Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:21,863
{\an9}Перевёл Веник (Russian Alex)
2
00:00:21,863 --> 00:00:26,828
{\an8}Даю сводному брату свой кексик
3
00:00:27,650 --> 00:00:28,810
Привет, ребята!
4
00:00:28,810 --> 00:00:35,138
Снова вас преветствую на моём кулинарном шоу! И
сегодня мы готовим черничные кексики! Я вам обещаю...
5
00:00:35,313 --> 00:00:38,405
Что эти кексики будут потрясающими, и обязательно
вам понравятся!
6
00:00:38,405 --> 00:00:46,777
Итак... Всё, что нам понадобится, это: мука, молоко,
яйца, вода, сахар, и конечно же... Черника!
7
00:00:46,777 --> 00:00:53,846
Но сначала... Конечно же, нам нужно помыть... Помыть
наши руки, потому что... Мы же не хотим готовить эти...
8
00:00:54,371 --> 00:00:58,835
Вкуснейшие кексики грязныи руками? Так что... Давайте
их помоем!
9
00:01:00,832 --> 00:01:04,298
Простите! На мне нет трусиков! Это все для вас, мои
ребятки!
10
00:01:05,908 --> 00:01:12,576
{\an8}Камера на заднице
11
00:01:12,576 --> 00:01:18,095
Итак, руки помыты... И мы можем начать с муки...
Итак...
12
00:01:19,222 --> 00:01:22,088
Возьмём немного... Вот так...
13
00:01:24,458 --> 00:01:25,851
Пиздец! Китти!
14
00:01:27,002 --> 00:01:28,135
Господи!
15
00:01:30,870 --> 00:01:33,024
Блядь! Смотрите, всё в...
16
00:01:34,944 --> 00:01:37,889
Я знаю, что вы здесь ради этого, но...
17
00:01:40,342 --> 00:01:42,175
Я хочу приготовить кексики!
18
00:01:43,257 --> 00:01:44,899
Итак... Мука...
19
00:01:46,263 --> 00:01:47,729
Возьмём муку...
20
00:01:48,715 --> 00:01:49,606
Добавим яйцо...
21
00:01:54,534 --> 00:01:55,573
Вот так...
22
00:02:10,925 --> 00:02:13,600
Немного молока...
23
00:02:16,801 --> 00:02:20,502
Достаточно! Немного воды...
24
00:02:24,712 --> 00:02:30,540
Достаточно! Я теперь нам нужно... Всё это вместе
перемешать!
25
00:02:35,918 --> 00:02:44,090
{\an8}Камера на сиськах
26
00:02:56,423 --> 00:03:05,222
А теперь нам нужно... Помочь нашими руками... Чтобы
придать... Нашим кексикам наилучшую структуру!
27
00:03:05,456 --> 00:03:12,697
{\an8}Камера на сиськах
28
00:03:12,184 --> 00:03:13,484
Чем ты занимаешься?
29
00:03:13,484 --> 00:03:16,906
Я готовлю кексики для своего... Кулинарного шоу!
30
00:03:18,103 --> 00:03:19,430
Но ты же голая!
31
00:03:19,430 --> 00:03:22,358
Ну... Да! Им это нравится! Что такого?
32
00:03:22,939 --> 00:03:25,023
Не стой! Мне нужна помощь!
33
00:03:25,023 --> 00:03:27,875
Ты можешь размять... Это...
34
00:03:27,875 --> 00:03:29,533
Помощь с этим?
35
00:03:29,533 --> 00:03:30,542
Да!
36
00:03:31,455 --> 00:03:32,894
Что в этом такого?
37
00:03:33,132 --> 00:03:36,005
Это - мой сводный брат. И он помогает мне готовить...
38
00:03:36,005 --> 00:03:37,624
Это - очень...
39
00:03:37,624 --> 00:03:39,146
Подвинься ближе! Не бойся!
40
00:03:39,146 --> 00:03:42,056
Это - мой сводный брат. И он помогает мне готовить...
41
00:03:43,205 --> 00:03:44,406
Черничные кексики!
42
00:03:46,123 --> 00:03:46,696
Итак...
43
00:03:46,696 --> 00:03:47,944
Это - очень необычно!
44
00:03:47,944 --> 00:03:51,260
Да! У тебя хорошо получается! И моим подписчикам это
тоже сильно нравится!
45
00:03:51,260 --> 00:03:52,209
У меня хорошо получается?
46
00:03:52,209 --> 00:03:52,775
Да!
47
00:03:52,775 --> 00:03:53,528
Спасибо!
48
00:03:53,528 --> 00:03:55,972
Я хочу... Я хочу помыть свои руки... Они такие грязные!
49
00:03:59,200 --> 00:04:01,232
Довольно интересное занятие! Да!
50
00:04:02,219 --> 00:04:03,247
И...
51
00:04:05,835 --> 00:04:06,882
Вау!
52
00:04:18,456 --> 00:04:23,896
Я думаю, у меня сейчас довольно хорошо получается!
И... Я бы сказал, что это - очень интересно!
53
00:04:25,101 --> 00:04:27,911
Да! И моим подписчикам это тоже сильно нравится!
54
00:04:31,592 --> 00:04:32,619
Так...
55
00:04:32,843 --> 00:04:40,833
Ребята... Я... Я скоро вернусь, потому что сейчас мне
нужно заняться кое-чем... Более интересным!
56
00:04:41,334 --> 00:04:42,167
И чем это?
57
00:04:43,273 --> 00:04:44,354
Вот этим!
58
00:04:45,228 --> 00:04:46,503
Чего?
59
00:04:47,559 --> 00:04:50,347
Просто я увидела, что у тебя утренний стояк... И...
60
00:04:52,455 --> 00:04:54,115
И я могу кое-что с эти поделать!
61
00:04:56,789 --> 00:04:58,342
Звучит как отличная идея!
62
00:05:57,971 --> 00:06:00,924
А знаешь что? У меня есть идея получше!
63
00:07:38,023 --> 00:07:39,383
О, Господи! Да!
64
00:07:54,921 --> 00:07:56,354
О, да! Вот так!
65
00:08:22,562 --> 00:08:26,510
О, да! Пожалуйста! Не останавливайся! Не
останавливайся! Пожалуйста!
66
00:08:34,744 --> 00:08:36,358
О, Господи! Да!
67
00:09:18,113 --> 00:09:20,927
А знаешь что? Теперь выеби меня!
68
00:09:22,847 --> 00:09:24,459
Я хочу ощутить его в своей пиздёнке!
69
00:09:24,459 --> 00:09:25,063
О, да!
70
00:09:25,063 --> 00:09:25,830
О, да!
71
00:09:28,077 --> 00:09:30,061
Ебать!
72
00:10:13,057 --> 00:10:13,717
Так хорошо!
73
00:11:43,193 --> 00:11:51,219
Ебать! Да! Ещё! Да! Да! Да! Еби меня! Пожалуйста! Да!
Не останавливайся! Ебать!
74
00:12:09,616 --> 00:12:10,715
О, Господи!
75
00:12:53,437 --> 00:12:54,590
А знаешь что?
76
00:12:56,014 --> 00:12:58,492
Давай спустимся со столешницы... На этот стул...
77
00:13:00,052 --> 00:13:01,219
О, да!
78
00:14:49,632 --> 00:14:50,631
О, Господи!
79
00:15:00,738 --> 00:15:03,184
О, Господи! Да! Да!
80
00:15:31,021 --> 00:15:34,911
Ебать! Да! Пожалуйста! Не останавливайся!
Не останавливайся! Не останавливайся!
Не останавливайся! Да!
81
00:15:50,653 --> 00:15:51,812
О, Господи!
82
00:16:12,266 --> 00:16:13,573
Садись!
83
00:18:28,979 --> 00:18:30,585
Не останавливайся! Не останавливайся!
84
00:21:06,315 --> 00:21:07,341
Да!
85
00:21:26,540 --> 00:21:28,479
Я скоро кончу, детка!
86
00:21:28,479 --> 00:21:31,004
Да? Мне в рот!
87
00:21:35,116 --> 00:21:37,044
Можешь кончить мне в рот!
88
00:22:19,400 --> 00:22:22,694
Спасибо, что сделал моё шоу веселее!
89
00:22:23,994 --> 00:22:25,180
Чего?
90
00:22:26,703 --> 00:22:28,389
Привет, ребята!
91
00:22:29,047 --> 00:22:35,326
Что это? Короче... Сегодня никаких кексиков... Но...
Спасибо за просмотр! Увидимся в следующий раз!
92
00:22:28,633 --> 00:22:35,373
{\an9}Перевёл Веник (Russian Alex)
8703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.