All language subtitles for Your.Friends.And.Neighbors.1998.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,389 --> 00:00:26,226 You want me to yell shit out... 2 00:00:26,259 --> 00:00:29,596 or turn you over, act like a couple guys are pinning you down? 3 00:00:29,629 --> 00:00:32,298 Huh? Just tell me. 4 00:00:32,332 --> 00:00:35,268 Is it me? 5 00:00:35,301 --> 00:00:38,872 I mean... 'Cause I think you're a great lay. 6 00:00:38,905 --> 00:00:40,640 No, I mean that. 7 00:00:42,208 --> 00:00:44,678 I feel... special... 8 00:00:44,711 --> 00:00:46,680 coming inside you. 9 00:00:46,713 --> 00:00:49,315 I'm serious. 10 00:00:50,483 --> 00:00:54,120 I'm always gonna think of you as a very special fuck. 11 00:00:55,221 --> 00:00:57,557 I only hope that I can... 12 00:01:10,370 --> 00:01:14,708 Should I be more tender now? Yeah? 13 00:01:14,741 --> 00:01:16,509 Add some sweetness? 14 00:01:16,543 --> 00:01:18,278 Yeah, I'd believe that. 15 00:01:19,779 --> 00:01:22,449 I mean, if I was a chick, I'd believe it. 16 00:01:24,651 --> 00:01:27,220 All right. 17 00:01:27,253 --> 00:01:30,423 One more time before she gets here. 18 00:01:30,457 --> 00:01:33,259 Come on. Let's pick up the pace. 19 00:03:25,705 --> 00:03:29,709 Gad, though you laugh now, 'twill be my turn ere long! 20 00:03:33,680 --> 00:03:35,048 O women! 21 00:03:35,081 --> 00:03:36,783 More impertinent, more cunning... 22 00:03:36,816 --> 00:03:40,353 and more mischievous than their monkeys, 23 00:03:40,387 --> 00:03:42,455 and to me almost as ugly. 24 00:03:44,624 --> 00:03:49,062 She has been throwing me about and rifling all I have. 25 00:03:49,095 --> 00:03:50,797 But I'll get into her... 26 00:03:51,531 --> 00:03:53,066 the back way, 27 00:03:53,099 --> 00:03:55,368 and so rifle her for it! 28 00:03:55,402 --> 00:03:57,771 Oh! 29 00:03:57,804 --> 00:03:59,806 Scene. 30 00:03:59,839 --> 00:04:01,775 Okay. 31 00:04:04,110 --> 00:04:06,513 All right. 32 00:04:06,546 --> 00:04:10,383 Now, I know your classmate and I have turned this into... 33 00:04:10,417 --> 00:04:12,085 a provocative little scene. 34 00:04:12,118 --> 00:04:13,687 I know that. 35 00:04:13,720 --> 00:04:17,490 But that's always the challenge, even with a period piece. 36 00:04:17,524 --> 00:04:21,094 I mean, what are we lookin' at here? Huh? 37 00:04:21,127 --> 00:04:22,796 Lace and language aside, 38 00:04:22,829 --> 00:04:24,698 in the end... 39 00:04:24,731 --> 00:04:27,100 it's just men and women. 40 00:04:27,133 --> 00:04:28,668 Right? 41 00:04:29,803 --> 00:04:34,074 Just like any other story... Like every story. 42 00:04:34,107 --> 00:04:36,643 And, ultimately, 43 00:04:36,676 --> 00:04:38,645 what do these characters want? 44 00:04:38,678 --> 00:04:40,380 Hmm? 45 00:04:41,448 --> 00:04:42,816 Hmm? 46 00:04:43,650 --> 00:04:45,118 I know. 47 00:04:45,151 --> 00:04:47,921 It's embarrassing for you to say, but let's be honest. 48 00:04:47,954 --> 00:04:50,724 They want to... 49 00:04:52,158 --> 00:04:54,127 fuck! 50 00:04:54,160 --> 00:04:55,729 Correct? 51 00:04:56,863 --> 00:04:59,699 It's always about fucking. 52 00:05:00,667 --> 00:05:03,603 Oh, yeah. Yeah. That's it! That's it! 53 00:05:03,636 --> 00:05:05,605 That's the one. 54 00:05:05,638 --> 00:05:07,607 Oh, yeah, I'm with you. 55 00:05:07,640 --> 00:05:09,676 Baby! That's right. Absolutely. 56 00:05:11,678 --> 00:05:13,646 Can you feel it? 57 00:05:13,680 --> 00:05:16,883 You and I are in... in complete... 58 00:05:16,916 --> 00:05:18,785 harmony... 59 00:05:18,818 --> 00:05:20,553 here. 60 00:05:22,589 --> 00:05:23,857 Yeah! 61 00:05:23,890 --> 00:05:26,826 Is there any chance you're gonna shut the fuck up? 62 00:05:27,794 --> 00:05:30,630 What? You're talkin' right in my ear. 63 00:05:30,663 --> 00:05:33,733 I'm losing any sense of concentration that I might've... had. 64 00:05:33,767 --> 00:05:37,437 Well, I'm just... It's kinda hard to stop in the... 65 00:05:37,470 --> 00:05:40,473 Well, keep it to yourself. I mean, "Can you feel it?" 66 00:05:40,507 --> 00:05:44,411 Your thing is nearly in the back of my throat! You think I'm gonna miss that? 67 00:05:45,712 --> 00:05:48,715 Let's just do it. Okay? I don't need the narration. Let's go. 68 00:05:48,748 --> 00:05:50,917 Jesus! What is this? 69 00:05:50,950 --> 00:05:54,554 I'm sorry, but this is not a travelogue. You know? 70 00:05:54,587 --> 00:05:58,692 Jesus Christ. It's so fucking... 71 00:06:00,527 --> 00:06:01,961 God. 72 00:06:03,596 --> 00:06:05,632 It's how I feel. 73 00:06:05,665 --> 00:06:07,801 Great. That's just great. 74 00:06:10,537 --> 00:06:13,473 Why do we always have to go through this shit? 75 00:06:13,506 --> 00:06:14,708 I've always been that way. 76 00:06:14,741 --> 00:06:18,511 Yeah, I know, and it's so fucking enjoyable for me. You know? 77 00:06:18,545 --> 00:06:22,182 I mean, I so much as start to breathe, and you stop. What is that? 78 00:06:22,215 --> 00:06:24,951 - It's me. - Yeah, well, it's fucked. 79 00:06:24,984 --> 00:06:26,953 Okay. You wanna watch TV? 80 00:06:26,986 --> 00:06:30,523 No, I don't wanna watch... Why is it that your cunt is like... 81 00:06:30,557 --> 00:06:33,827 And I don't like to use that word, but... 82 00:06:33,860 --> 00:06:38,465 Goddamn it, it's like your vagina is seemingly tied directly to my mouth! 83 00:06:38,965 --> 00:06:40,867 Why is that? Huh? 84 00:06:40,900 --> 00:06:43,870 I so much as crack open my lips for a breath and you're squeezing me off. 85 00:06:43,903 --> 00:06:45,705 What is that? Huh? 86 00:06:47,307 --> 00:06:49,552 It's like our two organs are on some fucking pull cord here and I'm... I'm... I'm... 87 00:06:49,576 --> 00:06:51,945 You know what? I'm sick of it! 88 00:06:51,978 --> 00:06:54,948 I'll talk as much as I like. Good. 89 00:06:54,981 --> 00:06:58,251 I hope she enjoys it, 'cause you won't be fucking me. 90 00:06:58,284 --> 00:07:00,653 Oh, fine. That's beautiful. That's lovely. 91 00:07:00,687 --> 00:07:02,856 Could I have my keys, please? 92 00:07:02,889 --> 00:07:04,858 Hey! 93 00:07:04,891 --> 00:07:06,960 Where you going? 94 00:07:06,993 --> 00:07:10,697 I don't know. Out. I feel like talking. I just wanna chat. Okay? 95 00:07:10,730 --> 00:07:12,832 Come on. Give me the... 96 00:07:15,301 --> 00:07:18,905 Look, we can talk. I just don't want something up my ass while we're doing it. 97 00:07:18,938 --> 00:07:20,774 Go fuck yourself. 98 00:07:20,807 --> 00:07:22,776 Don't give me any ideas. 99 00:07:25,311 --> 00:07:27,547 Hey! What? 100 00:07:28,682 --> 00:07:31,718 Bring me some ice cream if you go by a store. Okay? 101 00:07:44,831 --> 00:07:47,801 So you wanna know... 102 00:07:47,834 --> 00:07:50,937 What, the best lay that I've ever had? 103 00:07:52,305 --> 00:07:54,641 Right? 104 00:07:57,777 --> 00:07:59,646 That's easy. It's me. 105 00:08:01,648 --> 00:08:05,018 Nobody gives me more pleasure than I give myself. 106 00:08:05,051 --> 00:08:07,620 I mean that. 107 00:08:07,654 --> 00:08:09,723 I mean, not that my wife's terrible or anything. 108 00:08:09,756 --> 00:08:11,958 She's... She's not. She's wonderful, but... 109 00:08:14,327 --> 00:08:16,663 God, she's just not me. 110 00:08:17,797 --> 00:08:19,966 You know? 111 00:08:20,000 --> 00:08:22,602 And I like doing it with her. I do. 112 00:08:22,635 --> 00:08:25,675 But I'll tell you, the real fireworks take place when she heads to the shower. 113 00:08:26,773 --> 00:08:28,575 You know what I mean? 114 00:08:29,342 --> 00:08:31,911 You probably think I'm kidding, but... 115 00:08:31,945 --> 00:08:34,647 I've lived with this hell all my life. 116 00:08:36,349 --> 00:08:38,084 I'm telling you, 117 00:08:38,118 --> 00:08:40,954 nobody makes me come the way I do. 118 00:08:43,890 --> 00:08:46,026 A little... Get over a little bit more. 119 00:08:46,926 --> 00:08:48,762 Oh, yeah. 120 00:08:48,795 --> 00:08:51,631 Yeah. Come on. 121 00:08:51,664 --> 00:08:54,901 Come on. 122 00:08:57,804 --> 00:08:59,973 I'm sorry. I just... 123 00:09:00,807 --> 00:09:02,842 I mean... 124 00:09:02,876 --> 00:09:04,978 Oh, God. 125 00:09:08,014 --> 00:09:10,684 Is it me? I... I need to... 126 00:09:10,717 --> 00:09:14,354 I just got a bad go of it from here, that's all. 127 00:09:14,387 --> 00:09:16,990 Your legs don't open as cleanly from... 128 00:09:18,725 --> 00:09:21,094 I mean, is this something you really like? 129 00:09:21,127 --> 00:09:23,763 This sidesaddle thing? 130 00:09:23,797 --> 00:09:25,765 Huh? 131 00:09:25,799 --> 00:09:28,134 You feel it's me, don't you? 132 00:09:28,168 --> 00:09:29,636 I can... 133 00:09:33,406 --> 00:09:36,843 Hey, honey, I'll bet Adam and Eve, you know, from the Old Testament, 134 00:09:36,876 --> 00:09:39,946 they probably never did it on their side. 135 00:09:39,979 --> 00:09:42,782 I mean, till they were out of the garden, 136 00:09:42,816 --> 00:09:44,918 like after they were thrown out. 137 00:09:44,951 --> 00:09:46,686 Or bored. 138 00:09:46,720 --> 00:09:48,088 Or something. 139 00:09:49,756 --> 00:09:51,958 'Cause it's just not a natural. 140 00:09:53,727 --> 00:09:55,895 It's me, isn't it? 141 00:09:56,963 --> 00:10:00,000 Of course it is, or you'd be talking. 142 00:10:02,168 --> 00:10:04,437 We could just start again. 143 00:10:04,471 --> 00:10:06,172 Honey? 144 00:10:06,206 --> 00:10:08,675 'Cause I'm still quite hard. 145 00:10:09,442 --> 00:10:11,044 Really. 146 00:10:11,978 --> 00:10:14,280 Yeah, it's completely firmed up... 147 00:10:14,314 --> 00:10:16,850 down there. 148 00:10:16,883 --> 00:10:19,185 Seriously, we could just... 149 00:10:19,219 --> 00:10:21,821 Shh. Shh. Please. Please be quiet. 150 00:10:46,479 --> 00:10:49,082 I mean, could you guys be any happier? 151 00:10:50,216 --> 00:10:51,951 No. I mean it. 152 00:10:51,985 --> 00:10:53,286 Look at this. 153 00:10:53,319 --> 00:10:55,021 No, no. Are you kidding? No. 154 00:10:55,055 --> 00:10:58,091 This is... I mean, this... This place is... 155 00:10:58,124 --> 00:11:01,294 This is heaven. Really, it is. It's a dream house. 156 00:11:01,327 --> 00:11:05,932 - This is the one, huh? - Absolutely. No question. 157 00:11:05,965 --> 00:11:08,802 I could see us here 20 years, easy. Wow. 158 00:11:08,835 --> 00:11:11,805 Yeah, I would love a spot like this. 159 00:11:11,838 --> 00:11:13,940 Really? Mmm. 160 00:11:13,973 --> 00:11:16,176 Hmm. Wow. Interesting. 161 00:11:19,145 --> 00:11:22,082 Ooh. For the lady of the house. 162 00:11:22,115 --> 00:11:24,217 No... I thought we decided not to... 163 00:11:24,250 --> 00:11:25,985 It's nothing. It's okay. 164 00:11:26,019 --> 00:11:28,254 - Is it your birthday? Am I missing... - No. 165 00:11:28,288 --> 00:11:31,157 He just... likes to spoil me. 166 00:11:32,025 --> 00:11:34,728 Well, good man. 167 00:11:36,262 --> 00:11:37,997 Oh. 168 00:11:38,031 --> 00:11:39,232 Oh! Honey. 169 00:11:39,265 --> 00:11:41,968 A watch? No, you're not supposed to do that. 170 00:11:42,002 --> 00:11:43,937 Oh! It's an antique too. 171 00:11:43,970 --> 00:11:45,905 Oh, it's beautiful. Really? 172 00:11:45,939 --> 00:11:48,308 Hmm. Hmm. 173 00:11:50,844 --> 00:11:52,245 It's broken. No, it's... 174 00:11:52,278 --> 00:11:54,514 That's okay, because it's still very... 175 00:11:54,547 --> 00:11:56,850 It's a bracelet. You see? 176 00:11:56,883 --> 00:12:00,186 I mean, yes, it's stopped and all, but it's meant to. 177 00:12:00,220 --> 00:12:02,555 It's just for show. You wear it as jewelry. 178 00:12:02,589 --> 00:12:05,258 You know? Haven't you ever seen that? 179 00:12:05,291 --> 00:12:08,061 That's so sweet. Yeah. I've seen that. 180 00:12:08,094 --> 00:12:11,297 - You just... You just wear it. - You have? 181 00:12:13,099 --> 00:12:16,102 - How would you know? - What do you mean? 182 00:12:16,136 --> 00:12:18,571 - Nothin'. - It's just a token, really. 183 00:12:18,605 --> 00:12:21,574 - No, what? - I mean, if you saw it before, how would you know that? 184 00:12:21,608 --> 00:12:25,078 - I mean, maybe the person's watch had just stopped. - Huh? 185 00:12:26,212 --> 00:12:28,048 So, uh, what's your point? 186 00:12:28,081 --> 00:12:30,116 Look, I'm not trying to be, you know... 187 00:12:30,150 --> 00:12:31,818 Just 'cause it's not working... 188 00:12:33,019 --> 00:12:36,122 I mean, their motive behind having it on that day or whenever... 189 00:12:36,156 --> 00:12:39,225 How could you possibly, just in passing, know that? That's all I'm saying. 190 00:12:39,259 --> 00:12:41,261 Forget it. 191 00:12:49,035 --> 00:12:51,004 They're quite big in Europe. 192 00:12:51,037 --> 00:12:53,073 You'd know. Anyhow, it's beautiful. 193 00:12:53,106 --> 00:12:54,607 Of course you'd know. 194 00:12:54,641 --> 00:12:57,243 I'm sorry I didn't get you anything. Oh, no problem. 195 00:12:57,277 --> 00:13:00,013 I'm... Look, I'm just... I was just... 196 00:13:00,046 --> 00:13:01,581 Forget it, all right? 197 00:13:01,614 --> 00:13:03,983 Why would you wear around a watch that doesn't work? 198 00:13:04,017 --> 00:13:08,054 I mean, unless you meant to, like this one. I mean, why would you do that? 199 00:13:11,057 --> 00:13:14,094 Let's just forget... I just was trying to, you know... 200 00:13:14,127 --> 00:13:16,329 I do not get you. 201 00:13:16,363 --> 00:13:18,365 Always with the goddamn semiotics. 202 00:13:18,398 --> 00:13:21,001 I mean, it's a gift. 203 00:13:21,034 --> 00:13:23,336 It's not fucking Medea. 204 00:13:23,370 --> 00:13:26,339 Can it please just be what it is? It's a bracelet. 205 00:13:26,373 --> 00:13:28,174 Shit. 206 00:13:34,381 --> 00:13:36,416 Sorry. 207 00:13:39,052 --> 00:13:40,353 Is that gold? 208 00:13:40,387 --> 00:13:42,222 Yeah. 209 00:13:43,656 --> 00:13:46,659 Plate, I think. 210 00:13:46,693 --> 00:13:48,962 Oh. 211 00:13:48,995 --> 00:13:51,498 We really don't do this enough, do we? No, we don't. 212 00:13:51,531 --> 00:13:53,199 Mmm. 213 00:13:54,267 --> 00:13:56,970 Do you guys want some more wine to go with... 214 00:13:57,003 --> 00:13:58,171 Yeah. 215 00:13:58,204 --> 00:14:01,274 I opened that other bottle in the kitchen. 216 00:14:02,942 --> 00:14:04,944 Okay. I guess I'll get it. 217 00:14:04,978 --> 00:14:06,946 Hey, whoa. W-Watch it! Oh, I'm sorry. 218 00:14:06,980 --> 00:14:08,948 Jesus. This is doeskin. Remember? 219 00:14:08,982 --> 00:14:10,950 Um, yeah. I bought it for you. Remember? 220 00:14:10,984 --> 00:14:12,952 What? 221 00:14:12,986 --> 00:14:14,988 Nothing. 222 00:14:15,021 --> 00:14:18,324 Geez, this stuff stains. Really. You know? 223 00:14:18,358 --> 00:14:20,994 Yeah, but don't... Don't rub it in like that. 224 00:14:21,027 --> 00:14:23,096 You kind of blot it. 225 00:14:23,129 --> 00:14:25,098 Mm-hmm. That's a little better. 226 00:14:25,131 --> 00:14:26,666 Thanks. 227 00:14:26,700 --> 00:14:28,301 Yeah. 228 00:14:34,174 --> 00:14:36,142 This place really is great though. 229 00:14:37,744 --> 00:14:39,312 Thanks. 230 00:14:40,246 --> 00:14:42,115 I-I can't believe that was May... 231 00:14:42,148 --> 00:14:44,250 Yeah! Yeah. that we, you know... 232 00:14:46,453 --> 00:14:48,988 We really loved seeing you in that play. 233 00:14:49,022 --> 00:14:50,390 Oh. That was... 234 00:14:51,391 --> 00:14:53,360 Thank you. Right. 235 00:14:56,696 --> 00:15:00,266 I don't know how you guys do that, getting in front of all those people and... 236 00:15:01,735 --> 00:15:03,336 Shakespeare... 237 00:15:04,471 --> 00:15:06,539 is a gift, really. 238 00:15:08,341 --> 00:15:10,110 It's... 239 00:15:10,143 --> 00:15:11,945 Hmm. 240 00:15:15,248 --> 00:15:17,050 So, how are things? 241 00:15:17,083 --> 00:15:18,752 Good. 242 00:15:18,785 --> 00:15:20,487 You? 243 00:15:20,520 --> 00:15:22,756 Oh, you know, we're... we're fine. 244 00:15:22,789 --> 00:15:24,491 Mm-hmm. Great. 245 00:15:24,524 --> 00:15:26,259 Us too. We're... 246 00:15:35,769 --> 00:15:38,338 Listen, I need to ask you something. 247 00:15:39,506 --> 00:15:41,241 Hmm? 248 00:15:42,409 --> 00:15:45,145 Can I call you? 249 00:15:45,178 --> 00:15:48,081 Could we get together sometime? 250 00:15:48,114 --> 00:15:50,183 Wha... I mean, y-you want... 251 00:15:50,216 --> 00:15:52,185 Whenever. 252 00:15:52,218 --> 00:15:54,187 I mean... I mean... 253 00:15:54,220 --> 00:15:57,323 Get those. Get those. Should I get the... 254 00:15:57,357 --> 00:15:59,759 This? These? The big ones? Yeah. 255 00:15:59,793 --> 00:16:02,095 Get the big ones for, uh... 256 00:16:02,128 --> 00:16:04,431 For the mousse. 257 00:16:04,464 --> 00:16:08,068 Uh, so, what should I do with these? 258 00:16:08,101 --> 00:16:11,504 You want me to just put some garnishes on? Yeah, put 'em in here. 259 00:16:11,538 --> 00:16:14,074 Can I just get in touch with you? Is that... 260 00:16:14,107 --> 00:16:15,508 Why? Y... 261 00:16:15,542 --> 00:16:18,345 You want to talk? Or... 262 00:16:18,378 --> 00:16:20,413 No. 263 00:16:20,447 --> 00:16:23,049 I'd like to get together with you. 264 00:16:25,652 --> 00:16:27,120 Oh... 265 00:16:27,153 --> 00:16:28,621 For... I mean, we could talk. 266 00:16:28,655 --> 00:16:32,125 I mean, talking would actually be nice also. 267 00:16:32,158 --> 00:16:33,493 I-I just, um... 268 00:16:37,597 --> 00:16:39,432 Th-This is... 269 00:16:39,466 --> 00:16:41,368 I know. I mean... 270 00:16:41,401 --> 00:16:43,837 If I have to wait another year to see you... 271 00:16:43,870 --> 00:16:47,340 and chat over cherry... What? 272 00:16:47,374 --> 00:16:49,142 Mousse? Mousse. 273 00:16:49,175 --> 00:16:51,177 I just don't... 274 00:16:52,345 --> 00:16:55,582 You tell me. I know I'm taking a chance here, but... 275 00:16:57,584 --> 00:16:59,486 Sorry we took so long. 276 00:16:59,519 --> 00:17:02,489 Yeah. We just got to talking and we couldn't shut up. No problem. 277 00:17:02,522 --> 00:17:04,157 Wow! Wine? 278 00:17:04,190 --> 00:17:07,293 Look at this. This is like... You made this? 279 00:17:07,327 --> 00:17:09,162 You... Oh... 280 00:17:09,195 --> 00:17:12,332 You're not gonna believe what this woman can do with a cherry. 281 00:17:12,365 --> 00:17:14,367 Thank you. Thank you. What a great day. 282 00:17:14,401 --> 00:17:16,436 Yeah. It was fun. 283 00:17:20,206 --> 00:17:22,375 Let me walk you to the corner. You know what? 284 00:17:22,409 --> 00:17:25,178 I'm gonna hit the bathroom before I go. 285 00:17:25,211 --> 00:17:27,180 You remember where it is, right? Yeah, yeah, yeah. 286 00:17:27,213 --> 00:17:29,482 Oh, don't splash. Remember? It's doeskin. 287 00:17:29,516 --> 00:17:31,184 Right. Thank you. 288 00:17:31,217 --> 00:17:33,520 Okay, go ahead. I'll see you guys out there. 289 00:17:56,242 --> 00:17:57,577 May 10. 290 00:17:58,912 --> 00:18:00,456 That's the last time I saw you. On the pier. I remember it exactly. 291 00:18:00,480 --> 00:18:02,649 I remember the date, the time... 292 00:18:02,682 --> 00:18:05,652 - You remember the... - You were wearing a red skirt. 293 00:18:06,553 --> 00:18:08,288 Yeah. A-And a white... 294 00:18:08,321 --> 00:18:11,124 Blouse. And you were just such a knockout. 295 00:18:12,325 --> 00:18:13,727 I'm just so... 296 00:18:14,761 --> 00:18:17,130 Why are you doing this? 297 00:18:23,503 --> 00:18:26,272 Because I'm... I'm just... 298 00:18:32,445 --> 00:18:34,447 Tell me that you've thought about me. 299 00:18:34,481 --> 00:18:37,183 Because I can't stop thinking about you. 300 00:18:39,419 --> 00:18:41,554 I wanna hold you. 301 00:18:44,991 --> 00:18:46,693 I've thought about you. 302 00:18:58,972 --> 00:19:00,707 Call me tomorrow. Okay. 303 00:19:03,576 --> 00:19:05,578 Hey, are you ready, or... Hey. 304 00:19:05,612 --> 00:19:07,280 Just coming. 305 00:19:07,313 --> 00:19:10,483 I borrowed a book. Camus. Oh. Great. 306 00:19:10,517 --> 00:19:12,686 Perfect. It'll really set off the rest. 307 00:19:14,621 --> 00:19:17,590 Do you have bookshelves in your bathroom? I'm lucky enough to. 308 00:19:17,624 --> 00:19:19,292 Ha, ha, ha. 309 00:19:19,325 --> 00:19:22,595 God, you know, it was great to see you guys again. 310 00:19:22,629 --> 00:19:25,398 We should do something. Just, you know, you and me. 311 00:19:25,432 --> 00:19:27,467 We always say that, but... 312 00:19:27,500 --> 00:19:30,537 That'd be great. Um... Later this week? 313 00:19:30,570 --> 00:19:32,539 Really? Lunch maybe? 314 00:19:32,572 --> 00:19:35,308 Great. We should get together more often than this. 315 00:19:35,342 --> 00:19:38,011 Right. I can't believe it was May the last time. 316 00:19:38,044 --> 00:19:40,013 God, that's unbelievable. 317 00:19:40,046 --> 00:19:41,581 Well... 318 00:19:42,582 --> 00:19:44,351 See ya. Bye. Bye. 319 00:20:09,609 --> 00:20:12,479 Three-minute cool-down. 320 00:20:17,784 --> 00:20:20,487 It's actually a shitty place to run. 321 00:20:20,520 --> 00:20:22,422 Right? 322 00:20:22,455 --> 00:20:24,657 I mean, it's a nice old gym. 323 00:20:24,691 --> 00:20:27,560 It's quiet, but there's no girls around. 324 00:20:27,594 --> 00:20:30,597 That's why we can't get him here during the week. 325 00:20:31,531 --> 00:20:33,800 I left a message. Fuck. 326 00:20:33,833 --> 00:20:36,770 He's busy. Right. 327 00:20:36,803 --> 00:20:38,505 Papers to grade. 328 00:20:38,538 --> 00:20:40,407 What a life. True. 329 00:20:41,408 --> 00:20:42,876 Anyway, he is the smart one. 330 00:20:42,909 --> 00:20:45,345 It's humid today. No shit. 331 00:20:45,378 --> 00:20:47,781 Fucking boiling, even with that AC on. 332 00:20:47,814 --> 00:20:51,384 You sweat your dick off, have a heart attack. Whew! 333 00:20:51,418 --> 00:20:53,486 Do you wanna meet later, go downtown? 334 00:20:53,520 --> 00:20:55,355 Why? We just ran. 335 00:20:55,388 --> 00:20:57,724 No, I'm saying, I got that corporate membership. 336 00:20:57,757 --> 00:21:00,794 So? Well, I could get you in. 337 00:21:00,827 --> 00:21:04,664 Hey, I don't need anybody to get me in. 338 00:21:04,698 --> 00:21:08,668 Especially with those office assholes downtown at lunchtime. 339 00:21:08,702 --> 00:21:10,370 No offense. 340 00:21:10,403 --> 00:21:11,671 Hate that. 341 00:21:11,705 --> 00:21:14,808 Hold on a second. 342 00:21:14,841 --> 00:21:18,511 That's not what I'm saying. I'm saying there's a lot of women there, that's all. 343 00:21:19,646 --> 00:21:21,648 So? 344 00:21:21,681 --> 00:21:25,552 What, are you expecting me to change my routine for those people? 345 00:21:25,585 --> 00:21:27,821 Fat chance. 346 00:21:27,854 --> 00:21:30,824 Ladies want to see us, they'll quit their designer workout bullshit... 347 00:21:30,857 --> 00:21:33,827 and they'll drag their fat cans over here and run. 348 00:21:33,860 --> 00:21:35,829 Okay? 349 00:21:35,862 --> 00:21:38,832 'Cause even though I personally think this is a fucked place to exercise, 350 00:21:38,865 --> 00:21:41,634 I do it... to spite 'em. 351 00:21:41,668 --> 00:21:44,537 Who? Everybody. 352 00:21:47,874 --> 00:21:49,542 Hi. 353 00:21:49,576 --> 00:21:50,844 How are you? Fine. Thanks. 354 00:21:50,877 --> 00:21:52,679 Great. 355 00:21:53,646 --> 00:21:55,115 Do you know, 356 00:21:55,148 --> 00:21:57,550 is this part of a collection, or is it... 357 00:21:57,584 --> 00:21:59,552 No, it's just a single piece. Mmm. 358 00:21:59,586 --> 00:22:01,588 Nice, isn't it? Very. 359 00:22:04,591 --> 00:22:06,793 First time here? Mm-hmm. 360 00:22:06,826 --> 00:22:09,462 You? No, I work here. 361 00:22:09,496 --> 00:22:11,698 Work? Really? Are you an artist? 362 00:22:11,731 --> 00:22:14,467 No. Artist's assistant. Oh. 363 00:22:15,468 --> 00:22:16,903 You mean a secretary, right? 364 00:22:16,936 --> 00:22:18,772 Yeah. 365 00:22:18,805 --> 00:22:21,675 That's exactly what I mean. You? 366 00:22:21,708 --> 00:22:24,544 Writer. Oh. That's good. 367 00:22:24,577 --> 00:22:27,914 Anything I might've... Not unless you read the sides of your tampon box. 368 00:22:27,947 --> 00:22:31,618 Well, what brand? I like to keep up. 369 00:22:31,651 --> 00:22:34,487 Advertising, right? Yeah. 370 00:22:34,521 --> 00:22:36,022 That's great. 371 00:22:36,056 --> 00:22:38,591 Especially if you're a tampon. 372 00:22:39,559 --> 00:22:41,628 No. It... 373 00:22:41,661 --> 00:22:43,830 It's nice to be good at anything. 374 00:22:43,863 --> 00:22:45,832 Well, who said I was good? 375 00:22:45,865 --> 00:22:47,767 I'm guessing. 376 00:22:50,470 --> 00:22:51,838 Hmm. 377 00:22:51,871 --> 00:22:54,708 This really is a lovely piece. 378 00:22:54,741 --> 00:22:56,743 Yeah, it is. 379 00:22:59,946 --> 00:23:01,715 Can I buy you lunch? 380 00:23:04,951 --> 00:23:07,220 Yes... Honey. 381 00:23:07,253 --> 00:23:09,222 Should I go for the... 382 00:23:09,255 --> 00:23:11,224 What's this called? Loden? Or the... 383 00:23:11,257 --> 00:23:13,760 Uh... Uh, yeah... Uh, no, no. 384 00:23:13,793 --> 00:23:15,895 The salmon, I think. 385 00:23:19,566 --> 00:23:21,868 Uh, yeah, he's... he's right here. 386 00:23:21,901 --> 00:23:24,237 No, I-I... I mean in the house. 387 00:23:24,270 --> 00:23:25,739 Yeah. 388 00:23:25,772 --> 00:23:27,540 N... 389 00:23:27,574 --> 00:23:30,643 No, I don't want to put him on. No... 390 00:23:31,978 --> 00:23:33,813 Please, stop. 391 00:23:34,781 --> 00:23:37,884 I... I have to go. He's coming. Yeah. 392 00:23:37,917 --> 00:23:39,853 O-Okay. Yeah. 393 00:23:39,886 --> 00:23:43,023 Yeah, it's good talking to you too. All right. Bye-bye. 394 00:23:45,592 --> 00:23:47,694 Who was that? Your best friend. 395 00:23:47,727 --> 00:23:50,697 What? I just talked to him 20 minutes ago. He didn't want to talk to me? 396 00:23:50,730 --> 00:23:51,998 Mm-mmm. 397 00:23:52,032 --> 00:23:54,868 Well, I told him I'll be there. 398 00:23:54,901 --> 00:23:56,903 He knows I'll be there. 399 00:23:56,936 --> 00:23:58,938 I'm the one who invited him. 400 00:24:14,087 --> 00:24:16,256 What is that? Pink? 401 00:24:16,289 --> 00:24:18,091 This? No, it's salmon. 402 00:24:20,627 --> 00:24:24,931 You might think about putting that jacket back on. Why? 403 00:24:24,964 --> 00:24:27,600 Where'd you get it? My wife gave it to me. 404 00:24:27,634 --> 00:24:29,669 Hmm. Enough said. 405 00:24:33,640 --> 00:24:35,608 You know, it's past 11:00. 406 00:24:35,642 --> 00:24:37,944 - The fuck is everybody? - I don't know. 407 00:24:40,080 --> 00:24:42,615 Anyway, so how'd this thing turn out? 408 00:24:42,649 --> 00:24:45,285 She say she made a mistake or... 409 00:24:45,318 --> 00:24:47,020 Huh? Oh. 410 00:24:47,053 --> 00:24:48,855 No, that... 411 00:24:48,888 --> 00:24:50,657 Nah, I fucked her. 412 00:24:52,025 --> 00:24:55,628 Complete revenge fuck, which are always the best. 413 00:24:55,662 --> 00:24:57,964 Really? You... I mean... 414 00:24:57,997 --> 00:25:01,034 I don't kid about shit like that. 415 00:25:01,067 --> 00:25:05,705 See, she had questioned a decision I made at work, so, you know, I had to. 416 00:25:05,739 --> 00:25:07,107 Sure. 417 00:25:08,141 --> 00:25:11,644 Anyway, I wine her a little, 418 00:25:11,678 --> 00:25:13,913 you know, I dine her a touch, 419 00:25:13,947 --> 00:25:16,316 get her back to my place. 420 00:25:16,349 --> 00:25:18,318 So, we're in bed... 421 00:25:24,691 --> 00:25:28,962 I know. I know. Just seemed like a good time to call back. 422 00:25:30,063 --> 00:25:32,032 Iwanted to call back. 423 00:25:33,099 --> 00:25:35,902 No, he's all the way on the other side of the room. 424 00:25:37,904 --> 00:25:40,940 Yeah, that'd be fine. 425 00:25:42,375 --> 00:25:44,678 Yes, I'll be there. 426 00:25:44,711 --> 00:25:47,580 It's my idea. Of course I'll be there. 427 00:25:48,682 --> 00:25:49,883 What do you have on? 428 00:25:52,118 --> 00:25:55,755 No. I don't... I don't mean music. I mean, what are you wearing? 429 00:25:56,923 --> 00:25:58,825 I slip my cock out, right? 430 00:25:58,858 --> 00:26:01,194 I mean, completely jerk it right out. 431 00:26:01,227 --> 00:26:04,197 And I turn her back over, kinda rough, by her hair. You know? 432 00:26:04,230 --> 00:26:07,667 I tell her to get the fuck out of my place. 433 00:26:07,701 --> 00:26:09,969 And if she ever does that to a guy again... 434 00:26:10,003 --> 00:26:11,971 Crosses one of us like that in public... 435 00:26:12,005 --> 00:26:13,973 That I'll fuckin' kill her. 436 00:26:15,875 --> 00:26:17,911 And I think she believed me. 437 00:26:17,944 --> 00:26:19,813 Jesus. 438 00:26:19,846 --> 00:26:22,816 You're not making this up? Fuck no. 439 00:26:22,849 --> 00:26:24,818 This happened. You know? 440 00:26:24,851 --> 00:26:26,820 I'm not one to be messed with. 441 00:26:26,853 --> 00:26:29,856 I don't give a shit about anybody. This is my life. 442 00:26:31,157 --> 00:26:33,993 Oh. Shit. Do you want me to... No. 443 00:26:34,961 --> 00:26:37,864 Anyway, I got a letter in the mail. 444 00:26:37,897 --> 00:26:40,000 This was a couple weeks ago. 445 00:26:40,033 --> 00:26:41,901 Full apology. 446 00:26:41,935 --> 00:26:44,137 She even had one put in my personnel file. 447 00:26:44,170 --> 00:26:45,839 Huh? 448 00:26:45,872 --> 00:26:47,207 It's no big thing. 449 00:26:48,575 --> 00:26:51,020 But it was enough to let me know that I was justified in what I did. 450 00:26:51,044 --> 00:26:52,312 Oh, man. 451 00:26:54,180 --> 00:26:57,183 So what do you guys want to do tonight? Has he told you this story? 452 00:26:57,217 --> 00:26:59,853 No, but I'm sure it's great though. 453 00:26:59,886 --> 00:27:02,756 Yeah? How would you know that? It's incredible. 454 00:27:06,192 --> 00:27:08,862 You'd have taken the same steps. 455 00:27:08,895 --> 00:27:11,698 Common decency dictated the whole thing. 456 00:27:14,768 --> 00:27:17,937 Oh, who cares? It's a sickness anyway. 457 00:27:17,971 --> 00:27:19,906 What is? 458 00:27:19,939 --> 00:27:21,241 All of it. 459 00:27:22,942 --> 00:27:25,912 Relationships. Caring. 460 00:27:27,213 --> 00:27:29,115 Love's a disease. 461 00:27:30,817 --> 00:27:33,319 You know, it really is. 462 00:27:33,353 --> 00:27:35,789 Yeah, but it's curable. 463 00:27:35,822 --> 00:27:37,490 Mmm. 464 00:27:37,524 --> 00:27:40,093 Who said that again? I don't remember her name. 465 00:27:40,126 --> 00:27:42,796 Mmm. 466 00:27:42,829 --> 00:27:44,831 It's true, though, isn't it? 467 00:27:49,336 --> 00:27:51,071 Oh, yeah. 468 00:28:03,516 --> 00:28:05,285 I'm glad you called. 469 00:28:10,156 --> 00:28:12,325 I'm glad you were home. 470 00:28:31,544 --> 00:28:33,847 I have no idea what happened. 471 00:28:33,880 --> 00:28:35,248 I mean, something happened. 472 00:28:36,649 --> 00:28:38,694 Obviously, some thing happened, and I don't know what it was. 473 00:28:38,718 --> 00:28:41,154 But she just turned on me. Come on. 474 00:28:41,187 --> 00:28:43,189 She says I talk. 475 00:28:43,223 --> 00:28:44,858 Okay? 476 00:28:44,891 --> 00:28:46,192 I'm a talker. 477 00:28:46,226 --> 00:28:48,094 I'm accused of speaking. 478 00:28:48,128 --> 00:28:50,263 Well, fuck me. You know? 479 00:28:50,296 --> 00:28:52,265 I mean, we're screwing, for Christ's sake. 480 00:28:52,298 --> 00:28:55,268 Screwing, you know. Like "screwing around." 481 00:28:55,301 --> 00:28:58,938 There's supposed to be a certain degree of improvisation. 482 00:28:58,972 --> 00:29:01,174 Isn't there? Jesus. 483 00:29:02,175 --> 00:29:04,577 So now I don't... I don't speak. 484 00:29:04,611 --> 00:29:08,181 I... I hold my breath, make love like we're in a nursing home. 485 00:29:08,214 --> 00:29:09,883 You know what? 486 00:29:09,916 --> 00:29:12,786 She laughs in my face. Oh, man. 487 00:29:15,121 --> 00:29:17,090 I don't know what... 488 00:29:17,123 --> 00:29:19,092 You're staying together, right? 489 00:29:19,125 --> 00:29:21,094 Oh, I don't know. I suppose. 490 00:29:21,127 --> 00:29:24,230 I mean, we split the rent. 491 00:29:24,264 --> 00:29:26,900 We bought a TV... 492 00:29:26,933 --> 00:29:28,335 and this huge fucking bed. 493 00:29:28,368 --> 00:29:31,004 I mean, it's... We have investments in this. 494 00:29:31,037 --> 00:29:34,140 And I still have feeling there, so... 495 00:29:34,174 --> 00:29:35,875 Hmm. 496 00:29:36,943 --> 00:29:40,046 Hey, listen, thanks for the ear. Oh, yeah. 497 00:29:40,080 --> 00:29:42,315 You guys just go. Have a good time. 498 00:29:42,349 --> 00:29:44,984 I really appreciate that tip. It sounds like a great place. 499 00:29:45,018 --> 00:29:47,120 Yeah, it's nice. Kinda romantic. 500 00:29:47,153 --> 00:29:48,922 Uh-huh. 501 00:29:50,056 --> 00:29:53,626 Hey, say hi to the wife for me, would ya? Sure. 502 00:29:53,660 --> 00:29:57,163 Why would I even categorize something as the best, 503 00:29:57,197 --> 00:29:59,332 well, you know, that I've had? 504 00:29:59,366 --> 00:30:01,935 That-That's just absurd. 505 00:30:01,968 --> 00:30:03,269 Okay. 506 00:30:03,303 --> 00:30:04,938 Okay. 507 00:30:04,971 --> 00:30:09,042 I just... I do not store up little sexual tidbits on... 508 00:30:09,075 --> 00:30:10,910 No. Not at all. 509 00:30:10,944 --> 00:30:12,278 Really? 510 00:30:12,312 --> 00:30:14,214 Come on. 511 00:30:16,216 --> 00:30:18,218 Even though I probably should. 512 00:30:18,251 --> 00:30:20,253 Make a good freelance piece. 513 00:30:21,121 --> 00:30:23,089 But I don't... 514 00:30:23,123 --> 00:30:25,925 I mean, not that there... 515 00:30:27,193 --> 00:30:29,396 Not that there hasn't been a good one. 516 00:30:30,397 --> 00:30:32,132 Or two. 517 00:30:33,099 --> 00:30:35,402 Or that I haven't had a best... 518 00:30:35,435 --> 00:30:37,203 fuck... 519 00:30:38,004 --> 00:30:39,305 God, I hate that word... 520 00:30:39,339 --> 00:30:42,208 Anyway... Or anything like that. 'Cause I have. 521 00:30:43,410 --> 00:30:47,480 I'm sure I have. I just have to reach back. 522 00:30:47,514 --> 00:30:49,416 That's all. 523 00:30:49,449 --> 00:30:51,151 Call it up. 524 00:30:53,086 --> 00:30:54,454 Hmm. 525 00:30:59,693 --> 00:31:01,261 Hi. 526 00:31:01,294 --> 00:31:03,963 How are you? Fine, thanks. 527 00:31:03,997 --> 00:31:06,266 Great. 528 00:31:06,299 --> 00:31:09,302 Do you know, is this part of a collection, or is it, um... 529 00:31:09,336 --> 00:31:12,038 No, it's just a single piece. 530 00:31:13,039 --> 00:31:15,108 Nice, isn't it? Very. 531 00:31:17,177 --> 00:31:19,546 First time here? Uh-huh. 532 00:31:19,579 --> 00:31:22,015 You? No, I work here. 533 00:31:22,048 --> 00:31:23,450 Work? Really? 534 00:31:23,483 --> 00:31:25,318 You're an artist. No. 535 00:31:25,352 --> 00:31:27,320 Artist's assistant. 536 00:31:27,354 --> 00:31:29,322 That's terrific. 537 00:31:33,059 --> 00:31:35,695 Listen, I'm going to be open with you. 538 00:31:35,729 --> 00:31:38,231 I spotted you outside. 539 00:31:38,264 --> 00:31:40,300 You're really great-looking. 540 00:31:41,334 --> 00:31:44,170 Maybe we could get a drink or something. 541 00:31:44,204 --> 00:31:45,872 What time you off? 542 00:31:49,743 --> 00:31:52,212 I bet you're tremendous in bed. 543 00:32:01,421 --> 00:32:03,390 Is she kidding? 544 00:32:03,423 --> 00:32:05,225 Artist's assistant? 545 00:32:07,127 --> 00:32:09,462 I just think we have to keep trying. You know? 546 00:32:09,496 --> 00:32:12,132 I know it's me and all, but we gotta keep at it. Honey... 547 00:32:12,165 --> 00:32:14,467 You know that we are gonna open some floodgates here. 548 00:32:14,501 --> 00:32:17,971 I hear what you're saying, but how about later? Okay? 549 00:32:35,355 --> 00:32:38,091 I just think we need to do it... 550 00:32:38,124 --> 00:32:39,392 more often, 551 00:32:39,426 --> 00:32:41,494 not make it so special. 552 00:32:41,528 --> 00:32:44,497 I mean, it'll be special when it happens. Don't misunderstand me. 553 00:32:44,531 --> 00:32:48,068 Honey, is this really the best place for this, do you think? 554 00:32:51,271 --> 00:32:54,541 Do we need vitamin C? Uh, no. We have enough. 555 00:32:55,575 --> 00:32:57,610 Wanna get some tissue? 556 00:33:07,821 --> 00:33:11,391 I just think for right now we need to treat each other like... 557 00:33:11,424 --> 00:33:13,360 meat. 558 00:33:13,393 --> 00:33:15,295 Right? Didn't we read that? 559 00:33:17,230 --> 00:33:22,135 You need to see me as a... a big... a penis. 560 00:33:22,168 --> 00:33:25,505 And you need to be just this huge vagina to me. 561 00:33:30,677 --> 00:33:32,445 It was your book. 562 00:33:34,647 --> 00:33:37,350 Fine. What time you gotta go to that meeting? 563 00:33:41,855 --> 00:33:43,690 Hello. 564 00:33:43,723 --> 00:33:45,392 Hi. 565 00:33:46,259 --> 00:33:48,361 I-I wasn't sure... 566 00:33:48,395 --> 00:33:50,163 Uh, you know, changing the time and all. 567 00:33:50,196 --> 00:33:52,098 No, no, I'm glad you called. 568 00:33:53,500 --> 00:33:56,312 Yeah, I thought I'd pick somewhere a little more, uh, out of the way, you know. 569 00:33:56,336 --> 00:33:58,872 Yeah, yeah. Well, this was a good choice. 570 00:33:58,905 --> 00:34:00,874 You look great. 571 00:34:00,907 --> 00:34:02,375 Well, thanks. 572 00:34:02,409 --> 00:34:04,444 I wore the burgundy that... 573 00:34:05,311 --> 00:34:07,414 That's the skirt. 574 00:34:07,447 --> 00:34:10,283 Was this okay, to meet a little bit earlier? 575 00:34:10,316 --> 00:34:13,620 Yeah, absolutely. I just canceled a seminar. It's no big thing. 576 00:34:16,322 --> 00:34:17,891 God, you just look so... 577 00:34:17,924 --> 00:34:19,492 Good. 578 00:34:19,526 --> 00:34:22,295 I mean, uh, it's, um... 579 00:34:22,328 --> 00:34:25,632 It's nice that you would do that for me. 580 00:34:51,558 --> 00:34:53,460 So, um... 581 00:34:55,595 --> 00:34:57,330 How's, uh... 582 00:34:57,364 --> 00:34:59,232 Oh, don't ask about him. 583 00:34:59,265 --> 00:35:01,468 I mean, if you were going to. 584 00:35:01,501 --> 00:35:04,471 That's just the one thing I don't want to... Sorry. 585 00:35:04,504 --> 00:35:07,907 It's just he's my friend, that's all. No, I know. 586 00:35:07,941 --> 00:35:11,411 And I had lunch this week with... 587 00:35:11,444 --> 00:35:12,479 Right. 588 00:35:12,512 --> 00:35:15,348 It doesn't mean I want to conjure them up right now. 589 00:35:15,382 --> 00:35:17,417 Yeah, you're right. It's... 590 00:35:18,718 --> 00:35:20,520 Just... 591 00:35:23,957 --> 00:35:25,959 Could you just... 592 00:35:25,992 --> 00:35:27,594 please... 593 00:35:28,561 --> 00:35:31,197 hold me? 594 00:35:32,298 --> 00:35:33,733 Sure. 595 00:36:21,481 --> 00:36:23,483 It's really too bad, you know? What? 596 00:36:23,516 --> 00:36:25,618 I mean, I wish he'd join us. 597 00:36:25,652 --> 00:36:28,421 I tried his office. No answer. 598 00:36:28,455 --> 00:36:31,424 Yeah, why not? He only teaches a couple blocks over. 599 00:36:31,458 --> 00:36:33,727 I hardly see him anymore. I mean, not like I used to. 600 00:36:33,760 --> 00:36:36,463 We get together once in a while. He still calls sometimes. 601 00:36:36,496 --> 00:36:41,034 Yeah, he calls, but I don't see him that much. Me either. 602 00:36:41,067 --> 00:36:44,270 That bitch probably doesn't give him half our messages. 603 00:36:45,071 --> 00:36:47,774 Anyhow, I think he's seeing somebody. 604 00:36:48,842 --> 00:36:50,610 What? 605 00:36:51,544 --> 00:36:53,013 No. 606 00:36:53,046 --> 00:36:55,448 You mean, other than his... I guess. 607 00:36:55,482 --> 00:36:57,751 I mean, he's vague. You know how he is. Oh, yeah. 608 00:36:57,784 --> 00:36:59,886 The guy's nothing if not vague. 609 00:36:59,919 --> 00:37:02,555 But... he said somethin'. 610 00:37:03,490 --> 00:37:04,791 When was this? 611 00:37:04,824 --> 00:37:06,559 He alluded to it. Really? 612 00:37:06,593 --> 00:37:09,262 It was just a reference, but I caught it. 613 00:37:11,598 --> 00:37:13,566 Wow. 614 00:37:13,600 --> 00:37:16,369 The guy thinks he's fuckin' Byron. I've always said that. 615 00:37:16,403 --> 00:37:18,738 Yes, you have. 616 00:37:19,906 --> 00:37:21,908 That's great. I never really liked... 617 00:37:21,941 --> 00:37:24,878 I mean, she's nice enough, but... Me neither. 618 00:37:24,911 --> 00:37:26,613 Time I met her... 619 00:37:26,646 --> 00:37:28,481 There's something... 620 00:37:28,515 --> 00:37:30,483 Just a touch unfeminine? 621 00:37:30,517 --> 00:37:31,785 Is that it? 622 00:37:31,818 --> 00:37:34,754 Yeah. I caught it. I don't know. Something. 623 00:37:37,924 --> 00:37:40,593 That's great. It'll get him out of his rut. Yeah. 624 00:37:40,627 --> 00:37:43,596 Maybe he'll join us. If she's young, he'll have to. 625 00:37:43,630 --> 00:37:47,100 Hey, even if she's not, fuckin' intrigue makes that heart pound. 626 00:37:48,668 --> 00:37:50,637 Yes, it does... 627 00:37:50,670 --> 00:37:52,872 What's your ideal... 628 00:37:54,674 --> 00:37:57,544 What? My ideal fuck? 629 00:37:58,645 --> 00:38:01,748 Y-Y-Yeah. Could we use another name, please? 630 00:38:01,781 --> 00:38:04,384 - What other name? - Is there another name? 631 00:38:04,417 --> 00:38:05,919 Seriously. 632 00:38:05,952 --> 00:38:09,589 Do you mind if I record this? It's just, um... It's very... 633 00:38:15,462 --> 00:38:16,896 This place is okay. 634 00:38:19,866 --> 00:38:22,335 Yeah. My boyfriend told me about it. 635 00:38:22,869 --> 00:38:25,472 I still like it. 636 00:38:31,611 --> 00:38:33,613 Okay, go ahead. 637 00:38:34,814 --> 00:38:37,784 Testing, testing. 638 00:38:37,817 --> 00:38:41,421 I just know that when I'm making love to someone, uh, 639 00:38:41,454 --> 00:38:43,790 hey, that's what I'm there for, 640 00:38:43,823 --> 00:38:46,693 no matter what else is going on with us. 641 00:38:46,726 --> 00:38:49,629 Right, but, um, what about with... 642 00:38:49,662 --> 00:38:52,899 - Are you kidding? - You guys have been together for... 643 00:38:52,932 --> 00:38:54,768 Especially him. 644 00:38:54,801 --> 00:38:56,569 You know, college professors, 645 00:38:56,603 --> 00:38:59,639 you gotta get a critical evaluation on everything. 646 00:38:59,673 --> 00:39:02,175 I'm sure he rates me on the bell curve. 647 00:39:05,512 --> 00:39:08,915 See, for me, when I'm with a person, 648 00:39:08,948 --> 00:39:12,619 I figure at that moment I'm doing it because I want to be doing it. 649 00:39:12,652 --> 00:39:15,755 I don't really want to chat. You know? 650 00:39:15,789 --> 00:39:20,193 And personally, I could give a shit how they like the sound of my name. 651 00:39:20,226 --> 00:39:21,294 But... 652 00:39:21,327 --> 00:39:25,899 Any talking at all, seriously, just kills it for me. 653 00:39:27,200 --> 00:39:29,202 Maybe it's just me, but... 654 00:39:29,235 --> 00:39:30,837 fucking is fucking. 655 00:39:30,870 --> 00:39:34,741 It's not a time for sharing. I don't care what anybody says. 656 00:39:34,774 --> 00:39:37,510 Yeah, I feel the same way. 657 00:39:40,513 --> 00:39:41,881 Oh. 658 00:39:43,550 --> 00:39:46,553 See? I didn't make a peep. Wasn't that great? 659 00:39:47,821 --> 00:39:50,724 I'm really glad I rushed home from rehearsal. 660 00:39:53,693 --> 00:39:55,237 You know, the next time you get an urge... 661 00:39:55,261 --> 00:39:57,530 and I bust my ass getting back here, getting a cab, 662 00:39:57,564 --> 00:40:01,234 do you think you could possibly add a little movement? 663 00:40:01,267 --> 00:40:06,006 You know? Just... Just to get the full Claymation feel? 664 00:40:11,945 --> 00:40:14,481 Hey, what's the matter with you lately? 665 00:40:15,982 --> 00:40:17,984 I mean, I do everything that you ask, 666 00:40:18,018 --> 00:40:20,020 and you're still not satisfied. 667 00:40:24,290 --> 00:40:25,859 I know. 668 00:40:40,740 --> 00:40:43,476 Just put it on the Visa. Okay? Thanks. 669 00:40:48,081 --> 00:40:50,650 I feel optimistic. Don't you? 670 00:40:50,684 --> 00:40:51,918 Yeah. 671 00:40:51,951 --> 00:40:54,988 Why couldn't this work? Right? I mean, if we... 672 00:40:55,021 --> 00:40:58,658 Well, yeah, it might. But, you know, let's not talk about it. 673 00:40:58,692 --> 00:41:01,695 Okay. I just keep going over it all in my head, and I... 674 00:41:01,728 --> 00:41:04,597 You know what? Hang on one second. All right? 675 00:41:05,098 --> 00:41:07,600 Hey, could you do me a favor? 676 00:41:07,634 --> 00:41:09,302 Could you put it on, um... 677 00:41:09,336 --> 00:41:11,604 Could you put it on this one instead? Mm-hmm. 678 00:41:11,638 --> 00:41:13,506 Thanks. Okay. 679 00:41:15,742 --> 00:41:18,745 You know, I just thought with the, um... You know, I could... 680 00:41:18,778 --> 00:41:22,048 I just put it on the school card. Yeah. I know, I know. 681 00:41:22,082 --> 00:41:24,684 I... I really... 682 00:41:24,718 --> 00:41:26,319 I do feel optimistic. 683 00:41:26,353 --> 00:41:28,121 Well, I'm glad. 684 00:41:28,154 --> 00:41:30,857 You know what? You're married to him. Okay. Fine. 685 00:41:30,890 --> 00:41:32,902 He got there first. I understand that. Totally. Okay? 686 00:41:32,926 --> 00:41:36,896 But so what? Right? I mean, what is... That's nothing. Right? 687 00:41:36,930 --> 00:41:39,632 I mean, it's like... It's like, uh... um... 688 00:41:39,666 --> 00:41:42,736 I-It's not destiny. It's not law, is it? 689 00:41:42,769 --> 00:41:45,972 It's like... I mean, it's just chance, really. 690 00:41:46,006 --> 00:41:47,974 It's not a big deal. 691 00:41:48,008 --> 00:41:50,810 I see you here with me... 692 00:41:51,811 --> 00:41:53,680 I don't know. I feel... 693 00:41:54,781 --> 00:41:56,750 It feels like fate. 694 00:41:56,783 --> 00:41:58,885 I just feel very, very... 695 00:41:58,918 --> 00:42:00,353 Optimistic. Optimistic. 696 00:42:00,387 --> 00:42:02,355 Yeah. I think he needs you to... Okay. 697 00:42:02,389 --> 00:42:03,990 Hey. 698 00:42:04,024 --> 00:42:06,092 We don't have to do this now if you don't want to. 699 00:42:06,126 --> 00:42:09,596 Oh, no, no, no. I-I... I want to. 700 00:42:10,663 --> 00:42:12,732 I think. Right? 701 00:42:12,766 --> 00:42:14,668 Uh... I mean... 702 00:42:14,701 --> 00:42:16,970 Let's just not go over it so much. 703 00:42:17,003 --> 00:42:19,673 Just kind of makes me feel... 704 00:42:19,706 --> 00:42:21,007 Right. Okay. 705 00:42:26,846 --> 00:42:28,648 Thank you. 706 00:42:52,772 --> 00:42:54,941 It's just... It's never been like this. You know? Never. 707 00:42:54,974 --> 00:42:58,111 And I know that sounds like I'm covering or... 708 00:42:58,144 --> 00:43:00,780 'Cause this is like... 709 00:43:00,814 --> 00:43:02,148 Whatever. 710 00:43:02,182 --> 00:43:03,850 But this is not me. 711 00:43:03,883 --> 00:43:06,019 I'm much more... 712 00:43:07,721 --> 00:43:10,924 hard or firm than this. 713 00:43:10,957 --> 00:43:14,828 I... I mean, I just hope we're not blaming here, 714 00:43:14,861 --> 00:43:16,863 because... 715 00:43:16,896 --> 00:43:18,998 I have never had this... 716 00:43:20,900 --> 00:43:23,436 Hey, do you mind looking up? 717 00:43:23,470 --> 00:43:25,739 I mean, could you just tell me... 718 00:43:25,772 --> 00:43:28,742 Do you feel that it was me? Huh? 719 00:43:28,775 --> 00:43:32,045 Do you mind? This is really kind of important here. 720 00:43:32,078 --> 00:43:34,748 I mean... I just... I just... You know, 'cause things were... 721 00:43:34,781 --> 00:43:37,450 Everything was going very well downstairs in the lobby. 722 00:43:37,484 --> 00:43:39,052 I mean, I felt really... 723 00:43:39,085 --> 00:43:41,054 I mean, is it my imagination? 724 00:43:41,087 --> 00:43:43,990 I think we both got a little... 725 00:43:44,024 --> 00:43:46,159 Is it... Is it me? 726 00:43:46,192 --> 00:43:47,927 'Cause... 727 00:43:49,295 --> 00:43:51,965 All right. You know what? Forget it. Just... 728 00:43:51,998 --> 00:43:54,200 It's not a big deal. Right? 729 00:43:54,234 --> 00:43:58,104 I mean... I mean, in essence, we're really without sin here. 730 00:43:58,138 --> 00:43:59,973 I mean, it's kind of like... 731 00:44:00,006 --> 00:44:03,476 Like we're Adam and Eve in the garden... 732 00:44:03,510 --> 00:44:05,078 or some kind of thing. 733 00:44:05,111 --> 00:44:08,114 We haven't really made a mistake yet, so... 734 00:44:08,148 --> 00:44:09,916 Just... 735 00:44:11,484 --> 00:44:15,321 Look, we'll still be... good friends and... 736 00:44:15,355 --> 00:44:17,123 Please don't. 737 00:44:18,091 --> 00:44:20,293 All right. I just... I mean, you know... 738 00:44:20,326 --> 00:44:22,796 I mean, we could maybe still... 739 00:44:22,829 --> 00:44:24,164 N-No. 740 00:44:25,932 --> 00:44:27,701 Come on. 741 00:44:36,242 --> 00:44:38,978 Just... Just... Just go away. 742 00:44:39,979 --> 00:44:41,781 Okay? 743 00:44:43,516 --> 00:44:45,752 All right. All right. 744 00:44:54,861 --> 00:44:57,530 Look. Maybe we could... 745 00:44:57,564 --> 00:44:59,899 Please don't say any more. 746 00:45:08,842 --> 00:45:11,978 Should I be more tender now? Yeah? 747 00:45:12,012 --> 00:45:14,848 Add some sweetness? 748 00:45:14,881 --> 00:45:17,217 It's me... 749 00:45:28,895 --> 00:45:33,566 I feel... special... coming inside you. 750 00:45:33,600 --> 00:45:36,369 I'm serious. Serious. 751 00:45:36,403 --> 00:45:38,004 I feel special. 752 00:45:38,038 --> 00:45:42,909 I'm always gonna think of you as a very special fuck. I only hope that I can... 753 00:45:47,213 --> 00:45:49,983 Hi. 754 00:45:50,016 --> 00:45:51,985 How are you? Fine, thanks. 755 00:45:52,018 --> 00:45:53,787 Great. 756 00:45:56,022 --> 00:45:58,992 Do you know, is this part of a collection, or is it, um... 757 00:45:59,025 --> 00:46:00,994 No, it's just a single piece. 758 00:46:01,027 --> 00:46:03,329 Nice, isn't it? Very. 759 00:46:08,868 --> 00:46:10,203 Your first time here? 760 00:46:10,236 --> 00:46:12,072 Uh-huh. 761 00:46:13,073 --> 00:46:15,575 You? No. I work here. 762 00:46:15,608 --> 00:46:17,243 Work? Really? 763 00:46:17,277 --> 00:46:19,212 You're an artist? 764 00:46:19,245 --> 00:46:21,214 No. The artist's assistant. 765 00:46:21,247 --> 00:46:23,183 Oh, that's terrific. 766 00:46:26,953 --> 00:46:30,323 Hey, y-you don't have a gift shop, do you? 767 00:46:30,357 --> 00:46:33,126 I wanna buy my wife a little... 768 00:46:33,159 --> 00:46:35,128 We're going away for the... 769 00:46:35,161 --> 00:46:37,831 No. I'm sorry. Okay. 770 00:46:41,167 --> 00:46:43,103 Listen, 771 00:46:43,136 --> 00:46:46,239 is it me, or is this whole thing sort of... 772 00:46:46,272 --> 00:46:48,108 Kinda outta whack? 773 00:46:50,643 --> 00:46:52,946 No, I think it's you. 774 00:46:55,448 --> 00:46:57,851 Really? Because i-it seems... 775 00:47:00,086 --> 00:47:02,922 No. Yeah, I'm sure of it. It's you. 776 00:47:11,398 --> 00:47:14,134 How did you find this hotel? 777 00:47:16,936 --> 00:47:19,939 Oh, I, uh, asked around. One of the guys. 778 00:47:19,973 --> 00:47:21,341 Hmm. 779 00:47:24,944 --> 00:47:27,947 Maybe we should... try again. 780 00:47:29,249 --> 00:47:31,017 No, I... 781 00:47:32,118 --> 00:47:34,220 I-I really don't want to right now. 782 00:47:34,254 --> 00:47:36,322 I'm hard though. Okay? 783 00:47:36,356 --> 00:47:37,991 Firm. 784 00:47:38,024 --> 00:47:39,993 If we could just relax, I'm sure we... 785 00:47:40,026 --> 00:47:42,062 You're whispering again. I'm sorry. 786 00:47:45,465 --> 00:47:47,300 It's oka... If it's me... 787 00:47:47,334 --> 00:47:49,469 I don't want to push this. 788 00:47:53,740 --> 00:47:55,442 Yeah. I... I know. 789 00:47:55,475 --> 00:47:58,278 I know. Yeah. 790 00:48:00,146 --> 00:48:02,315 Harvard Med? Hmm. 791 00:48:03,516 --> 00:48:05,452 Yeah. That's great. 792 00:48:06,519 --> 00:48:08,321 Top of the class too? 793 00:48:09,255 --> 00:48:11,024 Hmm. 794 00:48:11,057 --> 00:48:12,992 AIDS research. 795 00:48:13,026 --> 00:48:15,028 Super. 796 00:48:15,061 --> 00:48:17,030 Well, hey... Wait a minute. Wait... 797 00:48:17,063 --> 00:48:18,465 What the fuck's her name? 798 00:48:18,498 --> 00:48:22,235 I mean, tits like that have a name, correct? 799 00:48:22,268 --> 00:48:24,437 All right. Yeah. Well, you get right back to me. 800 00:48:24,471 --> 00:48:26,272 Okay. 801 00:48:47,394 --> 00:48:51,131 Maybe it's just me, but fucking is fucking. 802 00:48:51,164 --> 00:48:55,268 It's not a time for sharing. I don't care what anybody says. 803 00:48:55,301 --> 00:48:57,370 Yeah, I feel the same way. 804 00:49:01,775 --> 00:49:04,477 Editorial note to delete the word "fucking"... 805 00:49:04,511 --> 00:49:07,380 before submitting story idea. 806 00:49:13,119 --> 00:49:14,487 Now, you're saying what? 807 00:49:14,521 --> 00:49:17,357 I'm asking for the best you ever had. 808 00:49:18,091 --> 00:49:19,459 Can you name her? 809 00:49:20,360 --> 00:49:23,096 - The best? - Yep. 810 00:49:23,129 --> 00:49:24,597 I mean, why do you wanna know that? 811 00:49:24,631 --> 00:49:26,299 It's interesting. No big deal. 812 00:49:26,332 --> 00:49:28,501 Come on. We're friends. Be honest. 813 00:49:28,535 --> 00:49:30,804 Well, what's your best then? 814 00:49:30,837 --> 00:49:34,808 - Hey, I asked the question. - Hey, fuck you too. 815 00:49:34,841 --> 00:49:38,078 If we're gonna be revealing, let's at least be fair about this stuff. 816 00:49:38,111 --> 00:49:42,449 Okay. Uh... Mine would be my wife. 817 00:49:42,482 --> 00:49:45,218 Bullshit. Nobody'd pick their wife. 818 00:49:45,251 --> 00:49:48,621 - - Except maybe on a talk show. 819 00:49:48,655 --> 00:49:52,225 Yeah, well, that's my answer. And she's very good anyway, so up yours. 820 00:49:53,360 --> 00:49:55,362 Jesus. 821 00:49:55,395 --> 00:49:58,498 Okay, it'd be, uh... 822 00:49:59,599 --> 00:50:01,568 - The fucking best, huh? - Yep. 823 00:50:01,601 --> 00:50:03,570 Why do I always go first with shit like this? 824 00:50:03,603 --> 00:50:05,805 - What? I just went. - Go ahead. 825 00:50:05,839 --> 00:50:08,575 Hey, feel free to take a turn if you're so interested. 826 00:50:09,542 --> 00:50:12,545 I just wanna hear yours. You amuse me. 827 00:50:12,579 --> 00:50:16,850 Listen to this cock. All of a sudden he's got big balls hanging out with us. 828 00:50:16,883 --> 00:50:19,352 - What does that mean? - Figure it out. 829 00:50:20,620 --> 00:50:22,389 We're just wondering anyhow. 830 00:50:22,422 --> 00:50:25,325 Yeah, but... 831 00:50:29,863 --> 00:50:32,332 Okay. Fine. 832 00:50:32,365 --> 00:50:33,867 You wanna hear it? 833 00:50:33,900 --> 00:50:35,435 Huh? 834 00:50:36,403 --> 00:50:38,471 Senior year. Gym class. 835 00:50:38,505 --> 00:50:42,575 What, did you guys have a coed gym or something? 836 00:50:42,609 --> 00:50:46,346 No. His name was Timmy Carter. 837 00:50:47,480 --> 00:50:49,182 Timmy? 838 00:50:49,215 --> 00:50:50,517 Isn't that a boy's name? 839 00:50:50,550 --> 00:50:53,253 He was a guy from my high school PE class. 840 00:50:54,354 --> 00:50:56,089 My best fuck. 841 00:50:57,257 --> 00:50:59,459 What? It's the truth. 842 00:51:00,927 --> 00:51:05,565 It was almost spring vacation, late March. 843 00:51:07,167 --> 00:51:11,204 And we'd had about all the shit we could take from little Timmy. 844 00:51:11,237 --> 00:51:15,642 He'd turned four of us in during an English exam earlier in the week, so... 845 00:51:18,278 --> 00:51:21,414 Coach is down in the lounge for a smoke. 846 00:51:21,448 --> 00:51:25,285 We grab his ass, drag him into the showers. 847 00:51:26,519 --> 00:51:29,522 Held him down, tore off his clothes... 848 00:51:30,757 --> 00:51:33,126 and we each took a turn. 849 00:51:34,661 --> 00:51:38,531 I mean, we actually did this guy. 850 00:51:38,565 --> 00:51:40,734 Up the butt. 851 00:51:43,403 --> 00:51:46,673 I mean, we were some crazy fuckers at that age. 852 00:51:57,283 --> 00:51:59,285 I was the last one. 853 00:52:00,587 --> 00:52:03,490 So I don't know if he'd given over by this time or what. 854 00:52:03,523 --> 00:52:06,459 But... 855 00:52:06,493 --> 00:52:08,595 Goddamn, it was... 856 00:52:10,630 --> 00:52:12,332 nice. 857 00:52:13,566 --> 00:52:15,368 I mean, how can I explain this? 858 00:52:15,402 --> 00:52:17,237 It's... 859 00:52:17,270 --> 00:52:19,539 never been like that with a woman. 860 00:52:19,572 --> 00:52:22,275 As many as I fuck, never. 861 00:52:22,308 --> 00:52:23,710 Not even close. 862 00:52:26,513 --> 00:52:29,382 He's face down, 863 00:52:29,416 --> 00:52:32,252 and my friends are holding him, spread out. 864 00:52:33,720 --> 00:52:38,358 But Timmy and I are making love like we're on some beach in the Mediterranean. 865 00:52:38,391 --> 00:52:40,694 I kid you not. 866 00:52:40,727 --> 00:52:42,395 Fuck. 867 00:52:43,463 --> 00:52:45,298 It was amazing. 868 00:52:47,367 --> 00:52:50,403 I feel him taking my rhythm. 869 00:52:50,437 --> 00:52:53,973 He's clenching me off when I get too deep. 870 00:52:54,007 --> 00:52:56,576 Shit, he did everything right. 871 00:52:58,445 --> 00:53:01,514 And I know he came when I did. 872 00:53:01,548 --> 00:53:05,752 I mean, I didn't check or anything, but... I could tell. 873 00:53:07,754 --> 00:53:11,424 I mean, I shouldn't even be telling you guys, but... 874 00:53:11,458 --> 00:53:14,494 Fuck, I've never known anything like it. 875 00:53:15,662 --> 00:53:17,364 Ever. 876 00:53:22,869 --> 00:53:26,606 Like I said, there wasn't too much of the school year left, 877 00:53:26,639 --> 00:53:31,544 and Timmy dropped out, I guess. 878 00:53:31,578 --> 00:53:34,381 I mean, he finished from home. 879 00:53:36,649 --> 00:53:38,752 But goddamn him, 880 00:53:38,785 --> 00:53:40,820 he never turned us in. 881 00:53:42,789 --> 00:53:45,592 He never said a word about it to anyone, 882 00:53:47,827 --> 00:53:50,263 and I admired him for that. 883 00:53:52,532 --> 00:53:55,368 But I think the reason he kept silent... 884 00:53:55,402 --> 00:53:57,404 And I feel I'm right about this... 885 00:53:59,072 --> 00:54:02,575 Is that he felt something special had happened as well. 886 00:54:03,810 --> 00:54:05,912 Him and me. 887 00:54:05,945 --> 00:54:09,449 I mean, those other guys, they just fucked him to teach him a lesson, 888 00:54:09,482 --> 00:54:11,685 but we... 889 00:54:15,355 --> 00:54:17,424 I know something special happened. 890 00:54:29,569 --> 00:54:31,104 Jesus. 891 00:54:31,137 --> 00:54:32,939 Are you making this up? 892 00:54:32,972 --> 00:54:34,841 Fuck no. 893 00:54:34,874 --> 00:54:38,411 This happened. I told you before. This is my life. 894 00:54:38,445 --> 00:54:39,779 Yeah, but... 895 00:54:41,848 --> 00:54:43,717 Has he told you this story? 896 00:54:43,750 --> 00:54:46,653 No. It's great though, isn't it? 897 00:54:47,454 --> 00:54:49,422 It's incredible. 898 00:54:49,456 --> 00:54:51,524 You'd have taken the same steps. 899 00:54:52,726 --> 00:54:54,894 Common decency dictated the whole thing. 900 00:54:56,563 --> 00:54:58,565 I just didn't expect to find somebody... 901 00:54:58,598 --> 00:55:01,935 who, you know, 902 00:55:01,968 --> 00:55:04,471 understood me, is all. 903 00:55:07,140 --> 00:55:09,876 Anyhow, that's mine. Big deal. 904 00:55:09,909 --> 00:55:11,911 Least I got one. 905 00:55:27,494 --> 00:55:29,629 By the way, 906 00:55:29,662 --> 00:55:35,168 you guys are crazy if you think you're getting out of here without a little reciprocal. 907 00:55:35,201 --> 00:55:37,971 'Cause I'm tired of the sycophantic bullshit thing we got going here. 908 00:55:38,004 --> 00:55:39,773 So let's hear something. 909 00:55:39,806 --> 00:55:41,741 And I don't care who. 910 00:55:45,745 --> 00:55:47,914 I told you mine already. 911 00:55:47,947 --> 00:55:51,518 Fine. Bullshit, but fine. 912 00:55:51,851 --> 00:55:53,820 How 'bout you? 913 00:55:53,853 --> 00:55:57,657 I think you can go ahead and climb out on a limb after what I just coughed up. 914 00:55:57,691 --> 00:55:59,726 No, I don't want to. 915 00:55:59,759 --> 00:56:02,629 - What? - I'm not in the mood. I'm late. 916 00:56:02,662 --> 00:56:06,599 Well, fuck that and get in the mood. You were 10 minutes ago. 917 00:56:06,633 --> 00:56:09,569 Right. It's your turn. Come on. 918 00:56:09,602 --> 00:56:11,771 Your favorite research assistant? 919 00:56:11,805 --> 00:56:13,506 Fess up. 920 00:56:13,540 --> 00:56:14,980 Seriously, I got to get to rehearsal. 921 00:56:16,776 --> 00:56:20,647 Go ahead. I thought you said he was seeing somebody. 922 00:56:21,881 --> 00:56:24,584 Oops. 923 00:56:24,617 --> 00:56:26,753 Come on. Who is it this semester? 924 00:56:26,786 --> 00:56:28,221 Knock it off. 925 00:56:28,254 --> 00:56:29,956 Freshman or sophomore? 926 00:56:29,989 --> 00:56:33,860 - Wh... What are you doing? - What? 927 00:56:33,893 --> 00:56:36,629 See, this is why I hate when the three of us get together. 928 00:56:36,663 --> 00:56:38,531 It just... What? 929 00:56:38,565 --> 00:56:39,875 When we get together with this guy, 930 00:56:39,899 --> 00:56:42,769 it's like someone slipped you an asshole pill. 931 00:56:42,802 --> 00:56:45,872 Well, we just want the truth. I thought that was the whole idea, right? 932 00:56:45,905 --> 00:56:48,541 I'm serious. What is up with you? 933 00:56:48,575 --> 00:56:50,877 Nothing. I just don't wanna get into this. 934 00:56:50,910 --> 00:56:55,048 Look, you're not gonna shock us, okay? I mean, not after what we just... 935 00:56:55,081 --> 00:56:58,685 - So go on. - Yeah. Amuse us. 936 00:57:00,520 --> 00:57:03,532 And I know it's not that snatch you live with, so don't even start in on that one. 937 00:57:03,556 --> 00:57:06,893 Exactly. Look, you can talk. It's not like you're in bed. 938 00:57:09,596 --> 00:57:10,964 What? Nothing. 939 00:57:10,997 --> 00:57:14,267 You were the one who was complaining about it. 940 00:57:14,300 --> 00:57:16,078 What'd you call her the other day when we were... 941 00:57:16,102 --> 00:57:17,871 You know what? 942 00:57:17,904 --> 00:57:20,907 I believe it had to do with the feminine issue. 943 00:57:20,940 --> 00:57:22,809 Fuck off. All right? The fucking truth. 944 00:57:22,842 --> 00:57:24,711 Come on. We're friends. Be honest. 945 00:57:24,744 --> 00:57:26,980 Okay. The best fuck I ever had. That would be your wife. 946 00:57:27,013 --> 00:57:29,049 That was the best fuck I ever had. 947 00:57:42,328 --> 00:57:43,997 That beats my story. 948 00:57:56,943 --> 00:57:59,045 Hey. 949 00:57:59,079 --> 00:58:00,747 Hey. 950 00:58:00,780 --> 00:58:03,316 You're home early. Yeah. 951 00:58:03,350 --> 00:58:06,586 Y-You guys have fun? 952 00:58:06,619 --> 00:58:07,987 Yeah, it was good. 953 00:58:12,926 --> 00:58:14,894 Smoking again. 954 00:58:14,928 --> 00:58:18,031 Oh, you know, it's just the one. 955 00:58:18,064 --> 00:58:20,734 If you're, uh... If you're hungry, there's... 956 00:58:20,767 --> 00:58:22,102 No, I'm fine. 957 00:58:26,773 --> 00:58:28,675 You okay? Yeah. 958 00:58:44,190 --> 00:58:45,892 Shit. 959 00:58:51,998 --> 00:58:53,700 "Hold me." 960 00:59:01,007 --> 00:59:03,176 Is this your work phone? 961 00:59:03,209 --> 00:59:06,613 Oh, your little office there. Yeah, right. I remember. 962 00:59:08,815 --> 00:59:14,020 Great. I-I-I just had it written down here with something else. 963 00:59:16,656 --> 00:59:18,992 Right. Maybe you gave it over lunch. 964 00:59:20,226 --> 00:59:23,063 I... I don't remember. 965 00:59:27,967 --> 00:59:29,936 Anyway, you're good? 966 00:59:29,969 --> 00:59:32,739 How's... Terrific. 967 00:59:34,140 --> 00:59:36,976 Listen, like I said, I kind of just called by accident. 968 00:59:37,010 --> 00:59:41,014 But, uh, you wanna get salads or something? 969 00:59:59,866 --> 01:00:01,868 Answer. Answer. 970 01:00:01,901 --> 01:00:06,873 Answer. Shit. 971 01:00:08,208 --> 01:00:11,011 You're a tramp. You aware of that? 972 01:00:11,044 --> 01:00:14,881 A prick-fucking-teaser! And I don't mind saying it to your face! 973 01:00:14,914 --> 01:00:18,051 You come out of there, I'd say it right in your fucking face! 974 01:00:18,084 --> 01:00:19,853 Oh, God. 975 01:00:19,886 --> 01:00:23,790 You lied to me, right to my own fucking person! 976 01:00:26,793 --> 01:00:28,294 I'm serious. 977 01:00:28,328 --> 01:00:31,831 You are not a nice woman. 978 01:00:31,865 --> 01:00:34,467 I mean, who in the fuck... 979 01:00:34,501 --> 01:00:37,470 just gets their period all of a sudden? 980 01:00:37,504 --> 01:00:39,939 It just doesn't happen! 981 01:00:39,973 --> 01:00:43,009 And it's happened all over my bedding! 982 01:00:43,043 --> 01:00:45,879 But, no, you knew that, 983 01:00:45,912 --> 01:00:48,114 and you're twisted to have planned this. 984 01:00:50,917 --> 01:00:54,921 I hope to God you have one of those red biohazard bags in your purse, 985 01:00:54,954 --> 01:00:57,123 'cause you just bought yourself a set of linens! 986 01:00:57,157 --> 01:00:59,225 380-thread count! 987 01:00:59,259 --> 01:01:00,760 Bullshit! 988 01:01:04,831 --> 01:01:06,499 What's the matter? 989 01:01:06,533 --> 01:01:10,036 Are you feeling sick? Huh? 990 01:01:10,070 --> 01:01:11,771 Crampy? 991 01:01:11,805 --> 01:01:14,808 How about this? Try shoving two aspirins up your crack... 992 01:01:14,841 --> 01:01:17,210 and never,ever fucking calling me in the morning! 993 01:01:17,243 --> 01:01:18,912 Got it? 994 01:01:19,512 --> 01:01:21,181 That's my own remedy. 995 01:01:24,250 --> 01:01:26,519 Now I'm going down to grab a beer... 996 01:01:26,553 --> 01:01:30,056 and, I guess, some fucking 409! 997 01:01:30,090 --> 01:01:32,826 Be gone when I get back. Okay? 998 01:01:33,960 --> 01:01:35,795 God. That was... 999 01:01:35,829 --> 01:01:37,263 Mm-hmm. 1000 01:01:39,299 --> 01:01:41,101 You're just... 1001 01:01:46,072 --> 01:01:48,108 That's all I can say. 1002 01:01:54,381 --> 01:01:56,916 And... 1003 01:01:56,950 --> 01:01:58,284 And? 1004 01:02:00,887 --> 01:02:03,089 I mean, do I really have to say it? 1005 01:02:03,123 --> 01:02:05,859 You couldn't tell? No, I could. 1006 01:02:05,892 --> 01:02:07,394 I think I could. 1007 01:02:07,427 --> 01:02:10,063 I just wanted to... Hear it? 1008 01:02:10,096 --> 01:02:11,765 Mmm. 1009 01:02:12,332 --> 01:02:14,267 Okay, I loved it. 1010 01:02:14,300 --> 01:02:15,969 I did. 1011 01:02:17,103 --> 01:02:18,872 Thank you. 1012 01:02:21,007 --> 01:02:24,144 What'd you like best? Oh, Jesus. 1013 01:02:25,311 --> 01:02:27,113 Oh, just so I remember. 1014 01:02:27,147 --> 01:02:29,282 You don't have to... 1015 01:02:29,315 --> 01:02:32,052 Listen, I'm not gonna want our greatest hits from now on. 1016 01:02:32,085 --> 01:02:35,188 So do whatever, okay? 1017 01:02:36,056 --> 01:02:39,225 But just one... like, one thing. 1018 01:02:39,259 --> 01:02:41,361 Shit. Only one thing. Just tell me. 1019 01:02:44,931 --> 01:02:46,299 Okay. 1020 01:02:49,069 --> 01:02:51,037 You know what I like? 1021 01:02:51,071 --> 01:02:52,372 What? 1022 01:02:54,074 --> 01:02:55,942 The silence. 1023 01:02:57,077 --> 01:02:59,979 When we were making love, you were quiet. 1024 01:03:00,013 --> 01:03:01,348 I liked that. 1025 01:03:07,654 --> 01:03:09,255 Hey. 1026 01:03:10,957 --> 01:03:15,161 - What happened to you? - We ran late. 1027 01:03:15,195 --> 01:03:16,930 I was gonna... 1028 01:03:16,963 --> 01:03:19,632 I... I tried your pager, but there wasn't any, uh... 1029 01:03:19,666 --> 01:03:21,234 Huh. 1030 01:03:23,169 --> 01:03:25,205 I even buzzed you here. 1031 01:03:29,142 --> 01:03:30,844 Really? 1032 01:03:31,678 --> 01:03:34,247 I didn't leave a message on the machine. I... 1033 01:03:36,683 --> 01:03:39,019 I hung up before the... 1034 01:03:54,100 --> 01:03:56,002 You think you're good? 1035 01:03:58,071 --> 01:03:59,673 What, a good fuck? 1036 01:03:59,706 --> 01:04:01,374 No. 1037 01:04:01,408 --> 01:04:03,143 Good. 1038 01:04:04,244 --> 01:04:07,380 I'm asking you, do you think you're... good? 1039 01:04:07,414 --> 01:04:09,215 "Good"? What do you mean, good? 1040 01:04:09,249 --> 01:04:11,317 What kind of question is that? 1041 01:04:11,351 --> 01:04:13,420 I'm asking... 1042 01:04:13,453 --> 01:04:16,690 I'm saying, are you, you know, like, a good person? 1043 01:04:16,723 --> 01:04:19,993 Hey. I'm eating lunch. 1044 01:04:20,026 --> 01:04:21,394 So? 1045 01:04:21,428 --> 01:04:24,698 So why'd you invite me here, to ask me if I'm good or not? 1046 01:04:24,731 --> 01:04:27,167 I just... I don't know. 1047 01:04:33,073 --> 01:04:34,441 "Good." 1048 01:04:38,445 --> 01:04:42,115 This girl tried to dump me once. 1049 01:04:42,148 --> 01:04:44,684 So I got my hands on some hospital stationery, 1050 01:04:44,718 --> 01:04:46,453 and I sent her this letter informing her... 1051 01:04:47,954 --> 01:04:50,990 that she had appeared on a list of previous partners of a patient of mine... 1052 01:04:51,024 --> 01:04:54,127 who had just tested HIV positive. 1053 01:04:54,160 --> 01:04:56,463 You did not do that. Oh, yeah. 1054 01:04:56,496 --> 01:04:58,431 Come on. 1055 01:04:58,465 --> 01:05:00,734 So you decide. 1056 01:05:00,767 --> 01:05:02,435 The bitch deserved it, 1057 01:05:02,469 --> 01:05:05,505 she never understood me and it was a good joke. 1058 01:05:06,373 --> 01:05:08,475 But am I good for doing it? 1059 01:05:08,508 --> 01:05:10,276 Fuck if I know. 1060 01:05:10,310 --> 01:05:12,746 All I do know is I did it, 1061 01:05:12,779 --> 01:05:17,450 and I find a certain clarity in the gesture. 1062 01:05:17,484 --> 01:05:20,053 Don't you think we're gonna have to, 1063 01:05:20,086 --> 01:05:21,488 you know, like, 1064 01:05:21,521 --> 01:05:24,190 pay for all this in the end? 1065 01:05:24,591 --> 01:05:26,259 Possibly. 1066 01:05:26,292 --> 01:05:29,329 I mean, if there ends up being a God... 1067 01:05:29,362 --> 01:05:32,499 or something like that whole eternity thing out there, 1068 01:05:32,532 --> 01:05:34,267 then yeah, probably so. 1069 01:05:34,300 --> 01:05:37,270 I don't know. We'll see. 1070 01:05:37,303 --> 01:05:41,508 But until then, we're on my time. Okay? 1071 01:05:42,275 --> 01:05:44,577 The interim is mine. 1072 01:05:47,113 --> 01:05:48,615 Okay. 1073 01:05:48,648 --> 01:05:51,351 Fine. I... I'll put it another way. 1074 01:05:53,453 --> 01:05:55,422 Take... me. 1075 01:05:55,455 --> 01:05:57,490 Oh, Christ, come on. 1076 01:05:57,524 --> 01:05:59,592 No, who better I should ask? We're friends. 1077 01:05:59,626 --> 01:06:01,428 You're around me, so I'm asking. 1078 01:06:01,461 --> 01:06:04,230 Fine. I think you're a marvelous human being. 1079 01:06:04,264 --> 01:06:05,799 I mean that. Now shut up and eat. 1080 01:06:05,832 --> 01:06:09,235 Come on. I'm serious here. 1081 01:06:09,269 --> 01:06:12,109 It's no big deal. I'm just talking. I've just been thinking a lot lately. 1082 01:06:12,138 --> 01:06:13,473 I bet. 1083 01:06:15,442 --> 01:06:17,777 You say anything to her about it yet? 1084 01:06:17,811 --> 01:06:19,379 No. 1085 01:06:21,348 --> 01:06:24,250 I tried a million times, but she... 1086 01:06:25,552 --> 01:06:28,254 So, I mean, if you didn't know me... I mean, at all. 1087 01:06:28,288 --> 01:06:30,232 Oh, Jesus. No, seriously, you would still feel that way? 1088 01:06:30,256 --> 01:06:32,225 What is this? Nothing. I just... 1089 01:06:32,258 --> 01:06:35,495 See, I mean, you go around like this all day, I'd cheat on you too. 1090 01:06:38,098 --> 01:06:41,835 Sorry. Fuck, that... wasn't nice. 1091 01:06:41,868 --> 01:06:43,570 It's okay. I know you didn't mean it. 1092 01:06:44,637 --> 01:06:46,406 Forget about it, man. 1093 01:06:46,439 --> 01:06:48,475 It's the best thing, I promise you. 1094 01:06:48,508 --> 01:06:50,276 Yeah, anyway, I was just wondering... 1095 01:06:50,310 --> 01:06:52,312 Yeah, but that's not something you should be doing. 1096 01:06:52,345 --> 01:06:54,390 That's something for our little thespian friend to think about. 1097 01:06:54,414 --> 01:06:56,416 I'm gonna talk to him. 1098 01:06:57,450 --> 01:06:59,285 It's that girlfriend of his. 1099 01:06:59,319 --> 01:07:01,454 Yeah, what are you gonna do? 1100 01:07:04,657 --> 01:07:07,460 I think I still got some of that stationery. 1101 01:07:12,332 --> 01:07:13,667 Kidding. 1102 01:08:06,252 --> 01:08:07,721 Afternoon. 1103 01:08:07,754 --> 01:08:09,456 Hi. 1104 01:08:09,489 --> 01:08:11,424 Anything good? 1105 01:08:11,458 --> 01:08:13,393 Depends. Can you read? 1106 01:08:15,328 --> 01:08:17,297 Actually, I came over because aren't you, uh... 1107 01:08:17,330 --> 01:08:19,642 Yeah. You know, I thought... I thought I recognized you. How are you? 1108 01:08:19,666 --> 01:08:21,468 I'm great. That's nice. 1109 01:08:21,501 --> 01:08:22,936 You? How you doing? 1110 01:08:22,969 --> 01:08:26,406 Oh, well, couldn't be better. 1111 01:08:27,407 --> 01:08:29,642 Well, that's good to hear. Hmm. 1112 01:08:29,676 --> 01:08:31,945 You're looking for a bargain? Yeah. 1113 01:08:31,978 --> 01:08:35,248 Actually, I stopped in 'cause I got a tip from... 1114 01:08:35,281 --> 01:08:36,950 Isn't that funny? Well, so did I. 1115 01:08:36,983 --> 01:08:38,918 Well, I heard him talking about it anyway. Oh. 1116 01:08:38,952 --> 01:08:40,920 Small world. That is funny. Yeah. 1117 01:08:40,954 --> 01:08:43,590 I half expected to find him in here. 1118 01:08:43,623 --> 01:08:45,258 Yeah. 1119 01:08:45,291 --> 01:08:46,659 So... Yeah. 1120 01:08:46,693 --> 01:08:49,195 Yeah. So, so, so. 1121 01:08:50,497 --> 01:08:52,532 This is odd, isn't it? Hmm? 1122 01:08:52,565 --> 01:08:54,610 Just running into anyone you know in a city this size. 1123 01:08:54,634 --> 01:08:56,936 Oh. Yeah. Like fate. 1124 01:08:56,970 --> 01:08:59,673 Oh, God, not fate. What? 1125 01:08:59,706 --> 01:09:04,711 Sorry. I just... I hear that word thrown around our place a lot, so... 1126 01:09:04,744 --> 01:09:07,814 He loves those Greeks, doesn't he? Yeah. 1127 01:09:07,847 --> 01:09:11,484 Anyway... Yeah, anyway... 1128 01:09:13,787 --> 01:09:16,623 You wanna get some coffee? 1129 01:09:16,656 --> 01:09:21,294 Uh... Actually, I'm, uh... I'm meeting someone, so... 1130 01:09:21,327 --> 01:09:23,396 Sorry. Okay. 1131 01:09:23,430 --> 01:09:25,465 What about later? 1132 01:09:25,498 --> 01:09:27,701 I'd even go for decaf. 1133 01:09:27,734 --> 01:09:29,402 Uh... 1134 01:09:30,437 --> 01:09:33,707 No. No, thank you, though. I-I... I have... 1135 01:09:33,740 --> 01:09:37,477 Why not? Huh? 1136 01:09:40,547 --> 01:09:42,248 Do you... 1137 01:09:43,616 --> 01:09:46,553 What are you doing? Why are you acting like, uh... 1138 01:09:46,586 --> 01:09:48,722 Because I wanna take you out. 1139 01:09:48,755 --> 01:09:51,424 It's just coffee. Don't say no. 1140 01:09:51,458 --> 01:09:54,561 Well, I already did. I could say it again for you. 1141 01:09:54,594 --> 01:09:56,296 No. 1142 01:09:57,764 --> 01:09:59,499 Leave me alone. 1143 01:10:09,642 --> 01:10:10,910 Okay. 1144 01:10:10,944 --> 01:10:14,347 I see. You're a real piece of work, you know that? That's great. 1145 01:10:14,381 --> 01:10:16,549 Nobody actually likes you. You're aware of this, right? 1146 01:10:16,583 --> 01:10:19,486 Are you for real? I don't get your kind. 1147 01:10:19,519 --> 01:10:21,354 You give my friend nothing but grief, 1148 01:10:21,388 --> 01:10:23,556 always coming off like some dyke bitch. 1149 01:10:23,590 --> 01:10:25,592 How do you live with yourself? 1150 01:10:26,760 --> 01:10:29,496 What the fuck is the matter with you? Hey. 1151 01:10:29,529 --> 01:10:31,464 You don't wanna have a drink with me, that's fine. 1152 01:10:31,498 --> 01:10:34,467 I can take it. I have a healthy self-image. 1153 01:10:34,501 --> 01:10:36,703 But you keep dicking around people I know, 1154 01:10:36,736 --> 01:10:40,840 and one of these days, I'm gonna find you and I'm gonna knock you on your ass. 1155 01:10:42,842 --> 01:10:45,311 You are a useless cunt. 1156 01:10:47,514 --> 01:10:49,282 Get used to it. 1157 01:11:13,440 --> 01:11:15,575 It's just a shitty day. 1158 01:11:16,543 --> 01:11:17,877 Fine. 1159 01:11:19,713 --> 01:11:22,749 Wow, this is great. Did you write this? 1160 01:11:22,782 --> 01:11:24,417 That's cute. 1161 01:11:24,451 --> 01:11:25,819 It's really good. 1162 01:11:28,855 --> 01:11:30,590 Oh! 1163 01:11:30,623 --> 01:11:33,426 Anyhow, Mondays are still okay. All right? 1164 01:11:33,460 --> 01:11:35,428 Monday's still good? Yes. 1165 01:11:35,462 --> 01:11:37,606 No, 'cause I told you I could change my stuff around if you... 1166 01:11:37,630 --> 01:11:40,533 I said yes. He's got that class. He usually runs late. 1167 01:11:40,567 --> 01:11:42,569 But what if he doesn't? 1168 01:11:42,602 --> 01:11:44,637 Why... Why... Why can't you just tell him? 1169 01:11:44,671 --> 01:11:47,874 Because I like the fact that he thinks that he's the only one fucking around. 1170 01:11:47,907 --> 01:11:50,944 I enjoy it. Oh, great. I'm glad I can be of service. 1171 01:11:50,977 --> 01:11:53,713 That's not what I meant. 1172 01:11:53,747 --> 01:11:55,448 Wh... Just tell me why. Please, don't. 1173 01:11:55,482 --> 01:11:57,150 Don't question everything, okay? 1174 01:11:57,183 --> 01:11:58,918 You're very tiring. 1175 01:12:01,788 --> 01:12:03,656 Look, I love you. 1176 01:12:03,690 --> 01:12:05,125 Okay? 1177 01:12:05,158 --> 01:12:06,760 Huh? 1178 01:12:06,793 --> 01:12:08,728 I know. I do. I do. 1179 01:12:08,762 --> 01:12:10,864 But your questions are so useless. You know? 1180 01:12:10,897 --> 01:12:12,565 I know. I do know, you know. 1181 01:12:12,599 --> 01:12:14,634 But you ask so fucking many of them. 1182 01:12:14,668 --> 01:12:17,704 I love being with you. I've said that. 1183 01:12:17,737 --> 01:12:19,773 This isn't a barometer reading I'm giving you here. 1184 01:12:19,806 --> 01:12:21,474 It lasts. I know. 1185 01:12:21,508 --> 01:12:23,176 Okay? So you have to believe me. I do. 1186 01:12:23,209 --> 01:12:25,645 No, you don't, or you wouldn't waste our time... 1187 01:12:25,679 --> 01:12:27,447 wandering around a grocery store, 1188 01:12:27,480 --> 01:12:31,484 asking me about the degree to which I like being with you. 1189 01:12:31,518 --> 01:12:34,988 I can't explain it any better than that, but you just wouldn't... 1190 01:12:35,021 --> 01:12:36,690 I'm sorry. 1191 01:12:38,692 --> 01:12:40,827 Don't be sorry. You didn't do anything. 1192 01:12:40,860 --> 01:12:43,196 You just... 1193 01:12:43,229 --> 01:12:45,732 You just talk too much. Jesus. 1194 01:12:49,803 --> 01:12:51,705 In reality, most of them were young boys. 1195 01:12:51,738 --> 01:12:53,716 What's interesting is when you get to the Restoration, 1196 01:12:53,740 --> 01:12:57,510 women finally get a chance to go on stage, but most of them were prostitutes, 1197 01:12:57,544 --> 01:12:59,813 which is kind of... kind of... 1198 01:13:04,617 --> 01:13:05,752 Listen, why don't you, um... 1199 01:13:05,785 --> 01:13:09,923 Why don't you guys head on in to the Age of Reason, okay? 1200 01:13:09,956 --> 01:13:12,959 Uh, and I'll catch up with you. I got to make a phone call. 1201 01:13:12,992 --> 01:13:15,495 Just right over there by the... 1202 01:13:15,528 --> 01:13:17,731 By the, uh, Voltaíre statue, okay? 1203 01:13:28,708 --> 01:13:30,944 Hi. Hello. 1204 01:13:30,977 --> 01:13:33,246 Wow. This is... This is... 1205 01:13:33,279 --> 01:13:36,983 Um... Look, I'm sorry I didn't call you. I was... I was... 1206 01:13:37,017 --> 01:13:39,986 Actually, I tried to, but then I lost the office number, 1207 01:13:40,020 --> 01:13:42,555 and, uh... and, uh... 1208 01:13:42,589 --> 01:13:46,226 God, this is... This is weird, isn't it? 1209 01:13:46,259 --> 01:13:50,663 Um, look, I'm just here with a bunch of kids doing some research, but, uh... 1210 01:13:50,697 --> 01:13:52,799 Yeah, she's cute. 1211 01:13:52,832 --> 01:13:55,001 No, no, they're... they're students. They're not... 1212 01:13:55,035 --> 01:13:56,770 What? 1213 01:13:56,803 --> 01:13:58,972 Hey, could we... 1214 01:13:59,005 --> 01:14:01,808 Do you think we could talk maybe, just get together and... 1215 01:14:01,841 --> 01:14:03,510 No. 1216 01:14:05,712 --> 01:14:08,248 Look, could we just stop and maybe... Come here. 1217 01:14:08,281 --> 01:14:11,284 Hello. Hey. I'd like to try to at least... Please leave me alone. 1218 01:14:11,317 --> 01:14:15,588 I-I-I need to talk, at least get some closure or something. 1219 01:14:15,622 --> 01:14:18,858 What you need is the last thing on earth that I'm interested in. All right? 1220 01:14:20,760 --> 01:14:22,595 The same hotel room. 1221 01:14:22,629 --> 01:14:23,997 I mean, the exact same... 1222 01:14:24,030 --> 01:14:27,000 Yes, that was... I... I... I... 1223 01:14:27,033 --> 01:14:28,902 I just... I suggested it to him. 1224 01:14:28,935 --> 01:14:30,737 He asked, and then... How could you do that? 1225 01:14:30,770 --> 01:14:33,640 I don't know. I... How? 1226 01:14:35,308 --> 01:14:36,876 I was jealous, okay? 1227 01:14:36,910 --> 01:14:40,313 I-I... I guess I just... 1228 01:14:40,347 --> 01:14:43,817 I mean, I wanted to be there first with you. 1229 01:14:43,850 --> 01:14:45,285 I wanted to feel that. 1230 01:14:45,318 --> 01:14:48,054 Well, you weren't. You never were. 1231 01:14:48,088 --> 01:14:51,925 I know, but I wanted to pretend like I was. You know? 1232 01:14:51,958 --> 01:14:53,860 Why? 1233 01:14:55,762 --> 01:14:59,733 Because I just... I felt... 1234 01:15:00,834 --> 01:15:02,902 I didn't want it to be the same. 1235 01:15:04,104 --> 01:15:07,140 That's the only reason I agreed to it in the first... 1236 01:15:08,608 --> 01:15:10,643 I wanted it to be different. 1237 01:15:10,677 --> 01:15:12,645 That's the only way I wanted to do it, 1238 01:15:12,679 --> 01:15:14,647 if somehow it'd be different. 1239 01:15:14,681 --> 01:15:18,018 Okay, that's fine. I mean, I understand. That's fair. I just... 1240 01:15:21,888 --> 01:15:24,724 But I mean... I mean, 1241 01:15:24,758 --> 01:15:27,794 we're... we're here now, aren't we? 1242 01:15:27,827 --> 01:15:28,995 Aren't we? 1243 01:15:31,097 --> 01:15:36,670 Two of us. I mean, that's got to, like, be something, you know. 1244 01:15:36,703 --> 01:15:39,339 Fate or... Actually, I'm here doing a feature... 1245 01:15:39,372 --> 01:15:40,940 for... 1246 01:15:42,275 --> 01:15:43,819 Yeah, but, I mean, how many times a year do you actually come here? 1247 01:15:43,843 --> 01:15:45,679 I mean, I'm hardly ever... 1248 01:15:45,712 --> 01:15:47,847 I mean, this is... Shit. 1249 01:15:47,881 --> 01:15:49,883 This is just so... 1250 01:15:49,916 --> 01:15:52,085 I don't know. 1251 01:15:52,118 --> 01:15:54,888 How did things ever get so... 1252 01:15:55,855 --> 01:15:57,991 Because life is complicated. 1253 01:16:00,727 --> 01:16:02,696 It's a funny world. 1254 01:16:05,131 --> 01:16:07,167 People can't communicate. 1255 01:16:10,003 --> 01:16:12,138 And you couldn't keep your erection. 1256 01:16:15,742 --> 01:16:17,944 I know, but that's never... 1257 01:16:20,046 --> 01:16:23,817 It's just one big cycle for me. 1258 01:16:23,850 --> 01:16:27,253 I keep thinking about this, and we just can't end like this. 1259 01:16:27,287 --> 01:16:29,956 I mean... Good-bye. 1260 01:16:29,989 --> 01:16:31,958 Could we please... 1261 01:16:44,170 --> 01:16:46,906 So what do you think? 1262 01:16:48,808 --> 01:16:50,810 Honey? 1263 01:16:50,844 --> 01:16:52,178 What? 1264 01:16:53,847 --> 01:16:55,749 About seeing them again. 1265 01:16:55,782 --> 01:16:58,118 Wouldn't that be nice? Mm-hmm. 1266 01:16:59,853 --> 01:17:01,721 No? 1267 01:17:01,755 --> 01:17:04,924 I mean... Yeah, if you want to. Yeah. 1268 01:17:06,059 --> 01:17:08,461 Doesn't sound like you do. 1269 01:17:08,495 --> 01:17:10,063 Well... 1270 01:17:11,331 --> 01:17:14,467 To be honest, I'd like to get the house done a little bit more. 1271 01:17:14,501 --> 01:17:15,669 Right. 1272 01:17:15,702 --> 01:17:18,238 Haven't finished much since the last time they were here. 1273 01:17:24,878 --> 01:17:26,946 Well, we could all go out then maybe. 1274 01:17:28,481 --> 01:17:30,050 Okay. 1275 01:17:39,793 --> 01:17:41,795 What's the matter? 1276 01:17:41,828 --> 01:17:43,163 Nothing. 1277 01:17:48,034 --> 01:17:49,869 You seem nervous. 1278 01:17:49,903 --> 01:17:53,206 Why would I be... I don't know. 1279 01:17:53,239 --> 01:17:55,975 Well, I'm not. I'm fine. 1280 01:17:57,977 --> 01:18:01,281 Yeah, I mean, why would you be nervous about seeing them? 1281 01:18:02,315 --> 01:18:04,851 I don't know. Why? 1282 01:18:05,318 --> 01:18:07,821 Honey, what is this? 1283 01:18:10,123 --> 01:18:12,058 Nothing. 1284 01:18:12,092 --> 01:18:13,793 What are you doing? 1285 01:18:18,064 --> 01:18:19,966 Not a thing. 1286 01:18:23,236 --> 01:18:26,172 You? What have you been doing? 1287 01:18:26,206 --> 01:18:28,208 What do you mean? I've... 1288 01:18:29,809 --> 01:18:31,277 I've been working on the house. 1289 01:18:32,879 --> 01:18:34,981 I'm trying to. And I... 1290 01:18:35,015 --> 01:18:37,017 I've been writing my... 1291 01:18:38,284 --> 01:18:40,353 I don't know what you mean, "doing." 1292 01:18:40,387 --> 01:18:44,024 I... I made you dinner and I... 1293 01:18:58,171 --> 01:19:00,240 What did he say to you? 1294 01:19:02,308 --> 01:19:04,044 You tell me. 1295 01:19:05,345 --> 01:19:07,881 Why don't you tell me what he said to me? 1296 01:19:11,317 --> 01:19:15,055 I've been waiting to see if you'd do something about it, but... 1297 01:19:17,057 --> 01:19:18,825 So is it true? 1298 01:19:34,407 --> 01:19:36,109 Hmm. 1299 01:19:40,380 --> 01:19:43,383 I figured it was, but you know what? 1300 01:19:44,884 --> 01:19:46,286 Benefit of the doubt. 1301 01:19:50,957 --> 01:19:53,093 What do you want me to say? 1302 01:19:56,162 --> 01:19:57,864 Nothing. 1303 01:20:01,301 --> 01:20:03,336 No, that pretty much says it all. 1304 01:20:09,309 --> 01:20:11,077 It's good bread. 1305 01:21:13,440 --> 01:21:15,442 Really? No, no, I'm sure. 1306 01:21:21,281 --> 01:21:25,218 You should use it. 'Cause it's all behind the eyes with her. 1307 01:21:25,251 --> 01:21:28,321 You know what I mean? You got it in the monologue the last time. 1308 01:21:36,162 --> 01:21:37,540 Look, you know what? I'm gonna, um... 1309 01:21:37,564 --> 01:21:39,332 I'm gonna talk to him for a second. 1310 01:21:40,834 --> 01:21:42,445 Why don't you just go hang out in the greenroom for about 15 minutes, okay? 1311 01:21:42,469 --> 01:21:45,138 I'll be there in a second. 1312 01:22:09,496 --> 01:22:11,364 Hey. Hey. 1313 01:22:12,298 --> 01:22:15,368 Sorry to interrupt and all, but... 1314 01:22:15,402 --> 01:22:17,537 you never return my messages, so... 1315 01:22:19,406 --> 01:22:21,241 Show looks good. 1316 01:22:22,342 --> 01:22:25,412 Yeah, it's all right. Just a dress rehearsal. 1317 01:22:26,413 --> 01:22:29,082 But thanks. It's... 1318 01:22:29,115 --> 01:22:30,984 It's Wycherley. 1319 01:22:33,486 --> 01:22:35,255 Doesn't matter. 1320 01:22:44,531 --> 01:22:48,435 Look... I'm sorry. I-I mean... 1321 01:22:48,468 --> 01:22:50,236 Forget it. That's not why I came here. 1322 01:22:50,270 --> 01:22:52,572 No, I should've come to you and... 1323 01:22:54,140 --> 01:22:56,109 Why? 1324 01:22:56,142 --> 01:22:57,510 I would've said no. 1325 01:22:57,544 --> 01:22:59,512 I... I don't mean in the beginning. 1326 01:22:59,546 --> 01:23:02,349 I just meant I should've talked... 1327 01:23:02,382 --> 01:23:06,219 It was a shitty thing to let happen in the first place. 1328 01:23:06,252 --> 01:23:10,090 And I... 1329 01:23:10,123 --> 01:23:11,591 I just... I feel... 1330 01:23:13,426 --> 01:23:16,463 Fuck, I don't know how to put this. I just feel... 1331 01:23:18,531 --> 01:23:20,333 Bad? 1332 01:23:21,501 --> 01:23:23,436 Bad. Exactly. 1333 01:23:23,470 --> 01:23:25,338 Bad. 1334 01:23:25,372 --> 01:23:27,307 I mean, my wife. 1335 01:23:27,640 --> 01:23:29,576 I'm sorry. 1336 01:23:29,609 --> 01:23:31,244 The same hotel room even. 1337 01:23:31,277 --> 01:23:33,313 I am sorry. 1338 01:23:33,346 --> 01:23:35,415 Yeah. 1339 01:23:35,448 --> 01:23:39,486 But I... I mean, I-I still feel... 1340 01:23:40,353 --> 01:23:41,855 Bad. 1341 01:23:41,888 --> 01:23:44,157 Right. 1342 01:23:44,190 --> 01:23:45,525 Bad. 1343 01:23:54,567 --> 01:23:57,237 So are you guys talking at all, or... 1344 01:23:57,270 --> 01:23:59,272 No. 1345 01:23:59,305 --> 01:24:02,442 I don't even know where she's... I mean, she'll call. 1346 01:24:02,475 --> 01:24:05,679 Oh, yeah. They... They always call. 1347 01:24:08,515 --> 01:24:10,483 Has... Has she called you? 1348 01:24:10,517 --> 01:24:14,320 Me? No. God, no. I... Right. 1349 01:24:14,354 --> 01:24:15,655 I just meant they... 1350 01:24:17,157 --> 01:24:18,491 Right. 1351 01:24:23,563 --> 01:24:25,365 You feel good? 1352 01:24:28,368 --> 01:24:31,438 What, are you borrowing toiletries in there, or... 1353 01:24:31,471 --> 01:24:33,506 No? Yes? 1354 01:24:36,242 --> 01:24:37,877 What the fuck? 1355 01:24:47,520 --> 01:24:51,524 So, look, I know you're nervous and all, so it's... 1356 01:24:53,526 --> 01:24:55,628 But if you use any towels in there... 1357 01:24:55,662 --> 01:24:58,231 And please don't feel like... I mean, I always do this. 1358 01:24:58,264 --> 01:25:00,533 It's a health thing strictly. I mean, really it is. 1359 01:25:00,567 --> 01:25:03,670 Um, take a shower if you want to. 1360 01:25:03,703 --> 01:25:05,438 Wipe yourself off. No problem. 1361 01:25:05,472 --> 01:25:10,477 But set anything you do use off to one side. Okay? 1362 01:25:10,510 --> 01:25:12,579 You know, I got to do wash anyway. 1363 01:25:14,647 --> 01:25:16,349 Okay? 1364 01:25:20,453 --> 01:25:22,389 Hi. 1365 01:25:22,422 --> 01:25:24,491 How are you? Fine, thanks. 1366 01:25:24,524 --> 01:25:26,226 Great. 1367 01:25:29,295 --> 01:25:32,799 Do you know if this is, uh... is this part of a collection, or is it, uh... 1368 01:25:32,832 --> 01:25:35,502 No, that's just a single piece. Oh. 1369 01:25:35,535 --> 01:25:38,338 Nice, isn't it? Yeah, very. 1370 01:25:38,371 --> 01:25:40,240 Yeah. Hmm. 1371 01:25:41,408 --> 01:25:43,376 First time here? Mm-hmm. 1372 01:25:43,410 --> 01:25:45,712 You? No, I work here. 1373 01:25:45,745 --> 01:25:48,682 Oh, really? Work. Mm-hmm. 1374 01:25:48,715 --> 01:25:51,351 Are you an artist or... 1375 01:25:51,384 --> 01:25:52,952 No, I'm the artist's assistant. 1376 01:25:52,986 --> 01:25:54,954 Oh, an assistant. Huh. 1377 01:25:54,988 --> 01:25:56,556 Wow. 1378 01:26:00,460 --> 01:26:04,698 Is there anything I can help you with, or, uh... 1379 01:26:04,731 --> 01:26:08,768 Look, I'm... I'm... I'm the guy that she lives with. 1380 01:26:10,737 --> 01:26:14,441 I just... I just, uh, thought I'd introduce myself, or... 1381 01:26:16,476 --> 01:26:18,578 You know. Who? 1382 01:26:21,047 --> 01:26:22,615 Come on. 1383 01:26:24,017 --> 01:26:27,487 She told me that the two of you were together... 1384 01:26:29,356 --> 01:26:30,724 or whatever. 1385 01:26:30,757 --> 01:26:32,425 It's just... 1386 01:26:33,493 --> 01:26:35,228 That's what I thought. 1387 01:26:36,696 --> 01:26:38,832 Well, look, um, 1388 01:26:38,865 --> 01:26:41,034 there's really nothing else I can show you here then. 1389 01:26:41,067 --> 01:26:43,336 I mean, if you're done looking. 1390 01:26:43,370 --> 01:26:44,671 Right? 1391 01:26:46,139 --> 01:26:50,677 You know, you could show me why she'd be interested in somebody like you. 1392 01:26:50,710 --> 01:26:54,581 Maybe because I don't say stupid fucking things like that to people. 1393 01:26:57,684 --> 01:26:59,519 I got a call. 1394 01:27:04,791 --> 01:27:06,493 Great. 1395 01:27:08,862 --> 01:27:11,498 Your painting's crooked. 1396 01:27:20,407 --> 01:27:22,375 I just feel... 1397 01:27:22,409 --> 01:27:23,710 I don't know. 1398 01:27:23,743 --> 01:27:26,813 But I want to say this. I... I need to... 1399 01:27:28,682 --> 01:27:30,417 Listen. 1400 01:27:31,518 --> 01:27:35,388 We both... I mean, all of this... 1401 01:27:35,422 --> 01:27:36,923 What I've done as well... 1402 01:27:36,956 --> 01:27:39,092 There have been some mistakes, okay? 1403 01:27:39,125 --> 01:27:41,061 Fine. 1404 01:27:41,094 --> 01:27:43,596 You know? I mean, 'cause you've done the same... 1405 01:27:43,630 --> 01:27:45,465 You know, this whole girl thing. 1406 01:27:45,498 --> 01:27:48,301 I said fine. That's how you feel. Fine. 1407 01:27:51,638 --> 01:27:53,473 But... 1408 01:27:53,506 --> 01:27:55,108 you aren't coming back, right? 1409 01:27:55,141 --> 01:27:57,544 - - I mean... What, that's it? 1410 01:27:57,577 --> 01:27:59,612 This whole thing we've had, it's just over? 1411 01:27:59,646 --> 01:28:03,516 Look, I know about her. You know that, right? 1412 01:28:03,550 --> 01:28:06,753 What happened. I mean, how you two had your little... 1413 01:28:06,786 --> 01:28:10,857 Listen, let's just... Let's just leave it here, because... 1414 01:28:10,890 --> 01:28:12,859 Don't you think I feel... 1415 01:28:12,892 --> 01:28:14,594 - What, bad? - Of course I do. 1416 01:28:14,627 --> 01:28:16,563 The guy's practically my best friend. 1417 01:28:16,596 --> 01:28:19,632 Oh, don't even fucking use that. All right? 1418 01:28:19,666 --> 01:28:21,735 "Best friend"? That is bullshit. 1419 01:28:21,768 --> 01:28:24,838 Try saying "friend" when you're down there, lapping between his wife's legs. 1420 01:28:24,871 --> 01:28:26,740 Okay. All right. See how it sounds then. 1421 01:28:26,773 --> 01:28:29,409 Come on. Come on. All right? It was a mistake. I know. 1422 01:28:29,442 --> 01:28:31,678 Why are we doing this? 1423 01:28:31,711 --> 01:28:34,814 I never thought this arrangement would be... 1424 01:28:37,717 --> 01:28:39,686 What do you want, huh? 1425 01:28:39,719 --> 01:28:42,889 - I... - We had something nice. 1426 01:28:42,922 --> 01:28:46,459 We paid the bills. Great. But now it's... 1427 01:28:46,493 --> 01:28:49,729 Look, if you knew, why didn't you tell me? 1428 01:28:49,763 --> 01:28:52,465 We could've... Maybe we could've talked about it, or... 1429 01:28:52,499 --> 01:28:55,869 Look, you started seeing somebody. It doesn't matter. 1430 01:28:56,903 --> 01:28:58,905 I met someone too. 1431 01:28:58,938 --> 01:29:02,609 I mean, I at least tried to fuck outside our calling circle. 1432 01:29:02,642 --> 01:29:04,177 But, hey, 1433 01:29:04,210 --> 01:29:06,613 if we could've come back together and continued, 1434 01:29:06,646 --> 01:29:08,615 then it would've been very sweet. 1435 01:29:08,648 --> 01:29:10,517 But we can't. 1436 01:29:11,651 --> 01:29:13,620 We fucked it. We fucked up. 1437 01:29:13,653 --> 01:29:15,931 It doesn't have to be like that. It's just all very fucked. 1438 01:29:15,955 --> 01:29:17,624 No, it doesn't have to be... Wake up. 1439 01:29:17,657 --> 01:29:19,192 Hey! Hey, hey. Shh! Wake up! 1440 01:29:19,225 --> 01:29:20,903 Would you just fuckin' listen to me for a second? 1441 01:29:20,927 --> 01:29:23,205 Every time I try to... I'm trying to apologize, or whatever, 1442 01:29:23,229 --> 01:29:24,840 and you just keep fuckin' whacking me down. 1443 01:29:24,864 --> 01:29:27,634 I feel like I'm... Listen, I don't have time. 1444 01:29:27,667 --> 01:29:29,002 Okay? 1445 01:29:29,936 --> 01:29:33,173 It's late. So let's just do this. 1446 01:29:33,206 --> 01:29:34,941 It's over. 1447 01:29:36,242 --> 01:29:38,912 Thanks so much. It was lovely. 1448 01:29:38,945 --> 01:29:41,448 I'll get the rest of my stuff later. 1449 01:29:45,218 --> 01:29:47,487 Lunch was a mistake. 1450 01:29:49,255 --> 01:29:52,792 This is just so... shitty. 1451 01:29:52,826 --> 01:29:55,762 I mean, after all... 1452 01:29:55,795 --> 01:29:58,932 God, please don't fucking examine... 1453 01:29:58,965 --> 01:30:01,668 You are so weird about shit like this. 1454 01:30:01,701 --> 01:30:04,938 You just wanna turn it all over and over in... 1455 01:30:04,971 --> 01:30:07,674 This is not some fucking thesis, okay? 1456 01:30:07,707 --> 01:30:09,785 So snap out of it. Would you please be quiet? 1457 01:30:09,809 --> 01:30:11,945 That's my advice to you. Grow the fuck up. 1458 01:30:11,978 --> 01:30:13,713 Right. 1459 01:30:15,048 --> 01:30:18,585 But this is... "But"... 1460 01:30:19,886 --> 01:30:21,755 Okay, can I, like... 1461 01:30:21,788 --> 01:30:24,257 Do I, like, at least get a number? 1462 01:30:24,290 --> 01:30:26,626 You know, if you get mail or something? 1463 01:30:26,659 --> 01:30:28,995 Sure. Sure. 1464 01:30:33,900 --> 01:30:38,471 Should I, um, write "Hold me" or any... anything like that? 1465 01:30:39,706 --> 01:30:41,708 That's not funny. 1466 01:30:41,741 --> 01:30:43,043 Yes, it is. 1467 01:30:45,545 --> 01:30:48,014 So, are you... 1468 01:30:48,048 --> 01:30:49,883 I mean, so you're, like, staying with her now? 1469 01:30:49,916 --> 01:30:52,118 God, not her too. No, 'cause I just can't... 1470 01:30:52,152 --> 01:30:53,520 Can't what? 1471 01:30:53,553 --> 01:30:56,990 Why do you find it so hard to fathom that I'd want to be with a woman? 1472 01:30:57,023 --> 01:30:58,825 I mean, I wanted to be with you. 1473 01:30:58,858 --> 01:31:01,995 Now I want to be with her. That's all. 1474 01:31:02,028 --> 01:31:05,699 I know. It just makes me feel a little, you know... 1475 01:31:05,732 --> 01:31:07,834 Oh, fuck. All right, great. Just forget it. 1476 01:31:07,867 --> 01:31:09,669 Forget it, all right? 1477 01:31:10,837 --> 01:31:13,573 I mean, is this... Is this a moral issue, 1478 01:31:13,606 --> 01:31:16,509 or is this just because you think I have nice tits? 1479 01:31:25,652 --> 01:31:27,120 It's both. 1480 01:31:45,839 --> 01:31:47,874 You okay? You want anything, or... 1481 01:31:51,044 --> 01:31:52,746 Okay. 1482 01:32:16,970 --> 01:32:19,706 Answer. 1483 01:32:24,244 --> 01:32:25,912 Answer. 1484 01:32:27,380 --> 01:32:29,983 Answer. 1485 01:32:33,820 --> 01:32:35,789 Answer me. 1486 01:32:40,226 --> 01:32:42,929 Look, this is not just another question. 1487 01:32:44,731 --> 01:32:46,132 I... I... 1488 01:32:52,739 --> 01:32:55,041 Please answer me. Please. 1489 01:33:01,247 --> 01:33:03,683 What's your name? 1490 01:33:05,051 --> 01:33:06,753 Mmm. 1491 01:33:08,755 --> 01:33:10,090 Oh, yeah. 1492 01:33:12,058 --> 01:33:13,760 Yeah. 1493 01:33:16,463 --> 01:33:18,431 Yeah, that's nice. 1494 01:33:18,465 --> 01:33:20,033 That's pretty. 1495 01:33:25,705 --> 01:33:28,041 Come on. What's going on? 1496 01:33:29,843 --> 01:33:31,177 Listen. I... 1497 01:33:33,913 --> 01:33:36,016 I got to go. 1498 01:33:36,049 --> 01:33:37,884 No, it's not... 1499 01:33:39,786 --> 01:33:41,187 Come on. 1500 01:33:42,188 --> 01:33:43,890 Shit. 1501 01:33:44,457 --> 01:33:46,026 What is the matter? 1502 01:33:47,894 --> 01:33:50,463 Why can't I... Come on. 1503 01:33:50,497 --> 01:33:52,932 Oh, God, is it me? 1504 01:33:55,935 --> 01:33:58,038 I put it in you, you cry. 1505 01:33:59,205 --> 01:34:02,008 I stick it down by your ass, you cry. 1506 01:34:03,243 --> 01:34:05,211 Which is fair, I grant you. 1507 01:34:05,245 --> 01:34:06,946 That hurts. 1508 01:34:08,248 --> 01:34:10,784 But I kiss your tits, 1509 01:34:10,817 --> 01:34:14,954 I touch you or I so much as fuckin' rub up against you, 1510 01:34:14,988 --> 01:34:16,990 and you're weeping in my pillow. 1511 01:34:18,992 --> 01:34:20,694 Is it me? 1512 01:34:22,762 --> 01:34:24,164 I don't think so. 1513 01:34:31,871 --> 01:34:33,239 All right. 1514 01:34:34,107 --> 01:34:36,176 Can... Can you just... 1515 01:34:38,078 --> 01:34:39,779 Just hold me. 1516 01:34:41,981 --> 01:34:44,017 I want to make love. 1517 01:34:45,785 --> 01:34:48,254 A few more months... 1518 01:34:48,288 --> 01:34:50,890 Not gonna be so easy, you know. 1519 01:34:50,924 --> 01:34:52,258 Uh-huh. 1520 01:34:54,961 --> 01:34:56,296 We will. Just... 1521 01:34:58,064 --> 01:35:00,000 Just a few minutes. 1522 01:35:02,836 --> 01:35:05,271 But we will fuck tonight, right? 1523 01:35:07,974 --> 01:35:09,309 Yeah. 1524 01:35:12,979 --> 01:35:14,314 In a minute. 1525 01:35:21,988 --> 01:35:23,323 Jesus. 1526 01:35:24,357 --> 01:35:27,193 Your fucking watch doesn't even work. 1527 01:35:27,227 --> 01:35:31,131 No, that's... I'll get you another one. 1528 01:35:33,133 --> 01:35:35,068 Jesus, you're a mess. 1529 01:35:39,139 --> 01:35:40,840 Lay back. 1530 01:35:49,149 --> 01:35:51,017 How does that feel? 1531 01:35:57,223 --> 01:35:58,925 It's nice. 1532 01:36:38,098 --> 01:36:43,403 * As long as I had it in me 1533 01:36:44,371 --> 01:36:48,074 * I'd keep going back 1534 01:36:48,108 --> 01:36:51,945 * To that first point 1535 01:36:51,978 --> 01:36:54,047 * Of truth 1536 01:36:54,080 --> 01:36:57,851 * I guess I quite like it 1537 01:36:59,019 --> 01:37:02,288 * Doesn't everyone? 1538 01:37:02,322 --> 01:37:05,291 * It's so commonplace 1539 01:37:05,325 --> 01:37:08,862 * To sit and witness 1540 01:37:10,997 --> 01:37:14,167 * So familiar 1541 01:37:14,200 --> 01:37:18,238 * This play 1542 01:37:19,205 --> 01:37:23,043 * So sad if you unravel 1543 01:37:23,076 --> 01:37:28,982 * While the secret drips from your eyes * 1544 01:37:29,015 --> 01:37:32,519 * Into your hollow 1545 01:37:32,552 --> 01:37:35,221 * Barren concern 1546 01:37:35,255 --> 01:37:39,225 * Of my futureless future 1547 01:37:40,293 --> 01:37:43,997 * It's not what you are 1548 01:37:44,030 --> 01:37:47,200 * Dark and staggering 1549 01:37:47,233 --> 01:37:49,169 * But inside 1550 01:37:49,202 --> 01:37:54,407 * All ideas are so vertical * 1551 01:37:54,441 --> 01:37:57,711 * Now you're stumbling 1552 01:37:57,744 --> 01:38:01,147 * Through the excuses 1553 01:38:01,181 --> 01:38:04,451 * So now you can witness 1554 01:38:06,519 --> 01:38:09,556 * So familiar 1555 01:38:09,589 --> 01:38:13,993 * This play 1556 01:38:15,195 --> 01:38:18,732 * Let's pretend I'll unravel 1557 01:38:18,765 --> 01:38:24,471 * While mimicking some sad surprise * 1558 01:38:24,504 --> 01:38:28,341 * Into my hollow 1559 01:38:28,375 --> 01:38:31,711 * Barren concern 1560 01:38:31,745 --> 01:38:35,482 * Look how we turn 1561 01:38:35,515 --> 01:38:40,320 * Into the so familiar 1562 01:38:40,353 --> 01:38:44,324 * This play 1563 01:38:45,492 --> 01:38:49,362 * So sad we unravel * 1564 01:38:51,798 --> 01:38:55,502 ** 1565 01:39:43,550 --> 01:39:47,253 ** 1566 01:39:47,277 --> 01:39:50,277 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 110218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.