All language subtitles for Blood.Star.2024.720p.BluRay.x264-JustWatch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,309 --> 00:01:26,810 Drink. 2 00:01:41,325 --> 00:01:42,701 No! 3 00:02:21,156 --> 00:02:22,658 No! 4 00:03:54,082 --> 00:03:57,043 BLOOD STAR - MERCILESS HUNT 5 00:04:12,601 --> 00:04:14,853 CALL FROM SISTER 6 00:04:16,021 --> 00:04:18,064 Bobbi, please don't do this. 7 00:04:18,148 --> 00:04:21,860 What do you think, Anna? I'm just going home. 8 00:04:21,943 --> 00:04:24,362 Back to him? Are you serious? 9 00:04:24,446 --> 00:04:26,280 Please, don't do that! 10 00:04:26,292 --> 00:04:27,908 Where should I go? 11 00:04:27,991 --> 00:04:29,201 Back to the East? 12 00:04:29,284 --> 00:04:32,913 Well, maybe Dad can rent you an apartment at short notice. 13 00:04:33,663 --> 00:04:36,082 Hardly... He should go to hell. 14 00:04:36,166 --> 00:04:40,754 My goodness, if it weren't for Dad, you'd still be rotting in jail. 15 00:04:40,837 --> 00:04:42,714 It was shoplifting, Anna. 16 00:04:42,798 --> 00:04:45,342 I would have been out faster than my arm could heal. 17 00:04:45,425 --> 00:04:47,844 He taught you discipline, Bobbi, nothing more. 18 00:04:47,928 --> 00:04:49,930 He really could have been worse to you. 19 00:04:50,013 --> 00:04:52,516 Worse? In what way? 20 00:04:52,599 --> 00:04:55,352 I can't believe you're defending him. 21 00:04:55,435 --> 00:04:58,522 Nobody's perfect, Bob. But hey, if you hate him so much, 22 00:04:58,605 --> 00:05:01,441 then why are you fucking the younger version of him? 23 00:05:01,525 --> 00:05:03,610 Haven't you noticed this yet? 24 00:05:03,693 --> 00:05:07,572 Everything he does, how he dresses, how he talks... 25 00:05:07,656 --> 00:05:10,867 Basically, he's just like Dad. 26 00:05:20,293 --> 00:05:23,922 GAS STATION NEXT REST STOP IN 220 MILES. 27 00:05:28,343 --> 00:05:31,304 Well, then I'll be just like Mom and make the best of it. 28 00:05:31,388 --> 00:05:32,597 Are you making the best of it? 29 00:05:32,681 --> 00:05:35,183 When you two are together, you have no say at all. 30 00:05:35,267 --> 00:05:37,519 I don't feel like talking about it. 31 00:05:37,602 --> 00:05:39,479 I have to fill up now, otherwise I'll break down! 32 00:05:39,563 --> 00:05:41,398 I'll call you later. 33 00:05:50,615 --> 00:05:52,200 Trouble in paradise? 34 00:05:58,456 --> 00:06:00,458 Sounded like an argument. 35 00:06:02,043 --> 00:06:04,337 -Trouble with your husband? -No. 36 00:06:04,421 --> 00:06:07,215 No, that was just my sister. 37 00:06:07,883 --> 00:06:10,552 Sometimes it's quite overwhelming. 38 00:06:10,635 --> 00:06:12,637 I can understand. 39 00:06:13,638 --> 00:06:15,515 I have a brother. 40 00:06:16,099 --> 00:06:18,351 We're always arguing. 41 00:06:19,102 --> 00:06:22,147 Sometimes you might think we were sworn enemies. 42 00:06:24,024 --> 00:06:26,693 Yes, that's really bad. 43 00:06:49,132 --> 00:06:50,967 The tires are worn out. 44 00:06:51,051 --> 00:06:52,510 Please what? 45 00:06:52,594 --> 00:06:55,138 They could break at any time. 46 00:06:58,391 --> 00:07:00,268 I'll put it on my list. 47 00:07:00,352 --> 00:07:01,728 List? 48 00:07:02,187 --> 00:07:05,148 Yes, the list of shit that stresses me out. 49 00:07:09,277 --> 00:07:11,529 Would you like a soda, miss? 50 00:07:11,613 --> 00:07:13,740 Oh, no, thank you very much. 51 00:07:15,909 --> 00:07:17,702 As they want. 52 00:07:39,182 --> 00:07:41,017 Caffeine and sugar. 53 00:07:41,101 --> 00:07:43,269 Reduces stress. 54 00:07:43,353 --> 00:07:46,606 I don't think that's true. 55 00:07:46,690 --> 00:07:48,358 No, no, everything's fine. 56 00:07:48,441 --> 00:07:50,110 But thank you. 57 00:07:51,069 --> 00:07:55,156 Don't say the city didn't offer you anything. 58 00:07:57,117 --> 00:07:59,994 Great city you have here, officer. 59 00:08:02,414 --> 00:08:04,249 I am sheriff. 60 00:08:05,959 --> 00:08:07,711 No officer. 61 00:08:09,671 --> 00:08:11,256 I'm sorry. 62 00:08:12,006 --> 00:08:14,926 I'll take you at your word, Sheriff. 63 00:08:15,969 --> 00:08:17,512 Actually? 64 00:08:18,430 --> 00:08:19,973 Yes. 65 00:08:23,059 --> 00:08:27,480 Okay, then I'll get back to work. 66 00:08:27,564 --> 00:08:30,775 Have a nice day. 67 00:08:34,361 --> 00:08:36,906 Goodbye, you idiot. 68 00:08:53,298 --> 00:08:54,632 Hey, this is Bobbi. 69 00:08:54,716 --> 00:08:59,095 Either I need to find myself or I just don't want to talk to you. 70 00:08:59,179 --> 00:09:01,306 Leave me a message. 71 00:09:22,243 --> 00:09:24,704 CALL FROM SISTER 72 00:09:29,125 --> 00:09:31,836 -What's up? - Hey, Bob . 73 00:09:32,378 --> 00:09:35,381 Listen. I didn't mean to get on your nerves. 74 00:09:35,465 --> 00:09:37,717 Yes, but you know how I feel about Dad. 75 00:09:37,801 --> 00:09:40,512 I'm talking about Rhett. He's a bastard, Bob. 76 00:09:41,596 --> 00:09:44,015 Anna, can you stop? He's not. 77 00:09:44,098 --> 00:09:47,769 He doesn't let you see your friends and he beat you. 78 00:09:47,852 --> 00:09:49,604 Things got out of hand, okay? 79 00:09:49,687 --> 00:09:51,898 I shouldn't have talked to that guy for so long. 80 00:09:51,981 --> 00:09:55,068 He said it was an accident. What don't you understand? 81 00:09:55,151 --> 00:09:57,779 Bobbi, come on, don't kid yourself. 82 00:10:03,076 --> 00:10:05,328 Oh shit! 83 00:10:05,411 --> 00:10:06,411 What 's going on? 84 00:10:06,423 --> 00:10:07,997 They must have flashed me. 85 00:10:08,081 --> 00:10:10,006 Here they come. Shit... 86 00:10:10,018 --> 00:10:11,793 Is he following you? 87 00:10:11,876 --> 00:10:14,671 He's got me right away. Okay, what bullshit. 88 00:10:14,754 --> 00:10:16,631 -I'm hanging up. -Okay, Bob . 89 00:10:16,714 --> 00:10:20,468 - Take care. I love you . - I love you too. 90 00:10:53,001 --> 00:10:54,669 Oh, hi, Officer. 91 00:10:54,752 --> 00:10:57,672 -Is everything okay? -Sheriff. 92 00:10:57,755 --> 00:10:58,590 True. 93 00:10:59,549 --> 00:11:01,134 Sheriff. 94 00:11:01,926 --> 00:11:04,137 Driver’s license and vehicle documents, please. 95 00:11:06,848 --> 00:11:08,725 How are you? 96 00:11:09,684 --> 00:11:11,603 Do you remember me? 97 00:11:12,353 --> 00:11:14,397 From the gas station earlier. 98 00:11:18,860 --> 00:11:20,905 Do you know why I stopped you? 99 00:11:20,917 --> 00:11:23,239 So I could get more for the list? 100 00:11:25,658 --> 00:11:28,161 Speeding and destruction of police property. 101 00:11:28,244 --> 00:11:29,913 They drove more than 100, 102 00:11:29,996 --> 00:11:31,915 and whatever you threw out the window, 103 00:11:31,998 --> 00:11:33,499 damaged my blue light. 104 00:11:34,626 --> 00:11:38,755 This must be a misunderstanding. I didn't throw anything out the window. 105 00:11:38,838 --> 00:11:40,882 Really, nothing at all. 106 00:11:42,258 --> 00:11:43,912 Are you calling me a liar? 107 00:11:43,924 --> 00:11:45,219 What? No, Office... 108 00:11:45,303 --> 00:11:46,930 I mean, Sheriff. 109 00:11:47,388 --> 00:11:49,557 I'm just saying, I think you're wrong. 110 00:11:49,641 --> 00:11:51,476 I think the blue light was already damaged. 111 00:11:51,559 --> 00:11:53,186 Wait here. 112 00:11:56,189 --> 00:12:00,693 Wow, you're taking it seriously today, aren't you, Officer? 113 00:12:08,117 --> 00:12:09,786 CALL FROM RHETT 114 00:12:48,908 --> 00:12:50,910 - Roberta? - I'll call you back. 115 00:12:54,330 --> 00:12:57,166 You pay a fine for speeding 116 00:12:57,250 --> 00:12:59,252 and the destruction of police property. 117 00:12:59,335 --> 00:13:01,254 The number on the back is for payment, 118 00:13:01,337 --> 00:13:04,966 or you appear in court within one week and file an objection. 119 00:13:06,968 --> 00:13:08,886 1.000 Dollar? 120 00:13:10,013 --> 00:13:11,894 But I don't have that much money! 121 00:13:11,906 --> 00:13:13,474 If you don't have the money, 122 00:13:13,558 --> 00:13:15,768 You can also appear in court next week. 123 00:13:15,852 --> 00:13:17,478 I can't come back next week. 124 00:13:17,562 --> 00:13:19,981 My boyfriend doesn't allow that. 125 00:13:20,815 --> 00:13:24,944 Please, can't you just warn me? 126 00:13:25,611 --> 00:13:27,947 I am a nursing student and need to save money. 127 00:13:28,031 --> 00:13:31,075 I can never muster that. 128 00:13:36,372 --> 00:13:38,458 I can do the following. 129 00:13:39,751 --> 00:13:42,253 They threw something at my blue light. 130 00:13:42,337 --> 00:13:47,425 I have to pay for it, out of my salary, and I can't afford it. So... 131 00:13:48,176 --> 00:13:51,554 You pay for the blue light, we forget the rest. 132 00:13:51,637 --> 00:13:53,264 How much is that? 133 00:13:53,348 --> 00:13:55,558 I guess... 134 00:13:56,392 --> 00:13:57,769 300 Dollar. 135 00:13:57,852 --> 00:13:59,562 Three...? 136 00:13:59,645 --> 00:14:01,481 300 Dollar? 137 00:14:03,232 --> 00:14:05,985 That's all I have. 138 00:14:06,069 --> 00:14:08,863 Then you should appear in court. 139 00:14:15,745 --> 00:14:17,121 Moment! 140 00:14:25,963 --> 00:14:29,675 I pay the $300, but I don't have any cash. 141 00:14:32,053 --> 00:14:34,972 There is an ATM at the gas station. 142 00:14:37,475 --> 00:14:39,936 They seem to be really popular. 143 00:14:40,019 --> 00:14:42,855 But talking while driving is illegal in New Mexico. 144 00:14:42,939 --> 00:14:45,608 I won't. Honestly, Sheriff. 145 00:14:46,109 --> 00:14:48,486 So back to the gas station? 146 00:14:48,569 --> 00:14:50,780 See you there. 147 00:14:51,531 --> 00:14:53,866 I'm doing us both a favor. 148 00:14:53,950 --> 00:14:55,631 Give me the phone. 149 00:14:55,643 --> 00:14:57,870 You want my phone? Why? 150 00:14:57,954 --> 00:15:01,040 You don’t want to make things worse by avoiding your duty, 151 00:15:01,124 --> 00:15:05,086 or another fine for using your phone while driving. 152 00:15:07,213 --> 00:15:09,841 Isn't it against the law to take my cell phone away? 153 00:15:11,092 --> 00:15:14,512 Do you want to tell me something about the law here? 154 00:15:25,022 --> 00:15:27,441 Hello? Roberta? 155 00:15:27,525 --> 00:15:29,485 She calls back. 156 00:15:32,405 --> 00:15:34,532 Go ahead. 157 00:16:29,003 --> 00:16:31,297 You again. 158 00:16:32,298 --> 00:16:34,217 The toilet is still broken. 159 00:16:34,300 --> 00:16:37,553 That's okay. Is there an ATM here? 160 00:16:38,512 --> 00:16:40,431 I'm afraid not. 161 00:16:41,307 --> 00:16:45,353 Actually, yes, but it's been empty for a week or so. 162 00:16:45,436 --> 00:16:48,189 Can you lend me your cell phone for a moment? 163 00:16:49,106 --> 00:16:51,400 No, ma'am, I can't. 164 00:16:52,360 --> 00:16:54,153 That was obvious. 165 00:17:02,870 --> 00:17:05,039 A beer costs 1.99. 166 00:17:09,919 --> 00:17:12,880 Sorry, I had a shitty morning. 167 00:17:15,091 --> 00:17:16,758 The card doesn't work. 168 00:17:17,635 --> 00:17:20,929 Not possible, I have money in my account. 169 00:17:21,013 --> 00:17:21,626 Can you try again? 170 00:17:21,638 --> 00:17:22,723 Unfortunately, it doesn't work. 171 00:17:22,806 --> 00:17:26,227 because the system does not accept the card again. 172 00:17:26,310 --> 00:17:29,146 Is this a joint account? 173 00:17:33,693 --> 00:17:36,279 Apparently your whole day is going to shit, huh? 174 00:17:36,362 --> 00:17:37,363 Yes. 175 00:17:37,446 --> 00:17:39,615 Yes, who are you telling? 176 00:17:39,699 --> 00:17:43,995 I was stopped and I think this cop is blackmailing me, 177 00:17:44,078 --> 00:17:46,414 if he's even a cop. 178 00:17:47,748 --> 00:17:51,669 That must have been the honorable Sheriff Bilstein. 179 00:17:53,087 --> 00:17:55,756 So he's a real cop. 180 00:17:55,840 --> 00:17:58,968 Elected to uphold the law. 181 00:17:59,051 --> 00:18:01,596 But that doesn't mean he pays attention to it. 182 00:18:01,679 --> 00:18:04,464 So he's done something like this before? 183 00:18:04,476 --> 00:18:05,808 As far as I know... 184 00:18:05,891 --> 00:18:10,187 Recently, a girl also needed money from the ATM for the sheriff. 185 00:18:11,814 --> 00:18:13,232 Toll... 186 00:18:13,899 --> 00:18:15,568 Really great. 187 00:18:19,447 --> 00:18:21,699 That's on the house. 188 00:18:27,747 --> 00:18:32,168 So he's just a fucked-up jerk who takes advantage of people? 189 00:18:34,337 --> 00:18:36,756 Has no one reported him yet? 190 00:18:37,590 --> 00:18:39,050 To whom? 191 00:18:39,133 --> 00:18:42,178 He is the only cop until the border. 192 00:18:42,762 --> 00:18:45,723 A true pillar of society. 193 00:18:46,349 --> 00:18:49,310 And what do you think I should do? 194 00:18:51,228 --> 00:18:52,938 No clue. 195 00:18:55,232 --> 00:18:58,277 The border is just over an hour away. 196 00:19:03,741 --> 00:19:05,409 Thanks for the beer. 197 00:19:08,037 --> 00:19:09,580 Mister...? 198 00:19:11,791 --> 00:19:13,501 Blake. 199 00:19:13,584 --> 00:19:15,169 Blake. 200 00:19:16,462 --> 00:19:17,797 Thanks. 201 00:19:17,880 --> 00:19:19,632 I'm Bobbi. 202 00:19:34,897 --> 00:19:36,690 What the hell...? 203 00:19:38,984 --> 00:19:41,278 Shit... 204 00:19:43,447 --> 00:19:45,950 He didn't even sign. 205 00:19:46,826 --> 00:19:48,869 Damn imposter. 206 00:19:49,412 --> 00:19:51,997 Fuck it. It's just a phone. 207 00:20:52,099 --> 00:20:54,310 Roberta? Hello? 208 00:20:54,810 --> 00:20:56,020 Hello? 209 00:20:57,188 --> 00:20:58,552 Who the hell is this? 210 00:20:58,564 --> 00:21:00,065 What the hell is this? 211 00:21:00,149 --> 00:21:03,778 Who's calling? Bobbi, are you kidding me? 212 00:23:46,231 --> 00:23:48,275 Shit... 213 00:23:48,359 --> 00:23:50,611 Oh, stop braking! 214 00:23:50,694 --> 00:23:52,655 Come on, asshole, move! 215 00:23:59,662 --> 00:24:01,205 Fuck you. 216 00:24:17,513 --> 00:24:19,056 Shit... 217 00:24:21,058 --> 00:24:22,768 Shit... 218 00:24:30,275 --> 00:24:32,236 Damn it. 219 00:24:53,674 --> 00:24:55,509 Ms. Torres... 220 00:24:56,969 --> 00:24:58,429 So we'll see each other again. 221 00:24:58,512 --> 00:25:01,306 Oh, hi, Sheriff, I actually worked for the... 222 00:25:01,390 --> 00:25:03,225 Please turn off the engine. 223 00:25:05,102 --> 00:25:07,813 That's not possible, really, it's hard to start. 224 00:25:07,896 --> 00:25:10,524 If I turn it off, it's difficult to start it again. 225 00:25:10,607 --> 00:25:11,984 Turn off. 226 00:25:12,067 --> 00:25:13,527 Immediately. 227 00:25:25,748 --> 00:25:28,250 -The taillight is broken. -Excuse me, what? 228 00:25:28,333 --> 00:25:30,919 The taillight is broken, it doesn't work. See? 229 00:25:35,799 --> 00:25:38,177 Oh, you know what, that must have happened earlier, 230 00:25:38,260 --> 00:25:41,060 when I came back from the gas station, because... 231 00:25:41,072 --> 00:25:43,223 That reminds me, where were you going? 232 00:25:43,307 --> 00:25:46,060 You were supposed to wait for me at the gas station. 233 00:25:46,143 --> 00:25:49,354 Yes, well, that's what I wanted to tell you, Officer, I... 234 00:25:49,438 --> 00:25:51,929 The machine was empty, so I wanted to... 235 00:25:51,941 --> 00:25:53,609 Put your hands on the cart. 236 00:25:53,692 --> 00:25:54,359 Why? 237 00:25:54,443 --> 00:25:59,072 You should put your hands on the roof of your car. Immediately! 238 00:26:04,787 --> 00:26:08,332 You can't do that. I didn't do anything wrong. 239 00:26:33,732 --> 00:26:35,234 To the side. 240 00:26:41,240 --> 00:26:44,159 Do you have any weapons in here? 241 00:26:48,247 --> 00:26:50,707 I talked to Rhett. That's his name, right? 242 00:26:50,791 --> 00:26:53,544 The stupidest name I've ever heard. 243 00:26:53,627 --> 00:26:55,379 I know what you're thinking. 244 00:26:55,462 --> 00:26:57,548 Invasion of privacy and so on. 245 00:26:57,631 --> 00:27:02,803 But he didn't stop calling, and I felt compelled to answer. 246 00:27:02,886 --> 00:27:06,515 I have to say, I don't think he trusts you. 247 00:27:06,598 --> 00:27:08,183 Not at all. 248 00:27:08,767 --> 00:27:10,644 Sounded a bit... 249 00:27:11,186 --> 00:27:13,188 What do you call that today...? 250 00:27:14,731 --> 00:27:16,233 Toxic. 251 00:27:17,401 --> 00:27:19,987 So, here's the deal. 252 00:27:20,070 --> 00:27:23,782 I'll let you go, but only if you pay your debts. 253 00:27:23,866 --> 00:27:26,827 If you drive ten miles, you will find a diner. 254 00:27:26,910 --> 00:27:29,705 With an ATM. They'll also change your bills. 255 00:27:29,788 --> 00:27:33,375 I would try the cake if you are hungry. 256 00:27:34,418 --> 00:27:36,420 Great cake. 257 00:27:37,296 --> 00:27:39,965 Obviously I can't trust you, you see? 258 00:27:40,048 --> 00:27:43,135 That's why I'm keeping your driver's license and the phone. 259 00:27:43,218 --> 00:27:46,847 If you leave, I'll have a warrant issued for your arrest. 260 00:27:46,930 --> 00:27:50,267 And without a driver's license, you won't get very far. 261 00:27:51,852 --> 00:27:53,645 Do you understand? 262 00:27:54,229 --> 00:27:55,230 Yes. 263 00:27:57,149 --> 00:27:59,985 Yes, I understand. 264 00:28:04,364 --> 00:28:05,866 Gut. 265 00:28:44,488 --> 00:28:46,239 What the fuck? 266 00:29:09,972 --> 00:29:11,181 Come on! 267 00:29:11,264 --> 00:29:13,141 Come on, come on! 268 00:29:16,103 --> 00:29:17,604 Come on! 269 00:29:52,097 --> 00:29:54,307 Holy shit... 270 00:29:54,391 --> 00:29:55,475 Shit... 271 00:30:16,955 --> 00:30:20,500 {\an8}I'M SORRY FOR DRIVING SO CLOSE TO YOU 272 00:30:39,144 --> 00:30:41,146 You did a great job again, Bobbi. 273 00:30:42,105 --> 00:30:46,693 All you had to do was go home and none of that shit would have happened. 274 00:30:47,319 --> 00:30:49,321 Fucking asshole. 275 00:31:52,759 --> 00:31:54,010 Amy. 276 00:31:54,094 --> 00:31:56,096 Clear table seven. 277 00:32:03,437 --> 00:32:04,980 I have to go to the bathroom. 278 00:32:05,063 --> 00:32:06,731 Make me a coffee to go. 279 00:32:08,233 --> 00:32:09,376 I need a minute! 280 00:32:09,388 --> 00:32:11,903 Don't worry, it'll take me a while. 281 00:32:11,987 --> 00:32:13,488 Take your time. 282 00:32:13,572 --> 00:32:16,366 -Use the air freshener, Chuck. -Sure. 283 00:32:42,392 --> 00:32:45,020 Come on, you idiot, answer the phone. 284 00:32:46,563 --> 00:32:48,523 -Rhett! Please, help me. -Roberta ? 285 00:32:48,607 --> 00:32:50,442 What kind of fucking game are you playing here? 286 00:32:50,525 --> 00:32:51,575 This isn't a game. 287 00:32:51,587 --> 00:32:53,320 Some guy was on your phone . 288 00:32:53,403 --> 00:32:55,326 You're doing it fast. 289 00:32:55,338 --> 00:32:58,283 Shut up and listen to me. Please! 290 00:32:59,159 --> 00:33:01,953 Rhett... Rhett, you have to help me. 291 00:33:02,037 --> 00:33:04,956 This cop, he's following me. 292 00:33:05,040 --> 00:33:06,166 Honey, I'm scared. 293 00:33:06,249 --> 00:33:09,294 You flirted with him and now he wants you, Roberta. 294 00:33:09,377 --> 00:33:10,962 When will you finally learn it? 295 00:33:11,046 --> 00:33:13,340 -Babe, what? -You just leave me 296 00:33:13,423 --> 00:33:15,300 and tell me this crazy cop story? 297 00:33:15,383 --> 00:33:16,911 What do you want? Pity? 298 00:33:16,923 --> 00:33:18,720 Compassion? You think I... 299 00:33:18,803 --> 00:33:21,932 Rhett, this isn't about you. I'm scared, and you're acting like this? 300 00:33:22,015 --> 00:33:23,475 You're the one who ran away! 301 00:33:23,558 --> 00:33:27,103 If it weren't for me, you wouldn't have punched me in the fucking face! 302 00:33:27,187 --> 00:33:31,608 It's your own fault, Roberta! Have fun with the idiot! 303 00:33:38,406 --> 00:33:40,325 -Where's my change? -It's on the table. 304 00:33:40,408 --> 00:33:41,534 No, it's not there. 305 00:33:41,546 --> 00:33:42,911 I put it on the table. 306 00:33:42,994 --> 00:33:44,955 Do you see it lying there? 307 00:33:45,038 --> 00:33:47,165 Maybe it fell down. 308 00:33:47,249 --> 00:33:49,000 Give me the fucking money. 309 00:33:49,084 --> 00:33:51,586 Chuck, I don't have the money. 310 00:33:53,713 --> 00:33:55,465 Cooler Trick. 311 00:33:58,802 --> 00:34:00,929 Ma'am, alles okay? 312 00:34:01,721 --> 00:34:04,015 Yes, yes, everything is fine. 313 00:34:04,516 --> 00:34:06,393 Certainly? 314 00:34:06,476 --> 00:34:09,729 No offense, but you look like death on stilts. 315 00:34:12,816 --> 00:34:16,318 Oh, shit...! Oh, my God. 316 00:34:20,155 --> 00:34:25,036 Yes, my tire burst earlier, so I had to walk here. 317 00:34:25,120 --> 00:34:28,581 -What can I get you? -Just a water, please. 318 00:34:28,664 --> 00:34:32,501 My boss doesn't want you here if you don't order anything. 319 00:34:33,253 --> 00:34:36,088 Listen, my day was hell. 320 00:34:36,965 --> 00:34:40,468 My phone was stolen, my car is somewhere in a ditch. 321 00:34:40,552 --> 00:34:42,637 My friend was supposed to help me, but instead... 322 00:34:42,720 --> 00:34:44,639 Amy, just a word! 323 00:34:45,222 --> 00:34:48,852 -I think he dumped me. -Sure. I understand. 324 00:34:48,934 --> 00:34:50,519 No problem. 325 00:34:50,604 --> 00:34:54,316 -Maybe a cake? -Just coffee, please. 326 00:34:54,399 --> 00:34:56,192 Amy, immediately! 327 00:34:57,694 --> 00:35:00,113 -I'll be right back. -Thanks. 328 00:35:02,324 --> 00:35:04,374 Did you take Chuck's change? 329 00:35:04,386 --> 00:35:05,452 Why should I? 330 00:35:18,214 --> 00:35:20,258 Oh shit... 331 00:35:20,342 --> 00:35:22,719 -I'm sorry. -It's okay. 332 00:36:33,289 --> 00:36:34,290 OCCUPIED 333 00:36:37,627 --> 00:36:40,130 Hey, what's going on out there? 334 00:36:59,232 --> 00:37:00,692 What the hell...? 335 00:37:06,072 --> 00:37:08,783 What kind of sick game is this? 336 00:37:15,248 --> 00:37:18,918 You're such a sick wanker. Fuck you! 337 00:37:33,767 --> 00:37:35,319 9-1-1, what's your emergency number? 338 00:37:35,331 --> 00:37:35,852 Help! 339 00:37:35,935 --> 00:37:38,521 Blake's gas station on I-10 West is robbed. 340 00:37:38,605 --> 00:37:41,065 -He has a gun. -Wait a minute . 341 00:38:03,505 --> 00:38:05,715 Hello, are you still there? 342 00:38:05,798 --> 00:38:08,593 A patrol is now heading to the crime scene. 343 00:38:11,554 --> 00:38:13,932 I'm off then, "Officer." 344 00:38:22,774 --> 00:38:26,528 Baby, I thought I'd never see you again. 345 00:38:35,411 --> 00:38:37,372 What the hell...? 346 00:38:44,712 --> 00:38:47,674 Shit. Damn it. 347 00:38:48,883 --> 00:38:50,635 Why did he...? 348 00:38:51,094 --> 00:38:54,055 Of course, he is not finished with the blackmail yet. 349 00:38:55,974 --> 00:38:57,642 Wait here. 350 00:39:00,562 --> 00:39:02,605 If you put it on the table, someone took it. 351 00:39:02,689 --> 00:39:04,160 Probably that hippie chick. 352 00:39:04,172 --> 00:39:05,400 Chuck, what nonsense. 353 00:39:05,483 --> 00:39:07,493 She's been out the whole time. 354 00:39:07,505 --> 00:39:09,070 Then only you're left. 355 00:39:09,153 --> 00:39:11,823 -So, where's my money, little one? -What? 356 00:39:11,906 --> 00:39:14,867 Chuck, we'll refund you. 357 00:39:14,951 --> 00:39:16,869 -From Amy's tip. -What? 358 00:39:16,953 --> 00:39:20,832 I don't have his fucking money! What the hell...? 359 00:39:20,915 --> 00:39:24,711 -I hate it here! -Yeah, and you're fired! 360 00:39:25,795 --> 00:39:27,922 -Fired? -I'm sorry. 361 00:39:28,006 --> 00:39:30,884 You're just impossible to deal with. 362 00:39:36,180 --> 00:39:39,475 I'm sorry. Come. To my office. 363 00:39:39,559 --> 00:39:41,519 I'll fix this. 364 00:39:45,440 --> 00:39:47,650 -Hello ? -Oh, my God, Anna. 365 00:39:47,734 --> 00:39:49,611 Bobbi, I've been calling you all day. 366 00:39:49,694 --> 00:39:50,519 I'm having problems. 367 00:39:50,531 --> 00:39:51,487 Oh, no. What's wrong? 368 00:39:51,571 --> 00:39:53,072 - Did the cop arrest you? - No, no. 369 00:39:53,156 --> 00:39:54,866 I swear, I didn't do anything wrong. 370 00:39:54,949 --> 00:39:57,243 He chased me and shot me off the street. 371 00:39:57,327 --> 00:39:59,954 -He has my phone. -Caught. 372 00:40:00,038 --> 00:40:02,290 Who's there? Is that him? 373 00:40:02,373 --> 00:40:06,377 I found your junk somewhere near a ditch. 374 00:40:06,461 --> 00:40:07,879 Bobbi? 375 00:40:10,381 --> 00:40:13,384 Good thing you're safe. 376 00:40:27,941 --> 00:40:29,359 Bobbi? 377 00:40:29,776 --> 00:40:32,695 I took the liberty of having it towed. 378 00:40:32,779 --> 00:40:36,032 The driver owed me a favor. 379 00:40:36,616 --> 00:40:39,160 He even changed the tire. 380 00:40:41,996 --> 00:40:43,414 Okay. 381 00:40:44,040 --> 00:40:45,958 Take care of yourself. 382 00:40:46,042 --> 00:40:49,087 The desert is a crazy place. 383 00:40:50,630 --> 00:40:53,800 It is said that the immeasurable vastness 384 00:40:54,967 --> 00:40:58,388 can really influence the mind. 385 00:41:06,229 --> 00:41:08,898 Bob, what the hell is going on? 386 00:41:10,191 --> 00:41:11,693 Bobbi! 387 00:41:11,776 --> 00:41:13,736 Yes, Anna, I'm here. 388 00:41:14,278 --> 00:41:15,321 I don't know. 389 00:41:17,490 --> 00:41:20,910 He just gave me back my car and my phone. 390 00:41:21,494 --> 00:41:23,417 He acted like nothing had happened. 391 00:41:23,429 --> 00:41:24,998 And what should he have done? 392 00:41:25,081 --> 00:41:26,749 I don't know. 393 00:41:27,250 --> 00:41:28,292 I mean, who does something like that? 394 00:41:28,376 --> 00:41:32,005 Who will wreck your car and return it repaired? 395 00:41:32,088 --> 00:41:35,466 It's like he's playing with me. 396 00:41:35,550 --> 00:41:37,051 Are you okay? 397 00:41:37,135 --> 00:41:39,387 Yes, I think so. 398 00:41:41,139 --> 00:41:45,351 Okay, I have to get out of here and get out of this crazy place. 399 00:41:45,435 --> 00:41:47,395 Be careful, okay? 400 00:41:47,478 --> 00:41:50,356 -Love you. -I love you too. See you later. 401 00:42:15,173 --> 00:42:17,341 You're Amy, right? 402 00:42:19,510 --> 00:42:22,889 I saw what happened and I'm sorry. 403 00:42:22,972 --> 00:42:25,808 I feel kind of bad. 404 00:42:25,892 --> 00:42:27,185 For what? 405 00:42:27,643 --> 00:42:30,188 You didn't steal from that asshole. 406 00:42:33,149 --> 00:42:34,484 Yes. 407 00:42:34,567 --> 00:42:38,154 Well, it's... Well, the whole thing. 408 00:42:38,237 --> 00:42:40,573 It sucks, right? 409 00:42:40,656 --> 00:42:43,618 It's... whatever. 410 00:42:44,327 --> 00:42:49,081 The idiot forgot and then blamed me. 411 00:42:49,165 --> 00:42:50,583 Oh, man... 412 00:42:51,584 --> 00:42:54,253 Screw the job. I hated it anyway. 413 00:42:56,422 --> 00:42:58,674 And why are you still here? 414 00:42:58,758 --> 00:43:00,593 Don't you have a car? 415 00:43:01,094 --> 00:43:02,261 No. 416 00:43:02,345 --> 00:43:03,596 Had to hand in my driver's license. 417 00:43:03,679 --> 00:43:06,766 Well, it makes the situation worse. 418 00:43:06,849 --> 00:43:08,935 I know about that. 419 00:43:09,435 --> 00:43:10,728 Do you live far away? 420 00:43:12,063 --> 00:43:14,607 About 30 minutes from here. 421 00:43:16,984 --> 00:43:18,402 Should I drive you? 422 00:43:22,406 --> 00:43:25,618 Shit, yeah, let's get out of here. 423 00:43:28,579 --> 00:43:32,959 Fuck you, Ruby, and everyone who eats at your place, I'm out! 424 00:43:33,042 --> 00:43:36,963 No, no, no! We're out. Fuck you, Ruby! 425 00:43:47,139 --> 00:43:49,225 So, do you have a place to stay, or...? 426 00:43:49,308 --> 00:43:53,229 Yes, I have a couch in the next town that I can sleep on. 427 00:43:54,105 --> 00:43:55,606 No family? 428 00:43:56,148 --> 00:43:57,692 Somewhere. 429 00:43:57,775 --> 00:44:00,048 I don't know. What about you? 430 00:44:00,060 --> 00:44:01,279 What about me? 431 00:44:01,362 --> 00:44:06,868 Yes, it does exist, but it's not really my cocktail of choice. 432 00:44:07,952 --> 00:44:09,829 Yes. I understand. 433 00:44:09,912 --> 00:44:12,623 Especially if there's a shot of heroin involved. 434 00:44:12,707 --> 00:44:15,376 -Heroin? -Yes. 435 00:44:15,459 --> 00:44:17,920 Was in my dad's jacket when I was little. 436 00:44:18,004 --> 00:44:20,221 I was looking for something sweet or 437 00:44:20,233 --> 00:44:22,884 something and stuck the needle in my finger. 438 00:44:22,967 --> 00:44:24,886 I think there was still some left in the syringe. 439 00:44:24,969 --> 00:44:29,348 There's nothing more to say. I was immediately addicted. 440 00:44:30,224 --> 00:44:32,351 -And how old were you? -Ten. 441 00:44:32,435 --> 00:44:33,936 Ten? 442 00:44:35,062 --> 00:44:38,441 Dad was addicted, and then I was too. 443 00:44:40,484 --> 00:44:43,529 At least we finally had something in common. 444 00:44:43,613 --> 00:44:45,364 My goodness. 445 00:44:45,448 --> 00:44:47,325 And your mom? 446 00:44:47,408 --> 00:44:48,951 Believing Christian. 447 00:44:49,035 --> 00:44:51,495 She still thinks I'm a virgin. 448 00:44:51,579 --> 00:44:53,956 But didn't you say your dad is a junkie? 449 00:44:54,040 --> 00:44:58,127 Yes. This kind of Christian. You know, the changing mix 450 00:44:58,211 --> 00:45:02,215 of willful ignorance and ritual brutality. 451 00:45:02,298 --> 00:45:04,467 That bitch was evil. 452 00:45:06,469 --> 00:45:09,388 She hit me when I peed myself. 453 00:45:09,472 --> 00:45:13,684 Dad did everything he could to make her stop. He even got a beating from her. 454 00:45:15,478 --> 00:45:17,647 But he tried. 455 00:45:18,814 --> 00:45:22,777 The thing is, I didn't know he was taking that shit until he was gone. 456 00:45:22,860 --> 00:45:25,279 Oh, boy, did I get hit. 457 00:45:25,363 --> 00:45:29,492 She blamed me because of course it wasn't her fault. 458 00:45:30,660 --> 00:45:34,664 She broke my ribs, so I left too. 459 00:45:35,456 --> 00:45:36,832 Shit. 460 00:45:36,916 --> 00:45:40,419 You didn't make a mistake. It was similar for me, too. 461 00:45:40,503 --> 00:45:44,674 Except the heroin. And it was my dad, not my mom. 462 00:45:46,467 --> 00:45:48,552 Why can parents be like that? 463 00:45:48,636 --> 00:45:51,555 Who does that with their children? 464 00:45:51,639 --> 00:45:54,558 Don't they know we carry all this shit with us? 465 00:45:54,642 --> 00:45:56,560 -Exactly. -Stupid assholes. 466 00:45:56,644 --> 00:45:57,603 Not true? 467 00:45:57,687 --> 00:46:01,649 No one dumber than me tells me how to live. 468 00:46:01,732 --> 00:46:05,278 I'll get another job. 469 00:46:05,361 --> 00:46:09,073 I'll graduate and then give everyone the middle finger 470 00:46:09,156 --> 00:46:13,202 if I run away. But I'll tell you one thing. 471 00:46:13,286 --> 00:46:15,746 I'd rather go to jail than go home to that bitch. 472 00:46:15,830 --> 00:46:18,916 I understand you, I would have preferred to go to jail too. 473 00:46:19,000 --> 00:46:21,836 -And then? -He wouldn't let me. 474 00:46:22,378 --> 00:46:24,505 He paid the bail... 475 00:46:24,588 --> 00:46:29,593 ...put everything right and I should thank my sister for that. 476 00:46:29,677 --> 00:46:31,262 Did he hit you? 477 00:46:32,138 --> 00:46:33,848 Yes. 478 00:46:34,765 --> 00:46:36,684 Me and my mom. 479 00:46:37,768 --> 00:46:41,439 But it became less as I got a little older. 480 00:46:41,522 --> 00:46:44,734 After Anna, my sister, 481 00:46:44,817 --> 00:46:49,780 stopped working for him and went to college, things got really bad. 482 00:46:49,864 --> 00:46:53,826 Then it got cruel, you know? 483 00:46:55,411 --> 00:46:57,663 Yes. Did he hit your sister too? 484 00:46:57,747 --> 00:47:01,917 No. No, never. Not his little princess. 485 00:47:02,001 --> 00:47:04,545 He never touched her. 486 00:47:04,628 --> 00:47:07,590 He got drunk, became angry 487 00:47:08,924 --> 00:47:12,428 She talked to him, and voilà, problem solved. 488 00:47:15,139 --> 00:47:16,807 I understand. 489 00:47:18,309 --> 00:47:20,061 Understand what? 490 00:47:20,144 --> 00:47:25,775 Well, just because he never touched her, 491 00:47:27,109 --> 00:47:32,114 doesn't mean that he, well, never touched her. 492 00:47:42,750 --> 00:47:44,460 So stupid. 493 00:47:46,754 --> 00:47:48,297 So stupid. 494 00:47:50,174 --> 00:47:52,927 So stupid. So stupid. 495 00:47:59,809 --> 00:48:03,020 Hey, hey, hey, don't get upset, calm down. 496 00:48:08,692 --> 00:48:11,612 She protected me the whole time. 497 00:48:30,798 --> 00:48:32,383 Everything okay? 498 00:48:34,385 --> 00:48:37,012 Yes, yes. Everything's fine, everything's fine. 499 00:48:39,473 --> 00:48:41,142 It's just, 500 00:48:41,892 --> 00:48:44,770 I suddenly miss my sister. 501 00:48:48,566 --> 00:48:50,151 What about you? 502 00:48:50,234 --> 00:48:52,278 Do you have siblings? 503 00:48:52,361 --> 00:48:54,864 No. There's only me. 504 00:48:55,698 --> 00:48:58,617 My mere existence was enough to make my mom jealous. 505 00:48:58,701 --> 00:49:01,745 That bitch hasn't liked me since I was born. 506 00:49:01,829 --> 00:49:04,874 Maybe I ruined her youth. 507 00:49:06,458 --> 00:49:08,335 My mom was nice. 508 00:49:10,004 --> 00:49:11,964 Too nice, even. 509 00:49:12,047 --> 00:49:13,424 She... 510 00:49:15,259 --> 00:49:17,636 ... did everything not to provoke him. 511 00:49:17,720 --> 00:49:21,599 But no matter how hard she tried, she was never safe. 512 00:49:22,766 --> 00:49:26,103 I don't mean to be mean, but it's really stupid, 513 00:49:26,187 --> 00:49:29,023 staying with a man who beats you. 514 00:49:30,274 --> 00:49:31,692 Yes. 515 00:49:32,401 --> 00:49:37,281 I'm sorry, but if any man were to do something like that to me, 516 00:49:37,364 --> 00:49:41,243 I would send him to his mom with his nuts as earrings. 517 00:49:42,244 --> 00:49:47,208 I mean, you have one thing, and that's your self-respect. 518 00:49:47,917 --> 00:49:51,462 Without them, you're just a doormat with tits. 519 00:49:54,048 --> 00:49:55,424 No! 520 00:49:55,925 --> 00:50:00,721 No, sweetie, you need real melons if you want to impress the guys. 521 00:50:04,183 --> 00:50:06,037 Where are you going? 522 00:50:06,049 --> 00:50:08,270 That's a good question. 523 00:50:09,438 --> 00:50:12,233 Back home to my husband. 524 00:50:13,484 --> 00:50:16,153 No, I don't know anymore either. 525 00:50:19,490 --> 00:50:23,202 Do you know why old people always listen to the same music? 526 00:50:23,702 --> 00:50:25,079 No. 527 00:50:25,621 --> 00:50:29,124 They grew up with it and it is part of them. 528 00:50:29,208 --> 00:50:33,671 No matter how terrible it sounds, they feel safe. 529 00:50:37,216 --> 00:50:40,010 What are you getting at? 530 00:50:40,094 --> 00:50:44,139 You go to him because he is the closest thing you have to home. 531 00:50:44,765 --> 00:50:48,477 It's the lame song that everyone hates except you. 532 00:50:48,561 --> 00:50:51,105 I mean, do you love him? 533 00:50:51,188 --> 00:50:53,232 -Do I love him? -Yes. 534 00:50:57,152 --> 00:50:59,697 Rhett can go to hell. 535 00:51:00,823 --> 00:51:04,201 Wait. Just a minute. Repeat that again. 536 00:51:04,285 --> 00:51:06,537 His name is Rhett? 537 00:51:09,581 --> 00:51:12,126 With a name like that, his mom didn't love him! 538 00:51:12,209 --> 00:51:14,336 I know. She didn't either. 539 00:51:14,420 --> 00:51:16,463 She didn't love him. 540 00:51:49,580 --> 00:51:52,499 Okay, the whole truth: 541 00:51:53,250 --> 00:51:55,127 I took the money you were fired for. 542 00:51:55,210 --> 00:51:58,714 But I had no choice. I had to make an emergency call. 543 00:51:58,797 --> 00:52:01,425 Shit, I know. I saw you. 544 00:52:01,508 --> 00:52:05,137 Sure, I didn't know that was why he fired me, 545 00:52:05,220 --> 00:52:08,265 but I saw you need help. 546 00:52:08,349 --> 00:52:12,394 I'm sorry I got you into this. 547 00:52:12,478 --> 00:52:15,648 No big deal. You probably did me a favor. 548 00:52:16,940 --> 00:52:19,860 Besides, I would have done the same thing. 549 00:52:20,444 --> 00:52:24,073 What's wrong? It seems like you're having more than just a car breakdown. 550 00:52:24,156 --> 00:52:26,825 Yes, this weird cop is harassing me. 551 00:52:26,909 --> 00:52:29,161 He took my phone and my driver's license. 552 00:52:29,244 --> 00:52:30,871 Was? 553 00:52:30,954 --> 00:52:33,957 Yes, I could have sworn he shot me. 554 00:52:34,041 --> 00:52:35,042 On the highway. 555 00:52:35,125 --> 00:52:38,545 Then he came to the diner with the repaired car. 556 00:52:38,629 --> 00:52:41,382 And he gave me the key and my phone. 557 00:52:41,465 --> 00:52:43,133 No... 558 00:52:43,217 --> 00:52:46,261 -No, what? -That was Sheriff Bilstein. 559 00:52:47,805 --> 00:52:50,599 So, you know him? 560 00:52:51,266 --> 00:52:56,355 Not really, but he gives me goosebumps like no other. 561 00:52:56,438 --> 00:53:00,859 I saw him hitting on young women at the diner. 562 00:53:00,943 --> 00:53:04,780 A girl arrived a short while ago. Her car had broken down. 563 00:53:06,281 --> 00:53:08,367 Well, damn it... 564 00:53:08,450 --> 00:53:12,704 She could have been happy if the sheriff took care of the car, but... 565 00:53:12,788 --> 00:53:15,624 She was terribly afraid. 566 00:53:17,084 --> 00:53:21,505 -What's his problem? -You know, 567 00:53:21,588 --> 00:53:26,135 If you want to see his true face, give him a badge and some power. 568 00:53:30,639 --> 00:53:33,976 What the hell...? No, no, no! No! 569 00:53:34,059 --> 00:53:36,645 Amy, Amy... Amy! Amy! 570 00:53:36,728 --> 00:53:39,356 Amy! Amy, Amy, Amy... 571 00:53:39,857 --> 00:53:41,275 No! 572 00:53:43,110 --> 00:53:45,487 Amy, I'm so sorry. 573 00:53:45,571 --> 00:53:49,408 Amy... Amy... Amy! 574 00:53:49,491 --> 00:53:51,952 No, my God! No! 575 00:53:52,035 --> 00:53:53,787 No! 576 00:54:32,951 --> 00:54:34,036 Come on! 577 00:54:35,704 --> 00:54:38,457 Come on! Come on! 578 00:54:38,540 --> 00:54:40,584 Go on! Go on! 579 00:54:40,667 --> 00:54:41,960 Fast! 580 00:54:43,253 --> 00:54:45,172 Go! No...! 581 00:54:49,051 --> 00:54:50,636 Come on! 582 00:54:51,220 --> 00:54:52,721 Come on! 583 00:54:57,935 --> 00:54:58,936 Come on! 584 00:55:15,244 --> 00:55:17,621 I'm so sorry! So sorry! 585 00:55:18,497 --> 00:55:21,917 I didn't mean to do this! I swear to God! 586 00:55:22,000 --> 00:55:23,835 I didn't want this! I didn't want this! 587 00:55:23,919 --> 00:55:25,796 I'm sorry! 588 00:55:25,879 --> 00:55:27,923 I am so sorry! 589 00:55:35,305 --> 00:55:36,765 Asshole! 590 00:55:36,849 --> 00:55:38,725 No no! 591 00:55:42,020 --> 00:55:47,651 Anna! Anna! Anna, please, please! He wants to kill me! 592 00:55:47,734 --> 00:55:50,195 He wants to kill me, Anna! I'm going to die! 593 00:55:50,279 --> 00:55:51,655 Anna, I'm going to die! 594 00:55:51,738 --> 00:55:54,283 Picking up hitchhikers is illegal, Ms. Torres. 595 00:55:54,366 --> 00:55:58,370 Why do you do this? Why do you do this? 596 00:55:58,453 --> 00:56:01,456 Why? Don't you like games? 597 00:56:01,540 --> 00:56:03,667 Stop it! Stop it! 598 00:56:03,750 --> 00:56:05,335 I could do that. 599 00:56:06,670 --> 00:56:08,755 But I won't. 600 00:56:09,381 --> 00:56:10,924 Stop it! 601 00:56:11,008 --> 00:56:12,301 Fuck you! 602 00:56:12,384 --> 00:56:13,510 Fuck you... 603 00:56:15,220 --> 00:56:17,306 Don't lose control! 604 00:56:17,806 --> 00:56:21,768 Women simply can't drive! 605 00:57:24,915 --> 00:57:26,625 Oh my God... 606 00:57:27,084 --> 00:57:29,002 Oh my God... 607 00:57:29,086 --> 00:57:32,005 Why...? Why...? 608 00:57:33,006 --> 00:57:34,549 Why...? 609 00:57:35,509 --> 00:57:38,428 Please please... 610 00:57:39,346 --> 00:57:41,556 Stop! Please... 611 00:57:42,307 --> 00:57:43,642 Please... 612 00:58:02,577 --> 00:58:06,707 Help! Help! Help! He wants to kill me! 613 00:58:06,790 --> 00:58:09,084 -He wants to kill me! -What's going on? 614 00:58:09,167 --> 00:58:10,579 He wants to kill me! 615 00:58:10,591 --> 00:58:12,421 Holy shit, is that blood? 616 00:58:12,504 --> 00:58:14,381 Please please! 617 00:58:14,464 --> 00:58:15,966 Please! 618 00:58:16,967 --> 00:58:17,808 What happened? 619 00:58:17,820 --> 00:58:20,095 I was being followed! He's down there! 620 00:58:20,178 --> 00:58:21,680 Down there! 621 00:58:22,973 --> 00:58:25,350 Please please... 622 00:58:28,854 --> 00:58:30,856 Sheriff's Department! Put down your gun! 623 00:58:30,939 --> 00:58:33,483 -No! -Sheriff, what's going on here? 624 00:58:33,567 --> 00:58:35,211 I thought someone wanted to kill you? 625 00:58:35,223 --> 00:58:35,902 That's the guy! 626 00:58:35,986 --> 00:58:38,196 Sir! Sir! 627 00:58:38,280 --> 00:58:40,615 Put the gun down and move aside! Okay? 628 00:58:40,699 --> 00:58:42,659 Ms. Torres is wanted for murder. 629 00:58:42,743 --> 00:58:45,328 -For murder? -No! No! No! 630 00:58:45,412 --> 00:58:49,124 She kidnapped and killed people in my state. 631 00:58:49,207 --> 00:58:51,543 I've been on her heels for a while. 632 00:58:51,626 --> 00:58:53,503 She says you wanted to kill her. 633 00:58:53,587 --> 00:58:55,922 Because she suffers from delusions. 634 00:58:56,006 --> 00:58:57,549 We follow her all day. 635 00:58:57,632 --> 00:59:00,177 East of here she robbed a gas station. 636 00:59:00,260 --> 00:59:02,344 Your last victim is lying in that car. 637 00:59:02,356 --> 00:59:03,054 No! 638 00:59:04,264 --> 00:59:05,849 No! 639 00:59:05,932 --> 00:59:06,969 You killed her? 640 00:59:06,981 --> 00:59:09,144 No! No, he's lying! He's lying! 641 00:59:47,933 --> 00:59:51,603 I bet you didn't see this coming at breakfast. 642 01:00:04,950 --> 01:00:07,244 You're a tough bastard. 643 01:01:15,061 --> 01:01:16,396 Oh no! 644 01:01:19,524 --> 01:01:21,318 No! 645 01:01:37,834 --> 01:01:39,336 No! 646 01:01:39,794 --> 01:01:41,504 No! 647 01:01:51,348 --> 01:01:52,974 Oh my God. 648 01:02:15,664 --> 01:02:17,499 Shit! 649 01:02:17,582 --> 01:02:18,792 Mist! 650 01:02:23,797 --> 01:02:26,132 ALT MATERIAL RECYCLING TRENDS 651 01:03:51,134 --> 01:03:52,719 Come on. 652 01:03:58,391 --> 01:03:59,976 Oh no. 653 01:05:21,307 --> 01:05:22,600 I'm so sorry! 654 01:05:22,684 --> 01:05:25,103 My God, Miss, why did you do that? 655 01:05:25,186 --> 01:05:27,981 Please! Please! You have to help me! 656 01:05:28,064 --> 01:05:30,859 -Please... Please... -What happened? 657 01:05:30,942 --> 01:05:32,485 It's the sheriff. 658 01:05:32,569 --> 01:05:34,863 He's trying to... He wants to kill me. 659 01:05:34,946 --> 01:05:39,576 He killed my girlfriend! And a guy on the highway! 660 01:05:39,659 --> 01:05:40,221 The sheriff? 661 01:05:40,233 --> 01:05:41,911 Please! Yes, you have to believe me! 662 01:05:41,995 --> 01:05:44,247 -Okay, okay, okay, okay! -He's crazy! 663 01:05:44,330 --> 01:05:47,000 Okay. Yes, I believe you. 664 01:05:47,083 --> 01:05:49,335 -Follow me. We'll call my boss. -Thanks. 665 01:05:49,419 --> 01:05:51,004 -Okay. -Yes, he knows what to do. 666 01:05:51,087 --> 01:05:52,714 -Okay. -Okay. 667 01:06:01,014 --> 01:06:03,224 Fresh cocoa smells so delicious. 668 01:06:03,892 --> 01:06:05,393 Here please. 669 01:06:07,187 --> 01:06:10,064 Oh, my God. I'm so sorry. 670 01:06:11,024 --> 01:06:13,860 I thought you were going to kill me. 671 01:06:13,943 --> 01:06:16,696 Okay, there are worse things. 672 01:06:16,779 --> 01:06:19,616 Yes. I'm constantly hurting myself somewhere here. 673 01:06:19,699 --> 01:06:22,869 My boss won't let me rest. 674 01:06:23,620 --> 01:06:25,622 Can I use it? 675 01:06:26,122 --> 01:06:28,166 I received medical training. 676 01:06:29,000 --> 01:06:30,553 Are you a doctor? 677 01:06:30,565 --> 01:06:33,087 No, I wanted to be a nurse. 678 01:06:34,172 --> 01:06:35,715 Come here. 679 01:06:39,093 --> 01:06:42,805 It looks worse than it really is. 680 01:06:42,889 --> 01:06:45,600 I will clean the wound. 681 01:06:45,683 --> 01:06:47,018 -And connect. -Okay. 682 01:06:47,101 --> 01:06:49,270 So that nothing else can ignite, okay? 683 01:06:49,354 --> 01:06:50,855 Okay. 684 01:06:55,777 --> 01:06:57,403 Everything okay? 685 01:06:58,363 --> 01:07:00,615 Didn't you say you were a doctor? 686 01:07:00,698 --> 01:07:02,492 -Ow, that hurts! -If I don't bandage it, 687 01:07:02,575 --> 01:07:05,995 it will catch fire, and you don't want that. Do you? 688 01:07:19,425 --> 01:07:23,096 You're a real hero. You know that? 689 01:07:23,638 --> 01:07:24,847 My hero. 690 01:07:26,140 --> 01:07:28,309 I thought I was going to die. 691 01:07:28,393 --> 01:07:32,438 No, stop. I didn't do anything. 692 01:07:32,522 --> 01:07:35,275 And you are humble. 693 01:07:35,733 --> 01:07:38,194 You have a lot to offer. 694 01:07:40,029 --> 01:07:43,366 What does that mean? What is "modest"? 695 01:07:45,702 --> 01:07:49,414 Here comes my boss. Hey, wait here. 696 01:07:49,497 --> 01:07:52,000 Oh, Ed, where is the washroom? 697 01:07:52,083 --> 01:07:55,128 I look terrible and want to freshen up a bit. 698 01:07:55,211 --> 01:07:57,505 Oh, yes, there, behind the door. 699 01:07:58,381 --> 01:08:00,049 Okay. 700 01:08:15,023 --> 01:08:17,442 This isn't a washroom. 701 01:08:33,708 --> 01:08:35,710 Junkyard treasures. 702 01:08:43,551 --> 01:08:45,761 What do you think of it? 703 01:08:48,096 --> 01:08:50,558 I know. Honestly...? 704 01:08:50,641 --> 01:08:52,226 Trophies. 705 01:08:52,685 --> 01:08:56,147 Actually evidence, but who's going to catch me? 706 01:08:57,148 --> 01:08:58,608 Cops? 707 01:09:03,654 --> 01:09:05,657 Yang Mei. 708 01:09:05,739 --> 01:09:07,324 147 Yards. 709 01:09:09,327 --> 01:09:12,038 Julia Santana, 214. 710 01:09:14,623 --> 01:09:18,418 Katie Johnson, 82 Yards. 711 01:09:22,047 --> 01:09:23,716 And how far do you run? 712 01:09:29,389 --> 01:09:31,724 Good shot, little brother. 713 01:10:05,299 --> 01:10:07,301 You're awake. 714 01:10:07,385 --> 01:10:10,221 Please, please let me go. 715 01:10:11,305 --> 01:10:12,849 No. 716 01:10:12,932 --> 01:10:15,893 No, I don't think she'll get far. 717 01:10:15,977 --> 01:10:17,770 I don't know. 718 01:10:18,354 --> 01:10:21,816 I saw her run, the bitch can move her legs. 719 01:10:23,734 --> 01:10:25,570 Spindly. 720 01:10:25,653 --> 01:10:28,030 Yes, skinny as a rake. Where did you pick that up? 721 01:10:28,114 --> 01:10:31,409 From the calendar. That's what makes me smart! 722 01:10:33,035 --> 01:10:35,580 You want to get smart? 723 01:10:36,998 --> 01:10:40,668 Brother, with so many muscles you don't need a brain, do you? 724 01:10:40,751 --> 01:10:43,337 Let me do the thinking, you do the rest, okay? 725 01:10:43,421 --> 01:10:44,839 Yes. 726 01:10:49,302 --> 01:10:51,012 Hey, Hey. 727 01:10:51,679 --> 01:10:53,139 No! 728 01:10:54,515 --> 01:10:55,933 I'll kill you! 729 01:10:56,934 --> 01:10:57,894 No! 730 01:10:58,519 --> 01:10:59,854 No! 731 01:10:59,937 --> 01:11:01,522 No! 732 01:11:03,691 --> 01:11:04,984 No! 733 01:11:05,651 --> 01:11:07,111 No! 734 01:11:15,870 --> 01:11:17,663 That’s enough now! 735 01:11:19,290 --> 01:11:20,833 Into the chair! 736 01:11:37,350 --> 01:11:39,018 I'm sorry, Ms. Torres. 737 01:11:40,102 --> 01:11:43,105 Ed has a self-control problem. 738 01:11:44,023 --> 01:11:45,983 Do you remember what I said? 739 01:11:46,067 --> 01:11:49,779 You have to always listen to me if this is going to work. 740 01:11:50,696 --> 01:11:54,575 Never let me repeat things in front of a woman. 741 01:11:54,659 --> 01:11:57,286 Never again. Got it? 742 01:11:58,037 --> 01:11:59,455 Yes. 743 01:11:59,539 --> 01:12:01,332 Good boy. 744 01:12:16,639 --> 01:12:18,683 I assure you, 745 01:12:18,766 --> 01:12:22,395 undermining my authority is not a regular occurrence. 746 01:12:24,689 --> 01:12:26,732 Why do you do that? 747 01:12:32,697 --> 01:12:34,824 Do you see him there? 748 01:12:35,449 --> 01:12:39,036 He is like this because a woman was not in control of herself. 749 01:12:39,620 --> 01:12:41,664 After birth there was no day 750 01:12:41,747 --> 01:12:44,542 where he was not described as retarded. 751 01:12:45,084 --> 01:12:49,463 This woman's loose mouth destroyed my little brother. 752 01:12:51,507 --> 01:12:53,634 He was a good boy. 753 01:12:54,969 --> 01:12:57,346 -But you bitches are all the same. -No... 754 01:12:57,430 --> 01:12:59,515 You argue and lie. 755 01:12:59,599 --> 01:13:02,018 -Spray your poison wherever you are. -No! 756 01:13:11,777 --> 01:13:13,654 No... 757 01:13:13,738 --> 01:13:15,781 Please don't! 758 01:13:16,949 --> 01:13:18,618 No! 759 01:13:18,701 --> 01:13:22,705 This is Lilly. I made her from my mom. 760 01:13:22,788 --> 01:13:24,290 Please! 761 01:13:24,373 --> 01:13:27,877 She loved her fucking loose mouth. 762 01:13:29,295 --> 01:13:30,796 So I took it from her. 763 01:13:31,756 --> 01:13:35,384 Nor will you spread any further malice. 764 01:13:35,468 --> 01:13:38,721 I will make sure that you learn to submit. 765 01:13:39,722 --> 01:13:42,934 You won't be able to curse me anymore. 766 01:13:43,851 --> 01:13:44,602 No... 767 01:13:44,685 --> 01:13:47,855 You think you're so goddamn precious. 768 01:13:48,522 --> 01:13:51,025 I'll show you what you're worth. 769 01:13:51,108 --> 01:13:53,027 Exactly. Nothing at all. 770 01:13:55,947 --> 01:13:58,658 All the wars that were started by women 771 01:13:58,741 --> 01:14:01,285 and men who were too weak to resist them. 772 01:14:01,369 --> 01:14:04,413 They would have chosen their own bloodline 773 01:14:04,497 --> 01:14:08,042 and should never allow themselves to be seduced by a woman again. 774 01:14:12,213 --> 01:14:14,966 It's not just your little brother. 775 01:14:22,473 --> 01:14:24,850 You made me do it, Mom. 776 01:14:27,561 --> 01:14:31,190 It's your damn mouth's fault. 777 01:14:37,363 --> 01:14:40,533 I can't control myself. 778 01:14:41,659 --> 01:14:45,705 Because I am a rational human being, as God required me to be. 779 01:14:48,791 --> 01:14:50,251 But you... 780 01:14:51,210 --> 01:14:53,921 ...don't know when enough is enough, do you? 781 01:14:54,005 --> 01:14:55,756 It's not working. 782 01:14:57,633 --> 01:14:59,635 So I'll show you. 783 01:15:00,136 --> 01:15:02,346 One after the other. 784 01:15:03,389 --> 01:15:04,765 Fuck you! 785 01:15:54,607 --> 01:15:57,234 Things aren't going so well for you right now. 786 01:15:58,027 --> 01:15:59,737 But it's okay. 787 01:16:00,446 --> 01:16:03,365 You can get back on your feet and live your life. 788 01:16:03,449 --> 01:16:05,367 The highway is half a mile from here. 789 01:16:06,786 --> 01:16:09,872 If you make it there, you are free. 790 01:16:09,955 --> 01:16:12,208 If we get you... 791 01:16:12,708 --> 01:16:15,461 Just another number on the wall, huh? 792 01:16:15,544 --> 01:16:18,380 I won't play your stupid games. 793 01:16:18,464 --> 01:16:20,590 Just kill me, you jerk. 794 01:16:20,602 --> 01:16:22,384 Whatever you want. 795 01:16:23,344 --> 01:16:25,596 Fuck you! 796 01:16:27,473 --> 01:16:29,809 No, no, please! 797 01:16:29,892 --> 01:16:32,520 Look, look! She peed herself! 798 01:16:36,232 --> 01:16:38,609 Not very ladylike, is it? 799 01:16:41,237 --> 01:16:43,239 Do you know what your problem is? 800 01:16:43,322 --> 01:16:45,574 You have a nasty mouth. 801 01:16:45,658 --> 01:16:49,245 Your tongue is a real, wicked devil. 802 01:16:49,745 --> 01:16:54,041 I bet she's the root of all your problems. 803 01:17:26,782 --> 01:17:29,910 Clean and bandage the wound. It's no fun when it bleeds out. 804 01:17:29,994 --> 01:17:31,704 Okidoki. 805 01:17:34,582 --> 01:17:36,292 Open it nicely. 806 01:17:41,755 --> 01:17:43,382 Okay. 807 01:17:43,465 --> 01:17:44,842 Gut. 808 01:19:22,606 --> 01:19:24,835 That guy is stupid, isn't he? 809 01:19:24,847 --> 01:19:27,611 Yeah, that guy is stupid, isn't he? 810 01:19:29,113 --> 01:19:30,614 Yes. 811 01:19:45,421 --> 01:19:48,173 -Are you ready? -No. 812 01:19:48,674 --> 01:19:50,843 Let's give her 5 minutes. 813 01:19:51,343 --> 01:19:53,220 I'm going to pee. 814 01:22:16,029 --> 01:22:18,282 I can't believe it. 815 01:22:18,907 --> 01:22:22,035 800 yards, she's almost there. 816 01:22:56,153 --> 01:22:58,530 Drink. You deserve it. 817 01:23:32,356 --> 01:23:34,566 Last chance, Ms. Torres. 818 01:25:11,121 --> 01:25:13,415 Holy shit! 819 01:25:16,126 --> 01:25:17,836 Why did you do that? 820 01:25:17,919 --> 01:25:20,005 Shitty bitch! 821 01:25:20,797 --> 01:25:23,425 That wasn't the damn plan. 822 01:25:29,222 --> 01:25:30,766 Shit...! 823 01:25:46,907 --> 01:25:48,325 Shit... 824 01:26:10,597 --> 01:26:12,224 Are you looking for that? 825 01:28:21,269 --> 01:28:22,187 Come on! 826 01:31:58,486 --> 01:32:00,238 Are you okay? 827 01:32:01,614 --> 01:32:02,991 Do you have...? 828 01:33:07,305 --> 01:33:08,890 {\an8}CALL FROM RHETT 829 01:33:25,740 --> 01:33:26,950 Hey, this is Bobbi. 830 01:33:27,033 --> 01:33:31,496 Either I need to find myself or I just don't want to talk to you. 831 01:33:31,579 --> 01:33:33,790 Leave me a message. 56441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.