All language subtitles for Zbory OSBB (2024) en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,625 --> 00:00:25,917 If I see even one needle, you'll scrub the whole stairwell. 4 00:00:26,000 --> 00:00:27,500 Good afternoon to you too! 5 00:00:31,500 --> 00:00:35,417 Anton, are your keys on you? Because I think I left mine at home. 6 00:00:35,500 --> 00:00:37,125 I lost the button. 7 00:00:38,000 --> 00:00:39,542 Hold the door, please! 8 00:00:39,625 --> 00:00:41,417 I'm coming. Don't start the meeting without me. 9 00:00:53,167 --> 00:00:56,125 Good afternoon! We're your neighbors from apartment 26. 10 00:00:56,250 --> 00:00:59,083 - Open up, please! - And why should I believe you? 11 00:00:59,375 --> 00:01:02,042 We live above you. A family with two kids. 12 00:01:02,125 --> 00:01:04,833 Oh, so it's your kids jumping around every evening? 13 00:01:05,250 --> 00:01:06,375 Yes, yes, that's us. 14 00:01:07,125 --> 00:01:08,667 Then jump outside. 15 00:01:13,125 --> 00:01:15,375 - Thank God, thanks. - Oh, thank you. 16 00:01:16,875 --> 00:01:20,792 Listen, tell your haywire owner, whose renovations you're doing, 17 00:01:20,875 --> 00:01:24,292 - not to turn this place into a dump. - That would be me. 18 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 Sorry. 19 00:01:33,250 --> 00:01:34,250 Damn. 20 00:01:35,625 --> 00:01:36,667 Damn. 21 00:01:40,750 --> 00:01:43,917 Imagine, as soon as we get upstairs, the power will come back. 22 00:01:44,000 --> 00:01:47,333 Don't worry, the schedule says no power for another four hours. 23 00:01:47,500 --> 00:01:51,292 No washing, no bathing the kids, no watching TV shows. 24 00:01:51,375 --> 00:01:53,958 - How long will this nightmare last? - Four hours. 25 00:01:54,164 --> 00:01:58,875 NO SMOKING 26 00:02:13,500 --> 00:02:16,333 - People are stuck. - That's from the previous outage. 27 00:02:16,625 --> 00:02:18,417 It's my third smoke break, and they're still in there. 28 00:02:18,500 --> 00:02:20,833 - Did you call the dispatcher? - No. 29 00:02:21,875 --> 00:02:23,292 Someone must've called them. 30 00:02:24,542 --> 00:02:26,292 We'll call the dispatcher now. 31 00:02:27,625 --> 00:02:28,500 No signal. 32 00:02:30,000 --> 00:02:30,875 Or maybe not. 33 00:02:32,250 --> 00:02:33,875 - We'll call from home. - Sure. 34 00:02:39,250 --> 00:02:42,208 - Oh, my, what happened? - Nothing serious. 35 00:02:42,625 --> 00:02:45,417 Our joints hurt. We don't want to take the stairs. 36 00:02:45,500 --> 00:02:48,167 If the elevator doesn't work, you'll have to carry me like this. 37 00:02:48,750 --> 00:02:50,792 It's fine, we'll get a generator, it'll be easier. 38 00:02:51,000 --> 00:02:53,042 - Generator? - Oh, there's a meeting today. 39 00:02:53,250 --> 00:02:55,917 - At Irina's kindergarten. - Why didn't you tell me? 40 00:02:56,375 --> 00:02:58,417 You've never been interested in meetings. 41 00:02:58,500 --> 00:03:02,250 No, but if the generator issue is being discussed, I'm coming with you. 42 00:03:02,458 --> 00:03:06,042 HOA MEETING TODAY AT IRINA'S KINDERGARTEN 43 00:03:06,125 --> 00:03:08,625 KINDERGARTEN "HARMONY" 44 00:03:34,000 --> 00:03:36,333 Yes, Anichka, I'm already at the kindergarten. 45 00:03:39,500 --> 00:03:42,625 Oops, we took it off. 46 00:03:45,125 --> 00:03:47,667 No, no, we haven't started yet. 47 00:03:47,750 --> 00:03:50,833 Mom, why are we back at the kindergarten? 48 00:03:51,500 --> 00:03:54,542 Sweetie, Daddy and I will talk to the neighbors for 15 minutes 49 00:03:54,667 --> 00:03:57,958 and go home, okay? You go and play for now. 50 00:04:04,000 --> 00:04:07,125 Anton, I have more chairs in the principal's office. Bring them. 51 00:04:11,147 --> 00:04:12,542 Are you already at the hardware store? 52 00:04:17,875 --> 00:04:19,750 Look for something brighter. 53 00:04:21,000 --> 00:04:21,875 Okay. 54 00:04:24,375 --> 00:04:26,833 - What theater were you at? - We're coming from work. 55 00:04:27,500 --> 00:04:29,417 Oh, so, you work in a theater? 56 00:04:39,375 --> 00:04:42,083 - Okay, good evening, everyone. - What's good about it? 57 00:04:44,000 --> 00:04:46,792 - Good evening. - Good evening, Galyna Vasylivna. 58 00:04:47,208 --> 00:04:48,708 I saved you a seat here. 59 00:05:03,250 --> 00:05:04,833 The youth these days. 60 00:05:05,333 --> 00:05:07,875 Neighbors used to baptize each other's kids. 61 00:05:08,375 --> 00:05:12,208 Now, no hello, no goodbye. Ridiculous. 62 00:05:12,792 --> 00:05:14,625 He's wearing headphones, he can't hear you. 63 00:05:15,167 --> 00:05:16,042 Good evening. 64 00:05:16,875 --> 00:05:19,875 So, let's get this over with and go home. 65 00:05:20,500 --> 00:05:22,250 First time at an HOA meeting? 66 00:05:23,375 --> 00:05:24,417 Good luck. 67 00:05:24,625 --> 00:05:27,083 Anton, why are you being so pessimistic? 68 00:05:27,167 --> 00:05:30,125 Neighbors, today's issue is really simple. 69 00:05:30,500 --> 00:05:33,792 Our house reserve fund has money. 70 00:05:33,875 --> 00:05:37,458 Anton and I decided to buy a big generator for our section. 71 00:05:38,125 --> 00:05:39,000 Decided? 72 00:05:40,375 --> 00:05:43,167 Yulia meant that we're proposing it. 73 00:05:44,208 --> 00:05:48,750 Because everyone must decide, not just you. 74 00:05:50,000 --> 00:05:52,542 Oh, dear. You don't like this lady? 75 00:05:53,125 --> 00:05:57,000 According to the HOA charter, the HOA head must present the proposal. 76 00:05:57,875 --> 00:06:00,208 Why are you interrupting? Let Anton speak. 77 00:06:05,333 --> 00:06:06,333 That's me. 78 00:06:06,500 --> 00:06:10,167 I'll post a broadcast in our Viber chat, 79 00:06:10,250 --> 00:06:13,958 for the neighbors who didn't come. The meeting has started. 80 00:06:14,125 --> 00:06:16,167 Please continue, Mr. Head. 81 00:06:17,208 --> 00:06:21,375 So, our house fund has some money. 82 00:06:22,542 --> 00:06:27,417 And we propose buying a generator for our entrance. 83 00:06:27,875 --> 00:06:29,250 A generator is a must-have. 84 00:06:30,000 --> 00:06:31,042 What did he say? 85 00:06:31,125 --> 00:06:34,333 I said we're buying the generator. We didn't even need to meet. 86 00:06:34,625 --> 00:06:38,542 According to the HOA charter, we can't spend reserve funds 87 00:06:38,792 --> 00:06:41,417 without the written consent of HOA members. 88 00:06:41,500 --> 00:06:45,500 - So let's start signing. - Why are you deciding for everyone? 89 00:06:45,875 --> 00:06:49,292 - Are you against it? - Me? I'm for it. But I'm against 90 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 some people imposing their opinions on all of us. 91 00:06:54,750 --> 00:06:58,042 Neighbors, let's not get personal. 92 00:06:58,375 --> 00:07:03,375 Let's just vote. And remember, unity is our strength. 93 00:07:03,792 --> 00:07:07,542 Didn't I say so? I said so! I said so, didn't I? 94 00:07:08,250 --> 00:07:09,542 I said so, didn't I? 95 00:07:09,625 --> 00:07:13,167 Hyrsha, we need more details. Because you've said a lot. 96 00:07:13,500 --> 00:07:16,083 I said we need a barrier gate. 97 00:07:16,500 --> 00:07:19,292 To keep random jerks out of our yard. That's it! 98 00:07:19,625 --> 00:07:23,042 Now my car is scratched. That's my Nissan, my baby. 99 00:07:23,917 --> 00:07:27,542 Now I have to repaint the doors. I just got it; how do I sell it now? 100 00:07:27,625 --> 00:07:28,500 The white one? 101 00:07:29,000 --> 00:07:33,292 Madam, white pearl with a stripe down the side. 102 00:07:33,375 --> 00:07:37,042 As soon as I find out who it was, I'll rip their arms off. 103 00:07:37,125 --> 00:07:38,375 I'm posting in the chat. 104 00:07:39,250 --> 00:07:44,125 "Dear neighbors, please respond, 'who scratched the car?'" 105 00:07:44,500 --> 00:07:46,208 "Your arms will be torn off." 106 00:07:47,750 --> 00:07:49,708 I have a feeling no one will respond. 107 00:07:50,375 --> 00:07:52,667 Just check the video from the cameras, it's obvious. 108 00:07:52,750 --> 00:07:55,000 Imagine if there was no power. 109 00:07:55,500 --> 00:07:57,917 That's why we need a generator. 110 00:07:58,000 --> 00:08:00,917 After we buy a barrier, 111 00:08:01,125 --> 00:08:04,625 so no scoundrel can scratch my baby. 112 00:08:04,708 --> 00:08:07,542 Or maybe you should just park your baby properly. 113 00:08:07,875 --> 00:08:08,750 Oksana… 114 00:08:09,375 --> 00:08:12,917 What? I park on the sidewalk, so I don't bother anyone. 115 00:08:13,000 --> 00:08:15,375 On the sidewalk where people walk. 116 00:08:16,375 --> 00:08:17,542 They can go around. 117 00:08:19,375 --> 00:08:21,042 The whole road is free. 118 00:08:21,125 --> 00:08:24,917 So maybe you could move your car to free up the sidewalk? 119 00:08:25,000 --> 00:08:28,042 - But my charging cable is too short. - Oh, really? 120 00:08:28,125 --> 00:08:30,167 So when I come home with groceries and kids, 121 00:08:30,250 --> 00:08:32,917 I have to walk around your car because your cable is too short? 122 00:08:33,208 --> 00:08:35,292 Just because you have kids doesn't mean 123 00:08:35,375 --> 00:08:38,042 you should get special treatment. 124 00:08:38,292 --> 00:08:39,625 Special treatment? 125 00:08:39,750 --> 00:08:43,208 Walking on the sidewalk is "special treatment" now? 126 00:08:45,875 --> 00:08:47,333 Maybe I went too far with "quickly." 127 00:08:47,750 --> 00:08:51,792 Maybe you scratched my car? You seem to be quite hysterical. 128 00:08:51,875 --> 00:08:56,125 I'm hysterical? Anton, don't you have anything to say? 129 00:08:58,125 --> 00:08:59,542 You're not hysterical. 130 00:09:03,542 --> 00:09:04,792 I'd stand up for you. 131 00:09:04,875 --> 00:09:06,333 - I love you. - I love you too. 132 00:09:08,500 --> 00:09:09,375 Excuse me. 133 00:09:11,250 --> 00:09:13,625 Yes, Anya? I'm at the meeting. 134 00:09:15,375 --> 00:09:18,667 - I can talk. - I don't get it. 135 00:09:18,750 --> 00:09:22,125 Tell me, neighbors, why are you silent? Am I the only one bothered by this baby? 136 00:09:22,208 --> 00:09:25,667 - Oksana, it bothers me too. - But we're here about the generator. 137 00:09:25,750 --> 00:09:26,625 Seriously. 138 00:09:27,375 --> 00:09:30,750 We can get green for the kitchen, and pink for the hallway. 139 00:09:31,250 --> 00:09:32,125 I'm not yelling. 140 00:09:32,208 --> 00:09:34,375 Is he starting his renovations again? 141 00:09:34,625 --> 00:09:38,167 Sorry, but your constant drilling, day and night, 142 00:09:38,250 --> 00:09:41,417 it's too much. I'm losing sleep because of the noise. 143 00:09:41,625 --> 00:09:44,542 About the noise. Whose cow is moaning? 144 00:09:45,125 --> 00:09:46,583 Mooing. Cows moo. 145 00:09:47,042 --> 00:09:47,917 I think 146 00:09:48,625 --> 00:09:51,292 cars shouldn't be allowed in the yard at all. 147 00:09:52,000 --> 00:09:53,417 The exhaust fumes stink. 148 00:09:53,500 --> 00:09:56,042 I live on the first floor, and it all comes into my apartment. 149 00:09:56,250 --> 00:09:59,542 - Then move in with me. - Your place just smells bad. 150 00:10:00,000 --> 00:10:02,750 Aunt Galya, my baby is electric. 151 00:10:03,000 --> 00:10:04,417 There's no smell. 152 00:10:04,500 --> 00:10:08,792 If we can't resolve the parking issue according to the HOA charter, 153 00:10:08,875 --> 00:10:10,833 - let's put it to a vote. - Let's vote. 154 00:10:10,958 --> 00:10:13,542 Let's do it. I'm putting the question to a vote. 155 00:10:13,625 --> 00:10:15,625 Can people park like jerks? 156 00:10:16,000 --> 00:10:18,833 Or maybe we should vote not to invite whiners to meetings? 157 00:10:19,250 --> 00:10:23,458 Neighbors, enough. Stop it, seriously. Let's get back to the topic. 158 00:10:23,875 --> 00:10:26,667 - All right, break time. - Break? You just got here. 159 00:10:26,750 --> 00:10:28,125 With you, an hour feels like two. 160 00:10:29,083 --> 00:10:31,125 Should I type "break" in the chat? 161 00:10:33,917 --> 00:10:35,292 It's so stuffy. 162 00:10:35,875 --> 00:10:39,208 - Should I open the window, dear? - I meant our atmosphere. 163 00:10:40,000 --> 00:10:44,417 Dear co-owners, I suggest rescheduling the generator meeting. 164 00:10:44,625 --> 00:10:48,083 I agree. My stream just started, and the internet's is shitty here. 165 00:10:48,167 --> 00:10:49,458 What do you mean, reschedule? 166 00:10:50,125 --> 00:10:53,625 Generators are selling like crazy, and we barely reserved the last one. 167 00:10:54,083 --> 00:10:57,500 - What are you watching, anyway? - Major finals at SC2. 168 00:10:59,042 --> 00:11:00,125 Don't you get it? 169 00:11:01,375 --> 00:11:02,917 Our reservation will be canceled by tomorrow. 170 00:11:03,250 --> 00:11:06,167 We'll be without power all winter. We have to decide today. 171 00:11:06,250 --> 00:11:10,542 Today's a bad day for such decisions. Mercury is retrograde. 172 00:11:11,375 --> 00:11:12,292 Really? 173 00:11:12,375 --> 00:11:14,958 I posted about it in the building's Viber chat. 174 00:11:15,125 --> 00:11:17,917 I left the chat. Three hundred messages a day. 175 00:11:18,000 --> 00:11:19,125 It's maddening. 176 00:11:19,375 --> 00:11:22,792 Oh, I love reading our chat at night instead of watching TV. 177 00:11:23,000 --> 00:11:26,542 Your pointless arguments are works of art. 178 00:11:26,625 --> 00:11:29,375 By the way, we discuss important issues there. 179 00:11:30,000 --> 00:11:34,167 Especially when you write at midnight, "Can I borrow a plunger?" 180 00:11:34,500 --> 00:11:37,083 Your screenname is "Mrs. Bun," right? 181 00:11:37,458 --> 00:11:40,875 That's me. Well, actually, that's my wife's Viber account. 182 00:11:41,750 --> 00:11:46,750 She runs an online store, making buns and pastries to order. 183 00:11:48,708 --> 00:11:51,625 By the way, the plunger question is still relevant. 184 00:11:52,250 --> 00:11:54,333 I wouldn't buy your pastries. 185 00:11:56,000 --> 00:12:00,458 The idea to buy a generator, as a group, was first proposed on September 26th. 186 00:12:00,750 --> 00:12:04,167 Then we debated, for three days, whether it should be diesel or gasoline. 187 00:12:04,250 --> 00:12:07,375 Then everyone quarreled, and nothing was written after that. 188 00:12:07,875 --> 00:12:12,458 As the HOA head, couldn't you take responsibility and show initiative? 189 00:12:12,625 --> 00:12:16,167 If you worked in my company, I'd have fired you long ago. 190 00:12:17,250 --> 00:12:20,333 He's so indecisive. Is he a Libra rising? 191 00:12:20,833 --> 00:12:23,708 - My zodiac sign is Cancer. - Oh, even worse. 192 00:12:24,125 --> 00:12:28,667 Dear co-owners, I took the initiative. 193 00:12:29,500 --> 00:12:32,167 I took responsibility and ordered the generator. 194 00:12:32,250 --> 00:12:36,083 All you need to do is vote. Please. Put your phone down! 195 00:12:37,667 --> 00:12:38,750 Get the green one. 196 00:12:40,667 --> 00:12:44,792 All formalities are done. Let's vote. Who's in favor of the generator? 197 00:12:50,042 --> 00:12:50,917 What? 198 00:12:52,500 --> 00:12:53,958 Honestly, I don't care. I'm for it. 199 00:12:55,500 --> 00:12:59,125 Great. So, is everyone in favor of it? 200 00:12:59,750 --> 00:13:02,042 No, I have a question. 201 00:13:02,708 --> 00:13:05,583 Where will the generator be placed? 202 00:13:05,750 --> 00:13:07,167 On the left side of the building. 203 00:13:07,625 --> 00:13:09,458 Wait, that's where the entrance to the yard is. 204 00:13:09,625 --> 00:13:11,375 Our windows face that side. 205 00:13:11,750 --> 00:13:14,000 - How many decibels is it? - Seventy. 206 00:13:14,708 --> 00:13:17,042 We should've gotten a silent one, it's obvious. 207 00:13:17,125 --> 00:13:19,333 Nadyusha can't stand noise. She has insomnia. 208 00:13:20,000 --> 00:13:21,833 We can tell she has insomnia. 209 00:13:22,500 --> 00:13:23,667 I get migraines. 210 00:13:23,750 --> 00:13:27,750 - Enough. We can't place it on our side. - Then we'll put it on the right side. 211 00:13:28,000 --> 00:13:30,542 On the right, facing the entrance or with your back to it? 212 00:13:30,625 --> 00:13:33,167 Do you enter the building backwards? 213 00:13:33,250 --> 00:13:37,250 No, but I exit backwards because my entrance faces behind. 214 00:13:38,000 --> 00:13:38,875 Look. 215 00:13:44,875 --> 00:13:47,583 Here's the building, here's the entrance. 216 00:13:47,750 --> 00:13:52,417 So, this is right, and this is left. 217 00:13:52,500 --> 00:13:55,042 But we live in the building. 218 00:13:55,125 --> 00:13:58,292 So it makes more sense to measure from when you exit the building: 219 00:13:58,375 --> 00:14:01,833 this is right, and this is left. 220 00:14:02,000 --> 00:14:05,083 Wait, I measured it differently. 221 00:14:05,250 --> 00:14:06,500 Here's the metro. 222 00:14:07,000 --> 00:14:09,375 Here's the road people drive and walk on. 223 00:14:09,708 --> 00:14:12,500 This is north. This is south. 224 00:14:13,000 --> 00:14:15,208 So, this is left, and this is right. 225 00:14:15,625 --> 00:14:19,208 The metro is here. Or rather, here. 226 00:14:19,875 --> 00:14:22,667 Underground. It's the metro. 227 00:14:23,375 --> 00:14:25,708 So, where exactly will the generator be placed? 228 00:14:27,250 --> 00:14:28,125 Here. 229 00:14:30,625 --> 00:14:32,042 That makes no sense. 230 00:14:32,125 --> 00:14:35,917 I thought so too. I drive into the yard like this. 231 00:14:36,500 --> 00:14:38,375 And this is left. 232 00:14:39,958 --> 00:14:42,000 - That's right! - Don't shout. 233 00:14:42,625 --> 00:14:44,583 Good job, dear, at least you figured it out. 234 00:14:44,750 --> 00:14:47,417 I can't see anything from here. Give me the blueprint. 235 00:14:57,292 --> 00:14:58,417 It didn't help. 236 00:15:01,250 --> 00:15:03,250 It's even clearer here. 237 00:15:06,750 --> 00:15:08,042 Did I miss anything? 238 00:15:08,125 --> 00:15:10,333 The generator placement plan. 239 00:15:11,125 --> 00:15:12,000 Any objections? 240 00:15:13,792 --> 00:15:14,833 Then sign it. 241 00:15:18,333 --> 00:15:20,458 So, are we buying the generator? 242 00:15:22,500 --> 00:15:24,167 That hasn't been decided yet. 243 00:15:31,625 --> 00:15:32,875 What are you doing? 244 00:15:34,333 --> 00:15:35,333 Building our house. 245 00:15:39,625 --> 00:15:43,292 It's easy to explain everything to kids using a construction set. 246 00:15:43,375 --> 00:15:46,167 - Maybe it'll help you too. - No need to make idiots out of us. 247 00:15:46,375 --> 00:15:49,625 - Why am I making you idiots? - Where have you seen smart kids? 248 00:15:49,875 --> 00:15:51,917 Are you really a kindergarten principal? 249 00:15:52,000 --> 00:15:54,875 I genuinely think this will make things clearer. 250 00:15:54,958 --> 00:15:56,375 Turn the entrance toward me. 251 00:16:02,333 --> 00:16:03,458 Now that's better. 252 00:16:03,875 --> 00:16:08,417 All right, look, here we have the road. 253 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 I still don't get where the entrance is. 254 00:16:12,083 --> 00:16:14,792 We'll mark the entrance with Halyna Vasylivna. 255 00:16:15,750 --> 00:16:19,583 We can't place the generator here because it'll disturb Nadya's sleep. 256 00:16:19,708 --> 00:16:21,583 And here, it'll stink for Halyna Vasylivna. 257 00:16:21,750 --> 00:16:24,125 I suggest placing it here. 258 00:16:24,250 --> 00:16:27,708 No, no, no, not there. I park my car there. 259 00:16:27,875 --> 00:16:30,833 Nadia, hand me the little car, please. 260 00:16:31,708 --> 00:16:34,250 Careful. Don't scratch it. 261 00:16:38,417 --> 00:16:39,500 There. 262 00:16:39,875 --> 00:16:42,833 Why did you park it so nicely? 263 00:16:43,167 --> 00:16:45,417 Park it like you usually do in real life. 264 00:16:46,333 --> 00:16:47,292 Like this. 265 00:16:48,583 --> 00:16:50,417 Or even like this. 266 00:16:50,917 --> 00:16:53,375 Or maybe even like this. 267 00:16:54,500 --> 00:16:58,667 Well, this is going to take a while. Hrysha, help me bring more chairs. 268 00:16:58,875 --> 00:17:01,375 - I already brought all we had. - You didn't look hard enough. 269 00:17:15,958 --> 00:17:18,917 - So, where? - Everything's here. 270 00:17:25,250 --> 00:17:26,500 Do you need a chair? 271 00:17:27,667 --> 00:17:29,708 Well, I wouldn't mind sitting down. 272 00:17:45,458 --> 00:17:47,583 I figured out what our problem is. 273 00:17:48,000 --> 00:17:51,958 Friends, you're thinking like geocentrists, 274 00:17:52,667 --> 00:17:55,833 when you should be thinking like heliocentrists. 275 00:17:56,000 --> 00:17:58,250 Was he also helping you look for chairs? 276 00:18:00,250 --> 00:18:03,667 The sun gives energy to the Earth. 277 00:18:04,250 --> 00:18:08,333 Just like the generator gives our building energy. 278 00:18:08,750 --> 00:18:10,708 Metaphorically speaking, 279 00:18:10,792 --> 00:18:13,500 the generator is our sun. 280 00:18:14,250 --> 00:18:17,667 And our yard is 281 00:18:18,125 --> 00:18:21,000 - a little solar system. - He's definitely drunk. 282 00:18:21,375 --> 00:18:25,042 I'm sober. So, the generator 283 00:18:27,083 --> 00:18:31,042 is a constant, and everything revolves around it. 284 00:18:31,167 --> 00:18:34,458 Do you have any actual solutions? 285 00:18:36,417 --> 00:18:40,042 In philosophical discourse, the point isn't the solution, 286 00:18:40,583 --> 00:18:42,167 but the discussion itself. 287 00:18:42,500 --> 00:18:46,125 - With my students in school, we used to-- - Enough! 288 00:18:47,000 --> 00:18:50,417 We're too boxed in. We need to think outside the box. 289 00:18:51,375 --> 00:18:54,583 The letters seem familiar, but they don't form words at all. 290 00:18:55,125 --> 00:18:58,333 We placed the sun at the business center. 291 00:18:59,208 --> 00:19:00,083 The sun? 292 00:19:00,500 --> 00:19:02,875 Or the sun? 293 00:19:03,250 --> 00:19:05,000 Solar panels from Yasno. 294 00:19:07,208 --> 00:19:08,083 All right. 295 00:19:08,375 --> 00:19:11,250 They won't be noisy, and we'll save money on fuel. 296 00:19:11,750 --> 00:19:15,417 Taras, we don't have enough money in the reserve fund 297 00:19:15,500 --> 00:19:17,083 for solar panels. 298 00:19:17,833 --> 00:19:21,583 Please, neighbors, let's just find a place for the generator and be done. 299 00:19:23,042 --> 00:19:26,625 What about near the sports field? There's an empty lot there. 300 00:19:27,542 --> 00:19:31,917 Excuse me? Empty lot? That's my garden. 301 00:19:33,667 --> 00:19:36,750 I'll buy you tomatoes in the summer. We have more important matters. 302 00:19:37,250 --> 00:19:38,917 Nothing is more important 303 00:19:39,000 --> 00:19:41,667 than my hydrangeas, asters, and forget-me-nots. 304 00:19:41,875 --> 00:19:43,542 It's winter. What hydrangeas? 305 00:19:43,750 --> 00:19:46,708 Clearly, you only sit in front of your computers. 306 00:19:47,000 --> 00:19:49,333 You don't know that flowers are planted in the fall. 307 00:19:49,625 --> 00:19:53,792 I planted rhododendrons and bonfire hydrangeas last month. 308 00:19:54,250 --> 00:19:56,500 - They're beautiful. So lovely. - Like you. 309 00:19:57,542 --> 00:20:00,875 Senya, how did you manage to get married 310 00:20:01,000 --> 00:20:03,083 three times with such cheap tricks? 311 00:20:03,250 --> 00:20:06,333 Halyna Vasylivna, this isn't your garden. 312 00:20:06,708 --> 00:20:08,708 It's shared building property. 313 00:20:09,000 --> 00:20:12,167 What?! I've lived here for 37 years. 314 00:20:12,500 --> 00:20:15,958 You weren't even born when I got this apartment. 315 00:20:16,500 --> 00:20:21,000 Raisa Petrivna and I planted this garden together. God rest her soul. 316 00:20:21,625 --> 00:20:25,625 And as long as I'm alive, no one will step on this land. 317 00:20:25,792 --> 00:20:29,625 - Not your degenerator. - Can you stop shouting? 318 00:20:30,000 --> 00:20:35,000 Why's he bossing me around? Yes, I clean for you. Yes, he pays me. 319 00:20:35,375 --> 00:20:38,292 But that doesn't mean he can command me. 320 00:20:38,625 --> 00:20:43,000 Let him command at his company. Here, we're all equals. Got it? 321 00:20:44,375 --> 00:20:47,375 Let's finally get rid of this putrid thing. 322 00:20:50,375 --> 00:20:53,833 - It would be great to clarify. - I mean the trash bins. 323 00:20:55,417 --> 00:20:58,125 We've been saying it for ages now that they need to be moved farther away. 324 00:20:58,250 --> 00:21:01,167 I can't even open my window because of the stench. 325 00:21:01,750 --> 00:21:05,167 And we'll place the generator where the bins are. 326 00:21:06,750 --> 00:21:07,625 Well? 327 00:21:08,125 --> 00:21:11,542 No one parks there. Your garden won't be touched. 328 00:21:11,625 --> 00:21:13,917 And Nadia's windows face the other side. 329 00:21:14,000 --> 00:21:16,625 Now that's thinking outside the box. 330 00:21:16,750 --> 00:21:20,375 So, it's decided then? 331 00:21:21,542 --> 00:21:22,417 One moment. 332 00:21:28,375 --> 00:21:30,458 Do the trash bins hold some value for you? 333 00:21:31,000 --> 00:21:33,792 Do I look like a homeless person? Are you kidding me? 334 00:21:34,167 --> 00:21:36,792 We want to move them and place the generator there. 335 00:21:36,875 --> 00:21:39,000 - And the trash? - Farther away. 336 00:21:39,625 --> 00:21:40,500 Fine by me. 337 00:21:44,833 --> 00:21:46,083 It's fine by him. 338 00:21:46,333 --> 00:21:48,417 Then I propose we vote. 339 00:21:48,542 --> 00:21:51,667 - According to the HOA charter-- - All right, all right. Anton! 340 00:21:54,500 --> 00:21:57,542 Who's in favor of buying the generator using the building's reserve fund? 341 00:21:57,625 --> 00:21:58,958 Please raise your hand. 342 00:22:00,208 --> 00:22:03,125 - Two, three. - Anton, raise your hand. 343 00:22:03,667 --> 00:22:06,167 We only have one apartment, so one vote. 344 00:22:07,500 --> 00:22:08,458 Raise it. 345 00:22:11,250 --> 00:22:12,417 One second. 346 00:22:17,333 --> 00:22:18,917 What, are we buying a second generator? 347 00:22:19,000 --> 00:22:21,458 Just raise your hand. Like this. 348 00:22:25,875 --> 00:22:29,167 - He's in. - The decision is unanimous. Hooray! 349 00:22:29,250 --> 00:22:30,833 - Congratulations! - Finally! 350 00:22:30,958 --> 00:22:34,542 - Hooray! - Twenty-one minutes? Not bad. 351 00:22:34,625 --> 00:22:36,792 - That's a record! - And no fights. 352 00:22:36,875 --> 00:22:38,042 What, were there fights before? 353 00:22:38,125 --> 00:22:40,667 Oh, I've lived here for 37 years, I've seen it all. 354 00:22:40,875 --> 00:22:43,292 Well, we are, after all, intelligent, educated people. 355 00:22:43,375 --> 00:22:44,625 Like a monkey in glasses. 356 00:22:45,375 --> 00:22:47,792 They scratched the car, taped up the dashboard, and stayed silent. 357 00:22:47,875 --> 00:22:51,250 All right, I'm writing "the decision to buy a generator has been made." 358 00:22:51,458 --> 00:22:55,042 "Hugs and kisses, that's from me." I'll add that. 359 00:22:55,375 --> 00:22:57,375 Anton, collect the chairs. 360 00:22:57,875 --> 00:22:59,875 - Chairs? - Chairs. 361 00:23:01,750 --> 00:23:03,250 - Chairs. - Yes, dear. 362 00:23:04,375 --> 00:23:05,250 Yes. 363 00:23:15,375 --> 00:23:17,833 Ten meters to home, and they're taking a taxi. 364 00:23:18,500 --> 00:23:21,167 Not that it's none of your business, but we're going to a restaurant. 365 00:23:21,250 --> 00:23:24,542 Oh my, I can't believe it. No more getting up at night 366 00:23:24,625 --> 00:23:27,292 to turn on the right machine when the power comes back on? 367 00:23:27,375 --> 00:23:29,708 - Oh, are they easing the schedules? - What do you mean? 368 00:23:29,875 --> 00:23:31,833 The generator will take care of it, remember? 369 00:23:32,917 --> 00:23:35,292 Wait, you thought it'd power the apartments? 370 00:23:36,000 --> 00:23:38,125 Well, yeah, what else? 371 00:23:48,625 --> 00:23:52,167 - Sweetie, play a bit longer. - I don't believe you. 372 00:23:58,500 --> 00:24:01,792 - Anton, bring the chairs from my-- - Office, I remember. 373 00:24:01,875 --> 00:24:04,125 - Need help? - Unexpected. 374 00:24:07,875 --> 00:24:08,750 Expected. 375 00:24:10,750 --> 00:24:13,167 Honey, maybe you should go? You have a call now. 376 00:24:13,250 --> 00:24:16,375 Sweetheart, I can't leave you alone with these toxic people. 377 00:24:17,875 --> 00:24:19,792 Max, listen, I've got an important meeting. 378 00:24:19,875 --> 00:24:21,958 Run the call with the PMs yourself. 379 00:24:22,500 --> 00:24:25,292 After that, update all the statuses and send them to me for approval, okay? 380 00:24:25,375 --> 00:24:26,500 Kids these days. 381 00:24:27,250 --> 00:24:30,708 So glued to their phones, they don't even move. 382 00:24:31,125 --> 00:24:32,250 It doesn't hear you. 383 00:24:33,375 --> 00:24:36,167 - Oh, done already? - Just getting started. 384 00:24:36,375 --> 00:24:38,542 Clearly, it's your first meeting with neighbors. 385 00:24:38,625 --> 00:24:39,750 Groundhog Day. 386 00:24:41,042 --> 00:24:43,292 Max, I'm telling you, I'm at an important meeting. 387 00:24:43,375 --> 00:24:47,167 I can't listen to voice messages. If it's important, text me. 388 00:24:49,625 --> 00:24:51,792 I hate people who send voice messages. 389 00:24:52,792 --> 00:24:54,417 Dear co-owners. 390 00:24:56,583 --> 00:24:59,917 Clearly, we've encountered some misunderstanding. 391 00:25:00,083 --> 00:25:03,833 According to the HOA charter, the head must report. 392 00:25:04,000 --> 00:25:06,083 Stop it; you've said that already today. 393 00:25:06,250 --> 00:25:10,083 Today's a bad day for meetings. Mercury is retrograde. 394 00:25:10,375 --> 00:25:13,000 - So, we're rescheduling? - We're not rescheduling anything. 395 00:25:13,125 --> 00:25:14,792 Otherwise, we'll never decide anything. 396 00:25:15,000 --> 00:25:17,083 That's true whether we reschedule or not. 397 00:25:17,375 --> 00:25:21,375 The decision to buy the generator is annulled, correct? 398 00:25:21,542 --> 00:25:23,750 The meeting is reopened. 399 00:25:23,875 --> 00:25:26,042 Once again, dear co-owners. 400 00:25:26,125 --> 00:25:28,542 According to the HOA charter, the head must-- 401 00:25:28,667 --> 00:25:31,792 As the head, I hand the floor to Yulia. 402 00:25:32,750 --> 00:25:35,917 So, the generator we decided to buy 403 00:25:36,667 --> 00:25:40,750 will ensure the operation of the elevator and pumps 404 00:25:41,125 --> 00:25:43,250 that supply water for heating. 405 00:25:43,875 --> 00:25:46,417 Back in Roman times, 406 00:25:46,833 --> 00:25:49,542 water was supplied through aqueducts. 407 00:25:50,000 --> 00:25:52,125 What about the router? How will we watch Twitch? 408 00:25:53,375 --> 00:25:55,625 - What's Twitch? - There'll be internet. 409 00:25:56,083 --> 00:25:58,250 Since when do you listen to us? 410 00:25:58,708 --> 00:26:02,750 Since you decided, for some reason, to restart this meeting. 411 00:26:04,125 --> 00:26:06,500 But what about electricity for the apartments? 412 00:26:07,250 --> 00:26:09,208 If we connect the apartments, 413 00:26:09,375 --> 00:26:11,625 it'll overload the generator and it might burn out. 414 00:26:12,375 --> 00:26:13,875 Why not get a bigger one? 415 00:26:14,250 --> 00:26:16,083 25 kW is better, it's obvious. 416 00:26:16,500 --> 00:26:18,625 Because it costs 350,000. 417 00:26:19,000 --> 00:26:21,042 And we only have 250,000 in the fund. 418 00:26:21,125 --> 00:26:23,292 Then let's all pitch in. Nadia will open a GoFundMe. 419 00:26:23,375 --> 00:26:24,250 Right? 420 00:26:25,208 --> 00:26:28,500 Taras, I'm asking you, let's not even start. 421 00:26:28,792 --> 00:26:31,208 We couldn't even collect 300 hryvnya each for a new intercom. 422 00:26:32,000 --> 00:26:35,208 The intercom is useless to me, like a fifth leg on a dog. 423 00:26:35,625 --> 00:26:38,667 I'm on the first floor. You can just shout out the window. 424 00:26:38,750 --> 00:26:41,542 If we pitch in, we'll have electricity. 425 00:26:41,625 --> 00:26:43,917 It's only 10,000 per apartment. 426 00:26:44,000 --> 00:26:45,875 - I'm not pitching in. - Me neither. 427 00:26:46,000 --> 00:26:49,500 Of course. You've never contributed to the building fund. 428 00:26:49,875 --> 00:26:52,250 Neighbors, trust me, I've checked everything. 429 00:26:52,750 --> 00:26:55,875 I selected and reserved the only suitable option. 430 00:26:56,250 --> 00:26:59,458 Your suitable option doesn't suit us at all. 431 00:26:59,750 --> 00:27:03,625 - When do you think this meeting will end? - Infinity cannot be measured. 432 00:27:03,750 --> 00:27:06,583 It's not perfectly aligned. It'll power a TV. 433 00:27:06,667 --> 00:27:08,292 And we don't need much, just a hair dryer. 434 00:27:09,083 --> 00:27:10,500 A hair dryer is 1 kW. 435 00:27:10,750 --> 00:27:13,292 - What about my coffee machine? - At least 1 kW. 436 00:27:13,625 --> 00:27:15,417 You'll manage without coffee. 437 00:27:15,500 --> 00:27:18,667 - I need a stove to cook for the kids. - 1 kW. 438 00:27:18,750 --> 00:27:21,167 - Maybe even 1.5. - Why are you quiet? 439 00:27:21,250 --> 00:27:24,625 - What, am I the only one who needs it? - Why is everything 1 kW with you? 440 00:27:25,125 --> 00:27:28,375 Let's test it. My drill. 441 00:27:28,875 --> 00:27:31,167 - How much does it use? - Oh, it doesn't matter how much it uses. 442 00:27:31,250 --> 00:27:34,667 Forget about the drill altogether. Even when the power is on. 443 00:27:34,750 --> 00:27:39,792 What do you mean, forget it? How am I supposed to remove the old tiles? 444 00:27:40,250 --> 00:27:43,250 - You're going to remove the tiles? - Of course. 445 00:27:43,500 --> 00:27:46,500 My wife's at the store right now. She's picking out new ones. 446 00:27:46,667 --> 00:27:49,167 You haven't finished our renovations? You've been doing this for a year. 447 00:27:49,250 --> 00:27:50,667 Only the tiles are left. 448 00:27:51,000 --> 00:27:54,833 We installed white marble ones. But they don't match 449 00:27:55,125 --> 00:27:59,292 - the blue curtain in the bathroom. - Maybe change the curtain? 450 00:28:00,000 --> 00:28:02,458 My wife rejected that option. 451 00:28:02,875 --> 00:28:05,208 She really, you know, likes the curtain. 452 00:28:05,750 --> 00:28:09,000 So, you're the one drilling the wall. I thought it was Hrysha. 453 00:28:09,375 --> 00:28:10,875 And I've been banging on his radiator. 454 00:28:11,125 --> 00:28:13,125 Move in with me, no one drills at my place. 455 00:28:13,500 --> 00:28:16,583 Oh, Lord. You could drill anyone crazy. 456 00:28:16,750 --> 00:28:18,750 No one's banging on my radiator. 457 00:28:19,000 --> 00:28:20,583 That's because you're the one banging on ours. 458 00:28:20,750 --> 00:28:22,917 It's you below us, and his drill above us. 459 00:28:23,250 --> 00:28:27,917 No drill can compare to your Nadia, screaming. 460 00:28:28,500 --> 00:28:31,167 - What screaming? - Women's screaming. 461 00:28:31,250 --> 00:28:33,125 Specifically, moaning and groaning. 462 00:28:34,250 --> 00:28:37,458 But we're not-- You can hear it? 463 00:28:37,750 --> 00:28:42,000 Oh, yes. It's like you're doing it in my kitchen. 464 00:28:42,917 --> 00:28:45,208 We're adults; we can do whatever we want. 465 00:28:45,375 --> 00:28:47,542 Turn your TV volume up and stop eavesdropping. 466 00:28:47,625 --> 00:28:50,208 - I don't even scream. - I would turn the TV volume, 467 00:28:50,417 --> 00:28:52,792 but you see, our generator isn't very powerful. 468 00:28:52,875 --> 00:28:54,125 Unlike Taras. 469 00:28:55,000 --> 00:28:55,875 Generator. 470 00:28:56,625 --> 00:28:58,958 Neighbors, let's get back to the generator topic. 471 00:28:59,500 --> 00:29:01,917 I asked you to stay focused for at least ten minutes. 472 00:29:02,000 --> 00:29:03,750 You couldn't even last three. 473 00:29:03,875 --> 00:29:07,208 Apparently, the only one who can last is Taras. 474 00:29:11,333 --> 00:29:12,458 What did I miss? 475 00:29:12,625 --> 00:29:15,542 Taras is hooking up with his girlfriend in Iryna's kitchen. 476 00:29:17,125 --> 00:29:19,750 - What about the generator? - Not discussed yet. 477 00:29:22,417 --> 00:29:24,208 Neighbors, listen to me, please. 478 00:29:25,250 --> 00:29:27,167 There won't be a perfect, comfortable life. 479 00:29:27,250 --> 00:29:28,792 We'll have to make sacrifices. 480 00:29:30,250 --> 00:29:31,125 Agreed. 481 00:29:32,000 --> 00:29:33,250 Yulia is right. 482 00:29:34,125 --> 00:29:36,875 - We need to give up the elevator. - No. 483 00:29:37,125 --> 00:29:39,542 Why not? We can walk, can't we? 484 00:29:39,625 --> 00:29:40,667 We didn't drop dead. 485 00:29:40,750 --> 00:29:43,667 But you don't walk. You smoke right on the stairs. 486 00:29:43,750 --> 00:29:46,417 - I have two kids. - Kids have lots of energy. 487 00:29:46,708 --> 00:29:49,542 They should be flying up the stairs, not walking. 488 00:29:49,625 --> 00:29:50,917 Tell them it's a game. 489 00:29:51,500 --> 00:29:52,875 Are you against the elevator? 490 00:29:53,125 --> 00:29:56,500 No, I'm against you always bringing up your kids. 491 00:29:57,000 --> 00:29:59,417 That's called child-centrism. 492 00:30:00,542 --> 00:30:03,875 When you have your own kids, then we'll see how you are. 493 00:30:03,958 --> 00:30:05,792 We don't plan on having kids. 494 00:30:06,667 --> 00:30:08,292 Nadia, drop it. You can see it triggers them. 495 00:30:08,375 --> 00:30:11,250 - Now we'll get the classic shaming. - Shaping? 496 00:30:12,250 --> 00:30:14,000 I thought no one does that anymore. 497 00:30:14,750 --> 00:30:18,292 We don't want kids ruining our perfect relationship with Taras. 498 00:30:18,375 --> 00:30:21,292 Do you think kids ruin relationships? 499 00:30:21,375 --> 00:30:23,583 Well, judging by you and Anton. 500 00:30:23,875 --> 00:30:25,458 Mind your own business. 501 00:30:26,125 --> 00:30:27,667 We have our own troubles too. 502 00:30:27,750 --> 00:30:30,417 But we worked everything out with a psychologist. 503 00:30:30,500 --> 00:30:33,583 - And now we have the perfect balance. - Neighbors! 504 00:30:33,833 --> 00:30:37,583 - We definitely need the elevator. - That's because you live upstairs. 505 00:30:38,000 --> 00:30:40,125 Why should I have to pay for it? 506 00:30:40,250 --> 00:30:42,917 You use the elevator to clean Taras' place. 507 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Of course. My legs are bad. 508 00:30:45,625 --> 00:30:48,167 But I only use it once a week when there's power. 509 00:30:48,250 --> 00:30:50,292 And when there isn't, I wait. 510 00:30:50,375 --> 00:30:52,292 What if there's no power for a whole day? 511 00:30:52,625 --> 00:30:53,625 I'm patient. 512 00:30:53,917 --> 00:30:57,792 You have nothing to do. You can sit by the entrance all day. 513 00:30:57,875 --> 00:30:59,417 I'm coming home from work at night 514 00:30:59,500 --> 00:31:01,792 with two bags of groceries to the fifth floor. 515 00:31:01,875 --> 00:31:04,792 So, you've got the energy to eat all that food, 516 00:31:04,875 --> 00:31:07,167 but not to carry it upstairs? 517 00:31:07,250 --> 00:31:11,292 Oh, Hrysha, I've got energy. You'll see soon enough, I'm telling you. 518 00:31:11,375 --> 00:31:14,083 Wait, wait. Don't get sidetracked. 519 00:31:14,417 --> 00:31:16,167 3 by 4 is 12, right? 520 00:31:16,500 --> 00:31:19,042 2.5 by 6 is 15. 521 00:31:19,125 --> 00:31:23,458 That's a total of 25 square meters of tile. I'm for the elevator. 522 00:31:24,625 --> 00:31:26,458 Well, then let everyone speak. 523 00:31:27,000 --> 00:31:30,625 Neighbors, you know, I have a dog that can't walk upstairs. 524 00:31:31,125 --> 00:31:33,625 The elevator is literally a matter of life and death for me. 525 00:31:33,708 --> 00:31:36,958 Otherwise, I don't know, I might have to put it down. 526 00:31:37,542 --> 00:31:38,417 It's about time. 527 00:31:39,458 --> 00:31:41,708 Yes, I agree, we need an elevator. 528 00:31:43,125 --> 00:31:45,417 We support the elevator. We support the elevator, 100%. 529 00:31:45,500 --> 00:31:47,625 Put your hand down. You only have one apartment. 530 00:31:47,708 --> 00:31:49,792 It's also a matter of life and death. 531 00:31:49,875 --> 00:31:53,542 I can't carry 25 tiles up. 532 00:31:53,625 --> 00:31:55,625 - I'll collapse. - I'm against. 533 00:31:56,542 --> 00:31:57,417 Go ahead, collapse. 534 00:31:59,250 --> 00:32:00,500 I'm against it too. 535 00:32:00,625 --> 00:32:02,917 Electricity in the house is more important than an elevator. 536 00:32:03,000 --> 00:32:05,292 - Halyna Vasylivna? - Against. 537 00:32:06,125 --> 00:32:08,417 Why should we suffer because of your elevator? 538 00:32:08,500 --> 00:32:11,292 I vote for electricity. At least to watch the marathon. 539 00:32:11,625 --> 00:32:15,917 Cook something for my granddaughter. I need my oven. That's more important. 540 00:32:16,250 --> 00:32:17,125 Exactly. 541 00:32:20,833 --> 00:32:24,167 - Do you need an elevator? - No, sell it. 542 00:32:25,583 --> 00:32:26,583 Four to four. 543 00:32:32,500 --> 00:32:33,958 Kyrylo, this is a serious matter. 544 00:32:35,042 --> 00:32:37,292 Tell me, do you want the elevator to work? 545 00:32:37,375 --> 00:32:38,792 You'll never see it working. 546 00:32:38,875 --> 00:32:42,417 Kids play in it all the time, or some woman… 547 00:32:42,750 --> 00:32:44,167 Or you're riding with your dog. 548 00:32:44,250 --> 00:32:46,292 Or loading construction materials for half an hour. 549 00:32:46,375 --> 00:32:48,583 Honestly, it's easier for me to walk up. 550 00:32:50,833 --> 00:32:51,708 So, 551 00:32:53,583 --> 00:32:54,458 Semen Ivanovych. 552 00:32:55,292 --> 00:32:57,292 I walk to my second floor. 553 00:32:58,000 --> 00:33:01,375 Even when the elevator works. It's good for the heart. 554 00:33:02,125 --> 00:33:05,083 Read Amosov. I still want to live. 555 00:33:06,000 --> 00:33:08,875 The main thing is, to have someone to live for. 556 00:33:09,750 --> 00:33:11,833 I hope my hydrangea 557 00:33:12,375 --> 00:33:15,875 will bring meaning to my life and move in with me. 558 00:33:16,375 --> 00:33:18,000 But her legs hurt. 559 00:33:18,500 --> 00:33:20,583 Climbing to the second floor will be tough for her. 560 00:33:21,167 --> 00:33:22,667 So I'm for the elevator. 561 00:33:23,208 --> 00:33:25,708 Wait. You'll be waiting for 100 years. 562 00:33:26,375 --> 00:33:28,542 - I'm patient. - Five against four. 563 00:33:29,125 --> 00:33:31,417 Phew, the elevator wins. 564 00:33:31,500 --> 00:33:32,375 Writing it down. 565 00:33:33,250 --> 00:33:34,125 Bravo! 566 00:33:35,375 --> 00:33:38,542 Well done! Well done! All right then. 567 00:33:39,667 --> 00:33:43,042 We're screwed. Forget about your stove and fridge. 568 00:33:43,125 --> 00:33:47,625 When the kids ask for food, send them to ride the elevator. 569 00:33:47,750 --> 00:33:50,500 And forget about your hair. Either walk like me, 570 00:33:51,250 --> 00:33:52,417 or like Chuchundra. 571 00:33:52,500 --> 00:33:56,167 All right, calm down. I'm sure we'll find some solution. 572 00:33:56,250 --> 00:33:58,792 We won't, because I'm completely against the generator now. 573 00:33:58,875 --> 00:34:01,292 Go, write it. I said, write to those blockheads. 574 00:34:01,375 --> 00:34:04,792 - To whom? - In the building's group chat. Write, go. 575 00:34:04,917 --> 00:34:07,542 You, curtain-tiles. We decided not to buy the generator. 576 00:34:07,875 --> 00:34:09,542 - Hrysha. - What? 577 00:34:10,458 --> 00:34:12,292 Should we look for some more chairs? 578 00:34:14,375 --> 00:34:15,250 We should. 579 00:34:15,875 --> 00:34:17,708 My legs are tired from standing. 580 00:34:17,875 --> 00:34:21,625 - Do you need help? - No, we'll manage ourselves. 581 00:34:22,125 --> 00:34:23,792 All right, give me a marker and some paper. 582 00:34:24,000 --> 00:34:27,333 We need to organize everything. 15 kW generator. 583 00:34:27,875 --> 00:34:29,125 The elevator takes ten. 584 00:34:31,875 --> 00:34:35,042 Plant-printer. Well, I might just decide to go for the chairs myself. 585 00:34:35,125 --> 00:34:38,417 And I will. Because these neighbors are driving me crazy. 586 00:34:38,500 --> 00:34:39,875 We need the elevator. 587 00:34:40,500 --> 00:34:44,417 "I have a dog. I have kids, I have a hair dryer." 588 00:34:44,500 --> 00:34:46,292 Because I'm the only one with long hair. 589 00:34:46,375 --> 00:34:49,917 And the worst part is that one of these desperate people 590 00:34:50,000 --> 00:34:51,375 scratched my car. 591 00:34:52,208 --> 00:34:53,583 Iryna, did you hear? 592 00:34:54,250 --> 00:34:56,417 Was the camera at the kindergarten working? 593 00:34:56,500 --> 00:34:57,625 I have the generator. 594 00:34:58,125 --> 00:35:01,167 - Let's check. - Review an entire day? 595 00:35:01,750 --> 00:35:04,500 - I'll give you access; you can check. - Thanks. 596 00:35:05,375 --> 00:35:06,917 Everything's clear with the generator. 597 00:35:07,000 --> 00:35:08,792 We should just leave, we're not solving anything. 598 00:35:08,875 --> 00:35:12,458 Hrysha, I have an interesting proposition for you. 599 00:35:12,750 --> 00:35:16,417 Iryna, you're playing with fire. I understand you're an impressive woman, 600 00:35:16,500 --> 00:35:18,542 and this is all leading to that, but… 601 00:35:18,625 --> 00:35:20,750 The proposition concerns the neighbors 602 00:35:21,250 --> 00:35:22,417 and the generator. 603 00:35:23,125 --> 00:35:24,000 All right. 604 00:35:26,542 --> 00:35:27,417 Tell me. 605 00:35:29,625 --> 00:35:32,250 Yellow tile? I don't know. 606 00:35:33,000 --> 00:35:34,958 No, Anichka, I'm not arguing. 607 00:35:42,917 --> 00:35:44,208 The dog peed. 608 00:35:46,417 --> 00:35:49,042 Oh, no, no, this isn't about the yellow tile. 609 00:35:49,125 --> 00:35:50,167 The tile is perfect. 610 00:35:50,250 --> 00:35:51,625 Pasha, do you need sugar? 611 00:35:52,250 --> 00:35:56,083 - Five. - Here are the kids' cups. 612 00:36:04,750 --> 00:36:08,625 We calculated the amount of available watts per apartment. 613 00:36:12,125 --> 00:36:14,167 It really looks like a floor plan. 614 00:36:15,875 --> 00:36:17,250 Were there no chairs? 615 00:36:18,125 --> 00:36:19,833 - What chairs? - None. 616 00:36:20,375 --> 00:36:24,125 Oh, none. No chairs. We searched and kept looking for them. 617 00:36:25,875 --> 00:36:26,750 Thanks. 618 00:36:34,000 --> 00:36:35,500 The fifth one was unnecessary. 619 00:36:35,917 --> 00:36:39,750 Neighbors, we have 800 watts per apartment. 620 00:36:40,167 --> 00:36:41,958 But that's the upper limit. 621 00:36:42,125 --> 00:36:44,417 If everyone consumes at a maximum, 622 00:36:44,500 --> 00:36:47,042 - the generator might not hold up. - I don't understand. 623 00:36:47,125 --> 00:36:50,167 800, 500 watts, kilowatts. 624 00:36:50,250 --> 00:36:52,542 Tell me, will I be able to turn on my stove? 625 00:36:52,625 --> 00:36:53,500 No. 626 00:36:53,583 --> 00:36:56,000 What about the washing machine? A kettle? 627 00:36:56,792 --> 00:36:59,167 - No. - Then just say it's not 800 but 0. 628 00:37:00,500 --> 00:37:04,042 Well, not 0, not 0. 800 is enough for lights, 629 00:37:04,125 --> 00:37:05,917 a TV, a router, 630 00:37:07,125 --> 00:37:09,958 - charging phones, a laptop. - What about a hair dryer? 631 00:37:10,500 --> 00:37:12,167 - No. - An iron? 632 00:37:13,250 --> 00:37:14,125 No. 633 00:37:15,500 --> 00:37:17,125 Nadiyochka, what's the matter? 634 00:37:17,708 --> 00:37:19,167 At least we have an elevator. 635 00:37:19,792 --> 00:37:22,042 Throw your hair back, the doors closed, 636 00:37:22,250 --> 00:37:25,333 and you're pulling your hair between them. 637 00:37:25,833 --> 00:37:26,750 Like a curling iron. 638 00:37:27,000 --> 00:37:30,500 Those are all energy-intensive devices. They need a kilowatt or more. 639 00:37:31,500 --> 00:37:34,500 - A kilowatt is a thousand watts. - Why are you confusing me? 640 00:37:35,250 --> 00:37:37,750 Don't forget there are basic appliances 641 00:37:37,875 --> 00:37:41,458 that consume power even when we're not home. 642 00:37:42,250 --> 00:37:45,083 Like a fridge, it's always plugged in. 643 00:37:45,333 --> 00:37:48,208 Turn on the generator-- bam, minus 300 watts per apartment. 644 00:37:48,625 --> 00:37:51,250 In reality, we don't have 800 free watts, 645 00:37:51,500 --> 00:37:55,000 - it's less. - You could unplug the fridge. 646 00:37:55,750 --> 00:37:59,042 And hang a bag of groceries out the window. Problem solved. 647 00:37:59,125 --> 00:38:00,625 Our fridge is built-in. 648 00:38:00,750 --> 00:38:02,917 Ours is directly wired to the network. 649 00:38:03,000 --> 00:38:06,542 Cut the cord, strip it, add a plug, 650 00:38:06,625 --> 00:38:08,417 and set up an outlet. 651 00:38:08,500 --> 00:38:10,500 Come on, no one's going to do that. 652 00:38:10,750 --> 00:38:14,417 And I'm not hanging anything out the window. I have a big family. 653 00:38:14,500 --> 00:38:16,167 Five pots! How can I hang them? 654 00:38:16,250 --> 00:38:18,750 - Put them on the balcony. - It's warm there. 655 00:38:19,250 --> 00:38:20,208 Open the window. 656 00:38:20,750 --> 00:38:22,917 Why did we install heated floors on the balcony, then? 657 00:38:23,000 --> 00:38:23,917 To heat the street? 658 00:38:24,000 --> 00:38:26,792 Oh, tell me, did you go for water or electric heating? 659 00:38:26,875 --> 00:38:28,792 I want water heating, like in the bathroom. 660 00:38:28,875 --> 00:38:31,372 But they say pipes can burst on the balcony. 661 00:38:31,747 --> 00:38:33,372 Neighbors, the floors, let's return to our topic. 662 00:38:33,522 --> 00:38:36,042 Anyway, the fridge is a crucial appliance. 663 00:38:36,917 --> 00:38:39,375 Wow, so it's even more important than the elevator, right? 664 00:38:39,792 --> 00:38:41,042 Anyone have a power bank? 665 00:38:41,750 --> 00:38:44,167 What power bank? We're discussing important matters here. 666 00:38:44,458 --> 00:38:46,875 Kids these days… 667 00:38:47,125 --> 00:38:50,125 They're only interested in phones, videos, and power banks. 668 00:38:50,625 --> 00:38:52,292 They don't care about their neighbors at all. 669 00:38:52,375 --> 00:38:56,417 Anton, you're mistaken. There's no way a fridge uses 300 watts. 670 00:38:56,625 --> 00:38:59,333 But there are other appliances that are always plugged in. 671 00:38:59,792 --> 00:39:00,667 The router. 672 00:39:02,000 --> 00:39:02,875 Anton, 673 00:39:03,792 --> 00:39:06,417 we need to find solutions to make everything work, 674 00:39:06,667 --> 00:39:08,375 not reasons why it won't. 675 00:39:09,000 --> 00:39:11,250 Right now, my fridge uses 120 watts. 676 00:39:11,625 --> 00:39:14,750 Oh, it talks! How do you know that? 677 00:39:15,000 --> 00:39:18,667 I have a smart home system installed. Here's the app, it shows everything. 678 00:39:20,000 --> 00:39:21,583 Wow, kids these days. 679 00:39:22,875 --> 00:39:24,208 I can turn off my fridge 680 00:39:24,333 --> 00:39:25,458 - remotely if needed. - Impressive! 681 00:39:26,250 --> 00:39:30,417 My wife always worries that she forgot to turn off the iron. 682 00:39:30,750 --> 00:39:33,083 I drove back from Uman once because of it. 683 00:39:34,000 --> 00:39:37,167 Get one of these, it's Ukrainian-made. You'll even get cashback for it. 684 00:39:37,250 --> 00:39:38,167 Thank you so much. 685 00:39:38,250 --> 00:39:40,333 - Listen, I still don't understand-- - This is for you. 686 00:39:40,500 --> 00:39:44,417 If it's not 300 but 120, can I turn on my stove? 687 00:39:44,917 --> 00:39:49,625 No, with generator power, only 700 watts per apartment remain. 688 00:39:49,875 --> 00:39:52,375 But we all need at least a kilowatt. 689 00:39:53,750 --> 00:39:54,625 So what now? 690 00:39:55,625 --> 00:39:56,833 If there's no ideas, 691 00:39:57,875 --> 00:39:58,750 let's go home. 692 00:39:59,250 --> 00:40:02,208 No generator, no headaches. 693 00:40:02,583 --> 00:40:04,875 - I have a suggestion. - Let's hear it. 694 00:40:05,583 --> 00:40:08,542 - But you probably won't like it. - Well? 695 00:40:09,375 --> 00:40:10,917 Maybe not, forget it. 696 00:40:11,000 --> 00:40:12,417 No, what do you mean "forget it"? 697 00:40:12,500 --> 00:40:15,625 You've intrigued us so much, I won't sleep tonight. 698 00:40:16,000 --> 00:40:18,083 - Just say it, Iryna. - All right. 699 00:40:18,667 --> 00:40:21,708 So, we could exclude three apartments 700 00:40:22,375 --> 00:40:24,042 from generator power in our building. 701 00:40:25,250 --> 00:40:27,750 That's about 2.5 kW 702 00:40:28,500 --> 00:40:32,208 - to distribute among everyone else. - But how can you exclude someone? 703 00:40:32,875 --> 00:40:34,042 Who would be excluded? 704 00:40:34,125 --> 00:40:36,958 How much would that give per apartment? 705 00:40:37,250 --> 00:40:39,542 It would be about 300 watts extra per apartment, 706 00:40:39,625 --> 00:40:43,083 plus 700, making exactly 1 kW. 707 00:40:43,250 --> 00:40:46,333 I still don't get it. The stove? 708 00:40:47,042 --> 00:40:48,458 A small burner. 709 00:40:48,625 --> 00:40:51,250 If you only turn on one, it should work. 710 00:40:52,375 --> 00:40:54,417 - That's enough for me. - And the hair dryer? 711 00:40:54,583 --> 00:40:56,958 - On the lowest setting. - All right, good. 712 00:40:57,458 --> 00:41:00,792 What do you mean, good? Who did you decide to disconnect? 713 00:41:02,750 --> 00:41:06,333 Tell me, is everyone from the building here? 714 00:41:07,208 --> 00:41:08,875 Apartment 17 is missing. 715 00:41:09,417 --> 00:41:12,458 - And no one's been in 28 for six months. - Right. 716 00:41:13,750 --> 00:41:17,167 So, we exclude them, as they've moved out. 717 00:41:17,667 --> 00:41:19,042 And then there are those 718 00:41:20,500 --> 00:41:22,583 who regularly attend meetings, 719 00:41:23,708 --> 00:41:25,375 but never contribute financially. 720 00:41:30,292 --> 00:41:31,667 I'm on a minimum pension. 721 00:41:32,250 --> 00:41:34,792 So what, should there be special conditions for you? 722 00:41:34,875 --> 00:41:37,917 Look at Halyna Vasylivna, she's retired too, but she contributes. 723 00:41:38,750 --> 00:41:40,375 But her pension is higher. 724 00:41:40,875 --> 00:41:42,875 You should have worked harder for a better pension. 725 00:41:43,583 --> 00:41:46,250 - I worked. - Where did you work? 726 00:41:46,875 --> 00:41:49,542 Living off your poor wives. 727 00:41:50,500 --> 00:41:51,917 Now you have the minimum. 728 00:41:52,875 --> 00:41:57,167 I also clean Taras's place. I work to make money. 729 00:41:57,750 --> 00:42:01,083 And I bet you won't give money for diesel for the generator either. 730 00:42:01,167 --> 00:42:02,542 That's obvious, right? 731 00:42:02,625 --> 00:42:04,917 How can you leave someone without light in winter? 732 00:42:05,000 --> 00:42:08,542 You can if they avoid their responsibilities. 733 00:42:08,625 --> 00:42:12,125 And by the way, that's in the HOA charter. It's clear to me. 734 00:42:12,625 --> 00:42:14,167 I don't need much. 735 00:42:14,292 --> 00:42:17,750 I turn on one lightbulb and spend all day soldering. 736 00:42:17,917 --> 00:42:21,833 "I turn it on, I solder." How much power does a soldering iron use? 737 00:42:22,250 --> 00:42:23,667 A 100-watt soldering iron. 738 00:42:24,000 --> 00:42:27,042 Oh, please, an old Soviet soldering iron 739 00:42:27,125 --> 00:42:29,250 probably uses a ton of energy. 740 00:42:29,708 --> 00:42:32,875 All right, it's clear Ivanovych needs to be disconnected. 741 00:42:33,000 --> 00:42:35,000 It'll be easier for you too. No more 742 00:42:35,625 --> 00:42:38,250 - financial burden. - I'm against it. 743 00:42:41,792 --> 00:42:45,667 Well, if this is the only way to ensure everyone has electricity, 744 00:42:46,583 --> 00:42:48,333 then disconnect our apartment. 745 00:42:50,000 --> 00:42:53,292 Are you serious? Who's more important to you? 746 00:42:53,875 --> 00:42:55,417 Maybe you'd rather live with the old man? 747 00:42:55,500 --> 00:42:57,583 - Oksana, are you serious? - What do you mean? 748 00:42:58,000 --> 00:43:00,417 You know how hard it is for me, and you want us to be left 749 00:43:00,500 --> 00:43:03,208 - without power? - I just want us to remain decent people. 750 00:43:03,292 --> 00:43:05,917 In the dark, I'll turn into an animal. 751 00:43:06,500 --> 00:43:08,125 I'd never treat you this way. 752 00:43:10,125 --> 00:43:13,667 All right. We'll disconnect Semen Ivanovych. And those… 753 00:43:14,125 --> 00:43:15,167 freeloaders too. 754 00:43:15,250 --> 00:43:18,250 No, we're not disconnecting him. That's wrong. 755 00:43:18,750 --> 00:43:20,250 Oh, so now you're a saint? 756 00:43:20,875 --> 00:43:24,750 Why do you get to decide what's right and wrong? Everyone here agrees. 757 00:43:25,000 --> 00:43:27,292 I'm against it. Nadya? 758 00:43:29,125 --> 00:43:33,208 I think the decision to disconnect Semen Ivanovych is immoral. 759 00:43:34,000 --> 00:43:34,875 See? 760 00:43:35,500 --> 00:43:37,042 So, you're voting against? 761 00:43:37,125 --> 00:43:39,500 We won't even participate 762 00:43:39,583 --> 00:43:41,958 in this outrageous vote. 763 00:43:43,417 --> 00:43:44,417 Abstaining. 764 00:43:45,875 --> 00:43:47,375 Nadya, that's basically the same as agreeing. 765 00:43:47,750 --> 00:43:49,667 No. It's entirely different. 766 00:43:49,750 --> 00:43:52,250 We're above this pettiness. 767 00:43:55,000 --> 00:43:55,917 I don't know. 768 00:43:56,250 --> 00:43:58,458 We do all live under the same roof. 769 00:44:00,375 --> 00:44:01,500 Although… 770 00:44:02,000 --> 00:44:04,208 there might suddenly be other 771 00:44:04,292 --> 00:44:07,000 candidates for disconnection. 772 00:44:12,250 --> 00:44:14,500 I'm for it too. I'm for it. 773 00:44:15,375 --> 00:44:18,125 Because life is like that. It's either you, 774 00:44:19,458 --> 00:44:20,333 or them. 775 00:44:21,625 --> 00:44:22,708 Let's vote. 776 00:44:40,625 --> 00:44:41,917 All right, write it in the chat. 777 00:44:42,000 --> 00:44:45,167 Apartment 17, 28. What's Semen Ivanovych's? 778 00:44:45,458 --> 00:44:48,958 - 20. - Not connected to the generator. 779 00:44:49,500 --> 00:44:51,417 But they can use the elevator. 780 00:44:54,000 --> 00:44:55,750 - Write it? - Well? 781 00:44:56,125 --> 00:44:58,542 Of course. It's a final decision. 782 00:44:59,000 --> 00:45:00,750 Neighbors must be informed. 783 00:45:03,375 --> 00:45:04,875 This feels awkward. 784 00:45:05,875 --> 00:45:08,375 They're the only ones who like my posts. 785 00:45:09,500 --> 00:45:11,042 Well, you voted for it. 786 00:45:11,125 --> 00:45:13,375 So go ahead, write it. Exactly. 787 00:45:13,500 --> 00:45:17,250 "We've decided to leave you without electricity until the end of winter." 788 00:45:18,000 --> 00:45:20,125 And your signature line, "Hugs and kisses." 789 00:45:21,000 --> 00:45:25,167 Can I resign as the chat moderator? 790 00:45:25,708 --> 00:45:28,583 Fine. Let someone else write it. 791 00:45:29,417 --> 00:45:31,542 All right, Anton, stop clowning around. 792 00:45:32,125 --> 00:45:34,750 Fulfill your duties as HOA head. 793 00:45:37,250 --> 00:45:39,333 Hrysha, why do you need a whole kilowatt? 794 00:45:40,000 --> 00:45:42,500 Didn't you get by just fine with 300 watts? 795 00:45:43,292 --> 00:45:44,750 And what about charging my Nissan? 796 00:45:45,500 --> 00:45:48,958 You want to charge your electric car from the shared generator? 797 00:45:49,625 --> 00:45:53,125 No, it's okay for someone to dry their hair, 798 00:45:53,500 --> 00:45:55,125 but charging my baby is not allowed? 799 00:45:58,500 --> 00:46:00,583 All right, neighbors, let's not waste time. 800 00:46:00,750 --> 00:46:05,083 - What's left to decide? - Just some technical issues. 801 00:46:05,875 --> 00:46:07,917 Connection, maintenance. 802 00:46:08,083 --> 00:46:10,500 Who will turn it on, who will refuel it? 803 00:46:11,750 --> 00:46:13,208 I haven't thought about that. 804 00:46:14,000 --> 00:46:15,625 It still needs to be bought, 805 00:46:15,708 --> 00:46:17,917 somehow delivered, and stored. 806 00:46:18,375 --> 00:46:20,917 Oh, by the way, we need to find a place for it. 807 00:46:21,250 --> 00:46:24,458 All right, stop. Let's not discuss that. You're the HOA head. 808 00:46:24,625 --> 00:46:27,458 Decide it yourself. We delegate this to you. No voting. 809 00:46:27,750 --> 00:46:29,792 No voting. I'm for it. 810 00:46:30,500 --> 00:46:31,875 - Me too. - I'm against. 811 00:46:32,250 --> 00:46:34,292 - What's this now? - The diesel stinks. 812 00:46:35,250 --> 00:46:37,333 And it all wafts up to my first floor. 813 00:46:38,000 --> 00:46:38,875 Mom! 814 00:46:39,750 --> 00:46:40,708 Mom! 815 00:46:42,167 --> 00:46:44,208 The power's out. 816 00:46:44,500 --> 00:46:46,042 We wouldn't have figured it out without you. 817 00:46:49,333 --> 00:46:52,417 - What happened? - The power's out. 818 00:46:53,000 --> 00:46:54,375 Got it. Thanks. 819 00:46:58,000 --> 00:46:58,875 See? 820 00:46:59,375 --> 00:47:02,250 All right, someone help me start the generator. 821 00:47:02,500 --> 00:47:05,542 Start the generator? Is it like fetching chairs? 822 00:47:05,875 --> 00:47:09,250 Starting the generator is starting the generator. 823 00:47:09,625 --> 00:47:13,167 No, I'm out. Let Pasha handle it. I'm taking a break. 824 00:47:24,125 --> 00:47:26,333 Don't you find this odd? 825 00:47:29,500 --> 00:47:32,208 According to the schedule, the power wasn't supposed to go off again today. 826 00:47:32,917 --> 00:47:34,875 I'm not talking about the power, I mean the shouting. 827 00:47:36,292 --> 00:47:38,750 - What shouting? - From our apartment. 828 00:47:40,000 --> 00:47:41,750 Ah, we'll be quieter. 829 00:47:43,000 --> 00:47:45,125 Honey, you know I don't shout. 830 00:47:45,375 --> 00:47:47,542 Passion can make us overlook things, 831 00:47:47,625 --> 00:47:50,958 - like raising our voices. - I don't shout. 832 00:47:53,083 --> 00:47:55,500 Maybe she made it up just to annoy you? 833 00:47:56,000 --> 00:47:58,958 - How can she hear through walls? - Our walls are thin. 834 00:47:59,375 --> 00:48:01,042 I can hear her cat meowing. 835 00:48:01,375 --> 00:48:04,792 - Cats can be loud sometimes. - But I'm not. 836 00:48:11,625 --> 00:48:14,417 Mom, why can't we go home? 837 00:48:14,542 --> 00:48:18,417 My darling, Mom would love to go home with you. 838 00:48:18,875 --> 00:48:20,375 But dad can't handle this. 839 00:48:20,875 --> 00:48:23,625 So Mom has to stay and supervise everything. 840 00:48:24,375 --> 00:48:25,250 Exactly. 841 00:48:25,750 --> 00:48:28,625 Maybe we'll have to kick out a couple more decent people. 842 00:48:29,708 --> 00:48:32,250 Mom didn't kick anyone out. 843 00:48:32,750 --> 00:48:35,292 Mom is just putting our family first 844 00:48:35,500 --> 00:48:38,250 and doing everything to keep our light on. 845 00:48:38,875 --> 00:48:41,000 You want to watch cartoons, don't you? 846 00:48:42,500 --> 00:48:43,417 Hey, kiddo. 847 00:48:43,500 --> 00:48:45,833 - Hi. - Is it your Wolfie again? 848 00:48:47,250 --> 00:48:49,667 We have fun even without power, don't we? 849 00:48:49,750 --> 00:48:50,625 Yeah. 850 00:48:50,708 --> 00:48:53,417 And the best cartoons are on our wall, right? 851 00:48:53,750 --> 00:48:54,625 Yeah. 852 00:48:54,708 --> 00:48:57,750 And Mom should go kick someone out, right? 853 00:49:05,625 --> 00:49:09,208 I propose hiring someone to manage the generator maintenance. 854 00:49:09,292 --> 00:49:10,708 Will you pay? 855 00:49:10,958 --> 00:49:12,917 Listen, objectively, it's cheaper for everyone to chip in 856 00:49:13,042 --> 00:49:16,000 than to carry a 50-liter canister and refuel diesel. 857 00:49:16,750 --> 00:49:19,167 Hiring someone when the house is full of men 858 00:49:19,250 --> 00:49:21,167 is, excuse me, nonsense. 859 00:49:21,250 --> 00:49:23,292 By the way, I know a guy, 860 00:49:23,375 --> 00:49:25,500 he has a gas station a few blocks from here. 861 00:49:25,750 --> 00:49:28,917 And his diesel is four hryvnias cheaper. 862 00:49:29,000 --> 00:49:31,292 - The yellow one, near the garages? - Yeah. 863 00:49:31,417 --> 00:49:35,583 I went there. My engine died after that. 864 00:49:37,500 --> 00:49:40,083 No. We're talking about different gas stations. 865 00:49:40,875 --> 00:49:43,667 We need to solve strategic issues. 866 00:49:43,750 --> 00:49:46,833 Anton, as the head of the HOA, deals with tactics. 867 00:49:47,000 --> 00:49:48,542 It's our wise decision. 868 00:49:48,625 --> 00:49:52,042 I didn't understand what he said at the end, but I agree with the rest. 869 00:49:52,125 --> 00:49:55,667 I'm not sure we can trust Anton with important decisions. 870 00:49:56,250 --> 00:50:00,167 Oksanochka, you were the one who pushed him to be the head of the HOA. 871 00:50:00,250 --> 00:50:01,542 What's up with you? 872 00:50:01,625 --> 00:50:05,458 Please, no beeping. Just knock on the door and come back to the website. 873 00:50:06,000 --> 00:50:07,542 What did he just say, huh? 874 00:50:07,875 --> 00:50:09,208 Even I didn't understand. 875 00:50:15,917 --> 00:50:18,708 This is what Semen Ivanovych has been soldering all day long. 876 00:50:19,375 --> 00:50:21,875 The soldering iron is 100 watts. I checked. 877 00:50:22,625 --> 00:50:26,292 And if we think that some hairstyle, soup, 878 00:50:26,708 --> 00:50:29,750 or free electric car ride is more important than this, 879 00:50:30,792 --> 00:50:34,917 then we should all leave and never meet again. 880 00:50:36,167 --> 00:50:37,042 So, uh… 881 00:50:38,625 --> 00:50:39,500 Who knows… 882 00:50:40,500 --> 00:50:41,375 why he's… 883 00:50:42,000 --> 00:50:43,792 and what he's soldering them for? 884 00:50:43,875 --> 00:50:46,333 - Maybe the old man is selling them? - I know. 885 00:50:46,875 --> 00:50:49,250 And you suggest we take your word for it? 886 00:50:50,167 --> 00:50:52,125 He gives them to my husband. 887 00:50:52,625 --> 00:50:55,667 Kolya is in the military. And I was wondering why I haven't seen him. 888 00:50:55,750 --> 00:50:57,000 Why didn't you say so? 889 00:50:57,250 --> 00:50:59,500 Because I didn't want special treatment. 890 00:51:00,375 --> 00:51:02,083 No special conditions for me. 891 00:51:05,167 --> 00:51:06,500 I don't know about you, 892 00:51:08,042 --> 00:51:09,042 but I think 893 00:51:09,750 --> 00:51:12,708 Semen Ivanovych shouldn't be disconnected. 894 00:51:13,500 --> 00:51:17,167 - That's obvious. What are the options? - Then why did you? 895 00:51:18,625 --> 00:51:20,750 You abstain? 896 00:51:21,625 --> 00:51:23,667 Well, at least we didn't vote in favor. 897 00:51:24,000 --> 00:51:24,875 Huh? 898 00:51:25,750 --> 00:51:29,583 White collars! As soon as they step in crap, 899 00:51:29,708 --> 00:51:31,417 they always try to wipe it on someone else. 900 00:51:31,500 --> 00:51:33,292 You brought this crap here 901 00:51:33,458 --> 00:51:35,958 with your own hands and scattered it among us. 902 00:51:36,208 --> 00:51:37,625 How could we not step in it? 903 00:51:37,958 --> 00:51:40,167 I found an extra kilowatt for all of you. 904 00:51:40,250 --> 00:51:44,583 You were all glowing with joy. So why are you throwing this crap at me now? 905 00:51:44,750 --> 00:51:47,042 And don't tell me you were thinking of us. 906 00:51:47,125 --> 00:51:49,167 Not you. I was thinking of Nadya. 907 00:51:49,250 --> 00:51:51,917 Oh, Hrysha, if you hadn't suggested this stupid idea, 908 00:51:52,000 --> 00:51:53,458 none of this would've happened. 909 00:51:53,750 --> 00:51:55,167 - Oksana. - What? 910 00:51:55,375 --> 00:51:59,042 You were the loudest advocate for this stupid idea, weren't you? 911 00:51:59,250 --> 00:52:01,625 I had more compelling reasons. 912 00:52:01,875 --> 00:52:03,792 Can you at least not argue now? 913 00:52:04,125 --> 00:52:07,125 We're all guilty. Those who voted. 914 00:52:07,625 --> 00:52:10,458 Those who abstained. And those who didn't convince others. 915 00:52:11,000 --> 00:52:13,750 We just need to admit it. Nobody gets disconnected. 916 00:52:14,417 --> 00:52:16,333 All right, we're back to square one. 917 00:52:16,750 --> 00:52:19,292 These arguments about the elevator again. Next, it'll be about whether 918 00:52:19,375 --> 00:52:22,250 to connect the generator or not. It's a waste of time. 919 00:52:23,042 --> 00:52:24,917 If this is all for the elevator, 920 00:52:25,000 --> 00:52:26,875 then why do we even need the generator? 921 00:52:27,125 --> 00:52:28,125 I told you so! 922 00:52:32,625 --> 00:52:33,750 Return my drone. 923 00:52:34,250 --> 00:52:37,292 Semen Ivanovych, come in and sit down. 924 00:52:37,375 --> 00:52:40,208 I think everyone agrees you're staying. 925 00:52:40,625 --> 00:52:42,833 I'm not returning to this snake pit. 926 00:52:44,375 --> 00:52:45,250 Grandpa, 927 00:52:46,375 --> 00:52:49,667 sorry, we've gone off the rails a bit. It happens to everyone. 928 00:52:49,875 --> 00:52:52,542 Shut your mouth, Judas. 929 00:52:52,792 --> 00:52:56,208 Senya, sit down and stop showing off. 930 00:53:00,958 --> 00:53:02,083 You're lucky… 931 00:53:03,000 --> 00:53:04,875 to have this… 932 00:53:05,625 --> 00:53:07,333 Hortensia Bonfire among you. 933 00:53:10,500 --> 00:53:14,875 It would be interesting to create something like the Code of Hammurabi. 934 00:53:15,375 --> 00:53:17,708 Pasha, are you back to the Roman Empire again? 935 00:53:20,958 --> 00:53:21,958 What? 936 00:53:22,125 --> 00:53:26,000 Fear Marduk, it's the Sumerians! 937 00:53:27,750 --> 00:53:31,875 The Code of Hammurabi is the earliest legal code in the world 938 00:53:31,958 --> 00:53:34,917 that has survived to this day. 939 00:53:35,750 --> 00:53:36,667 You know, friends, 940 00:53:37,625 --> 00:53:38,917 such original laws, 941 00:53:39,750 --> 00:53:41,875 especially the principle of Talion: 942 00:53:42,500 --> 00:53:45,375 If a son struck his father, 943 00:53:45,875 --> 00:53:49,167 the sinful hand itself was blamed. 944 00:53:49,875 --> 00:53:51,375 And that hand… 945 00:53:53,250 --> 00:53:54,125 was cut off. 946 00:53:55,250 --> 00:53:57,667 We need some fresh air. He's delirious. 947 00:53:57,750 --> 00:53:58,875 What I mean is, 948 00:53:59,500 --> 00:54:04,292 we can create our own unique code of laws. 949 00:54:04,750 --> 00:54:09,500 Who can use electrical appliances and when, 950 00:54:10,125 --> 00:54:13,375 then nobody needs to be disconnected. 951 00:54:13,875 --> 00:54:16,792 Energy will be enough for everyone. 952 00:54:17,125 --> 00:54:19,292 Our people don't even follow old laws. 953 00:54:19,917 --> 00:54:22,333 They smoke in front of "no smoking" signs. 954 00:54:22,750 --> 00:54:25,292 Come on, this is brainstorming. We shouldn't fear proposing 955 00:54:25,375 --> 00:54:26,875 even the most idiotic ideas. 956 00:54:27,583 --> 00:54:29,000 Thank you. Thank you all. 957 00:54:29,500 --> 00:54:32,292 Or did you mean to offend me? Well, never mind. 958 00:54:32,750 --> 00:54:36,958 For example, friends, someone needs to vacuum up dust after drilling. 959 00:54:37,125 --> 00:54:38,917 What kind of damn drilling? 960 00:54:39,542 --> 00:54:41,250 It's an example. 961 00:54:42,625 --> 00:54:45,667 Dear sweet neighbors, let's try 962 00:54:46,125 --> 00:54:51,042 to communicate calmly, like human beings, without insults, without shouting. 963 00:54:51,125 --> 00:54:52,375 Let's! 964 00:54:53,125 --> 00:54:56,167 But let's agree not to spout nonsense. 965 00:54:56,250 --> 00:54:58,875 All right. Friends… 966 00:55:00,500 --> 00:55:03,000 if someone, for example, 967 00:55:03,083 --> 00:55:05,417 wants to boil a kettle, 968 00:55:05,750 --> 00:55:08,917 we write "Iryna, kettle… 969 00:55:09,167 --> 00:55:12,208 from 10 to 11." 970 00:55:12,500 --> 00:55:14,542 Why would I need to use a kettle for an hour? 971 00:55:15,000 --> 00:55:17,625 It was an example. Let's not talk about the kettle. 972 00:55:18,125 --> 00:55:22,167 If one of us decides to use, let's say, 973 00:55:22,417 --> 00:55:24,542 a certain appliance 974 00:55:24,625 --> 00:55:26,583 that consumes one kilowatt, 975 00:55:26,875 --> 00:55:30,000 at any given time, well, at a specific time, then 976 00:55:30,250 --> 00:55:33,292 everyone else limits their consumption during that time. 977 00:55:33,375 --> 00:55:35,500 Someone, somewhere, to someone. 978 00:55:36,000 --> 00:55:37,750 Can you be more specific? 979 00:55:38,250 --> 00:55:40,333 Damn it, you don't need specifics! 980 00:55:40,625 --> 00:55:42,833 As far as I can see, my specific examples are clear! 981 00:55:43,208 --> 00:55:45,542 - We agreed not to yell. - How can I not yell at you? 982 00:55:45,750 --> 00:55:49,042 How can I not yell? I teach at a school, six lessons a day, 983 00:55:49,125 --> 00:55:51,625 twenty kids in each! 984 00:55:53,417 --> 00:55:56,958 - They don't drive me as crazy as you do! - The kettle's boiled. 985 00:55:57,542 --> 00:55:59,083 Actually, it's a workable idea. 986 00:55:59,625 --> 00:56:02,583 It's similar to the simultaneity coefficient. 987 00:56:03,125 --> 00:56:04,458 According to this coefficient, 988 00:56:05,292 --> 00:56:09,917 neighbors never use high-power appliances at the same time. 989 00:56:10,750 --> 00:56:14,375 So there's always a power reserve. That's what I'm saying! 990 00:56:15,083 --> 00:56:16,333 God! 991 00:56:17,250 --> 00:56:20,292 Look, if we create 992 00:56:20,375 --> 00:56:22,417 our unique code of laws 993 00:56:22,500 --> 00:56:24,875 and follow them, 994 00:56:26,000 --> 00:56:29,000 everyone will have enough! 995 00:56:29,875 --> 00:56:32,625 Oksana, let's do this. 996 00:56:32,875 --> 00:56:35,875 What time do you need the stove? 997 00:56:36,000 --> 00:56:38,417 Around 7:00 p.m. for an hour. 998 00:56:38,750 --> 00:56:40,042 Write it down: Oksana, 999 00:56:40,125 --> 00:56:42,792 stove from 7:00 p.m. to 8:00 p.m. 1000 00:56:42,875 --> 00:56:43,875 A whole hour? 1001 00:56:44,625 --> 00:56:46,417 Have you ever cooked for four people? 1002 00:56:46,500 --> 00:56:49,542 - Can you do it faster? - That's your problem, not mine. 1003 00:56:49,750 --> 00:56:52,875 - That's the prime time. I need it too. - What for? 1004 00:56:54,000 --> 00:56:56,000 I'm ironing clothes for tomorrow. 1005 00:56:56,125 --> 00:56:58,042 Then get up earlier and iron them. 1006 00:56:58,125 --> 00:57:00,458 Why should I lose sleep because of you? 1007 00:57:00,583 --> 00:57:03,542 - Cook in the morning. - And what will I eat in the evening? 1008 00:57:03,625 --> 00:57:06,125 - What you cooked in the morning. - It'll be cold. 1009 00:57:06,208 --> 00:57:08,167 - Then heat it up. - The stove won't work. 1010 00:57:08,250 --> 00:57:10,750 Your spineless hubby will swallow it cold. 1011 00:57:11,000 --> 00:57:15,667 Well, better than living with a cat instead of a husband. 1012 00:57:15,750 --> 00:57:17,667 - Halyna, did you hear that? - Stop! 1013 00:57:21,792 --> 00:57:25,375 - Maybe you should take magnesium? - What damn magnesium? 1014 00:57:25,750 --> 00:57:27,875 You'll drive anyone mad. 1015 00:57:28,292 --> 00:57:30,917 Even a calm, level-headed person would snap at you. 1016 00:57:31,250 --> 00:57:33,083 I agree, I agree. 1017 00:57:35,625 --> 00:57:37,417 Maybe the idea to cut off Grandpa Semen 1018 00:57:37,500 --> 00:57:39,542 was a… 1019 00:57:41,125 --> 00:57:42,000 bad idea. 1020 00:57:42,833 --> 00:57:45,667 But someone needs to be cut off 1021 00:57:46,417 --> 00:57:48,083 to find that kilowatt. 1022 00:57:49,000 --> 00:57:49,875 Uh-huh. 1023 00:57:51,000 --> 00:57:54,167 I agree. I was just about to suggest cutting you off. 1024 00:57:55,125 --> 00:57:58,125 - Why me? - You're the most toxic among us. 1025 00:57:58,875 --> 00:57:59,750 Who? 1026 00:57:59,833 --> 00:58:03,167 You're always dissatisfied, shifting blame, 1027 00:58:03,250 --> 00:58:04,667 poisoning the friendly atmosphere. 1028 00:58:05,125 --> 00:58:08,667 In our company, we call it ‘toxic.' A toxic employee. 1029 00:58:09,042 --> 00:58:11,167 The worst feedback comes from your neighbors. 1030 00:58:11,250 --> 00:58:12,250 Shut your feedback. 1031 00:58:12,750 --> 00:58:15,042 See? Aggression. Totally unhinged. 1032 00:58:15,167 --> 00:58:16,625 Me? Unhinged? 1033 00:58:17,750 --> 00:58:19,667 You're the one living 1034 00:58:19,750 --> 00:58:23,292 in some warped world. Let's buy it. 1035 00:58:23,375 --> 00:58:25,667 Let's chip in. Let's hire someone. 1036 00:58:25,750 --> 00:58:29,125 Because I'm Taras. I don't count money. And you? 1037 00:58:29,375 --> 00:58:30,667 So you work in IT… 1038 00:58:30,750 --> 00:58:34,208 Or wherever they pay crazy money for feedback and babbling? 1039 00:58:34,500 --> 00:58:37,542 None of that makes you a king. 1040 00:58:37,750 --> 00:58:40,500 Got it? So stop lecturing us here. 1041 00:58:41,000 --> 00:58:43,542 Oh, I'm Taras! 1042 00:58:43,708 --> 00:58:46,583 I get paid in dollars. 1043 00:58:47,625 --> 00:58:49,750 I take taxis with my sunshine. 1044 00:58:50,500 --> 00:58:52,042 Dine at restaurants. 1045 00:58:52,125 --> 00:58:55,292 If you're so cool, why are you living here with us? 1046 00:58:55,375 --> 00:58:59,542 It feels like I'm back in school. Exactly like Class 9-G. 1047 00:58:59,875 --> 00:59:02,542 Maybe I don't earn the big bucks you do, 1048 00:59:02,625 --> 00:59:04,958 but I run an honest business. 1049 00:59:05,125 --> 00:59:07,292 I work hard, I bring cars for people. 1050 00:59:07,500 --> 00:59:09,917 Not sipping lavender lattes in a fancy office. 1051 00:59:10,708 --> 00:59:13,292 - Sole proprietor or LLC? - What did you call me? 1052 00:59:13,500 --> 00:59:15,167 I'm asking, how do you pay your taxes? 1053 00:59:15,250 --> 00:59:17,417 As a sole proprietor or as an LLC? 1054 00:59:17,625 --> 00:59:20,792 What taxes? Sole proprietor, LLC. Do I look like a fool? 1055 00:59:22,500 --> 00:59:23,375 No. 1056 00:59:24,000 --> 00:59:25,583 But you're treating us like fools. 1057 00:59:28,292 --> 00:59:31,167 Parking on the sidewalk is fine because people will walk around. 1058 00:59:31,750 --> 00:59:34,667 Smoking on the stairs is okay because others will put up with it. 1059 00:59:35,250 --> 00:59:38,417 Not paying taxes is fine because you don't owe anyone anything. 1060 00:59:38,583 --> 00:59:42,167 Everyone owes you, but you want smooth roads, 1061 00:59:42,250 --> 00:59:45,500 free healthcare, and a strong army. 1062 00:59:45,667 --> 00:59:49,292 Yet you're not planning to do a damn thing for it yourself. 1063 00:59:49,375 --> 00:59:52,417 Do you know how many cars I've delivered to the guys? 1064 00:59:52,500 --> 00:59:55,667 Do you know how much my company and I donate, 1065 00:59:55,750 --> 00:59:57,792 so you can deliver those cars? 1066 00:59:57,875 --> 01:00:01,000 You both could be fighting instead. So much energy wasted. 1067 01:00:04,375 --> 01:00:05,583 Take off your jacket. 1068 01:00:08,042 --> 01:00:10,625 I agree we should cut off Hrysha. 1069 01:00:11,375 --> 01:00:13,667 Not even because he acts 1070 01:00:13,750 --> 01:00:16,667 like this is his personal yard, his private house, 1071 01:00:16,750 --> 01:00:19,667 and we're all guests. No, not because of that. 1072 01:00:19,750 --> 01:00:23,667 Simply because charging his car is the least important task. 1073 01:00:23,875 --> 01:00:26,375 Especially a car parked so obnoxiously. 1074 01:00:27,208 --> 01:00:30,792 Of course. Your task is always the most important. 1075 01:00:32,125 --> 01:00:35,375 Maybe we should just put the generator directly in your apartment? 1076 01:00:36,750 --> 01:00:38,667 Because life is so hard for you. You've got kids. 1077 01:00:38,750 --> 01:00:40,417 As if having kids is a diagnosis. 1078 01:00:40,500 --> 01:00:43,792 And we're supposed to pity you for having them. 1079 01:00:43,875 --> 01:00:46,292 I don't need your pity. I pity you. 1080 01:00:46,375 --> 01:00:49,042 You can't even realize your reproductive potential, 1081 01:00:49,125 --> 01:00:51,667 and you spit venom at those who can. 1082 01:00:51,750 --> 01:00:54,667 I have two grown children. Shut your mouth, harlot. 1083 01:00:54,750 --> 01:00:57,500 My head is already aching. Why? 1084 01:00:57,583 --> 01:00:58,917 Why are you all yelling? 1085 01:00:59,167 --> 01:01:02,250 - We've learned it from Nadinka. - I'm not yelling! 1086 01:01:02,750 --> 01:01:05,042 Sure, sure. Keep lying. 1087 01:01:05,125 --> 01:01:07,625 No shame, no guts to admit it. 1088 01:01:08,125 --> 01:01:09,792 Why are you picking on her? 1089 01:01:11,792 --> 01:01:14,000 They're cutting the power. It's dark. 1090 01:01:14,083 --> 01:01:16,250 What else can young people do? 1091 01:01:16,375 --> 01:01:18,458 At least they're not yelling in the dark. 1092 01:01:18,750 --> 01:01:20,958 They're moaning from 2:00 p.m. to 3:00 p.m. in the afternoon. 1093 01:01:25,042 --> 01:01:27,667 God, I come back from daycare during lunch, 1094 01:01:27,875 --> 01:01:31,500 and I hear this symphony. You can set a clock by them. 1095 01:01:31,583 --> 01:01:34,333 We're at work. We're not home at that time. 1096 01:01:34,583 --> 01:01:36,792 Nadya, I told you she's mistaken. 1097 01:01:37,375 --> 01:01:39,875 It must be someone else in the building making noise. 1098 01:01:40,000 --> 01:01:43,417 - It's definitely not us. - We don't even have time for that. 1099 01:01:45,875 --> 01:01:46,750 One second. 1100 01:01:50,625 --> 01:01:52,917 Sorry, but are you… 1101 01:01:53,958 --> 01:01:55,708 Do you have a girlfriend? 1102 01:01:57,250 --> 01:01:59,250 Bald guy, you're scaring me. 1103 01:02:00,917 --> 01:02:02,292 No, I'm not… 1104 01:02:08,250 --> 01:02:12,000 Taras, my living room wall is your bedroom wall. 1105 01:02:12,250 --> 01:02:14,167 So it's definitely you. 1106 01:02:14,250 --> 01:02:16,750 You heard we're not home. 1107 01:02:16,875 --> 01:02:18,958 Maybe some of you aren't, but someone is. 1108 01:02:20,000 --> 01:02:22,083 - What's his zodiac sign? - Aries. 1109 01:02:22,500 --> 01:02:25,583 Are you out of your minds? 1110 01:02:28,292 --> 01:02:30,542 Are you really going to fall for this cheap provocation? 1111 01:02:31,042 --> 01:02:32,792 How else do you explain it? 1112 01:02:34,417 --> 01:02:37,375 Why should I explain the bullshit of this crazy woman 1113 01:02:37,583 --> 01:02:40,083 hearing cries from an empty apartment? 1114 01:02:40,625 --> 01:02:41,667 It's not empty. 1115 01:02:42,500 --> 01:02:44,917 Monday, Wednesday, Friday. 1116 01:02:45,500 --> 01:02:47,667 You come home for lunch. 1117 01:02:47,750 --> 01:02:50,917 I come to change and then leave to play tennis. 1118 01:02:51,000 --> 01:02:52,875 Maybe. Maybe. 1119 01:02:53,625 --> 01:02:55,708 Maybe he plays tennis at home. 1120 01:02:56,375 --> 01:02:58,875 It does sound like a tennis player's grunts. 1121 01:03:00,250 --> 01:03:04,208 Now I see why you don't tell me anything about tennis. 1122 01:03:05,125 --> 01:03:08,167 Honey, I don't tell you because you're not interested. 1123 01:03:08,250 --> 01:03:11,542 What would you gain from knowing I perfected my backhand 1124 01:03:11,625 --> 01:03:14,917 - or aced two serves? - Nothing for me. 1125 01:03:15,000 --> 01:03:17,292 That info would give me at least a tiny reason 1126 01:03:17,375 --> 01:03:19,417 to doubt Iryna's words right now. 1127 01:03:19,500 --> 01:03:20,958 Taras, I'm sorry. 1128 01:03:21,375 --> 01:03:25,042 Next time you meet Elina Svitolina, 1129 01:03:25,125 --> 01:03:28,042 ask her to record a video greeting for class 9-A. 1130 01:03:28,125 --> 01:03:30,542 My students are big fans. 1131 01:03:30,625 --> 01:03:33,000 - And who's that? - I don't know her. 1132 01:03:33,750 --> 01:03:36,667 I mean, I know she's a great Ukrainian tennis player. 1133 01:03:36,750 --> 01:03:40,708 But we're not acquainted. Pasha, please, don't get involved. 1134 01:03:40,958 --> 01:03:41,875 Just in case. 1135 01:03:41,958 --> 01:03:45,667 No need to be so nervous. Your movements betray your lies. 1136 01:03:46,250 --> 01:03:50,792 Okay. Here's Max. Ask him where we go, when we go, 1137 01:03:50,875 --> 01:03:52,833 where we have dinner afterward. He'll tell you everything. 1138 01:03:53,250 --> 01:03:57,167 I don't need scripted answers from your assistant. 1139 01:03:57,250 --> 01:03:59,375 He'll just say what you tell him to say. 1140 01:03:59,500 --> 01:04:00,667 You know what annoys me? 1141 01:04:01,250 --> 01:04:04,875 I know I have no one but you. 1142 01:04:05,750 --> 01:04:09,833 And if we believe this crazy woman, then you're hiding someone. 1143 01:04:11,250 --> 01:04:14,250 Maybe you should see a psychologist? "Work it all out." 1144 01:04:15,375 --> 01:04:16,250 Me? 1145 01:04:16,333 --> 01:04:18,542 Yes, because no one else has the keys. 1146 01:04:18,625 --> 01:04:19,833 Except Halyna Vasylivna. 1147 01:04:22,792 --> 01:04:24,875 Are you out of your minds? 1148 01:04:26,167 --> 01:04:29,708 Why do you believe her but not me? 1149 01:04:29,833 --> 01:04:32,083 Because you lied to me about it once before. 1150 01:04:33,208 --> 01:04:36,833 How can you be so stupid and believe everyone? 1151 01:04:37,417 --> 01:04:39,375 So, she's the smart one, huh? 1152 01:04:41,833 --> 01:04:42,833 Nadya! 1153 01:04:44,125 --> 01:04:45,458 Perfect relationship. 1154 01:04:46,292 --> 01:04:47,792 Did you do this on purpose? 1155 01:04:48,292 --> 01:04:50,333 To break us up? Knock us out of the game? 1156 01:04:51,208 --> 01:04:53,792 You'd ruin a relationship over a kilowatt? 1157 01:04:53,958 --> 01:04:56,458 Or do you just feed on people's misery? 1158 01:04:56,625 --> 01:04:59,875 So, you cheated. Big deal. 1159 01:05:00,083 --> 01:05:01,833 Shut your mouth. 1160 01:05:13,333 --> 01:05:14,417 Maracuja. 1161 01:05:15,000 --> 01:05:16,750 All right, let's take a smoke break. 1162 01:05:17,500 --> 01:05:18,750 I'll post in the group chat. 1163 01:05:20,583 --> 01:05:22,417 Can I smoke here? 1164 01:05:22,833 --> 01:05:26,000 I'll stick my head out the window so it doesn't waft in. 1165 01:05:26,333 --> 01:05:28,458 If you fall, no one will miss you. 1166 01:05:28,958 --> 01:05:33,708 "Started smoking in the kindergarten at 7:58 p.m." 1167 01:05:34,458 --> 01:05:36,958 Our businessman is so inventive. 1168 01:05:38,208 --> 01:05:41,917 He invented an entire tennis story, just to bring a girl home. 1169 01:05:42,000 --> 01:05:43,625 He didn't bring anyone home. 1170 01:05:44,500 --> 01:05:47,833 I sit by the entrance and see everything. He comes home alone. 1171 01:05:48,583 --> 01:05:51,250 And you couldn't have said this three minutes ago? 1172 01:05:51,333 --> 01:05:52,917 - I couldn't. - Why not? 1173 01:05:53,250 --> 01:05:56,042 I didn't want to escalate an already tense situation. 1174 01:05:56,333 --> 01:05:59,833 But this means your mistress lives in our building. 1175 01:06:01,208 --> 01:06:04,083 Neighbors, if someone overheard you out of context, 1176 01:06:04,208 --> 01:06:07,500 it would seem like you're all completely unhinged. 1177 01:06:07,792 --> 01:06:11,458 And I'm in context, and honestly, 1178 01:06:12,167 --> 01:06:14,333 it feels exactly the same. 1179 01:06:15,458 --> 01:06:19,583 Have you all lost your minds? She made it up. I have no one. 1180 01:06:19,750 --> 01:06:22,208 - It's obvious. - Then why are you still lying? 1181 01:06:22,833 --> 01:06:24,917 Your Nadya left and won't come back. 1182 01:06:26,375 --> 01:06:30,208 Not that I wanted to break up another couple, but Anton, 1183 01:06:31,250 --> 01:06:34,250 you said you're definitely not the one making noise 1184 01:06:34,750 --> 01:06:36,625 because you don't have time for that. 1185 01:06:37,625 --> 01:06:41,000 If you don't have time, maybe someone else does? 1186 01:06:42,958 --> 01:06:44,917 What are you rambling about? 1187 01:06:45,625 --> 01:06:49,250 Although, maybe. I have an excellent memory for sounds. 1188 01:06:50,000 --> 01:06:52,667 You can each moan twice in turn, 1189 01:06:52,750 --> 01:06:54,917 and I'll identify exactly who it is. 1190 01:06:55,750 --> 01:06:56,625 Stop it. 1191 01:06:57,500 --> 01:07:01,042 - What's your goal here? - Her goal is to get herself cut off. 1192 01:07:01,375 --> 01:07:04,042 It takes real talent to turn everyone against you. 1193 01:07:04,125 --> 01:07:05,500 - Cut me off? - Yes. 1194 01:07:05,792 --> 01:07:08,917 Have you forgotten? Who provided you with this meeting space? 1195 01:07:09,000 --> 01:07:13,417 So now you think you deserve special treatment? 1196 01:07:13,667 --> 01:07:18,042 Let me create a poll in Viber. You know, three options: 1197 01:07:18,917 --> 01:07:23,292 Light moaning, medium moaning, and wow, heavy moaning. 1198 01:07:23,792 --> 01:07:25,083 Oh, for God's sake. 1199 01:07:26,917 --> 01:07:27,792 Finally! 1200 01:07:31,125 --> 01:07:34,542 - I know a guy. - Does Taras moan with him? 1201 01:07:36,333 --> 01:07:40,000 No, he's on the switch. He controls our district's power cuts. 1202 01:07:40,542 --> 01:07:43,125 We slip him something, and he helps us out. 1203 01:07:43,542 --> 01:07:46,583 - Our building won't get cut off. - How much is "something"? 1204 01:07:47,792 --> 01:07:49,208 I was just asking. 1205 01:07:50,292 --> 01:07:52,542 - A hundred and fifty. - And the generator? 1206 01:07:52,750 --> 01:07:54,292 We buy it for 250. 1207 01:07:54,917 --> 01:07:56,875 And there's a 100,000 left for a barrier. 1208 01:07:57,750 --> 01:08:01,167 Neighbors, I won't say this is a bribe. 1209 01:08:01,667 --> 01:08:05,458 Appealing to your conscience is futile. But it's risky. 1210 01:08:05,542 --> 01:08:08,417 What if he doesn't keep his word? Or he'll get fired. 1211 01:08:08,667 --> 01:08:13,083 No way, it's rock solid. There's already a guy who's using this scheme. 1212 01:08:13,167 --> 01:08:15,958 Is it the same guy? 1213 01:08:16,042 --> 01:08:19,083 No, no, this guy paid off that other guy who does the switching. 1214 01:08:19,167 --> 01:08:23,250 And now the switch guy doesn't switch him off. 1215 01:08:24,083 --> 01:08:26,875 I'm already lost in your "guys." 1216 01:08:27,125 --> 01:08:29,167 Anyway, the scheme works. 1217 01:08:30,375 --> 01:08:33,625 We'll pay up and won't be like the rats 1218 01:08:33,917 --> 01:08:37,917 - who get their neighbors cut off. - Oh, so you're suggesting bribery 1219 01:08:38,708 --> 01:08:40,833 when there's an energy crisis in the country, 1220 01:08:41,500 --> 01:08:45,208 just to charge your car? And we won't feel like rats? 1221 01:08:46,667 --> 01:08:49,542 So what do you propose? To sit here till morning? 1222 01:08:50,375 --> 01:08:52,250 We'll kill each other soon enough. 1223 01:08:52,542 --> 01:08:54,083 Halya, I won't let anyone hurt you. 1224 01:08:54,167 --> 01:08:56,542 But it's a bribe! A bribe! 1225 01:08:57,042 --> 01:09:00,125 You promised not to appeal to my conscience. 1226 01:09:00,208 --> 01:09:03,042 - I tried, just a little. - Back in our days… 1227 01:09:03,167 --> 01:09:05,208 Grandpa Semen, please, don't tell us 1228 01:09:05,292 --> 01:09:07,333 there were no bribes in the Soviet times. 1229 01:09:07,417 --> 01:09:10,167 I'm not saying that. That's what everything relied on. 1230 01:09:10,542 --> 01:09:13,917 You'd go to the clinic for a certificate, pay. To the housing office, pay. 1231 01:09:14,042 --> 01:09:15,667 But it's not Soviet times now. 1232 01:09:15,750 --> 01:09:19,333 Oh, really, Anton. And what about the cognac and chocolates you gave me 1233 01:09:19,417 --> 01:09:21,750 to get your daughter into this kindergarten? 1234 01:09:21,875 --> 01:09:24,292 - That wasn't a bribe? - What? I didn't give you anything. 1235 01:09:25,333 --> 01:09:27,792 It was just a token of gratitude. 1236 01:09:29,000 --> 01:09:30,458 Well, if it makes you feel better, 1237 01:09:30,542 --> 01:09:33,125 let's call it a token of gratitude for the electricity. 1238 01:09:33,250 --> 01:09:35,042 150,000 as a thank you. 1239 01:09:35,292 --> 01:09:36,167 Done. 1240 01:09:37,167 --> 01:09:40,375 - It's time to pick up my son from karate. - Don't threaten us. 1241 01:09:40,458 --> 01:09:41,547 - We agree. - We disagree. 1242 01:09:41,647 --> 01:09:43,208 - Maybe you disagree, but we agree. - Who's "we"? 1243 01:09:43,458 --> 01:09:45,500 {\an8}Me and the kids. 1244 01:09:45,583 --> 01:09:47,667 {\an8}And you can sit in the dark in a separate room. 1245 01:09:47,750 --> 01:09:49,583 In the Roman Empire, bribery 1246 01:09:50,500 --> 01:09:52,167 {\an8}was punishable by death. 1247 01:09:52,917 --> 01:09:55,667 {\an8}Why are you being so dramatic? Why are you being dramatic, you fool? 1248 01:09:55,750 --> 01:09:57,208 {\an8}I feel guilty. 1249 01:09:57,292 --> 01:09:59,625 {\an8}Corruption starts from the top, Pasha. 1250 01:10:00,167 --> 01:10:04,333 It's all those corrupt officials up there. What are ordinary people supposed to do? 1251 01:10:05,042 --> 01:10:06,500 Just live by the principles 1252 01:10:07,417 --> 01:10:09,042 imposed by the system. 1253 01:10:09,667 --> 01:10:11,333 Exactly. Anton. 1254 01:10:11,583 --> 01:10:14,333 Listen, we need to convert some funds to cash, 1255 01:10:14,417 --> 01:10:16,458 so I can pay that guy. 1256 01:10:16,542 --> 01:10:19,167 Yulia handles finances and accounting. 1257 01:10:19,292 --> 01:10:20,417 Got it. Yulia! 1258 01:10:25,042 --> 01:10:26,458 There will be no bribe. 1259 01:10:27,542 --> 01:10:29,083 That's not for you to decide, Yulia. 1260 01:10:29,167 --> 01:10:30,833 We live in a democracy, thank God. 1261 01:10:30,917 --> 01:10:33,875 Then praise Pericles. He's the ideologue. 1262 01:10:35,042 --> 01:10:38,500 There's no money in the reserve fund. 1263 01:10:42,042 --> 01:10:43,667 What do you mean? How? 1264 01:10:47,125 --> 01:10:48,833 Because I bought a generator. 1265 01:10:49,167 --> 01:10:50,625 - Whoa! - What? 1266 01:10:51,000 --> 01:10:55,833 Look at her. We're here bickering, tying ourselves in knots, 1267 01:10:55,917 --> 01:10:58,792 and she quietly slipped away to do everything in secret. 1268 01:10:59,500 --> 01:11:01,417 I bought the generator a week ago. 1269 01:11:02,917 --> 01:11:04,042 Return it! 1270 01:11:04,542 --> 01:11:06,708 - Return it now! - Impossible. 1271 01:11:07,417 --> 01:11:08,583 It's already delivered. 1272 01:11:09,167 --> 01:11:11,833 It's behind the boiler room, covered with a tarp. Didn't you see it? 1273 01:11:12,042 --> 01:11:14,583 I've never seen such disrespect for neighbors. 1274 01:11:14,667 --> 01:11:16,958 Back in the day, you'd get beaten up for that. 1275 01:11:17,042 --> 01:11:20,333 According to the HOA charter, you had no right to do this. 1276 01:11:20,417 --> 01:11:22,208 And you're the one teaching us how to live. 1277 01:11:22,542 --> 01:11:26,208 So righteous, almost a saint. But you're the worst of all. 1278 01:11:26,292 --> 01:11:27,500 We need to cut her off. 1279 01:11:27,792 --> 01:11:29,667 You should be thanking me. 1280 01:11:30,417 --> 01:11:33,792 You had six months to resolve this. Six months and did nothing. 1281 01:11:33,917 --> 01:11:35,417 Nothing! 1282 01:11:35,917 --> 01:11:38,458 You're only good at arguing in Viber over nonsense. 1283 01:11:38,708 --> 01:11:41,917 But no one takes responsibility. 1284 01:11:42,542 --> 01:11:46,375 You just shift blame to each other. Dissing, and time keeps ticking. 1285 01:11:46,667 --> 01:11:48,625 Why didn't you gather us earlier? 1286 01:11:48,708 --> 01:11:51,375 Don't start now. I called for a meeting two weeks ago. 1287 01:11:51,917 --> 01:11:53,125 No one came. 1288 01:11:54,042 --> 01:11:56,167 And now, what's the point of this meeting? 1289 01:11:57,042 --> 01:11:58,833 Look, we needed to paint the benches. 1290 01:11:58,917 --> 01:12:02,833 You met three times and couldn't agree on a color. 1291 01:12:02,917 --> 01:12:03,958 That's important. 1292 01:12:04,042 --> 01:12:06,417 - I liked blue. - Why blue? 1293 01:12:06,792 --> 01:12:10,667 See? You can't agree on anything. 1294 01:12:11,542 --> 01:12:13,792 But you're uniquely good at one thing. 1295 01:12:14,542 --> 01:12:18,167 Uniting only when it comes to doing something nasty. 1296 01:12:19,167 --> 01:12:22,708 Kicking out the grandpa? United. Paying a bribe? United. 1297 01:12:23,875 --> 01:12:27,167 Everyone only cares about themselves. And others? Forget it. 1298 01:12:28,167 --> 01:12:30,958 Are you telling us this? You? 1299 01:12:31,667 --> 01:12:34,750 You bought the generator with our money! For yourself! 1300 01:12:35,292 --> 01:12:38,083 Maybe for myself, but you'll all use it. 1301 01:12:38,167 --> 01:12:41,125 I bought it because I knew you'd fight over nothing again, 1302 01:12:41,208 --> 01:12:43,208 and everything would fall apart as it always does. 1303 01:12:44,000 --> 01:12:48,042 I knew it, for God's sake, that's why I bought the generator. 1304 01:12:49,083 --> 01:12:52,208 If only you knew how tired I am of your rudeness, 1305 01:12:53,250 --> 01:12:56,458 your whining, and your fake morality. 1306 01:12:57,042 --> 01:13:00,000 You make me sick, just sick. 1307 01:13:00,875 --> 01:13:03,917 So, whether you like it or not, 1308 01:13:05,042 --> 01:13:06,125 the decision is made. 1309 01:13:06,417 --> 01:13:08,708 - But according to the char-- - By me! 1310 01:13:08,792 --> 01:13:13,333 "Democracy doesn't suit idiots." 1311 01:13:13,417 --> 01:13:16,375 Aristotle. 5th century BC. 1312 01:13:16,792 --> 01:13:19,750 You know, I think Yulia did the right thing. 1313 01:13:21,042 --> 01:13:21,917 Bravo. 1314 01:13:22,542 --> 01:13:26,042 A true leader and the only sensible person among all of you. 1315 01:13:26,542 --> 01:13:27,792 Taras, go to hell. 1316 01:13:28,750 --> 01:13:32,125 Hrysha. 21st century AD. 1317 01:13:33,167 --> 01:13:35,708 Well, maybe, technically, she did the right thing. 1318 01:13:36,417 --> 01:13:38,708 But according to the homeowners' charter… 1319 01:13:38,917 --> 01:13:39,792 Oh! 1320 01:13:40,667 --> 01:13:43,875 And where was the HOA head 1321 01:13:44,375 --> 01:13:47,750 when money from his fund was spent on a generator? 1322 01:13:48,542 --> 01:13:52,250 The HOA head removed himself from the situation. 1323 01:13:52,792 --> 01:13:54,667 I approached him three times. 1324 01:13:55,167 --> 01:13:58,833 And he just kept postponing it, coming up with excuses. 1325 01:14:00,792 --> 01:14:02,125 Very indecisive. 1326 01:14:06,875 --> 01:14:09,125 You… Did you do this on purpose? 1327 01:14:09,667 --> 01:14:12,708 Do you even want anything in life? 1328 01:14:13,167 --> 01:14:15,417 I pushed you to become the HOA head 1329 01:14:15,625 --> 01:14:17,458 so you could at least prove yourself somehow. 1330 01:14:17,542 --> 01:14:20,958 So you could do something for the family. Why did you mess it all up? 1331 01:14:21,042 --> 01:14:24,625 - I don't want your generator. - What do you mean, "don't want"? 1332 01:14:29,458 --> 01:14:33,500 Did you even ask me if I wanted to be the HOA head? 1333 01:14:35,042 --> 01:14:35,917 Did you? 1334 01:14:37,542 --> 01:14:38,542 No, you didn't. 1335 01:14:40,000 --> 01:14:42,417 And I don't want your generator either. 1336 01:14:43,917 --> 01:14:45,542 What even holds us together? 1337 01:14:48,208 --> 01:14:50,458 What do we even talk about in the evenings, huh? 1338 01:14:51,417 --> 01:14:53,917 I'll tell you. We don't talk in the evenings. 1339 01:14:54,667 --> 01:14:58,042 We just stare at our phones or watch some TV series. 1340 01:14:58,333 --> 01:15:01,583 At home, we've started texting each other on Messenger. 1341 01:15:01,667 --> 01:15:04,000 Yesterday, you texted me from the next room on Telegram, 1342 01:15:04,208 --> 01:15:05,542 asking me to bring you a marshmallow. 1343 01:15:05,958 --> 01:15:10,042 I shouted back, "A whole one or half?" 1344 01:15:10,167 --> 01:15:13,083 And you texted again, saying, "Make it two." 1345 01:15:13,167 --> 01:15:14,833 - Anton-- - Let me finish! 1346 01:15:17,292 --> 01:15:20,667 You think I like walking up the stairs? 1347 01:15:21,042 --> 01:15:24,292 Or eating cold buckwheat? I don't, Oksana. 1348 01:15:24,458 --> 01:15:27,667 I was terrified of the dark as a kid, almost peeing myself. 1349 01:15:28,208 --> 01:15:32,292 But when we don't have electricity, at least we start talking to each other. 1350 01:15:33,333 --> 01:15:37,417 Asking how the day went. Sharing interesting stories. 1351 01:15:38,208 --> 01:15:40,625 Because there's nothing else to do without light… 1352 01:15:41,542 --> 01:15:44,292 I'm your Instagram, and you're my Netflix. 1353 01:15:45,167 --> 01:15:47,917 I'm your Nikolayev Vanyok, and you're my Lachen. 1354 01:15:48,417 --> 01:15:52,000 I'm yours, and you're mine. Do you get that? 1355 01:15:52,792 --> 01:15:56,458 At least we've started making love again. 1356 01:16:02,375 --> 01:16:04,792 Is that Oksana moaning under you? 1357 01:16:54,792 --> 01:16:57,417 So, it ended with a fight after all. 1358 01:16:58,292 --> 01:16:59,750 Just like in the old days. 1359 01:17:02,208 --> 01:17:04,292 Why did you get in the way? You old fool. 1360 01:17:05,292 --> 01:17:06,792 Where they hit, they kiss too. 1361 01:17:10,667 --> 01:17:12,958 Sorry for invading your personal space. 1362 01:17:13,167 --> 01:17:15,917 But I need to know, was that you yelling at lunch? 1363 01:17:17,042 --> 01:17:17,917 Screaming? 1364 01:17:27,917 --> 01:17:28,875 For now. 1365 01:17:45,250 --> 01:17:46,542 Not sober. 1366 01:17:48,292 --> 01:17:49,542 Tomorrow, I will go to Hlyvaha. 1367 01:17:52,542 --> 01:17:53,583 Thank you. 1368 01:17:58,167 --> 01:17:59,292 Anton? 1369 01:18:01,667 --> 01:18:04,042 And Petryk came back from karate on his own. 1370 01:18:15,167 --> 01:18:18,792 Pour me some. My granddaughter hasn't been answering for two hours. 1371 01:18:19,458 --> 01:18:21,250 I'm worried something happened. 1372 01:18:21,917 --> 01:18:23,083 She went out somewhere. 1373 01:18:23,625 --> 01:18:26,083 Probably with her boyfriend. The youth. 1374 01:18:27,208 --> 01:18:30,208 She said she'd stay home, cook something nice for us. 1375 01:18:30,292 --> 01:18:33,542 Watch TV together. No, Grandma, and they left. 1376 01:18:34,125 --> 01:18:38,167 She's 20 years old. Maybe she doesn't want something nice or your TV. 1377 01:18:38,917 --> 01:18:40,292 Maybe she just wants you gone. 1378 01:18:42,542 --> 01:18:44,167 Not completely gone. 1379 01:18:45,167 --> 01:18:46,375 Just out of the house. 1380 01:18:55,542 --> 01:18:57,292 Hello, hello, Sonya? 1381 01:18:58,292 --> 01:18:59,167 Sonya? 1382 01:19:00,042 --> 01:19:01,417 I can barely hear anything. 1383 01:19:02,083 --> 01:19:02,958 Hello? 1384 01:19:03,917 --> 01:19:05,042 Bad connection. 1385 01:19:05,667 --> 01:19:06,542 That's it. 1386 01:19:07,417 --> 01:19:11,000 Maybe she's stuck in the elevator? 1387 01:19:11,292 --> 01:19:13,583 What would she be doing in the elevator? We're on the first floor. 1388 01:19:14,417 --> 01:19:17,750 - And where are the keys to our apartment? - At home, as usual. 1389 01:19:22,042 --> 01:19:22,917 Oh. 1390 01:19:24,042 --> 01:19:26,250 Oh, dear. Oh, no. 1391 01:19:28,333 --> 01:19:30,833 Well, here we are. Sorry for the wait. 1392 01:19:31,083 --> 01:19:33,292 So many calls when the lights go out. 1393 01:19:36,417 --> 01:19:37,292 Young people. 1394 01:19:38,458 --> 01:19:40,250 Where were you going in the elevator? 1395 01:19:40,667 --> 01:19:41,542 Oh, nowhere. 1396 01:19:42,292 --> 01:19:43,167 Really. 1397 01:19:43,750 --> 01:19:44,625 Keys? 1398 01:19:48,167 --> 01:19:49,167 Sorry. 1399 01:19:49,667 --> 01:19:51,750 - I didn't notice. - It's fine. 1400 01:19:52,458 --> 01:19:53,875 We've all been young once. 1401 01:19:56,417 --> 01:19:58,458 Nadya, listen. 1402 01:19:58,542 --> 01:20:00,375 Aqueducts, young man, 1403 01:20:00,542 --> 01:20:02,333 come from the Latin words: 1404 01:20:02,417 --> 01:20:04,792 "aqua," water, and "duc," to lead. 1405 01:20:05,542 --> 01:20:07,083 Meaning, "I lead water." 1406 01:20:07,417 --> 01:20:09,250 - A water conduit. - So. 1407 01:20:10,542 --> 01:20:11,750 Finally, everyone's here. 1408 01:20:12,625 --> 01:20:13,667 Let's summarize. 1409 01:20:14,417 --> 01:20:17,250 It's clear that we won't be able to reach an agreement. 1410 01:20:18,625 --> 01:20:22,250 So, to avoid further disputes, I propose… 1411 01:20:22,917 --> 01:20:24,417 a secret vote. 1412 01:20:25,417 --> 01:20:28,958 To choose the apartment that we won't connect to the generator. 1413 01:20:30,167 --> 01:20:31,958 According to the HOA charter… 1414 01:20:34,875 --> 01:20:36,917 That's actually in line with the HOA charter. 1415 01:20:37,542 --> 01:20:39,208 Wait a minute. I have a proposal. 1416 01:20:39,458 --> 01:20:42,625 Let's skip proposals for now. 1417 01:20:58,792 --> 01:21:00,792 For Mrs. Bonfire. 1418 01:21:07,667 --> 01:21:08,958 - Here you go. - Thank you. 1419 01:21:20,042 --> 01:21:21,167 Here you go. 1420 01:21:24,458 --> 01:21:25,917 A quick clarification. 1421 01:21:26,417 --> 01:21:28,583 To avoid messing up the vote. 1422 01:21:28,667 --> 01:21:30,583 Are we marking with a check mark or a plus? 1423 01:21:30,667 --> 01:21:33,083 A name. Pasha, we write the name of the person 1424 01:21:33,167 --> 01:21:35,833 we want to disconnect from the generator. 1425 01:21:36,417 --> 01:21:37,292 Got it. 1426 01:21:37,917 --> 01:21:39,750 Young man, remind me of your name. 1427 01:21:41,542 --> 01:21:42,417 Kyrylo. 1428 01:21:43,667 --> 01:21:44,958 Oh, thank you. 1429 01:21:51,792 --> 01:21:52,667 Thank you. 1430 01:22:17,667 --> 01:22:22,000 So, I hope everyone agrees this decision is final and irreversible? 1431 01:22:22,083 --> 01:22:22,958 Yes. 1432 01:22:28,417 --> 01:22:29,375 Kyrylo. 1433 01:22:32,542 --> 01:22:33,708 It wasn't me, honestly. 1434 01:22:34,667 --> 01:22:35,667 Hrysha. 1435 01:22:37,792 --> 01:22:38,875 Yulia. 1436 01:22:41,167 --> 01:22:42,125 Taras and Nadya. 1437 01:22:44,292 --> 01:22:45,167 Semen. 1438 01:22:46,292 --> 01:22:47,542 Seriously, you guys? 1439 01:22:50,417 --> 01:22:51,417 Halyna. 1440 01:22:54,583 --> 01:22:55,458 Iryna. 1441 01:22:57,958 --> 01:22:59,708 Pasha. Hugs and kisses. 1442 01:23:02,292 --> 01:23:03,417 Anton and Oksana. 1443 01:23:05,542 --> 01:23:08,167 Wait, did someone count in parallel? 1444 01:23:08,792 --> 01:23:10,583 It can't be that everyone got one vote. 1445 01:23:10,917 --> 01:23:12,250 Check again. 1446 01:23:12,542 --> 01:23:15,042 I'm not ready to start this discussion again. 1447 01:23:15,250 --> 01:23:18,167 True, it needs verification. This isn't nonsense. 1448 01:23:18,500 --> 01:23:22,542 I didn't know who to vote for, so I voted for myself. 1449 01:23:23,292 --> 01:23:24,500 And I voted for myself. 1450 01:23:26,167 --> 01:23:28,417 If I'm so annoying to everyone, then… 1451 01:23:29,708 --> 01:23:31,083 We voted for ourselves too. 1452 01:23:31,333 --> 01:23:34,458 To atone for not standing up for Semen Ivanovych 1453 01:23:34,542 --> 01:23:36,083 when he was being ousted. 1454 01:23:37,375 --> 01:23:38,875 You wanted this. 1455 01:23:39,417 --> 01:23:41,167 So I voted for us. 1456 01:23:42,417 --> 01:23:43,292 Wait. 1457 01:23:44,042 --> 01:23:47,375 Did we all end up voting for ourselves? 1458 01:23:47,708 --> 01:23:50,333 What's that about? I voted against Grandpa. 1459 01:23:51,792 --> 01:23:54,458 Oh, you. I voted against Halyna. 1460 01:23:55,167 --> 01:23:57,125 Thought if we disconnect this flower girl, 1461 01:23:58,000 --> 01:24:00,083 she'd definitely move in with me. 1462 01:24:02,208 --> 01:24:05,375 And you? Why'd you vote for yourself? 1463 01:24:06,167 --> 01:24:07,042 Me? 1464 01:24:09,000 --> 01:24:10,250 I have an EcoFlow. 1465 01:24:12,042 --> 01:24:14,875 Are you kidding, Kyrylo? 1466 01:24:15,042 --> 01:24:15,917 Neighbors. 1467 01:24:16,000 --> 01:24:18,458 I'm asking you, are you kidding? 1468 01:24:18,542 --> 01:24:22,208 Neighbors, let's behave according to the HOA charter. 1469 01:24:22,417 --> 01:24:25,458 Let's vote on who'll punch Kyrylo first. 1470 01:24:25,542 --> 01:24:29,125 I'm sick of the word "vote." But I'm in. 1471 01:24:29,250 --> 01:24:32,792 I wanted to suggest disconnecting me. But you shut me up yourselves. 1472 01:24:35,792 --> 01:24:37,500 Hrysha, sit down, please. 1473 01:24:38,750 --> 01:24:39,875 Kyrylo, sorry. 1474 01:24:41,417 --> 01:24:44,958 Dear neighbors, based on the voting results, 1475 01:24:45,042 --> 01:24:46,708 everyone has understood everything. 1476 01:24:46,792 --> 01:24:49,542 I propose not to exclude anyone, except Kyrylo, of course. 1477 01:24:50,542 --> 01:24:53,333 And just come to an agreement. Pasha, where are our rules? 1478 01:24:59,417 --> 01:25:00,833 We'll rewrite them neatly. 1479 01:25:01,292 --> 01:25:04,667 I'll still add them to Google Docs and share the link. 1480 01:25:05,542 --> 01:25:08,750 Please, son, so there won't be another fight, 1481 01:25:09,417 --> 01:25:11,417 talk properly. 1482 01:25:15,833 --> 01:25:17,958 I'm ready to wake up earlier 1483 01:25:18,792 --> 01:25:22,542 to do the ironing, and leave the evening time for Oksana. 1484 01:25:23,917 --> 01:25:25,500 Oh no, Iryna, 1485 01:25:25,625 --> 01:25:28,833 I'm ready to wake up earlier to cook, 1486 01:25:29,042 --> 01:25:30,792 and give the evening time to you. 1487 01:25:30,917 --> 01:25:32,792 - I insist. - I do too. 1488 01:25:33,292 --> 01:25:34,667 Don't argue with me. 1489 01:25:35,542 --> 01:25:38,375 We're irrational, even when we try to be rational. 1490 01:25:38,667 --> 01:25:41,208 As a schoolteacher, I'll give you some advice. 1491 01:25:41,292 --> 01:25:43,125 Decide on "paper, scissors, rock". 1492 01:25:43,417 --> 01:25:47,042 I can get up earlier too. Let's say, at 7 a.m. Is that okay? 1493 01:25:47,542 --> 01:25:48,542 Yes, thank you. 1494 01:25:51,708 --> 01:25:53,333 I won't charge my car. 1495 01:25:56,458 --> 01:26:00,500 But if it's absolutely necessary, just an hour, 1496 01:26:01,292 --> 01:26:03,458 two, maybe at night. 1497 01:26:03,542 --> 01:26:04,833 Understood. 1498 01:26:04,917 --> 01:26:06,833 Guys, I'm writing that Hrysha is… 1499 01:26:07,167 --> 01:26:09,583 for 2:00 a.m. to 3:00 a.m. 1500 01:26:09,667 --> 01:26:12,708 - Hairdryer? - We're okay with any time. 1501 01:26:13,292 --> 01:26:16,250 Perfect. 4:00 a.m. 1502 01:26:17,917 --> 01:26:20,500 Now, we still have the drill to assign, friends. 1503 01:26:22,792 --> 01:26:24,042 To hell with it. 1504 01:26:29,167 --> 01:26:31,167 Just need to sign, and that's it. 1505 01:26:33,625 --> 01:26:35,000 Let's do it, let's do it. 1506 01:26:35,542 --> 01:26:37,417 This is according to the HOA charter. 1507 01:26:39,792 --> 01:26:40,667 Young man. 1508 01:27:08,542 --> 01:27:09,417 Photo. 1509 01:27:10,917 --> 01:27:13,250 The decision is made. 1510 01:27:14,292 --> 01:27:16,625 Sending it to the chat. 1511 01:27:20,167 --> 01:27:23,750 "Hugs and kisses," I added that myself. 1512 01:27:38,042 --> 01:27:39,708 Oksanochka, our time hasn't come yet. 1513 01:27:39,792 --> 01:27:43,417 Oh, come on, a few minutes won't change anything. 1514 01:27:44,542 --> 01:27:46,583 Darling, I need to warn the chat about the hairdryer. 1515 01:27:46,667 --> 01:27:49,042 Nadyunia, I have a call. Two minutes won't hurt. 1516 01:28:20,667 --> 01:28:22,417 Here's your blonde. 1517 01:28:23,792 --> 01:28:24,667 Thank you. 1518 01:28:24,750 --> 01:28:26,625 No problem. You'll drag it upstairs yourself. 1519 01:28:38,542 --> 01:28:41,208 Careful, Pavlo. Pavlo, careful. Thank you. 1520 01:28:46,042 --> 01:28:48,333 - Good day, Stepan Ivanovych. - Good day. 1521 01:28:48,417 --> 01:28:49,625 Mr. Semen, how are you? 1522 01:28:50,875 --> 01:28:51,750 All is good. 1523 01:28:51,875 --> 01:28:54,000 Pavlo, careful… 1524 01:28:54,292 --> 01:28:56,458 Working even on Saturday? 1525 01:28:56,917 --> 01:28:57,792 Going to the theater. 1526 01:28:57,875 --> 01:28:58,875 For The Konotop Witch. 1527 01:29:00,125 --> 01:29:01,167 Never heard of it. 1528 01:29:03,042 --> 01:29:06,417 Oh, Semen Ivanovych, Nadya opened a GoFundMe for drones for you. 1529 01:29:06,792 --> 01:29:09,083 - Whatever people donate, I'll double it. - Thank you! 1530 01:29:09,667 --> 01:29:11,208 - Have a great day! - Same to you. 1531 01:29:19,542 --> 01:29:20,917 How's your baby? 1532 01:29:21,417 --> 01:29:24,000 Oh, a guy I know at the car service polished everything up, 1533 01:29:24,125 --> 01:29:26,042 it's as good as new. 1534 01:29:27,792 --> 01:29:29,500 Did you find out who scratched it? 1535 01:29:42,458 --> 01:29:44,375 - Oksana? - Oksana. 1536 01:29:44,750 --> 01:29:45,625 So what? 1537 01:29:46,042 --> 01:29:47,708 - So what? - Rightfully so. 1538 01:29:49,292 --> 01:29:50,958 - Good day. - Need help? 1539 01:29:51,292 --> 01:29:54,042 Nah, why bother? A young, strong guy can manage himself. 1540 01:29:54,542 --> 01:29:55,667 Oh, for heaven's sake. 1541 01:29:58,917 --> 01:30:01,375 Hello? Hi, Anichka. 1542 01:30:01,458 --> 01:30:03,042 NO SMOKING! OR I'LL WHACK YOU 1543 01:30:05,667 --> 01:30:07,250 What do you mean you don't like the yellow one? 1544 01:30:08,042 --> 01:30:12,417 No, no, really. It's not a problem. 1545 01:30:13,792 --> 01:30:14,917 Semen Ivanovych. 1546 01:30:22,292 --> 01:30:24,750 What, have you never seen a woman in lingerie? 1547 01:30:25,417 --> 01:30:26,958 Who's that, my hydrangea? 1548 01:30:27,333 --> 01:30:30,333 This is for you. So you'll have something to solder with during blackouts. 1549 01:30:30,417 --> 01:30:31,292 And you? 1550 01:30:32,292 --> 01:30:35,667 Senya, if they're giving, take it. 1551 01:30:36,917 --> 01:30:38,875 Now that's a rule I can live by. 121188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.