?
1141
00:37:22,040 --> 00:37:24,149
- Gosh, it's been so long.
- Hey, but Sakura, it's a shame.
1142
00:37:24,150 --> 00:37:26,280
- It is a shame.
- You should go on group dates.
1143
00:37:26,520 --> 00:37:28,649
I want to go on dating reality shows.
1144
00:37:28,650 --> 00:37:29,790
Dating reality shows?
1145
00:37:30,190 --> 00:37:31,349
- Like "Single's Inferno?"
- Oh, I see.
1146
00:37:31,350 --> 00:37:32,790
"EXchange."
- Nice.
1147
00:37:33,220 --> 00:37:35,490
"EXchange."
- Nice.
1148
00:37:36,260 --> 00:37:37,729
"EXchange."
- Hey, but...
1149
00:37:37,730 --> 00:37:39,859
- you need an ex to go on that show.
- Right.
1150
00:37:39,860 --> 00:37:40,899
- An ex-boyfriend?
- That's right.
1151
00:37:40,900 --> 00:37:42,399
- Yes, you need an ex-boyfriend.
- That's why...
1152
00:37:42,400 --> 00:37:43,869
I can't go on that show.
1153
00:37:43,870 --> 00:37:46,770
Or why don't we invite them
when Ye Eun has a group date?
1154
00:37:46,870 --> 00:37:48,700
Mickey Kwang Soo and
everyone will be there.
1155
00:37:48,770 --> 00:37:50,039
- My gosh. Seriously?
- No, but...
1156
00:37:50,040 --> 00:37:52,269
- A blind date... I mean...
- I haven't been on a group date.
1157
00:37:52,270 --> 00:37:54,109
- Not even once? Really?
- For real.
1158
00:37:54,110 --> 00:37:55,949
- Why haven't you been on one?
- You would've had the chance.
1159
00:37:55,950 --> 00:37:58,450
Because I dated someone
when I was in college.
1160
00:37:58,510 --> 00:37:59,670
- You had a boyfriend?
- Yes.
1161
00:37:59,750 --> 00:38:01,119
- Oh, right.
- Right.
1162
00:38:01,120 --> 00:38:02,589
How did you meet that boyfriend?
1163
00:38:02,590 --> 00:38:05,149
Well, he liked me... I was pretty popular.
1164
00:38:05,150 --> 00:38:06,289
- So, you were a campus couple?
- A campus couple...
1165
00:38:06,290 --> 00:38:07,489
- Did you chase him around?
- No.
1166
00:38:07,490 --> 00:38:08,689
He liked me.
1167
00:38:08,690 --> 00:38:09,959
- I heard about that.
- Oh, really?
1168
00:38:09,960 --> 00:38:11,089
Or were you...
1169
00:38:11,090 --> 00:38:12,329
a Christian couple?
1170
00:38:12,330 --> 00:38:13,400
No.
1171
00:38:13,600 --> 00:38:16,099
- A circus couple?
- No...
1172
00:38:16,100 --> 00:38:17,169
A Chow-down Couple.
1173
00:38:17,170 --> 00:38:18,899
- Juggling.
- Juggling?
1174
00:38:18,900 --> 00:38:20,599
- Chow-down Couple.
- Chow-down.
1175
00:38:20,600 --> 00:38:24,409
By the way, when you said
"I love you," what percent...
1176
00:38:24,410 --> 00:38:26,479
When you said "I love you," what percent...
1177
00:38:26,480 --> 00:38:29,379
- of you were being sincere?
- Being sincere?
1178
00:38:29,380 --> 00:38:31,009
I love you
1179
00:38:31,010 --> 00:38:32,279
Gosh, I'm glad you brought that up.
1180
00:38:32,280 --> 00:38:33,849
- Didn't you just blurt it out?
- What percent?
1181
00:38:33,850 --> 00:38:36,049
- It was just...
- From the viewer's perspective...
1182
00:38:36,050 --> 00:38:37,589
- It seemed suspicious, right?
- I know. Yes.
1183
00:38:37,590 --> 00:38:38,720
- That vibe...
- My gosh.
1184
00:38:38,790 --> 00:38:40,920
I'm sorry, but is this
romantic connection...
1185
00:38:41,260 --> 00:38:42,689
- I mean...
- still ongoing?
1186
00:38:42,690 --> 00:38:45,630
- Sometimes.
- It pops up when Seok Jin is bored.
1187
00:38:45,660 --> 00:38:47,300
There are some people who want to see it.
1188
00:38:47,330 --> 00:38:49,169
Gosh, we're back at Dongguk University.
1189
00:38:49,170 --> 00:38:50,599
- We did something here last time.
- Right.
1190
00:38:50,600 --> 00:38:52,870
- This time of year is the best...
- It is the best.
1191
00:38:52,940 --> 00:38:55,170
- Time to be here. In March or so.
- Yes, in March.
1192
00:38:58,470 --> 00:38:59,479
- Ji Ye Eun is pretty!
- Are they students?
1193
00:38:59,480 --> 00:39:00,480
- It's Ji Ye Eun!
- Hi!
1194
00:39:00,840 --> 00:39:02,750
Really? Thank you.
1195
00:39:03,810 --> 00:39:05,249
They must be athletes.
1196
00:39:05,250 --> 00:39:08,119
- No way. It's Kim Jong Kook!
- Hello!
1197
00:39:08,120 --> 00:39:10,326
- Gosh, they have good builds.
- Are you Physical Education majors?
1198
00:39:10,350 --> 00:39:13,320
The kids are scanning Jong
Kook's body up and down.
1199
00:39:13,420 --> 00:39:16,159
- A schoolyard. It's been so long.
- Hey, what is this?
1200
00:39:16,160 --> 00:39:17,659
Hey, we must be playing kickball.
1201
00:39:17,660 --> 00:39:18,689
- Is it kickball?
- What is this?
1202
00:39:18,690 --> 00:39:20,099
- What is it?
- Oh, really?
1203
00:39:20,100 --> 00:39:22,260
- Oh, no.
- Because that's home...
1204
00:39:22,300 --> 00:39:24,199
- But why is there a wall there?
- So we don't lose the ball?
1205
00:39:24,200 --> 00:39:25,606
- What is that?
- It's weird that the wall is there.
1206
00:39:25,630 --> 00:39:26,869
What is going on?
1207
00:39:26,870 --> 00:39:28,339
The mission we will be doing is called...
1208
00:39:28,340 --> 00:39:31,009
- While You Bounce. Yes.
- "While You Bounce?"
1209
00:39:31,010 --> 00:39:33,139
One player from the offense team...
1210
00:39:33,140 --> 00:39:35,279
throws the ball against the wall.
1211
00:39:35,280 --> 00:39:38,079
And as that player picks up the
ball that has bounced off the wall,
1212
00:39:38,080 --> 00:39:41,720
the other two teams run
away as far as they can.
1213
00:39:41,920 --> 00:39:45,589
Then, when the attacker picks
up the ball and shouts "Freeze,"
1214
00:39:45,590 --> 00:39:48,759
- the other two teams must stop.
- They stop, and you hit them?
1215
00:39:48,760 --> 00:39:51,529
Then, starting from the spot
where he picked up the ball,
1216
00:39:51,530 --> 00:39:54,530
the attacker takes three big steps...
1217
00:39:54,600 --> 00:39:57,430
and throws the ball to hit
his opponent. If he succeeds,
1218
00:39:57,470 --> 00:39:59,540
the team that gets hit loses a point.
1219
00:40:01,070 --> 00:40:02,739
Hey, you came up with a good game.
1220
00:40:02,740 --> 00:40:03,909
- We should run away really far.
- Yes.
1221
00:40:03,910 --> 00:40:06,139
Each team gets five chances to attack,
1222
00:40:06,140 --> 00:40:08,479
and to the 1st and 2nd place teams
who have the highest total points,
1223
00:40:08,480 --> 00:40:09,979
we will give hints that
give you advantages...
1224
00:40:09,980 --> 00:40:11,479
- in order of rank.
- Okay.
1225
00:40:11,480 --> 00:40:12,849
- Got it.
- Also, keep in mind...
1226
00:40:12,850 --> 00:40:14,530
that when the attacker yells out "Freeze,"
1227
00:40:14,580 --> 00:40:17,790
you must stop as you strike a
pose according to the theme.
1228
00:40:18,920 --> 00:40:20,459
We give points for your pose too,
1229
00:40:20,460 --> 00:40:22,960
- so please give us your best poses.
- Oh, we should try hard.
1230
00:40:23,460 --> 00:40:26,459
The white lines are the boundary.
1231
00:40:26,460 --> 00:40:27,629
- These lines are the boundary.
- And then,
1232
00:40:27,630 --> 00:40:30,969
we will decide which team will
attack first by rock-paper-scissors.
1233
00:40:30,970 --> 00:40:32,399
- Sakura, you should play.
- Okay.
1234
00:40:32,400 --> 00:40:33,839
- Ji Hyo, you should go.
- Okay, let's go, Ji Hyo.
1235
00:40:33,840 --> 00:40:34,969
- And Eun Chae should go.
- Eun Chae, let's go.
1236
00:40:34,970 --> 00:40:36,410
Rock-paper-scissors.
1237
00:40:38,410 --> 00:40:39,939
- Did you lose?
- No, I won.
1238
00:40:39,940 --> 00:40:41,140
- No, it was a tie.
- She won.
1239
00:40:41,840 --> 00:40:43,426
- No, you tied.
- You tied. You have to play again.
1240
00:40:43,450 --> 00:40:44,649
- Didn't you have scissors?
- What are you doing?
1241
00:40:44,650 --> 00:40:45,756
- What did you do?
- Ji Hyo.
1242
00:40:45,780 --> 00:40:47,619
- Ji Hyo, what's wrong with you?
- Don't mistreat the younger girls.
1243
00:40:47,620 --> 00:40:49,119
- You tied. Why were you...
- Since they're younger, she just...
1244
00:40:49,120 --> 00:40:50,390
- No.
- Ji Hyo.
1245
00:40:51,390 --> 00:40:52,959
- I wasn't paying attention.
- My goodness.
1246
00:40:52,960 --> 00:40:54,696
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
1247
00:40:54,720 --> 00:40:56,289
- Okay. You're in last place.
- Okay. That's good.
1248
00:40:56,290 --> 00:40:57,290
- We're in last place.
- Then,
1249
00:40:57,291 --> 00:40:58,759
- The last place should go first.
- The last place will attack.
1250
00:40:58,760 --> 00:41:00,059
- Yes.
- Let's do that.
1251
00:41:00,060 --> 00:41:01,399
- Anyone can go, right?
- Yes.
1252
00:41:01,400 --> 00:41:03,000
- Se Chan should go.
- Shall I go first?
1253
00:41:03,130 --> 00:41:05,130
I actually didn't understand what she said.
1254
00:41:06,700 --> 00:41:08,269
- I'll learn as you play.
- Yes.
1255
00:41:08,270 --> 00:41:10,139
- I'll explain it to you.
- I'll learn as the game goes on.
1256
00:41:10,140 --> 00:41:11,369
- She didn't understand either.
- No.
1257
00:41:11,370 --> 00:41:13,709
- An issue of not understanding.
- Pay more attention, Ye Eun.
1258
00:41:13,710 --> 00:41:14,979
Sakura didn't understand either.
1259
00:41:14,980 --> 00:41:16,679
- Who?
- The rules were hard, weren't they?
1260
00:41:16,680 --> 00:41:18,979
- Sakura didn't understand either.
- Of course, Korean is hard for her.
1261
00:41:18,980 --> 00:41:20,880
- Well, my head is empty.
- I'm Japanese.
1262
00:41:22,380 --> 00:41:24,020
It's nice to see you admit it. Okay.
1263
00:41:24,150 --> 00:41:25,789
Sakura, you speak
Japanese better, don't you?
1264
00:41:25,790 --> 00:41:27,089
- Yes, of course.
- Right?
1265
00:41:27,090 --> 00:41:28,960
- Is that right?
- Yes, that's right.
1266
00:41:29,530 --> 00:41:32,430
- I am... When I went to Fukuoka...
- Yes?
1267
00:41:33,500 --> 00:41:35,560
- I am... At the airport.
- Yes.
1268
00:41:35,600 --> 00:41:37,670
I am... When I went to Tenjin, - Yes?
1269
00:41:38,070 --> 00:41:40,799
- Even by taxi, it didn't cost much.
- Yes.
1270
00:41:40,800 --> 00:41:42,739
- Oh, okay.
- I am... In Tenjin...
1271
00:41:42,740 --> 00:41:44,740
You're only saying "I am" in Japanese.
1272
00:41:45,540 --> 00:41:47,880
What was that? Was it Japanese or Korean?
1273
00:41:49,010 --> 00:41:50,110
Freeze!
1274
00:41:50,280 --> 00:41:52,156
No, you have to say "Freeze"
after you catch the ball.
1275
00:41:52,180 --> 00:41:53,480
That's cheating.
1276
00:41:54,580 --> 00:41:55,580
- Freeze.
- There you go.
1277
00:41:55,581 --> 00:41:56,789
Right. And then...
1278
00:41:56,790 --> 00:41:57,950
- One...
- Three steps.
1279
00:41:58,990 --> 00:42:00,110
All right. Then, stand here.
1280
00:42:00,420 --> 00:42:02,960
The attacker is Yang Se Chan.
1281
00:42:03,060 --> 00:42:05,230
The other teams will be playing defense.
1282
00:42:05,330 --> 00:42:07,399
- Let's go.
- Yes, please get ready.
1283
00:42:07,400 --> 00:42:08,959
Look over there.
1284
00:42:08,960 --> 00:42:10,369
- The keyword.
- Oh, right. The keyword.
1285
00:42:10,370 --> 00:42:13,669
- Pose according to the keyword.
- Okay.
1286
00:42:13,670 --> 00:42:14,739
"Ending Fairy."
1287
00:42:14,740 --> 00:42:16,346
- I'm so good at this.
- All right. Shall we start?
1288
00:42:16,370 --> 00:42:17,510
"Ending Fairy?"
1289
00:42:24,450 --> 00:42:25,580
Here I go.
1290
00:42:26,980 --> 00:42:28,120
Run!
1291
00:42:28,480 --> 00:42:29,620
Freeze!
1292
00:42:30,790 --> 00:42:31,820
Run!
1293
00:42:32,250 --> 00:42:33,360
Freeze!
1294
00:42:36,260 --> 00:42:37,329
Freeze!
1295
00:42:37,330 --> 00:42:38,530
Hey, what is this?
1296
00:42:39,360 --> 00:42:41,120
- Ending pose.
- I have to take three steps?
1297
00:42:42,330 --> 00:42:43,770
- Sakura is good.
- I know.
1298
00:42:43,930 --> 00:42:45,730
Idols are different, indeed.
1299
00:42:49,310 --> 00:42:50,540
What is this?
1300
00:42:50,610 --> 00:42:51,809
Nice, Ji Ye Eun.
1301
00:42:51,810 --> 00:42:53,810
He's really hooked on the
cute concept these days.
1302
00:43:02,920 --> 00:43:04,120
Mister!
1303
00:43:04,190 --> 00:43:06,290
- Hey, you...
- Your breathing is so rough.
1304
00:43:06,860 --> 00:43:08,090
I have to take three steps?
1305
00:43:09,560 --> 00:43:10,959
Gosh, three steps from here?
1306
00:43:10,960 --> 00:43:14,160
- Who... Okay.
- Hey, Seok Jin is the closest.
1307
00:43:14,430 --> 00:43:15,560
Here I go.
1308
00:43:17,270 --> 00:43:18,330
Here I go.
1309
00:43:23,710 --> 00:43:24,769
Okay.
1310
00:43:24,770 --> 00:43:27,010
- This is why you have to run far.
- Just three steps...
1311
00:43:27,680 --> 00:43:28,780
Hey...
1312
00:43:28,940 --> 00:43:30,310
He can't dodge, can he?
1313
00:43:30,480 --> 00:43:32,956
- As long as his legs stay still...
- Then hit him in the legs.
1314
00:43:32,980 --> 00:43:34,880
You can't move your
legs. Watch him closely.
1315
00:43:40,490 --> 00:43:41,690
I hit him.
1316
00:43:42,220 --> 00:43:43,829
- I hit him.
- He was hit.
1317
00:43:43,830 --> 00:43:45,460
- Jee Seok Jin, out.
- Am I out?
1318
00:43:45,560 --> 00:43:47,930
Hey, three steps is a lot.
1319
00:43:49,470 --> 00:43:50,799
- I hit him.
- He was hit.
1320
00:43:50,800 --> 00:43:51,970
- Freeze!
- Am I out?
1321
00:43:54,040 --> 00:43:55,200
You're doing well.
1322
00:43:59,910 --> 00:44:01,230
Nice. They're clustered together.
1323
00:44:02,340 --> 00:44:03,510
One. Hey.
1324
00:44:04,310 --> 00:44:05,580
One. Hey.
1325
00:44:06,950 --> 00:44:07,980
Oh, no. Please.
1326
00:44:08,850 --> 00:44:10,020
- Two.
- No!
1327
00:44:11,450 --> 00:44:13,120
- Two.
- No!
1328
00:44:14,360 --> 00:44:15,520
It's Sakura.
1329
00:44:17,060 --> 00:44:18,160
Three.
1330
00:44:19,160 --> 00:44:20,800
Nice. You can do it.
1331
00:44:25,500 --> 00:44:26,670
Yes!
1332
00:44:27,270 --> 00:44:29,740
- I must be crazy.
- Freeze!
1333
00:44:30,010 --> 00:44:31,610
I must be crazy.
1334
00:44:32,240 --> 00:44:33,640
I must be crazy.
1335
00:44:33,980 --> 00:44:35,040
Ye Eun, gosh.
1336
00:44:35,510 --> 00:44:37,080
- Only focus on Ye Eun.
- Ye Eun.
1337
00:44:37,380 --> 00:44:39,449
Haha, should I go this way or that way?
1338
00:44:39,450 --> 00:44:40,880
Should I go this way or that way?
1339
00:44:41,550 --> 00:44:42,889
Hit Ye Eun...
1340
00:44:42,890 --> 00:44:44,490
- That's right.
- and then get Jae Seok.
1341
00:44:46,490 --> 00:44:48,290
- Se Chan.
- Please.
1342
00:44:49,220 --> 00:44:51,620
You have no choice. Eliminate
the one in front of you first.
1343
00:44:51,660 --> 00:44:53,100
- Three steps.
- One.
1344
00:44:53,860 --> 00:44:55,299
One.
1345
00:44:55,300 --> 00:44:56,730
- Ye Eun...
- One.
1346
00:44:57,170 --> 00:44:58,770
Why would you go that way?
1347
00:45:00,170 --> 00:45:01,570
- Wait.
- Two.
1348
00:45:02,570 --> 00:45:04,940
If you jump too far away,
it'll create a distance.
1349
00:45:05,810 --> 00:45:06,880
Three.
1350
00:45:07,140 --> 00:45:08,180
I reached you.
1351
00:45:08,380 --> 00:45:10,150
But Jae Seok's nimble.
1352
00:45:15,980 --> 00:45:17,320
- Okay.
- We got him.
1353
00:45:17,950 --> 00:45:19,250
- Freeze.
- You're out.
1354
00:45:20,220 --> 00:45:21,760
- Okay.
- We got him.
1355
00:45:22,160 --> 00:45:24,130
I love you
1356
00:45:24,460 --> 00:45:25,860
I love you for now.
1357
00:45:27,860 --> 00:45:29,360
- Oh, no.
- They're too far away.
1358
00:45:32,370 --> 00:45:33,940
Just throw it hard.
1359
00:45:35,970 --> 00:45:37,970
- One, two, three.
- Jump three times toward them.
1360
00:45:38,210 --> 00:45:39,640
This can't be possible.
1361
00:45:39,840 --> 00:45:41,480
You have two attempts left.
1362
00:45:41,540 --> 00:45:43,009
How can he hit anyone that far away?
1363
00:45:43,010 --> 00:45:44,050
Just run.
1364
00:45:49,820 --> 00:45:50,850
Freeze!
1365
00:45:51,620 --> 00:45:52,650
Freeze!
1366
00:45:53,160 --> 00:45:54,189
- You're in range.
- Right?
1367
00:45:54,190 --> 00:45:55,590
- Good.
- He's now in range.
1368
00:45:55,760 --> 00:45:56,889
This is his last attempt.
1369
00:45:56,890 --> 00:45:58,860
One, two, three.
1370
00:46:01,500 --> 00:46:02,700
What's with that face?
1371
00:46:03,700 --> 00:46:05,930
- It won't work.
- No can do.
1372
00:46:07,170 --> 00:46:08,239
Okay.
1373
00:46:08,240 --> 00:46:10,440
- It's over.
- The first round is over.
1374
00:46:10,470 --> 00:46:12,209
Nicely done, Ye Eun!
1375
00:46:12,210 --> 00:46:14,239
- Ye Eun, my gosh.
- We have to do better.
1376
00:46:14,240 --> 00:46:15,739
- Tell me about it.
- Sakura, come on.
1377
00:46:15,740 --> 00:46:17,310
- Hold on.
- Hey.
1378
00:46:17,650 --> 00:46:19,979
Why were they only targeting us?
1379
00:46:19,980 --> 00:46:23,619
- I asked you to work on your pose.
- I don't know where I should run.
1380
00:46:23,620 --> 00:46:24,620
In this round,
1381
00:46:24,621 --> 00:46:26,919
- Sakura had the best poses.
- Okay!
1382
00:46:26,920 --> 00:46:28,519
That gets you an additional point,
1383
00:46:28,520 --> 00:46:30,759
- so you're at minus two.
- We need to work on our poses.
1384
00:46:30,760 --> 00:46:32,689
Team Jong Kook has minus one point.
1385
00:46:32,690 --> 00:46:33,729
Okay.
1386
00:46:33,730 --> 00:46:35,759
Decide on the team to attack next.
1387
00:46:35,760 --> 00:46:37,299
Should we go next?
1388
00:46:37,300 --> 00:46:38,399
- You should do it.
- Right.
1389
00:46:38,400 --> 00:46:39,499
- Should I?
- You're better than us two.
1390
00:46:39,500 --> 00:46:40,870
- I can't do this.
- Got it.
1391
00:46:40,970 --> 00:46:42,370
Jae Seok scares me.
1392
00:46:42,800 --> 00:46:45,140
- I bet he'll be fast.
- He'll be good at this.
1393
00:46:45,510 --> 00:46:47,356
- He's a fast runner.
- I bet he'll be super fast.
1394
00:46:47,380 --> 00:46:49,479
Let's all move to one corner each.
1395
00:46:49,480 --> 00:46:50,980
- We must spread out.
- Right.
1396
00:46:51,350 --> 00:46:52,849
- Ji Hyo, you go that way.
- Yes, that way.
1397
00:46:52,850 --> 00:46:54,380
- To the far end.
- Way over there.
1398
00:46:56,420 --> 00:46:58,889
- What now?
- This is for an additional point.
1399
00:46:58,890 --> 00:47:00,190
Kim Yuna, as in this?
1400
00:47:00,590 --> 00:47:02,259
Have your foot on the line.
1401
00:47:02,260 --> 00:47:03,330
All right.
1402
00:47:04,790 --> 00:47:06,060
- Good.
- Freeze.
1403
00:47:06,330 --> 00:47:07,530
Don't grab me.
1404
00:47:07,600 --> 00:47:08,830
- Good.
- Freeze.
1405
00:47:08,960 --> 00:47:10,100
Freeze.
1406
00:47:10,230 --> 00:47:11,570
- Good.
- Freeze.
1407
00:47:11,630 --> 00:47:12,769
Freeze.
1408
00:47:12,770 --> 00:47:13,800
Yes, freeze.
1409
00:47:16,540 --> 00:47:18,470
Freeze.
1410
00:47:20,040 --> 00:47:21,180
Freeze.
1411
00:47:22,440 --> 00:47:25,880
- How wonderful.
- It's a work of art.
1412
00:47:33,020 --> 00:47:35,759
- She lost her balance.
- She's back up.
1413
00:47:35,760 --> 00:47:37,560
Goodness. This is the pose.
1414
00:47:38,560 --> 00:47:39,700
What's this?
1415
00:47:40,460 --> 00:47:42,230
- Move toward Eun Chae.
- Eun Chae.
1416
00:47:44,870 --> 00:47:46,790
- Should I take out Ye Eun first?
- Sounds good.
1417
00:47:47,200 --> 00:47:48,240
Please don't.
1418
00:47:49,200 --> 00:47:51,670
- One, two, three.
- Okay.
1419
00:47:53,940 --> 00:47:56,380
- Okay, good.
- Are you sure he isn't a locust?
1420
00:47:59,380 --> 00:48:01,620
- Ye Eun.
- Of course he'd get her.
1421
00:48:01,920 --> 00:48:03,690
- Freeze!
- Freeze.
1422
00:48:05,620 --> 00:48:07,359
- Freeze!
- Freeze.
1423
00:48:07,360 --> 00:48:08,689
- This is golden.
- Freeze!
1424
00:48:08,690 --> 00:48:10,129
- Freeze.
- Darn.
1425
00:48:10,130 --> 00:48:11,630
This is golden.
1426
00:48:12,830 --> 00:48:14,460
One, two, three.
1427
00:48:14,830 --> 00:48:16,370
- No way.
- Freeze.
1428
00:48:16,600 --> 00:48:18,129
- This is great!
- Okay.
1429
00:48:18,130 --> 00:48:19,329
- No way.
- Freeze.
1430
00:48:19,330 --> 00:48:20,840
- This is great!
- Okay.
1431
00:48:20,870 --> 00:48:22,300
He's the best.
1432
00:48:23,440 --> 00:48:24,670
One, two, three.
1433
00:48:25,870 --> 00:48:27,210
He's really good at this.
1434
00:48:29,910 --> 00:48:31,080
Freeze.
1435
00:48:31,650 --> 00:48:32,650
Freeze.
1436
00:48:35,650 --> 00:48:37,750
It gets tough from this point.
1437
00:48:38,320 --> 00:48:39,690
They're all on the other side.
1438
00:48:40,260 --> 00:48:41,380
He can't close the distance.
1439
00:48:41,420 --> 00:48:42,819
Se Chan, go that way.
1440
00:48:42,820 --> 00:48:44,159
We should stay separated.
1441
00:48:44,160 --> 00:48:45,329
It'll be hard to head that way.
1442
00:48:45,330 --> 00:48:46,359
You could roll the ball.
1443
00:48:46,360 --> 00:48:47,529
- You have to get one of them.
- They are together...
1444
00:48:47,530 --> 00:48:49,530
They'll go the other
way, so at least get one.
1445
00:48:49,630 --> 00:48:50,700
Should I roll the ball?
1446
00:48:50,830 --> 00:48:52,869
Yes, but anticipate where they'll go.
1447
00:48:52,870 --> 00:48:54,139
Anticipate where they'll go.
1448
00:48:54,140 --> 00:48:55,199
I'll have to give up on one of my attacks.
1449
00:48:55,200 --> 00:48:56,740
That's right, but you have to.
1450
00:48:57,810 --> 00:48:59,410
One, two, three.
1451
00:48:59,470 --> 00:49:00,510
From far away?
1452
00:49:03,010 --> 00:49:04,249
He anticipated their moves.
1453
00:49:04,250 --> 00:49:05,550
- You've got this.
- Freeze.
1454
00:49:05,850 --> 00:49:07,550
- He anticipated their moves.
- Freeze.
1455
00:49:08,650 --> 00:49:11,020
- You've got him.
- I've got you.
1456
00:49:11,220 --> 00:49:12,250
You got him.
1457
00:49:13,190 --> 00:49:14,760
One, two, three.
1458
00:49:18,430 --> 00:49:19,430
Okay.
1459
00:49:20,560 --> 00:49:21,629
Okay.
1460
00:49:21,630 --> 00:49:23,430
- You got four.
- Four.
1461
00:49:23,800 --> 00:49:25,100
- Two...
- That's the maximum.
1462
00:49:26,070 --> 00:49:28,499
Haha wins the pose
battle, - Two of us survived.
1463
00:49:28,500 --> 00:49:30,339
- And the team gets minus one point.
- Yes, two survived.
1464
00:49:30,340 --> 00:49:32,739
Only Team Jong Kook has minus three points.
1465
00:49:32,740 --> 00:49:34,640
- Okay.
- You're right.
1466
00:49:34,910 --> 00:49:35,980
- Kook Jong.
- Right.
1467
00:49:37,750 --> 00:49:38,880
Jong Kook's next.
1468
00:49:40,050 --> 00:49:41,880
You can't tell which way he'll run.
1469
00:49:42,080 --> 00:49:43,719
- We need to spread out.
- Yes, spread out.
1470
00:49:43,720 --> 00:49:45,080
- Spread out.
- Go to the far end.
1471
00:49:46,790 --> 00:49:49,260
I'm terrified of his gaze.
1472
00:49:49,460 --> 00:49:51,129
- His gaze is terrifying!
- Sakura,
1473
00:49:51,130 --> 00:49:52,730
- the keyword is high fashion.
- Got it.
1474
00:49:52,830 --> 00:49:54,059
- High fashion.
- What's high fashion?
1475
00:49:54,060 --> 00:49:55,559
Think cool model poses.
1476
00:49:55,560 --> 00:49:57,770
- Can I play now?
- Sure.
1477
00:49:58,170 --> 00:50:01,069
- No, not yet.
- Come on, mister.
1478
00:50:01,070 --> 00:50:02,099
Sure.
1479
00:50:02,100 --> 00:50:03,509
No, not yet.
1480
00:50:03,510 --> 00:50:05,270
Come on, mister.
1481
00:50:05,970 --> 00:50:08,210
- What did this mister do wrong?
- Get back here.
1482
00:50:17,490 --> 00:50:19,250
You can't go there. Don't go over the line.
1483
00:50:20,690 --> 00:50:22,319
You can't go there. Don't go over the line.
1484
00:50:22,320 --> 00:50:23,390
Don't go over the line.
1485
00:50:23,490 --> 00:50:24,560
What's going on?
1486
00:50:24,630 --> 00:50:26,429
- That's so smart.
- Nice.
1487
00:50:26,430 --> 00:50:27,759
You're so smart!
1488
00:50:27,760 --> 00:50:29,300
What a smart move.
1489
00:50:29,600 --> 00:50:30,670
Freeze.
1490
00:50:30,900 --> 00:50:31,930
Freeze.
1491
00:50:32,200 --> 00:50:33,240
Good.
1492
00:50:34,240 --> 00:50:35,270
Freeze.
1493
00:50:35,840 --> 00:50:37,039
You're so smart!
1494
00:50:37,040 --> 00:50:38,240
What a smart move.
1495
00:50:39,270 --> 00:50:40,309
Freeze.
1496
00:50:40,310 --> 00:50:41,610
Good.
1497
00:50:45,450 --> 00:50:46,920
Right, the keyword is high fashion.
1498
00:50:50,790 --> 00:50:51,950
Is that high fashion?
1499
00:50:52,190 --> 00:50:53,390
Isn't this high fashion?
1500
00:50:54,690 --> 00:50:56,960
- Do you think it's "hi" fashion?
- Yes.
1501
00:50:59,760 --> 00:51:00,760
Here I go.
1502
00:51:02,960 --> 00:51:03,970
One.
1503
00:51:08,870 --> 00:51:09,870
It's me.
1504
00:51:09,970 --> 00:51:11,010
Dodge the ball, Ji Hyo.
1505
00:51:12,170 --> 00:51:13,690
- How many times did he jump?
- Three.
1506
00:51:16,180 --> 00:51:17,380
She's doing quite well.
1507
00:51:19,780 --> 00:51:21,550
- He missed.
- Darn.
1508
00:51:23,650 --> 00:51:25,550
- He missed.
- Darn.
1509
00:51:26,220 --> 00:51:27,260
Freeze.
1510
00:51:27,690 --> 00:51:29,419
Darn.
1511
00:51:29,420 --> 00:51:30,430
Freeze.
1512
00:51:30,530 --> 00:51:31,690
He missed.
1513
00:51:33,500 --> 00:51:37,370
- He missed.
- He missed.
1514
00:51:37,500 --> 00:51:40,170
- He's so bad at this!
- He missed.
1515
00:51:40,300 --> 00:51:42,540
- He's so bad at this!
- He missed.
1516
00:51:42,940 --> 00:51:45,340
- He rolled it.
- Oh, no.
1517
00:51:48,910 --> 00:51:50,050
Freeze.
1518
00:51:50,780 --> 00:51:53,450
I can't believe she dodged it.
1519
00:51:56,020 --> 00:51:58,290
- Good going, team!
- Get Haha.
1520
00:51:58,690 --> 00:52:00,790
- Good going, team!
- Get Haha.
1521
00:52:01,920 --> 00:52:03,430
- Okay.
- No, over there.
1522
00:52:04,430 --> 00:52:05,760
- Okay.
- No, over there.
1523
00:52:06,860 --> 00:52:07,960
Why me?
1524
00:52:08,960 --> 00:52:10,970
Why are you coming my way?
1525
00:52:11,870 --> 00:52:13,569
- Sakura, dodge the ball.
- Please don't.
1526
00:52:13,570 --> 00:52:14,799
- Aim for him.
- He's all talk and no game.
1527
00:52:14,800 --> 00:52:15,870
He's terrible at this.
1528
00:52:16,170 --> 00:52:17,410
Dodge the ball.
1529
00:52:17,870 --> 00:52:20,610
You need to eliminate at
least one of them, Jong Kook.
1530
00:52:26,680 --> 00:52:27,979
- Okay.
- Good.
1531
00:52:27,980 --> 00:52:29,580
- Sakura, you're out.
- Freeze.
1532
00:52:29,720 --> 00:52:30,920
They're too far away.
1533
00:52:31,950 --> 00:52:34,160
- Freeze. They're too far away.
- Freeze.
1534
00:52:36,290 --> 00:52:38,229
He's terrible at this.
1535
00:52:38,230 --> 00:52:40,660
He's terrible at this!
1536
00:52:40,760 --> 00:52:42,359
I should've eliminated Ji Hyo,
1537
00:52:42,360 --> 00:52:43,630
but I threw it too gently.
1538
00:52:44,870 --> 00:52:46,100
I threw it too gently.
1539
00:52:46,970 --> 00:52:48,740
- Darn.
- What is he doing?
1540
00:52:49,440 --> 00:52:50,710
What is he doing?
1541
00:52:51,240 --> 00:52:52,440
What was that?
1542
00:52:52,710 --> 00:52:54,239
- Yes!
- What was that?
1543
00:52:54,240 --> 00:52:55,810
- Nice!
- Out of the blue...
1544
00:52:56,180 --> 00:52:57,579
He gave up out of the blue.
1545
00:52:57,580 --> 00:52:59,249
- At first...
- What was that?
1546
00:52:59,250 --> 00:53:00,349
I shouldn't have missed Ji Hyo.
1547
00:53:00,350 --> 00:53:01,949
It goes downhill when you mess up a step.
1548
00:53:01,950 --> 00:53:03,179
Jong Kook, come on!
1549
00:53:03,180 --> 00:53:05,590
He's terrible at games that involve balls.
1550
00:53:06,050 --> 00:53:07,260
I threw it gently on purpose.
1551
00:53:07,490 --> 00:53:11,490
Sakura struck the best
poses and won two points.
1552
00:53:11,960 --> 00:53:14,160
Currently, Team Jong Kook is in last place.
1553
00:53:15,100 --> 00:53:17,229
- Let's have the ladies throw it.
- Have the ladies compete.
1554
00:53:17,230 --> 00:53:18,329
- Yes, the ladies.
- The ladies will attack.
1555
00:53:18,330 --> 00:53:19,330
- Right.
- Shall we?
1556
00:53:19,331 --> 00:53:21,439
- The girls have to attack?
- I'm terrible at throwing things.
1557
00:53:21,440 --> 00:53:22,540
I'm probably the worst one.
1558
00:53:22,640 --> 00:53:24,609
- Sakura, you can do this.
- I'm uncoordinated.
1559
00:53:24,610 --> 00:53:26,756
- Sakura, you can do this.
- The ball will never be my friend.
1560
00:53:26,780 --> 00:53:29,579
- The ladies will attack.
- They will be allowed four steps.
1561
00:53:29,580 --> 00:53:31,149
- Okay.
- I like the idea of four steps.
1562
00:53:31,150 --> 00:53:33,580
- Go, Sakura.
- Throw and freeze.
1563
00:53:33,820 --> 00:53:34,879
- What now?
- All right, guys.
1564
00:53:34,880 --> 00:53:36,049
- Can I start?
- The keyword is zombie.
1565
00:53:36,050 --> 00:53:38,390
- Zombie?
- Freeze and look like a zombie.
1566
00:53:39,220 --> 00:53:40,289
- Freeze.
- Freeze.
1567
00:53:40,290 --> 00:53:41,459
- Good.
- You did good.
1568
00:53:41,460 --> 00:53:42,960
Point the camera at me.
1569
00:53:46,960 --> 00:53:48,929
- It's a dancing zombie.
- You can dodge this.
1570
00:53:48,930 --> 00:53:50,199
You're doing good. Okay!
1571
00:53:50,200 --> 00:53:51,499
- Nice, Eun Chae.
- Don't.
1572
00:53:51,500 --> 00:53:53,299
She missed, and it's over.
1573
00:53:53,300 --> 00:53:54,570
It's over.
1574
00:53:56,140 --> 00:53:57,440
Is that how far you'll roll it?
1575
00:53:59,310 --> 00:54:00,440
Is that allowed?
1576
00:54:00,940 --> 00:54:02,780
- She didn't eliminate anyone.
- It's over.
1577
00:54:03,010 --> 00:54:05,309
I once competed as a long jump athlete.
1578
00:54:05,310 --> 00:54:06,450
- Really?
- Really?
1579
00:54:07,680 --> 00:54:08,920
- The others...
- Freeze.
1580
00:54:08,980 --> 00:54:10,150
Which way should I jump?
1581
00:54:10,350 --> 00:54:11,350
Four steps.
1582
00:54:11,351 --> 00:54:12,990
- Four.
- One, two, three.
1583
00:54:14,220 --> 00:54:15,720
Why does she have such long legs?
1584
00:54:15,960 --> 00:54:17,359
- As far as you can.
- One, two,
1585
00:54:17,360 --> 00:54:19,060
- three, good.
- They're far away though.
1586
00:54:21,560 --> 00:54:23,159
- Nice.
- She can cover quite the distance.
1587
00:54:23,160 --> 00:54:24,169
- That's quite the distance.
- No way.
1588
00:54:24,170 --> 00:54:25,970
- You can jump really far.
- Good job!
1589
00:54:26,100 --> 00:54:27,539
- We're in trouble.
- Go, Song Ji Hyo.
1590
00:54:27,540 --> 00:54:28,540
Let's go!
1591
00:54:28,541 --> 00:54:31,340
- The ending pose is yoga.
- Yoga?
1592
00:54:40,550 --> 00:54:42,620
Gosh, Sakura and Eun Chae are amazing.
1593
00:54:45,020 --> 00:54:46,150
All right. Two, one...
1594
00:54:47,190 --> 00:54:48,519
You're so bad at jumping.
1595
00:54:48,520 --> 00:54:50,860
- Roll it again.
- Just roll it!
1596
00:54:51,260 --> 00:54:52,860
- Freeze!
- No!
1597
00:54:53,930 --> 00:54:56,460
Didn't she use to be good at sports?
1598
00:54:56,930 --> 00:54:58,599
Please gather around.
1599
00:54:58,600 --> 00:55:00,970
- This is fun.
- I'm so happy.
1600
00:55:01,270 --> 00:55:03,116
You have to move around
on a college campus, for sure.
1601
00:55:03,140 --> 00:55:04,509
Here are the results of the second mission.
1602
00:55:04,510 --> 00:55:05,739
Team Jae Seok is in first place.
1603
00:55:05,740 --> 00:55:07,109
- Okay.
- It's not us?
1604
00:55:07,110 --> 00:55:09,279
- Because of the poses?
- Oh, Sakura.
1605
00:55:09,280 --> 00:55:11,279
- Sakura, you did it.
- We won because of Sakura.
1606
00:55:11,280 --> 00:55:12,349
I tried hard to pose well.
1607
00:55:12,350 --> 00:55:14,349
- In second place is Team Haha.
- We gave up.
1608
00:55:14,350 --> 00:55:16,549
- And third place is Team Jong Kook.
- Okay.
1609
00:55:16,550 --> 00:55:18,519
- Nice. Okay.
- But you know, Jong Kook...
1610
00:55:18,520 --> 00:55:20,059
can't do much when a ball is involved.
1611
00:55:20,060 --> 00:55:21,589
I know. He did really bad.
1612
00:55:21,590 --> 00:55:23,529
- For real. He is...
- I started off badly.
1613
00:55:23,530 --> 00:55:25,959
I thought it would
bounce far if I threw it hard,
1614
00:55:25,960 --> 00:55:27,530
so I threw it lightly, but...
1615
00:55:27,630 --> 00:55:29,699
Only the 1st and 2nd place teams...
1616
00:55:29,700 --> 00:55:32,269
- will get hints about numbers.
- Okay.
1617
00:55:32,270 --> 00:55:33,329
- Come and get your hints.
- Nice.
1618
00:55:33,330 --> 00:55:34,800
- Us too?
- Okay.
1619
00:55:37,370 --> 00:55:39,710
Oh, hey. Nice.
1620
00:55:40,010 --> 00:55:41,080
Let me see.
1621
00:55:43,380 --> 00:55:44,510
My gosh.
1622
00:55:45,250 --> 00:55:47,349
- Oh, as long as we do this...
- We have to do this.
1623
00:55:47,350 --> 00:55:49,650
- We have to.
- Hide this.
1624
00:55:50,120 --> 00:55:51,190
What?
1625
00:55:54,160 --> 00:55:56,489
You've all checked your hints.
1626
00:55:56,490 --> 00:55:59,729
We'll move again so you can go looking.
1627
00:55:59,730 --> 00:56:00,730
Okay.
1628
00:56:00,830 --> 00:56:02,859
- Gosh, Eun Chae, you were so...
- Hey, Eun Chae.
1629
00:56:02,860 --> 00:56:04,599
- You jump really well. Right.
- You're pretty athletic.
1630
00:56:04,600 --> 00:56:06,629
- Am I? Did I jump well?
- You jump well.
1631
00:56:06,630 --> 00:56:08,939
- You're so springy.
- You were the best out of everyone.
1632
00:56:08,940 --> 00:56:10,169
- Right.
- "The best out of everyone."
1633
00:56:10,170 --> 00:56:12,069
- Including me.
- Sakura.
1634
00:56:12,070 --> 00:56:14,379
- Yes?
- You're pretty bad at sports.
1635
00:56:14,380 --> 00:56:15,739
I'm really bad at sports.
1636
00:56:15,740 --> 00:56:16,849
- Sports?
- I could tell.
1637
00:56:16,850 --> 00:56:18,649
Gosh, in sports...
1638
00:56:18,650 --> 00:56:20,619
- Your poses. You're a natural idol.
- Yes.
1639
00:56:20,620 --> 00:56:21,620
Yes, I was only good at posing.
1640
00:56:21,621 --> 00:56:23,520
Sakura is a natural-born idol.
1641
00:56:24,590 --> 00:56:26,389
- You were practically walking.
- Right, I...
1642
00:56:26,390 --> 00:56:28,019
- Like walking fast...
- I mean, I was like...
1643
00:56:28,020 --> 00:56:30,590
- Sakura, can't you do it? I mean...
- I was just...
1644
00:56:30,830 --> 00:56:32,089
I'm bad at sports.
1645
00:56:32,090 --> 00:56:33,189
Hey, Sakura.
1646
00:56:33,190 --> 00:56:35,359
Since you're on the same team as me,
1647
00:56:35,360 --> 00:56:39,170
people don't notice that you
look awkward when you run.
1648
00:56:39,230 --> 00:56:40,839
- Oh, I see.
- If you were on Se Chan's team...
1649
00:56:40,840 --> 00:56:42,439
or with someone who was fast...
1650
00:56:42,440 --> 00:56:44,139
- "What's wrong with Sakura?"
- I would've really...
1651
00:56:44,140 --> 00:56:45,140
- Is that what would've happened?
- "Why is she so slow?"
1652
00:56:45,141 --> 00:56:47,040
Thanks to you, I was...
1653
00:56:47,180 --> 00:56:49,739
- Because you're bad, I didn't...
- That's right.
1654
00:56:49,740 --> 00:56:52,109
- Because you're bad, I didn't...
- That's right.
1655
00:56:52,110 --> 00:56:54,649
- Yes, I didn't stand out too much.
- How could you say that I'm bad?
1656
00:56:54,650 --> 00:56:56,049
- I pretended to be bad.
- You were pretending?
1657
00:56:56,050 --> 00:56:57,719
I've been pretending
to be bad for 15 years.
1658
00:56:57,720 --> 00:56:59,389
But if you were pretending
for 15 years, isn't that for real?
1659
00:56:59,390 --> 00:57:00,390
For real...
1660
00:57:02,520 --> 00:57:03,959
No, it's hard to pretend like you're bad...
1661
00:57:03,960 --> 00:57:05,260
- Of course.
- for 15 years.
1662
00:57:05,360 --> 00:57:08,229
- You should be thankful, honestly.
- Thank you. Yes.
1663
00:57:08,230 --> 00:57:10,830
- Really. Thank you.
- Seok Jin loves taking credit.
1664
00:57:10,970 --> 00:57:14,139
- Sakura, when I go to Japan...
- Yes?
1665
00:57:14,140 --> 00:57:16,169
- When I go to Fukuoka,
- He can't pull it off.
1666
00:57:16,170 --> 00:57:18,939
- Sushi, miso...
- It's not over yet.
1667
00:57:18,940 --> 00:57:20,839
- I want to eat sushi.
- It's not over yet.
1668
00:57:20,840 --> 00:57:22,539
- Tenjin.
- Tenjin.
1669
00:57:22,540 --> 00:57:24,250
- Hakata.
- Hakata.
1670
00:57:25,610 --> 00:57:27,080
The sushi that goes around.
1671
00:57:27,720 --> 00:57:29,549
- Conveyor belt sushi.
- Conveyor belt sushi.
1672
00:57:29,550 --> 00:57:31,450
- It's not even expensive.
- Yes.
1673
00:57:31,750 --> 00:57:33,589
But Seok Jin, why are
you speaking like that?
1674
00:57:33,590 --> 00:57:35,119
- "It's not even expensive."
- Since I met a Japanese person...
1675
00:57:35,120 --> 00:57:36,259
Oh, because you met a Japanese person...
1676
00:57:36,260 --> 00:57:37,889
He really likes seafood rice bowls.
1677
00:57:37,890 --> 00:57:39,089
- Oh, really?
- Seafood rice bowls.
1678
00:57:39,090 --> 00:57:40,959
- I've been to Hokkaido.
- I ate it twice a day before.
1679
00:57:40,960 --> 00:57:42,360
- Oh, really?
- Seafood rice bowls.
1680
00:57:42,430 --> 00:57:44,069
So, Japanese food...
1681
00:57:44,070 --> 00:57:45,910
- Oh, who's that guy?
- What? All of a sudden?
1682
00:57:45,970 --> 00:57:47,270
- Why?
- Who?
1683
00:57:48,600 --> 00:57:50,439
- He cut him off.
- To be honest...
1684
00:57:50,440 --> 00:57:52,000
Gosh, it's a beef bone soup restaurant.
1685
00:57:52,640 --> 00:57:53,640
That sounds delicious.
1686
00:57:53,641 --> 00:57:56,680
How old would I be when I
stop falling for his tricks like this?
1687
00:57:56,910 --> 00:57:58,279
- I really am curious.
- Seok Jin is...
1688
00:57:58,280 --> 00:58:00,226
- Seok Jin is so easily tricked.
- Gosh, it's annoying.
1689
00:58:00,250 --> 00:58:01,349
He falls for tricks so much.
1690
00:58:01,350 --> 00:58:04,289
So, when we arrive soon, - Yes?
1691
00:58:04,290 --> 00:58:08,119
You must find outlets that aren't
blocked off for five minutes...
1692
00:58:08,120 --> 00:58:10,359
- and charge your phones.
- Okay.
1693
00:58:10,360 --> 00:58:13,329
We will give you chances
to make video calls...
1694
00:58:13,330 --> 00:58:14,860
to the hint number.
1695
00:58:14,960 --> 00:58:17,629
We'll start the countdown from
the moment you get off the bus,
1696
00:58:17,630 --> 00:58:19,229
so you have to get off quickly.
1697
00:58:19,230 --> 00:58:20,639
Okay, let's make sure to charge...
1698
00:58:20,640 --> 00:58:22,369
- the phone up this time.
- We really have to.
1699
00:58:22,370 --> 00:58:24,470
We have to make that
call this time for sure.
1700
00:58:24,610 --> 00:58:28,339
We'll count down five minutes
from the moment we arrive.
1701
00:58:28,340 --> 00:58:30,349
Oh, right. Let's get ready. Run, guys.
1702
00:58:30,350 --> 00:58:31,449
- What?
- We have to run.
1703
00:58:31,450 --> 00:58:33,379
Get ready. It's okay. It
starts when we get off.
1704
00:58:33,380 --> 00:58:34,979
Hey, let's just go. Just run.
1705
00:58:34,980 --> 00:58:37,119
- Take it as you go out.
- Get ours.
1706
00:58:37,120 --> 00:58:38,549
- Go upstairs first!
- Run!
1707
00:58:38,550 --> 00:58:39,889
Hyung In, the first floor
is included too, right?
1708
00:58:39,890 --> 00:58:41,190
Hey, we have to go together.
1709
00:58:41,960 --> 00:58:43,020
It's closed off.
1710
00:58:47,030 --> 00:58:48,059
- Let's go.
- Run. Where are you?
1711
00:58:48,060 --> 00:58:49,230
Se Chan, where is it?
1712
00:58:54,440 --> 00:58:55,470
Over here!
1713
00:58:56,640 --> 00:58:58,810
- It's blocked.
- Over here!
1714
00:59:00,140 --> 00:59:01,180
Over here!
1715
00:59:01,740 --> 00:59:03,649
Over here! Hey, where are you?
1716
00:59:03,650 --> 00:59:04,910
Your team is downstairs.
1717
00:59:05,350 --> 00:59:06,630
Gosh, these are all blocked off.
1718
00:59:07,380 --> 00:59:09,320
Find the ones that aren't blocked.
1719
00:59:09,380 --> 00:59:11,620
These are all blocked too.
Aren't there any others?
1720
00:59:12,190 --> 00:59:13,889
Hey, this way!
1721
00:59:13,890 --> 00:59:15,920
Where? Oh, over there.
1722
00:59:18,330 --> 00:59:19,430
Are they all blocked?
1723
00:59:20,090 --> 00:59:21,300
Over there.
1724
00:59:21,430 --> 00:59:22,876
- Are they blocked?
- Not there. Go somewhere else.
1725
00:59:22,900 --> 00:59:24,330
Why are they all blocked off?
1726
00:59:24,630 --> 00:59:26,830
They had to have left at least one.
1727
00:59:29,970 --> 00:59:31,909
- Haha! Come here! It's here!
- Come on.
1728
00:59:31,910 --> 00:59:34,039
- Haha! Come here! It's here!
- Come on.
1729
00:59:34,040 --> 00:59:35,179
Plug it in.
1730
00:59:35,180 --> 00:59:36,740
- Se Chan.
- Good job.
1731
00:59:37,080 --> 00:59:38,679
- All right.
- Go until there's a minute left.
1732
00:59:38,680 --> 00:59:40,280
Where is the note?
1733
00:59:40,920 --> 00:59:43,280
Goodness. I have the note.
1734
00:59:43,720 --> 00:59:44,750
Haha.
1735
00:59:47,160 --> 00:59:49,360
- It says to look in the cabinet.
- The cabinet?
1736
00:59:49,960 --> 00:59:51,206
Let's call when we have a minute left.
1737
00:59:51,230 --> 00:59:52,629
- What?
- Look for it.
1738
00:59:52,630 --> 00:59:55,859
Let's look for it. Here.
Go and look in there.
1739
00:59:55,860 --> 00:59:57,169
Seok Jin, I found it!
1740
00:59:57,170 --> 00:59:58,330
- Did you find it?
- Where?
1741
01:00:02,640 --> 01:00:04,240
I found it.
1742
01:00:04,370 --> 01:00:05,810
Seok Jin, I found it!
1743
01:00:09,640 --> 01:00:11,079
- Where?
- Here.
1744
01:00:11,080 --> 01:00:13,210
- Seok Jin, hush.
- Where are you, Jae Seok?
1745
01:00:13,550 --> 01:00:14,550
Over here.
1746
01:00:14,820 --> 01:00:17,189
Come on. Hey, look for it.
1747
01:00:17,190 --> 01:00:18,220
Here?
1748
01:00:18,520 --> 01:00:19,720
We got it.
1749
01:00:20,320 --> 01:00:22,820
- Okay. Hurry up.
- They're coming down.
1750
01:00:22,860 --> 01:00:23,960
Where is it?
1751
01:00:24,430 --> 01:00:25,930
Can't we use this one for the staff?
1752
01:00:27,130 --> 01:00:28,160
Why not?
1753
01:00:29,400 --> 01:00:31,280
- Darn it. Is there nothing?
- Did you find it?
1754
01:00:31,430 --> 01:00:32,469
No, but...
1755
01:00:32,470 --> 01:00:35,099
Oh, they're all blocked off.
Hey, there's one open here.
1756
01:00:35,100 --> 01:00:37,310
- Where?
- There's an open one here.
1757
01:00:37,370 --> 01:00:38,969
- I found it. It's open, right?
- Yes.
1758
01:00:38,970 --> 01:00:40,909
- This is totally...
- Right? Isn't it amazing?
1759
01:00:40,910 --> 01:00:42,380
- Okay.
- Okay.
1760
01:00:42,510 --> 01:00:43,580
- The phone.
- Here.
1761
01:00:44,380 --> 01:00:45,710
Jong Kook, I'll turn this on.
1762
01:00:45,880 --> 01:00:48,200
Isn't it better to charge it
up a bit and watch the clock?
1763
01:00:48,820 --> 01:00:49,880
Gosh, seriously...
1764
01:00:51,550 --> 01:00:53,249
We'll probably eat after this, right?
1765
01:00:53,250 --> 01:00:55,320
My gosh. You're really hungry, aren't you?
1766
01:00:56,020 --> 01:00:57,030
Do you want a cookie?
1767
01:00:58,360 --> 01:00:59,530
You're really hungry.
1768
01:00:59,860 --> 01:01:02,030
- Do you not eat breakfast?
- Ye Eun.
1769
01:01:02,700 --> 01:01:04,430
Hey, who eats snacks during a shoot?
1770
01:01:04,730 --> 01:01:05,969
Go on. Eat up.
1771
01:01:05,970 --> 01:01:07,439
But this is a variety show.
1772
01:01:07,440 --> 01:01:09,099
- Fine. Eat up.
- I'm just staying in character.
1773
01:01:09,100 --> 01:01:10,369
- Are you trying to be funny?
- Yes, I am.
1774
01:01:10,370 --> 01:01:11,509
Gosh, you're incredible.
1775
01:01:11,510 --> 01:01:13,539
- I'm doing this to be funny.
- All right.
1776
01:01:13,540 --> 01:01:15,179
Look how hard I'm trying to be funny.
1777
01:01:15,180 --> 01:01:17,080
- This is how you make money.
- Ms. Free Meals?
1778
01:01:17,110 --> 01:01:18,549
- Do you want some, Eun Chae?
- Yes.
1779
01:01:18,550 --> 01:01:21,379
- Okay.
- I should be funny too.
1780
01:01:21,380 --> 01:01:23,449
- Food Fighter is...
- I'll give you the creamy part.
1781
01:01:23,450 --> 01:01:26,590
- Sensitive now after losing food.
- The creamy part...
1782
01:01:28,960 --> 01:01:30,020
I'm anxious.
1783
01:01:30,430 --> 01:01:32,160
The number of cabinets?
1784
01:01:32,730 --> 01:01:33,730
Oh, the number of cabinets?
1785
01:01:33,731 --> 01:01:35,159
- The cabinets...
- I know, right?
1786
01:01:35,160 --> 01:01:37,229
- I think it's how many there are.
- The number?
1787
01:01:37,230 --> 01:01:39,599
Or I think this could be it.
If you look at the cabinet,
1788
01:01:39,600 --> 01:01:41,639
there might be a math
problem that you solve.
1789
01:01:41,640 --> 01:01:43,139
- And the answer to that will be...
- Oh, like that?
1790
01:01:43,140 --> 01:01:44,369
- That could be...
- A math problem?
1791
01:01:44,370 --> 01:01:46,270
- If it's a math, we won't get it.
- But...
1792
01:01:46,370 --> 01:01:48,009
- If it's a math, we won't get it.
- But...
1793
01:01:48,010 --> 01:01:49,079
Hey.
1794
01:01:49,080 --> 01:01:51,150
- Addition and subtraction.
- We could do that.
1795
01:01:53,050 --> 01:01:54,490
- All right. I'll unplug it.
- Okay.
1796
01:01:56,750 --> 01:01:58,750
- I'll keep the phone far away.
- Here it goes.
1797
01:02:01,890 --> 01:02:02,890
It worked.
1798
01:02:04,760 --> 01:02:06,259
Oh, it's a cabinet somewhere.
1799
01:02:06,260 --> 01:02:07,500
What's that inside the cabinet?
1800
01:02:08,330 --> 01:02:09,730
Oh, it's a cabinet somewhere.
1801
01:02:09,760 --> 01:02:11,000
What's that inside the cabinet?
1802
01:02:11,870 --> 01:02:14,099
- What is that?
- Hey, this is all...
1803
01:02:14,100 --> 01:02:15,100
It's too...
1804
01:02:15,101 --> 01:02:17,210
Show us again. Go in toward the cabinet.
1805
01:02:18,810 --> 01:02:21,010
Those teddy bears. One, two, three...
1806
01:02:22,340 --> 01:02:24,250
This side. Yes. One, two, three...
1807
01:02:25,110 --> 01:02:26,850
- It's eight.
- Seven.
1808
01:02:28,080 --> 01:02:29,749
- See? It's something we count.
- Yes.
1809
01:02:29,750 --> 01:02:32,249
One more time. One, two, three, four, five,
1810
01:02:32,250 --> 01:02:33,859
- six, seven, eight.
- There are eight of them.
1811
01:02:33,860 --> 01:02:34,860
One more time. One, two,
1812
01:02:34,861 --> 01:02:36,219
three, four, five...
1813
01:02:36,220 --> 01:02:37,859
- six, seven, eight.
- There are eight of them.
1814
01:02:37,860 --> 01:02:39,830
- Slowly.
- That says 75.
1815
01:02:40,060 --> 01:02:41,599
It says 75.
1816
01:02:41,600 --> 01:02:42,959
- And 1, 2, 3, 4, 5.
- No.
1817
01:02:42,960 --> 01:02:44,500
The number 75 is written there.
1818
01:02:46,330 --> 01:02:48,700
- The boxes...
- There are ten.
1819
01:02:48,740 --> 01:02:50,640
And the Rs.
1820
01:02:51,440 --> 01:02:54,339
But the other team doesn't
even know they should look...
1821
01:02:54,340 --> 01:02:55,709
- at the pictures.
- Right.
1822
01:02:55,710 --> 01:02:56,739
They don't even know...
1823
01:02:56,740 --> 01:02:59,009
- they should look at the pictures.
- Right.
1824
01:02:59,010 --> 01:03:00,350
- That's right.
- Right.
1825
01:03:00,680 --> 01:03:01,850
What?
1826
01:03:08,220 --> 01:03:09,220
The cabinet...
1827
01:03:09,221 --> 01:03:12,059
Should we take a picture of the
video call and get a screenshot?
1828
01:03:12,060 --> 01:03:13,129
I know. That might be better.
1829
01:03:13,130 --> 01:03:15,529
Let's get a screenshot and zoom into it.
1830
01:03:15,530 --> 01:03:16,930
- Right.
- That would be better.
1831
01:03:17,800 --> 01:03:19,869
- Smart. You sure have experience.
- This is what you get...
1832
01:03:19,870 --> 01:03:21,590
from 15 years of experience on Running Man.
1833
01:03:26,440 --> 01:03:28,110
The pictures in the cabinet.
1834
01:03:29,040 --> 01:03:30,510
Show us the pictures.
1835
01:03:31,350 --> 01:03:34,080
- Okay. The pictures in the cabinet.
- Slowly.
1836
01:03:35,650 --> 01:03:38,220
- What's the hint?
- The pictures.
1837
01:03:38,390 --> 01:03:40,049
- Slowly.
- Cats.
1838
01:03:40,050 --> 01:03:42,960
- He's holding up two fingers.
- What? Cats?
1839
01:03:43,120 --> 01:03:44,229
Look closely.
1840
01:03:44,230 --> 01:03:45,660
Go closer.
1841
01:03:46,030 --> 01:03:47,900
- A bit closer.
- Closer.
1842
01:03:48,230 --> 01:03:49,959
- Who is this?
- It's Seok Sam.
1843
01:03:49,960 --> 01:03:51,699
It's me. It is, right?
1844
01:03:51,700 --> 01:03:54,900
That has to be me.
I'm making a V like this.
1845
01:03:55,240 --> 01:03:56,499
- Seok Sam.
- It's me.
1846
01:03:56,500 --> 01:03:58,170
- It is, right?
- It's Seok Sam.
1847
01:03:58,710 --> 01:04:00,470
That has to be me.
I'm making a V like this.
1848
01:04:01,210 --> 01:04:03,110
- This is me.
- I don't know...
1849
01:04:05,150 --> 01:04:08,250
Excuse me. Please show
us a close-up of the person.
1850
01:04:09,120 --> 01:04:10,279
Oh, okay.
1851
01:04:10,280 --> 01:04:11,620
Not there.
1852
01:04:12,550 --> 01:04:14,319
- Who is that?
- The picture...
1853
01:04:14,320 --> 01:04:15,320
Oh, it's Jong Kook.
1854
01:04:15,890 --> 01:04:18,059
No, it's our assistant director.
1855
01:04:18,060 --> 01:04:19,159
It's the assistant director?
1856
01:04:19,160 --> 01:04:21,330
- It's Myung Jae.
- It's Myung Jae?
1857
01:04:21,500 --> 01:04:23,260
- Myung Jae!
- Get him!
1858
01:04:23,860 --> 01:04:25,499
- Myung Jae.
- Hey.
1859
01:04:25,500 --> 01:04:26,729
- Myung Jae.
- Are you okay?
1860
01:04:26,730 --> 01:04:29,440
- Myung Jae, it was funny.
- Myung Jae, it was funny.
1861
01:04:29,740 --> 01:04:31,770
- It's Myung Jae.
- It's Myung Jae.
1862
01:04:31,870 --> 01:04:32,870
We should take a photo.
1863
01:04:32,871 --> 01:04:33,940
Who is this?
1864
01:04:35,910 --> 01:04:38,050
- It's Director Mission.
- It's Director Mission.
1865
01:04:38,610 --> 01:04:41,079
That's good.
1866
01:04:41,080 --> 01:04:42,719
Director Mission doesn't
usually kick like that.
1867
01:04:42,720 --> 01:04:45,950
- Su Wan.
- Su Wan.
1868
01:04:46,520 --> 01:04:48,420
All of them are directors.
1869
01:04:48,960 --> 01:04:50,419
- What?
- He's our assistant director.
1870
01:04:50,420 --> 01:04:51,580
Is he our assistant director?
1871
01:04:52,060 --> 01:04:53,790
- Who is that?
- Our assistant director.
1872
01:04:53,960 --> 01:04:56,060
All of them are directors.
1873
01:04:58,430 --> 01:05:00,300
- What?
- She's our assistant director.
1874
01:05:00,430 --> 01:05:01,699
- It's Director Ji Eun.
- Do you know her?
1875
01:05:01,700 --> 01:05:02,970
- Ji Eun.
- It's Ji Eun.
1876
01:05:03,670 --> 01:05:05,369
Isn't that four?
1877
01:05:05,370 --> 01:05:07,479
- Next.
- What's the next photo?
1878
01:05:07,480 --> 01:05:08,810
- What?
- It's Jong Kook.
1879
01:05:09,340 --> 01:05:10,479
- No.
- Who is it then?
1880
01:05:10,480 --> 01:05:11,710
It's Sang Young.
1881
01:05:12,780 --> 01:05:14,650
He's poking his cheek. Is it one?
1882
01:05:14,720 --> 01:05:16,820
- One. What's next?
- Next.
1883
01:05:17,520 --> 01:05:19,190
Let's see Ji Eun's photo again.
1884
01:05:19,250 --> 01:05:21,190
- Stop.
- Is it four?
1885
01:05:21,720 --> 01:05:23,959
- What's the number? Four?
- Isn't it four?
1886
01:05:23,960 --> 01:05:25,690
Next. Quiet down.
1887
01:05:25,960 --> 01:05:27,259
Speak for yourself. Hurry up.
1888
01:05:27,260 --> 01:05:28,959
- Next.
- Next.
1889
01:05:28,960 --> 01:05:30,870
Is three Director
Mission's number? Hold on.
1890
01:05:31,530 --> 01:05:32,699
- Three.
- Three.
1891
01:05:32,700 --> 01:05:34,139
- Okay. Next.
- I got it.
1892
01:05:34,140 --> 01:05:36,100
- There's 1 more.
- There's 1 more.
1893
01:05:36,500 --> 01:05:38,586
- It's Myung Jae, not me.
- Myung Jae's number is two.
1894
01:05:38,610 --> 01:05:39,639
Two.
1895
01:05:39,640 --> 01:05:41,579
All of them are directors.
1896
01:05:41,580 --> 01:05:43,340
This is incredible. It's fun.
1897
01:05:43,440 --> 01:05:45,209
Are there four numbers?
1898
01:05:45,210 --> 01:05:46,490
- There are three, right?
- Yes.
1899
01:05:46,750 --> 01:05:48,150
Hey.
1900
01:05:48,920 --> 01:05:50,520
- Two, three, four.
- Hold on.
1901
01:05:51,650 --> 01:05:53,590
- Three.
- The numbers are one, two, three.
1902
01:05:55,220 --> 01:05:57,290
For the directors, -
One, two, three, four.
1903
01:05:57,360 --> 01:05:59,490
- Isn't there an order of seniority?
- Here.
1904
01:05:59,760 --> 01:06:01,860
- Isn't there an order of seniority?
- Here.
1905
01:06:01,960 --> 01:06:04,230
Is number one the most senior?
1906
01:06:06,070 --> 01:06:07,229
- So...
- We need three numbers.
1907
01:06:07,230 --> 01:06:09,140
Is number one the most senior?
1908
01:06:10,740 --> 01:06:12,610
- That must be it.
- We figured it out.
1909
01:06:12,940 --> 01:06:15,310
- It's the order.
- The order of seniority.
1910
01:06:18,410 --> 01:06:20,380
- That must be it.
- We figured it out.
1911
01:06:20,680 --> 01:06:21,879
- The order.
- It's the order.
1912
01:06:21,880 --> 01:06:23,920
It's the order. We figured it out.
1913
01:06:24,020 --> 01:06:26,449
In that case, Ji Eun is the second one.
1914
01:06:26,450 --> 01:06:28,189
Who's the second one? Ji Eun?
1915
01:06:28,190 --> 01:06:29,689
How about Myung Jae?
1916
01:06:29,690 --> 01:06:31,759
- Myung Jae's number is 2.
- Then it's 1, 4, 2.
1917
01:06:31,760 --> 01:06:32,829
- Su Wan is next.
- Two.
1918
01:06:32,830 --> 01:06:35,136
- Director Mission's number is 3.
- Is Director Mission's number 3?
1919
01:06:35,160 --> 01:06:36,659
Hold on. It's Director Mission.
1920
01:06:36,660 --> 01:06:37,969
Two?
1921
01:06:37,970 --> 01:06:40,469
Director Mission's number is 3. Is it?
1922
01:06:40,470 --> 01:06:43,040
- Hold on. It's Director Mission.
- Two?
1923
01:06:44,040 --> 01:06:45,469
Hold on. It's Director Mission.
1924
01:06:45,470 --> 01:06:46,640
Two?
1925
01:06:47,010 --> 01:06:49,279
Director Mission's number is 3. Is it?
1926
01:06:49,280 --> 01:06:50,310
Hold on.
1927
01:06:50,580 --> 01:06:52,050
- It's Director Mission.
- Two?
1928
01:06:53,280 --> 01:06:55,080
- Hey!
- Hey, you!
1929
01:06:55,620 --> 01:06:56,749
Eun Chae, that little...
1930
01:06:56,750 --> 01:06:57,890
- Hey!
- Hey, you!
1931
01:06:58,020 --> 01:07:00,689
- Here.
- Eun Chae, that little...
1932
01:07:00,690 --> 01:07:03,090
Apparently, there are
directors in the photos.
1933
01:07:03,960 --> 01:07:05,689
- Photos.
- Jong Kook, photos.
1934
01:07:05,690 --> 01:07:06,789
- Jong Kook, photos.
- What should I do?
1935
01:07:06,790 --> 01:07:08,200
Take photos.
1936
01:07:08,400 --> 01:07:11,130
A V-sign? Is it number two?
1937
01:07:11,430 --> 01:07:14,600
- Two. He's signing two.
- It's two.
1938
01:07:14,700 --> 01:07:16,340
- Three.
- Two, three.
1939
01:07:17,100 --> 01:07:18,769
- Two, three.
- Let's see.
1940
01:07:18,770 --> 01:07:21,080
What's this person?
1941
01:07:21,410 --> 01:07:22,739
- Here.
- Four.
1942
01:07:22,740 --> 01:07:24,010
- What?
- Four?
1943
01:07:24,150 --> 01:07:25,579
What is she doing?
1944
01:07:25,580 --> 01:07:26,880
Isn't she doing this?
1945
01:07:27,110 --> 01:07:28,679
- That's it.
- Yes.
1946
01:07:28,680 --> 01:07:30,920
- One, four, two, three.
- One, four, two, three.
1947
01:07:32,550 --> 01:07:33,990
One, four, two, three.
1948
01:07:34,520 --> 01:07:36,919
Three. There are three of the yellow ones.
1949
01:07:36,920 --> 01:07:40,189
Hint Rint has ended. Please gather around.
1950
01:07:40,190 --> 01:07:41,700
I don't have a clue.
1951
01:07:42,230 --> 01:07:44,669
Since you worked out, you must be hungry.
1952
01:07:44,670 --> 01:07:48,500
For lunch, you'll have a hearty meal
with the gopchang and makchang set.
1953
01:07:49,140 --> 01:07:50,239
Okay.
1954
01:07:50,240 --> 01:07:51,609
- Makchang?
- Makchang.
1955
01:07:51,610 --> 01:07:52,739
- Makchang.
- That's incredible.
1956
01:07:52,740 --> 01:07:54,379
- It looks tasty.
- Gosh, this is...
1957
01:07:54,380 --> 01:07:56,139
- It smells smoky.
- Seriously.
1958
01:07:56,140 --> 01:07:57,579
It looks so tasty.
1959
01:07:57,580 --> 01:07:59,049
- This is incredible.
- This is insane.
1960
01:07:59,050 --> 01:08:01,080
- It's smoky gopchang.
- It looks tasty.
1961
01:08:01,120 --> 01:08:02,600
- How professional.
- This is insane.
1962
01:08:02,650 --> 01:08:04,920
- My goodness.
- It looks tasty.
1963
01:08:06,120 --> 01:08:08,960
- Ye Eun is so excited.
- Gosh, this is...
1964
01:08:09,090 --> 01:08:10,220
Gopchang.
1965
01:08:10,660 --> 01:08:12,629
- It smells smoky.
- Thank you for the food.
1966
01:08:12,630 --> 01:08:14,160
- Is it smoky?
- Yes.
1967
01:08:15,230 --> 01:08:16,460
It's so smoky.
1968
01:08:18,470 --> 01:08:20,300
- It's so smoky.
- It's insane.
1969
01:08:20,370 --> 01:08:21,540
What's this?
1970
01:08:22,770 --> 01:08:24,240
It really smells smoky.
1971
01:08:25,140 --> 01:08:27,410
- How did they make it so smoky?
- I know.
1972
01:08:28,980 --> 01:08:30,240
It's tasty.
1973
01:08:30,510 --> 01:08:33,709
I'll make tasty rice balls.
1974
01:08:33,710 --> 01:08:34,880
Thank you.
1975
01:08:36,420 --> 01:08:37,719
- It's tasty.
- I can smell it.
1976
01:08:37,720 --> 01:08:39,550
- It really smells smoky.
- Seriously.
1977
01:08:39,990 --> 01:08:41,220
Make a wrap.
1978
01:08:42,490 --> 01:08:43,719
- Do you eat it like this?
- Yes.
1979
01:08:43,720 --> 01:08:44,729
You can't eat per ill a leaves.
1980
01:08:44,730 --> 01:08:45,960
I can eat them.
1981
01:08:45,990 --> 01:08:48,860
- You like per ill a leaves.
- How about coriander?
1982
01:08:50,200 --> 01:08:51,599
- Like this?
- Make it like this.
1983
01:08:51,600 --> 01:08:53,330
Yes. Add this.
1984
01:08:55,270 --> 01:08:56,640
- Here.
- Thank you.
1985
01:08:57,300 --> 01:08:58,439
- Here.
- It's really thick.
1986
01:08:58,440 --> 01:09:00,170
Ye Eun, I'm so disappointed.
1987
01:09:00,980 --> 01:09:02,080
It's nice, right?
1988
01:09:02,380 --> 01:09:04,450
- It's tastier this way.
- Yes.
1989
01:09:05,580 --> 01:09:06,680
It's tastier.
1990
01:09:06,750 --> 01:09:08,119
Are we doing anything physical afterward?
1991
01:09:08,120 --> 01:09:09,150
Can I eat garlic?
1992
01:09:09,480 --> 01:09:10,519
I'll eat garlic.
1993
01:09:10,520 --> 01:09:12,649
- You stink of garlic.
- I'm sorry.
1994
01:09:12,650 --> 01:09:14,660
- It's Se Chan.
- Se Chan.
1995
01:09:14,760 --> 01:09:16,190
It goes well with per ill a leaf.
1996
01:09:19,260 --> 01:09:22,160
Gosh, Se Chan is
eating garlic today as well.
1997
01:09:22,800 --> 01:09:23,960
Stay by my side today.
1998
01:09:28,170 --> 01:09:29,299
Gopchang with vegetables is...
1999
01:09:29,300 --> 01:09:31,300
- a weight-loss dish.
- That's right. My goodness.
2000
01:09:31,770 --> 01:09:33,809
- That's ridiculous.
- It's a salad. Gopchang salad.
2001
01:09:33,810 --> 01:09:35,510
- A weight-loss dish.
- That's right.
2002
01:09:35,710 --> 01:09:37,749
- You need to eat per ill a leaves.
- Perilla leaves all the way.
2003
01:09:37,750 --> 01:09:39,109
I always eat per ill a
leaves with gopchang.
2004
01:09:39,110 --> 01:09:40,580
The middle one is tasty.
2005
01:09:40,980 --> 01:09:42,250
What's the middle one?
2006
01:09:42,880 --> 01:09:44,490
- Teriyaki.
- Makchang.
2007
01:09:45,690 --> 01:09:47,789
I want a rice ball. What?
I have one on my plate.
2008
01:09:47,790 --> 01:09:48,860
It's tasty.
2009
01:09:49,260 --> 01:09:51,329
Ye Eun takes two rice balls at a time...
2010
01:09:51,330 --> 01:09:53,029
and puts them on her plate.
2011
01:09:53,030 --> 01:09:55,029
- She took another one.
- I didn't know.
2012
01:09:55,030 --> 01:09:56,600
You know, today...
2013
01:09:56,830 --> 01:09:58,669
- It's the best, right?
- The rice ball...
2014
01:09:58,670 --> 01:10:01,040
The tuna rice ball and
teriyaki makchang are so tasty.
2015
01:10:01,440 --> 01:10:02,440
Teriyaki.
2016
01:10:03,300 --> 01:10:05,340
Would you give us more per ill a leaves?
2017
01:10:05,610 --> 01:10:06,769
- Perilla leaves.
- We have them.
2018
01:10:06,770 --> 01:10:08,840
No. We need to eat them.
2019
01:10:09,340 --> 01:10:11,549
- I can't believe him.
- Seok Jin, can't you share?
2020
01:10:11,550 --> 01:10:13,550
Seriously. I'm upset
about so many things today.
2021
01:10:13,650 --> 01:10:15,079
Can't you share?
2022
01:10:15,080 --> 01:10:16,179
That's how you make a wrap.
2023
01:10:16,180 --> 01:10:17,589
- You're so cold.
- Can't you share...
2024
01:10:17,590 --> 01:10:20,390
- some per ill a leaves with us?
- For goodness' sake. Hey.
2025
01:10:20,620 --> 01:10:22,719
Ji Hyo, take these.
2026
01:10:22,720 --> 01:10:24,736
- It's only a few.
- There aren't more per ill a leaves.
2027
01:10:24,760 --> 01:10:26,129
We don't have enough per ill a leaves.
2028
01:10:26,130 --> 01:10:27,329
- Thank you.
- Okay.
2029
01:10:27,330 --> 01:10:28,330
Hey.
2030
01:10:28,500 --> 01:10:29,959
Hey.
2031
01:10:29,960 --> 01:10:31,529
- You took some back.
- What was that?
2032
01:10:31,530 --> 01:10:32,699
- I saw what he did.
- Seok Jin.
2033
01:10:32,700 --> 01:10:34,540
He took back 4 out of 6 per ill a leaves.
2034
01:10:34,840 --> 01:10:37,270
Here, Ji Hyo.
2035
01:10:37,470 --> 01:10:39,009
- Seok Jin.
- Listen.
2036
01:10:39,010 --> 01:10:41,440
I added a lot, so use
them when you need them.
2037
01:10:44,110 --> 01:10:45,149
Really?
2038
01:10:45,150 --> 01:10:46,209
You know,
2039
01:10:46,210 --> 01:10:48,850
Seok Jin in real life
and Seok Jin on shows...
2040
01:10:49,020 --> 01:10:50,550
always fight.
2041
01:10:52,090 --> 01:10:54,619
Please eat comfortably.
2042
01:10:54,620 --> 01:10:56,189
- We'll clean up and have...
- Okay.
2043
01:10:56,190 --> 01:10:57,730
- The last mission.
- Okay.
2044
01:10:59,730 --> 01:11:00,930
It's tasty.
2045
01:11:01,330 --> 01:11:02,760
- It's very tender.
- Yes.
2046
01:11:03,430 --> 01:11:04,569
- What could it be?
- We need to charge our phones.
2047
01:11:04,570 --> 01:11:06,269
- We need to charge our phones.
- There are chargers.
2048
01:11:06,270 --> 01:11:08,499
- I can't believe it.
- Chargers are up there.
2049
01:11:08,500 --> 01:11:09,569
- Really?
- Yes.
2050
01:11:09,570 --> 01:11:11,639
- I guess we need to hang from it.
- My goodness.
2051
01:11:11,640 --> 01:11:13,069
- No way.
- How will we do that?
2052
01:11:13,070 --> 01:11:14,240
How...
2053
01:11:14,310 --> 01:11:16,379
There's a team...
2054
01:11:16,380 --> 01:11:19,409
that has solved the hint and
got the head director's number.
2055
01:11:19,410 --> 01:11:22,580
There's a team that
still needs to solve it.
2056
01:11:22,620 --> 01:11:24,049
- I guess it isn't hard.
- In the final mission,
2057
01:11:24,050 --> 01:11:27,249
your phone can only be
used when it's connected...
2058
01:11:27,250 --> 01:11:30,320
to the charger that's hanging
from the tall structure behind you.
2059
01:11:30,360 --> 01:11:31,629
How will we use it?
2060
01:11:31,630 --> 01:11:33,389
Since the columns are
tall, - We have Jong Kook.
2061
01:11:33,390 --> 01:11:35,599
The length of the
charger cable is important.
2062
01:11:35,600 --> 01:11:38,029
For your information, the
middle one is the longest.
2063
01:11:38,030 --> 01:11:40,199
- That's right.
- The left one is number two.
2064
01:11:40,200 --> 01:11:41,869
- The right one is the shortest.
- Isn't that the longest?
2065
01:11:41,870 --> 01:11:43,199
- I don't see much difference.
- Isn't that the longest?
2066
01:11:43,200 --> 01:11:44,469
- That one looks the longest.
- This one is long.
2067
01:11:44,470 --> 01:11:46,740
- This one looks longer.
- Really?
2068
01:11:47,410 --> 01:11:49,739
So the last mission...
2069
01:11:49,740 --> 01:11:52,810
will determine the length
of the charger cable.
2070
01:11:53,280 --> 01:11:55,519
It's Hurry Up and Catch SSERAFIM.
2071
01:11:55,520 --> 01:11:57,419
- Catch SSERAFIM.
- Catch SSERAFIM.
2072
01:11:57,420 --> 01:11:58,789
Catch SSERAFIM.
2073
01:11:58,790 --> 01:12:00,689
- Catch SSERAFIM.
- Catch SSERAFIM.
2074
01:12:00,690 --> 01:12:02,060
It's a nice title FIM.
2075
01:12:02,160 --> 01:12:03,819
- Well done FIM.
- One member of the team...
2076
01:12:03,820 --> 01:12:05,559
will avoid the rolling balls...
2077
01:12:05,560 --> 01:12:07,559
and pick the bottle caps off the floor.
2078
01:12:07,560 --> 01:12:08,599
- Bottle caps?
- Bottle caps.
2079
01:12:08,600 --> 01:12:11,369
One member from another
team will throw the balls.
2080
01:12:11,370 --> 01:12:13,069
You'll receive points that correspond...
2081
01:12:13,070 --> 01:12:15,639
with the caps you collect
until the 30 balls run out.
2082
01:12:15,640 --> 01:12:17,669
- Thirty balls...
- If a ball hits your feet,
2083
01:12:17,670 --> 01:12:19,169
one point will be deducted.
2084
01:12:19,170 --> 01:12:22,010
- It can't hit your hands or feet.
- Okay.
2085
01:12:22,110 --> 01:12:24,339
The team members' scores will be combined.
2086
01:12:24,340 --> 01:12:27,179
The charger cable length
will reflect the team's ranking.
2087
01:12:27,180 --> 01:12:28,550
- Okay.
- It will be hard.
2088
01:12:28,580 --> 01:12:31,249
So we need to roll the balls
and hit the member who's up?
2089
01:12:31,250 --> 01:12:33,219
We'll practically need to dance.
2090
01:12:33,220 --> 01:12:34,960
- Seriously.
- It won't be easy.
2091
01:12:35,790 --> 01:12:37,120
Who will it be?
2092
01:12:37,220 --> 01:12:38,660
Sakura, why don't you go first?
2093
01:12:38,730 --> 01:12:39,959
- Okay.
- Sakura first.
2094
01:12:39,960 --> 01:12:41,459
- Sakura first. Okay.
- You know what to do, Sakura.
2095
01:12:41,460 --> 01:12:42,559
Sakura.
2096
01:12:42,560 --> 01:12:43,930
- Sakura.
- Sakura.
2097
01:12:45,500 --> 01:12:48,570
- She missed.
- Eun Chae is no joke.
2098
01:12:49,540 --> 01:12:50,940
Who will throw the balls?
2099
01:12:51,270 --> 01:12:52,709
- Se Chan should do it.
- Good.
2100
01:12:52,710 --> 01:12:54,140
- Okay.
- Okay.
2101
01:12:59,150 --> 01:13:00,780
It's slippery.
2102
01:13:01,120 --> 01:13:03,449
- Sakura, dodge them.
- Can I throw two balls at once?
2103
01:13:03,450 --> 01:13:04,689
- One at a time.
- One at a time.
2104
01:13:04,690 --> 01:13:05,889
- Get ready.
- I just need to throw them fast.
2105
01:13:05,890 --> 01:13:07,689
- That's right. Do that.
- Make sure you hit her.
2106
01:13:07,690 --> 01:13:08,959
- I think she'll do well.
- It's like bowling.
2107
01:13:08,960 --> 01:13:10,020
Crouch down.
2108
01:13:11,590 --> 01:13:13,859
There you go. She's good.
2109
01:13:13,860 --> 01:13:15,130
- She's good.
- She's good.
2110
01:13:15,760 --> 01:13:17,330
- She didn't get hit once.
- Hey.
2111
01:13:17,560 --> 01:13:19,029
- She's good.
- That's good.
2112
01:13:19,030 --> 01:13:20,899
- She didn't get hit once.
- Hey.
2113
01:13:20,900 --> 01:13:21,939
That's good.
2114
01:13:21,940 --> 01:13:23,769
- She got hit by one ball.
- That's good.
2115
01:13:23,770 --> 01:13:25,010
- You're good.
- She's good.
2116
01:13:25,810 --> 01:13:27,370
- One ball.
- Sakura.
2117
01:13:27,740 --> 01:13:29,340
Nice.
2118
01:13:29,480 --> 01:13:30,540
Nice.
2119
01:13:30,780 --> 01:13:32,180
She's getting hit left and right.
2120
01:13:32,850 --> 01:13:33,880
Nice.
2121
01:13:34,250 --> 01:13:36,719
- She's getting hit left and right.
- It has begun.
2122
01:13:36,720 --> 01:13:38,120
She's getting hit by all the balls.
2123
01:13:38,320 --> 01:13:39,320
Sakura.
2124
01:13:39,321 --> 01:13:40,890
She's getting hit by so many balls.
2125
01:13:41,490 --> 01:13:42,490
Sakura.
2126
01:13:46,960 --> 01:13:48,360
- I'm sorry.
- Hey.
2127
01:13:48,630 --> 01:13:49,960
What are you doing?
2128
01:13:50,460 --> 01:13:52,970
- What are you doing?
- Hold on.
2129
01:13:54,300 --> 01:13:55,699
- What are you doing?
- Hold on.
2130
01:13:55,700 --> 01:13:57,340
- Oh, no.
- She got hit by all the balls.
2131
01:13:57,370 --> 01:13:59,139
- She got hit by all the balls.
- Sakura.
2132
01:13:59,140 --> 01:14:00,140
It's over.
2133
01:14:00,210 --> 01:14:01,409
- Did you get any?
- Why did you drop them?
2134
01:14:01,410 --> 01:14:03,439
She had one, - You went too hard on her.
2135
01:14:03,440 --> 01:14:05,009
- But she got hit 12 times.
- She is in the negative.
2136
01:14:05,010 --> 01:14:06,449
It's minus 11 points.
2137
01:14:06,450 --> 01:14:08,080
- Minus?
- Sakura.
2138
01:14:08,950 --> 01:14:10,919
- You should've held them tight.
- It's hard when the person is far.
2139
01:14:10,920 --> 01:14:11,989
Is your head okay?
2140
01:14:11,990 --> 01:14:13,220
Yes, it's okay.
2141
01:14:13,320 --> 01:14:14,619
We really don't go easy on the guests.
2142
01:14:14,620 --> 01:14:15,959
Idols, we're sorry.
2143
01:14:15,960 --> 01:14:17,719
You admire your courage.
2144
01:14:17,720 --> 01:14:19,489
- I threw them without thinking.
- You admire your courage.
2145
01:14:19,490 --> 01:14:20,629
- It was no joke.
- I had to do my best.
2146
01:14:20,630 --> 01:14:21,759
- I couldn't dodge any of them.
- Who's next?
2147
01:14:21,760 --> 01:14:23,099
- Eun Chae.
- Eun Chae.
2148
01:14:23,100 --> 01:14:24,259
Who will throw the balls?
2149
01:14:24,260 --> 01:14:25,969
- Seok Jin will do it.
- Okay.
2150
01:14:25,970 --> 01:14:27,199
Seok Jin will throw the balls.
2151
01:14:27,200 --> 01:14:28,599
- Good luck.
- Throwing them isn't a problem.
2152
01:14:28,600 --> 01:14:30,439
- Good luck.
- The difficulty level is low.
2153
01:14:30,440 --> 01:14:31,469
- It's low.
- Okay.
2154
01:14:31,470 --> 01:14:32,970
Eun Chae, I won't go easy on you.
2155
01:14:33,440 --> 01:14:35,009
- Okay.
- Running Man is like that.
2156
01:14:35,010 --> 01:14:36,309
She's the long jump champion.
2157
01:14:36,310 --> 01:14:37,509
Eun Chae, you're good.
2158
01:14:37,510 --> 01:14:38,680
- Okay.
- Good luck.
2159
01:14:39,010 --> 01:14:40,849
- Four.
- One, two, three.
2160
01:14:40,850 --> 01:14:42,120
That's good.
2161
01:14:42,420 --> 01:14:43,450
Get ready.
2162
01:14:44,150 --> 01:14:45,220
Get ready.
2163
01:14:45,390 --> 01:14:46,550
Let's see how he throws.
2164
01:14:50,190 --> 01:14:51,290
Good.
2165
01:14:52,830 --> 01:14:54,029
Seok Jin is slow.
2166
01:14:54,030 --> 01:14:55,330
Good.
2167
01:14:56,300 --> 01:14:57,329
- Firstly...
- Good.
2168
01:14:57,330 --> 01:14:58,370
Come on.
2169
01:14:58,530 --> 01:14:59,599
- Seok Jin is slow.
- Good.
2170
01:14:59,600 --> 01:15:01,130
- Come on.
- You can't throw it high.
2171
01:15:01,340 --> 01:15:02,669
- You can't do that.
- You can't throw it high.
2172
01:15:02,670 --> 01:15:04,499
- Roll it on the floor.
- You can't throw it high.
2173
01:15:04,500 --> 01:15:05,709
- Roll it.
- How does she dodge so well?
2174
01:15:05,710 --> 01:15:06,839
- She's good.
- Come on.
2175
01:15:06,840 --> 01:15:08,409
- You can't throw it high.
- Roll it on the floor.
2176
01:15:08,410 --> 01:15:09,479
You can't throw it high.
2177
01:15:09,480 --> 01:15:10,679
- Roll it.
- How does she dodge so well?
2178
01:15:10,680 --> 01:15:12,179
- She's good.
- Come on.
2179
01:15:12,180 --> 01:15:13,940
- She's good.
- Wait for her to come closer.
2180
01:15:14,110 --> 01:15:16,149
- She's good.
- That's it.
2181
01:15:16,150 --> 01:15:17,449
Hurry up.
2182
01:15:17,450 --> 01:15:19,120
- Hurry up.
- Hurry up.
2183
01:15:19,820 --> 01:15:20,889
How is she so good?
2184
01:15:20,890 --> 01:15:22,089
She's good.
2185
01:15:22,090 --> 01:15:23,219
- She's good.
- That's it.
2186
01:15:23,220 --> 01:15:24,220
- Hurry up.
- Good.
2187
01:15:24,221 --> 01:15:25,729
- She's good.
- How does she dodge so well?
2188
01:15:25,730 --> 01:15:27,059
- Eun Chae.
- She's good.
2189
01:15:27,060 --> 01:15:28,530
- Come on.
- She collected so many.
2190
01:15:28,600 --> 01:15:30,460
- It has begun.
- Hurry up.
2191
01:15:30,530 --> 01:15:32,700
- You need to go faster.
- It has begun.
2192
01:15:33,430 --> 01:15:35,140
- Eun Chae.
- You need to go faster.
2193
01:15:35,340 --> 01:15:37,240
- Eun Chae.
- You need to go faster.
2194
01:15:37,570 --> 01:15:39,740
- Seok Jin, hurry up.
- Eun Chae is smart.
2195
01:15:40,110 --> 01:15:41,579
Seok Jin, hurry up.
2196
01:15:41,580 --> 01:15:43,339
- I'm going fast.
- Why are you so slow?
2197
01:15:43,340 --> 01:15:44,909
- Hurry up!
- Eun Chae is playing with you.
2198
01:15:44,910 --> 01:15:46,410
It hit her.
2199
01:15:46,480 --> 01:15:47,956
- Hurry up!
- Eun Chae is playing with you.
2200
01:15:47,980 --> 01:15:49,319
It hit her.
2201
01:15:49,320 --> 01:15:51,180
- Eun Chae, don't go forward.
- It hit her.
2202
01:15:51,320 --> 01:15:52,549
- For goodness' sake.
- I can't believe Seok Jin.
2203
01:15:52,550 --> 01:15:53,820
- Seriously.
- My hands...
2204
01:15:54,120 --> 01:15:55,420
Eun Chae played with him.
2205
01:15:56,160 --> 01:15:57,320
Eun Chae played with him.
2206
01:15:57,390 --> 01:15:59,629
- How many are you holding?
- Eun Chae is smart?
2207
01:15:59,630 --> 01:16:01,229
- How many balls hit her?
- Eight.
2208
01:16:01,230 --> 01:16:02,459
- How many?
- You have eight caps.
2209
01:16:02,460 --> 01:16:04,199
- She got hit 3 times.
- Just 3 times?
2210
01:16:04,200 --> 01:16:05,469
She got five points.
2211
01:16:05,470 --> 01:16:07,169
- You did well.
- I couldn't hold more caps.
2212
01:16:07,170 --> 01:16:08,376
- You did well.
- You did well.
2213
01:16:08,400 --> 01:16:10,870
I should've held on to the caps.
2214
01:16:14,440 --> 01:16:16,139
- I did my best. I did badly.
- You did badly.
2215
01:16:16,140 --> 01:16:18,950
- You did very badly.
- Yes. I did badly.
2216
01:16:19,210 --> 01:16:21,720
I see that Sakura is bad at games.
2217
01:16:21,850 --> 01:16:24,079
- Sakura... I mean...
- I dropped the caps.
2218
01:16:24,080 --> 01:16:25,649
- She has no athletic skills.
- I mean...
2219
01:16:25,650 --> 01:16:28,190
Collect as many as you
can. Your goal is first place.
2220
01:16:28,460 --> 01:16:30,059
- Okay.
- Is Ji Hyo up? Okay.
2221
01:16:30,060 --> 01:16:31,329
- Then I'll throw the balls.
- Ji Hyo.
2222
01:16:31,330 --> 01:16:32,330
- It's Ji Hyo.
- Jong Kook will do it.
2223
01:16:32,330 --> 01:16:33,330
You lose your pace...
2224
01:16:33,331 --> 01:16:34,359
- after the first hit.
- Ji Hyo, you can do it.
2225
01:16:34,360 --> 01:16:35,630
- That's right.
- Okay.
2226
01:16:35,760 --> 01:16:38,099
- It's until the balls run out.
- Yes.
2227
01:16:38,100 --> 01:16:39,529
- It's good to throw them fast.
- Get ready.
2228
01:16:39,530 --> 01:16:40,869
- That's right.
- I need to throw them fast.
2229
01:16:40,870 --> 01:16:42,499
- Right?
- Yes. It's good to throw them fast.
2230
01:16:42,500 --> 01:16:43,769
- Right?
- Yes.
2231
01:16:43,770 --> 01:16:45,369
- Get rid of them.
- That's right.
2232
01:16:45,370 --> 01:16:47,110
- Go!
- Hurry up.
2233
01:16:47,240 --> 01:16:48,610
- Hurry up.
- Go!
2234
01:16:48,780 --> 01:16:50,440
- Hurry up.
- Go!
2235
01:16:50,710 --> 01:16:52,650
- Go!
- Collect them quickly.
2236
01:16:52,850 --> 01:16:55,380
- He's really bad with balls.
- Mister.
2237
01:16:55,580 --> 01:16:56,849
Go!
2238
01:16:56,850 --> 01:16:58,150
- Collect them quickly.
- Go!
2239
01:16:58,550 --> 01:17:00,550
- Go!
- Collect them quickly.
2240
01:17:01,590 --> 01:17:02,590
Go!
2241
01:17:03,190 --> 01:17:04,190
Gosh.
2242
01:17:05,460 --> 01:17:07,359
- Hurry up.
- Look at him.
2243
01:17:07,360 --> 01:17:08,860
- He's really bad.
- What's this?
2244
01:17:09,230 --> 01:17:10,829
- How is he so bad at it?
- He's a spy.
2245
01:17:10,830 --> 01:17:12,429
- He's bad enough to be a spy.
- Why are you so slow?
2246
01:17:12,430 --> 01:17:13,769
Why are you so slow?
2247
01:17:13,770 --> 01:17:15,340
- How is he so bad at it?
- Go!
2248
01:17:15,500 --> 01:17:16,599
- Seriously.
- Go!
2249
01:17:16,600 --> 01:17:18,309
- Roll the balls.
- Go!
2250
01:17:18,310 --> 01:17:21,680
- Go!
- He only shouts loudly.
2251
01:17:21,880 --> 01:17:23,110
Come on.
2252
01:17:25,680 --> 01:17:27,679
- How are you so slow?
- He's a spy.
2253
01:17:27,680 --> 01:17:28,849
- What are you doing?
- She dropped them.
2254
01:17:28,850 --> 01:17:30,219
- Combine them.
- I mean...
2255
01:17:30,220 --> 01:17:32,350
- How are you so slow?
- I can't combine them.
2256
01:17:32,520 --> 01:17:34,150
How are you so slow?
2257
01:17:41,230 --> 01:17:42,429
He's going easy on her.
2258
01:17:42,430 --> 01:17:44,160
Does he like her?
2259
01:17:44,500 --> 01:17:46,099
- Come on.
- It didn't hit me.
2260
01:17:46,100 --> 01:17:47,969
- How are you so slow?
- It didn't hit me. It's over.
2261
01:17:47,970 --> 01:17:48,970
It's over.
2262
01:17:48,971 --> 01:17:50,970
- My goodness.
- Okay!
2263
01:17:51,140 --> 01:17:52,309
She collected a lot.
2264
01:17:52,310 --> 01:17:53,609
- She collected a lot.
- That's how you play the game.
2265
01:17:53,610 --> 01:17:55,516
- Jong Kook was too slow.
- She collected a lot.
2266
01:17:55,540 --> 01:17:57,509
She collected 18.
2267
01:17:57,510 --> 01:17:58,510
She's good.
2268
01:17:58,511 --> 01:18:00,679
She collected 18.
2269
01:18:00,680 --> 01:18:02,019
- My goodness.
- Right?
2270
01:18:02,020 --> 01:18:03,520
- She collected a lot.
- Eighteen.
2271
01:18:03,620 --> 01:18:04,789
Did she collect 18?
2272
01:18:04,790 --> 01:18:06,289
- She collected a lot.
- She got hit six times.
2273
01:18:06,290 --> 01:18:07,989
- So her score is 12 points.
- She collected a lot.
2274
01:18:07,990 --> 01:18:09,060
She did well.
2275
01:18:09,420 --> 01:18:10,559
Ye Eun.
2276
01:18:10,560 --> 01:18:11,960
I think I'll get a minus score.
2277
01:18:12,030 --> 01:18:13,189
Ye Eun, you can do it.
2278
01:18:13,190 --> 01:18:15,129
Jae Seok, please hit
her with all the balls.
2279
01:18:15,130 --> 01:18:16,230
How is it so slippery?
2280
01:18:16,960 --> 01:18:19,129
- Ye Eun, take the saddle position.
- Dodge the balls.
2281
01:18:19,130 --> 01:18:21,229
- Dodge the balls.
- Your hunched back will help.
2282
01:18:21,230 --> 01:18:22,769
- Spread the legs.
- More than that...
2283
01:18:22,770 --> 01:18:24,769
- There you go. That's it.
- Nice.
2284
01:18:24,770 --> 01:18:25,869
Spread the legs.
2285
01:18:25,870 --> 01:18:27,469
- There you go.
- Nice.
2286
01:18:27,470 --> 01:18:29,110
- That's it.
- My goodness.
2287
01:18:29,540 --> 01:18:31,950
- Nice.
- Since you're big...
2288
01:18:32,010 --> 01:18:34,210
Her hunched back came in handy.
2289
01:18:34,450 --> 01:18:36,049
Since you're big...
2290
01:18:36,050 --> 01:18:38,320
- Get ready.
- Look at her hunched back. Gosh.
2291
01:18:38,350 --> 01:18:40,389
- Don't go forward too much.
- She'll have an advantage.
2292
01:18:40,390 --> 01:18:42,019
- Dodge them.
- She'll have an advantage.
2293
01:18:42,020 --> 01:18:43,519
- Dodge them.
- Seriously.
2294
01:18:43,520 --> 01:18:45,259
- What is she doing?
- Look at the balls, Ye Eun.
2295
01:18:45,260 --> 01:18:46,960
- Let's go.
- Dodge them.
2296
01:18:47,030 --> 01:18:49,199
- What is she doing?
- Look at the balls, Ye Eun.
2297
01:18:49,200 --> 01:18:50,200
- Let's go.
- Dodge them.
2298
01:18:50,201 --> 01:18:51,829
- Ye Eun, look at the balls.
- That's right.
2299
01:18:51,830 --> 01:18:53,476
- Let's go.
- She isn't looking at the balls.
2300
01:18:53,500 --> 01:18:54,569
- My goodness.
- Oh, no.
2301
01:18:54,570 --> 01:18:56,369
- Look at the balls.
- Get up.
2302
01:18:56,370 --> 01:18:57,939
Look at the balls. Dodge.
2303
01:18:57,940 --> 01:19:00,069
Dodge the balls.
2304
01:19:00,070 --> 01:19:01,880
- She's so slow.
- Dodge the balls.
2305
01:19:02,080 --> 01:19:04,009
She's getting hit by all the balls.
2306
01:19:04,010 --> 01:19:05,509
- She got hit by all the balls.
- She got hit by all the balls.
2307
01:19:05,510 --> 01:19:07,609
- No.
- She got hit by all the balls.
2308
01:19:07,610 --> 01:19:10,156
- She got hit by the most balls.
- She got hit by the most balls.
2309
01:19:10,180 --> 01:19:11,619
Ye Eun got hit by many balls.
2310
01:19:11,620 --> 01:19:13,189
You collected 19 caps.
2311
01:19:13,190 --> 01:19:14,889
Did she collect 19 caps?
2312
01:19:14,890 --> 01:19:17,319
You got hit 15 times,
so your score is 4 points.
2313
01:19:17,320 --> 01:19:19,229
- Four points.
- Okay.
2314
01:19:19,230 --> 01:19:20,506
You did well. It's a plus score.
2315
01:19:20,530 --> 01:19:22,129
- Seok Jin, let's go.
- Go slowly.
2316
01:19:22,130 --> 01:19:23,529
Go slowly. Raise your knees.
2317
01:19:23,530 --> 01:19:24,729
- He's so slow.
- Dodge.
2318
01:19:24,730 --> 01:19:26,770
- Dodge.
- Once you mess up, it's nonstop.
2319
01:19:29,100 --> 01:19:30,970
What is he doing?
2320
01:19:32,210 --> 01:19:33,470
- What?
- What is he doing?
2321
01:19:34,010 --> 01:19:36,110
- It's minus nine.
- Come on.
2322
01:19:39,280 --> 01:19:41,619
- Please. Hurry up.
- He's good.
2323
01:19:41,620 --> 01:19:43,620
He's good.
2324
01:19:43,920 --> 01:19:45,919
He's good. He's too good.
2325
01:19:45,920 --> 01:19:47,519
- There are more behind you.
- There are more behind you.
2326
01:19:47,520 --> 01:19:49,419
- Go back.
- Se Chan, go back.
2327
01:19:49,420 --> 01:19:51,089
- He's good.
- Se Chan, go back.
2328
01:19:51,090 --> 01:19:52,560
- You should've rolled.
- He's good.
2329
01:19:52,890 --> 01:19:54,629
It hit me hard.
2330
01:19:54,630 --> 01:19:56,029
- Here's the final result.
- What?
2331
01:19:56,030 --> 01:19:57,429
First place is Team Haha.
2332
01:19:57,430 --> 01:19:59,129
- All right.
- It's okay.
2333
01:19:59,130 --> 01:20:00,929
- Second place is Team Jong Kook.
- Okay. We placed second.
2334
01:20:00,930 --> 01:20:02,039
- Second place.
- Well done.
2335
01:20:02,040 --> 01:20:04,269
The last place got a minus score.
2336
01:20:04,270 --> 01:20:05,669
- It's minus 16.
- How did this happen?
2337
01:20:05,670 --> 01:20:07,609
- It's Team Jae Seok.
- How did this happen?
2338
01:20:07,610 --> 01:20:10,410
Seriously. You got a minus score too.
2339
01:20:11,180 --> 01:20:14,010
- I should've gotten up.
- Good.
2340
01:20:14,110 --> 01:20:16,350
- It was funny.
- Ye Eun, why are you so heavy?
2341
01:20:16,680 --> 01:20:21,149
Thus, the team that placed
first will take the middle spot.
2342
01:20:21,150 --> 01:20:23,296
- Second place can take the left.
- The last place is here.
2343
01:20:23,320 --> 01:20:25,929
- The last place can take the right.
- How should we do this?
2344
01:20:25,930 --> 01:20:29,659
Now, plug your phone into the charger...
2345
01:20:29,660 --> 01:20:33,670
and look at the hint or make a video call.
2346
01:20:33,730 --> 01:20:35,540
If you make a video call to get off work,
2347
01:20:35,600 --> 01:20:39,369
all three team members' faces
should be visible on the screen.
2348
01:20:39,370 --> 01:20:43,179
Then shout, "We're getting off
work" to succeed in the mission.
2349
01:20:43,180 --> 01:20:45,149
You can get off work right away...
2350
01:20:45,150 --> 01:20:46,209
- after the shout.
- Really?
2351
01:20:46,210 --> 01:20:48,170
- That sounds incredible.
- How do we plug it in?
2352
01:20:48,450 --> 01:20:50,219
- Go up.
- Do we get a ladder?
2353
01:20:50,220 --> 01:20:51,749
- No.
- Can we use a chair?
2354
01:20:51,750 --> 01:20:53,049
There's nothing like a chair.
2355
01:20:53,050 --> 01:20:54,366
Can we use something like a chair?
2356
01:20:54,390 --> 01:20:56,489
- No.
- You can't use that.
2357
01:20:56,490 --> 01:20:57,859
- If she sits on the shoulders...
- Will it work?
2358
01:20:57,860 --> 01:20:59,300
Sitting on the shoulders won't work.
2359
01:20:59,390 --> 01:21:00,489
The height won't be enough.
2360
01:21:00,490 --> 01:21:03,199
Use any means to plug it in.
2361
01:21:03,200 --> 01:21:04,970
- Any means?
- We need to go up.
2362
01:21:05,100 --> 01:21:07,270
Do we need to lift up Ji Hyo like this?
2363
01:21:09,700 --> 01:21:11,476
I guess we need to
figure out a way to go up.
2364
01:21:11,500 --> 01:21:14,040
You should sit on my shoulders.
2365
01:21:14,640 --> 01:21:16,209
- She's lighter.
- You're taller.
2366
01:21:16,210 --> 01:21:17,410
She's lighter.
2367
01:21:17,910 --> 01:21:19,209
- Come on.
- Our bones are different.
2368
01:21:19,210 --> 01:21:20,309
I don't have abs.
2369
01:21:20,310 --> 01:21:22,049
- Your legs...
- Let's begin.
2370
01:21:22,050 --> 01:21:23,080
I don't have abs.
2371
01:21:24,750 --> 01:21:26,689
- We know the number.
- Yes.
2372
01:21:26,690 --> 01:21:27,990
Once we go up...
2373
01:21:28,490 --> 01:21:30,820
- One, four, two, three.
- One, four, two, three.
2374
01:21:31,760 --> 01:21:33,890
- We know. We just need to do this.
- Yes.
2375
01:21:34,830 --> 01:21:36,906
If this one doesn't work,
that one won't work either.
2376
01:21:36,930 --> 01:21:39,370
- Doesn't it work?
- That one is...
2377
01:21:40,370 --> 01:21:41,969
Is this the longest?
2378
01:21:41,970 --> 01:21:44,299
- Yes, it's the longest.
- Doesn't that one look longer?
2379
01:21:44,300 --> 01:21:45,310
- Right?
- Seriously.
2380
01:21:45,770 --> 01:21:47,169
It looks longer.
2381
01:21:47,170 --> 01:21:49,040
If you support her...
2382
01:21:51,280 --> 01:21:53,210
- Seok Jin.
- Will it work?
2383
01:21:53,350 --> 01:21:54,949
- But...
- Try getting down.
2384
01:21:54,950 --> 01:21:56,549
- Shall I do that?
- Ji Hyo, go up.
2385
01:21:56,550 --> 01:21:57,679
- Seok Jin, can you support me?
- Yes.
2386
01:21:57,680 --> 01:21:59,150
Ji Hyo, go up. Support her.
2387
01:22:00,220 --> 01:22:01,959
- The shoes...
- Watch my waist.
2388
01:22:01,960 --> 01:22:03,860
- Then...
- Go up on my back.
2389
01:22:04,720 --> 01:22:05,929
Shall I go down?
2390
01:22:05,930 --> 01:22:07,359
- Yes, do that.
- All right.
2391
01:22:07,360 --> 01:22:08,459
A man should do it.
2392
01:22:08,460 --> 01:22:09,630
- Shall I go up?
- Try it.
2393
01:22:09,900 --> 01:22:11,699
- Sakura, try it.
- Sakura, go up.
2394
01:22:11,700 --> 01:22:13,800
- Shall I go up?
- Go up.
2395
01:22:13,930 --> 01:22:14,969
- After all...
- I'm sorry.
2396
01:22:14,970 --> 01:22:16,439
- Go up.
- Go up.
2397
01:22:16,440 --> 01:22:19,439
- There you go.
- Haha, stay still.
2398
01:22:19,440 --> 01:22:21,309
- You can't reach it.
- I can't reach it.
2399
01:22:21,310 --> 01:22:23,390
- Hold on. Sakura, stay there.
- She can't reach it.
2400
01:22:23,580 --> 01:22:24,979
- Stay there?
- I will go up a bit.
2401
01:22:24,980 --> 01:22:26,109
- Try it.
- Okay. I'll go up.
2402
01:22:26,110 --> 01:22:27,849
- Go up.
- Seok Jin, support Sakura.
2403
01:22:27,850 --> 01:22:29,780
- Okay, I'll support her.
- Support Sakura.
2404
01:22:31,080 --> 01:22:32,790
Just call. Go up.
2405
01:22:33,090 --> 01:22:34,850
- We know the number.
- We got it.
2406
01:22:34,890 --> 01:22:36,660
- We know the number.
- We got it.
2407
01:22:38,260 --> 01:22:41,130
Will we do it then?
2408
01:22:42,130 --> 01:22:43,600
- Look.
- It's over there.
2409
01:22:44,930 --> 01:22:46,330
- Se Chan, it's over there.
- Okay.
2410
01:22:48,640 --> 01:22:50,440
- Okay. Two.
- Two.
2411
01:22:52,640 --> 01:22:53,710
Isn't he Myung Jae?
2412
01:22:55,010 --> 01:22:57,280
- It's him.
- It's him.
2413
01:22:57,510 --> 01:22:58,949
- That's Su Wan.
- Let's turn it off and talk.
2414
01:22:58,950 --> 01:23:00,009
We need it on to make the call.
2415
01:23:00,010 --> 01:23:03,680
- It's the order of seniority.
- That must be it.
2416
01:23:03,820 --> 01:23:05,949
- Haha, go down.
- Seriously.
2417
01:23:05,950 --> 01:23:08,319
- Go up and see.
- I don't have the phone.
2418
01:23:08,320 --> 01:23:09,459
Where is the phone?
2419
01:23:09,460 --> 01:23:10,959
- Ji Hyo, it's too high.
- Here it is.
2420
01:23:10,960 --> 01:23:13,760
- Gosh.
- There you go.
2421
01:23:15,430 --> 01:23:16,799
It hurts.
2422
01:23:16,800 --> 01:23:17,829
She stood on tiptoes on our backs.
2423
01:23:17,830 --> 01:23:18,830
Come on.
2424
01:23:18,831 --> 01:23:19,969
It hurts.
2425
01:23:19,970 --> 01:23:21,330
She stood on tiptoes on our backs.
2426
01:23:21,900 --> 01:23:23,239
I mean I tried...
2427
01:23:23,240 --> 01:23:24,399
- Hold on. You...
- I'm sorry, Se Chan.
2428
01:23:24,400 --> 01:23:25,509
- You go on top.
- I have to tiptoe.
2429
01:23:25,510 --> 01:23:26,709
- Should I go up?
- Yes.
2430
01:23:26,710 --> 01:23:27,710
- Hold on.
- This hurts.
2431
01:23:27,710 --> 01:23:28,710
Stay up there.
2432
01:23:29,010 --> 01:23:30,609
- Do you want me to stay?
- I'll go a bit higher. Try it.
2433
01:23:30,610 --> 01:23:32,049
- Okay.
- Get on top.
2434
01:23:32,050 --> 01:23:35,010
- Support Sakura, Seok Jin.
- Okay. I can hold her.
2435
01:23:35,080 --> 01:23:36,179
- About there.
- Hold me.
2436
01:23:36,180 --> 01:23:37,419
- Okay.
- Around there.
2437
01:23:37,420 --> 01:23:38,819
- Stay there.
- Are you going to get up? Okay.
2438
01:23:38,820 --> 01:23:40,750
- Try it.
- Hold on.
2439
01:23:41,760 --> 01:23:42,789
Goodness.
2440
01:23:42,790 --> 01:23:45,560
Okay. Hold me. I can hold you.
2441
01:23:45,630 --> 01:23:48,090
- Hold this. It worked.
- Hold on.
2442
01:23:48,190 --> 01:23:49,360
It's scary.
2443
01:23:50,100 --> 01:23:51,970
- The number...
- Maybe...
2444
01:23:52,500 --> 01:23:54,070
it's 1234?
2445
01:23:54,600 --> 01:23:57,699
- This was there too.
- There was one.
2446
01:23:57,700 --> 01:24:00,069
It worked!
2447
01:24:00,070 --> 01:24:02,609
- Here.
- Sakura.
2448
01:24:02,610 --> 01:24:04,009
I called it. It's on the recent calls.
2449
01:24:04,010 --> 01:24:05,649
Press that. Make a video call.
2450
01:24:05,650 --> 01:24:06,709
I called it. It's on the recent calls.
2451
01:24:06,710 --> 01:24:08,950
Press that. Make a video call.
2452
01:24:09,320 --> 01:24:11,220
You have to plug it in.
2453
01:24:11,620 --> 01:24:12,919
- Can you do it with one hand?
- I have to plug it in.
2454
01:24:12,920 --> 01:24:14,866
- Did you press it?
- Hold on. I have to plug it in.
2455
01:24:14,890 --> 01:24:16,290
Good.
2456
01:24:16,990 --> 01:24:18,560
Good.
2457
01:24:19,830 --> 01:24:20,989
- Did you do it?
- No.
2458
01:24:20,990 --> 01:24:21,999
- Did you do it?
- No.
2459
01:24:22,000 --> 01:24:24,099
- I need to use both hands.
- Did you do it?
2460
01:24:24,100 --> 01:24:25,969
- I need to use both hands.
- She can only use one hand.
2461
01:24:25,970 --> 01:24:27,769
- But...
- Can I go down for a bit?
2462
01:24:27,770 --> 01:24:29,040
- Why?
- Here.
2463
01:24:29,340 --> 01:24:30,799
How do I plug it in?
2464
01:24:30,800 --> 01:24:32,309
Get on top. Ji Hyo should get on top.
2465
01:24:32,310 --> 01:24:33,339
- This...
- How...
2466
01:24:33,340 --> 01:24:35,140
- Go up, Ji Hyo. Hold on to her.
- This...
2467
01:24:36,340 --> 01:24:37,409
Right.
2468
01:24:37,410 --> 01:24:39,409
- Good. Hold me.
- I told Ji Hyo to go on top!
2469
01:24:39,410 --> 01:24:41,179
- Good. Hold me.
- I told Ji Hyo to go on top!
2470
01:24:41,180 --> 01:24:43,620
- It worked.
- It worked. Hold on.
2471
01:24:43,820 --> 01:24:44,820
Yes!
2472
01:24:45,080 --> 01:24:46,120
Hold on.
2473
01:24:50,860 --> 01:24:53,190
- Do you want to do it?
- Plug it in.
2474
01:24:53,330 --> 01:24:55,400
Let's do it like this.
2475
01:24:55,630 --> 01:24:56,730
- Here?
- Yes.
2476
01:24:57,300 --> 01:24:58,799
- Would this work?
- It's okay.
2477
01:24:58,800 --> 01:25:00,070
I think it would work.
2478
01:25:00,800 --> 01:25:01,899
Let's do it.
2479
01:25:01,900 --> 01:25:03,640
- Video call.
- There.
2480
01:25:03,970 --> 01:25:05,940
- Video call.
- There.
2481
01:25:06,010 --> 01:25:07,039
- Get up.
- Really?
2482
01:25:07,040 --> 01:25:08,679
- A bit to the left.
- Stand up.
2483
01:25:08,680 --> 01:25:10,840
A bit to this side. Stand up.
2484
01:25:11,740 --> 01:25:12,750
Okay.
2485
01:25:13,180 --> 01:25:14,349
A bit to the back.
2486
01:25:14,350 --> 01:25:15,420
To the back.
2487
01:25:15,880 --> 01:25:17,179
- Hold on.
- Is it done?
2488
01:25:17,180 --> 01:25:18,320
You have to be still.
2489
01:25:19,420 --> 01:25:20,450
I can't plug it in.
2490
01:25:22,420 --> 01:25:24,790
- We just have to plug it in.
- A bit to the back.
2491
01:25:24,960 --> 01:25:26,029
- To the back.
- Hold her from the side.
2492
01:25:26,030 --> 01:25:27,730
I'll go lower. Climb up.
2493
01:25:28,900 --> 01:25:29,929
Let's first go up.
2494
01:25:29,930 --> 01:25:31,600
It's the other way around, Se Chan.
2495
01:25:31,700 --> 01:25:33,700
- Should I lift you a bit higher?
- Stand up.
2496
01:25:37,100 --> 01:25:38,140
Stand up.
2497
01:25:38,300 --> 01:25:40,939
Go to the recent calls.
2498
01:25:40,940 --> 01:25:42,410
Press the call button twice.
2499
01:25:42,510 --> 01:25:44,139
Make a video call.
2500
01:25:44,140 --> 01:25:45,509
Make a video call.
2501
01:25:45,510 --> 01:25:47,680
Make a video call.
2502
01:25:48,780 --> 01:25:50,660
You know what to press
for a video call, right?
2503
01:25:51,420 --> 01:25:52,889
You know what to press
for a video call, right?
2504
01:25:52,890 --> 01:25:54,890
- Are you done?
- Hold on.
2505
01:25:55,320 --> 01:25:56,320
Did you plug it in?
2506
01:25:56,321 --> 01:25:58,159
Are you done?
2507
01:25:58,160 --> 01:25:59,729
- Did you press it?
- On the right. video call.
2508
01:25:59,730 --> 01:26:01,029
Or press the call button.
2509
01:26:01,030 --> 01:26:03,030
It's done. It's up to you now.
2510
01:26:03,300 --> 01:26:05,060
- Okay. To the right.
- One second.
2511
01:26:05,300 --> 01:26:06,300
That...
2512
01:26:07,830 --> 01:26:09,499
- I got it!
- Did you do it?
2513
01:26:09,500 --> 01:26:11,800
- It's here.
- Tell them we'll get off work!
2514
01:26:12,170 --> 01:26:13,746
- It's here.
- Tell them we'll get off work!
2515
01:26:13,770 --> 01:26:15,239
- Hold on.
- We have to look at it too.
2516
01:26:15,240 --> 01:26:17,009
- No.
- We have to be visible too.
2517
01:26:17,010 --> 01:26:18,609
- To that side.
- Where?
2518
01:26:18,610 --> 01:26:20,309
- To that side.
- Where?
2519
01:26:20,310 --> 01:26:21,579
- We're getting off work!
- We'll get...
2520
01:26:21,580 --> 01:26:22,580
- Come here.
- We did it.
2521
01:26:22,880 --> 01:26:24,020
- Can they see us?
- We...
2522
01:26:24,120 --> 01:26:26,149
- We will get off work!
- We will get off work!
2523
01:26:26,150 --> 01:26:30,789
Yes. Team Jae Seok will get off work.
2524
01:26:30,790 --> 01:26:32,129
Yes. Team Jae Seok will get off work.
2525
01:26:32,130 --> 01:26:33,959
You can leave now.
2526
01:26:33,960 --> 01:26:35,029
- Amazing.
- We're leaving work!
2527
01:26:35,030 --> 01:26:37,029
- Let's go.
- Amazing.
2528
01:26:37,030 --> 01:26:38,990
- We have to press the passcode.
- Sakura did it.
2529
01:26:39,430 --> 01:26:40,970
- Sakura did it.
- Did we win?
2530
01:26:41,030 --> 01:26:42,499
- Seriously...
- You can...
2531
01:26:42,500 --> 01:26:44,399
leave right away.
2532
01:26:44,400 --> 01:26:45,809
- Sakura!
- Seriously.
2533
01:26:45,810 --> 01:26:47,669
- Great job. Are you all right?
- Great job.
2534
01:26:47,670 --> 01:26:49,480
- Hang in there, Eun Chae.
- Do well.
2535
01:26:49,580 --> 01:26:51,009
We're going.
2536
01:26:51,010 --> 01:26:52,879
- Eun Chae.
- Hold on.
2537
01:26:52,880 --> 01:26:54,149
It wasn't easy.
2538
01:26:54,150 --> 01:26:55,679
- But this...
- It wasn't easy.
2539
01:26:55,680 --> 01:26:57,579
- Sakura!
- You did it.
2540
01:26:57,580 --> 01:26:59,019
You were really light.
2541
01:26:59,020 --> 01:27:00,189
We won because you were light.
2542
01:27:00,190 --> 01:27:01,349
- Really?
- Yes.
2543
01:27:01,350 --> 01:27:02,420
Climb up.
2544
01:27:02,820 --> 01:27:03,859
That's right.
2545
01:27:03,860 --> 01:27:05,929
- Can you press that?
- You can go higher.
2546
01:27:05,930 --> 01:27:07,529
- Let's quickly do it.
- You should go up.
2547
01:27:07,530 --> 01:27:08,799
- Should I do it? Will you do it?
- Climb up again.
2548
01:27:08,800 --> 01:27:09,860
What would it be?
2549
01:27:12,200 --> 01:27:14,129
- It's...
- Why isn't it working?
2550
01:27:14,130 --> 01:27:15,199
I don't think it's correct.
2551
01:27:15,200 --> 01:27:17,099
- It fell down.
- It fell down.
2552
01:27:17,100 --> 01:27:18,100
Hold on.
2553
01:27:18,610 --> 01:27:20,940
First press it.
2554
01:27:21,140 --> 01:27:23,179
- One, four, two, three.
- Yes.
2555
01:27:23,180 --> 01:27:24,579
- Right?
- Yes. Let's do it again.
2556
01:27:24,580 --> 01:27:27,279
- One, four, two, three. Right?
- Yes.
2557
01:27:27,280 --> 01:27:28,280
Let's do it again.
2558
01:27:29,250 --> 01:27:30,720
- Eun Chae.
- Yes?
2559
01:27:30,820 --> 01:27:33,050
- First press it.
- You not heavy at all.
2560
01:27:33,150 --> 01:27:35,149
- One, four, two, three.
- Yes.
2561
01:27:35,150 --> 01:27:36,489
- Right?
- Yes. Let's do it again.
2562
01:27:36,490 --> 01:27:37,959
One, four, two, three.
2563
01:27:37,960 --> 01:27:40,089
- Right?
- Yes. Let's do it again.
2564
01:27:40,090 --> 01:27:42,459
- Four, two, three. Eun Chae.
- Yes?
2565
01:27:42,460 --> 01:27:45,160
- One...
- Four, two, three.
2566
01:27:46,800 --> 01:27:48,699
- Go up again.
- There.
2567
01:27:48,700 --> 01:27:50,770
Please.
2568
01:27:51,340 --> 01:27:52,639
- It's someone else.
- They don't know.
2569
01:27:52,640 --> 01:27:54,146
You'll tell us if we're correct, right?
2570
01:27:54,170 --> 01:27:56,039
- They picked up.
- Did they pick up?
2571
01:27:56,040 --> 01:27:57,909
- They picked up.
- Did they pick up?
2572
01:27:57,910 --> 01:27:59,679
- Come down.
- Come down. Be careful.
2573
01:27:59,680 --> 01:28:00,809
- Be careful.
- Hurry!
2574
01:28:00,810 --> 01:28:02,320
Let's go to the screen. It's okay.
2575
01:28:02,950 --> 01:28:04,149
- The screen. Where is it?
- Where is it?
2576
01:28:04,150 --> 01:28:05,789
- Here.
- It came.
2577
01:28:05,790 --> 01:28:07,549
- Here?
- Don't do that.
2578
01:28:07,550 --> 01:28:10,419
- We'll get off work!
- We'll get off work!
2579
01:28:10,420 --> 01:28:12,830
- We'll get off work!
- We'll get off work!
2580
01:28:12,930 --> 01:28:16,629
Yes. Team Jong Kook can get off work.
2581
01:28:16,630 --> 01:28:18,560
You can leave now.
2582
01:28:18,800 --> 01:28:21,269
- Yes!
- Yes!
2583
01:28:21,270 --> 01:28:23,216
- We're getting off work!
- We're getting off work!
2584
01:28:23,240 --> 01:28:24,240
Goodness.
2585
01:28:26,270 --> 01:28:27,670
Easy!
2586
01:28:27,940 --> 01:28:29,140
It's hot!
2587
01:28:29,840 --> 01:28:31,309
- It was nice. We kept trying.
- We still...
2588
01:28:31,310 --> 01:28:33,179
- came second.
- I'm sorry.
2589
01:28:33,180 --> 01:28:35,349
Team Jong Kook can get off work.
2590
01:28:35,350 --> 01:28:38,079
Team Haha which failed to make the call...
2591
01:28:38,080 --> 01:28:41,089
will untie all the tangled
wires you saw earlier...
2592
01:28:41,090 --> 01:28:42,189
- before getting off work.
- Amazing.
2593
01:28:42,190 --> 01:28:44,059
Untie all the tangled
wires you saw earlier...
2594
01:28:44,060 --> 01:28:45,259
- before getting off work.
- Amazing.
2595
01:28:45,260 --> 01:28:46,959
- Bye.
- Goodness.
2596
01:28:46,960 --> 01:28:47,960
- Let's go!
- Great job.
2597
01:28:47,961 --> 01:28:49,229
- How will they untie them?
- Let's go home.
2598
01:28:49,230 --> 01:28:50,499
- That is going to be a pain.
- How...
2599
01:28:50,500 --> 01:28:52,076
- are they going to untie them?
- Seriously.
2600
01:28:52,100 --> 01:28:54,200
We were so close.
2601
01:28:54,270 --> 01:28:55,540
Goodness.
2602
01:28:57,840 --> 01:28:59,439
I want to quickly finish this and go home.
2603
01:28:59,440 --> 01:29:01,639
It's amazing how they tied this up.
2604
01:29:01,640 --> 01:29:03,880
How did they tie it up like this?
2605
01:29:06,410 --> 01:29:09,820
My concentration is gone. Seriously.
2606
01:29:10,080 --> 01:29:11,149
I don't want to do it.
2607
01:29:11,150 --> 01:29:13,449
You're not doing anything.
2608
01:29:13,450 --> 01:29:15,250
I...
2609
01:29:16,320 --> 01:29:19,030
It's not working. If I pull
this, that comes here.
2610
01:29:20,260 --> 01:29:21,859
Can I just get hit once?
2611
01:29:21,860 --> 01:29:23,960
I'm stressed.
2612
01:29:24,460 --> 01:29:25,570
It's not working.
2613
01:29:27,330 --> 01:29:28,470
It has to be a bit weak.
2614
01:29:29,470 --> 01:29:31,870
I can't do this.
2615
01:29:32,240 --> 01:29:33,609
It's so annoying.
2616
01:29:33,610 --> 01:29:35,780
Should we get slapped
once and just end this?
2617
01:29:38,540 --> 01:29:40,010
Give me scissors.
2618
01:29:41,350 --> 01:29:43,549
- I didn't get any untied.
- Me neither. Not even one.
2619
01:29:43,550 --> 01:29:44,949
I didn't untangle anything either.
2620
01:29:44,950 --> 01:29:46,419
Goodness.
2621
01:29:46,420 --> 01:29:47,449
Why are you recording us as we leave?
2622
01:29:47,450 --> 01:29:50,089
I actually didn't want to leave.
2623
01:29:50,090 --> 01:29:51,759
Goodness, Eun Chae.
2624
01:29:51,760 --> 01:29:54,830
I was sad about the passing of time.
2625
01:29:55,090 --> 01:29:56,829
- You became friends with Ye Eun.
- Right.
2626
01:29:56,830 --> 01:29:58,629
- We became friends.
- We became friends.
2627
01:29:58,630 --> 01:30:00,300
- We're friends.
- Yes.
2628
01:30:00,800 --> 01:30:01,969
- We're friends.
- You shouldn't do that.
2629
01:30:01,970 --> 01:30:03,369
- We're friends.
- She's way younger.
2630
01:30:03,370 --> 01:30:04,899
- Right.
- We're all friends.
2631
01:30:04,900 --> 01:30:05,909
Eun Chae said she's friends with me.
2632
01:30:05,910 --> 01:30:08,310
- What's wrong with that?
- Still.
2633
01:30:10,340 --> 01:30:11,410
I don't want to do this.
2634
01:30:13,680 --> 01:30:15,079
Why did they do it like this?
2635
01:30:15,080 --> 01:30:16,580
Okay. I got one out. I'm the first.
2636
01:30:17,820 --> 01:30:20,250
- I won, right?
- Awesome. You untangled one?
2637
01:30:24,520 --> 01:30:28,529
I can't do it. I really
can't. I'm so frustrated.
2638
01:30:28,530 --> 01:30:31,399
- Seriously.
- Don't do it.
2639
01:30:31,400 --> 01:30:33,469
- I'm suffocating.
- I know.
2640
01:30:33,470 --> 01:30:35,169
- I know.
- You're so funny, Se Chan.
2641
01:30:35,170 --> 01:30:36,369
Don't do it.
2642
01:30:36,370 --> 01:30:38,070
- This is really...
- Just go.
2643
01:30:38,170 --> 01:30:39,540
There's only one.
2644
01:30:44,040 --> 01:30:47,380
I'm serious. It's driving me crazy.
2645
01:30:47,780 --> 01:30:48,980
I'm dizzy.
2646
01:30:49,920 --> 01:30:52,550
Can I untie this at home?
2647
01:30:52,890 --> 01:30:54,150
This is how it should be.
2648
01:30:55,490 --> 01:30:57,360
Okay.
2649
01:31:03,160 --> 01:31:04,200
I untangled everything.
2650
01:31:04,260 --> 01:31:06,900
You can leave work, Haha.
2651
01:31:06,930 --> 01:31:08,870
Give them to me.
2652
01:31:09,170 --> 01:31:12,270
First, get one out. Focus on the white one.
2653
01:31:13,710 --> 01:31:16,680
There's one. If you get another...
2654
01:31:28,790 --> 01:31:29,960
Come here.
2655
01:31:34,930 --> 01:31:36,030
Let's take our clothes off.
2656
01:31:43,940 --> 01:31:44,970
You're dead.
2657
01:31:47,740 --> 01:31:49,440
But will this air?
2658
01:31:49,710 --> 01:31:52,450
I don't know. This is really frustrating.
2659
01:31:53,350 --> 01:31:55,149
This is the worst penalty ever.
2660
01:31:55,150 --> 01:31:56,480
I know. It's the worst.
2661
01:31:59,890 --> 01:32:03,059
You're a genius. I think you're a genius.
2662
01:32:03,060 --> 01:32:05,160
- Because of this?
- A genius. How did you do this?
2663
01:32:19,940 --> 01:32:22,010
Let's go home!
2664
01:32:22,110 --> 01:32:23,409
We're going home!
2665
01:32:23,410 --> 01:32:25,439
- We're going home!
- Yes!
2666
01:32:25,440 --> 01:32:27,250
- Goodbye.
- Thank you.
2667
01:32:28,450 --> 01:32:29,849
A magic pearl has appeared.
2668
01:32:29,850 --> 01:32:33,020
- Where?
- A magic pearl appeared in Seoul.
2669
01:32:33,520 --> 01:32:34,649
You look like Turbo.
2670
01:32:34,650 --> 01:32:35,689
Did you find it?
2671
01:32:35,690 --> 01:32:37,859
- I think that's the magic pearl.
- We have to hurry and find it.
2672
01:32:37,860 --> 01:32:38,936
- The magic pearl...
- Seong Jae.
2673
01:32:38,960 --> 01:32:40,690
- Seong Jae.
- I found it.
2674
01:32:40,890 --> 01:32:42,089
Really?
2675
01:32:42,090 --> 01:32:45,260
- Do I have to carry this around?
- How would we carry this around?
2676
01:32:45,530 --> 01:32:46,570
Darn it.
2677
01:32:47,530 --> 01:32:49,099
It's harder to carry this around.
2678
01:32:49,100 --> 01:32:50,169
- Seong Jae.
- You're being ridiculous.
2679
01:32:50,170 --> 01:32:51,499
- Hey!
- Just break it.
2680
01:32:51,500 --> 01:32:53,470
- No!
- Hey, I had only one.
2681
01:32:53,640 --> 01:32:55,320
We're doing Running Man after a long time.
2682
01:32:55,540 --> 01:32:56,540
- I got it.
- He's hitting me too hard.
2683
01:32:56,541 --> 01:32:57,580
Why me?
2684
01:32:57,740 --> 01:32:59,110
This is killing me.
2685
01:32:59,280 --> 01:33:00,349
You startled me.
2686
01:33:00,350 --> 01:33:01,926
- You promised you'd go with me.
- I was so surprised.
2687
01:33:01,950 --> 01:33:02,950
Tell me if someone shows up.
2688
01:33:02,951 --> 01:33:05,049
- Hey, this is...
- No!
2689
01:33:05,050 --> 01:33:06,320
We need to find it quickly.
196328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.