All language subtitles for Dope.Thief.S01E03.Run.Die.or.Relapse.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,421 --> 00:00:06,673 Manny! Shit. 2 00:00:16,808 --> 00:00:18,036 Manny, man. 3 00:00:18,060 --> 00:00:20,830 Manny. Manny. Manny. 4 00:00:20,854 --> 00:00:22,481 Where the fuck are you, Manny? 5 00:00:27,819 --> 00:00:29,112 Hello? 6 00:00:32,156 --> 00:00:33,885 He's your neighbor. Right over there. 7 00:00:33,909 --> 00:00:34,993 You ain't seen 8 00:00:35,702 --> 00:00:37,764 did he come and go? Have you seen him? Yo. 9 00:00:37,788 --> 00:00:40,249 Have you seen your neighbor Manny? Sh... 10 00:00:47,965 --> 00:00:50,008 Hey, man. I'm looking for Manny carvalho. 11 00:00:51,593 --> 00:00:54,054 Yo, man, you got a couple bucks? 12 00:00:57,683 --> 00:01:00,227 Hey, yo, I'm looking for Manny. You seen him today? 13 00:01:01,311 --> 00:01:03,665 Nah. Someone was asking about you. 14 00:01:03,689 --> 00:01:04,998 What? Was it cops? 15 00:01:05,022 --> 00:01:06,608 No, they didn't look like cops. 16 00:01:07,109 --> 00:01:08,735 Was it white dudes, man? 17 00:01:09,695 --> 00:01:12,281 One of them had tattoos on their face or something. 18 00:01:14,449 --> 00:01:17,053 Yeah, they was asking about you in Spanish. 19 00:01:17,077 --> 00:01:19,757 - That's what I'm talking about. - You know what. Thank... fuck it. 20 00:01:27,838 --> 00:01:30,650 Hey. Yo, I saw you from the road. 21 00:01:30,674 --> 00:01:32,885 I just figured that you had to come back this way. 22 00:01:37,139 --> 00:01:39,349 Yeah. I mean, it's the only way home. 23 00:01:39,892 --> 00:01:43,687 They got to him, son, Jesus. 24 00:01:45,647 --> 00:01:46,982 They got to Manny, I think. 25 00:01:48,984 --> 00:01:49,961 Son, you hear me? 26 00:01:49,985 --> 00:01:51,212 Yeah, I heard you. 27 00:01:51,236 --> 00:01:52,297 And he ain't never come home. 28 00:01:52,321 --> 00:01:54,966 And the last I saw, his door was hanging wide the fuck open. 29 00:01:54,990 --> 00:01:56,384 You need sleep. 30 00:01:56,408 --> 00:02:01,413 He either ran, or he died, or he relapsed. 31 00:02:02,080 --> 00:02:04,041 And those are your choices too. 32 00:02:05,876 --> 00:02:07,061 Did you hear anything? 33 00:02:07,085 --> 00:02:08,812 - Ray, take the first... - did you hear anything? 34 00:02:08,836 --> 00:02:11,149 - Take the first one. - Did you hear anything, son? 35 00:02:11,173 --> 00:02:15,403 'Cause I need to find him, okay? 36 00:02:15,427 --> 00:02:17,864 I need to find him before anything else happens. 37 00:02:17,888 --> 00:02:21,058 Anything else is already happening, ray. 38 00:02:21,934 --> 00:02:25,622 Everybody you get close to is in those crosshairs with you. 39 00:02:25,646 --> 00:02:27,439 Everybody you care about. 40 00:02:33,153 --> 00:02:37,032 So don't come to me again. You understand? 41 00:02:41,745 --> 00:02:43,914 Yo, do you mean, like, in person? 42 00:04:05,204 --> 00:04:07,372 Malik? Hey, Malik. 43 00:04:08,665 --> 00:04:11,436 - Malik. - What's good with you, ray? 44 00:04:11,460 --> 00:04:13,086 Hey, man, you seen Manny? 45 00:04:13,670 --> 00:04:15,648 He was in here, yeah. Yesterday. 46 00:04:15,672 --> 00:04:18,591 Shit, he's alive. He's alive. 47 00:04:19,551 --> 00:04:20,612 This dude, man. Like 48 00:04:20,636 --> 00:04:25,098 bol' was on fire. You hear me? Fire. Dropped a fat knot too. 49 00:04:26,016 --> 00:04:28,703 - How much is a fat knot? - Shit. I don't know. 50 00:04:28,727 --> 00:04:31,664 - 10g, maybe more? - God... - I mean... - Damn. 51 00:04:31,688 --> 00:04:33,541 He was moving like 1,000 miles a mile. 52 00:04:33,565 --> 00:04:35,651 - Like, I couldn't keep up with him, man. - Yeah? 53 00:04:36,735 --> 00:04:37,945 Fuck, Manny. 54 00:04:39,238 --> 00:04:40,739 So what'd he buy? 55 00:04:41,657 --> 00:04:43,301 Come on now. You know I can't reveal all that. 56 00:04:43,325 --> 00:04:45,953 So, what, you his fucking priest now? 57 00:04:46,703 --> 00:04:47,847 What'd he buy, Malik? 58 00:04:47,871 --> 00:04:50,683 All right, man. Then how much 10gs get you in here? 59 00:04:50,707 --> 00:04:54,354 What it get you? It gets you what, big macs? Uzi's? Street sweepers? 60 00:04:54,378 --> 00:04:55,605 All the shit you got in the back, man. 61 00:04:55,629 --> 00:04:58,274 Come on, you got me standing here doing fucking algebra. 62 00:04:58,298 --> 00:05:00,985 And you know I fucking hate math, Malik. So help me out, nigga. 63 00:05:01,009 --> 00:05:03,345 Enough, ray. It's not what you think. 64 00:05:04,179 --> 00:05:05,180 All right. 65 00:05:16,733 --> 00:05:19,528 Hey, what was right here? A sig sauer? 66 00:05:20,112 --> 00:05:22,239 - He made me promise. - Promise what, Malik? 67 00:05:27,035 --> 00:05:28,537 He's skipping town. 68 00:05:32,666 --> 00:05:33,876 Manny, you home? 69 00:05:45,137 --> 00:05:47,347 Manny! Manny. Manny! 70 00:05:49,224 --> 00:05:50,642 Where the fuck are you, Manny? 71 00:05:51,852 --> 00:05:54,688 Where the fuck, bitch? Where the fuck? 72 00:05:55,439 --> 00:05:56,833 Where the fuck are you, bitch? 73 00:05:56,857 --> 00:05:59,085 The fuck are you? 74 00:05:59,109 --> 00:06:00,753 No more bullshit. I'm coming home. 75 00:06:00,777 --> 00:06:02,881 No. No, you got two more nights, ma. 76 00:06:02,905 --> 00:06:04,382 No, we talked about this now. 77 00:06:04,406 --> 00:06:07,385 Nobody lasts two days in this place. I lost my shirt. 78 00:06:07,409 --> 00:06:09,929 Hey, look, I don't... Look, don't come back here, okay? 79 00:06:09,953 --> 00:06:13,349 'Cause I'm doing something really special. I'm doing something to the house. I'm... 80 00:06:13,373 --> 00:06:15,459 It's a surprise for you, right? 81 00:06:16,960 --> 00:06:19,147 Ma, can you just for once... 82 00:06:19,171 --> 00:06:21,274 Once in your life, just, like, trust me, please? 83 00:06:21,298 --> 00:06:22,901 Once in your entire life, just trust me. 84 00:06:22,925 --> 00:06:24,194 I'll be home in two hours. 85 00:06:24,218 --> 00:06:25,320 Ma! 86 00:06:25,344 --> 00:06:26,571 Shermie's okay? 87 00:06:26,595 --> 00:06:30,766 Yeah. Yeah, shermie is fucking wonderful, ma. 88 00:06:31,350 --> 00:06:32,351 Shit. 89 00:06:39,858 --> 00:06:40,984 What the fuck is that? 90 00:07:34,788 --> 00:07:37,433 On behalf of the department of justice family 91 00:07:37,457 --> 00:07:39,227 and the law enforcement agents, 92 00:07:39,251 --> 00:07:45,650 I want to extend my deepest condolences to Jack cross's friends, his colleagues, 93 00:07:45,674 --> 00:07:47,819 to Anya, to William. 94 00:07:47,843 --> 00:07:51,781 Today, we recognize a man's ultimate sacrifice. 95 00:07:51,805 --> 00:07:55,243 Jack cross lived his life as a father 96 00:07:55,267 --> 00:07:57,912 and a DEA special agent. 97 00:07:57,936 --> 00:08:00,439 Today, we honor him as a hero, 98 00:08:00,981 --> 00:08:05,694 a man who gave everything for his city, his state and his country. 99 00:08:06,195 --> 00:08:08,280 Law enforcement in this city is a family. 100 00:08:08,822 --> 00:08:10,550 I see a lot of faces out here today... 101 00:08:10,574 --> 00:08:13,243 Nice of you to sneak past the marshal to be here. 102 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 What a mess. 103 00:08:15,579 --> 00:08:17,331 Who was even the buyer up there, Mina? 104 00:08:19,041 --> 00:08:22,437 Jack called them "the alliance." 105 00:08:22,461 --> 00:08:24,671 Keyser sรถze. He have a name? 106 00:08:25,422 --> 00:08:27,734 No, but they were Aryan assholes from up north 107 00:08:27,758 --> 00:08:30,344 and now we have no idea who blew up this deal? 108 00:08:31,512 --> 00:08:34,657 No, did you ID the third body? 109 00:08:34,681 --> 00:08:37,226 Richard staley. Know him? 110 00:08:38,602 --> 00:08:42,039 He was a good man... He was an honorable man... 111 00:08:42,063 --> 00:08:44,232 He was a brave man... 112 00:08:44,983 --> 00:08:46,568 He was a prick. 113 00:08:49,279 --> 00:08:50,280 I know. 114 00:09:00,082 --> 00:09:01,434 Asac nader? 115 00:09:01,458 --> 00:09:03,102 Crawford. Hi. 116 00:09:03,126 --> 00:09:06,064 You asked for a heads-up on anything before I share with the task force. 117 00:09:06,088 --> 00:09:07,565 Yes, thank you. I appreciate that. 118 00:09:07,589 --> 00:09:11,319 So, a soybean farmer called in a brush fire near eagleville. 119 00:09:11,343 --> 00:09:13,780 Firefighters found a Van burned to the frame. 120 00:09:13,804 --> 00:09:15,990 Okay, great. If you could share those vin numbers that would be 121 00:09:16,014 --> 00:09:18,243 destroyed. And the plates were gone. 122 00:09:18,267 --> 00:09:20,829 But about four miles south, on 115, 123 00:09:20,853 --> 00:09:23,456 we had a few reports of a suspicious man on a bridge. 124 00:09:23,480 --> 00:09:26,275 - By suspicious, you mean... - let's say, not from the area. 125 00:09:26,859 --> 00:09:29,420 Anyway, one woman reported she saw littering, 126 00:09:29,444 --> 00:09:31,029 so we searched the river. 127 00:09:32,990 --> 00:09:34,384 Better to be lucky than good, right? 128 00:09:34,408 --> 00:09:36,785 The dive team also recovered this. 129 00:09:38,453 --> 00:09:39,973 That's a Colt cobra .38. 130 00:09:39,997 --> 00:09:41,832 38s were found at the ottsville lab. 131 00:09:42,374 --> 00:09:43,709 And in two of my agents. 132 00:09:44,960 --> 00:09:46,600 Crawford, tell me this gun is registered. 133 00:09:48,881 --> 00:09:49,882 Thank you. 134 00:09:52,050 --> 00:09:54,344 The Colt cobra is not a DEA gun. 135 00:09:54,928 --> 00:09:56,388 Jack Ruby used a Colt cobra. 136 00:09:58,682 --> 00:10:00,201 You know who Jack Ruby is? 137 00:10:00,225 --> 00:10:01,310 Yeah. 138 00:10:02,102 --> 00:10:03,228 Who? 139 00:10:05,022 --> 00:10:07,303 You took criminology and you don't know who Jack Ruby is? 140 00:10:07,733 --> 00:10:09,735 What do you study in there, your feelings? 141 00:10:10,527 --> 00:10:12,380 Well, this gun killed our Jack. 142 00:10:12,404 --> 00:10:14,465 We track the gun, find the shooter. 143 00:10:14,489 --> 00:10:16,176 But the gun is registered to Alice Shirley. 144 00:10:16,200 --> 00:10:18,994 She died, so we're following her grandson Jerome. 145 00:10:19,703 --> 00:10:23,183 Jack Ruby shot Lee Harvey oswald. Do you know who Lee Harvey oswald was? 146 00:10:23,207 --> 00:10:26,210 Yeah, of course. Killed jfk. Probably. 147 00:10:27,503 --> 00:10:29,713 There's the grandson. Here we go. 148 00:10:38,430 --> 00:10:40,408 Yo! Jerome. DEA. 149 00:10:40,432 --> 00:10:44,311 No. My god. Are you serious? 150 00:10:46,271 --> 00:10:48,625 Come on. She's gonna be bouncing off the walls. 151 00:10:48,649 --> 00:10:49,709 No, I'm not. 152 00:10:49,733 --> 00:10:51,902 Well, then you tell her no. Put your foot down. 153 00:10:53,612 --> 00:10:57,324 You know, my mother can't chase her around the house all afternoon. 154 00:10:58,367 --> 00:11:00,845 - Mommy says you can have it. Go play. - You're better than dad. 155 00:11:00,869 --> 00:11:02,287 - Great. - Go play. 156 00:11:08,502 --> 00:11:09,437 Hey, man. 157 00:11:09,461 --> 00:11:11,898 You gotta stop. I've got more to lose than you. 158 00:11:11,922 --> 00:11:14,025 I can't find him, but he's still out there. 159 00:11:14,049 --> 00:11:16,694 Can I just come take a walk with you? Talk this through? 160 00:11:16,718 --> 00:11:18,071 In this weather? 161 00:11:18,095 --> 00:11:20,472 What weather, man? What weather? 162 00:11:23,559 --> 00:11:26,645 Okay. So, you know, it's cold. 163 00:11:28,272 --> 00:11:31,960 You want me to bring you back that vest? 164 00:11:31,984 --> 00:11:34,194 Keep it if you're going down the shore. 165 00:11:34,903 --> 00:11:36,947 Okay. I didn't know it was a going away present. 166 00:11:38,532 --> 00:11:39,926 I can't help you anymore. 167 00:11:39,950 --> 00:11:43,054 But I still got some things to take care of. 168 00:11:43,078 --> 00:11:44,663 I was thinking about what you said. 169 00:11:46,039 --> 00:11:48,518 What you love, and you know, what you don't. 170 00:11:48,542 --> 00:11:50,127 You don't love anything but yourself. 171 00:11:50,711 --> 00:11:51,712 Protect that. 172 00:11:52,504 --> 00:11:54,006 So where that leave us, man? 173 00:11:55,966 --> 00:11:58,177 You want me to lay off you for a bit? 174 00:11:58,969 --> 00:12:00,095 That might be better. 175 00:12:01,680 --> 00:12:05,535 I'd like to tell you "you know where to find me," bro, but 176 00:12:05,559 --> 00:12:07,311 no, I shouldn't know that. 177 00:12:07,811 --> 00:12:10,689 Okay? I shouldn't know that. 178 00:12:11,440 --> 00:12:15,068 Listen, ray, nothing you got is worth staying for. 179 00:12:15,986 --> 00:12:18,113 After all these years, man? 180 00:12:19,907 --> 00:12:21,700 After all these years, it's like... 181 00:12:23,493 --> 00:12:25,138 It's like you don't even know me, man. 182 00:12:25,162 --> 00:12:28,540 Come on, ray. Be professional. 183 00:12:29,666 --> 00:12:31,394 I already got a wife that talks to me like this. 184 00:12:31,418 --> 00:12:33,921 You think that my whole life is one big-ass hustle? 185 00:12:35,589 --> 00:12:38,800 So, I guess I fooled you too. 186 00:12:39,885 --> 00:12:41,845 Take care, brother, all right? 187 00:12:43,263 --> 00:12:46,808 Yeah, man. Take care of that family. 188 00:12:59,738 --> 00:13:00,739 Shit. 189 00:13:07,579 --> 00:13:08,640 Hey, come on. 190 00:13:08,664 --> 00:13:11,601 Come on. Good boy. Shermie. 191 00:13:11,625 --> 00:13:13,210 Goddamn it, man. 192 00:13:13,836 --> 00:13:17,148 You weigh three pounds? How you make ten pounds of piss and shit? 193 00:13:17,172 --> 00:13:18,674 What's wrong with you? 194 00:13:40,988 --> 00:13:42,215 Something I can help you with? 195 00:13:42,239 --> 00:13:45,534 Yeah, we're looking for ray Driscoll. 196 00:13:46,952 --> 00:13:49,580 Driscoll? Never heard of him. 197 00:13:53,083 --> 00:13:54,668 We know he comes in here. 198 00:13:55,586 --> 00:13:58,714 Well, I mean, I don't make 'em sign a guest book. 199 00:14:02,885 --> 00:14:06,013 Okay. I guess we got a trio of geniuses? 200 00:14:08,056 --> 00:14:10,118 Look, this ain't a bed-and-breakfast, all right? 201 00:14:10,142 --> 00:14:13,353 People come in and out all day. I don't know who they are. 202 00:14:25,032 --> 00:14:26,217 Yeah? 203 00:14:26,241 --> 00:14:27,826 He says he doesn't know him. 204 00:14:28,327 --> 00:14:31,121 Maybe he didn't understand the question. 205 00:14:34,833 --> 00:14:35,834 Maybe. 206 00:14:42,466 --> 00:14:43,550 Have a good one. 207 00:14:56,146 --> 00:14:57,272 No! No! 208 00:15:00,776 --> 00:15:02,861 We're gonna give you some time to think about this. 209 00:15:03,487 --> 00:15:04,696 Did you think about it? 210 00:15:08,325 --> 00:15:09,326 Now, where's ray? 211 00:15:09,910 --> 00:15:14,122 I know you know him. Go ahead, breathe. Breathe. Yeah. 212 00:15:15,374 --> 00:15:17,084 Yeah, tell us where to look. 213 00:15:20,462 --> 00:15:23,590 He used to pawn some of his old man's shit, all right? 214 00:15:24,091 --> 00:15:26,152 'Cause his father's locked up in Chester. 215 00:15:26,176 --> 00:15:27,928 Are you telling me about his father? 216 00:15:29,346 --> 00:15:31,616 His friend, all right, Manny, comes in here. 217 00:15:31,640 --> 00:15:34,661 Bought half the store. Got his girl an engagement ring. 218 00:15:34,685 --> 00:15:35,954 I'm looking at a pawnbroker 219 00:15:35,978 --> 00:15:37,938 that doesn't know what his own life is worth. 220 00:15:41,608 --> 00:15:43,068 I'm asking about ray. 221 00:15:55,163 --> 00:15:56,803 What are you clowns doing, having a wake? 222 00:15:57,624 --> 00:15:59,918 He's got receipts. He's got power tools. Get to work. 223 00:16:16,643 --> 00:16:17,644 Shermie. 224 00:16:26,987 --> 00:16:30,157 You drive me fucking nuts, man. 225 00:16:31,408 --> 00:16:33,595 Your mommy's driving me nuts, okay? 226 00:16:33,619 --> 00:16:35,680 Let's go make sure her house is safe. 227 00:16:35,704 --> 00:16:38,540 If you have any rottweiler in you, shermie... 228 00:16:39,708 --> 00:16:43,629 Now's the time to show it off, baby. 229 00:17:26,046 --> 00:17:28,799 Come here, shermie. Come on. Good boy. 230 00:18:08,589 --> 00:18:10,048 Fucking hell. Water. 231 00:18:10,966 --> 00:18:13,886 Sherm, hey. Sherm, what? 232 00:18:19,183 --> 00:18:20,243 Thank you. 233 00:18:20,267 --> 00:18:23,937 Shit. Shit, shit. 234 00:18:24,980 --> 00:18:25,981 Ma. 235 00:18:27,024 --> 00:18:28,024 What are you... 236 00:18:29,234 --> 00:18:30,962 - Let me pay him. - All right. 237 00:18:30,986 --> 00:18:32,505 - No. You don't have to pay. - Keep the change. 238 00:18:32,529 --> 00:18:33,923 Why don't we go get some food? 239 00:18:33,947 --> 00:18:35,258 - I'm not spending more money. - Wait 240 00:18:35,282 --> 00:18:37,618 I had to put that cab on layaway. 241 00:18:39,536 --> 00:18:40,787 Goddamn it. 242 00:18:41,955 --> 00:18:45,894 There's my old man. Did you miss me? 243 00:18:45,918 --> 00:18:48,062 - Shit. - Did you miss me? 244 00:18:48,086 --> 00:18:50,440 - Did this dopehead walk ya? - Shit. 245 00:18:50,464 --> 00:18:52,400 Did you have your walk? 246 00:18:52,424 --> 00:18:55,570 - Ma. Okay. Hold on. I got it. - Well, mama missed you, that's for sure. 247 00:18:55,594 --> 00:18:57,280 Yeah, yeah. I got it. 248 00:18:57,304 --> 00:18:59,324 What are you already doing here anyway? 249 00:18:59,348 --> 00:19:01,433 It's a mess in there. I was still cleaning up. 250 00:19:10,234 --> 00:19:11,360 Okay, Raymond. 251 00:19:13,904 --> 00:19:16,174 Sit. Talk. 252 00:19:16,198 --> 00:19:17,926 I don't have time for this, lady. 253 00:19:17,950 --> 00:19:20,178 Don't have time? You don't do anything. 254 00:19:20,202 --> 00:19:21,596 You know that you need a few more people 255 00:19:21,620 --> 00:19:23,014 if you're gonna have an intervention, right? 256 00:19:23,038 --> 00:19:27,477 You ran everybody else off, you prick. You get one person. Me. 257 00:19:27,501 --> 00:19:29,086 Now, sit here and listen. 258 00:19:30,295 --> 00:19:32,422 I love you. That's important to say first. 259 00:19:33,340 --> 00:19:36,718 - Ma... - sit down. Why is it so hard to sit down? 260 00:19:47,437 --> 00:19:49,499 - "Dear, Raymond." - My god. 261 00:19:49,523 --> 00:19:55,612 "Your drinking and drugging has affected my life in the following ways." 262 00:19:56,864 --> 00:19:59,199 I cannot sleep some nights 263 00:20:00,033 --> 00:20:05,139 "for fear that you are god-only-knows where doing god-only-knows what." 264 00:20:05,163 --> 00:20:06,933 Will you stop? Just stop. 265 00:20:06,957 --> 00:20:11,295 "You are 33 years old, with few friends, 266 00:20:11,795 --> 00:20:15,984 fewer prospects and no love in your life." 267 00:20:16,008 --> 00:20:18,736 Is this supposed to help me get clean or help me kill myself? Which one? 268 00:20:18,760 --> 00:20:20,947 There is a place in Florida. Hold on. 269 00:20:20,971 --> 00:20:22,907 - Ma, ma! - I got brochures. 270 00:20:22,931 --> 00:20:24,367 One of them's got dolphins on it. 271 00:20:24,391 --> 00:20:27,704 Look at me. I'm not selling drugs, and I'm not using drugs. 272 00:20:27,728 --> 00:20:29,021 I mean, not more than normal. 273 00:20:30,230 --> 00:20:31,916 That's a bad joke. 274 00:20:31,940 --> 00:20:33,108 There's something else. 275 00:20:34,902 --> 00:20:37,112 I'm gonna tell you. Yep, I'm gonna tell you. 276 00:20:38,363 --> 00:20:41,575 You deserve to know, so I'm gonna tell you. 277 00:20:51,585 --> 00:20:52,836 I'm not really painting houses. 278 00:20:54,421 --> 00:20:58,193 I know that, because you did such a terrible job on this house. 279 00:20:58,217 --> 00:21:01,070 Come on now. So I had a hustle, okay? 280 00:21:01,094 --> 00:21:03,364 - What's wrong... - You seem very nervous right now. 281 00:21:03,388 --> 00:21:06,266 I am. I'm gonna explain to you why, okay? 282 00:21:06,850 --> 00:21:11,623 There's this thing, and it was workin'. 283 00:21:11,647 --> 00:21:16,503 Me and Manny, we were posing as feds. 284 00:21:16,527 --> 00:21:19,839 Look, we were ripping off drug dealers, all right? Scumbags. Nobodies, you know? 285 00:21:19,863 --> 00:21:21,925 And we would take their money, we would take their drugs, 286 00:21:21,949 --> 00:21:24,052 and we'd make sure that nobody knew who we was. 287 00:21:24,076 --> 00:21:25,160 Look, it was work. 288 00:21:25,827 --> 00:21:27,305 Research. Protocol. 289 00:21:27,329 --> 00:21:30,475 We were very, like, professional. 290 00:21:30,499 --> 00:21:31,559 Good for you. 291 00:21:31,583 --> 00:21:34,336 Anyway, we went to the wrong house, 292 00:21:35,629 --> 00:21:37,631 and now these people are looking for us, 293 00:21:38,882 --> 00:21:45,055 and they are gonna hurt anybody that we care about. 294 00:21:52,437 --> 00:21:54,749 You fucking degenerate! 295 00:21:54,773 --> 00:21:56,459 It's like Robin hood. 296 00:21:56,483 --> 00:21:57,961 You don't give it to the poor! 297 00:21:57,985 --> 00:22:00,380 I give it to you, and you are very, very poor! 298 00:22:00,404 --> 00:22:03,925 This is that friend of yours. It's his idea. You couldn't plan this. 299 00:22:03,949 --> 00:22:05,385 You're not organized enough. 300 00:22:05,409 --> 00:22:06,553 Yes, I am, all right? 301 00:22:06,577 --> 00:22:09,931 Raymond, are you hiding contraband in this house? 302 00:22:09,955 --> 00:22:12,600 Show me or I'm tearing up that room! 303 00:22:12,624 --> 00:22:15,145 Okay, yeah, I'd like to see you get up here with all these stairs, all right? 304 00:22:15,169 --> 00:22:16,396 You'll give yourself a heart attack! 305 00:22:16,420 --> 00:22:17,546 Shit! 306 00:22:19,047 --> 00:22:20,048 Fuck. 307 00:22:22,259 --> 00:22:23,260 Rehab. 308 00:22:24,595 --> 00:22:25,721 Goddamn, rehab. 309 00:22:27,389 --> 00:22:29,808 Where was she talking about this bullshit? Talking about... 310 00:22:46,867 --> 00:22:49,637 - Who the fuck... motherfucker. - Manny? 311 00:22:49,661 --> 00:22:52,056 - What the fuck, man? My god. - Ray? 312 00:22:52,080 --> 00:22:54,559 Why didn't you say it was you, man? Why you ain't say it was you? 313 00:22:54,583 --> 00:22:56,603 - I thought it was her! - My god, Manny. 314 00:22:56,627 --> 00:22:58,813 - Where you been this whole time? - I got too high, I think. I 315 00:22:58,837 --> 00:23:01,649 it's all right. Shut up. Let me see. You all right, you all right. 316 00:23:01,673 --> 00:23:04,134 You okay. You alive, man. You here, man. You here. 317 00:23:05,219 --> 00:23:08,615 Hey, hey. Why are you here, man? Why are you here? 318 00:23:08,639 --> 00:23:10,492 I got all fucking sideways, ray. 319 00:23:10,516 --> 00:23:14,704 I forgot my combination. I didn't know where my fucking phone was. 320 00:23:14,728 --> 00:23:17,040 - So I... holy shit. - Okay. 321 00:23:17,064 --> 00:23:18,666 Hey, my stomach is so fucked up... 322 00:23:18,690 --> 00:23:19,918 - What's wrong with you? - Right now. 323 00:23:19,942 --> 00:23:21,002 What, like food poisoning? 324 00:23:21,026 --> 00:23:23,838 I... since this whole fucking thing started, I'm like... 325 00:23:23,862 --> 00:23:27,217 Fuck. Fuck, I need the bathroom, ray. 326 00:23:27,241 --> 00:23:29,344 Hell no. Hell no, bro. 327 00:23:29,368 --> 00:23:31,179 You cannot break into our house and take a shit! 328 00:23:31,203 --> 00:23:32,597 Calm down, all right? 329 00:23:32,621 --> 00:23:34,724 Look, tell me how you got away? 330 00:23:34,748 --> 00:23:36,434 I had this big argument with Sherry, right? 331 00:23:36,458 --> 00:23:38,269 - In public? - Raymond! 332 00:23:38,293 --> 00:23:41,105 - Hey, give me a second, please! - So, I come back home, 333 00:23:41,129 --> 00:23:43,316 those bikers were all up in my house, right? 334 00:23:43,340 --> 00:23:45,902 - So I didn't know where to go. - If you're getting high... 335 00:23:45,926 --> 00:23:47,695 Hey, give me a second, please! 336 00:23:47,719 --> 00:23:50,323 I... check this out. So I got on the train, right? 337 00:23:50,347 --> 00:23:53,141 And the train was going to the airport. 338 00:23:54,226 --> 00:23:57,038 And I'm like, "is this a sign?" 339 00:23:57,062 --> 00:23:58,122 Manny. 340 00:23:58,146 --> 00:23:59,624 - You know what I mean? - Manny... 341 00:23:59,648 --> 00:24:01,483 Should I go back to Brazil? 342 00:24:02,484 --> 00:24:04,963 Should I, like, try to find my sister or something? 343 00:24:04,987 --> 00:24:06,464 You know what I mean? 344 00:24:06,488 --> 00:24:09,801 But then I thought, "no, I can't do that." 345 00:24:09,825 --> 00:24:11,886 No, man, 'cause there's a whole thing called TSA. 346 00:24:11,910 --> 00:24:13,680 And then I remembered that Theresa wasn't here, 347 00:24:13,704 --> 00:24:14,764 and I came here 348 00:24:14,788 --> 00:24:17,559 Raymond, if you're not down here in ten seconds, you're going to Florida. 349 00:24:17,583 --> 00:24:19,644 - You're going to Florida? - Yeah, I was thinking about taking a... 350 00:24:19,668 --> 00:24:21,729 No, I ain't going to fucking Florida, man! I'm staying right here. 351 00:24:21,753 --> 00:24:23,731 Look, man. Hey, listen, man. How about this? 352 00:24:23,755 --> 00:24:27,443 How about you go to the pizza place on wanamaker, use that bathroom, all right? 353 00:24:27,467 --> 00:24:29,654 And let me distract her for a little bit, okay? 354 00:24:29,678 --> 00:24:32,657 Hey, look, I'm gonna... I'll call your phone. 355 00:24:32,681 --> 00:24:34,284 - Man. - I'ma call your phone. Right? 356 00:24:34,308 --> 00:24:37,352 And that's my burner number, okay? Do not lose that shit. 357 00:24:38,312 --> 00:24:40,165 We don't do this again, Manny. Okay? 358 00:24:40,189 --> 00:24:42,441 So we get separated, where do we go? 359 00:24:44,443 --> 00:24:45,503 - Storage place. - Thank you. 360 00:24:45,527 --> 00:24:47,255 Right. Right, man. 361 00:24:47,279 --> 00:24:49,549 I'm so happy to see you. I'm so happy to see you, motherfucker. 362 00:24:49,573 --> 00:24:51,050 - I wanna take a shit, ray. - Don't take a shit. 363 00:24:51,074 --> 00:24:54,095 Just chill till I get her out of the house, all right? 364 00:24:54,119 --> 00:24:55,662 Have to take a shit. 365 00:25:02,169 --> 00:25:03,855 Your father got stabbed. 366 00:25:03,879 --> 00:25:05,064 That was the lawyer. 367 00:25:05,088 --> 00:25:07,150 Wait, somebody just stabbed pops? 368 00:25:07,174 --> 00:25:09,736 He's in the infirmary. Do they even have doctors in there? 369 00:25:09,760 --> 00:25:11,571 They probably duct-taped him back together. 370 00:25:11,595 --> 00:25:15,033 Okay. Wait, hold on. So the lawyer, what did she call for? 371 00:25:15,057 --> 00:25:17,202 Because it affects his case. He's an old man. 372 00:25:17,226 --> 00:25:18,828 They could have cut his liver in half... 373 00:25:18,852 --> 00:25:20,354 - Shit. - For all I know. 374 00:25:21,730 --> 00:25:22,940 I'm going to see him... 375 00:25:24,066 --> 00:25:25,418 And I need you to drive me. 376 00:25:25,442 --> 00:25:27,086 - No, I can't. I told you. - Raymond. 377 00:25:27,110 --> 00:25:29,613 - Take an Uber, okay? - I am not taking an Uber to jail. 378 00:25:31,907 --> 00:25:35,637 Raymond, if you have a soul left in your body, 379 00:25:35,661 --> 00:25:39,039 you will drive an old lady to her lover's deathbed. 380 00:25:39,831 --> 00:25:41,500 Did you have to call him your lover? 381 00:25:45,546 --> 00:25:47,506 - Ma, hold up... - come on. 382 00:25:57,266 --> 00:25:58,517 I look awful. 383 00:25:59,101 --> 00:26:01,562 It's an emergency. It's not a conjugal visit. 384 00:26:02,062 --> 00:26:03,706 Just wanna look good enough. 385 00:26:03,730 --> 00:26:06,149 Good enough? For what? 386 00:26:07,651 --> 00:26:10,404 For him to want to stay alive a little longer. 387 00:26:11,989 --> 00:26:13,156 I'm not going in. 388 00:26:13,782 --> 00:26:15,659 Okay. So don't come. 389 00:26:38,891 --> 00:26:41,518 Raymond Driscoll, get your ass out here. 390 00:26:42,769 --> 00:26:44,688 Stop fighting. Come on. 391 00:26:52,112 --> 00:26:54,114 - Shit! - You made it. 392 00:26:57,993 --> 00:27:00,245 - I'm so sorry for scaring you. - No, I'm sorry. 393 00:27:00,746 --> 00:27:03,081 - I'm just waking up. I just... - I didn't... okay. 394 00:27:04,041 --> 00:27:05,643 Are you gonna come in? 395 00:27:05,667 --> 00:27:06,877 I can clear you. 396 00:27:09,713 --> 00:27:11,357 That's something that we should probably discuss. 397 00:27:11,381 --> 00:27:12,674 - Okay. - Yeah. 398 00:27:14,426 --> 00:27:19,598 Is there some place that we can talk, like, private? Away from here? 399 00:27:20,390 --> 00:27:22,660 There's some stuff I need to come clean about. Yeah? 400 00:27:22,684 --> 00:27:25,938 And, it could make your job a little bit more complicated. 401 00:27:26,563 --> 00:27:27,563 Okay. 402 00:27:27,981 --> 00:27:29,399 - Thank you. - Here you go. 403 00:27:32,528 --> 00:27:33,529 Classy place. 404 00:27:34,821 --> 00:27:35,822 What, this? 405 00:27:36,657 --> 00:27:38,384 You know, you get what you pay for. 406 00:27:38,408 --> 00:27:42,496 Yeah. The day-drinking prison guards are a nice touch too. 407 00:27:43,539 --> 00:27:46,100 It's a perfect night for a prison break, ain't it? 408 00:27:46,124 --> 00:27:47,584 Right, right. 409 00:27:49,753 --> 00:27:53,131 So are you breaking out or back in? 410 00:27:54,716 --> 00:27:58,178 Look, I'm just... I'm trying to find a safe space to... 411 00:28:04,226 --> 00:28:09,231 Confront these feelings I've been having. 412 00:28:12,484 --> 00:28:13,628 And what feelings are those? 413 00:28:13,652 --> 00:28:14,653 Fear. 414 00:28:17,364 --> 00:28:21,451 Look, I can get you on the visitors list no problem, ray. 415 00:28:21,952 --> 00:28:24,162 You know, it just takes one phone call. 416 00:28:24,663 --> 00:28:26,248 Yeah, we might have to. 417 00:28:26,915 --> 00:28:29,686 It probably opens up a lot of old wounds though. 418 00:28:29,710 --> 00:28:33,589 I don't know what's worse, old wounds or new wounds. 419 00:28:34,339 --> 00:28:36,258 Well, I guess that all depends. 420 00:28:36,842 --> 00:28:40,512 Are you asking what's more dangerous, the past or the present? 421 00:28:41,638 --> 00:28:45,350 'Cause at least the past has already happened. 422 00:28:46,351 --> 00:28:49,455 Yeah, but it's the future that's breathing down our fucking necks. 423 00:28:49,479 --> 00:28:53,042 What do you say we go and... Go and see your father? 424 00:28:53,066 --> 00:28:54,735 Confront those demons. 425 00:28:57,070 --> 00:29:00,383 Yeah, it looks like they're having some sort of heart-to-heart. 426 00:29:00,407 --> 00:29:02,927 While his fucking old man bleeds to death. 427 00:29:02,951 --> 00:29:04,536 Least he took the bait. 428 00:29:05,787 --> 00:29:06,890 The cameras are off 'em. 429 00:29:06,914 --> 00:29:10,226 Yeah, but don't fuck this up now in front of the guards. 430 00:29:10,250 --> 00:29:11,853 Wait till he's outside. 431 00:29:11,877 --> 00:29:13,253 We'll get it done. 432 00:29:15,214 --> 00:29:16,757 You tell me when the time is right. 433 00:29:18,091 --> 00:29:23,323 We'll take a minute and find the perfect moment. 434 00:29:23,347 --> 00:29:24,765 You know, you are... 435 00:29:26,517 --> 00:29:28,435 You're a very patient woman. 436 00:29:29,144 --> 00:29:30,521 Patience is my thing. 437 00:29:31,855 --> 00:29:33,023 I'm a quaker, you know. 438 00:29:34,816 --> 00:29:36,818 No. You're not a quaker. 439 00:29:37,444 --> 00:29:39,297 What, you didn't know they had black quakers? 440 00:29:39,321 --> 00:29:42,383 I don't know. It's a pretty white motherfucker on that oatmeal carton, 441 00:29:42,407 --> 00:29:43,407 so no. 442 00:29:45,994 --> 00:29:48,223 Listen, ray. 443 00:29:48,247 --> 00:29:53,669 Quaker meetings are silent and very still, 444 00:29:54,253 --> 00:29:57,965 but only until someone finds the right inspiration. 445 00:30:03,512 --> 00:30:05,430 You mean, like, if they get that spark? 446 00:30:06,348 --> 00:30:11,562 Yeah. Then you get up and I'll follow. 447 00:30:12,187 --> 00:30:13,188 Okay? 448 00:30:20,988 --> 00:30:24,175 Hallelujah. Fuck yeah. Let's move. 449 00:30:24,199 --> 00:30:25,284 Okay. 450 00:30:29,371 --> 00:30:30,455 Thank you. 451 00:30:37,212 --> 00:30:38,690 Philadelphia 911. 452 00:30:38,714 --> 00:30:42,277 Hi, this is Eileen at the double down bar across from Chester prison. 453 00:30:42,301 --> 00:30:45,613 I just wanted to let you know, we got bikers coming in from all over. 454 00:30:45,637 --> 00:30:47,806 There's something about to go down over here. 455 00:30:57,232 --> 00:30:58,817 This means a lot to him, yeah? 456 00:31:35,479 --> 00:31:37,523 Did I take that shiv for you? 457 00:31:38,148 --> 00:31:39,148 You'll live. 458 00:31:40,359 --> 00:31:43,403 You little piece of shit. Is this because of you? 459 00:31:46,114 --> 00:31:47,950 You've been talking, right? 460 00:31:49,493 --> 00:31:51,179 Telling people what the fuck I do in here. 461 00:31:51,203 --> 00:31:54,623 So why don't you just tell me the truth? Who else did you tell, old man? 462 00:31:55,958 --> 00:31:57,459 You're scaring the ladies. 463 00:31:59,086 --> 00:32:01,463 The rage in you, they can feel from there. 464 00:32:07,803 --> 00:32:09,012 Yeah. 465 00:32:09,805 --> 00:32:11,449 Well, then give me a hug. 466 00:32:11,473 --> 00:32:12,867 Father-son moment, right? 467 00:32:12,891 --> 00:32:14,726 Let me tuck your ass in. 468 00:32:15,227 --> 00:32:17,288 How is this? How about that? 469 00:32:17,312 --> 00:32:19,815 I'll rip some skin off your back. 470 00:32:21,733 --> 00:32:24,444 You ruined my fucking life, you piece of shit. 471 00:32:31,827 --> 00:32:34,538 You're such a disappointment as a son. 472 00:32:38,250 --> 00:32:41,670 You don't get to be disappointed in me... 473 00:32:44,298 --> 00:32:46,800 From your fucking prison hospital bed, bitch. 474 00:32:52,890 --> 00:32:53,891 I die. 475 00:32:55,976 --> 00:32:59,396 I die when I walk out of here, old man. 476 00:33:00,147 --> 00:33:01,148 Do you understand that? 477 00:33:04,651 --> 00:33:06,153 I'm gonna die before your ass. 478 00:33:07,821 --> 00:33:09,323 Shit. 479 00:33:11,992 --> 00:33:13,327 And I gotta do it... 480 00:33:16,663 --> 00:33:18,874 Without traumatizing those two women out there. 481 00:33:21,752 --> 00:33:23,855 Crawl under a porch like a dog. 482 00:33:23,879 --> 00:33:25,714 Jesus Christ. 483 00:33:31,345 --> 00:33:32,429 I'll see you in hell. 484 00:33:52,115 --> 00:33:53,408 Thank you, ma. 485 00:34:04,336 --> 00:34:06,314 Hey, triple-check that you got everything, ma, okay? 486 00:34:06,338 --> 00:34:07,482 Don't leave nothin' behind. 487 00:34:07,506 --> 00:34:08,674 All right. 488 00:34:09,341 --> 00:34:10,401 Can I give you this? 489 00:34:10,425 --> 00:34:11,510 - Yeah. - Thank you. 490 00:34:29,777 --> 00:34:31,154 I love you. You know that? 491 00:34:33,614 --> 00:34:34,759 I love you too. 492 00:34:34,783 --> 00:34:37,804 I'm gonna go warm up the car, all right? 493 00:34:37,828 --> 00:34:39,788 - Okay. - All right. 494 00:36:09,419 --> 00:36:11,064 Philadelphia pd! 495 00:36:11,088 --> 00:36:13,507 Get off the bike! Get off the bike! 496 00:36:15,425 --> 00:36:17,529 Stop running! Get on the ground! 497 00:36:17,553 --> 00:36:18,988 Down on the ground! Now! 498 00:36:19,012 --> 00:36:20,764 What the fuck? 499 00:36:22,641 --> 00:36:23,743 Fuck. 500 00:36:23,767 --> 00:36:25,435 - Do not resist. - Shit. 501 00:36:26,228 --> 00:36:28,289 - Fuck, no! - Get down now! 502 00:36:28,313 --> 00:36:29,499 Hands behind your back! 503 00:36:29,523 --> 00:36:31,233 Get your fucking hands off me, man! 504 00:36:33,485 --> 00:36:34,778 Thank you. 505 00:36:36,738 --> 00:36:38,949 Why the hell are they right outside of a prison? 506 00:36:42,619 --> 00:36:45,289 With covid restrictions, that's five to ten people at most. 507 00:36:46,915 --> 00:36:48,375 Every visitor to Chester today. 508 00:36:49,543 --> 00:36:51,396 One name in particular stood out. 509 00:36:51,420 --> 00:36:52,605 Michelle Taylor. 510 00:36:52,629 --> 00:36:55,942 Yeah, I know her. Used to be a prosecutor. 511 00:36:55,966 --> 00:36:57,902 Get everything on Taylor. 512 00:36:57,926 --> 00:36:59,094 Asac... 513 00:37:00,846 --> 00:37:03,116 Just got the composite sketch from Jerome Jenkins. 514 00:37:03,140 --> 00:37:04,308 - Jenkins? - The kid. 515 00:37:05,309 --> 00:37:07,019 The guy that stole the gun that shot Jack. 516 00:37:08,020 --> 00:37:09,021 Mina? 517 00:38:07,454 --> 00:38:08,455 Long day? 518 00:38:08,956 --> 00:38:10,165 It was a miracle. 519 00:38:10,832 --> 00:38:12,084 This car is burned, bro. 520 00:38:13,460 --> 00:38:18,674 Some bikers spotted it, so we gotta get rid of it. 521 00:38:21,718 --> 00:38:22,719 You're telling her. 522 00:38:31,645 --> 00:38:33,289 Where the fuck have you been, Manny? 523 00:38:33,313 --> 00:38:35,542 - Why didn't you call me? This isn't love. - Can I just talk to you? 524 00:38:35,566 --> 00:38:37,484 How can you say that? 525 00:38:58,297 --> 00:39:00,525 My god. Can you... 526 00:39:00,549 --> 00:39:02,235 She is the one yelling. Can you... 527 00:39:02,259 --> 00:39:04,779 Can you please teach your daughter how to behave in front of guests? 528 00:39:04,803 --> 00:39:06,305 - Manny... - Can you just. 529 00:39:08,640 --> 00:39:09,784 I speak Spanish, you know. 530 00:39:09,808 --> 00:39:11,119 No, you don't. 531 00:39:11,143 --> 00:39:12,394 He's my friend. 532 00:39:16,398 --> 00:39:18,293 Listen, she's gonna call the police. 533 00:39:18,317 --> 00:39:20,485 - She said that? - Yeah. Could you say something? 534 00:39:24,907 --> 00:39:25,884 Please. Por favor. 535 00:39:25,908 --> 00:39:27,552 - Okay. Look, Sherry, this was me. - Ray... 536 00:39:27,576 --> 00:39:28,911 All right, it was all me. 537 00:39:29,870 --> 00:39:31,514 He wouldn't put me in this position. 538 00:39:31,538 --> 00:39:33,558 No, no. Mami, I put you in this position, okay? 539 00:39:33,582 --> 00:39:35,143 - It was my plan. - Really? 540 00:39:35,167 --> 00:39:36,311 It was my everything, all right? 541 00:39:36,335 --> 00:39:38,980 Manny is just... he's just a good, loyal friend, man. Like, yeah. 542 00:39:39,004 --> 00:39:41,733 - I don't believe you. - Believe me, por favor. Okay? 543 00:39:41,757 --> 00:39:44,092 And we gotta destroy your car too. I'm really sorry. 544 00:39:45,177 --> 00:39:47,989 What? What the fuck my car gotta do with anything? 545 00:39:48,013 --> 00:39:50,133 - We didn't mean... - What the fuck were you doing... 546 00:39:51,725 --> 00:39:52,535 Hey! Please, no policรญa. 547 00:39:52,559 --> 00:39:55,288 Okay, listen, if you give up on Manny, I swear to god 548 00:39:55,312 --> 00:39:58,291 - I will never forgive myself, Sherry. - Good. I hope you don't. 549 00:39:58,315 --> 00:40:01,461 Look, he loves you, all right? He loves you. Like, real love, all right? 550 00:40:01,485 --> 00:40:03,713 Jesus fucking Christ. Do you know what love is? 551 00:40:03,737 --> 00:40:05,340 - Whatever. - Love is not what you say, 552 00:40:05,364 --> 00:40:06,299 it's what you do. 553 00:40:06,323 --> 00:40:08,384 Well, then don't listen to what I say... 554 00:40:08,408 --> 00:40:12,037 You know, like, pay attention to what he does? 555 00:40:14,331 --> 00:40:17,894 Yeah. He was hiding this, and I found it. 556 00:40:17,918 --> 00:40:20,128 I mean, I'm assuming it's for you. I don't know. 557 00:40:21,255 --> 00:40:22,440 - What is that? - Take this, man. 558 00:40:22,464 --> 00:40:25,801 I mean, come on, bro. Take it. Go ahead. Go. 559 00:40:26,426 --> 00:40:27,821 Are you serious? 560 00:40:27,845 --> 00:40:29,304 Get down on one knee, man. 561 00:40:33,475 --> 00:40:34,518 Sherry. 562 00:40:36,436 --> 00:40:37,622 What are you doing? 563 00:40:37,646 --> 00:40:39,106 Sherry. 564 00:40:40,274 --> 00:40:44,444 Hey. Seรฑora, come. Let them have their moment, you know? 565 00:40:44,987 --> 00:40:45,988 All right? 566 00:40:46,697 --> 00:40:47,698 Look at me. 567 00:40:50,284 --> 00:40:51,285 I love you. 568 00:42:10,030 --> 00:42:13,867 Hey, ray. Ray! Come in here. We're celebrating. 569 00:42:15,285 --> 00:42:16,453 No, man. 570 00:42:19,581 --> 00:42:20,707 No, we not. 43097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.