Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,309 --> 00:01:26,810
Drink.
2
00:01:41,325 --> 00:01:42,701
No!
3
00:02:21,156 --> 00:02:22,658
No!
4
00:03:54,082 --> 00:03:57,043
BLOOD STAR - MERCILESS HUNT
5
00:04:12,601 --> 00:04:14,853
CALL FROM SISTER
6
00:04:16,021 --> 00:04:18,064
Bobbi, please don't do this.
7
00:04:18,148 --> 00:04:21,860
What do you think,
Anna? I'm just going home.
8
00:04:21,943 --> 00:04:24,362
Back to him? Are you serious?
9
00:04:24,446 --> 00:04:26,280
Please, don't do that!
10
00:04:26,292 --> 00:04:27,908
Where should I go?
11
00:04:27,991 --> 00:04:29,201
Back to the East?
12
00:04:29,284 --> 00:04:32,913
Well, maybe Dad can rent you
an apartment at short notice.
13
00:04:33,663 --> 00:04:36,082
Hardly... He should go to hell.
14
00:04:36,166 --> 00:04:40,754
My goodness, if it weren't for
Dad, you'd still be rotting in jail.
15
00:04:40,837 --> 00:04:42,714
It was shoplifting, Anna.
16
00:04:42,798 --> 00:04:45,342
I would have been out
faster than my arm could heal.
17
00:04:45,425 --> 00:04:47,844
He taught you discipline,
Bobbi, nothing more.
18
00:04:47,928 --> 00:04:49,930
He really could have been worse to you.
19
00:04:50,013 --> 00:04:52,516
Worse? In what way?
20
00:04:52,599 --> 00:04:55,352
I can't believe you're defending him.
21
00:04:55,435 --> 00:04:58,522
Nobody's perfect, Bob. But
hey, if you hate him so much,
22
00:04:58,605 --> 00:05:01,441
then why are you fucking
the younger version of him?
23
00:05:01,525 --> 00:05:03,610
Haven't you noticed this yet?
24
00:05:03,693 --> 00:05:07,572
Everything he does, how
he dresses, how he talks...
25
00:05:07,656 --> 00:05:10,867
Basically, he's just like Dad.
26
00:05:20,293 --> 00:05:23,922
GAS STATION NEXT REST STOP IN 220 MILES.
27
00:05:28,343 --> 00:05:31,304
Well, then I'll be just like
Mom and make the best of it.
28
00:05:31,388 --> 00:05:32,597
Are you making the best of it?
29
00:05:32,681 --> 00:05:35,183
When you two are together,
you have no say at all.
30
00:05:35,267 --> 00:05:37,519
I don't feel like talking about it.
31
00:05:37,602 --> 00:05:39,479
I have to fill up now,
otherwise I'll break down!
32
00:05:39,563 --> 00:05:41,398
I'll call you later.
33
00:05:50,615 --> 00:05:52,200
Trouble in paradise?
34
00:05:58,456 --> 00:06:00,458
Sounded like an argument.
35
00:06:02,043 --> 00:06:04,337
-Trouble with your husband? -No.
36
00:06:04,421 --> 00:06:07,215
No, that was just my sister.
37
00:06:07,883 --> 00:06:10,552
Sometimes it's quite overwhelming.
38
00:06:10,635 --> 00:06:12,637
I can understand.
39
00:06:13,638 --> 00:06:15,515
I have a brother.
40
00:06:16,099 --> 00:06:18,351
We're always arguing.
41
00:06:19,102 --> 00:06:22,147
Sometimes you might think
we were sworn enemies.
42
00:06:24,024 --> 00:06:26,693
Yes, that's really bad.
43
00:06:49,132 --> 00:06:50,967
The tires are worn out.
44
00:06:51,051 --> 00:06:52,510
Please what?
45
00:06:52,594 --> 00:06:55,138
They could break at any time.
46
00:06:58,391 --> 00:07:00,268
I'll put it on my list.
47
00:07:00,352 --> 00:07:01,728
List?
48
00:07:02,187 --> 00:07:05,148
Yes, the list of shit that stresses me out.
49
00:07:09,277 --> 00:07:11,529
Would you like a soda, miss?
50
00:07:11,613 --> 00:07:13,740
Oh, no, thank you very much.
51
00:07:15,909 --> 00:07:17,702
As they want.
52
00:07:39,182 --> 00:07:41,017
Caffeine and sugar.
53
00:07:41,101 --> 00:07:43,269
Reduces stress.
54
00:07:43,353 --> 00:07:46,606
I don't think that's true.
55
00:07:46,690 --> 00:07:48,358
No, no, everything's fine.
56
00:07:48,441 --> 00:07:50,110
But thank you.
57
00:07:51,069 --> 00:07:55,156
Don't say the city
didn't offer you anything.
58
00:07:57,117 --> 00:07:59,994
Great city you have here, officer.
59
00:08:02,414 --> 00:08:04,249
I am sheriff.
60
00:08:05,959 --> 00:08:07,711
No officer.
61
00:08:09,671 --> 00:08:11,256
I'm sorry.
62
00:08:12,006 --> 00:08:14,926
I'll take you at your word, Sheriff.
63
00:08:15,969 --> 00:08:17,512
Actually?
64
00:08:18,430 --> 00:08:19,973
Yes.
65
00:08:23,059 --> 00:08:27,480
Okay, then I'll get back to work.
66
00:08:27,564 --> 00:08:30,775
Have a nice day.
67
00:08:34,361 --> 00:08:36,906
Goodbye, you idiot.
68
00:08:53,298 --> 00:08:54,632
Hey, this is Bobbi.
69
00:08:54,716 --> 00:08:59,095
Either I need to find myself or
I just don't want to talk to you.
70
00:08:59,179 --> 00:09:01,306
Leave me a message.
71
00:09:22,243 --> 00:09:24,704
CALL FROM SISTER
72
00:09:29,125 --> 00:09:31,836
-What's up? - Hey, Bob .
73
00:09:32,378 --> 00:09:35,381
Listen. I didn't mean
to get on your nerves.
74
00:09:35,465 --> 00:09:37,717
Yes, but you know how I feel about Dad.
75
00:09:37,801 --> 00:09:40,512
I'm talking about Rhett.
He's a bastard, Bob.
76
00:09:41,596 --> 00:09:44,015
Anna, can you stop? He's not.
77
00:09:44,098 --> 00:09:47,769
He doesn't let you see
your friends and he beat you.
78
00:09:47,852 --> 00:09:49,604
Things got out of hand, okay?
79
00:09:49,687 --> 00:09:51,898
I shouldn't have talked
to that guy for so long.
80
00:09:51,981 --> 00:09:55,068
He said it was an accident.
What don't you understand?
81
00:09:55,151 --> 00:09:57,779
Bobbi, come on, don't kid yourself.
82
00:10:03,076 --> 00:10:05,328
Oh shit!
83
00:10:05,411 --> 00:10:06,411
What 's going on?
84
00:10:06,423 --> 00:10:07,997
They must have flashed me.
85
00:10:08,081 --> 00:10:10,006
Here they come. Shit...
86
00:10:10,018 --> 00:10:11,793
Is he following you?
87
00:10:11,876 --> 00:10:14,671
He's got me right away.
Okay, what bullshit.
88
00:10:14,754 --> 00:10:16,631
-I'm hanging up. -Okay, Bob .
89
00:10:16,714 --> 00:10:20,468
- Take care. I love you . - I love you too.
90
00:10:53,001 --> 00:10:54,669
Oh, hi, Officer.
91
00:10:54,752 --> 00:10:57,672
-Is everything okay? -Sheriff.
92
00:10:57,755 --> 00:10:58,590
True.
93
00:10:59,549 --> 00:11:01,134
Sheriff.
94
00:11:01,926 --> 00:11:04,137
Driver’s license and
vehicle documents, please.
95
00:11:06,848 --> 00:11:08,725
How are you?
96
00:11:09,684 --> 00:11:11,603
Do you remember me?
97
00:11:12,353 --> 00:11:14,397
From the gas station earlier.
98
00:11:18,860 --> 00:11:20,905
Do you know why I stopped you?
99
00:11:20,917 --> 00:11:23,239
So I could get
more for the list?
100
00:11:25,658 --> 00:11:28,161
Speeding and destruction
of police property.
101
00:11:28,244 --> 00:11:29,913
They drove more than 100,
102
00:11:29,996 --> 00:11:31,915
and whatever you threw out the window,
103
00:11:31,998 --> 00:11:33,499
damaged my blue light.
104
00:11:34,626 --> 00:11:38,755
This must be a misunderstanding. I
didn't throw anything out the window.
105
00:11:38,838 --> 00:11:40,882
Really, nothing at all.
106
00:11:42,258 --> 00:11:43,912
Are you calling me a liar?
107
00:11:43,924 --> 00:11:45,219
What? No, Office...
108
00:11:45,303 --> 00:11:46,930
I mean, Sheriff.
109
00:11:47,388 --> 00:11:49,557
I'm just saying, I think you're wrong.
110
00:11:49,641 --> 00:11:51,476
I think the blue light was already damaged.
111
00:11:51,559 --> 00:11:53,186
Wait here.
112
00:11:56,189 --> 00:12:00,693
Wow, you're taking it seriously
today, aren't you, Officer?
113
00:12:08,117 --> 00:12:09,786
CALL FROM RHETT
114
00:12:48,908 --> 00:12:50,910
- Roberta? - I'll call you back.
115
00:12:54,330 --> 00:12:57,166
You pay a fine for speeding
116
00:12:57,250 --> 00:12:59,252
and the destruction of police property.
117
00:12:59,335 --> 00:13:01,254
The number on the back is for payment,
118
00:13:01,337 --> 00:13:04,966
or you appear in court within
one week and file an objection.
119
00:13:06,968 --> 00:13:08,886
1.000 Dollar?
120
00:13:10,013 --> 00:13:11,894
But I don't have
that much money!
121
00:13:11,906 --> 00:13:13,474
If you don't have the money,
122
00:13:13,558 --> 00:13:15,768
You can also appear in court next week.
123
00:13:15,852 --> 00:13:17,478
I can't come back next week.
124
00:13:17,562 --> 00:13:19,981
My boyfriend doesn't allow that.
125
00:13:20,815 --> 00:13:24,944
Please, can't you just warn me?
126
00:13:25,611 --> 00:13:27,947
I am a nursing student
and need to save money.
127
00:13:28,031 --> 00:13:31,075
I can never muster that.
128
00:13:36,372 --> 00:13:38,458
I can do the following.
129
00:13:39,751 --> 00:13:42,253
They threw something at my blue light.
130
00:13:42,337 --> 00:13:47,425
I have to pay for it, out of my
salary, and I can't afford it. So...
131
00:13:48,176 --> 00:13:51,554
You pay for the blue
light, we forget the rest.
132
00:13:51,637 --> 00:13:53,264
How much is that?
133
00:13:53,348 --> 00:13:55,558
I guess...
134
00:13:56,392 --> 00:13:57,769
300 Dollar.
135
00:13:57,852 --> 00:13:59,562
Three...?
136
00:13:59,645 --> 00:14:01,481
300 Dollar?
137
00:14:03,232 --> 00:14:05,985
That's all I have.
138
00:14:06,069 --> 00:14:08,863
Then you should appear in court.
139
00:14:15,745 --> 00:14:17,121
Moment!
140
00:14:25,963 --> 00:14:29,675
I pay the $300, but I don't have any cash.
141
00:14:32,053 --> 00:14:34,972
There is an ATM at the gas station.
142
00:14:37,475 --> 00:14:39,936
They seem to be really popular.
143
00:14:40,019 --> 00:14:42,855
But talking while driving
is illegal in New Mexico.
144
00:14:42,939 --> 00:14:45,608
I won't. Honestly, Sheriff.
145
00:14:46,109 --> 00:14:48,486
So back to the gas station?
146
00:14:48,569 --> 00:14:50,780
See you there.
147
00:14:51,531 --> 00:14:53,866
I'm doing us both a favor.
148
00:14:53,950 --> 00:14:55,631
Give me the phone.
149
00:14:55,643 --> 00:14:57,870
You want my phone? Why?
150
00:14:57,954 --> 00:15:01,040
You don’t want to make things
worse by avoiding your duty,
151
00:15:01,124 --> 00:15:05,086
or another fine for using
your phone while driving.
152
00:15:07,213 --> 00:15:09,841
Isn't it against the law to
take my cell phone away?
153
00:15:11,092 --> 00:15:14,512
Do you want to tell me
something about the law here?
154
00:15:25,022 --> 00:15:27,441
Hello? Roberta?
155
00:15:27,525 --> 00:15:29,485
She calls back.
156
00:15:32,405 --> 00:15:34,532
Go ahead.
157
00:16:29,003 --> 00:16:31,297
You again.
158
00:16:32,298 --> 00:16:34,217
The toilet is still broken.
159
00:16:34,300 --> 00:16:37,553
That's okay. Is there an ATM here?
160
00:16:38,512 --> 00:16:40,431
I'm afraid not.
161
00:16:41,307 --> 00:16:45,353
Actually, yes, but it's been
empty for a week or so.
162
00:16:45,436 --> 00:16:48,189
Can you lend me your
cell phone for a moment?
163
00:16:49,106 --> 00:16:51,400
No, ma'am, I can't.
164
00:16:52,360 --> 00:16:54,153
That was obvious.
165
00:17:02,870 --> 00:17:05,039
A beer costs 1.99.
166
00:17:09,919 --> 00:17:12,880
Sorry, I had a shitty morning.
167
00:17:15,091 --> 00:17:16,758
The card doesn't work.
168
00:17:17,635 --> 00:17:20,929
Not possible, I have money in my account.
169
00:17:21,013 --> 00:17:21,626
Can you try again?
170
00:17:21,638 --> 00:17:22,723
Unfortunately, it doesn't work.
171
00:17:22,806 --> 00:17:26,227
because the system does
not accept the card again.
172
00:17:26,310 --> 00:17:29,146
Is this a joint account?
173
00:17:33,693 --> 00:17:36,279
Apparently your whole
day is going to shit, huh?
174
00:17:36,362 --> 00:17:37,363
Yes.
175
00:17:37,446 --> 00:17:39,615
Yes, who are you telling?
176
00:17:39,699 --> 00:17:43,995
I was stopped and I think
this cop is blackmailing me,
177
00:17:44,078 --> 00:17:46,414
if he's even a cop.
178
00:17:47,748 --> 00:17:51,669
That must have been the
honorable Sheriff Bilstein.
179
00:17:53,087 --> 00:17:55,756
So he's a real cop.
180
00:17:55,840 --> 00:17:58,968
Elected to uphold the law.
181
00:17:59,051 --> 00:18:01,596
But that doesn't mean
he pays attention to it.
182
00:18:01,679 --> 00:18:04,464
So he's done something
like this before?
183
00:18:04,476 --> 00:18:05,808
As far as I know...
184
00:18:05,891 --> 00:18:10,187
Recently, a girl also needed
money from the ATM for the sheriff.
185
00:18:11,814 --> 00:18:13,232
Toll...
186
00:18:13,899 --> 00:18:15,568
Really great.
187
00:18:19,447 --> 00:18:21,699
That's on the house.
188
00:18:27,747 --> 00:18:32,168
So he's just a fucked-up jerk
who takes advantage of people?
189
00:18:34,337 --> 00:18:36,756
Has no one reported him yet?
190
00:18:37,590 --> 00:18:39,050
To whom?
191
00:18:39,133 --> 00:18:42,178
He is the only cop until the border.
192
00:18:42,762 --> 00:18:45,723
A true pillar of society.
193
00:18:46,349 --> 00:18:49,310
And what do you think I should do?
194
00:18:51,228 --> 00:18:52,938
No clue.
195
00:18:55,232 --> 00:18:58,277
The border is just over an hour away.
196
00:19:03,741 --> 00:19:05,409
Thanks for the beer.
197
00:19:08,037 --> 00:19:09,580
Mister...?
198
00:19:11,791 --> 00:19:13,501
Blake.
199
00:19:13,584 --> 00:19:15,169
Blake.
200
00:19:16,462 --> 00:19:17,797
Thanks.
201
00:19:17,880 --> 00:19:19,632
I'm Bobbi.
202
00:19:34,897 --> 00:19:36,690
What the hell...?
203
00:19:38,984 --> 00:19:41,278
Shit...
204
00:19:43,447 --> 00:19:45,950
He didn't even sign.
205
00:19:46,826 --> 00:19:48,869
Damn imposter.
206
00:19:49,412 --> 00:19:51,997
Fuck it. It's just a phone.
207
00:20:52,099 --> 00:20:54,310
Roberta? Hello?
208
00:20:54,810 --> 00:20:56,020
Hello?
209
00:20:57,188 --> 00:20:58,552
Who the hell is this?
210
00:20:58,564 --> 00:21:00,065
What the hell is this?
211
00:21:00,149 --> 00:21:03,778
Who's calling? Bobbi, are you kidding me?
212
00:23:46,231 --> 00:23:48,275
Shit...
213
00:23:48,359 --> 00:23:50,611
Oh, stop braking!
214
00:23:50,694 --> 00:23:52,655
Come on, asshole, move!
215
00:23:59,662 --> 00:24:01,205
Fuck you.
216
00:24:17,513 --> 00:24:19,056
Shit...
217
00:24:21,058 --> 00:24:22,768
Shit...
218
00:24:30,275 --> 00:24:32,236
Damn it.
219
00:24:53,674 --> 00:24:55,509
Ms. Torres...
220
00:24:56,969 --> 00:24:58,429
So we'll see each other again.
221
00:24:58,512 --> 00:25:01,306
Oh, hi, Sheriff, I
actually worked for the...
222
00:25:01,390 --> 00:25:03,225
Please turn off the engine.
223
00:25:05,102 --> 00:25:07,813
That's not possible,
really, it's hard to start.
224
00:25:07,896 --> 00:25:10,524
If I turn it off, it's
difficult to start it again.
225
00:25:10,607 --> 00:25:11,984
Turn off.
226
00:25:12,067 --> 00:25:13,527
Immediately.
227
00:25:25,748 --> 00:25:28,250
-The taillight is broken. -Excuse me, what?
228
00:25:28,333 --> 00:25:30,919
The taillight is broken,
it doesn't work. See?
229
00:25:35,799 --> 00:25:38,177
Oh, you know what, that
must have happened earlier,
230
00:25:38,260 --> 00:25:41,060
when I came back from
the gas station, because...
231
00:25:41,072 --> 00:25:43,223
That reminds me,
where were you going?
232
00:25:43,307 --> 00:25:46,060
You were supposed to wait
for me at the gas station.
233
00:25:46,143 --> 00:25:49,354
Yes, well, that's what I
wanted to tell you, Officer, I...
234
00:25:49,438 --> 00:25:51,929
The machine was
empty, so I wanted to...
235
00:25:51,941 --> 00:25:53,609
Put your hands on the cart.
236
00:25:53,692 --> 00:25:54,359
Why?
237
00:25:54,443 --> 00:25:59,072
You should put your hands on
the roof of your car. Immediately!
238
00:26:04,787 --> 00:26:08,332
You can't do that. I
didn't do anything wrong.
239
00:26:33,732 --> 00:26:35,234
To the side.
240
00:26:41,240 --> 00:26:44,159
Do you have any weapons in here?
241
00:26:48,247 --> 00:26:50,707
I talked to Rhett. That's his name, right?
242
00:26:50,791 --> 00:26:53,544
The stupidest name I've ever heard.
243
00:26:53,627 --> 00:26:55,379
I know what you're thinking.
244
00:26:55,462 --> 00:26:57,548
Invasion of privacy and so on.
245
00:26:57,631 --> 00:27:02,803
But he didn't stop calling,
and I felt compelled to answer.
246
00:27:02,886 --> 00:27:06,515
I have to say, I don't think he trusts you.
247
00:27:06,598 --> 00:27:08,183
Not at all.
248
00:27:08,767 --> 00:27:10,644
Sounded a bit...
249
00:27:11,186 --> 00:27:13,188
What do you call that today...?
250
00:27:14,731 --> 00:27:16,233
Toxic.
251
00:27:17,401 --> 00:27:19,987
So, here's the deal.
252
00:27:20,070 --> 00:27:23,782
I'll let you go, but only
if you pay your debts.
253
00:27:23,866 --> 00:27:26,827
If you drive ten miles,
you will find a diner.
254
00:27:26,910 --> 00:27:29,705
With an ATM. They'll
also change your bills.
255
00:27:29,788 --> 00:27:33,375
I would try the cake if you are hungry.
256
00:27:34,418 --> 00:27:36,420
Great cake.
257
00:27:37,296 --> 00:27:39,965
Obviously I can't trust you, you see?
258
00:27:40,048 --> 00:27:43,135
That's why I'm keeping your
driver's license and the phone.
259
00:27:43,218 --> 00:27:46,847
If you leave, I'll have a
warrant issued for your arrest.
260
00:27:46,930 --> 00:27:50,267
And without a driver's
license, you won't get very far.
261
00:27:51,852 --> 00:27:53,645
Do you understand?
262
00:27:54,229 --> 00:27:55,230
Yes.
263
00:27:57,149 --> 00:27:59,985
Yes, I understand.
264
00:28:04,364 --> 00:28:05,866
Gut.
265
00:28:44,488 --> 00:28:46,239
What the fuck?
266
00:29:09,972 --> 00:29:11,181
Come on!
267
00:29:11,264 --> 00:29:13,141
Come on, come on!
268
00:29:16,103 --> 00:29:17,604
Come on!
269
00:29:52,097 --> 00:29:54,307
Holy shit...
270
00:29:54,391 --> 00:29:55,475
Shit...
271
00:30:16,955 --> 00:30:20,500
{\an8}I'M SORRY FOR DRIVING SO CLOSE TO YOU
272
00:30:39,144 --> 00:30:41,146
You did a great job again, Bobbi.
273
00:30:42,105 --> 00:30:46,693
All you had to do was go home and
none of that shit would have happened.
274
00:30:47,319 --> 00:30:49,321
Fucking asshole.
275
00:31:52,759 --> 00:31:54,010
Amy.
276
00:31:54,094 --> 00:31:56,096
Clear table seven.
277
00:32:03,437 --> 00:32:04,980
I have to go to the bathroom.
278
00:32:05,063 --> 00:32:06,731
Make me a coffee to go.
279
00:32:08,233 --> 00:32:09,376
I need a minute!
280
00:32:09,388 --> 00:32:11,903
Don't worry, it'll
take me a while.
281
00:32:11,987 --> 00:32:13,488
Take your time.
282
00:32:13,572 --> 00:32:16,366
-Use the air freshener, Chuck. -Sure.
283
00:32:42,392 --> 00:32:45,020
Come on, you idiot, answer the phone.
284
00:32:46,563 --> 00:32:48,523
-Rhett! Please, help me. -Roberta ?
285
00:32:48,607 --> 00:32:50,442
What kind of fucking
game are you playing here?
286
00:32:50,525 --> 00:32:51,575
This isn't a game.
287
00:32:51,587 --> 00:32:53,320
Some guy was on your phone .
288
00:32:53,403 --> 00:32:55,326
You're doing it fast.
289
00:32:55,338 --> 00:32:58,283
Shut up and
listen to me. Please!
290
00:32:59,159 --> 00:33:01,953
Rhett... Rhett, you have to help me.
291
00:33:02,037 --> 00:33:04,956
This cop, he's following me.
292
00:33:05,040 --> 00:33:06,166
Honey, I'm scared.
293
00:33:06,249 --> 00:33:09,294
You flirted with him and
now he wants you, Roberta.
294
00:33:09,377 --> 00:33:10,962
When will you finally learn it?
295
00:33:11,046 --> 00:33:13,340
-Babe, what? -You just leave me
296
00:33:13,423 --> 00:33:15,300
and tell me this crazy cop story?
297
00:33:15,383 --> 00:33:16,911
What do you want? Pity?
298
00:33:16,923 --> 00:33:18,720
Compassion? You think I...
299
00:33:18,803 --> 00:33:21,932
Rhett, this isn't about you. I'm
scared, and you're acting like this?
300
00:33:22,015 --> 00:33:23,475
You're the one who ran away!
301
00:33:23,558 --> 00:33:27,103
If it weren't for me, you wouldn't
have punched me in the fucking face!
302
00:33:27,187 --> 00:33:31,608
It's your own fault, Roberta!
Have fun with the idiot!
303
00:33:38,406 --> 00:33:40,325
-Where's my change? -It's on the table.
304
00:33:40,408 --> 00:33:41,534
No, it's not there.
305
00:33:41,546 --> 00:33:42,911
I put it on the table.
306
00:33:42,994 --> 00:33:44,955
Do you see it lying there?
307
00:33:45,038 --> 00:33:47,165
Maybe it fell down.
308
00:33:47,249 --> 00:33:49,000
Give me the fucking money.
309
00:33:49,084 --> 00:33:51,586
Chuck, I don't have the money.
310
00:33:53,713 --> 00:33:55,465
Cooler Trick.
311
00:33:58,802 --> 00:34:00,929
Ma'am, alles okay?
312
00:34:01,721 --> 00:34:04,015
Yes, yes, everything is fine.
313
00:34:04,516 --> 00:34:06,393
Certainly?
314
00:34:06,476 --> 00:34:09,729
No offense, but you
look like death on stilts.
315
00:34:12,816 --> 00:34:16,318
Oh, shit...! Oh, my God.
316
00:34:20,155 --> 00:34:25,036
Yes, my tire burst earlier,
so I had to walk here.
317
00:34:25,120 --> 00:34:28,581
-What can I get you? -Just a water, please.
318
00:34:28,664 --> 00:34:32,501
My boss doesn't want you
here if you don't order anything.
319
00:34:33,253 --> 00:34:36,088
Listen, my day was hell.
320
00:34:36,965 --> 00:34:40,468
My phone was stolen, my
car is somewhere in a ditch.
321
00:34:40,552 --> 00:34:42,637
My friend was supposed
to help me, but instead...
322
00:34:42,720 --> 00:34:44,639
Amy, just a word!
323
00:34:45,222 --> 00:34:48,852
-I think he dumped me. -Sure. I understand.
324
00:34:48,934 --> 00:34:50,519
No problem.
325
00:34:50,604 --> 00:34:54,316
-Maybe a cake? -Just coffee, please.
326
00:34:54,399 --> 00:34:56,192
Amy, immediately!
327
00:34:57,694 --> 00:35:00,113
-I'll be right back. -Thanks.
328
00:35:02,324 --> 00:35:04,374
Did you take Chuck's change?
329
00:35:04,386 --> 00:35:05,452
Why should I?
330
00:35:18,214 --> 00:35:20,258
Oh shit...
331
00:35:20,342 --> 00:35:22,719
-I'm sorry. -It's okay.
332
00:36:33,289 --> 00:36:34,290
OCCUPIED
333
00:36:37,627 --> 00:36:40,130
Hey, what's going on out there?
334
00:36:59,232 --> 00:37:00,692
What the hell...?
335
00:37:06,072 --> 00:37:08,783
What kind of sick game is this?
336
00:37:15,248 --> 00:37:18,918
You're such a sick wanker. Fuck you!
337
00:37:33,767 --> 00:37:35,319
9-1-1, what's your
emergency number?
338
00:37:35,331 --> 00:37:35,852
Help!
339
00:37:35,935 --> 00:37:38,521
Blake's gas station on I-10 West is robbed.
340
00:37:38,605 --> 00:37:41,065
-He has a gun. -Wait a minute .
341
00:38:03,505 --> 00:38:05,715
Hello, are you still there?
342
00:38:05,798 --> 00:38:08,593
A patrol is now heading to the crime scene.
343
00:38:11,554 --> 00:38:13,932
I'm off then, "Officer."
344
00:38:22,774 --> 00:38:26,528
Baby, I thought I'd never see you again.
345
00:38:35,411 --> 00:38:37,372
What the hell...?
346
00:38:44,712 --> 00:38:47,674
Shit. Damn it.
347
00:38:48,883 --> 00:38:50,635
Why did he...?
348
00:38:51,094 --> 00:38:54,055
Of course, he is not finished
with the blackmail yet.
349
00:38:55,974 --> 00:38:57,642
Wait here.
350
00:39:00,562 --> 00:39:02,605
If you put it on the
table, someone took it.
351
00:39:02,689 --> 00:39:04,160
Probably that hippie chick.
352
00:39:04,172 --> 00:39:05,400
Chuck, what nonsense.
353
00:39:05,483 --> 00:39:07,493
She's been out the whole time.
354
00:39:07,505 --> 00:39:09,070
Then only you're left.
355
00:39:09,153 --> 00:39:11,823
-So, where's my money, little one? -What?
356
00:39:11,906 --> 00:39:14,867
Chuck, we'll refund you.
357
00:39:14,951 --> 00:39:16,869
-From Amy's tip. -What?
358
00:39:16,953 --> 00:39:20,832
I don't have his fucking
money! What the hell...?
359
00:39:20,915 --> 00:39:24,711
-I hate it here! -Yeah, and you're fired!
360
00:39:25,795 --> 00:39:27,922
-Fired? -I'm sorry.
361
00:39:28,006 --> 00:39:30,884
You're just impossible to deal with.
362
00:39:36,180 --> 00:39:39,475
I'm sorry. Come. To my office.
363
00:39:39,559 --> 00:39:41,519
I'll fix this.
364
00:39:45,440 --> 00:39:47,650
-Hello ? -Oh, my God, Anna.
365
00:39:47,734 --> 00:39:49,611
Bobbi, I've been calling you all day.
366
00:39:49,694 --> 00:39:50,519
I'm having problems.
367
00:39:50,531 --> 00:39:51,487
Oh, no. What's wrong?
368
00:39:51,571 --> 00:39:53,072
- Did the cop arrest you? - No, no.
369
00:39:53,156 --> 00:39:54,866
I swear, I didn't do anything wrong.
370
00:39:54,949 --> 00:39:57,243
He chased me and shot me off the street.
371
00:39:57,327 --> 00:39:59,954
-He has my phone. -Caught.
372
00:40:00,038 --> 00:40:02,290
Who's there? Is that him?
373
00:40:02,373 --> 00:40:06,377
I found your junk somewhere near a ditch.
374
00:40:06,461 --> 00:40:07,879
Bobbi?
375
00:40:10,381 --> 00:40:13,384
Good thing you're safe.
376
00:40:27,941 --> 00:40:29,359
Bobbi?
377
00:40:29,776 --> 00:40:32,695
I took the liberty of having it towed.
378
00:40:32,779 --> 00:40:36,032
The driver owed me a favor.
379
00:40:36,616 --> 00:40:39,160
He even changed the tire.
380
00:40:41,996 --> 00:40:43,414
Okay.
381
00:40:44,040 --> 00:40:45,958
Take care of yourself.
382
00:40:46,042 --> 00:40:49,087
The desert is a crazy place.
383
00:40:50,630 --> 00:40:53,800
It is said that the immeasurable vastness
384
00:40:54,967 --> 00:40:58,388
can really influence the mind.
385
00:41:06,229 --> 00:41:08,898
Bob, what the hell is going on?
386
00:41:10,191 --> 00:41:11,693
Bobbi!
387
00:41:11,776 --> 00:41:13,736
Yes, Anna, I'm here.
388
00:41:14,278 --> 00:41:15,321
I don't know.
389
00:41:17,490 --> 00:41:20,910
He just gave me back my car and my phone.
390
00:41:21,494 --> 00:41:23,417
He acted like
nothing had happened.
391
00:41:23,429 --> 00:41:24,998
And what should he have done?
392
00:41:25,081 --> 00:41:26,749
I don't know.
393
00:41:27,250 --> 00:41:28,292
I mean, who does something like that?
394
00:41:28,376 --> 00:41:32,005
Who will wreck your
car and return it repaired?
395
00:41:32,088 --> 00:41:35,466
It's like he's playing with me.
396
00:41:35,550 --> 00:41:37,051
Are you okay?
397
00:41:37,135 --> 00:41:39,387
Yes, I think so.
398
00:41:41,139 --> 00:41:45,351
Okay, I have to get out of here
and get out of this crazy place.
399
00:41:45,435 --> 00:41:47,395
Be careful, okay?
400
00:41:47,478 --> 00:41:50,356
-Love you. -I love you too. See you later.
401
00:42:15,173 --> 00:42:17,341
You're Amy, right?
402
00:42:19,510 --> 00:42:22,889
I saw what happened and I'm sorry.
403
00:42:22,972 --> 00:42:25,808
I feel kind of bad.
404
00:42:25,892 --> 00:42:27,185
For what?
405
00:42:27,643 --> 00:42:30,188
You didn't steal from that asshole.
406
00:42:33,149 --> 00:42:34,484
Yes.
407
00:42:34,567 --> 00:42:38,154
Well, it's... Well, the whole thing.
408
00:42:38,237 --> 00:42:40,573
It sucks, right?
409
00:42:40,656 --> 00:42:43,618
It's... whatever.
410
00:42:44,327 --> 00:42:49,081
The idiot forgot and then blamed me.
411
00:42:49,165 --> 00:42:50,583
Oh, man...
412
00:42:51,584 --> 00:42:54,253
Screw the job. I hated it anyway.
413
00:42:56,422 --> 00:42:58,674
And why are you still here?
414
00:42:58,758 --> 00:43:00,593
Don't you have a car?
415
00:43:01,094 --> 00:43:02,261
No.
416
00:43:02,345 --> 00:43:03,596
Had to hand in my driver's license.
417
00:43:03,679 --> 00:43:06,766
Well, it makes the situation worse.
418
00:43:06,849 --> 00:43:08,935
I know about that.
419
00:43:09,435 --> 00:43:10,728
Do you live far away?
420
00:43:12,063 --> 00:43:14,607
About 30 minutes from here.
421
00:43:16,984 --> 00:43:18,402
Should I drive you?
422
00:43:22,406 --> 00:43:25,618
Shit, yeah, let's get out of here.
423
00:43:28,579 --> 00:43:32,959
Fuck you, Ruby, and everyone
who eats at your place, I'm out!
424
00:43:33,042 --> 00:43:36,963
No, no, no! We're out. Fuck you, Ruby!
425
00:43:47,139 --> 00:43:49,225
So, do you have a place to stay, or...?
426
00:43:49,308 --> 00:43:53,229
Yes, I have a couch in the
next town that I can sleep on.
427
00:43:54,105 --> 00:43:55,606
No family?
428
00:43:56,148 --> 00:43:57,692
Somewhere.
429
00:43:57,775 --> 00:44:00,048
I don't know. What about you?
430
00:44:00,060 --> 00:44:01,279
What about me?
431
00:44:01,362 --> 00:44:06,868
Yes, it does exist, but it's
not really my cocktail of choice.
432
00:44:07,952 --> 00:44:09,829
Yes. I understand.
433
00:44:09,912 --> 00:44:12,623
Especially if there's a
shot of heroin involved.
434
00:44:12,707 --> 00:44:15,376
-Heroin? -Yes.
435
00:44:15,459 --> 00:44:17,920
Was in my dad's jacket when I was little.
436
00:44:18,004 --> 00:44:20,221
I was looking for
something sweet or
437
00:44:20,233 --> 00:44:22,884
something and stuck
the needle in my finger.
438
00:44:22,967 --> 00:44:24,886
I think there was still
some left in the syringe.
439
00:44:24,969 --> 00:44:29,348
There's nothing more to say.
I was immediately addicted.
440
00:44:30,224 --> 00:44:32,351
-And how old were you? -Ten.
441
00:44:32,435 --> 00:44:33,936
Ten?
442
00:44:35,062 --> 00:44:38,441
Dad was addicted, and then I was too.
443
00:44:40,484 --> 00:44:43,529
At least we finally had
something in common.
444
00:44:43,613 --> 00:44:45,364
My goodness.
445
00:44:45,448 --> 00:44:47,325
And your mom?
446
00:44:47,408 --> 00:44:48,951
Believing Christian.
447
00:44:49,035 --> 00:44:51,495
She still thinks I'm a virgin.
448
00:44:51,579 --> 00:44:53,956
But didn't you say your dad is a junkie?
449
00:44:54,040 --> 00:44:58,127
Yes. This kind of Christian.
You know, the changing mix
450
00:44:58,211 --> 00:45:02,215
of willful ignorance and ritual brutality.
451
00:45:02,298 --> 00:45:04,467
That bitch was evil.
452
00:45:06,469 --> 00:45:09,388
She hit me when I peed myself.
453
00:45:09,472 --> 00:45:13,684
Dad did everything he could to make
her stop. He even got a beating from her.
454
00:45:15,478 --> 00:45:17,647
But he tried.
455
00:45:18,814 --> 00:45:22,777
The thing is, I didn't know he was
taking that shit until he was gone.
456
00:45:22,860 --> 00:45:25,279
Oh, boy, did I get hit.
457
00:45:25,363 --> 00:45:29,492
She blamed me because
of course it wasn't her fault.
458
00:45:30,660 --> 00:45:34,664
She broke my ribs, so I left too.
459
00:45:35,456 --> 00:45:36,832
Shit.
460
00:45:36,916 --> 00:45:40,419
You didn't make a mistake.
It was similar for me, too.
461
00:45:40,503 --> 00:45:44,674
Except the heroin. And it
was my dad, not my mom.
462
00:45:46,467 --> 00:45:48,552
Why can parents be like that?
463
00:45:48,636 --> 00:45:51,555
Who does that with their children?
464
00:45:51,639 --> 00:45:54,558
Don't they know we
carry all this shit with us?
465
00:45:54,642 --> 00:45:56,560
-Exactly. -Stupid assholes.
466
00:45:56,644 --> 00:45:57,603
Not true?
467
00:45:57,687 --> 00:46:01,649
No one dumber than me tells me how to live.
468
00:46:01,732 --> 00:46:05,278
I'll get another job.
469
00:46:05,361 --> 00:46:09,073
I'll graduate and then give
everyone the middle finger
470
00:46:09,156 --> 00:46:13,202
if I run away. But I'll tell you one thing.
471
00:46:13,286 --> 00:46:15,746
I'd rather go to jail than
go home to that bitch.
472
00:46:15,830 --> 00:46:18,916
I understand you, I would
have preferred to go to jail too.
473
00:46:19,000 --> 00:46:21,836
-And then? -He wouldn't let me.
474
00:46:22,378 --> 00:46:24,505
He paid the bail...
475
00:46:24,588 --> 00:46:29,593
...put everything right and I
should thank my sister for that.
476
00:46:29,677 --> 00:46:31,262
Did he hit you?
477
00:46:32,138 --> 00:46:33,848
Yes.
478
00:46:34,765 --> 00:46:36,684
Me and my mom.
479
00:46:37,768 --> 00:46:41,439
But it became less as I got a little older.
480
00:46:41,522 --> 00:46:44,734
After Anna, my sister,
481
00:46:44,817 --> 00:46:49,780
stopped working for him and went
to college, things got really bad.
482
00:46:49,864 --> 00:46:53,826
Then it got cruel, you know?
483
00:46:55,411 --> 00:46:57,663
Yes. Did he hit your sister too?
484
00:46:57,747 --> 00:47:01,917
No. No, never. Not his little princess.
485
00:47:02,001 --> 00:47:04,545
He never touched her.
486
00:47:04,628 --> 00:47:07,590
He got drunk, became angry
487
00:47:08,924 --> 00:47:12,428
She talked to him, and
voilà, problem solved.
488
00:47:15,139 --> 00:47:16,807
I understand.
489
00:47:18,309 --> 00:47:20,061
Understand what?
490
00:47:20,144 --> 00:47:25,775
Well, just because he never touched her,
491
00:47:27,109 --> 00:47:32,114
doesn't mean that he,
well, never touched her.
492
00:47:42,750 --> 00:47:44,460
So stupid.
493
00:47:46,754 --> 00:47:48,297
So stupid.
494
00:47:50,174 --> 00:47:52,927
So stupid. So stupid.
495
00:47:59,809 --> 00:48:03,020
Hey, hey, hey, don't get upset, calm down.
496
00:48:08,692 --> 00:48:11,612
She protected me the whole time.
497
00:48:30,798 --> 00:48:32,383
Everything okay?
498
00:48:34,385 --> 00:48:37,012
Yes, yes. Everything's
fine, everything's fine.
499
00:48:39,473 --> 00:48:41,142
It's just,
500
00:48:41,892 --> 00:48:44,770
I suddenly miss my sister.
501
00:48:48,566 --> 00:48:50,151
What about you?
502
00:48:50,234 --> 00:48:52,278
Do you have siblings?
503
00:48:52,361 --> 00:48:54,864
No. There's only me.
504
00:48:55,698 --> 00:48:58,617
My mere existence was
enough to make my mom jealous.
505
00:48:58,701 --> 00:49:01,745
That bitch hasn't liked
me since I was born.
506
00:49:01,829 --> 00:49:04,874
Maybe I ruined her youth.
507
00:49:06,458 --> 00:49:08,335
My mom was nice.
508
00:49:10,004 --> 00:49:11,964
Too nice, even.
509
00:49:12,047 --> 00:49:13,424
She...
510
00:49:15,259 --> 00:49:17,636
... did everything not to provoke him.
511
00:49:17,720 --> 00:49:21,599
But no matter how hard
she tried, she was never safe.
512
00:49:22,766 --> 00:49:26,103
I don't mean to be
mean, but it's really stupid,
513
00:49:26,187 --> 00:49:29,023
staying with a man who beats you.
514
00:49:30,274 --> 00:49:31,692
Yes.
515
00:49:32,401 --> 00:49:37,281
I'm sorry, but if any man were
to do something like that to me,
516
00:49:37,364 --> 00:49:41,243
I would send him to his
mom with his nuts as earrings.
517
00:49:42,244 --> 00:49:47,208
I mean, you have one thing,
and that's your self-respect.
518
00:49:47,917 --> 00:49:51,462
Without them, you're
just a doormat with tits.
519
00:49:54,048 --> 00:49:55,424
No!
520
00:49:55,925 --> 00:50:00,721
No, sweetie, you need real melons
if you want to impress the guys.
521
00:50:04,183 --> 00:50:06,037
Where are you going?
522
00:50:06,049 --> 00:50:08,270
That's a good question.
523
00:50:09,438 --> 00:50:12,233
Back home to my husband.
524
00:50:13,484 --> 00:50:16,153
No, I don't know anymore either.
525
00:50:19,490 --> 00:50:23,202
Do you know why old people
always listen to the same music?
526
00:50:23,702 --> 00:50:25,079
No.
527
00:50:25,621 --> 00:50:29,124
They grew up with it
and it is part of them.
528
00:50:29,208 --> 00:50:33,671
No matter how terrible
it sounds, they feel safe.
529
00:50:37,216 --> 00:50:40,010
What are you getting at?
530
00:50:40,094 --> 00:50:44,139
You go to him because he is the
closest thing you have to home.
531
00:50:44,765 --> 00:50:48,477
It's the lame song that
everyone hates except you.
532
00:50:48,561 --> 00:50:51,105
I mean, do you love him?
533
00:50:51,188 --> 00:50:53,232
-Do I love him? -Yes.
534
00:50:57,152 --> 00:50:59,697
Rhett can go to hell.
535
00:51:00,823 --> 00:51:04,201
Wait. Just a minute. Repeat that again.
536
00:51:04,285 --> 00:51:06,537
His name is Rhett?
537
00:51:09,581 --> 00:51:12,126
With a name like that,
his mom didn't love him!
538
00:51:12,209 --> 00:51:14,336
I know. She didn't either.
539
00:51:14,420 --> 00:51:16,463
She didn't love him.
540
00:51:49,580 --> 00:51:52,499
Okay, the whole truth:
541
00:51:53,250 --> 00:51:55,127
I took the money you were fired for.
542
00:51:55,210 --> 00:51:58,714
But I had no choice. I had
to make an emergency call.
543
00:51:58,797 --> 00:52:01,425
Shit, I know. I saw you.
544
00:52:01,508 --> 00:52:05,137
Sure, I didn't know that
was why he fired me,
545
00:52:05,220 --> 00:52:08,265
but I saw you need help.
546
00:52:08,349 --> 00:52:12,394
I'm sorry I got you into this.
547
00:52:12,478 --> 00:52:15,648
No big deal. You probably did me a favor.
548
00:52:16,940 --> 00:52:19,860
Besides, I would have done the same thing.
549
00:52:20,444 --> 00:52:24,073
What's wrong? It seems like you're
having more than just a car breakdown.
550
00:52:24,156 --> 00:52:26,825
Yes, this weird cop is harassing me.
551
00:52:26,909 --> 00:52:29,161
He took my phone and my driver's license.
552
00:52:29,244 --> 00:52:30,871
Was?
553
00:52:30,954 --> 00:52:33,957
Yes, I could have sworn he shot me.
554
00:52:34,041 --> 00:52:35,042
On the highway.
555
00:52:35,125 --> 00:52:38,545
Then he came to the
diner with the repaired car.
556
00:52:38,629 --> 00:52:41,382
And he gave me the key and my phone.
557
00:52:41,465 --> 00:52:43,133
No...
558
00:52:43,217 --> 00:52:46,261
-No, what? -That was Sheriff Bilstein.
559
00:52:47,805 --> 00:52:50,599
So, you know him?
560
00:52:51,266 --> 00:52:56,355
Not really, but he gives me
goosebumps like no other.
561
00:52:56,438 --> 00:53:00,859
I saw him hitting on
young women at the diner.
562
00:53:00,943 --> 00:53:04,780
A girl arrived a short while
ago. Her car had broken down.
563
00:53:06,281 --> 00:53:08,367
Well, damn it...
564
00:53:08,450 --> 00:53:12,704
She could have been happy if the
sheriff took care of the car, but...
565
00:53:12,788 --> 00:53:15,624
She was terribly afraid.
566
00:53:17,084 --> 00:53:21,505
-What's his problem? -You know,
567
00:53:21,588 --> 00:53:26,135
If you want to see his true face,
give him a badge and some power.
568
00:53:30,639 --> 00:53:33,976
What the hell...? No, no, no! No!
569
00:53:34,059 --> 00:53:36,645
Amy, Amy... Amy! Amy!
570
00:53:36,728 --> 00:53:39,356
Amy! Amy, Amy, Amy...
571
00:53:39,857 --> 00:53:41,275
No!
572
00:53:43,110 --> 00:53:45,487
Amy, I'm so sorry.
573
00:53:45,571 --> 00:53:49,408
Amy... Amy... Amy!
574
00:53:49,491 --> 00:53:51,952
No, my God! No!
575
00:53:52,035 --> 00:53:53,787
No!
576
00:54:32,951 --> 00:54:34,036
Come on!
577
00:54:35,704 --> 00:54:38,457
Come on! Come on!
578
00:54:38,540 --> 00:54:40,584
Go on! Go on!
579
00:54:40,667 --> 00:54:41,960
Fast!
580
00:54:43,253 --> 00:54:45,172
Go! No...!
581
00:54:49,051 --> 00:54:50,636
Come on!
582
00:54:51,220 --> 00:54:52,721
Come on!
583
00:54:57,935 --> 00:54:58,936
Come on!
584
00:55:15,244 --> 00:55:17,621
I'm so sorry! So sorry!
585
00:55:18,497 --> 00:55:21,917
I didn't mean to do this! I swear to God!
586
00:55:22,000 --> 00:55:23,835
I didn't want this! I didn't want this!
587
00:55:23,919 --> 00:55:25,796
I'm sorry!
588
00:55:25,879 --> 00:55:27,923
I am so sorry!
589
00:55:35,305 --> 00:55:36,765
Asshole!
590
00:55:36,849 --> 00:55:38,725
No no!
591
00:55:42,020 --> 00:55:47,651
Anna! Anna! Anna, please,
please! He wants to kill me!
592
00:55:47,734 --> 00:55:50,195
He wants to kill me,
Anna! I'm going to die!
593
00:55:50,279 --> 00:55:51,655
Anna, I'm going to die!
594
00:55:51,738 --> 00:55:54,283
Picking up hitchhikers
is illegal, Ms. Torres.
595
00:55:54,366 --> 00:55:58,370
Why do you do this? Why do you do this?
596
00:55:58,453 --> 00:56:01,456
Why? Don't you like games?
597
00:56:01,540 --> 00:56:03,667
Stop it! Stop it!
598
00:56:03,750 --> 00:56:05,335
I could do that.
599
00:56:06,670 --> 00:56:08,755
But I won't.
600
00:56:09,381 --> 00:56:10,924
Stop it!
601
00:56:11,008 --> 00:56:12,301
Fuck you!
602
00:56:12,384 --> 00:56:13,510
Fuck you...
603
00:56:15,220 --> 00:56:17,306
Don't lose control!
604
00:56:17,806 --> 00:56:21,768
Women simply can't drive!
605
00:57:24,915 --> 00:57:26,625
Oh my God...
606
00:57:27,084 --> 00:57:29,002
Oh my God...
607
00:57:29,086 --> 00:57:32,005
Why...? Why...?
608
00:57:33,006 --> 00:57:34,549
Why...?
609
00:57:35,509 --> 00:57:38,428
Please please...
610
00:57:39,346 --> 00:57:41,556
Stop! Please...
611
00:57:42,307 --> 00:57:43,642
Please...
612
00:58:02,577 --> 00:58:06,707
Help! Help! Help! He wants to kill me!
613
00:58:06,790 --> 00:58:09,084
-He wants to kill me! -What's going on?
614
00:58:09,167 --> 00:58:10,579
He wants to kill me!
615
00:58:10,591 --> 00:58:12,421
Holy shit, is that blood?
616
00:58:12,504 --> 00:58:14,381
Please please!
617
00:58:14,464 --> 00:58:15,966
Please!
618
00:58:16,967 --> 00:58:17,808
What happened?
619
00:58:17,820 --> 00:58:20,095
I was being followed!
He's down there!
620
00:58:20,178 --> 00:58:21,680
Down there!
621
00:58:22,973 --> 00:58:25,350
Please please...
622
00:58:28,854 --> 00:58:30,856
Sheriff's Department! Put down your gun!
623
00:58:30,939 --> 00:58:33,483
-No! -Sheriff, what's going on here?
624
00:58:33,567 --> 00:58:35,211
I thought someone
wanted to kill you?
625
00:58:35,223 --> 00:58:35,902
That's the guy!
626
00:58:35,986 --> 00:58:38,196
Sir! Sir!
627
00:58:38,280 --> 00:58:40,615
Put the gun down and move aside! Okay?
628
00:58:40,699 --> 00:58:42,659
Ms. Torres is wanted for murder.
629
00:58:42,743 --> 00:58:45,328
-For murder? -No! No! No!
630
00:58:45,412 --> 00:58:49,124
She kidnapped and
killed people in my state.
631
00:58:49,207 --> 00:58:51,543
I've been on her heels for a while.
632
00:58:51,626 --> 00:58:53,503
She says you wanted to kill her.
633
00:58:53,587 --> 00:58:55,922
Because she suffers from delusions.
634
00:58:56,006 --> 00:58:57,549
We follow her all day.
635
00:58:57,632 --> 00:59:00,177
East of here she robbed a gas station.
636
00:59:00,260 --> 00:59:02,344
Your last victim
is lying in that car.
637
00:59:02,356 --> 00:59:03,054
No!
638
00:59:04,264 --> 00:59:05,849
No!
639
00:59:05,932 --> 00:59:06,969
You killed her?
640
00:59:06,981 --> 00:59:09,144
No! No, he's lying! He's lying!
641
00:59:47,933 --> 00:59:51,603
I bet you didn't see
this coming at breakfast.
642
01:00:04,950 --> 01:00:07,244
You're a tough bastard.
643
01:01:15,061 --> 01:01:16,396
Oh no!
644
01:01:19,524 --> 01:01:21,318
No!
645
01:01:37,834 --> 01:01:39,336
No!
646
01:01:39,794 --> 01:01:41,504
No!
647
01:01:51,348 --> 01:01:52,974
Oh my God.
648
01:02:15,664 --> 01:02:17,499
Shit!
649
01:02:17,582 --> 01:02:18,792
Mist!
650
01:02:23,797 --> 01:02:26,132
ALT MATERIAL RECYCLING TRENDS
651
01:03:51,134 --> 01:03:52,719
Come on.
652
01:03:58,391 --> 01:03:59,976
Oh no.
653
01:05:21,307 --> 01:05:22,600
I'm so sorry!
654
01:05:22,684 --> 01:05:25,103
My God, Miss, why did you do that?
655
01:05:25,186 --> 01:05:27,981
Please! Please! You have to help me!
656
01:05:28,064 --> 01:05:30,859
-Please... Please... -What happened?
657
01:05:30,942 --> 01:05:32,485
It's the sheriff.
658
01:05:32,569 --> 01:05:34,863
He's trying to... He wants to kill me.
659
01:05:34,946 --> 01:05:39,576
He killed my girlfriend!
And a guy on the highway!
660
01:05:39,659 --> 01:05:40,221
The sheriff?
661
01:05:40,233 --> 01:05:41,911
Please! Yes, you
have to believe me!
662
01:05:41,995 --> 01:05:44,247
-Okay, okay, okay, okay! -He's crazy!
663
01:05:44,330 --> 01:05:47,000
Okay. Yes, I believe you.
664
01:05:47,083 --> 01:05:49,335
-Follow me. We'll call my boss. -Thanks.
665
01:05:49,419 --> 01:05:51,004
-Okay. -Yes, he knows what to do.
666
01:05:51,087 --> 01:05:52,714
-Okay. -Okay.
667
01:06:01,014 --> 01:06:03,224
Fresh cocoa smells so delicious.
668
01:06:03,892 --> 01:06:05,393
Here please.
669
01:06:07,187 --> 01:06:10,064
Oh, my God. I'm so sorry.
670
01:06:11,024 --> 01:06:13,860
I thought you were going to kill me.
671
01:06:13,943 --> 01:06:16,696
Okay, there are worse things.
672
01:06:16,779 --> 01:06:19,616
Yes. I'm constantly hurting
myself somewhere here.
673
01:06:19,699 --> 01:06:22,869
My boss won't let me rest.
674
01:06:23,620 --> 01:06:25,622
Can I use it?
675
01:06:26,122 --> 01:06:28,166
I received medical training.
676
01:06:29,000 --> 01:06:30,553
Are you a doctor?
677
01:06:30,565 --> 01:06:33,087
No, I wanted to be a nurse.
678
01:06:34,172 --> 01:06:35,715
Come here.
679
01:06:39,093 --> 01:06:42,805
It looks worse than it really is.
680
01:06:42,889 --> 01:06:45,600
I will clean the wound.
681
01:06:45,683 --> 01:06:47,018
-And connect. -Okay.
682
01:06:47,101 --> 01:06:49,270
So that nothing else can ignite, okay?
683
01:06:49,354 --> 01:06:50,855
Okay.
684
01:06:55,777 --> 01:06:57,403
Everything okay?
685
01:06:58,363 --> 01:07:00,615
Didn't you say you were a doctor?
686
01:07:00,698 --> 01:07:02,492
-Ow, that hurts! -If I don't bandage it,
687
01:07:02,575 --> 01:07:05,995
it will catch fire, and you
don't want that. Do you?
688
01:07:19,425 --> 01:07:23,096
You're a real hero. You know that?
689
01:07:23,638 --> 01:07:24,847
My hero.
690
01:07:26,140 --> 01:07:28,309
I thought I was going to die.
691
01:07:28,393 --> 01:07:32,438
No, stop. I didn't do anything.
692
01:07:32,522 --> 01:07:35,275
And you are humble.
693
01:07:35,733 --> 01:07:38,194
You have a lot to offer.
694
01:07:40,029 --> 01:07:43,366
What does that mean? What is "modest"?
695
01:07:45,702 --> 01:07:49,414
Here comes my boss. Hey, wait here.
696
01:07:49,497 --> 01:07:52,000
Oh, Ed, where is the washroom?
697
01:07:52,083 --> 01:07:55,128
I look terrible and
want to freshen up a bit.
698
01:07:55,211 --> 01:07:57,505
Oh, yes, there, behind the door.
699
01:07:58,381 --> 01:08:00,049
Okay.
700
01:08:15,023 --> 01:08:17,442
This isn't a washroom.
701
01:08:33,708 --> 01:08:35,710
Junkyard treasures.
702
01:08:43,551 --> 01:08:45,761
What do you think of it?
703
01:08:48,096 --> 01:08:50,558
I know. Honestly...?
704
01:08:50,641 --> 01:08:52,226
Trophies.
705
01:08:52,685 --> 01:08:56,147
Actually evidence, but
who's going to catch me?
706
01:08:57,148 --> 01:08:58,608
Cops?
707
01:09:03,654 --> 01:09:05,657
Yang Mei.
708
01:09:05,739 --> 01:09:07,324
147 Yards.
709
01:09:09,327 --> 01:09:12,038
Julia Santana, 214.
710
01:09:14,623 --> 01:09:18,418
Katie Johnson, 82 Yards.
711
01:09:22,047 --> 01:09:23,716
And how far do you run?
712
01:09:29,389 --> 01:09:31,724
Good shot, little brother.
713
01:10:05,299 --> 01:10:07,301
You're awake.
714
01:10:07,385 --> 01:10:10,221
Please, please let me go.
715
01:10:11,305 --> 01:10:12,849
No.
716
01:10:12,932 --> 01:10:15,893
No, I don't think she'll get far.
717
01:10:15,977 --> 01:10:17,770
I don't know.
718
01:10:18,354 --> 01:10:21,816
I saw her run, the bitch can move her legs.
719
01:10:23,734 --> 01:10:25,570
Spindly.
720
01:10:25,653 --> 01:10:28,030
Yes, skinny as a rake.
Where did you pick that up?
721
01:10:28,114 --> 01:10:31,409
From the calendar. That's
what makes me smart!
722
01:10:33,035 --> 01:10:35,580
You want to get smart?
723
01:10:36,998 --> 01:10:40,668
Brother, with so many muscles
you don't need a brain, do you?
724
01:10:40,751 --> 01:10:43,337
Let me do the thinking,
you do the rest, okay?
725
01:10:43,421 --> 01:10:44,839
Yes.
726
01:10:49,302 --> 01:10:51,012
Hey, Hey.
727
01:10:51,679 --> 01:10:53,139
No!
728
01:10:54,515 --> 01:10:55,933
I'll kill you!
729
01:10:56,934 --> 01:10:57,894
No!
730
01:10:58,519 --> 01:10:59,854
No!
731
01:10:59,937 --> 01:11:01,522
No!
732
01:11:03,691 --> 01:11:04,984
No!
733
01:11:05,651 --> 01:11:07,111
No!
734
01:11:15,870 --> 01:11:17,663
That’s enough now!
735
01:11:19,290 --> 01:11:20,833
Into the chair!
736
01:11:37,350 --> 01:11:39,018
I'm sorry, Ms. Torres.
737
01:11:40,102 --> 01:11:43,105
Ed has a self-control problem.
738
01:11:44,023 --> 01:11:45,983
Do you remember what I said?
739
01:11:46,067 --> 01:11:49,779
You have to always listen
to me if this is going to work.
740
01:11:50,696 --> 01:11:54,575
Never let me repeat
things in front of a woman.
741
01:11:54,659 --> 01:11:57,286
Never again. Got it?
742
01:11:58,037 --> 01:11:59,455
Yes.
743
01:11:59,539 --> 01:12:01,332
Good boy.
744
01:12:16,639 --> 01:12:18,683
I assure you,
745
01:12:18,766 --> 01:12:22,395
undermining my authority
is not a regular occurrence.
746
01:12:24,689 --> 01:12:26,732
Why do you do that?
747
01:12:32,697 --> 01:12:34,824
Do you see him there?
748
01:12:35,449 --> 01:12:39,036
He is like this because a woman
was not in control of herself.
749
01:12:39,620 --> 01:12:41,664
After birth there was no day
750
01:12:41,747 --> 01:12:44,542
where he was not described as retarded.
751
01:12:45,084 --> 01:12:49,463
This woman's loose mouth
destroyed my little brother.
752
01:12:51,507 --> 01:12:53,634
He was a good boy.
753
01:12:54,969 --> 01:12:57,346
-But you bitches are all the same. -No...
754
01:12:57,430 --> 01:12:59,515
You argue and lie.
755
01:12:59,599 --> 01:13:02,018
-Spray your poison wherever you are. -No!
756
01:13:11,777 --> 01:13:13,654
No...
757
01:13:13,738 --> 01:13:15,781
Please don't!
758
01:13:16,949 --> 01:13:18,618
No!
759
01:13:18,701 --> 01:13:22,705
This is Lilly. I made her from my mom.
760
01:13:22,788 --> 01:13:24,290
Please!
761
01:13:24,373 --> 01:13:27,877
She loved her fucking loose mouth.
762
01:13:29,295 --> 01:13:30,796
So I took it from her.
763
01:13:31,756 --> 01:13:35,384
Nor will you spread any further malice.
764
01:13:35,468 --> 01:13:38,721
I will make sure that you learn to submit.
765
01:13:39,722 --> 01:13:42,934
You won't be able to curse me anymore.
766
01:13:43,851 --> 01:13:44,602
No...
767
01:13:44,685 --> 01:13:47,855
You think you're so goddamn precious.
768
01:13:48,522 --> 01:13:51,025
I'll show you what you're worth.
769
01:13:51,108 --> 01:13:53,027
Exactly. Nothing at all.
770
01:13:55,947 --> 01:13:58,658
All the wars that were started by women
771
01:13:58,741 --> 01:14:01,285
and men who were too weak to resist them.
772
01:14:01,369 --> 01:14:04,413
They would have chosen their own bloodline
773
01:14:04,497 --> 01:14:08,042
and should never allow themselves
to be seduced by a woman again.
774
01:14:12,213 --> 01:14:14,966
It's not just your little brother.
775
01:14:22,473 --> 01:14:24,850
You made me do it, Mom.
776
01:14:27,561 --> 01:14:31,190
It's your damn mouth's fault.
777
01:14:37,363 --> 01:14:40,533
I can't control myself.
778
01:14:41,659 --> 01:14:45,705
Because I am a rational human
being, as God required me to be.
779
01:14:48,791 --> 01:14:50,251
But you...
780
01:14:51,210 --> 01:14:53,921
...don't know when
enough is enough, do you?
781
01:14:54,005 --> 01:14:55,756
It's not working.
782
01:14:57,633 --> 01:14:59,635
So I'll show you.
783
01:15:00,136 --> 01:15:02,346
One after the other.
784
01:15:03,389 --> 01:15:04,765
Fuck you!
785
01:15:54,607 --> 01:15:57,234
Things aren't going so
well for you right now.
786
01:15:58,027 --> 01:15:59,737
But it's okay.
787
01:16:00,446 --> 01:16:03,365
You can get back on
your feet and live your life.
788
01:16:03,449 --> 01:16:05,367
The highway is half a mile from here.
789
01:16:06,786 --> 01:16:09,872
If you make it there, you are free.
790
01:16:09,955 --> 01:16:12,208
If we get you...
791
01:16:12,708 --> 01:16:15,461
Just another number on the wall, huh?
792
01:16:15,544 --> 01:16:18,380
I won't play your stupid games.
793
01:16:18,464 --> 01:16:20,590
Just kill me, you jerk.
794
01:16:20,602 --> 01:16:22,384
Whatever you want.
795
01:16:23,344 --> 01:16:25,596
Fuck you!
796
01:16:27,473 --> 01:16:29,809
No, no, please!
797
01:16:29,892 --> 01:16:32,520
Look, look! She peed herself!
798
01:16:36,232 --> 01:16:38,609
Not very ladylike, is it?
799
01:16:41,237 --> 01:16:43,239
Do you know what your problem is?
800
01:16:43,322 --> 01:16:45,574
You have a nasty mouth.
801
01:16:45,658 --> 01:16:49,245
Your tongue is a real, wicked devil.
802
01:16:49,745 --> 01:16:54,041
I bet she's the root of all your problems.
803
01:17:26,782 --> 01:17:29,910
Clean and bandage the wound.
It's no fun when it bleeds out.
804
01:17:29,994 --> 01:17:31,704
Okidoki.
805
01:17:34,582 --> 01:17:36,292
Open it nicely.
806
01:17:41,755 --> 01:17:43,382
Okay.
807
01:17:43,465 --> 01:17:44,842
Gut.
808
01:19:22,606 --> 01:19:24,835
That guy is stupid, isn't he?
809
01:19:24,847 --> 01:19:27,611
Yeah, that guy
is stupid, isn't he?
810
01:19:29,113 --> 01:19:30,614
Yes.
811
01:19:45,421 --> 01:19:48,173
-Are you ready? -No.
812
01:19:48,674 --> 01:19:50,843
Let's give her 5 minutes.
813
01:19:51,343 --> 01:19:53,220
I'm going to pee.
814
01:22:16,029 --> 01:22:18,282
I can't believe it.
815
01:22:18,907 --> 01:22:22,035
800 yards, she's almost there.
816
01:22:56,153 --> 01:22:58,530
Drink. You deserve it.
817
01:23:32,356 --> 01:23:34,566
Last chance, Ms. Torres.
818
01:25:11,121 --> 01:25:13,415
Holy shit!
819
01:25:16,126 --> 01:25:17,836
Why did you do that?
820
01:25:17,919 --> 01:25:20,005
Shitty bitch!
821
01:25:20,797 --> 01:25:23,425
That wasn't the damn plan.
822
01:25:29,222 --> 01:25:30,766
Shit...!
823
01:25:46,907 --> 01:25:48,325
Shit...
824
01:26:10,597 --> 01:26:12,224
Are you looking for that?
825
01:28:21,269 --> 01:28:22,187
Come on!
826
01:31:58,486 --> 01:32:00,238
Are you okay?
827
01:32:01,614 --> 01:32:02,991
Do you have...?
828
01:33:07,305 --> 01:33:08,890
{\an8}CALL FROM RHETT
829
01:33:25,740 --> 01:33:26,950
Hey, this is Bobbi.
830
01:33:27,033 --> 01:33:31,496
Either I need to find myself or
I just don't want to talk to you.
831
01:33:31,579 --> 01:33:33,790
Leave me a message.
56441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.