All language subtitles for elsbeth.s02e12.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,839 --> 00:00:07,742 You want what's best for your kids. Who doesn't? 2 00:00:07,842 --> 00:00:09,911 Well, the best thing you can do for your child, 3 00:00:10,011 --> 00:00:13,748 not to mention your own peace of mind-- and social status-- 4 00:00:13,848 --> 00:00:16,951 is to get them into the college of their choice. 5 00:00:17,051 --> 00:00:18,318 That's where I come in. 6 00:00:18,418 --> 00:00:20,487 We're talking Ivy League? 7 00:00:20,588 --> 00:00:23,624 There are other schools, but not in this office. 8 00:00:23,724 --> 00:00:26,093 So, how exactly does it work? 9 00:00:26,194 --> 00:00:27,595 If you agree, 10 00:00:27,695 --> 00:00:29,797 your son will be paired with a success trainer, 11 00:00:29,897 --> 00:00:32,499 a recent Ivy League graduate who will get to know 12 00:00:32,600 --> 00:00:35,503 your son's personality and interests, 13 00:00:35,603 --> 00:00:38,206 to push him into the right pursuits, 14 00:00:38,306 --> 00:00:40,508 to craft his story for applications. 15 00:00:40,608 --> 00:00:42,844 Andy doesn't have any real interests. 16 00:00:42,944 --> 00:00:44,512 He's just a kid. 17 00:00:44,612 --> 00:00:46,180 Honey... Oh, that's not unusual. 18 00:00:46,280 --> 00:00:48,649 But I've had great success with all sorts of students 19 00:00:48,749 --> 00:00:51,953 who just needed a push in the right direction, 20 00:00:52,053 --> 00:00:54,487 including one who just became director of admissions 21 00:00:54,589 --> 00:00:56,356 at Baden University. 22 00:00:56,456 --> 00:00:58,326 So... 23 00:00:58,425 --> 00:01:01,128 our pricing schedule. 24 00:01:05,432 --> 00:01:06,601 This is an obscene amount of money. 25 00:01:06,701 --> 00:01:08,669 Schools are cracking down, 26 00:01:08,769 --> 00:01:10,470 trying to be more "meritocratic." 27 00:01:10,571 --> 00:01:13,608 Gone are the days when a simple ten-million-dollar donation 28 00:01:13,708 --> 00:01:16,010 guaranteed you a spot freshman year. 29 00:01:16,110 --> 00:01:18,946 In the current climate, Outmatch Educational Consulting 30 00:01:19,046 --> 00:01:20,615 is a real bargain. 31 00:01:20,715 --> 00:01:22,016 Maybe we should think about it. 32 00:01:22,116 --> 00:01:23,918 Sure. But you don't want to start too late, 33 00:01:24,018 --> 00:01:25,519 panic senior year, 34 00:01:25,620 --> 00:01:28,656 end up sharing a prison cell with a Desperate Housewife. 35 00:01:35,296 --> 00:01:36,964 You're hired. 36 00:01:37,064 --> 00:01:38,498 Great. Great. 37 00:01:38,599 --> 00:01:40,534 Let's go tell Andy. 38 00:01:47,474 --> 00:01:49,243 Good news, Andy. 39 00:01:49,343 --> 00:01:51,112 Your future is assured. 40 00:01:54,181 --> 00:01:57,218 Okay, Jacob, you have to turn in your math homework 41 00:01:57,318 --> 00:01:59,520 before you go to band practice. 42 00:01:59,620 --> 00:02:01,622 Don't lie to me. 43 00:02:02,623 --> 00:02:03,958 Uh, someone rake the sandbox. 44 00:02:04,058 --> 00:02:06,260 - Make sure he didn't pee. - Copy. 45 00:02:06,360 --> 00:02:07,728 Bob Shayne called twice, 46 00:02:07,828 --> 00:02:09,797 and he didn't sound happy. 47 00:02:10,831 --> 00:02:11,966 Rejected. 48 00:02:12,066 --> 00:02:13,601 You said Bobby Jr. 49 00:02:13,701 --> 00:02:15,202 would get into Baden no problem. 50 00:02:15,303 --> 00:02:16,871 I am shocked. 51 00:02:16,971 --> 00:02:19,373 Bobby's application and his proficiency in the oboe 52 00:02:19,507 --> 00:02:22,510 were very impressive, but there are no guarantees. 53 00:02:22,543 --> 00:02:25,146 I paid you over $600,000, 54 00:02:25,246 --> 00:02:27,415 and you can't get my kid into my alma mater? 55 00:02:27,515 --> 00:02:29,050 You'd better fix this, Grey, or I will make sure 56 00:02:29,150 --> 00:02:31,152 nobody on Wall Street or Park Avenue ever falls 57 00:02:31,252 --> 00:02:33,521 for your smug little spiel again. 58 00:02:35,156 --> 00:02:36,590 It's not just him. 59 00:02:36,691 --> 00:02:38,893 Baden early action has been a bloodbath. 60 00:02:38,993 --> 00:02:41,162 It's like they know which students are ours 61 00:02:41,262 --> 00:02:43,130 and they're rejecting them all. 62 00:02:43,998 --> 00:02:47,001 I think I better pay a visit to their director of admissions. 63 00:02:47,101 --> 00:02:50,871 ♪ Baden's call now hear us sing ♪ 64 00:02:50,972 --> 00:02:54,875 ♪ Let its echo boldly ring ♪ 65 00:02:54,976 --> 00:02:59,747 ♪ For the glory, for the pride... ♪ 66 00:02:59,847 --> 00:03:01,215 Hello, Ethan. 67 00:03:01,315 --> 00:03:02,583 Larry. 68 00:03:02,683 --> 00:03:04,785 How'd you get through campus security? 69 00:03:04,885 --> 00:03:06,954 I was helping a client get ready for the LSATs. 70 00:03:07,054 --> 00:03:09,457 And I prefer "Lawrence." 71 00:03:09,557 --> 00:03:10,658 I know. 72 00:03:10,758 --> 00:03:12,326 Congratulations on your job. 73 00:03:12,426 --> 00:03:13,461 Thanks. 74 00:03:13,561 --> 00:03:15,262 I got your gift basket. 75 00:03:15,363 --> 00:03:17,565 Oh, you still haven't opened it. I plan 76 00:03:17,665 --> 00:03:19,000 to keep it there, as a reminder 77 00:03:19,100 --> 00:03:21,068 of the corruption in this business. 78 00:03:21,168 --> 00:03:22,803 There's perishables in there. 79 00:03:22,903 --> 00:03:24,472 You know what else is perishable? 80 00:03:24,572 --> 00:03:26,007 A young boy's dreams. 81 00:03:26,107 --> 00:03:27,375 This again? 82 00:03:27,475 --> 00:03:28,743 You and my parents pushed me into a life 83 00:03:28,843 --> 00:03:30,011 I didn't want. 84 00:03:30,111 --> 00:03:31,746 Mm, looks like you're doing okay. 85 00:03:31,846 --> 00:03:33,280 I wanted to go to drama school. 86 00:03:33,381 --> 00:03:35,049 That wouldn't have helped your application that year. 87 00:03:35,149 --> 00:03:37,385 I could've gone to an inferior school and been happy. 88 00:03:37,485 --> 00:03:39,820 Well, that's not what your parents were paying me for. 89 00:03:39,920 --> 00:03:41,422 Fencing meant nothing to me. 90 00:03:41,589 --> 00:03:43,391 Fencing got you into Baden, 91 00:03:43,491 --> 00:03:45,026 and helped you tame your asthma. 92 00:03:45,126 --> 00:03:47,428 How is your asthma, by the way? Don't change the subject. 93 00:03:49,864 --> 00:03:50,965 Shoo. Shoo, shoo, shoo. 94 00:03:51,065 --> 00:03:52,333 Get away, get away, get away. 95 00:03:53,734 --> 00:03:56,505 Damn cat is everywhere. 96 00:03:58,139 --> 00:04:00,007 You okay? I'm fine. 97 00:04:00,107 --> 00:04:02,076 You shouldn't be here. It's unethical. 98 00:04:02,176 --> 00:04:05,312 Tell your rich clients I don't talk to paid consultants. 99 00:04:05,413 --> 00:04:07,681 Ethan, we have a history. Exactly. 100 00:04:07,782 --> 00:04:09,850 So I know all your tricks. 101 00:04:09,950 --> 00:04:12,286 I can spot an Outmatch application a mile away. 102 00:04:12,386 --> 00:04:14,523 And I might as well tell you, now that I've got this job, 103 00:04:14,622 --> 00:04:17,224 I will make sure that no student of yours is admitted 104 00:04:17,324 --> 00:04:19,226 to Baden University ever again. 105 00:04:19,326 --> 00:04:22,630 I will use this job to expose you once and for all 106 00:04:22,696 --> 00:04:24,999 as the charlatan you are. 107 00:04:26,233 --> 00:04:29,437 Now get out of my office, Larry. 108 00:04:40,981 --> 00:04:42,083 How about we fence for it? 109 00:04:42,183 --> 00:04:43,484 What? 110 00:04:43,651 --> 00:04:45,119 Like old times. Uh, you win, 111 00:04:45,219 --> 00:04:47,154 you never have to deal with me again. 112 00:04:47,254 --> 00:04:50,858 I win, you give Bobby Shayne Jr. a second chance. 113 00:04:50,958 --> 00:04:52,126 He's a good kid. 114 00:04:52,226 --> 00:04:53,761 He doesn't deserve to be penalized 115 00:04:53,861 --> 00:04:56,163 just because his dad is a billionaire. 116 00:04:56,263 --> 00:04:59,100 You do know I'm also the fencing coach here, right? 117 00:04:59,200 --> 00:05:01,469 Well, then, you should have no trouble humiliating me. 118 00:05:01,570 --> 00:05:03,671 Come on. We'll keep it a secret, 119 00:05:03,771 --> 00:05:05,739 so there's no ethical concerns. 120 00:05:05,840 --> 00:05:07,274 What do you say? 121 00:05:26,060 --> 00:05:27,728 Four sections, 122 00:05:27,828 --> 00:05:30,097 35 minutes each. You got this. 123 00:05:30,197 --> 00:05:31,999 I'm worried about my borderline ADD. 124 00:05:32,099 --> 00:05:33,434 You just need to focus. 125 00:05:33,535 --> 00:05:35,136 I'm gonna be in that chair over there, 126 00:05:35,236 --> 00:05:37,004 and if I see you get distracted, 127 00:05:37,104 --> 00:05:38,772 I'm gonna start the test again. 128 00:05:38,873 --> 00:05:41,475 Here, these will help. 129 00:05:45,580 --> 00:05:47,348 And... 130 00:05:47,448 --> 00:05:48,949 start. 131 00:06:02,296 --> 00:06:05,299 Sure you want to do this, old man? 132 00:06:26,954 --> 00:06:28,657 I'll help you with that. 133 00:06:29,757 --> 00:06:32,426 Get it over that big brain of yours. 134 00:06:37,131 --> 00:06:39,767 Prêts? Allez. 135 00:06:57,586 --> 00:06:59,086 Ah! 136 00:07:02,990 --> 00:07:04,792 You're not as bad as I expected. 137 00:07:04,858 --> 00:07:07,696 You're not the last kid I got into college this way. 138 00:07:30,818 --> 00:07:32,853 Something wrong? 139 00:07:32,953 --> 00:07:34,388 I can't breathe. 140 00:07:41,630 --> 00:07:43,565 My inhaler. 141 00:07:44,832 --> 00:07:46,467 It's in my bag. 142 00:07:47,502 --> 00:07:49,638 Help! He-- 143 00:07:51,305 --> 00:07:54,375 We regret to inform you that your application for help 144 00:07:54,475 --> 00:07:56,076 has been rejected. 145 00:08:40,220 --> 00:08:42,423 Is that time already? 146 00:08:42,524 --> 00:08:44,258 Well done. 147 00:08:45,893 --> 00:08:47,895 The deceased is one 148 00:08:47,961 --> 00:08:49,363 Ethan Brooks. 149 00:08:49,463 --> 00:08:53,033 He was the new director of admissions and fencing coach. 150 00:08:53,133 --> 00:08:55,537 So he was killed in a duel? 151 00:08:55,637 --> 00:08:57,905 Wait, I don't see any blood anywhere. 152 00:08:57,938 --> 00:08:59,907 Well, the manager found him alone. 153 00:08:59,940 --> 00:09:02,309 He was probably practicing by himself. 154 00:09:02,409 --> 00:09:04,912 And he just died? 155 00:09:05,012 --> 00:09:07,615 He had, uh, a medical ID bracelet. 156 00:09:07,716 --> 00:09:09,483 Severe allergic asthma. 157 00:09:09,584 --> 00:09:11,185 Something must have triggered it. 158 00:09:11,285 --> 00:09:12,821 He still had his mask on. 159 00:09:12,920 --> 00:09:14,488 This mask? 160 00:09:14,589 --> 00:09:16,725 Ooh. There's some kind of 161 00:09:16,825 --> 00:09:18,158 thread in here, light blue. 162 00:09:18,258 --> 00:09:19,360 Do you see that? 163 00:09:19,460 --> 00:09:21,028 Don't get too close. 164 00:09:22,062 --> 00:09:23,364 Oh, that was close. 165 00:09:23,464 --> 00:09:24,833 Yes, it was. Sorry. 166 00:09:24,932 --> 00:09:27,201 Are you allergic to anything? Uh, 167 00:09:27,301 --> 00:09:28,435 just cats. 168 00:09:28,536 --> 00:09:29,937 Although I love them. 169 00:09:30,003 --> 00:09:33,173 Even if they are emotionally unavailable. 170 00:09:34,942 --> 00:09:36,343 It's funny you should say that, 171 00:09:36,443 --> 00:09:40,147 because there was a cat near the body when it was found, 172 00:09:40,247 --> 00:09:43,117 but it jumped out the window and it got away. 173 00:09:43,217 --> 00:09:45,018 Huh. 174 00:09:45,119 --> 00:09:47,354 I don't understand. 175 00:09:47,454 --> 00:09:49,791 Asthma attacks don't happen that fast. 176 00:09:49,957 --> 00:09:53,394 If he saw the cat and felt an attack coming on, 177 00:09:53,494 --> 00:09:55,396 why wouldn't he just pull off the mask 178 00:09:55,496 --> 00:09:58,733 and then go get this inhaler? 179 00:10:00,234 --> 00:10:02,436 And what was a cat doing 180 00:10:02,537 --> 00:10:05,874 in a college fencing gym anyway? 181 00:10:05,973 --> 00:10:07,642 Maybe it needed the credits. 182 00:10:07,742 --> 00:10:09,309 Ha. 183 00:10:09,410 --> 00:10:10,512 Ooh. 184 00:10:10,612 --> 00:10:12,079 What's this? 185 00:10:12,179 --> 00:10:13,414 Oregano? 186 00:10:13,515 --> 00:10:15,349 Well, we'll get all of this tested. 187 00:10:15,449 --> 00:10:19,554 So far, there's nothing to seriously suggest foul play. 188 00:10:19,953 --> 00:10:21,221 Watch out. 189 00:10:24,925 --> 00:10:27,494 This was attached to his fencing suit? 190 00:10:28,996 --> 00:10:29,898 Ooh. 191 00:10:29,997 --> 00:10:32,065 That's weird. What is? 192 00:10:32,166 --> 00:10:34,435 Well, there are points on both sides. 193 00:10:34,536 --> 00:10:38,305 So, was this score left over from an earlier match? 194 00:10:38,405 --> 00:10:40,307 Or... 195 00:10:40,407 --> 00:10:41,975 ...was someone else here? 196 00:10:42,075 --> 00:10:45,312 And if it was, why didn't that person do anything to help? 197 00:10:45,412 --> 00:10:46,748 Right? Whoa. 198 00:10:49,684 --> 00:10:51,719 What kind of person 199 00:10:51,820 --> 00:10:54,188 would watch a man... 200 00:10:58,560 --> 00:11:01,629 ...die like that? 201 00:11:02,564 --> 00:11:03,898 What's the word, Lawrence? 202 00:11:04,031 --> 00:11:05,767 You saying my Bobby still has a chance? 203 00:11:05,867 --> 00:11:08,302 I'm feeling really good about it. 204 00:11:20,347 --> 00:11:21,883 The death of a Director of Admissions of a top 205 00:11:22,049 --> 00:11:24,051 New York university is a significant event. 206 00:11:24,117 --> 00:11:25,052 It is? 207 00:11:25,152 --> 00:11:27,154 I mean, I believe you, but why? 208 00:11:27,254 --> 00:11:29,958 Well, that man was the only thing standing 209 00:11:30,057 --> 00:11:31,693 between some very rich people and their kids 210 00:11:31,793 --> 00:11:33,360 going to the college of their choice. 211 00:11:33,460 --> 00:11:34,896 Oh, that. 212 00:11:35,062 --> 00:11:36,731 My kids are dummies. 213 00:11:36,831 --> 00:11:38,065 So where are we? 214 00:11:38,131 --> 00:11:41,235 The autopsy shows bruising on the chest 215 00:11:41,335 --> 00:11:44,104 that doesn't comport with fencing injuries. 216 00:11:45,072 --> 00:11:48,175 So something or someone... 217 00:11:48,275 --> 00:11:49,911 kept him from getting his inhaler. 218 00:11:50,077 --> 00:11:53,180 Oh, and what looked like oregano on the windowsill? 219 00:11:53,280 --> 00:11:55,082 That turned out to be catnip. 220 00:11:55,115 --> 00:11:56,083 No! 221 00:11:56,149 --> 00:11:57,251 Do you think someone was trying 222 00:11:57,351 --> 00:11:58,720 to lure cats to the gym, 223 00:11:58,820 --> 00:12:00,855 just to trigger Ethan's asthma? 224 00:12:00,955 --> 00:12:02,422 That seems like a pretty unreliable method of murder. 225 00:12:02,524 --> 00:12:03,691 Right? 226 00:12:03,791 --> 00:12:05,693 Cats never do what you tell them to do, 227 00:12:05,793 --> 00:12:07,194 unlike Gonzo. 228 00:12:07,294 --> 00:12:09,162 Doesn't anyone ever think of a gun anymore? 229 00:12:09,263 --> 00:12:12,800 Well, the toxicology report did find a surprising amount 230 00:12:12,901 --> 00:12:17,204 of cat dander inside the mask that Ethan was wearing, 231 00:12:17,304 --> 00:12:20,742 and they also found a mysterious, light blue fiber 232 00:12:20,842 --> 00:12:22,376 that they're trying to identify. 233 00:12:22,476 --> 00:12:23,978 So cat dander in the mask 234 00:12:24,111 --> 00:12:25,980 triggered Ethan Brooks's asthma? 235 00:12:26,113 --> 00:12:27,949 How would cat dander get in there? 236 00:12:28,115 --> 00:12:30,250 It had to be put there, intentionally, 237 00:12:30,350 --> 00:12:33,153 by someone who knew Ethan's health history. 238 00:12:33,253 --> 00:12:36,423 Not necessarily. Allow me to introduce you to Quad Cat. 239 00:12:36,524 --> 00:12:38,760 This feisty feline 240 00:12:38,860 --> 00:12:41,161 is a Baden University celebrity 241 00:12:41,261 --> 00:12:43,631 with her own Instagram account. 242 00:12:43,731 --> 00:12:46,300 Aww. She's so cute. 243 00:12:46,400 --> 00:12:48,603 Too bad she would make my throat close. 244 00:12:48,703 --> 00:12:50,038 I'm allergic. 245 00:12:50,137 --> 00:12:52,040 I can't believe I'm saying this, but... 246 00:12:52,139 --> 00:12:54,174 we need to find out more about that pussycat. 247 00:12:54,274 --> 00:12:56,878 We also need to go through Ethan's office. 248 00:12:56,978 --> 00:12:58,913 Looks like we're all going back to school. 249 00:12:59,013 --> 00:13:00,380 Speaking of, 250 00:13:00,480 --> 00:13:02,750 I guess this is a good time to tell you all, 251 00:13:02,850 --> 00:13:05,485 I just found out myself, but I successfully completed 252 00:13:05,587 --> 00:13:09,323 my courses and got the credits I needed. 253 00:13:09,423 --> 00:13:10,992 What? Kaya! 254 00:13:11,158 --> 00:13:12,660 Hey! That's great news. 255 00:13:12,760 --> 00:13:13,962 Isn't it, Lt. Connor? 256 00:13:14,062 --> 00:13:16,598 It certainly is. Congratulations. 257 00:13:16,698 --> 00:13:17,732 Thank you. 258 00:13:17,832 --> 00:13:19,466 I hope, looking back, 259 00:13:19,567 --> 00:13:21,603 you'll find that this little hiccup 260 00:13:21,703 --> 00:13:23,004 turned out to be worthwhile. 261 00:13:23,170 --> 00:13:24,471 I doubt it. But thanks. 262 00:13:24,572 --> 00:13:26,674 This is cause for celebration. 263 00:13:26,774 --> 00:13:29,276 How about dinner at my place tomorrow night? 264 00:13:29,376 --> 00:13:31,980 All of you. And I promise, no duck. 265 00:13:32,080 --> 00:13:33,548 That is so nice. 266 00:13:33,648 --> 00:13:34,749 Are you sure? 267 00:13:34,849 --> 00:13:36,684 Yes. Absolutely. 268 00:13:36,784 --> 00:13:40,387 And plus, it'll help me get over my missing Angus. 269 00:13:40,487 --> 00:13:43,490 It was a whirlwind romance, but... 270 00:13:43,591 --> 00:13:46,561 he had to go back to his life in Scotland. 271 00:13:46,661 --> 00:13:49,030 We'll see each other again when the time's right. 272 00:13:49,196 --> 00:13:50,765 Like Brigadoon. Yes. 273 00:13:50,865 --> 00:13:51,799 The case is open. 274 00:13:51,899 --> 00:13:53,433 Oh, right, right. Um, okay. 275 00:13:53,534 --> 00:13:55,536 Details to follow. And, um, Kaya, 276 00:13:55,637 --> 00:13:56,971 I want you to bring Cameron, your... 277 00:13:57,071 --> 00:13:58,039 Tenant. 278 00:13:58,205 --> 00:14:00,074 He's my tenant. 279 00:14:02,644 --> 00:14:04,846 Teddy! Oh! 280 00:14:04,946 --> 00:14:06,581 What are you doing here? 281 00:14:06,681 --> 00:14:09,117 I'm helping Roy move into his new place this weekend. 282 00:14:09,216 --> 00:14:10,652 Why didn't you tell me you were coming? 283 00:14:10,752 --> 00:14:12,319 Well, you know, if I give you too much warning, 284 00:14:12,419 --> 00:14:14,789 you'll, like, throw a party or something. 285 00:14:14,889 --> 00:14:16,256 Funny you should say that. 286 00:14:16,356 --> 00:14:17,959 Kaya's becoming a detective 287 00:14:18,059 --> 00:14:19,359 and I'm throwing her a party tomorrow. 288 00:14:19,459 --> 00:14:21,261 Oh, good for Kaya, that's great. 289 00:14:21,361 --> 00:14:23,665 Yeah. You have to come, and you have to bring Roy. 290 00:14:23,765 --> 00:14:25,432 It's time I met him. I don't know. 291 00:14:25,533 --> 00:14:28,468 I'm not sure he's ready for the full interrogation. 292 00:14:28,569 --> 00:14:30,705 Please? It has to happen sometime. 293 00:14:32,073 --> 00:14:34,241 Unless you think it's not that serious. 294 00:14:35,677 --> 00:14:37,679 Okay. 295 00:14:37,779 --> 00:14:39,246 So it is serious. 296 00:14:39,346 --> 00:14:40,815 Hey, don't you have a murder to investigate or something? 297 00:14:40,915 --> 00:14:43,751 Oh, yes, we're investigating the mysterious death 298 00:14:43,851 --> 00:14:45,520 of a college admissions officer. 299 00:14:45,620 --> 00:14:48,790 Really? Well, you should have plenty of suspects. 300 00:14:53,393 --> 00:14:54,862 Well, the letters that went out this week 301 00:14:54,962 --> 00:14:56,363 are for early action deciders. 302 00:14:56,463 --> 00:14:59,000 We still have thousands more applications to get through. 303 00:14:59,100 --> 00:15:00,635 This pile says "no way." 304 00:15:00,735 --> 00:15:03,604 Mr. Brooks had his own way of doing things. 305 00:15:03,705 --> 00:15:05,272 Oh, this is nice. 306 00:15:05,372 --> 00:15:06,574 Cheese! 307 00:15:06,674 --> 00:15:08,710 I think I smell cheese. 308 00:15:08,810 --> 00:15:09,977 Oh. Who sent this? 309 00:15:10,078 --> 00:15:12,146 I believe that was sent by Lawrence Grey, 310 00:15:12,279 --> 00:15:15,116 someone rich people hire to get their children into Baden. 311 00:15:15,282 --> 00:15:16,383 Is that ethical? 312 00:15:16,483 --> 00:15:18,052 You can see that it was never opened. 313 00:15:18,152 --> 00:15:20,855 So, Ethan didn't appreciate it? 314 00:15:20,955 --> 00:15:22,355 The two had a long history. 315 00:15:22,456 --> 00:15:24,092 This is Kelly Davis, 316 00:15:24,192 --> 00:15:26,493 who runs the Quad Cat Instagram account. 317 00:15:26,594 --> 00:15:29,097 Oh. She's my pride and joy. 318 00:15:29,197 --> 00:15:31,566 Oh, I can see why. She's so photogenic. 319 00:15:31,666 --> 00:15:32,734 Mm-hmm. 320 00:15:32,834 --> 00:15:34,202 Did you always call her Quad Cat? 321 00:15:34,301 --> 00:15:36,604 Or did you change her name when you came to Baden? 322 00:15:36,704 --> 00:15:39,306 Oh, no, the name Quad Cat didn't actually 323 00:15:39,372 --> 00:15:40,775 come from being on campus. 324 00:15:40,875 --> 00:15:43,211 I called her Quad Cat because she only has 325 00:15:43,310 --> 00:15:45,146 four toes on each of her front paws. 326 00:15:45,312 --> 00:15:47,014 Cats usually have five in the front, 327 00:15:47,115 --> 00:15:48,683 only four in the back. 328 00:15:48,783 --> 00:15:50,383 That's actually very interesting. 329 00:15:50,484 --> 00:15:52,587 Why are you asking about her? 330 00:15:52,687 --> 00:15:54,421 Uh, Quad Cat was seen in the fencing gym 331 00:15:54,522 --> 00:15:57,424 around the time that Ethan Brooks died. 332 00:15:57,525 --> 00:15:59,060 Is it possible that your cat 333 00:15:59,160 --> 00:16:00,528 triggered his asthma? 334 00:16:00,628 --> 00:16:03,831 Oh, no, she's hypoallergenic. 335 00:16:03,931 --> 00:16:05,199 Hmm. 336 00:16:05,332 --> 00:16:06,834 That's good to know. 337 00:16:07,769 --> 00:16:09,237 Thanks. We'll be in touch. 338 00:16:09,336 --> 00:16:10,938 Bye. 339 00:16:11,706 --> 00:16:15,209 So, if it wasn't Quad Cat nestling in the fencing mask, 340 00:16:15,342 --> 00:16:19,379 then what or who caused Ethan's death? 341 00:16:19,479 --> 00:16:21,348 Did anybody have it in for him? 342 00:16:22,415 --> 00:16:26,187 You might want to start with the "no way and pissed" pile. 343 00:16:26,353 --> 00:16:30,658 My daughter had a 3.97 average and wrote an epic poem 344 00:16:30,758 --> 00:16:32,627 on the life of Madeline Albright. 345 00:16:32,727 --> 00:16:34,228 What more did that son of a bitch want? 346 00:16:34,361 --> 00:16:35,530 So you killed him? 347 00:16:35,630 --> 00:16:36,931 No. I left a nasty voicemail. 348 00:16:37,031 --> 00:16:39,066 I was president of the class, 349 00:16:39,167 --> 00:16:40,601 number one on the track team 350 00:16:40,701 --> 00:16:43,137 and went to 14 gay/straight student alliance meetings 351 00:16:43,237 --> 00:16:44,272 as an ally. 352 00:16:44,371 --> 00:16:46,007 So, yeah, when I was rejected, 353 00:16:46,107 --> 00:16:48,142 I wrote nasty stuff on his Facebook page. 354 00:16:48,242 --> 00:16:51,546 We've been preparing our son to get into Baden for years. 355 00:16:51,646 --> 00:16:53,781 This was not an acceptable outcome. 356 00:16:53,881 --> 00:16:55,583 That's all I said when I shouted at Mr. Brooks 357 00:16:55,683 --> 00:16:56,751 in the parking lot. 358 00:16:56,851 --> 00:16:58,553 Did you ever see him after that? 359 00:16:58,653 --> 00:17:00,721 No. I just had to blow off some steam. 360 00:17:00,822 --> 00:17:04,058 When I think of how much money I spent... 361 00:17:04,158 --> 00:17:05,392 Wait, I don't understand. 362 00:17:05,492 --> 00:17:07,862 Isn't the application fee pretty nominal? 363 00:17:07,962 --> 00:17:10,131 It is. But, you know, there are other expenses. 364 00:17:10,231 --> 00:17:11,933 Tutoring. Other stuff. 365 00:17:12,033 --> 00:17:13,267 What "other stuff"? 366 00:17:13,400 --> 00:17:15,203 I'm not sure I'm supposed to talk about this. 367 00:17:15,303 --> 00:17:17,605 We knew the results weren't guaranteed. 368 00:17:17,705 --> 00:17:19,439 But when you're spending so much money... 369 00:17:19,540 --> 00:17:21,108 So much money paid to who? 370 00:17:21,209 --> 00:17:23,778 We didn't want other parents to know. 371 00:17:23,878 --> 00:17:25,613 Otherwise, they'd do it, too. 372 00:17:25,713 --> 00:17:27,648 Okay, either tell me what you're talking about, 373 00:17:27,748 --> 00:17:30,251 or I'm gonna think that you have something serious to hide. 374 00:17:30,417 --> 00:17:32,720 And that won't be good for you. 375 00:17:34,055 --> 00:17:35,590 And they were all clients of Outmatch? 376 00:17:35,690 --> 00:17:38,425 Isn't that interesting? We thought so. 377 00:17:38,491 --> 00:17:40,795 I guess he did make a lot of people angry. 378 00:17:40,895 --> 00:17:43,231 It goes with the territory. 379 00:17:44,632 --> 00:17:46,067 So, you knew Ethan well. 380 00:17:46,167 --> 00:17:49,270 Yes, he was one of my early success stories. 381 00:17:49,436 --> 00:17:50,872 He was just a scrawny little kid 382 00:17:50,972 --> 00:17:52,673 in his high school drama club, 383 00:17:52,773 --> 00:17:54,508 always puffing on his inhaler. 384 00:17:54,609 --> 00:17:56,677 I helped him find fencing, 385 00:17:56,777 --> 00:17:57,912 which changed his life. 386 00:17:58,012 --> 00:17:59,814 So you knew about his asthma. 387 00:17:59,914 --> 00:18:02,183 He talked about that with everyone. 388 00:18:02,283 --> 00:18:03,718 Huh. 389 00:18:03,818 --> 00:18:05,753 So all these young people 390 00:18:05,853 --> 00:18:07,454 are helping high school seniors? 391 00:18:07,521 --> 00:18:09,489 Oh, no, we usually start younger. 392 00:18:09,590 --> 00:18:11,458 That explains the sandbox. 393 00:18:11,525 --> 00:18:12,492 Never too early. 394 00:18:12,593 --> 00:18:14,161 Gosh. 395 00:18:14,262 --> 00:18:16,864 Seeing all this makes me wonder if I did right by Teddy. 396 00:18:16,964 --> 00:18:18,366 - Your son? - Mm-hmm. 397 00:18:18,465 --> 00:18:20,768 Where is he now? Oh, he works for a non-profit. 398 00:18:20,868 --> 00:18:22,469 As long as he's happy. 399 00:18:22,570 --> 00:18:24,372 But there's something I don't understand. 400 00:18:24,471 --> 00:18:27,909 You're talking as if there's some kind of foul play involved. 401 00:18:28,009 --> 00:18:30,878 I heard that Ethan's asthma was triggered by Quad Cat. 402 00:18:30,978 --> 00:18:32,880 Got in through a window. Where'd you hear that? 403 00:18:32,980 --> 00:18:34,715 Story's been going around. 404 00:18:34,815 --> 00:18:37,051 Academia is a very small community. 405 00:18:37,151 --> 00:18:39,253 Well, that story's impossible. 406 00:18:39,353 --> 00:18:41,389 Quad Cat is hypoallergenic. 407 00:18:41,488 --> 00:18:42,823 Really? 408 00:18:42,924 --> 00:18:44,191 That's surprising. 409 00:18:44,292 --> 00:18:45,993 Isn't it? It's a good thing, too, 410 00:18:46,093 --> 00:18:48,062 because I'm allergic, myself. 411 00:18:48,162 --> 00:18:51,732 But the only time I sneezed at the crime scene 412 00:18:51,832 --> 00:18:53,901 was when I got near Ethan's mask. 413 00:18:54,001 --> 00:18:55,536 The mask was full of cat dander, 414 00:18:55,636 --> 00:18:58,205 and some mysterious fiber. 415 00:18:58,306 --> 00:19:02,643 Huh. Well, probably some other campus cat 416 00:19:02,743 --> 00:19:04,745 popped in through that open window. 417 00:19:04,845 --> 00:19:06,747 Well, see, that's impossible, too. 418 00:19:06,847 --> 00:19:08,215 What do you mean? 419 00:19:08,316 --> 00:19:10,217 The only cat prints in the gym had four toes. 420 00:19:10,318 --> 00:19:12,286 That's why she's called Quad Cat. 421 00:19:12,386 --> 00:19:14,755 So, she was the only cat there. 422 00:19:14,855 --> 00:19:16,791 And since she's hypoallergenic, 423 00:19:16,891 --> 00:19:19,093 the dander in the mask wasn't hers. 424 00:19:19,193 --> 00:19:23,030 So are you saying that this is now a-a murder investigation? 425 00:19:23,130 --> 00:19:24,966 It's starting to look that way, yeah. 426 00:19:25,066 --> 00:19:26,534 May I ask where you were that evening? 427 00:19:26,600 --> 00:19:28,069 I was with a client. 428 00:19:28,169 --> 00:19:30,137 That information is proprietary, though. 429 00:19:32,306 --> 00:19:33,708 Oh, here. 430 00:19:33,808 --> 00:19:35,042 Here, take this. 431 00:19:35,142 --> 00:19:36,377 Gosh, I'm sorry. 432 00:19:36,544 --> 00:19:38,179 Thank you. 433 00:19:38,279 --> 00:19:39,780 Wow. 434 00:19:39,880 --> 00:19:41,349 You don't have a cat, do you? 435 00:19:41,449 --> 00:19:42,917 Me? Nah. 436 00:19:43,017 --> 00:19:46,687 I used to. But he died. 437 00:19:46,787 --> 00:19:48,556 Name was Veritas. 438 00:19:48,622 --> 00:19:49,924 - Miss him a lot. - Aww. 439 00:19:50,024 --> 00:19:51,993 I understand. Well, m-maybe some of his dander 440 00:19:52,093 --> 00:19:54,061 is still on your jacket. 441 00:19:54,161 --> 00:19:56,864 I doubt it, it was quite a while ago. 442 00:19:59,133 --> 00:20:00,901 I'll get it cleaned, just in case. 443 00:20:01,002 --> 00:20:03,137 Oh, wow. This is so soft. 444 00:20:05,139 --> 00:20:06,941 I'll wash this and get it back to you. 445 00:20:07,041 --> 00:20:09,343 Okay. Thank you so much for your time. 446 00:20:09,443 --> 00:20:10,945 If you have any other ideas about what might've happened, 447 00:20:11,045 --> 00:20:12,213 please let us know. 448 00:20:12,313 --> 00:20:13,681 Gosh, I guess there are a lot of people 449 00:20:13,781 --> 00:20:15,950 who wanted that job at Baden. 450 00:20:16,050 --> 00:20:18,686 Yeah, it's a very cutthroat business, and... 451 00:20:18,786 --> 00:20:20,955 people will do anything for their children. 452 00:20:21,055 --> 00:20:22,523 Good luck to your son. 453 00:20:22,623 --> 00:20:24,258 Thank you. 454 00:20:37,538 --> 00:20:38,906 Sorry, little guy. 455 00:20:39,006 --> 00:20:40,374 But you have to go. 456 00:20:53,054 --> 00:20:54,755 Hi. 457 00:20:55,689 --> 00:20:57,625 Elsbeth. Is that right? 458 00:20:57,725 --> 00:20:58,859 Exactly. 459 00:20:58,959 --> 00:21:00,895 Just paying my respects. 460 00:21:00,995 --> 00:21:03,798 Carl, your success trainer, 461 00:21:03,898 --> 00:21:05,066 he told me where to find you. 462 00:21:05,166 --> 00:21:06,934 And you were looking for me why? 463 00:21:07,034 --> 00:21:08,335 Well... 464 00:21:08,436 --> 00:21:09,970 ...you got me thinking. 465 00:21:10,071 --> 00:21:13,841 Maybe I didn't do everything I should've for Teddy. 466 00:21:13,941 --> 00:21:15,976 And I don't want to make that mistake again, 467 00:21:16,077 --> 00:21:18,245 so I've decided to pay for a consultation, 468 00:21:18,345 --> 00:21:22,116 to help prepare my grandchild for a successful life. 469 00:21:22,216 --> 00:21:23,984 You look young to be a grandmother. 470 00:21:24,085 --> 00:21:25,653 Aww, you're sweet. 471 00:21:25,686 --> 00:21:28,689 And I'm not yet, but... 472 00:21:28,789 --> 00:21:30,691 Teddy has someone steady. 473 00:21:30,791 --> 00:21:31,992 And he's gonna make a great dad, 474 00:21:32,093 --> 00:21:34,529 and like you say, it's never too early. 475 00:21:34,662 --> 00:21:38,132 I'm sorry, remind me what your position is with the police? 476 00:21:38,232 --> 00:21:41,202 Oh, um, I'm kind of a consultant. 477 00:21:41,302 --> 00:21:42,703 Like you. 478 00:21:42,803 --> 00:21:47,842 But they do listen to me more and more. 479 00:21:48,742 --> 00:21:50,411 All right. Let's start. 480 00:21:53,013 --> 00:21:55,015 Why do you think your son failed to launch? 481 00:21:55,116 --> 00:21:57,151 Failed? What do you mean? 482 00:21:57,251 --> 00:21:59,019 You said he's working at a nonprofit? 483 00:21:59,120 --> 00:22:01,355 Oh, that does important work in housing. 484 00:22:01,455 --> 00:22:03,791 Mm-hmm. And what school did he go to? 485 00:22:03,891 --> 00:22:05,092 University of Illinois. 486 00:22:05,192 --> 00:22:07,228 So, non-Ivy. What was his major? 487 00:22:07,328 --> 00:22:08,796 Philosophy. They still do that? 488 00:22:08,896 --> 00:22:13,701 Well, Teddy is extremely thoughtful about many subjects. 489 00:22:13,734 --> 00:22:15,069 I'm sure he's very well-rounded. 490 00:22:15,169 --> 00:22:16,704 And that was fine when we were kids, 491 00:22:16,804 --> 00:22:19,508 but that's not what the top schools are looking for now. 492 00:22:19,608 --> 00:22:21,976 Now they want "pointy" applicants. 493 00:22:22,076 --> 00:22:25,279 Pointy? Focused on one unusual thing, 494 00:22:25,379 --> 00:22:28,082 like climate change, or coding. 495 00:22:28,182 --> 00:22:30,251 Or fencing? 496 00:22:30,951 --> 00:22:32,720 Nothing pointier than that. 497 00:22:32,820 --> 00:22:34,488 Exactly. 498 00:22:34,589 --> 00:22:36,591 Uh... 499 00:22:38,359 --> 00:22:39,927 Did you use to fence with Ethan? 500 00:22:40,027 --> 00:22:40,928 On occasion. 501 00:22:41,028 --> 00:22:42,631 But not the day he died, 502 00:22:42,730 --> 00:22:45,499 because you have an alibi that you can't reveal. 503 00:22:45,600 --> 00:22:48,135 Actually, I asked my client to release me 504 00:22:48,235 --> 00:22:49,803 from that obligation. 505 00:22:49,904 --> 00:22:54,875 I was administering a practice LSAT exam to a Baden senior. 506 00:22:54,975 --> 00:22:56,443 William will be happy to confirm. 507 00:22:56,545 --> 00:22:57,444 Huh. 508 00:22:57,546 --> 00:22:58,746 Can-can you 509 00:22:58,846 --> 00:22:59,980 be careful with that? 510 00:23:00,080 --> 00:23:02,082 Sorry. It's just so fun. 511 00:23:02,183 --> 00:23:04,218 Ka-chaw. Chaw. It's ridiculous. 512 00:23:04,318 --> 00:23:05,920 I mean, fencing's not a real thing, is it? 513 00:23:06,020 --> 00:23:07,188 Fencing demands 514 00:23:07,288 --> 00:23:10,090 physical excellence and laser focus. 515 00:23:10,191 --> 00:23:11,593 It also costs a lot, 516 00:23:11,759 --> 00:23:14,962 and gets certain rich kids into college. 517 00:23:15,062 --> 00:23:16,430 Do you ever feel bad about 518 00:23:16,531 --> 00:23:18,499 the kids who can't afford services like yours, 519 00:23:18,600 --> 00:23:21,536 that don't get into the top schools? 520 00:23:21,636 --> 00:23:23,638 I'm not competing against them. 521 00:23:23,771 --> 00:23:25,839 We're competing against other privileged kids 522 00:23:25,940 --> 00:23:27,509 with the same advantages. 523 00:23:27,609 --> 00:23:29,578 Well, that doesn't sound much better. 524 00:23:30,844 --> 00:23:34,516 But I still think fencing is silly. 525 00:23:34,616 --> 00:23:37,952 Oh, but I would love for you to prove me wrong. 526 00:23:38,052 --> 00:23:42,156 Maybe making it part of my consultation. 527 00:23:44,058 --> 00:23:45,125 You understand the rules? 528 00:23:45,226 --> 00:23:46,794 Yes. They're not that hard. 529 00:23:46,894 --> 00:23:49,463 Wah. Wah. Did you hear that? 530 00:23:49,564 --> 00:23:50,798 En garde. 531 00:23:50,831 --> 00:23:52,266 Mask on. Oh, right. 532 00:23:52,366 --> 00:23:54,502 Uh... 533 00:23:56,070 --> 00:23:57,271 Mm. 534 00:23:57,371 --> 00:24:00,140 Wow, you know, they're so easy to... 535 00:24:00,241 --> 00:24:01,610 put on and take off. 536 00:24:01,809 --> 00:24:03,877 I wonder why Ethan didn't take his off 537 00:24:03,978 --> 00:24:05,547 when he couldn't breathe. 538 00:24:07,248 --> 00:24:08,683 Prêts? 539 00:24:08,816 --> 00:24:10,150 Oh. 540 00:24:11,620 --> 00:24:12,920 Allez. 541 00:24:13,954 --> 00:24:16,023 Ooh! Wow. 542 00:24:16,123 --> 00:24:17,424 Okay. Okay. 543 00:24:17,525 --> 00:24:19,728 All right, all right. 544 00:24:19,827 --> 00:24:21,895 Okay. Got this. 545 00:24:23,531 --> 00:24:24,898 Ah. Oh. 546 00:24:24,999 --> 00:24:26,900 Gosh. Wow. 547 00:24:27,001 --> 00:24:28,168 All right. 548 00:24:30,904 --> 00:24:32,473 Prêts? Allez. 549 00:24:34,341 --> 00:24:36,578 Oh, no, you don't. 550 00:24:37,845 --> 00:24:38,879 Ooh! 551 00:24:38,979 --> 00:24:40,114 Halt. 552 00:24:40,214 --> 00:24:41,516 Look. 553 00:24:41,616 --> 00:24:42,950 Points, 554 00:24:43,050 --> 00:24:46,655 on both sides, just like when Ethan's body was found. 555 00:24:46,755 --> 00:24:49,356 I thought you wanted to fence. Prêts? 556 00:24:51,859 --> 00:24:53,662 Allez. 557 00:24:56,463 --> 00:24:59,734 You never told me if you have kids. 558 00:24:59,867 --> 00:25:01,368 I do. A daughter. 559 00:25:01,468 --> 00:25:02,604 Mandy. Really? 560 00:25:02,704 --> 00:25:04,004 Where did she go to college? 561 00:25:04,104 --> 00:25:06,273 Uh, she hasn't yet. She's taking a gap year. 562 00:25:06,373 --> 00:25:07,742 Huh. How old is she? 563 00:25:07,875 --> 00:25:09,343 What does that matter? Well, 564 00:25:09,443 --> 00:25:11,078 because it would be super ironic 565 00:25:11,178 --> 00:25:13,213 if your own child failed to launch. 566 00:25:13,314 --> 00:25:15,349 A-Ah, ah. Halt. 567 00:25:15,449 --> 00:25:17,251 Oh, gosh. 568 00:25:17,351 --> 00:25:18,485 Uh, did I hurt you? 569 00:25:18,586 --> 00:25:20,054 No, it's fine. 570 00:25:20,154 --> 00:25:22,691 I just twisted it, that's all. 571 00:25:22,791 --> 00:25:24,325 Oh, good. 572 00:25:24,425 --> 00:25:27,961 For a second there, I thought I'd found your Achilles' heel. 573 00:25:35,737 --> 00:25:37,605 I don't think it's within regulations 574 00:25:37,706 --> 00:25:39,373 to injure potential suspects. 575 00:25:39,473 --> 00:25:41,543 It wasn't on purpose, I swear. 576 00:25:41,643 --> 00:25:43,911 You might want to file a report. 577 00:25:43,977 --> 00:25:46,313 Or wait until Larry Grey complains. 578 00:25:46,413 --> 00:25:47,716 I think he prefers "Lawrence." 579 00:25:47,816 --> 00:25:49,383 Which says all you need to know. 580 00:25:49,483 --> 00:25:51,251 I don't like this case. 581 00:25:51,352 --> 00:25:53,320 It's bringing up uncomfortable issues. 582 00:25:53,420 --> 00:25:55,389 Oh, I know, like success and failure. 583 00:25:55,489 --> 00:25:56,990 Like student loans. 584 00:25:57,091 --> 00:25:58,125 Think very carefully 585 00:25:58,225 --> 00:25:59,527 before you decide to have kids. 586 00:25:59,627 --> 00:26:00,829 - Mm. - Oh, no. 587 00:26:00,928 --> 00:26:02,564 No, we're not, we're not... He's just... 588 00:26:02,664 --> 00:26:03,698 I just... He's just... He's just my tenant. 589 00:26:03,798 --> 00:26:04,932 ...live in her house. Mm-hmm. 590 00:26:05,032 --> 00:26:07,067 But not like... Yeah. I-I pay rent. 591 00:26:07,167 --> 00:26:08,402 My mistake. 592 00:26:08,503 --> 00:26:10,270 Oh. Oh, gosh. 593 00:26:10,371 --> 00:26:11,939 Oh, this is so exciting. Oh. 594 00:26:12,039 --> 00:26:13,173 Okay. 595 00:26:13,273 --> 00:26:14,709 Do I look all right? 596 00:26:14,809 --> 00:26:16,210 I thought this party was for me. 597 00:26:16,310 --> 00:26:18,078 It is, but I've already met you. 598 00:26:18,178 --> 00:26:21,048 Okay. Uh, here they come. 599 00:26:21,148 --> 00:26:23,450 Here's Teddy and Roy. 600 00:26:23,551 --> 00:26:26,186 Uh, actually, here's just Teddy. 601 00:26:26,286 --> 00:26:27,388 What happened to Roy? 602 00:26:27,488 --> 00:26:28,590 He's stuck at work. 603 00:26:28,690 --> 00:26:30,090 He'll come when he can. 604 00:26:30,190 --> 00:26:31,760 Oh. 605 00:26:31,860 --> 00:26:33,327 Hi, everyone. 606 00:26:33,427 --> 00:26:34,461 Hi. 607 00:26:34,562 --> 00:26:35,563 I was afraid 608 00:26:35,663 --> 00:26:36,997 - he got cold feet. - No, 609 00:26:37,097 --> 00:26:40,100 that was me, but I powered through. 610 00:26:40,200 --> 00:26:41,435 Mom, what is this? 611 00:26:41,536 --> 00:26:43,103 Oh, that's not what it looks like. 612 00:26:43,203 --> 00:26:44,405 LSAT prep? 613 00:26:44,506 --> 00:26:45,807 How many times have I told you, I... 614 00:26:45,973 --> 00:26:47,274 I have no interest in going to law school. 615 00:26:47,374 --> 00:26:50,377 Honey, I swear, it was just to test an alibi. 616 00:26:50,477 --> 00:26:52,012 To see if someone had enough time 617 00:26:52,112 --> 00:26:54,716 during a practice test to commit murder, that's all. 618 00:26:54,816 --> 00:26:56,518 That sounds crazy, but I believe it. 619 00:26:56,618 --> 00:26:58,720 It's true. I started the timer. 620 00:26:58,820 --> 00:27:00,187 Although I do think, if you were interested, 621 00:27:00,287 --> 00:27:01,355 you would make a terrific... 622 00:27:01,455 --> 00:27:02,590 Can we eat? 623 00:27:02,690 --> 00:27:04,191 Yep. Good idea. 624 00:27:05,560 --> 00:27:07,461 Now, Claudia and I-- uh, 625 00:27:07,562 --> 00:27:08,863 she sends her regrets, by the way, uh, 626 00:27:08,996 --> 00:27:11,599 she had a women's-only political thing-- 627 00:27:11,699 --> 00:27:14,602 uh, we would check that the homework was done, 628 00:27:14,702 --> 00:27:16,003 not that it was correct. 629 00:27:16,069 --> 00:27:18,439 Kids need to fail sometimes to learn. 630 00:27:18,540 --> 00:27:20,107 I was terrified of failure. 631 00:27:20,207 --> 00:27:21,442 So how did you deal with it? 632 00:27:21,543 --> 00:27:23,110 I'll let you know. 633 00:27:24,445 --> 00:27:26,046 He made a joke. 634 00:27:27,247 --> 00:27:28,750 Do you think I pushed you hard enough? 635 00:27:28,850 --> 00:27:30,885 Mom, let's not do this. Well, I'm afraid 636 00:27:31,018 --> 00:27:33,253 I made you too rounded, 637 00:27:33,353 --> 00:27:35,757 teaching you to be kind and read books. 638 00:27:35,857 --> 00:27:37,491 I should have made you pointier, 639 00:27:37,592 --> 00:27:39,493 and forced you to practice the viola. 640 00:27:39,594 --> 00:27:42,029 Well, for that, you would have had to be around more. 641 00:27:43,798 --> 00:27:45,700 You didn't think I was around enough? No, 642 00:27:45,800 --> 00:27:48,035 I just, I mean... 643 00:27:48,135 --> 00:27:51,071 Face it, Mom, you and Dad were both successful attorneys. 644 00:27:51,171 --> 00:27:52,540 You know... 645 00:27:52,640 --> 00:27:54,642 you cared a lot about your career, which is fine. 646 00:27:54,742 --> 00:27:56,043 It's just, people from my generation 647 00:27:56,076 --> 00:27:57,712 want a better work-life balance. 648 00:27:57,812 --> 00:27:59,046 Yeah, I get that. 649 00:27:59,112 --> 00:28:00,815 Well, if your new balance means 650 00:28:00,915 --> 00:28:03,250 you'll be in New York more, then I'm happy about that. 651 00:28:03,350 --> 00:28:04,586 Yeah, well, it also means I'm not so afraid 652 00:28:04,686 --> 00:28:06,086 of losing my job. 653 00:28:06,186 --> 00:28:08,556 They can deal with me taking some personal time. 654 00:28:08,656 --> 00:28:11,526 Oh, well, you don't want to take a good job for granted, though. 655 00:28:11,626 --> 00:28:13,327 I'm good at my job. 656 00:28:13,427 --> 00:28:14,596 I'm sure you are... 657 00:28:14,696 --> 00:28:16,396 It doesn't sound like you believe that. 658 00:28:16,497 --> 00:28:18,833 - Look, I know I'm not a lawyer... - Hey, hey. 659 00:28:18,933 --> 00:28:20,133 Don't be so hard on your mom. 660 00:28:20,234 --> 00:28:21,736 She just doesn't want you to lose that job. 661 00:28:21,836 --> 00:28:23,571 She remembers how hard it was to get. 662 00:28:23,671 --> 00:28:25,339 What does that mean? 663 00:28:25,439 --> 00:28:27,775 I just went in for an interview. 664 00:28:31,245 --> 00:28:34,214 Wait. Did you do something to grease the wheels? 665 00:28:34,314 --> 00:28:35,950 - Uh... - She didn't ask me. 666 00:28:36,083 --> 00:28:37,519 I took it upon myself. 667 00:28:37,619 --> 00:28:39,086 But how would you even know what I was looking for? 668 00:28:39,119 --> 00:28:40,555 Someone would have had to tell you. 669 00:28:40,655 --> 00:28:42,089 Teddy... It's not her fault. 670 00:28:42,122 --> 00:28:44,592 To tell the truth, uh, I was currying favor. 671 00:28:46,326 --> 00:28:48,095 Um, I have to go. 672 00:28:48,195 --> 00:28:49,496 Oh, Teddy, wait. 673 00:28:49,597 --> 00:28:50,865 I thought I was doing well on my own. Well... 674 00:28:50,965 --> 00:28:52,834 Is that even possible? ...what about Roy? 675 00:28:52,934 --> 00:28:54,636 I'm gonna tell him not to come. 676 00:28:54,736 --> 00:28:55,637 I'm sorry. 677 00:28:55,737 --> 00:28:58,171 Congratulations, Kaya. Bye. 678 00:29:01,876 --> 00:29:04,111 Elsbeth, I'm sorry. Too much wine. 679 00:29:04,211 --> 00:29:06,981 Oh, it's not your fault. 680 00:29:07,114 --> 00:29:09,817 Sometimes I feel like I did everything wrong. 681 00:29:09,918 --> 00:29:11,819 That's called being a mother. 682 00:29:11,920 --> 00:29:15,122 Unless you're bad at it, and then you don't care. 683 00:29:15,188 --> 00:29:16,925 It'll blow over. 684 00:29:17,025 --> 00:29:19,661 You and Teddy have a great relationship. 685 00:29:19,761 --> 00:29:22,530 Kids are just... tough. 686 00:29:32,439 --> 00:29:33,675 Hello? 687 00:29:33,775 --> 00:29:35,442 Hey, Daddy. 688 00:29:35,543 --> 00:29:36,878 Mandy. 689 00:29:36,978 --> 00:29:38,145 What are you doing home? 690 00:29:38,178 --> 00:29:39,881 I got tired of finding myself. 691 00:29:39,981 --> 00:29:41,816 I need to do nothing for a while. 692 00:29:41,916 --> 00:29:44,619 And I missed my cat. 693 00:29:44,719 --> 00:29:46,521 Veritas? 694 00:29:46,621 --> 00:29:48,623 Where is he? 695 00:29:48,723 --> 00:29:50,157 Come to Mommy. 696 00:29:52,694 --> 00:29:54,762 Veritas? Mandy. 697 00:29:54,862 --> 00:29:56,831 What? 698 00:29:58,198 --> 00:30:00,167 Why are you limping? Never mind that. 699 00:30:00,200 --> 00:30:02,537 Uh, sweetheart, I didn't want to bother you 700 00:30:02,637 --> 00:30:06,040 on your hiking and creativity program, but... 701 00:30:07,075 --> 00:30:09,376 What, he's not dead, is he? 702 00:30:10,979 --> 00:30:12,379 How? 703 00:30:13,681 --> 00:30:15,516 That's not possible. 704 00:30:16,751 --> 00:30:18,586 Daddy. 705 00:30:22,724 --> 00:30:23,925 I trusted you 706 00:30:24,025 --> 00:30:25,560 to look after him. 707 00:30:26,561 --> 00:30:28,161 God, you ruin everything. 708 00:30:28,261 --> 00:30:30,397 You're the worst father ever! 709 00:30:37,437 --> 00:30:38,906 Thank you, Chris. 710 00:30:39,707 --> 00:30:41,009 Hi. 711 00:30:42,043 --> 00:30:44,078 Hi. Martin. 712 00:30:44,177 --> 00:30:46,313 I have a gift for Lawrence Grey. 713 00:30:46,413 --> 00:30:48,482 Mr. Grey isn't here. I can take it for him. 714 00:30:48,583 --> 00:30:51,919 Oh, okay. Please, make sure he gets it. 715 00:30:52,020 --> 00:30:55,188 There's a card. It's sort of an apology. 716 00:30:55,288 --> 00:30:56,924 We had a fencing accident. 717 00:30:57,025 --> 00:30:58,325 Oh, my God. 718 00:30:58,425 --> 00:31:00,795 Are you the crazy lady who hurt my dad's ankle? 719 00:31:00,895 --> 00:31:02,063 I'm pretty sure that's me. 720 00:31:02,229 --> 00:31:04,498 Do you want to come upstairs? 721 00:31:04,599 --> 00:31:05,600 Absolutely. 722 00:31:05,700 --> 00:31:06,901 Thank you, Martin. 723 00:31:07,001 --> 00:31:08,235 I'll just take it. 724 00:31:08,268 --> 00:31:09,871 So, was it more hiking 725 00:31:09,971 --> 00:31:11,371 or more creativity? 726 00:31:11,471 --> 00:31:13,041 Sometimes it would be both, like, 727 00:31:13,141 --> 00:31:14,842 we'd make maps creatively. 728 00:31:14,942 --> 00:31:16,110 That sounds fun. Yeah, it was, 729 00:31:16,243 --> 00:31:18,613 for a while, and then I got bored. 730 00:31:18,713 --> 00:31:19,914 My dad thinks I'm "adrift" 731 00:31:20,014 --> 00:31:21,849 just because my gap year hasn't ended yet. 732 00:31:21,949 --> 00:31:22,884 Well, how long has it been? 733 00:31:22,984 --> 00:31:24,052 19 months. 734 00:31:24,152 --> 00:31:25,586 Oh, it must be so hard, 735 00:31:25,687 --> 00:31:28,255 considering what he does for a living. 736 00:31:28,321 --> 00:31:29,289 You have no idea. 737 00:31:29,389 --> 00:31:30,390 Well, what about your mom? 738 00:31:30,490 --> 00:31:32,292 Mm. She has this crazy job 739 00:31:32,392 --> 00:31:33,895 and is always traveling. 740 00:31:33,995 --> 00:31:36,329 Plus, I feel like if I ever did succeed at something, 741 00:31:36,430 --> 00:31:38,432 they'd get the credit, so what's the point? 742 00:31:38,533 --> 00:31:41,435 Oh, my son feels that way, too. Every time 743 00:31:41,536 --> 00:31:43,604 I'm about to move forward, something bad happens. 744 00:31:43,705 --> 00:31:47,041 Like last night, I came home ready to start a new chapter, 745 00:31:47,141 --> 00:31:48,876 and Daddy told me our cat died. 746 00:31:48,976 --> 00:31:50,343 You didn't know? 747 00:31:50,444 --> 00:31:53,280 He sounded like it happened a while ago. 748 00:31:53,313 --> 00:31:54,615 Maybe. I've been gone about a month, 749 00:31:54,716 --> 00:31:56,851 although Veritas was fine when I left. 750 00:31:56,951 --> 00:31:59,419 I guess Daddy didn't want to upset me over the phone. 751 00:31:59,520 --> 00:32:00,353 Right. 752 00:32:00,454 --> 00:32:02,056 He must have been wrecked. 753 00:32:02,156 --> 00:32:04,291 I mean, he loved that cat more than me. 754 00:32:04,391 --> 00:32:05,760 Oh, I'm sure 755 00:32:05,860 --> 00:32:07,028 that's not true. 756 00:32:07,128 --> 00:32:09,731 His ashes are in there. 757 00:32:16,003 --> 00:32:17,972 Why are you here? 758 00:32:18,072 --> 00:32:19,173 Hey, Daddy. 759 00:32:19,306 --> 00:32:20,307 What are you doing home? 760 00:32:20,373 --> 00:32:22,009 Martin called me from downstairs. 761 00:32:22,110 --> 00:32:24,411 I, uh, brought you this gift basket 762 00:32:24,512 --> 00:32:26,781 to apologize for your ankle. 763 00:32:26,881 --> 00:32:28,850 I figured, who doesn't like licorice? 764 00:32:28,950 --> 00:32:30,484 I don't, actually. 765 00:32:30,585 --> 00:32:33,154 And I'm afraid that you have reached the limit of service 766 00:32:33,320 --> 00:32:34,956 covered by your consultation fee. 767 00:32:35,056 --> 00:32:37,592 Oh... If you would like to hire Outmatch 768 00:32:37,692 --> 00:32:39,827 to prepare your prospective grandchild, 769 00:32:39,927 --> 00:32:43,330 you will need to enter a formal, full-fee contract. 770 00:32:43,396 --> 00:32:46,734 Right. I'm going to have to think about that. 771 00:32:46,834 --> 00:32:49,336 It was so nice to meet you. You, too. 772 00:32:49,436 --> 00:32:51,471 You have my text. I do. 773 00:32:51,572 --> 00:32:53,674 Oh, and Lawrence, I, uh, mm, 774 00:32:53,775 --> 00:32:55,810 I brought you this. 775 00:32:55,910 --> 00:32:57,344 - Nice and clean. - It didn't match 776 00:32:57,410 --> 00:32:59,379 the "mystery fiber"? 777 00:33:00,715 --> 00:33:02,617 No, it did not. 778 00:33:02,717 --> 00:33:03,751 Too bad. 779 00:33:14,361 --> 00:33:15,830 What? 780 00:33:17,364 --> 00:33:19,901 "It was at that moment when I truly felt 781 00:33:20,001 --> 00:33:21,502 "the injustice of the world. 782 00:33:21,602 --> 00:33:23,538 "I vowed to never again compare myself 783 00:33:23,638 --> 00:33:26,707 "to supermodels on Instagram, and instead focus 784 00:33:26,808 --> 00:33:29,376 on community service and the French horn." 785 00:33:29,409 --> 00:33:30,377 Hmm. 786 00:33:30,410 --> 00:33:32,513 Impressive, I guess. 787 00:33:32,613 --> 00:33:34,381 I never knew privileged kids felt 788 00:33:34,447 --> 00:33:36,117 so oppressed and downtrodden. 789 00:33:36,217 --> 00:33:37,919 Hmm. 790 00:33:38,019 --> 00:33:39,587 Maybe they just need a goal, 791 00:33:39,687 --> 00:33:42,924 something bigger than getting into a fancy school. 792 00:33:43,024 --> 00:33:44,258 Mm. 793 00:33:45,159 --> 00:33:46,426 Hi. 794 00:33:47,394 --> 00:33:48,763 I'll leave you two alone. 795 00:33:53,167 --> 00:33:55,169 Uh... 796 00:33:55,269 --> 00:33:56,771 Roy said I have to apologize. 797 00:33:56,871 --> 00:33:58,906 Oh... You don't have to. 798 00:33:59,006 --> 00:34:00,875 No. No, he's right. 799 00:34:00,975 --> 00:34:02,944 I'm too sensitive. 800 00:34:03,044 --> 00:34:06,948 He reminded me of how lucky I am to have a mom who cares so much. 801 00:34:07,048 --> 00:34:08,683 And whatever you do, 802 00:34:08,783 --> 00:34:10,551 it's still up to me to make the most of my life. 803 00:34:10,651 --> 00:34:12,787 So, you don't feel bad that you didn't go 804 00:34:12,887 --> 00:34:14,421 to a more prestigious college, 805 00:34:14,454 --> 00:34:17,124 or become a champion water polo player? 806 00:34:17,225 --> 00:34:18,759 I loved my school. 807 00:34:18,860 --> 00:34:21,662 I-I know a philosophy major seems useless in the real world, 808 00:34:21,762 --> 00:34:24,632 but, I don't know, it taught me to think 809 00:34:24,732 --> 00:34:27,635 and notice things that other people miss. 810 00:34:28,435 --> 00:34:29,570 And I found my people. 811 00:34:29,670 --> 00:34:31,305 Like you did, here in New York. 812 00:34:31,438 --> 00:34:33,207 Thank you, Teddy. 813 00:34:33,307 --> 00:34:35,176 And speaking of people in New York, 814 00:34:35,276 --> 00:34:37,477 I brought you a present. 815 00:34:38,279 --> 00:34:39,780 Roy is here. 816 00:34:40,948 --> 00:34:43,517 And he is waiting for you in the interrogation room. 817 00:34:43,618 --> 00:34:45,286 Oh, my gosh! Okay. 818 00:34:45,452 --> 00:34:47,454 Ah! 819 00:34:48,222 --> 00:34:51,192 Mom, this is... 820 00:34:51,292 --> 00:34:52,927 Roy! 821 00:34:53,027 --> 00:34:54,695 Oh! 822 00:34:55,563 --> 00:34:56,898 Did he apologize? 823 00:34:56,998 --> 00:34:57,965 He did. 824 00:34:58,065 --> 00:35:00,034 Okay, well, I'll leave you to it. 825 00:35:00,134 --> 00:35:01,535 Mom, uh... 826 00:35:01,636 --> 00:35:03,604 go easy on him. 827 00:35:07,474 --> 00:35:09,877 So, what do you want to know? 828 00:35:14,315 --> 00:35:17,251 Maybe I should go in there and break it up? 829 00:35:17,351 --> 00:35:18,753 It's fine. 830 00:35:18,853 --> 00:35:20,621 It's good you came back. 831 00:35:20,721 --> 00:35:23,157 I think you're helping your mom get over Angus. 832 00:35:23,257 --> 00:35:24,825 Who's Angus? 833 00:35:24,926 --> 00:35:27,494 She didn't tell you? Uh-uh. 834 00:35:28,195 --> 00:35:32,166 Your mom had a little romance with a guy in Scotland. 835 00:35:32,266 --> 00:35:35,002 She did? 836 00:35:35,102 --> 00:35:37,838 Good for her. Wow. 837 00:35:37,939 --> 00:35:40,574 It's so hard to remember she's an adult sometimes. 838 00:35:40,675 --> 00:35:42,410 It's the polka dots. 839 00:35:42,510 --> 00:35:44,178 Yeah, I guess. 840 00:35:44,278 --> 00:35:45,746 Wait. 841 00:35:45,846 --> 00:35:48,983 This Angus guy, he's not a fireman, is he? 842 00:35:50,318 --> 00:35:52,186 Uh, and then there was that fender bender, 843 00:35:52,286 --> 00:35:53,721 but we already covered that. 844 00:35:53,821 --> 00:35:57,525 I know. We've covered so much. I'm so sorry. 845 00:35:57,558 --> 00:35:59,193 No, this has been fun. 846 00:35:59,293 --> 00:36:01,729 My parents never want to talk about anything, 847 00:36:01,829 --> 00:36:03,331 especially if it's unpleasant. 848 00:36:03,431 --> 00:36:05,333 They never even told me when our dog died. 849 00:36:05,433 --> 00:36:08,536 They just said, "Murphy went to live on a farm." 850 00:36:08,602 --> 00:36:10,271 What? What-what did I do? 851 00:36:10,371 --> 00:36:13,107 You might have just solved a case. 852 00:36:18,145 --> 00:36:19,647 I've spoken to Bobby's success trainer 853 00:36:19,747 --> 00:36:21,615 and we're gonna revise Bobby's application 854 00:36:21,716 --> 00:36:25,086 to focus on his deep interest in Balinese dance. 855 00:36:25,186 --> 00:36:27,288 We went on a vacation in Bali. 856 00:36:27,388 --> 00:36:29,890 Um, that's where we got the idea. 857 00:36:29,991 --> 00:36:32,693 We'll have updates for you soon. 858 00:36:32,793 --> 00:36:33,694 You'd better. 859 00:36:35,896 --> 00:36:37,298 Hi, there. Elsbeth. 860 00:36:37,398 --> 00:36:40,067 To what do I owe this, uh... you? 861 00:36:40,167 --> 00:36:42,937 Well, I've come with some bad news. 862 00:36:43,037 --> 00:36:44,705 I've decided not to move forward 863 00:36:44,805 --> 00:36:46,574 with Outmatch Educational Consulting. 864 00:36:46,674 --> 00:36:48,709 I never thought you were serious. 865 00:36:48,809 --> 00:36:51,712 You were just trying to pin Ethan's murder on me, 866 00:36:51,812 --> 00:36:53,047 which you couldn't. 867 00:36:53,147 --> 00:36:54,315 Oh, no, that's not true. 868 00:36:54,415 --> 00:36:56,684 It's not? I was very interested 869 00:36:56,784 --> 00:36:58,319 in your thoughts on education, 870 00:36:58,419 --> 00:37:00,855 It helped me understand that 871 00:37:00,955 --> 00:37:03,758 my Teddy turned out just fine. 872 00:37:03,858 --> 00:37:05,626 I am so proud of him. 873 00:37:05,726 --> 00:37:07,094 Well, that's very nice. 874 00:37:07,194 --> 00:37:09,497 Just as you should be proud of Mandy. 875 00:37:09,597 --> 00:37:10,965 In fact, 876 00:37:11,065 --> 00:37:13,634 it was Mandy who helped solve Ethan's murder. 877 00:37:13,734 --> 00:37:15,903 What? My Mandy? Mm-hmm. 878 00:37:16,003 --> 00:37:17,872 'Cause I tried everything. 879 00:37:17,972 --> 00:37:21,475 I mean, I read through all the rejected applications, 880 00:37:21,609 --> 00:37:26,080 and I saw that Ethan Brooks was ruining your business. 881 00:37:26,180 --> 00:37:29,917 So I took LSAT practice tests 882 00:37:30,017 --> 00:37:31,786 and I proved that you had enough time 883 00:37:31,886 --> 00:37:33,421 to slip out and kill him. 884 00:37:33,522 --> 00:37:35,790 You knew that his allergies 885 00:37:35,890 --> 00:37:38,092 would trigger his terrible asthma. 886 00:37:38,192 --> 00:37:42,830 So you rubbed your own cat's dander 887 00:37:42,930 --> 00:37:45,966 in his mask, and then, you put catnip 888 00:37:46,067 --> 00:37:49,236 in the windowsill to lure in Quad Cat. 889 00:37:49,336 --> 00:37:51,672 This wasn't to cause Ethan's attack 890 00:37:51,772 --> 00:37:54,842 but to cover up the murder that had already taken place. 891 00:37:54,942 --> 00:37:57,178 You do realize how insane you sound. I know! 892 00:37:57,278 --> 00:38:00,915 It seemed crazy until... 893 00:38:04,485 --> 00:38:06,521 You remember Veritas. 894 00:38:07,354 --> 00:38:09,657 - How did you...? - People often lie 895 00:38:09,723 --> 00:38:11,158 to their children when a pet dies. 896 00:38:11,258 --> 00:38:13,394 I thought that you had killed poor Veritas 897 00:38:13,494 --> 00:38:14,895 to cover your tracks, 898 00:38:14,995 --> 00:38:16,997 but then Mandy told me how much 899 00:38:17,098 --> 00:38:18,666 you loved the little guy. 900 00:38:18,766 --> 00:38:21,068 So I suggested she try to find him. 901 00:38:21,168 --> 00:38:22,670 I went to 17 different shelters 902 00:38:22,736 --> 00:38:24,105 before I found the right one. 903 00:38:24,205 --> 00:38:26,340 He was left by a man matching your picture, Daddy, 904 00:38:26,440 --> 00:38:27,542 along with his favorite toy. 905 00:38:27,675 --> 00:38:30,277 A light blue cashmere mouse 906 00:38:30,377 --> 00:38:32,413 costing $80. 907 00:38:32,514 --> 00:38:34,815 And wouldn't you know it? This plush cat toy 908 00:38:34,915 --> 00:38:37,485 matches the mysterious fiber in Ethan's mask. 909 00:38:37,586 --> 00:38:42,123 It's what you used to rub the dander in his mask, 910 00:38:42,223 --> 00:38:43,791 and then you tried to make it look 911 00:38:43,891 --> 00:38:45,459 like Quad Cat was the culprit. 912 00:38:45,560 --> 00:38:49,296 Trying to frame another cat for murder is pretty low. 913 00:38:49,396 --> 00:38:51,465 You didn't know that Quad Cat... 914 00:38:52,800 --> 00:38:55,436 ...has only four toes, and is hypoallergenic. 915 00:38:55,537 --> 00:38:56,971 So you say, 916 00:38:57,071 --> 00:38:59,707 but I swear I-I saw Ethan have an allergic reaction 917 00:38:59,807 --> 00:39:01,342 to that stupid cat. 918 00:39:01,442 --> 00:39:04,044 Oh, that must have been from the dander on your clothes, 919 00:39:04,145 --> 00:39:05,713 the same way that it triggered me. 920 00:39:05,813 --> 00:39:08,782 Well, you're all insane. I've never seen that cat before. 921 00:39:08,883 --> 00:39:10,985 - Veritas is dead. - Really? 922 00:39:11,085 --> 00:39:13,154 Then maybe we should take a sample 923 00:39:13,254 --> 00:39:15,055 from the sandbox out there 924 00:39:15,156 --> 00:39:19,360 and compare it to the ashes on your mantel? 925 00:39:21,262 --> 00:39:23,532 So you finally got off the couch and did something. 926 00:39:23,632 --> 00:39:27,001 Oh, she just needed a goal. 927 00:39:27,101 --> 00:39:29,236 One that didn't come from you. 928 00:39:31,906 --> 00:39:33,474 You have the right to remain silent. 929 00:39:33,575 --> 00:39:37,278 Anything you say can and will be used against you. 930 00:39:37,378 --> 00:39:39,079 Actually, Daddy, my father being a murderer 931 00:39:39,180 --> 00:39:40,515 is gonna be a great college essay. 932 00:39:40,615 --> 00:39:42,183 I'll get in everywhere. 933 00:39:42,283 --> 00:39:43,484 I'd be happy to work with you. 934 00:39:45,920 --> 00:39:47,922 Whoo! Sorry. 935 00:39:49,490 --> 00:39:51,859 These visits always seem so short. 936 00:39:51,959 --> 00:39:53,394 Yeah, well, you didn't have to listen 937 00:39:53,494 --> 00:39:56,430 to Roy sing your mother's praises for the last two days. 938 00:39:56,531 --> 00:39:57,831 Oh, I'm sorry. 939 00:39:57,932 --> 00:39:59,767 It's okay. I kind of liked it. 940 00:39:59,800 --> 00:40:00,968 Oh, also, I have some news. 941 00:40:01,068 --> 00:40:02,604 Um, an old friend of mine from Chicago 942 00:40:02,770 --> 00:40:05,507 who knows this kind of stuff said that Mark Van Ness is 943 00:40:05,607 --> 00:40:07,942 being taken to the cleaners in his divorce. 944 00:40:08,042 --> 00:40:09,176 No! Really? 945 00:40:09,276 --> 00:40:10,679 In fact, this time next year, 946 00:40:10,778 --> 00:40:12,213 his team is gonna be playing at TruRose Stadium, 947 00:40:12,313 --> 00:40:14,848 all thanks to you. Well, good for her. 948 00:40:14,949 --> 00:40:16,283 Oh, God, I'm just relieved 949 00:40:16,383 --> 00:40:18,185 I don't have to worry about any more black cars 950 00:40:18,285 --> 00:40:22,089 and someone telling me to "Get in!" You're free. 951 00:40:23,157 --> 00:40:25,527 Well, I should go. Right. 952 00:40:25,627 --> 00:40:27,928 Uh, wait. Teddy. 953 00:40:28,697 --> 00:40:31,465 What you said about work-life balance... 954 00:40:31,566 --> 00:40:32,866 Oh, yeah, Mom, I-I didn't mean that. 955 00:40:32,967 --> 00:40:35,135 I just want to say... 956 00:40:37,606 --> 00:40:40,140 I'm sure I didn't do everything right... 957 00:40:41,408 --> 00:40:43,944 ...but I ended up with a perfect son. 958 00:40:59,260 --> 00:41:01,495 You're, uh, you're done with this, right? 959 00:41:02,496 --> 00:41:03,598 Don't. 960 00:41:27,454 --> 00:41:29,857 Get in, Ms. Tascioni. 961 00:41:30,625 --> 00:41:32,259 I was impressed by the way you wriggled 962 00:41:32,359 --> 00:41:35,664 your way out of trouble in the Van Ness matter. 963 00:41:35,764 --> 00:41:37,865 I'm sure you violated ethical standards 964 00:41:37,965 --> 00:41:40,702 along the way, but that's nothing new for you. 965 00:41:40,868 --> 00:41:42,269 Well, you would know. 966 00:41:42,369 --> 00:41:44,405 And I know that your friend the captain got 967 00:41:44,506 --> 00:41:46,407 the Mertens murder case reopened. 968 00:41:46,508 --> 00:41:49,009 I assume that was at your direction? 969 00:41:49,109 --> 00:41:51,211 Captain Wagner is his own man. 970 00:41:51,312 --> 00:41:53,881 I shudder to think how this will affect 971 00:41:53,981 --> 00:41:55,883 your friend Delia. 972 00:41:55,949 --> 00:41:57,885 Delia? 973 00:41:57,985 --> 00:41:59,987 She was acquitted of Andy's murder. 974 00:42:00,087 --> 00:42:01,488 Double jeopardy applies. 975 00:42:01,589 --> 00:42:05,359 Do you really think that a woman like Delia can withstand 976 00:42:05,459 --> 00:42:09,096 the kind of scrutiny that may be coming her way? 977 00:42:09,196 --> 00:42:11,599 Can you withstand the kind of scrutiny 978 00:42:11,700 --> 00:42:13,568 that may be coming your way? 979 00:42:14,602 --> 00:42:19,106 You're way too smart to have made the kind of rookie errors 980 00:42:19,206 --> 00:42:20,642 you made in that trial. 981 00:42:20,742 --> 00:42:24,646 It's almost as if you had some personal stake in the case. 982 00:42:24,746 --> 00:42:25,913 Such as...? 983 00:42:25,946 --> 00:42:27,682 I don't know yet. 984 00:42:28,449 --> 00:42:31,318 But I won't stop until I do. 985 00:42:47,201 --> 00:42:49,370 ♪ Onward, Baden, never yield ♪ 986 00:42:49,470 --> 00:42:53,307 ♪ With our minds upon the field ♪ 987 00:42:53,407 --> 00:42:57,378 ♪ With our courage we will rise ♪ 988 00:42:57,478 --> 00:42:59,413 ♪ Victory is ours ♪ 989 00:42:59,514 --> 00:43:05,152 ♪ Together we thrive. ♪ 69794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.