Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,070 --> 00:00:23,510
Hospice de Charenton
Spring 1813
2
00:00:58,070 --> 00:01:07,019
This asylum in Charenton is good for madmen
or the rabid, but certainly not for
3
00:01:17,019 --> 00:01:24,299
a man like me, aren't you all tired
as much as you are of working
4
00:01:24,299 --> 00:01:27,379
to my confinement for so long?
5
00:01:35,170 --> 00:01:40,409
do you believe that the mere
imprisonment of a man
6
00:01:40,409 --> 00:01:45,100
compensate society for the evils
he did to her?
7
00:01:55,099 --> 00:02:06,339
don't you see that the more you bother me the more
my mind is inflamed and emboldened against this world?
8
00:02:17,318 --> 00:02:33,808
this prison and your foolish vexations will have only
served in the end to implant a thousand darknesses in my head...
9
00:02:46,099 --> 00:02:56,549
ah my friends come in, come in,
welcome I have just here
10
00:02:56,549 --> 00:03:03,240
something new to tell you, but take a seat,
take a seat,
11
00:03:04,199 --> 00:03:09,408
it is the story of an unusual story
12
00:03:09,408 --> 00:03:19,680
which takes place in Italy and
more precisely in Venice.
13
00:03:20,599 --> 00:03:26,489
oh yes I know that none of you
know exactly where
14
00:03:26,489 --> 00:03:32,989
this city and because it occupies
a very small place on the maps, but
15
00:03:32,989 --> 00:03:43,969
Venice seems to have been invented
to be the ideal city.
16
00:03:50,400 --> 00:03:59,569
my friends, close your eyes and
let your friends wander.
17
00:03:59,569 --> 00:04:15,319
imagination you will then see
this city illuminated
18
00:04:15,319 --> 00:04:24,659
on a hot evening in July 1772 precisely
19
00:04:26,600 --> 00:04:33,080
a city made of inextricable labyrinths
20
00:04:33,079 --> 00:04:44,560
of tangled alleys and canals that
turn on themselves brush past each other
21
00:04:44,560 --> 00:04:49,050
avoid each other,
22
00:04:49,050 --> 00:04:54,000
and get lost in the sea.
23
00:05:07,000 --> 00:05:13,110
venice's quays are lined with palaces
that proudly look down on you from above.
24
00:05:13,110 --> 00:05:20,939
from their lace stone balcony their
wall plunges fearlessly into the water
25
00:05:20,939 --> 00:05:27,629
from the lagoons and emerges brushed
with yellow and red brick chips.
26
00:05:27,629 --> 00:05:32,969
to cross these canals the city has
created small boats to cross them.
27
00:05:32,970 --> 00:05:44,960
black without a sail whose bow
proudly brandishes a thin iron blade
28
00:05:44,959 --> 00:05:55,500
chiseled and could make you
believe by their funerary form
29
00:05:55,500 --> 00:06:02,089
that you are already dead to
the rest of the world...
30
00:06:35,199 --> 00:06:42,250
procurator whose lordship Morosini
has engineered in order to
31
00:06:42,250 --> 00:06:48,800
that the company of French actors
be allowed to perform in the theatre,
32
00:06:51,819 --> 00:06:58,180
when the court had prohibited it,
I was also told that the Honourable
33
00:06:58,180 --> 00:07:03,100
Contini was seen to his great shame
34
00:07:03,100 --> 00:07:06,670
looking under the gaming tables to see
if players hadn't dropped out of the game
35
00:07:06,670 --> 00:07:10,100
some coins
36
00:07:16,100 --> 00:07:21,379
I have also heard that Valentino's
baker lives in the largest
37
00:07:21,379 --> 00:07:27,199
and that nobody considers him a
good Christian any more.
38
00:08:49,909 --> 00:08:58,459
you definitely like our house, it's a pity
that you only come here as a visitor.
39
00:08:59,399 --> 00:09:03,860
and not as a customer - but madam,
you know that I came from England
40
00:09:04,799 --> 00:09:09,299
he's really too cute
41
00:09:09,299 --> 00:09:11,449
and what better place than Venice
42
00:09:11,450 --> 00:09:17,129
I know you are a student with no money to spend,
who comes to entertain our little committee at the
43
00:09:17,129 --> 00:09:22,409
name of art and beauty, let's hope at least
that you will be able to know you
44
00:09:22,409 --> 00:09:27,419
be discreet, - believe me, madam,
I appreciate that you
45
00:09:27,419 --> 00:09:36,829
be in "heat" with me, - you mean warm,
I suppose?
46
00:10:47,409 --> 00:10:52,100
I don't want you to draw my portrait
as a young man.
47
00:10:55,100 --> 00:10:59,850
you are wrong, sir, for I might
one day be considered a
48
00:10:59,850 --> 00:11:06,860
great painter and your portrait will adorn
the gallery of a king or a prince,
49
00:11:06,860 --> 00:11:13,399
it is possible just as it is possible that
you will end up forgotten by all,
50
00:11:14,399 --> 00:11:16,379
have you nothing happier to do than to
51
00:11:16,379 --> 00:11:18,899
to do in life than to haunt
this house every night.
52
00:11:18,899 --> 00:11:26,100
the girls there are charming and they
sometimes agree to pose naked for me
53
00:11:29,100 --> 00:11:32,569
free of charge I imagine?
54
00:11:38,600 --> 00:11:46,940
there's also a pretty girl I have in love
and who also has me in love
55
00:11:47,899 --> 00:11:52,789
a prostitute in love with one of her clients
56
00:11:54,200 --> 00:11:58,860
we will have seen everything in this city
there was definitely only one thing missing.
57
00:11:58,860 --> 00:12:02,490
from England to finish corrupting the world,
and to end the corruption of the
58
00:12:02,490 --> 00:12:05,240
republic of venice!
59
00:12:05,568 --> 00:12:11,659
please speak loudly to me and don't say
anything to the landlady.
60
00:12:32,450 --> 00:12:38,200
good evening count
61
00:12:51,169 --> 00:13:02,949
good evening gentlemen, ah venice what
an extraordinary place
62
00:13:03,899 --> 00:13:08,990
it's full of hidden staircases, secret doors,
small clandestine lodgings, and so on.
63
00:13:08,990 --> 00:13:16,190
whose jealousy itself would not
discover the mysteries
64
00:13:16,190 --> 00:13:22,639
this city really lives up to its reputation
as a place of all pleasures,
65
00:13:22,639 --> 00:13:27,709
isn't it gentlemen that this house
66
00:13:27,708 --> 00:13:32,619
is also the house of pleasure?
67
00:13:33,600 --> 00:13:35,580
isn't it, sir?
68
00:13:36,500 --> 00:13:42,490
do you think I am here for this,
- did I hear you right, sir, and why else would I be here?
69
00:13:42,490 --> 00:13:46,600
would you be in that brothel then?
70
00:13:47,600 --> 00:13:50,170
unless a young ephebe on the buttocks
71
00:13:50,169 --> 00:13:55,949
or one of his docile beasts would
be more to your liking.
72
00:13:55,950 --> 00:14:02,950
who are not afraid of the assaults of men
- you insult me, sir.
73
00:14:02,950 --> 00:14:07,900
sir how moreover I don't think
we have ever been presented
74
00:14:07,899 --> 00:14:13,179
i am the count of mazan
75
00:14:18,100 --> 00:14:23,860
is this your real name?
- obviously count de mazan colonel
76
00:14:23,860 --> 00:14:29,740
of cavalry in the service of the king of France
- I have not heard that a battalion
77
00:14:29,740 --> 00:14:33,480
of the French army camped in the vicinity of Venice.
78
00:14:34,399 --> 00:14:40,209
I'm travelling here in the republic,
let's say in a private capacity.
79
00:14:40,210 --> 00:14:43,110
some family matters to settle
80
00:14:47,750 --> 00:14:51,279
Are you travelling alone, sir?
81
00:15:20,200 --> 00:15:27,490
What is it?
- the rights I give you over my person
82
00:15:27,490 --> 00:15:32,259
anne you worry me and at
the same time you enrage me
83
00:15:42,500 --> 00:15:50,269
I swear to my lover that I will never be his alone,
that I will never...
84
00:15:50,269 --> 00:16:00,049
Please be quiet, it is not a whole world that
I am writing these words, but you alone.
85
00:16:00,049 --> 00:16:07,338
to make the sacrifice of my life for my love
of my feelings with the same
86
00:16:07,339 --> 00:16:11,589
the ardour that I give him
the ardour of my virginity.
87
00:16:20,399 --> 00:16:24,699
Anne, my little angel
88
00:16:26,700 --> 00:16:31,700
I think I love you
89
00:17:48,500 --> 00:17:53,609
but yes it's you my friend my eyesight
is not as good as it used to be but
90
00:17:53,609 --> 00:17:59,819
it seemed to me that this silhouette
leaping from tree to tree was not
91
00:17:59,819 --> 00:18:06,359
not unknown - Baroness my respects,
- since the time that we have been
92
00:18:06,359 --> 00:18:11,479
see how your children are doing?
- Very well thank you
93
00:18:12,400 --> 00:18:18,500
and rene pelagiates your wife?
- as well as it is possible
94
00:18:19,500 --> 00:18:24,450
beauty has not provided her as well
as you have, but still don't forget
95
00:18:24,450 --> 00:18:32,670
that your wife is your best ally of course
I'm speaking to you as a friend,
96
00:18:32,670 --> 00:18:37,580
yes, I know how much your advice has always
been precious to me.
97
00:18:38,500 --> 00:18:46,259
Having said that, I hope you will honour
me with a less formal visit one from
98
00:18:46,259 --> 00:18:54,180
in the next few days, if your numerous
requests leave you free to do so.
99
00:18:54,180 --> 00:19:00,230
if I may, I shall not fail to do so, Baroness,
100
00:19:00,230 --> 00:19:08,900
see you soon then dear sir,
- servant
101
00:19:14,579 --> 00:19:21,168
Are you travelling alone, sir?
- no I am travelling with my wife
102
00:19:22,099 --> 00:19:27,119
but as far as I know we're not here in
the court of inquisitors, but rather
103
00:19:27,119 --> 00:19:31,139
in a Turkish seraglio, right?
- You're right, Count, and
104
00:19:31,140 --> 00:19:37,440
please forgive my impertinence but many
foreigners take refuge in Venice
105
00:19:37,440 --> 00:19:41,970
to flee from the misdeeds they have committed
in their country when it is not the
106
00:19:41,970 --> 00:19:45,798
French anti-royalists who come here
to foment their revolution
107
00:19:46,700 --> 00:19:50,269
each inhabitant must therefore be vigilant
108
00:19:51,200 --> 00:19:56,870
let's admit it, let's admit it!
109
00:20:19,799 --> 00:20:26,159
Would you gentlemen care for a glass of wine?
- thank you and to your good health
110
00:20:26,160 --> 00:20:33,210
young man, because to be able to drink all one's
drunk and make love without aiming at the
111
00:20:33,210 --> 00:20:36,840
propagation is not what
differentiates us from the
112
00:20:36,839 --> 00:20:46,409
other beasts - propagation, what is it?
- uh, it is the reproduction of species
113
00:20:46,410 --> 00:20:53,190
you want to talk about natural law
- propagation is certainly not a
114
00:20:53,190 --> 00:20:58,600
law of nature it is only a tolerance of it
115
00:20:59,670 --> 00:21:05,700
Did nature need us to create other species, hell no,
116
00:21:05,700 --> 00:21:11,509
when there is no longer a single man on earth
the world will not go less as it is!
117
00:21:12,500 --> 00:21:17,819
we enjoy what we find but nothing
has been created for us,
118
00:21:17,819 --> 00:21:26,799
wretched creatures that we are born
and die like animals
119
00:21:27,809 --> 00:21:34,919
yet we venture to have pride
- pride? yes, that pride which prevents us
120
00:21:34,920 --> 00:21:40,980
to see that by coming back from the woodland monkey,
which is only a particular species
121
00:21:40,980 --> 00:21:47,220
of man to the most primitive of peoples
to finally reach our
122
00:21:47,220 --> 00:21:49,460
civilisation
123
00:21:52,000 --> 00:21:58,769
we would be forced to admit that we are all
descended from the vilest of the
124
00:21:58,769 --> 00:22:01,339
animals, - which one?
125
00:22:02,299 --> 00:22:07,148
the SINGE!
126
00:22:07,148 --> 00:22:11,808
I know how disparaging this reflection
is for humanity but
127
00:22:11,808 --> 00:22:15,700
is it not any less true for all that
128
00:22:17,700 --> 00:22:22,460
why are you saying all this to me my Lord?
129
00:22:23,400 --> 00:22:26,700
because you seem to be the least stupid
130
00:22:26,700 --> 00:22:33,669
of all the people in this house,
- oh you are too kind!
131
00:22:33,669 --> 00:22:39,259
nice, me? it's the first time I've ever
heard someone say about me that I am
132
00:22:39,259 --> 00:22:44,900
am nice!
133
00:23:01,920 --> 00:23:06,800
The wheel of fortune
134
00:23:15,799 --> 00:23:21,200
can you hand me the mirror?
135
00:23:33,160 --> 00:23:44,900
I have an idea, we'll take the count's money!
- In what way? - By cunning!
136
00:23:58,680 --> 00:24:06,269
this tale of Mazan is truly amazing!
- yesterday he boasted
137
00:24:06,269 --> 00:24:13,650
in front of me that he was not a count,
- Ah, but who is he then? - he is better than that
138
00:24:13,650 --> 00:24:20,640
he would be a marquis! - A French marquis here in Venice without the council of ten in
139
00:24:20,640 --> 00:24:23,940
is informed is unlikely,
140
00:24:25,900 --> 00:24:30,720
what is his real name?
- he didn't tell me
141
00:24:30,720 --> 00:24:36,720
he just confided to me that he was
travelling with his sister-in-law...
142
00:24:36,720 --> 00:24:42,000
that he passes off as his wife!
143
00:24:58,500 --> 00:25:02,048
Do you think, young man, that we pay these
girls to freeze themselves into a statue...
144
00:25:02,048 --> 00:25:04,118
of salt, while you finish your
145
00:25:04,118 --> 00:25:09,329
scribbling. - Oh how beautiful
146
00:25:11,869 --> 00:25:16,708
yes quite a lot but it's still not with an
147
00:25:16,709 --> 00:25:20,909
sketch as simplistic as you expect to pay
for the services of the residents of
148
00:25:20,909 --> 00:25:26,099
this house? - of course it does,
- it will never
149
00:25:26,098 --> 00:25:32,249
will give a lira for this drawing,
- they won't, but you surely will - me and for
150
00:25:32,249 --> 00:25:34,969
What reasons would I have for doing such a thing?
151
00:25:34,969 --> 00:25:43,399
Out of gallantry, not nobility of heart,
out of generosity, what else! - none of these
152
00:25:43,398 --> 00:25:47,268
ridiculous sentimentality is not known to me.
153
00:25:47,269 --> 00:25:52,819
so maybe you prefer to play the price
of this drawing to cards?
154
00:25:55,200 --> 00:25:58,769
but gambling circles are prohibited
in the Republic of Venice.
155
00:25:59,700 --> 00:26:05,749
but the prohibitions don't seem to scare you, Count!
156
00:26:11,069 --> 00:26:18,480
insolent character that this devil of an
Englishman who knows how to tempt me and
157
00:26:18,480 --> 00:26:25,380
and how much do we charge for the game?
158
00:26:28,299 --> 00:26:31,210
30 chequins! - 30 chequins, only
159
00:26:31,210 --> 00:26:34,870
that, insolent and fearsome in the business in
160
00:26:34,869 --> 00:26:41,979
more, and what card game do you suggest we play?
- the simplest and the
161
00:26:41,980 --> 00:26:48,400
the most mysterious shuffling cards in the world,
162
00:26:57,490 --> 00:27:04,230
draw a card and I'll tell you what it represents
the luckiest lottery winnings
163
00:27:05,200 --> 00:27:11,100
stand well in the light, count to see the map better
164
00:27:20,700 --> 00:27:22,190
I see,
165
00:27:22,190 --> 00:27:36,690
I see, two ladies, very different
166
00:27:36,690 --> 00:27:45,400
and between them a hesitant, uncertain man,
167
00:27:46,480 --> 00:27:53,400
to what woman will my heart, my soul
and my penis be directed!
168
00:28:01,400 --> 00:28:07,200
insolent character, fearsome in business
and final with that!
169
00:28:07,200 --> 00:28:14,220
but I like him just the way he is!
- the drawing is yours
170
00:28:14,220 --> 00:28:18,600
my Lord
171
00:28:37,599 --> 00:28:44,599
these erotic engravings are
devilishly inspiring.
172
00:29:35,359 --> 00:29:41,199
I swear to my lover that I will
never be anyone else's.
173
00:29:43,000 --> 00:29:54,089
like a ferocious beast, this man can only
come by making his girlfriend shudder,
174
00:29:54,880 --> 00:30:02,160
to make the sacrifice of my life,
my love and my feelings to him.
175
00:30:02,808 --> 00:30:06,158
all these scratches
176
00:30:06,359 --> 00:30:12,819
on my body so that this man will satisfy
177
00:30:12,819 --> 00:30:16,099
his perversion
178
00:30:18,099 --> 00:30:22,899
with the same ardour as I do my virginity's.
179
00:30:23,599 --> 00:30:31,240
the tearing of my virginity was
nothing but pain
180
00:30:31,490 --> 00:30:34,539
and humiliation
181
00:30:39,400 --> 00:30:42,028
what a shame to be
182
00:30:42,028 --> 00:30:58,219
thus mortified by the one to whom I had offered
my body and mind with all confidence
183
00:31:09,500 --> 00:31:12,470
but what are you doing here, miss?
184
00:31:14,700 --> 00:31:21,100
Come on, Anne, get up,
185
00:31:25,099 --> 00:31:28,199
you're not going to lie on
the floor all night?
186
00:31:30,599 --> 00:31:35,000
if the gentleman saw this, his anger
could be terrible.
187
00:31:54,429 --> 00:31:59,019
Come on, don't be childish, come on,
188
00:32:11,480 --> 00:32:15,130
we're going to clean up all that blood
189
00:32:18,359 --> 00:32:24,399
and then you'll go back to sleeping
with him again.
190
00:32:28,400 --> 00:32:34,700
without making a fuss about it anne?
191
00:33:12,808 --> 00:33:21,220
I admire that it is beautiful
192
00:33:21,220 --> 00:33:26,460
How can you boys find this beautiful?
It's naughty!
193
00:33:26,460 --> 00:33:39,069
it's exciting to imagine entering you through
that small, half-hidden slit,
194
00:33:39,069 --> 00:33:43,000
for me it has become something commonplace.
195
00:33:44,539 --> 00:33:52,899
have you ever dreamed of leaving here
and going far away to another world?
196
00:33:52,900 --> 00:34:01,960
for example in england with me
197
00:34:02,380 --> 00:34:04,650
no
198
00:34:05,910 --> 00:34:09,019
these things are not for us,
199
00:34:09,168 --> 00:34:15,469
I have my family here my friends
200
00:34:17,190 --> 00:34:23,280
love is above all good for those
who have something to live for
201
00:34:23,840 --> 00:34:28,610
others they must do
everything to survive
202
00:35:07,000 --> 00:35:11,039
I don't like the whole story and
it requires a thorough investigation.
203
00:35:11,039 --> 00:35:15,480
the french ambassador will probably
give me an initial answer on the
204
00:35:15,480 --> 00:35:17,869
man.
205
00:35:38,099 --> 00:35:42,949
you're out of france here my dear beyond
the alps in a city surrounded by
206
00:35:42,949 --> 00:35:49,460
by the waters nobody knows you there,
you are taken away from your friends
207
00:35:49,460 --> 00:35:53,079
to your parents you are as dead to them
208
00:35:54,000 --> 00:35:57,769
so don't complain that you still exist
thanks to the attention and
209
00:35:57,769 --> 00:36:01,639
to the affection I have for you
- why do you constantly sprinkle you your
210
00:36:01,639 --> 00:36:06,699
About a dose of cruelty
- haven't you noticed that cruelty
211
00:36:06,699 --> 00:36:13,419
far from being a vice is the first
feeling that nature imprints in us
212
00:36:13,820 --> 00:36:19,940
the child breaks without a rattle, bites the nurse's
nipple and strangles the bird.
213
00:36:19,940 --> 00:36:23,650
long before reaching the age of reason
214
00:36:25,300 --> 00:36:30,080
Believe me, my dear, it's time for you
to put aside your fantasy.
215
00:36:30,079 --> 00:36:37,219
anger and to take pleasure when your age
still allows you to do so.
216
00:36:37,219 --> 00:36:40,489
the long litany of your reproaches becomes
less and less bearable to me.
217
00:36:40,489 --> 00:36:44,539
my friend, - so don't let me constantly
order temperance from you,
218
00:36:44,539 --> 00:36:47,779
submission and total self-sacrifice
on your part for
219
00:36:47,780 --> 00:36:53,180
listen and let my desires that they be
your only law fly before them,
220
00:36:53,179 --> 00:36:59,119
but don't judge them, not that
you have a lot to do.
221
00:36:59,119 --> 00:37:03,980
with this conduct, madam, but because
you would have a lot to gain
222
00:37:03,980 --> 00:37:07,800
lose by not observing it!
223
00:37:23,659 --> 00:37:29,359
you want to see something fun?
- yes
224
00:37:36,300 --> 00:37:40,250
it looks like it swallows flies
225
00:37:40,250 --> 00:37:45,039
Can I show it to others?
- no no no no no no no
226
00:39:24,400 --> 00:39:32,800
really, ladies, you only know how to
invent to keep me in your
227
00:39:32,800 --> 00:39:35,310
company
228
00:41:26,000 --> 00:41:31,760
a county annoyance?
- not just a bad dream
229
00:41:37,699 --> 00:41:39,379
it's crazy how this city
230
00:41:39,380 --> 00:41:45,800
perhaps stifling in summer,
- some fresh air count? - that's kind of you
231
00:41:45,800 --> 00:41:53,780
Madam to think about my health I would like to
tell you that I still find you very desirable
232
00:41:53,780 --> 00:41:57,050
how should I interpret the word "again"?
233
00:41:57,050 --> 00:42:02,300
that accompanies your compliment count?
- why do you take as a thing
234
00:42:02,300 --> 00:42:07,310
unpleasant the desire I have to enjoy you?
- you are unreasonable
235
00:42:07,309 --> 00:42:11,650
but you should know that I will have
enough to satisfy you.
236
00:42:11,650 --> 00:42:22,550
I don't doubt it for a moment and believe me,
I know a lot about men!
237
00:42:22,550 --> 00:42:26,360
you are not like this young innocent girl
from my village of lacoste who is
238
00:42:26,360 --> 00:42:31,039
the day after her wedding complained to her
family that her husband had nothing to
239
00:42:31,039 --> 00:42:37,070
her, alerting her aunts and sisters to meet
in the house and at the
240
00:42:37,070 --> 00:42:44,530
dessert the bridegroom spread out in view of all
the things he was wearing in his panties,
241
00:42:44,530 --> 00:42:49,460
"Ladies, this is what it's all about
- is there one of you who is less
242
00:42:49,460 --> 00:42:54,590
served that well at home? No, certainly not,
" all the women said.
243
00:42:54,590 --> 00:42:59,240
it would seem that this little pecore
is crazy not to be happy with a
244
00:42:59,239 --> 00:43:08,659
tel met, then the young woman answered crying:
"how can I be happy with that?
245
00:43:08,659 --> 00:43:12,109
my husband has just turned 30 and can hardly
show more than the four fingers of his hand
246
00:43:13,099 --> 00:43:17,059
while the little colt that is not yet
one month old
247
00:43:17,059 --> 00:43:22,199
is already bigger than the arm!"
248
00:43:38,199 --> 00:43:40,509
Well the good evening maestro galuppi, there is
249
00:43:40,510 --> 00:43:42,460
long before we saw you here
250
00:43:42,460 --> 00:43:47,380
Yes, I regret it, believe me, but other
concerns have come up.
251
00:43:47,380 --> 00:43:52,860
darken an already painful existence
252
00:44:00,099 --> 00:44:04,210
Would you like me to serve you a refreshment?
- not right away in
253
00:44:04,210 --> 00:44:11,369
Let me first catch my breath for a moment
- as you wish.
254
00:44:13,699 --> 00:44:18,699
good evening, sir
255
00:44:21,699 --> 00:44:31,899
I was so hot when I climbed up these stairs of misfortune,
thank you young man thank you
256
00:44:50,000 --> 00:44:54,800
Ah the musicians! You were all that was needed!
257
00:44:58,170 --> 00:45:00,920
that's enough
258
00:45:53,500 --> 00:46:07,800
Julia, my darling, don't be afraid, I'm here,
I'm your grandfather.
259
00:46:12,099 --> 00:46:19,009
does this child work here?
- You misunderstand me, Count, this young girl is
260
00:46:19,010 --> 00:46:21,890
the natural child of one of our boarders who raises
him or her in the best possible way
261
00:46:21,889 --> 00:46:27,849
that it is possible,
- by forcing him to live in a brothel?
262
00:46:28,800 --> 00:46:32,450
this gentleman is maestro galuppi he is the grandfather
of the little girl and will be able to tell you
263
00:46:32,449 --> 00:46:38,139
certify that the child is not subject to any
constraint harmful to his or her youth
264
00:46:38,909 --> 00:46:43,558
it is all the more unfortunate that
this girl would have perhaps made a
265
00:46:43,559 --> 00:46:47,600
perfect boarder,
266
00:46:49,599 --> 00:46:54,599
So you are not inhabited by any morality, sir?
267
00:46:56,670 --> 00:47:01,500
morality is a bitter drug for which
man has a natural dislike
268
00:47:03,500 --> 00:47:08,400
it is strictly speaking a pill that
he only reluctantly swallows,
269
00:47:08,400 --> 00:47:12,960
is it with such a bazaar philosophy that you
expect to divert our young people
270
00:47:12,960 --> 00:47:18,900
people from such a place of perdition?
- who can better divert young people from going
271
00:47:18,900 --> 00:47:25,260
to the brothel than to give them a sincere
picture of all that is going on there.
272
00:47:25,260 --> 00:47:29,880
and in order to succeed in this, it is
not necessary to borrow also the style
273
00:47:29,880 --> 00:47:36,269
whores who live and don't be reluctant
to use the terms con, vit, foutre,
274
00:47:37,199 --> 00:47:42,538
but sir in front of a child these
words have no place,
275
00:47:42,539 --> 00:47:49,829
the words that pass for dirty and obscene
in your home are the instrument and organ of the
276
00:47:49,829 --> 00:47:54,420
human nature the pagan philosophers
have made pagan philosophers
277
00:47:54,420 --> 00:48:03,869
deities their mythology depicts us priape
under the figure of a monstrous phallus
278
00:48:03,869 --> 00:48:11,750
and Venus under that of a voluptuous female sex
279
00:48:12,480 --> 00:48:17,760
if your imagination is sullied, sir,
it is because of your
280
00:48:17,760 --> 00:48:23,800
blind submission to a Christian morality
that should no longer be in force
281
00:48:24,800 --> 00:48:27,809
what merit would men have had if God
had not left them the
282
00:48:27,809 --> 00:48:32,100
freedom to do good and freedom to avoid evil?
283
00:48:34,400 --> 00:48:40,430
Thus, if you believe Mr. God wanted
to do everything wrong for
284
00:48:40,429 --> 00:48:47,000
his creature, so he did not know it,
did he not suspect it, did he not
285
00:48:47,000 --> 00:48:54,349
in advance of the result which may include
the infinite ways of god who
286
00:48:54,349 --> 00:49:02,599
can understand everything we see,
surely not you, sir.
287
00:49:02,599 --> 00:49:09,440
come maestro galuppi you can see that you don't
belong here go away reassured his mother
288
00:49:09,440 --> 00:49:12,889
take care of the child as she has always
done since the death of your son
289
00:49:14,800 --> 00:49:20,780
Sorry to bother you, are you
signor Baldasarre galuppi?
290
00:49:20,780 --> 00:49:25,030
why this question young man?
- I admire this composer
291
00:49:26,000 --> 00:49:32,088
that's why I'm asking you
if you're not that man,
292
00:49:32,088 --> 00:49:37,779
What do you admire about him?
- his music, sir
293
00:49:40,699 --> 00:49:46,699
it is so typical of the spirit of Venice
294
00:49:47,780 --> 00:49:55,769
so deep, - how do you know his music?
- it was played for a long time in
295
00:49:55,769 --> 00:50:01,400
concert in London, I had the honour of
hearing it when I was 16 years old.
296
00:50:02,400 --> 00:50:08,000
this evening left me with an unforgettable memory,
297
00:50:10,000 --> 00:50:18,599
you remind me, young man, of memories that
I no longer have the heart to talk about.
298
00:50:19,619 --> 00:50:22,250
you'll have to excuse me
299
00:51:41,300 --> 00:51:46,400
Hello my son, I wanted to give you
some news about Julia,
300
00:51:48,400 --> 00:51:56,700
Yes, today I saw your daughter.
She's fine, she's in good hands.
301
00:51:59,759 --> 00:52:01,940
what do you say?
302
00:52:02,318 --> 00:52:08,619
I look exhausted, yes I had to scrap
with a cad one of those
303
00:52:08,619 --> 00:52:16,900
French noblemen of the worst kind who think
they are allowed even to profess the abject
304
00:52:17,900 --> 00:52:22,000
but I don't want to hurt you, my son.
305
00:52:22,000 --> 00:52:28,768
continues to rest in peace in god's arms
306
00:52:30,349 --> 00:52:34,239
we will meet again soon
307
00:58:30,699 --> 00:58:34,500
boredom awaits me
308
00:58:37,809 --> 00:58:42,200
no one to offer entertainment
309
00:58:44,239 --> 00:58:49,510
really nobody? - would you like to hear a poem
310
00:58:49,510 --> 00:58:56,969
monsieur - a poem and why not?
311
00:59:08,869 --> 00:59:10,869
oh
312
00:59:14,800 --> 00:59:18,769
not being very keen on the thing
313
00:59:19,900 --> 00:59:29,510
you think you're fiddling with that thing,
so I apologize if I offend you, but
314
00:59:30,500 --> 00:59:44,179
is this what we call a masculine sex I specify because in truth I am telling you
315
00:59:44,179 --> 00:59:55,099
it's the first time in my life that
I've come face to face with a life!
316
01:00:00,059 --> 01:00:06,000
isn't that what you'd expect from a young man
a poetry with a lot of holes in it ah I see
317
01:00:06,000 --> 01:00:14,550
that the Venetian poet Zorzi Baffo
has emulated in this house,
318
01:00:14,550 --> 01:00:21,539
as a lover of the muses I must not, as a lover
of the muses, have to raise my price to the same level.
319
01:00:21,539 --> 01:00:27,800
provocation by improvising a
few rhyming verses,
320
01:00:29,800 --> 01:00:34,500
so let's see, let's see it,
321
01:00:37,590 --> 01:00:41,420
can i serve as your inspiration count?
322
01:00:47,800 --> 01:00:56,610
my pretty one, you see rather
than his sweet verses,
323
01:00:56,610 --> 01:01:03,470
I would have expected another
invitation from you
324
01:01:13,500 --> 01:01:23,929
worn out of your lips for these
mawkish words either.
325
01:01:27,900 --> 01:01:33,440
but to grow the fever of an erect sex
326
01:01:38,500 --> 01:01:43,599
because whatever our defects
327
01:01:45,599 --> 01:01:51,099
that are nothing but delights
328
01:01:52,099 --> 01:01:55,549
you are at the service of
329
01:01:56,800 --> 01:02:02,500
the joys of our penises!
330
01:03:36,289 --> 01:03:41,300
then the weeping young woman replied
how do you want me to be happy?
331
01:03:41,300 --> 01:03:45,700
this lout of a husband can't show
more than 4 fingers
332
01:03:45,699 --> 01:03:54,109
when the little foal is already bigger than the arm!
- count? - yes
333
01:03:54,110 --> 01:03:58,099
a lady presenting herself as your wife
is here she asks to see you,
334
01:04:00,019 --> 01:04:05,030
my wife here in Venice is impossible
- yet you have told us that she has been
335
01:04:05,030 --> 01:04:13,640
was travelling with you - me?
- such a visit seems to upset you Count
336
01:04:13,639 --> 01:04:20,699
or should I say marquis, for that is your
true title of nobility, isn't it, sir?
337
01:04:22,699 --> 01:04:26,449
what makes you say that?
338
01:04:26,449 --> 01:04:32,449
Your French ambassador, he revealed to me that
a certain Donatian, Alfonso François
339
01:04:32,449 --> 01:04:36,949
marquis de sade has just been
sentenced to marseille for
340
01:04:36,949 --> 01:04:40,519
poisoning and sodomy, but that
being currently on the run
341
01:04:40,519 --> 01:04:48,019
the sentence could not be carried out,
- what do you mean, I, a convicted person?
342
01:04:48,019 --> 01:04:53,630
to those who invoke exemplarity I would argue
that the death penalty has never
343
01:04:53,630 --> 01:04:58,910
crime, since it is committed every day in the
344
01:04:58,909 --> 01:05:06,618
the scaffold to make an individual
die who has killed another is a
345
01:05:06,619 --> 01:05:13,220
miscalculation since it results in the end
that instead of one man, there are two
346
01:05:13,219 --> 01:05:15,000
that perish
347
01:05:16,000 --> 01:05:18,230
the ambassador even adds that the individual
348
01:05:18,230 --> 01:05:22,179
has escaped with his sister-in-law, whom he
passes off as his lawful wife.
349
01:05:22,179 --> 01:05:25,578
Doesn't it remind you of someone in particular?
350
01:05:25,579 --> 01:05:30,650
you say you judge you conclude sir,
but what do you know about the
351
01:05:30,650 --> 01:05:34,639
the exact nature of the grievances
I am alleged to have committed
352
01:05:34,639 --> 01:05:40,338
do you think it is only a question of being
convicted of being already criminals?
353
01:05:40,338 --> 01:05:44,808
no, it's all about having powerful enemies
who want to destroy you.
354
01:05:44,809 --> 01:05:49,880
in reality the state kills by reason and not
by the spirit of justice, by lowering itself
355
01:05:49,880 --> 01:05:55,759
to this, the state is guilty of institutional
murder committed in blood
356
01:05:55,759 --> 01:06:00,318
cold that nothing can justify
- but your ambassador will still be able to
357
01:06:00,318 --> 01:06:04,099
France... - Ah, but I can see that I'm wrong
to try to straighten you out on this point...
358
01:06:04,099 --> 01:06:08,630
gentleman and my injustice is
as great as that of a man who
359
01:06:08,630 --> 01:06:13,700
would undertake to prove to a pig that
a rosewater cream is worth a lot of money.
360
01:06:13,699 --> 01:06:18,228
better than shit - I don't have the power
to put you under arrest marquis
361
01:06:18,228 --> 01:06:22,629
but you should know that as of tomorrow,
I will report to your ambassador of
362
01:06:22,630 --> 01:06:29,108
France of your presence here in Venice
- go ahead sir, and then make me
363
01:06:29,108 --> 01:06:35,489
I will pay you the price of your
denunciation in cash!
364
01:06:36,519 --> 01:06:47,000
this miserable little spy in the pay of the inquisitorial
tribunal thought he was smarter than me.
365
01:06:48,000 --> 01:06:58,380
this jean-foutre, this nanny fresh out
of the mud, dare to judge me
366
01:06:59,300 --> 01:07:02,789
the Marquis de Sade!
367
01:07:19,400 --> 01:07:22,980
how many times do I have to tell you not
to find out where I'm going?
368
01:07:22,980 --> 01:07:27,840
at night, did I not lock you in your room and
forbid you to go out at night with any
369
01:07:27,840 --> 01:07:31,559
the authority that a lover can have over
his mistress to set foot outside under the
370
01:07:31,559 --> 01:07:38,639
and why are you wearing this hat and mask?
371
01:07:38,639 --> 01:07:44,759
ridiculous? do you think that this disguise
will make anyone in Venice believe
372
01:07:44,760 --> 01:07:49,140
that you are a boy? - perhaps
you would be better off
373
01:07:49,139 --> 01:07:53,460
seek anonymity just like me, because the
unconsciousness you show in
374
01:07:53,460 --> 01:07:57,000
public houses in full view of everyone,
can only attract the public.
375
01:07:57,000 --> 01:08:02,269
the attention on your person, -
and if it pleases me to live in the midst of danger, - and if it pleases me to live in the midst of danger.
376
01:08:03,199 --> 01:08:08,369
I never eat better or sleep more peacefully,
than when I was
377
01:08:08,369 --> 01:08:13,299
sufficiently tainted in what fools call crimes
378
01:08:16,350 --> 01:08:22,200
but we libertines think that wisdom does
not consist in repressing its vices because
379
01:08:22,199 --> 01:08:26,250
that the vices constituting the only
happiness of our life would be to become its
380
01:08:26,250 --> 01:08:32,699
executioner than to want to repress them
- but what kind of man are you then?
381
01:08:32,699 --> 01:08:34,300
sir?
382
01:08:36,300 --> 01:08:39,329
Born libertine, unholy, debauched and ferocious,
383
01:08:39,329 --> 01:08:44,579
I have travelled the world only to know
its vices and have not practised them.
384
01:08:44,579 --> 01:08:48,000
than for the more refined ones,
385
01:08:50,000 --> 01:08:54,630
this existence that I lead and that
you blame Madam, is
386
01:08:54,630 --> 01:09:02,010
My only consolation is that I value it more than life,
I am not the master of changing it.
387
01:09:04,000 --> 01:09:11,960
and would I be that I won't!
388
01:09:55,198 --> 01:10:03,869
after you, my dear, since in this city
gallantry still prevails,
389
01:10:28,600 --> 01:10:31,600
you who seem to know everything
better than anyone else
390
01:10:31,600 --> 01:10:36,100
so read what is written in france about your
business and build up your confidence,
391
01:10:36,100 --> 01:10:39,160
one learns that in a provincial town a man
of quality in contempt of the
392
01:10:39,159 --> 01:10:42,970
duties owed to society would have taken a
barbaric pleasure in distributing
393
01:10:42,970 --> 01:10:46,810
to women chocolate pastilles in which
a composition of chocolate
394
01:10:46,810 --> 01:10:50,560
a high dose of cantharid fly, which would
have taken several days to urinate.
395
01:10:50,560 --> 01:10:54,400
to the tomb, - this is false,
- the marquis de sade who fled from marseille after having
396
01:10:54,399 --> 01:10:58,059
has killed several people with the help
of poison tablets, has just been
397
01:10:58,060 --> 01:11:02,830
condemned in absentia to have his head cut off
and his valet hanged and their bodies burnt
398
01:11:07,800 --> 01:11:11,860
why an honest man like me would
be condemned for a
399
01:11:11,859 --> 01:11:16,199
public girl a whore?
400
01:11:17,239 --> 01:11:22,399
this joke from Marseille
401
01:11:24,399 --> 01:11:31,139
whose only disadvantage would have been, at the most,
the death of a trainer, could not have been
402
01:11:31,140 --> 01:11:36,960
considered a crime for people
of my condition.
403
01:11:39,800 --> 01:11:45,100
since you speak to me of writings, madam,
shall I remind you of your oath?
404
01:11:50,199 --> 01:11:57,889
but look and listen: "I swear to monsieur
le marquis de sade my lover of
405
01:11:57,889 --> 01:12:04,309
never be his alone never marry
me or give myself to others
406
01:12:04,309 --> 01:12:09,679
to be eternally faithful and committed
to him to make the sacrifice of my life of
407
01:12:09,679 --> 01:12:13,998
my love and my feelings with the same ardour as
I give it to him as I give it to my
408
01:12:13,998 --> 01:12:16,269
virginity,
409
01:12:17,479 --> 01:12:24,079
I swear to follow him to Venice where he wants to lead,
to live there eternally with him as
410
01:12:24,078 --> 01:12:28,969
his wife I also allow him to make
411
01:12:28,969 --> 01:12:35,510
all the use that he will make of this oath
against me if I dare to break the
412
01:12:35,510 --> 01:12:41,780
any clause by my will and my unconsciousness",
and all signed by your own
413
01:12:41,779 --> 01:12:45,899
blood, have you forgotten Miss de Launay?
414
01:12:51,899 --> 01:12:55,009
but what exactly do you reproach me for,
did I not give you all that I have given you
415
01:12:55,010 --> 01:12:59,539
had committed myself, did I not offer us my virginity
416
01:13:00,899 --> 01:13:03,929
my renunciation of the convent
417
01:13:06,899 --> 01:13:12,000
I betrayed my sister and my family for you,
418
01:13:13,000 --> 01:13:17,229
and as a thank-you, this is what you offer me,
to live in the most beautiful neighbourhood
419
01:13:17,229 --> 01:13:22,059
and be treated worse than your whores,
but if your whores treat you worse than your
420
01:13:22,060 --> 01:13:27,700
so much pleasure, go and find her
421
01:13:35,699 --> 01:13:41,429
no no, this passage is badly written,
it couldn't have happened like that,
422
01:13:41,430 --> 01:13:44,880
no it's impossible
423
01:13:56,300 --> 01:14:03,400
I betrayed my sister and my family for you
424
01:14:07,399 --> 01:14:17,670
it is true, you have offered yourself to me
without restraint in complete confidence.
425
01:14:17,670 --> 01:14:24,699
and I knew only to blame you and charge
you with murderous remarks,
426
01:14:25,699 --> 01:14:37,069
I hear your repentance, sir, but at the same time
I know that not having been able to make you happy
427
01:14:37,100 --> 01:14:43,770
I only have to die, I would wait
patiently for your
428
01:14:43,770 --> 01:14:47,239
marseille affair is over
429
01:14:47,409 --> 01:14:52,889
and then to the tomb
430
01:15:17,340 --> 01:15:23,630
and this is where the end point
of this whole process is
431
01:15:23,630 --> 01:15:29,300
Venetian adventure my friends,
432
01:15:36,300 --> 01:15:43,300
may this story make you wiser
433
01:15:48,350 --> 01:15:58,810
then I would not regret all the trouble
I had to write it for posterity.
434
01:16:01,399 --> 01:16:04,000
go back to your rooms, my friends
435
01:16:05,500 --> 01:16:14,289
as for me all this chatter has exhausted me
436
01:17:15,000 --> 01:17:19,970
will you never be able to forgive me
437
01:17:20,899 --> 01:17:25,099
all the harm I've done to you
438
01:17:27,039 --> 01:17:29,550
my dear love?
439
01:17:37,899 --> 01:17:45,509
you were the most precious thing I had in life,
440
01:17:46,899 --> 01:17:52,099
more sincere, happier
441
01:17:57,500 --> 01:18:01,199
why didn't I realise this earlier?
442
01:18:09,899 --> 01:18:18,599
By what perversion of the soul are we passing
from laughter to tears?
443
01:18:26,000 --> 01:18:29,600
now it is too late
444
01:18:34,600 --> 01:18:38,880
pleasure will no longer bring back to Venice
445
01:18:45,899 --> 01:18:52,259
You don't have to be old in Venice,
446
01:18:52,259 --> 01:19:00,680
if you lead the life of your age,
you lead it sadly.
447
01:19:00,680 --> 01:19:02,579
and abandoned,
448
01:19:12,500 --> 01:19:20,319
and if you want to be a young man when
you are no longer a young man
449
01:19:25,699 --> 01:19:32,470
it is indecent and ridiculous!
450
01:20:58,599 --> 01:21:06,170
The Marquis de Sade spent 28 years in prison,
before ending those days at
451
01:21:06,299 --> 01:21:14,170
the Hospice de Charenton where he died on
2 December 1814 at the age of 74 years old.
452
01:21:16,299 --> 01:21:24,170
Having returned alone from Italy, Anne-Prospère
Cordier de Launay de Montreuil entered
453
01:21:24,299 --> 01:21:29,170
a convent where she died on13th May 1781 of smallpox,
complicated by an inflammationof the lower abdomen.
454
01:21:29,299 --> 01:21:32,970
She was 29 years old.
43892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.