Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,110 --> 00:00:06,110
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,110 --> 00:00:11,110
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,110 --> 00:00:13,910
(Seo Kang Jun)
4
00:00:14,280 --> 00:00:16,950
(Jin Ki Joo)
5
00:00:17,490 --> 00:00:19,450
(Kim Shin Rock)
6
00:00:30,400 --> 00:00:32,430
(Written by Lim Young Bin, Directed by Choi Jung In)
7
00:00:34,700 --> 00:00:39,039
(Undercover High School)
8
00:00:39,040 --> 00:00:41,139
(All places, organizations, characters,)
9
00:00:41,140 --> 00:00:43,110
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
10
00:00:45,050 --> 00:00:47,350
(Episode 9)
11
00:01:30,390 --> 00:01:31,430
Who are you?
12
00:01:33,030 --> 00:01:34,090
Who are you and why are you here?
13
00:01:54,380 --> 00:01:55,920
Let go!
14
00:01:56,280 --> 00:01:58,920
Let go of me!
15
00:03:36,320 --> 00:03:37,320
Su A?
16
00:03:38,890 --> 00:03:39,950
Hey.
17
00:03:40,190 --> 00:03:42,519
Su A, come on. Wake up.
18
00:03:42,520 --> 00:03:43,890
Su A...
19
00:03:47,530 --> 00:03:49,430
Su A, wake up. Su A!
20
00:03:52,030 --> 00:03:53,070
(Emergency Medical Center)
21
00:03:54,370 --> 00:03:55,700
Doctor, over here!
22
00:04:01,480 --> 00:04:03,510
Prep the OR and secure a bed in the ICU. Hurry.
23
00:04:03,640 --> 00:04:04,650
Let's move her.
24
00:04:08,920 --> 00:04:10,280
I'm afraid you must stay here.
25
00:04:11,090 --> 00:04:12,750
(Restricted Area)
26
00:04:56,760 --> 00:04:58,330
Don't worry too much.
27
00:04:59,630 --> 00:05:00,700
My Su A...
28
00:05:01,800 --> 00:05:02,870
is strong...
29
00:05:03,940 --> 00:05:05,340
and will wake up soon.
30
00:05:07,980 --> 00:05:09,580
That's also the Su A I know.
31
00:05:25,790 --> 00:05:26,830
Hae Seong!
32
00:05:28,300 --> 00:05:29,560
How's Ms. Oh?
33
00:05:30,200 --> 00:05:31,969
Fortunately, it wasn't a fatal injury.
34
00:05:31,970 --> 00:05:33,000
She hasn't woken up yet though.
35
00:05:34,330 --> 00:05:35,499
Did you look into it?
36
00:05:35,500 --> 00:05:36,969
The scene was processed.
37
00:05:36,970 --> 00:05:38,039
The culprit must've been an amateur...
38
00:05:38,040 --> 00:05:40,440
because he left his DNA all over your house.
39
00:05:40,810 --> 00:05:42,840
- Tell me when the report comes in. - Sure.
40
00:05:43,240 --> 00:05:45,210
Get some shut-eye somewhere.
41
00:05:45,410 --> 00:05:46,710
You look exhausted.
42
00:05:46,780 --> 00:05:48,650
Forget it. As if I can sleep right now.
43
00:05:50,450 --> 00:05:52,320
Hey. How's Ms. Oh?
44
00:05:52,990 --> 00:05:54,020
Is she all right?
45
00:05:55,720 --> 00:05:57,290
Yes, the surgery went well.
46
00:06:00,960 --> 00:06:02,159
I'll get some air.
47
00:06:02,160 --> 00:06:04,030
You should go see Su A. She's in Room 503.
48
00:06:05,330 --> 00:06:06,330
See you later.
49
00:06:09,670 --> 00:06:11,670
(Yoonbit Hospital)
50
00:06:37,560 --> 00:06:38,630
Are you okay?
51
00:06:40,200 --> 00:06:41,700
We'll stay behind,
52
00:06:42,170 --> 00:06:44,270
so go home and get some rest.
53
00:06:44,670 --> 00:06:45,739
I'm fine.
54
00:06:45,740 --> 00:06:47,770
It shows that you haven't had any sleep.
55
00:06:49,040 --> 00:06:51,850
- Don't be like that and... - I said I was fine!
56
00:07:01,190 --> 00:07:02,190
Sir.
57
00:07:13,870 --> 00:07:14,870
It's nothing.
58
00:07:15,400 --> 00:07:17,740
Don't mind me and head back inside.
59
00:07:24,240 --> 00:07:25,250
Sure.
60
00:07:28,350 --> 00:07:29,350
I'll see you later.
61
00:07:52,140 --> 00:07:54,040
Hae Seong must be running late.
62
00:07:54,410 --> 00:07:57,180
Skipping classes and being late. He's sort of a slacker, isn't he?
63
00:07:57,610 --> 00:07:58,949
Although, that's what makes him hot.
64
00:07:58,950 --> 00:08:01,079
Hi, guys. It's time for roll call.
65
00:08:01,080 --> 00:08:02,480
Ms. Kim, where's Ms. Oh?
66
00:08:02,720 --> 00:08:03,780
Ms. Oh?
67
00:08:04,350 --> 00:08:05,890
A personal matter came up for her.
68
00:08:06,050 --> 00:08:08,319
That's why I'm here as your temporary homeroom teacher.
69
00:08:08,320 --> 00:08:09,820
What personal matter?
70
00:08:10,220 --> 00:08:11,729
Will she be gone for long?
71
00:08:11,730 --> 00:08:13,329
You brats.
72
00:08:13,330 --> 00:08:15,860
If only you had always been this interested in your teacher.
73
00:08:16,430 --> 00:08:17,660
I'll check attendance.
74
00:08:23,500 --> 00:08:24,640
How are you feeling?
75
00:08:25,710 --> 00:08:27,670
I'm sorry I didn't tell you sooner.
76
00:08:27,810 --> 00:08:30,310
Ms. Oh also came down with something.
77
00:08:30,810 --> 00:08:32,780
They're not kidding about the flu going around.
78
00:08:34,210 --> 00:08:35,980
Anyway, take care of yourself...
79
00:08:36,550 --> 00:08:38,149
and don't forget to submit a doctor's note...
80
00:08:38,150 --> 00:08:39,620
so that your absence can be excused.
81
00:08:39,790 --> 00:08:40,850
Sure.
82
00:09:05,250 --> 00:09:06,250
I'm sorry.
83
00:09:08,420 --> 00:09:10,320
I'm sorry I couldn't protect you.
84
00:09:12,690 --> 00:09:14,890
What? Ms. Oh's in the hospital?
85
00:09:15,920 --> 00:09:17,820
She was brought to my dad's hospital last night...
86
00:09:17,920 --> 00:09:19,229
and was admitted.
87
00:09:19,230 --> 00:09:21,460
Why was she brought in? Is she that sick?
88
00:09:22,330 --> 00:09:24,630
I can't have access to that kind of personal information.
89
00:09:24,830 --> 00:09:26,470
Do you know what's even more crazy though?
90
00:09:27,200 --> 00:09:30,340
It was Hae Seong who brought Ms. Oh to the hospital.
91
00:09:30,640 --> 00:09:32,239
My gosh.
92
00:09:32,240 --> 00:09:35,210
Is Ms. Oh the reason Hae Seong skipped school?
93
00:09:36,410 --> 00:09:37,740
It's highly possible.
94
00:09:38,680 --> 00:09:39,680
Come to think of it,
95
00:09:39,681 --> 00:09:41,779
they've been joined at the hip lately.
96
00:09:41,780 --> 00:09:43,050
This is between a teacher and a student.
97
00:09:43,750 --> 00:09:46,350
Let's not create any sick rumours and watch our mouths.
98
00:09:47,990 --> 00:09:49,420
I'm with Ye Na on this.
99
00:09:49,960 --> 00:09:51,159
We don't know...
100
00:09:51,160 --> 00:09:53,030
why those two were at the hospital.
101
00:09:53,590 --> 00:09:56,230
What if what you said led to weird rumours?
102
00:09:56,860 --> 00:09:58,070
- Sorry. - Sorry.
103
00:10:08,880 --> 00:10:10,640
Can you believe them?
104
00:10:11,040 --> 00:10:12,779
Aren't people allowed to go to the hospital together?
105
00:10:12,780 --> 00:10:13,850
It's no big deal.
106
00:10:14,210 --> 00:10:15,980
Also, being there together...
107
00:10:16,380 --> 00:10:18,750
could be just a big coincidence. Right?
108
00:10:19,250 --> 00:10:21,390
Right, of course. That's possible.
109
00:10:21,690 --> 00:10:23,060
Don't be like that.
110
00:10:23,560 --> 00:10:24,560
What?
111
00:10:25,260 --> 00:10:27,160
You're saying all that to spare my feelings.
112
00:10:27,460 --> 00:10:28,630
There's no need for that.
113
00:10:28,930 --> 00:10:32,430
Right. Was I saying that for your sake?
114
00:10:33,330 --> 00:10:34,370
Weren't you?
115
00:10:34,700 --> 00:10:36,000
I was.
116
00:10:39,940 --> 00:10:42,380
Do you still have feelings for Hae Seong?
117
00:10:43,480 --> 00:10:46,450
I had a crush on him, but I'm going to move on.
118
00:10:46,650 --> 00:10:48,280
He doesn't seem interested in me.
119
00:10:48,920 --> 00:10:51,380
Right. I'm glad to hear that.
120
00:10:52,050 --> 00:10:53,449
What are you doing after school?
121
00:10:53,450 --> 00:10:54,490
Do you want to catch a movie?
122
00:10:55,090 --> 00:10:57,220
I'd love to, but I should get home.
123
00:10:57,520 --> 00:10:59,530
The math competition is coming up.
124
00:11:01,530 --> 00:11:03,000
The math competition?
125
00:11:03,830 --> 00:11:04,830
Yes.
126
00:11:05,130 --> 00:11:06,330
You're competing too, aren't you?
127
00:11:07,930 --> 00:11:08,999
Yes.
128
00:11:09,000 --> 00:11:11,240
I studied really hard this time around.
129
00:11:11,540 --> 00:11:13,310
You'll have to do your best if you want to beat me.
130
00:11:28,660 --> 00:11:30,390
If you're that sorry,
131
00:11:39,930 --> 00:11:41,100
be good to me.
132
00:11:42,700 --> 00:11:43,740
Are you okay?
133
00:11:50,980 --> 00:11:52,050
I was worried.
134
00:11:55,980 --> 00:11:57,050
What a relief.
135
00:12:08,830 --> 00:12:09,900
What?
136
00:12:10,460 --> 00:12:11,829
It was Lee Jun Ho, a teacher at the school,
137
00:12:11,830 --> 00:12:13,330
who executed the exam scandal.
138
00:12:13,500 --> 00:12:14,530
Lee Jun Ho?
139
00:12:16,470 --> 00:12:17,740
Mr. Lee was the proctor during the tests...
140
00:12:17,970 --> 00:12:19,510
of all those competitions.
141
00:12:20,940 --> 00:12:22,840
Don't think about this for now.
142
00:12:23,240 --> 00:12:24,440
I'll take it from here.
143
00:12:25,780 --> 00:12:27,750
You only just woke up and shouldn't be...
144
00:12:28,720 --> 00:12:30,320
- Yeong Hun. - Hey, Hae Seong.
145
00:12:30,520 --> 00:12:32,590
I have the DNA analysis report from the break-in.
146
00:12:33,150 --> 00:12:34,150
But...
147
00:12:34,720 --> 00:12:37,019
it's odd though.
148
00:12:37,020 --> 00:12:38,760
The one at your house...
149
00:12:39,060 --> 00:12:40,630
was Lee Jun Ho.
150
00:12:41,800 --> 00:12:44,330
- Lee Jun Ho was at my house? - Yes.
151
00:12:44,830 --> 00:12:47,330
Lee Jun Ho, the math teacher at Byeongmun High School.
152
00:12:48,200 --> 00:12:50,070
Why did he...
153
00:12:50,340 --> 00:12:52,010
break into your house?
154
00:12:52,940 --> 00:12:54,370
Monitor him closely for now.
155
00:12:54,670 --> 00:12:56,639
Sure. What about Agent An?
156
00:12:56,640 --> 00:12:57,640
Don't tell him.
157
00:12:59,080 --> 00:13:00,180
I'll inform him myself.
158
00:13:30,210 --> 00:13:32,110
He used a knife I had at home.
159
00:13:33,250 --> 00:13:35,250
Not bringing a weapon...
160
00:13:36,150 --> 00:13:37,420
implies that...
161
00:13:38,150 --> 00:13:40,790
hurting me or Su A wasn't part of his original plan.
162
00:13:42,190 --> 00:13:44,460
He was looking for something at my house.
163
00:13:51,600 --> 00:13:53,830
If the file regarding the scandal wasn't his target,
164
00:13:54,930 --> 00:13:56,870
what could Lee Jun Ho have been after?
165
00:14:34,670 --> 00:14:36,410
Who'd want to take the notebook from me?
166
00:14:41,720 --> 00:14:42,780
Seo Myeong Ju.
167
00:14:45,620 --> 00:14:48,090
Goodness. You did well.
168
00:14:49,960 --> 00:14:53,460
However, I heard there was an incident last night.
169
00:14:55,830 --> 00:14:57,800
How will you remedy this situation?
170
00:15:01,870 --> 00:15:03,400
Please keep your word.
171
00:15:04,740 --> 00:15:05,970
If I do what you asked,
172
00:15:06,840 --> 00:15:10,380
you said you'd keep my name out of the school cheating scandal.
173
00:15:10,840 --> 00:15:11,910
Also, you promised...
174
00:15:12,580 --> 00:15:14,850
you wouldn't order me to fix the exams again.
175
00:15:16,220 --> 00:15:19,090
You're bringing up a promise after stabbing someone with a knife?
176
00:15:19,520 --> 00:15:21,689
I didn't know you were a psychopath, Mr. Lee.
177
00:15:21,690 --> 00:15:23,620
I won't ask about the notebook...
178
00:15:24,160 --> 00:15:25,630
or Jeong Hae Seong's identity.
179
00:15:26,860 --> 00:15:27,930
However,
180
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
I trust that you'll protect me.
181
00:15:33,200 --> 00:15:34,270
Why should I?
182
00:15:37,700 --> 00:15:41,010
Because my arrest would only put you in a predicament.
183
00:15:41,340 --> 00:15:44,010
So that's how it works.
184
00:15:46,050 --> 00:15:49,650
Sure. Your job is done, Mr. Lee.
185
00:15:51,820 --> 00:15:54,090
You may go. Don't you have classes to prepare for?
186
00:15:57,290 --> 00:15:58,960
I'll trust you to protect me, then.
187
00:16:02,600 --> 00:16:03,660
Mr. Lee.
188
00:16:07,200 --> 00:16:08,740
I appreciate your service.
189
00:16:22,750 --> 00:16:24,120
(My dad's)
190
00:16:24,750 --> 00:16:27,020
(Byeongmun High Organizational Chart)
191
00:16:36,660 --> 00:16:38,399
(Byeongmun High has 4 scary stories)
192
00:16:38,400 --> 00:16:39,869
(Ballerina, crimson eyes, piano that plays alone)
193
00:16:39,870 --> 00:16:40,870
(Fourth ghost story: No one seems to know what it is.)
194
00:16:40,871 --> 00:16:42,070
"The fourth ghost story."
195
00:16:43,170 --> 00:16:44,940
"No one seems to know..."
196
00:16:46,310 --> 00:16:47,410
"what it is."
197
00:16:47,610 --> 00:16:48,639
Anyway, Ms. Seo,
198
00:16:48,640 --> 00:16:51,140
has the school gym gone under renovation before?
199
00:16:53,210 --> 00:16:54,280
What he's saying...
200
00:16:55,850 --> 00:16:57,520
is that only he has the answer.
201
00:17:11,700 --> 00:17:13,300
Mr. Lee took your notebook?
202
00:17:13,470 --> 00:17:15,000
That's probably what he was after.
203
00:17:15,470 --> 00:17:16,940
You were only collateral.
204
00:17:21,070 --> 00:17:23,040
Ms. Seo must be pulling the strings.
205
00:17:23,510 --> 00:17:25,510
We'll have to arrest Lee Jun Ho and make him testify...
206
00:17:26,880 --> 00:17:28,280
to end Chairwoman Seo Myeong Ju,
207
00:17:29,280 --> 00:17:31,580
who deceived the students and played me.
208
00:17:36,660 --> 00:17:38,960
Do whatever it takes to figure out the fourth ghost story.
209
00:17:40,360 --> 00:17:41,789
Considering our situation,
210
00:17:41,790 --> 00:17:43,730
it's too dangerous to keep Jeong Hae Seong...
211
00:17:44,530 --> 00:17:45,970
at this school.
212
00:17:46,270 --> 00:17:47,970
I understand.
213
00:17:55,740 --> 00:17:57,240
What is it, Ye Na?
214
00:18:03,720 --> 00:18:05,490
The upcoming math competition.
215
00:18:06,820 --> 00:18:08,120
Did you plan for me...
216
00:18:09,320 --> 00:18:10,360
to come in first place?
217
00:18:10,490 --> 00:18:11,560
So what if you are?
218
00:18:18,060 --> 00:18:19,630
That's what you wanted to talk about?
219
00:18:21,170 --> 00:18:23,040
I want to compete fairly this time.
220
00:18:25,440 --> 00:18:27,370
I'll come out on top on my own.
221
00:18:27,940 --> 00:18:28,940
I give you my word.
222
00:18:29,740 --> 00:18:31,540
So please Mom, I...
223
00:18:32,910 --> 00:18:34,710
You frustrating brat.
224
00:18:40,190 --> 00:18:41,850
Why do you keep standing...
225
00:18:42,620 --> 00:18:44,360
on the edge of the cliff...
226
00:18:46,130 --> 00:18:47,430
when there's a safer road?
227
00:18:52,170 --> 00:18:53,330
Because I don't want to be ashamed.
228
00:18:57,200 --> 00:18:58,540
As your daughter,
229
00:18:59,210 --> 00:19:00,510
I want to hold my head up high.
230
00:19:05,780 --> 00:19:07,510
Please allow this, Mom.
231
00:19:22,760 --> 00:19:25,300
Ma'am, perhaps...
232
00:19:26,500 --> 00:19:27,770
this time around,
233
00:19:28,070 --> 00:19:30,770
you should give in to Ye Na's request.
234
00:19:32,740 --> 00:19:34,769
I believe this is the first time...
235
00:19:34,770 --> 00:19:37,280
she has asked anything from you.
236
00:19:37,610 --> 00:19:40,750
It wouldn't have been easy for her to come to you like this.
237
00:19:41,080 --> 00:19:44,280
I'm aware that, like your late father,
238
00:19:44,550 --> 00:19:45,750
you also...
239
00:19:46,420 --> 00:19:49,560
have high expectations for your child.
240
00:19:54,460 --> 00:19:56,300
Don't bring my father up.
241
00:19:57,360 --> 00:19:58,600
That was unwise of me.
242
00:20:00,970 --> 00:20:03,200
Have Ye Na come out on top as previously arranged.
243
00:20:04,200 --> 00:20:06,270
And find someone to take Lee Jun Ho's place.
244
00:20:07,270 --> 00:20:08,940
Yes, ma'am.
245
00:20:27,830 --> 00:20:29,330
What's your take on it?
246
00:20:29,760 --> 00:20:30,830
About what?
247
00:20:31,230 --> 00:20:33,130
Senior Agent An and Hae Seong.
248
00:20:34,530 --> 00:20:35,800
Aren't things chilly between them?
249
00:20:37,170 --> 00:20:39,040
They must still be getting over a quarrel.
250
00:20:40,170 --> 00:20:42,740
It seems more serious than that.
251
00:20:43,640 --> 00:20:45,610
Did something happen between them?
252
00:20:46,150 --> 00:20:47,980
Hey, get to work. Over there.
253
00:20:49,950 --> 00:20:51,120
Darn.
254
00:20:58,160 --> 00:20:59,390
He's the school principal, right?
255
00:20:59,760 --> 00:21:01,260
Chairwoman Seo's lackey.
256
00:21:01,530 --> 00:21:02,600
It's me, Hae Seong.
257
00:21:03,200 --> 00:21:05,100
Park Jae Mun's here to see Lee Jun Ho.
258
00:21:05,470 --> 00:21:06,900
He's moving faster than I anticipated.
259
00:21:07,400 --> 00:21:08,400
What are they up to?
260
00:21:10,040 --> 00:21:11,300
Hey, they're getting in.
261
00:21:12,770 --> 00:21:14,940
They're going for a drive in Park Jae Mun's car.
262
00:21:15,510 --> 00:21:16,539
Lee Jun Ho must be arrested alive.
263
00:21:16,540 --> 00:21:18,080
- Tail them. - Got it.
264
00:21:18,240 --> 00:21:19,309
(Insider: Go Yeong Hun, Park Mi Jeong, Gong Jin Sang,)
265
00:21:19,310 --> 00:21:21,550
(Kim Hyung Bae, An Seok Ho)
266
00:21:28,350 --> 00:21:29,960
May I ask where we're going?
267
00:21:52,980 --> 00:21:54,480
Why are we here of all places?
268
00:21:56,220 --> 00:21:57,220
Over there.
269
00:22:10,630 --> 00:22:11,660
Drag him out.
270
00:22:23,880 --> 00:22:26,310
Put him in the car and crush him.
271
00:22:38,160 --> 00:22:41,660
Am I right to assume that this is murder in the works?
272
00:22:41,790 --> 00:22:43,230
Hae Seong won't be here in time.
273
00:22:44,030 --> 00:22:45,060
We'll stop them ourselves.
274
00:22:46,070 --> 00:22:47,300
How?
275
00:22:47,700 --> 00:22:49,299
We're way outnumbered!
276
00:22:49,300 --> 00:22:50,740
Should we do nothing, then?
277
00:22:58,210 --> 00:22:59,910
I'm sure you remember our combat training.
278
00:23:04,550 --> 00:23:05,550
I'll get going.
279
00:23:11,760 --> 00:23:12,830
I'm sorry, Mi Jeong,
280
00:23:13,560 --> 00:23:14,930
for being an embarrassment to you.
281
00:23:20,330 --> 00:23:21,400
We'll go together.
282
00:23:29,940 --> 00:23:31,010
Sure.
283
00:23:44,760 --> 00:23:46,930
Get over here!
284
00:23:48,930 --> 00:23:50,560
I said we couldn't do this ourselves!
285
00:23:50,630 --> 00:23:52,670
Watch your tone.
286
00:23:53,500 --> 00:23:56,640
- Help! - Help!
287
00:23:57,800 --> 00:23:59,709
- Help. - Help.
288
00:23:59,710 --> 00:24:00,740
- Help! - Help.
289
00:24:07,210 --> 00:24:09,479
- Mr. Lee! - Mr. Lee, no.
290
00:24:09,480 --> 00:24:11,050
Are you okay?
291
00:24:11,420 --> 00:24:12,989
- Are you good? - What now?
292
00:24:12,990 --> 00:24:14,219
What do we do?
293
00:24:14,220 --> 00:24:16,959
You, Park Jae Mun!
294
00:24:16,960 --> 00:24:18,860
You'll regret this.
295
00:24:19,030 --> 00:24:22,230
This is murder!
296
00:24:22,930 --> 00:24:25,730
Our people won't let you get away with this.
297
00:24:25,930 --> 00:24:27,699
- Oh, no. - No, don't.
298
00:24:27,700 --> 00:24:30,099
- Stop. - Stop it.
299
00:24:30,100 --> 00:24:31,370
Wait!
300
00:24:34,610 --> 00:24:36,539
- No! - Oh, no.
301
00:24:36,540 --> 00:24:38,709
- No! - Shoot!
302
00:24:38,710 --> 00:24:40,809
- No! - No...
303
00:24:40,810 --> 00:24:43,080
- This can't be. - No!
304
00:24:43,780 --> 00:24:44,850
No...
305
00:25:15,280 --> 00:25:18,119
- Hae Seong! - Hae Seong!
306
00:25:18,120 --> 00:25:20,590
Is this in the job description for school principals these days?
307
00:25:20,950 --> 00:25:22,490
Talk about having it extreme.
308
00:25:22,860 --> 00:25:23,890
We meet again, right?
309
00:25:25,160 --> 00:25:26,590
This time, no running away.
310
00:25:27,060 --> 00:25:29,260
I didn't want any extra work,
311
00:25:29,430 --> 00:25:30,430
but deal with him.
312
00:25:44,140 --> 00:25:47,049
- What? He pressed the button. - He pressed the button.
313
00:25:47,050 --> 00:25:49,219
Darn. What now?
314
00:25:49,220 --> 00:25:52,150
What do we do?
315
00:25:53,820 --> 00:25:55,050
Don't worry, Mi Jeong.
316
00:25:56,060 --> 00:25:57,190
I'll protect you...
317
00:25:58,520 --> 00:25:59,629
no matter what.
318
00:25:59,630 --> 00:26:01,660
- Yeong Hun. - Mi Jeong.
319
00:26:02,430 --> 00:26:03,630
Yeong Hun...
320
00:26:29,320 --> 00:26:31,019
I'm scared!
321
00:26:31,020 --> 00:26:33,630
You jerk!
322
00:26:33,760 --> 00:26:35,560
Is this your way of protecting me?
323
00:26:36,060 --> 00:26:38,860
- Hey, Lee Jun Ho. Wake up. - I'm scared.
324
00:26:39,070 --> 00:26:40,700
This is all your fault!
325
00:27:11,900 --> 00:27:12,930
Get up.
326
00:27:13,800 --> 00:27:15,069
Get up!
327
00:27:15,070 --> 00:27:16,239
We're in this mess because of you.
328
00:27:16,240 --> 00:27:18,969
- Hae Seong! - Open your eyes, darn it!
329
00:27:18,970 --> 00:27:21,240
- Wake up! - Don't cry!
330
00:27:23,840 --> 00:27:26,110
Lie down flat.
331
00:27:26,780 --> 00:27:29,279
Lie down.
332
00:27:29,280 --> 00:27:30,350
Darn.
333
00:27:34,490 --> 00:27:37,459
Save us, the merciful Buddha.
334
00:27:37,460 --> 00:27:39,789
- Please allow us to live. - Please, no.
335
00:27:39,790 --> 00:27:41,830
Save us, the merciful Buddha!
336
00:27:53,710 --> 00:27:56,180
Please have mercy on us.
337
00:27:56,410 --> 00:27:59,039
Please allow us to live!
338
00:27:59,040 --> 00:28:00,110
Please...
339
00:28:03,020 --> 00:28:06,550
Please have mercy on us. Please!
340
00:28:22,330 --> 00:28:23,400
We're alive.
341
00:28:27,670 --> 00:28:28,970
Hae Seong...
342
00:29:13,650 --> 00:29:14,919
The phone is turned off.
343
00:29:14,920 --> 00:29:17,389
Please leave a message after the tone.
344
00:29:17,390 --> 00:29:18,820
Extra charges may apply.
345
00:29:49,090 --> 00:29:50,190
Why did you do that?
346
00:29:53,690 --> 00:29:55,730
As for what you did to me, I guess you could call it a mistake.
347
00:29:56,300 --> 00:29:59,500
But what you've been doing at school is not a mistake.
348
00:30:03,270 --> 00:30:04,540
How did you know?
349
00:30:08,010 --> 00:30:10,039
Seo Myeong Ju made me do all of it. I had no choice.
350
00:30:10,040 --> 00:30:11,640
What about the kids you've wronged?
351
00:30:13,180 --> 00:30:15,849
The kids who always said hello to you with smiles on their faces.
352
00:30:15,850 --> 00:30:17,750
Did you not feel an ounce of guilt when you saw them?
353
00:30:20,190 --> 00:30:22,020
You still have a chance to make up for what you've done.
354
00:30:23,290 --> 00:30:24,690
Don't let the chance slip by.
355
00:30:46,880 --> 00:30:48,380
- Hey, Yeong Hun. - Hae Seong.
356
00:30:48,780 --> 00:30:50,380
We've handed the principal over to the police.
357
00:30:50,720 --> 00:30:52,550
What do you plan to do with Lee Jun Ho, the teacher?
358
00:30:53,220 --> 00:30:54,620
I'll hand him over myself.
359
00:30:55,720 --> 00:30:57,360
And I'll update Senior Agent An on it myself.
360
00:30:57,890 --> 00:30:58,990
All right, then.
361
00:31:11,170 --> 00:31:12,470
Stay here until tomorrow.
362
00:31:12,710 --> 00:31:14,270
Do not even think about coming out.
363
00:31:15,140 --> 00:31:16,240
Hand over your phone.
364
00:31:19,280 --> 00:31:20,380
Why are you taking my phone?
365
00:31:21,450 --> 00:31:23,420
Seo Myeong Ju and her people might track you down.
366
00:31:24,020 --> 00:31:25,080
Get out.
367
00:31:28,550 --> 00:31:30,190
Let me ask you a question before I go.
368
00:31:31,890 --> 00:31:33,160
Who are you, really?
369
00:31:34,560 --> 00:31:35,660
Just a high school student.
370
00:32:06,360 --> 00:32:07,430
Hey, Hae Seong.
371
00:32:07,930 --> 00:32:09,230
About Seo Myeong Ju's involvement in the scandal.
372
00:32:10,960 --> 00:32:12,500
I think we can prove it.
373
00:32:14,130 --> 00:32:15,169
How?
374
00:32:15,170 --> 00:32:16,540
The accomplice in the scandal.
375
00:32:17,000 --> 00:32:18,600
Turns out, it was the guy who stabbed Su A.
376
00:32:18,970 --> 00:32:20,370
Teacher Lee Jun Ho at Byeongmun High.
377
00:32:20,810 --> 00:32:22,310
I'm keeping him at the safe house for now.
378
00:32:22,780 --> 00:32:24,780
Lee Jun Ho is at the safe house?
379
00:32:25,580 --> 00:32:26,950
Just until 7am tomorrow.
380
00:32:28,010 --> 00:32:29,680
If the police question him tomorrow,
381
00:32:29,980 --> 00:32:31,980
Seo Myeong Ju will also have to go in for questioning.
382
00:32:32,250 --> 00:32:33,250
She will, right?
383
00:32:33,251 --> 00:32:34,819
If the grade rigging becomes known to the public,
384
00:32:34,820 --> 00:32:36,049
all the VIP parents...
385
00:32:36,050 --> 00:32:37,660
will withdraw their support from Seo Myeong Ju's projects.
386
00:32:38,060 --> 00:32:39,890
Then Seo Myeong Ju and Edu-City are finished.
387
00:32:45,600 --> 00:32:47,130
- Uncle. - Yes.
388
00:32:48,030 --> 00:32:49,070
I'll just...
389
00:32:51,600 --> 00:32:52,970
go home and get some rest now.
390
00:33:09,890 --> 00:33:11,020
(Wednesday, November 19, 10:20pm)
391
00:33:36,750 --> 00:33:40,750
(Missing Person)
392
00:33:52,660 --> 00:33:54,770
(Missing Person, Jeong Jae Hyeon, Male, Age 38)
393
00:33:57,740 --> 00:33:59,710
You little rascal. I found you, at last.
394
00:34:00,240 --> 00:34:01,270
Hold this.
395
00:34:02,840 --> 00:34:03,840
Hey.
396
00:34:04,940 --> 00:34:06,280
Who said you could leave without a word?
397
00:34:06,750 --> 00:34:09,380
Auntie and I have been looking for you all day.
398
00:34:10,750 --> 00:34:12,019
(Missing Person)
399
00:34:12,020 --> 00:34:13,020
There, it's done.
400
00:34:14,750 --> 00:34:15,890
You must be hungry.
401
00:34:18,160 --> 00:34:19,360
Let's go and eat something.
402
00:34:20,590 --> 00:34:22,860
(Missing Person, Jeong Jae Hyeon, Male, Age 38)
403
00:34:29,640 --> 00:34:31,440
Here, eat up.
404
00:34:36,910 --> 00:34:39,140
Hey, there's no poison in this. Watch.
405
00:34:41,450 --> 00:34:42,510
It's good.
406
00:34:44,620 --> 00:34:45,750
It's okay. Eat.
407
00:34:46,220 --> 00:34:47,719
Thank you.
408
00:34:47,720 --> 00:34:48,790
Sure.
409
00:34:53,530 --> 00:34:54,590
Hey, Si Hyun.
410
00:34:54,960 --> 00:34:56,330
Do you hate our home that much?
411
00:34:56,800 --> 00:34:58,330
You keep disappearing without a word.
412
00:35:02,670 --> 00:35:04,400
Your place isn't my home.
413
00:35:05,640 --> 00:35:07,210
Don't look for me anymore.
414
00:35:08,240 --> 00:35:09,610
I'm an orphan,
415
00:35:10,080 --> 00:35:11,410
so I should take care of everything on my own.
416
00:35:13,850 --> 00:35:15,450
I don't know what you're talking about.
417
00:35:16,750 --> 00:35:18,650
Why are you saying you're an orphan?
418
00:35:19,690 --> 00:35:21,390
Because I don't have a mom or dad.
419
00:35:22,050 --> 00:35:23,660
My mom passed away,
420
00:35:25,860 --> 00:35:26,960
and my dad...
421
00:35:28,230 --> 00:35:29,290
My dad...
422
00:35:34,770 --> 00:35:36,340
I know your dad will come back.
423
00:35:38,900 --> 00:35:39,970
Until then,
424
00:35:40,970 --> 00:35:42,040
let me...
425
00:35:43,280 --> 00:35:44,580
be your dad, Si Hyun.
426
00:35:47,950 --> 00:35:49,010
Don't cry.
427
00:35:49,780 --> 00:35:50,850
Don't cry.
428
00:35:51,880 --> 00:35:53,020
It's okay.
429
00:35:54,650 --> 00:35:55,720
Don't cry.
430
00:35:56,420 --> 00:35:57,660
It's all right.
431
00:35:58,860 --> 00:35:59,960
Stop crying.
432
00:36:35,890 --> 00:36:37,360
(Thursday, November 11, 7:15am)
433
00:36:54,550 --> 00:36:55,650
Hey, Hae Seong.
434
00:36:56,420 --> 00:36:57,519
Where are you?
435
00:36:57,520 --> 00:36:59,180
I'm on my way to the office. Why?
436
00:37:00,920 --> 00:37:01,920
Hello?
437
00:37:04,190 --> 00:37:05,720
Hello? Hae Seong.
438
00:37:05,920 --> 00:37:06,930
Uncle.
439
00:37:07,830 --> 00:37:09,860
I owe you an apology.
440
00:37:15,230 --> 00:37:17,099
Uncle, the truth is...
441
00:37:17,100 --> 00:37:18,170
Hey, I know.
442
00:37:19,340 --> 00:37:20,970
I've known you for more than 20 years.
443
00:37:21,610 --> 00:37:22,970
Of course, I know you well enough.
444
00:37:24,610 --> 00:37:25,680
I'm sorry.
445
00:37:26,610 --> 00:37:28,280
Let's have some grilled eel and soju later.
446
00:37:29,150 --> 00:37:30,450
It's on you, obviously.
447
00:37:34,550 --> 00:37:35,990
Hey, I'm busy now.
448
00:37:36,220 --> 00:37:37,820
You should hang up and get ready for school too.
449
00:37:38,190 --> 00:37:40,360
- Are you skipping school today? - No, I'll see you later.
450
00:37:41,790 --> 00:37:42,930
Okay, have a good day.
451
00:38:13,260 --> 00:38:14,330
Ms. Oh!
452
00:38:17,560 --> 00:38:18,660
You're here.
453
00:38:19,770 --> 00:38:20,770
My gosh.
454
00:38:20,771 --> 00:38:23,400
Your face was already tiny, but it looks even smaller now.
455
00:38:24,000 --> 00:38:25,270
Are you okay now?
456
00:38:25,640 --> 00:38:27,270
It still hurts a little, but I'm okay.
457
00:38:29,170 --> 00:38:30,480
Oh, right. Mr. Lee Jun Ho.
458
00:38:32,180 --> 00:38:34,149
While you were away,
459
00:38:34,150 --> 00:38:36,350
he was really worried about you.
460
00:38:38,680 --> 00:38:40,490
- Your call cannot be connected... - That's odd. He's not answering.
461
00:38:44,490 --> 00:38:46,290
(Mathematics, Lee Jun Ho)
462
00:38:57,240 --> 00:38:58,970
You said I could come and visit anytime.
463
00:39:05,810 --> 00:39:07,550
But you still need to make an appointment...
464
00:39:07,910 --> 00:39:08,980
if you have good manners.
465
00:39:15,390 --> 00:39:17,660
We both know what's going on, so I don't need to hide it from you.
466
00:39:19,060 --> 00:39:20,260
Let me just ask you one thing.
467
00:39:21,130 --> 00:39:22,990
So, you know a lot about me.
468
00:39:23,330 --> 00:39:24,900
You see, I know a lot about you too.
469
00:39:25,530 --> 00:39:28,200
I know who at the NIS is in league with you,
470
00:39:28,470 --> 00:39:30,599
what you want to do once you find Emperor Gojong's gold bars,
471
00:39:30,600 --> 00:39:32,140
and what you're trying to achieve.
472
00:39:32,740 --> 00:39:33,810
I know all about it.
473
00:39:36,170 --> 00:39:37,680
But here's something I don't know.
474
00:39:42,950 --> 00:39:43,980
Why me?
475
00:39:46,350 --> 00:39:48,220
Why did you want me on this operation?
476
00:39:49,720 --> 00:39:51,960
What really happened to my father?
477
00:39:52,520 --> 00:39:53,830
Why would you...
478
00:39:55,260 --> 00:39:56,360
ask me that?
479
00:39:59,600 --> 00:40:01,200
Right, I didn't think you'd answer anyway.
480
00:40:02,370 --> 00:40:03,400
Let's get down to business.
481
00:40:04,940 --> 00:40:07,109
Byeongmun High School is the most prestigious high school...
482
00:40:07,110 --> 00:40:08,210
in the country.
483
00:40:08,310 --> 00:40:10,139
Earlier today, one of the school's faculty members...
484
00:40:10,140 --> 00:40:12,039
turned himself in, saying he wanted to reveal...
485
00:40:12,040 --> 00:40:13,349
the truth behind the school grades scandal.
486
00:40:13,350 --> 00:40:14,709
- He's here. - Oh, that's Lee Jun Ho.
487
00:40:14,710 --> 00:40:16,080
- Lee Jun Ho is here. - Isn't that Lee Jun Ho?
488
00:40:17,020 --> 00:40:18,049
(Byeongmun High School Teacher Turns Himself In)
489
00:40:18,050 --> 00:40:20,789
You said you'd reveal the truth behind the scandal. Is it true?
490
00:40:20,790 --> 00:40:22,819
I will tell the police everything I know.
491
00:40:22,820 --> 00:40:24,419
Some say Chairwoman Seo Myeong Ju...
492
00:40:24,420 --> 00:40:26,089
threatened to kill you to silence you.
493
00:40:26,090 --> 00:40:27,859
I'll explain that during the questioning too.
494
00:40:27,860 --> 00:40:29,329
- Please tell us! - Just tell us now!
495
00:40:29,330 --> 00:40:31,629
- Just a comment, please! - What else did she do?
496
00:40:31,630 --> 00:40:33,530
- Were the parents... - Please tell us!
497
00:40:35,400 --> 00:40:36,530
So, how do you feel?
498
00:40:36,940 --> 00:40:37,940
That was boring.
499
00:40:39,370 --> 00:40:40,940
And you're too...
500
00:40:41,470 --> 00:40:42,510
amateurish.
501
00:40:43,710 --> 00:40:46,679
Did you think I'd panic over a mere teacher's confession...
502
00:40:46,680 --> 00:40:48,950
- as if it's a big deal... - No, of course not.
503
00:40:53,350 --> 00:40:55,290
Lee Jun Ho gave me this evidence.
504
00:40:56,690 --> 00:40:57,720
Here.
505
00:41:00,660 --> 00:41:01,729
What is this?
506
00:41:01,730 --> 00:41:04,330
This shows that the grade rigging was entirely orchestrated by you.
507
00:41:09,670 --> 00:41:11,600
On top of that, you instigated an attempted murder.
508
00:41:12,440 --> 00:41:13,939
Once they reinvestigate Kim Hyeon Ho's case,
509
00:41:13,940 --> 00:41:14,940
you'll be convicted of that too.
510
00:41:16,470 --> 00:41:17,480
Congratulations.
511
00:41:17,740 --> 00:41:18,980
You're going to jail for at least ten years.
512
00:41:23,550 --> 00:41:25,020
That seems like an urgent call. Answer it.
513
00:41:25,820 --> 00:41:28,120
The police will be here soon, so prepare yourself mentally too.
514
00:41:33,590 --> 00:41:34,590
Oh, one more thing.
515
00:41:35,090 --> 00:41:37,099
When you have a guest visiting you,
516
00:41:37,100 --> 00:41:38,830
you need to offer a cup of tea, at least.
517
00:41:39,900 --> 00:41:40,970
That's called good manners.
518
00:41:51,180 --> 00:41:52,480
(Seung Jae's father)
519
00:41:57,980 --> 00:41:58,980
What was that?
520
00:41:59,880 --> 00:42:02,250
- What was that? - Hey, hurry up and go on in.
521
00:42:11,300 --> 00:42:13,469
Hey, guys! This is huge!
522
00:42:13,470 --> 00:42:15,629
- The school is in deep trouble. - The confession of a teacher...
523
00:42:15,630 --> 00:42:18,000
at Byeongmun High School is causing quite a stir.
524
00:42:18,470 --> 00:42:20,470
According to Mr. Lee's confession, the school...
525
00:42:20,710 --> 00:42:22,039
manipulated student records,
526
00:42:22,040 --> 00:42:23,739
which will affect the students' college admission results,
527
00:42:23,740 --> 00:42:25,479
- Yes, we're looking into it too. - and had the winners...
528
00:42:25,480 --> 00:42:26,480
of various competitions predetermined,
529
00:42:26,481 --> 00:42:28,450
which always included a specific group of students.
530
00:42:28,550 --> 00:42:31,250
In other words, every section of the student records was manipulated.
531
00:42:31,580 --> 00:42:34,549
The so-called VIP students and their parents were the ones...
532
00:42:34,550 --> 00:42:36,050
who benefited from this and received the perks.
533
00:42:36,320 --> 00:42:39,760
Mr. Lee also confessed that he partook in the grade rigging too.
534
00:42:42,530 --> 00:42:45,560
Dad, you said there would be no problems.
535
00:42:45,960 --> 00:42:47,430
You want me to study abroad? What?
536
00:42:47,970 --> 00:42:50,240
How can I study abroad when I can't even speak English?
537
00:42:50,540 --> 00:42:51,800
You said you'd take care of...
538
00:42:52,840 --> 00:42:54,210
You said nothing would happen.
539
00:42:55,010 --> 00:42:56,070
Darn it!
540
00:42:57,640 --> 00:42:59,339
(Police)
541
00:42:59,340 --> 00:43:00,550
- Just a comment, please. - Mr. Park.
542
00:43:00,810 --> 00:43:02,410
- Do you admit everything? - Move aside, please!
543
00:43:03,150 --> 00:43:04,419
What is even more shocking is that...
544
00:43:04,420 --> 00:43:06,519
Chairwoman Seo Myeong Ju tried to murder Mr. Lee,
545
00:43:06,520 --> 00:43:07,720
according to Mr. Lee's statement.
546
00:43:08,590 --> 00:43:10,419
Due to Mr. Lee's confession about the school grades scandal...
547
00:43:10,420 --> 00:43:12,360
and Chairwoman Seo Myeong Ju's alleged incitement to murder,
548
00:43:12,790 --> 00:43:14,289
it is now unclear whether or not...
549
00:43:14,290 --> 00:43:17,330
Byeongmun Foundation can move ahead with its Edu-City Project.
550
00:43:17,660 --> 00:43:19,859
As controversy is growing, all eyes are on how the school...
551
00:43:19,860 --> 00:43:21,400
will respond to the allegations.
552
00:43:21,830 --> 00:43:23,500
Reporter Ju Gi Jin, MBS.
553
00:43:40,720 --> 00:43:41,790
Su A.
554
00:43:43,220 --> 00:43:44,260
Yes?
555
00:43:44,620 --> 00:43:46,160
You saved this school.
556
00:43:49,260 --> 00:43:51,500
This place would've never changed if it weren't for you.
557
00:43:54,630 --> 00:43:56,370
Thank you, teacher.
558
00:43:58,540 --> 00:43:59,600
Thank you.
559
00:44:42,010 --> 00:44:43,179
(Edu-City in Crisis, Investors Backing Out)
560
00:44:43,180 --> 00:44:44,250
The situation...
561
00:44:45,150 --> 00:44:47,220
isn't looking so good, Chairwoman Seo.
562
00:44:48,190 --> 00:44:50,920
All the projects connected to Edu-City have been scrapped.
563
00:44:51,220 --> 00:44:54,260
It seems that your students' parents have washed their hands of it too.
564
00:44:54,860 --> 00:44:55,990
Also, your position...
565
00:45:00,530 --> 00:45:03,170
Do you have a solution to get the situation sorted out?
566
00:45:11,080 --> 00:45:12,480
I guess you don't.
567
00:45:12,840 --> 00:45:14,810
And you have no means to keep your promise.
568
00:45:15,650 --> 00:45:17,050
Then there isn't anything I can do.
569
00:45:21,690 --> 00:45:23,690
You see, I know this lawyer who's very good.
570
00:45:24,290 --> 00:45:25,820
They can write a good apology letter for you.
571
00:45:27,790 --> 00:45:28,960
If you're interested,
572
00:45:29,730 --> 00:45:30,860
give them a call.
573
00:46:05,760 --> 00:46:07,970
What do you think a mad woman is capable of doing...
574
00:46:10,970 --> 00:46:12,670
when she has lost everything?
575
00:46:14,670 --> 00:46:16,370
You've got some nerve, pulling this on me.
576
00:46:24,050 --> 00:46:26,550
Here. About Seo Myeong Ju, well done.
577
00:46:29,920 --> 00:46:32,190
By the way, in the morning,
578
00:46:33,060 --> 00:46:35,990
you said you were sorry. What was that about?
579
00:46:36,790 --> 00:46:37,860
What?
580
00:46:38,700 --> 00:46:39,729
You said you knew.
581
00:46:39,730 --> 00:46:41,569
Well, I only said that because...
582
00:46:41,570 --> 00:46:44,070
I felt like I had to pretend to know what you were talking about.
583
00:46:45,340 --> 00:46:47,610
Hey, come on.
584
00:46:48,870 --> 00:46:51,040
It's fine, so just tell me honestly.
585
00:46:52,210 --> 00:46:55,150
I bet you got yourself into trouble again at school.
586
00:46:58,220 --> 00:46:59,580
This really is nuts.
587
00:47:04,560 --> 00:47:05,620
I...
588
00:47:07,160 --> 00:47:08,190
I...
589
00:47:09,590 --> 00:47:11,060
I suspected you, to be honest.
590
00:47:14,370 --> 00:47:15,400
You suspected me?
591
00:47:15,900 --> 00:47:19,140
Why? Of what?
592
00:47:19,970 --> 00:47:22,070
In Chairwoman Seo's office, I found information about me...
593
00:47:22,540 --> 00:47:24,540
as an NIS agent and about our covert operation as well.
594
00:47:24,980 --> 00:47:27,650
So, I thought you might be the spy...
595
00:47:28,850 --> 00:47:30,010
working with Seo Myeong Ju.
596
00:47:31,650 --> 00:47:34,290
I was wondering why you were so snappy with me.
597
00:47:35,220 --> 00:47:37,260
That was why. Goodness.
598
00:47:38,790 --> 00:47:41,290
But why didn't you ask me anything?
599
00:47:44,500 --> 00:47:45,900
Because we're family.
600
00:47:47,370 --> 00:47:48,799
"Something must be weighing on his mind."
601
00:47:48,800 --> 00:47:50,000
"I should give him some time."
602
00:47:50,870 --> 00:47:54,070
I just trusted you and waited.
603
00:47:56,270 --> 00:47:57,380
That's what family is for.
604
00:48:04,480 --> 00:48:05,480
Enough about that.
605
00:48:06,880 --> 00:48:07,890
Let's drink.
606
00:48:17,430 --> 00:48:20,370
So, who's the spy? Have you figured it out?
607
00:48:20,570 --> 00:48:21,670
There's only one suspect.
608
00:48:21,800 --> 00:48:23,230
Is it Director Kim, perhaps?
609
00:48:25,900 --> 00:48:27,000
How did you know?
610
00:48:35,310 --> 00:48:38,480
The day your dad went missing 22 years ago.
611
00:48:39,750 --> 00:48:41,150
He called me,
612
00:48:43,890 --> 00:48:45,620
He said we should meet, that he had...
613
00:48:46,220 --> 00:48:47,390
something to say about Director Kim.
614
00:48:49,890 --> 00:48:51,360
I hesitated after the call.
615
00:48:56,700 --> 00:48:58,770
Should I report it or not?
616
00:49:00,240 --> 00:49:02,870
I didn't even know what mission your dad was on.
617
00:49:04,040 --> 00:49:07,110
I showed up late and couldn't meet your dad.
618
00:49:09,450 --> 00:49:10,450
That's...
619
00:49:12,880 --> 00:49:13,990
how we got here.
620
00:49:20,860 --> 00:49:22,960
Why have you been keeping this from me?
621
00:49:25,860 --> 00:49:27,030
In case it was my fault.
622
00:49:29,670 --> 00:49:31,340
I didn't trust your dad...
623
00:49:35,170 --> 00:49:36,410
and I showed up late.
624
00:49:38,840 --> 00:49:40,380
In case that's why your dad disappeared.
625
00:49:43,480 --> 00:49:45,019
Because if you knew...
626
00:49:45,020 --> 00:49:46,420
I'd resent you?
627
00:49:54,890 --> 00:49:55,890
Uncle.
628
00:50:00,100 --> 00:50:01,730
We've known each other for 20 years.
629
00:50:02,870 --> 00:50:05,240
We go back too far to resent each other for that.
630
00:50:09,970 --> 00:50:12,540
Agent Jeong Jae Hyeon's mission from 22 years ago.
631
00:50:14,850 --> 00:50:16,510
I'll complete it.
632
00:50:20,490 --> 00:50:22,090
I'll find everything.
633
00:50:23,960 --> 00:50:24,990
The gold bars...
634
00:50:26,090 --> 00:50:27,230
and my dad.
635
00:50:31,230 --> 00:50:32,500
So don't cry.
636
00:50:35,070 --> 00:50:36,230
When you cry,
637
00:50:37,840 --> 00:50:39,670
you look so ugly.
638
00:50:44,410 --> 00:50:46,180
I wasn't crying.
639
00:50:49,280 --> 00:50:50,980
I forgot my wallet.
640
00:50:52,680 --> 00:50:53,780
Foot the bill.
641
00:50:54,650 --> 00:50:55,790
Are you kidding me?
642
00:50:56,120 --> 00:50:57,560
I always foot the bill.
643
00:50:57,690 --> 00:50:59,089
You get paid more than me.
644
00:50:59,090 --> 00:51:02,660
Hey. My salary is wired to your aunt's account.
645
00:51:02,890 --> 00:51:04,160
Pay for the drinks.
646
00:51:04,360 --> 00:51:06,300
You should pay at least once.
647
00:51:06,460 --> 00:51:08,730
Be consistent and pay for everything.
648
00:51:09,170 --> 00:51:10,540
They're fighting again.
649
00:51:11,040 --> 00:51:12,070
Goodness.
650
00:51:12,240 --> 00:51:14,940
I told you to bury the hatchet, not start a new fight.
651
00:51:15,010 --> 00:51:16,569
He wants me to pay for this.
652
00:51:16,570 --> 00:51:18,079
You're in the wrong, sir.
653
00:51:18,080 --> 00:51:20,180
Why are you like that when you're paid a lot?
654
00:51:21,080 --> 00:51:23,479
Hae Seong. I forgot my wallet.
655
00:51:23,480 --> 00:51:24,979
- Why you... - Sorry.
656
00:51:24,980 --> 00:51:26,550
Can we have two glasses and chopsticks?
657
00:51:26,720 --> 00:51:27,720
Yes.
658
00:51:28,120 --> 00:51:29,490
Did you cry?
659
00:51:30,220 --> 00:51:31,389
- No. - Your eyes are puffy.
660
00:51:31,390 --> 00:51:32,659
My eyes are always dry.
661
00:51:32,660 --> 00:51:34,389
- What an excuse. - What?
662
00:51:34,390 --> 00:51:36,830
- Why the ugly face? - Gosh.
663
00:51:41,530 --> 00:51:43,030
"When the one with the bead..."
664
00:51:43,300 --> 00:51:46,270
"faces the red sun, the gold will shine?"
665
00:51:47,810 --> 00:51:48,910
What's this?
666
00:51:49,740 --> 00:51:50,810
You don't know?
667
00:51:51,740 --> 00:51:52,839
I don't know.
668
00:51:52,840 --> 00:51:54,280
You have to know.
669
00:51:54,850 --> 00:51:56,579
You said you liked scary stories.
670
00:51:56,580 --> 00:51:58,520
What does that have to do with this...
671
00:51:58,850 --> 00:52:00,280
that you'd get angry with me?
672
00:52:01,750 --> 00:52:02,850
I'm leaving.
673
00:52:03,720 --> 00:52:05,560
Okay, sorry. My bad.
674
00:52:07,120 --> 00:52:10,390
Did you find out anything about the fourth story?
675
00:52:11,930 --> 00:52:13,560
- No. - Darn you.
676
00:52:15,870 --> 00:52:18,200
No. I do have something.
677
00:52:19,540 --> 00:52:22,610
I know what happens to the person who finds out about the last story.
678
00:52:23,270 --> 00:52:24,440
What happens to them?
679
00:52:25,710 --> 00:52:28,080
It's nonsense, of course,
680
00:52:29,550 --> 00:52:30,980
but the school's curse befalls...
681
00:52:31,920 --> 00:52:33,420
the person who knows the last story.
682
00:52:35,020 --> 00:52:36,090
Really?
683
00:52:36,850 --> 00:52:37,860
Okay, then.
684
00:52:38,920 --> 00:52:40,090
The vanishing effect.
685
00:52:43,390 --> 00:52:46,630
They vanish without a trace all of a sudden.
686
00:52:51,340 --> 00:52:52,940
As you're all aware,
687
00:52:53,140 --> 00:52:56,070
something terrible happened at the school.
688
00:52:56,610 --> 00:52:59,440
Everyone's calling to ask who the VIP parents are...
689
00:52:59,540 --> 00:53:01,450
and who got special favours.
690
00:53:01,750 --> 00:53:03,910
The school's in uproar.
691
00:53:05,080 --> 00:53:07,850
I still can't believe Mr. Lee was corrupt.
692
00:53:08,220 --> 00:53:09,419
- The police... - Me either.
693
00:53:09,420 --> 00:53:10,889
will handle the case.
694
00:53:10,890 --> 00:53:14,060
Keep control of your homeroom students so that...
695
00:53:14,330 --> 00:53:15,889
they don't start a witch hunt...
696
00:53:15,890 --> 00:53:17,500
or spread groundless rumours.
697
00:53:17,660 --> 00:53:19,900
Oh, and tomorrow, the Office of Education...
698
00:53:19,960 --> 00:53:22,430
will send a vice-commissioner.
699
00:53:22,670 --> 00:53:23,970
You know what that means.
700
00:53:24,070 --> 00:53:26,239
It means we need one of you to prepare...
701
00:53:26,240 --> 00:53:28,770
for the visit and then show them around.
702
00:53:30,040 --> 00:53:31,080
Who...
703
00:53:31,710 --> 00:53:33,540
Come on, people.
704
00:53:34,710 --> 00:53:36,410
This meeting will never end.
705
00:53:36,950 --> 00:53:39,450
Just you wait and see. I won't do it this time.
706
00:53:39,820 --> 00:53:41,920
Okay. Let's do it his way this time.
707
00:53:42,990 --> 00:53:44,960
The person who doesn't want to do anything.
708
00:53:45,890 --> 00:53:48,230
Last time, we had to stand to avoid the task, right?
709
00:53:48,360 --> 00:53:49,390
Yes.
710
00:53:49,460 --> 00:53:51,330
The person who doesn't want to do anything.
711
00:53:51,560 --> 00:53:53,900
- Me! - Stay seated.
712
00:53:54,630 --> 00:53:57,030
Ms. Oh. The job is yours.
713
00:53:58,300 --> 00:53:59,370
The meeting's over.
714
00:54:00,540 --> 00:54:01,840
- Well done. - Thanks.
715
00:54:06,980 --> 00:54:09,210
You should wait until they finish talking.
716
00:54:10,820 --> 00:54:12,880
We were to stand up last time.
717
00:54:13,080 --> 00:54:15,250
I thought it would be the opposite.
718
00:54:15,920 --> 00:54:17,320
(Intra-school Math Competition Postponed)
719
00:54:21,960 --> 00:54:23,190
Hey, have you heard?
720
00:54:23,490 --> 00:54:24,700
Han Seung Jae from Class Two.
721
00:54:25,030 --> 00:54:26,500
He quit school to study abroad.
722
00:54:26,660 --> 00:54:28,370
He was involved in the grade-rigging.
723
00:54:28,900 --> 00:54:30,800
How could something like this happen?
724
00:54:31,270 --> 00:54:34,039
And what's that about Seo Myeong Ju conspiring to murder?
725
00:54:34,040 --> 00:54:35,069
I know, right?
726
00:54:35,070 --> 00:54:37,680
Through all that, Ye Na still comes to school.
727
00:54:38,240 --> 00:54:39,640
When her mom's in trouble.
728
00:54:40,080 --> 00:54:42,950
I bet her grades were rigged too.
729
00:54:43,850 --> 00:54:45,180
Think about it.
730
00:54:45,450 --> 00:54:47,180
Would the chairman help everyone but her own kid?
731
00:54:48,090 --> 00:54:49,190
No way.
732
00:54:51,320 --> 00:54:53,360
What are you talking so gleefully about?
733
00:54:54,190 --> 00:54:57,260
You weren't gossiping about someone, were you?
734
00:54:57,530 --> 00:54:59,430
Why would we? Right, guys?
735
00:54:59,730 --> 00:55:01,830
- No way. Never. - That's right.
736
00:55:01,930 --> 00:55:05,999
Ho Jin would never do something so foolish.
737
00:55:06,000 --> 00:55:07,070
Right?
738
00:55:29,660 --> 00:55:31,200
It hurts if you scratch so hard.
739
00:55:44,410 --> 00:55:45,810
It's tough, isn't it?
740
00:55:46,480 --> 00:55:47,510
I'm fine.
741
00:55:49,280 --> 00:55:52,420
I know what Mom did was wrong.
742
00:55:52,880 --> 00:55:55,020
Even if I didn't know our grades were being rigged,
743
00:55:55,720 --> 00:55:57,350
I'm the chairwoman's daughter.
744
00:55:59,320 --> 00:56:01,790
I know I can't be free of my mom's crimes.
745
00:56:03,760 --> 00:56:05,530
I get why the kids badmouth me.
746
00:56:06,460 --> 00:56:07,570
I'm fine.
747
00:56:08,370 --> 00:56:09,600
It's not hard at all.
748
00:56:10,630 --> 00:56:12,200
I think...
749
00:56:13,100 --> 00:56:15,010
it's okay to say it is.
750
00:56:18,210 --> 00:56:19,540
It's okay to cry.
751
00:56:20,280 --> 00:56:21,710
It's okay to suffer.
752
00:56:22,610 --> 00:56:24,720
Why should you be responsible for what the adults did?
753
00:56:27,450 --> 00:56:28,620
It's not your fault.
754
00:56:29,750 --> 00:56:30,960
It's okay, Ye Na.
755
00:56:43,630 --> 00:56:44,840
Do you want a lollipop?
756
00:56:49,040 --> 00:56:50,470
Where did you get these?
757
00:56:51,710 --> 00:56:53,040
It's my emergency stash.
758
00:56:54,380 --> 00:56:56,250
When you feel down, sugar is the best.
759
00:56:58,650 --> 00:56:59,650
Here.
760
00:57:04,720 --> 00:57:05,790
Shall I peel it for you?
761
00:57:06,390 --> 00:57:07,420
No.
762
00:57:16,030 --> 00:57:18,400
- You didn't jump. - I saw you.
763
00:57:25,480 --> 00:57:27,080
Did you get the school in trouble?
764
00:57:28,150 --> 00:57:29,750
Is everything my fault?
765
00:57:30,450 --> 00:57:31,480
No?
766
00:57:32,920 --> 00:57:34,720
If you find the person, tell them...
767
00:57:35,150 --> 00:57:38,620
that thanks to them, our school's changing for the better.
768
00:57:45,530 --> 00:57:46,660
What are you reading?
769
00:57:48,030 --> 00:57:50,230
Do you know anything about our school's last scary story?
770
00:57:50,500 --> 00:57:51,569
You're the number one student.
771
00:57:51,570 --> 00:57:52,600
I wouldn't know.
772
00:57:52,940 --> 00:57:54,910
You're no help at all.
773
00:57:57,840 --> 00:58:00,840
Isn't it time you told me what your mission is?
774
00:58:01,250 --> 00:58:03,509
- I won't tell you. - Tell me.
775
00:58:03,510 --> 00:58:04,920
I'm asking nicely...
776
00:58:10,820 --> 00:58:11,820
What is it now?
777
00:58:12,290 --> 00:58:13,490
"To hide."
778
00:58:14,020 --> 00:58:15,160
"Bead."
779
00:58:15,760 --> 00:58:17,560
- Is that right? - Yes. "Hwigyeong."
780
00:58:17,930 --> 00:58:19,200
"To hide a bead."
781
00:58:19,830 --> 00:58:21,200
"To hide a bead."
782
00:58:23,530 --> 00:58:24,940
"The one with the bead."
783
00:58:25,870 --> 00:58:27,300
What are you on about?
784
00:58:27,810 --> 00:58:29,810
- I have to go. - Where... What...
785
00:58:31,440 --> 00:58:33,380
He does all the talking then vanishes.
786
00:58:36,480 --> 00:58:38,220
"Hwigyeong."
787
00:58:44,860 --> 00:58:45,889
Sir.
788
00:58:45,890 --> 00:58:48,430
The first part of the clue, "the one with the bead."
789
00:58:48,930 --> 00:58:50,629
It's Seo Byeong Mun himself.
790
00:58:50,630 --> 00:58:52,560
Okay. You deciphered part of it.
791
00:58:54,130 --> 00:58:55,130
Hey.
792
00:58:55,500 --> 00:58:57,570
What do you mean it indicates Seo Byeong Mun himself?
793
00:58:57,840 --> 00:58:59,670
I guess it means the gold bars...
794
00:59:00,070 --> 00:59:01,810
are where he faces the red sun.
795
00:59:02,510 --> 00:59:03,940
We should look into it.
796
00:59:07,040 --> 00:59:08,680
Oh, okay, honey.
797
00:59:09,580 --> 00:59:10,880
I'll be home late.
798
00:59:14,520 --> 00:59:15,620
What a weasel.
799
00:59:16,590 --> 00:59:18,190
No, I didn't mean you.
800
00:59:18,560 --> 00:59:19,620
Hey, so what's next?
801
00:59:20,260 --> 00:59:21,829
You heard the Office of Education...
802
00:59:21,830 --> 00:59:23,490
will send a vice-commissioner tomorrow, right?
803
00:59:23,630 --> 00:59:24,800
- Yes. - Yes.
804
00:59:25,930 --> 00:59:27,530
Don't be too nervous.
805
00:59:28,130 --> 00:59:30,229
They're coming to see if our school's okay...
806
00:59:30,230 --> 00:59:31,839
without the chairwoman...
807
00:59:31,840 --> 00:59:33,400
It's not "our school."
808
00:59:33,940 --> 00:59:36,470
Right. I don't want to claim a school...
809
00:59:36,640 --> 00:59:38,040
that rigs grades.
810
00:59:38,440 --> 00:59:40,309
What if she hadn't gotten caught?
811
00:59:40,310 --> 00:59:41,779
- That would've blown. - Yes.
812
00:59:41,780 --> 00:59:43,279
- Right. - We pay a fortune.
813
00:59:43,280 --> 00:59:45,419
- It's not fair. - Why should we suffer?
814
00:59:45,420 --> 00:59:47,220
- It's stupid. - What a mess.
815
00:59:47,650 --> 00:59:48,820
I will...
816
00:59:51,120 --> 00:59:52,460
I'll apologize instead.
817
00:59:53,220 --> 00:59:54,930
The school shouldn't have done this to you.
818
00:59:57,490 --> 00:59:58,700
I'm sorry, guys.
819
00:59:59,400 --> 01:00:00,730
But I promise...
820
01:00:01,270 --> 01:00:03,600
nothing like this will happen again.
821
01:00:03,900 --> 01:00:06,040
So that you can love your school again.
822
01:00:06,470 --> 01:00:09,870
So that you can have fond memories about this school,
823
01:00:10,070 --> 01:00:11,840
this classroom, and your desk,
824
01:00:12,580 --> 01:00:14,710
I will do my best.
825
01:00:15,550 --> 01:00:17,110
You're just a temporary teacher...
826
01:00:19,680 --> 01:00:21,590
Is a temporary teacher not a teacher at all?
827
01:00:25,190 --> 01:00:27,560
It was a long day. Any questions?
828
01:00:27,860 --> 01:00:30,590
Are you preparing for the vice-commissioner's visit?
829
01:00:31,230 --> 01:00:33,600
- I guess? - What about all the cleaning?
830
01:00:34,230 --> 01:00:35,530
Will you do that alone?
831
01:00:35,930 --> 01:00:37,070
I guess?
832
01:00:37,770 --> 01:00:40,570
I was given the mission to revamp our school image.
833
01:00:42,310 --> 01:00:43,640
Any more questions?
834
01:00:44,010 --> 01:00:46,180
If not, that's all for today.
835
01:00:46,410 --> 01:00:48,879
You did well today. I'll see your smiley faces tomorrow.
836
01:00:48,880 --> 01:00:49,880
That's it.
837
01:00:51,080 --> 01:00:52,220
I'll help.
838
01:00:55,490 --> 01:00:56,990
We attend this school.
839
01:00:57,690 --> 01:00:59,990
And they say a school belongs to the students.
840
01:01:02,060 --> 01:01:03,230
I want to help.
841
01:01:06,900 --> 01:01:08,370
I don't have other plans.
842
01:01:08,930 --> 01:01:10,570
- I'll help too. - Me too.
843
01:01:11,400 --> 01:01:13,399
- We defend... - Our territory!
844
01:01:13,400 --> 01:01:15,070
The school itself isn't a bad place.
845
01:01:15,810 --> 01:01:16,810
Me too.
846
01:01:16,810 --> 01:01:17,810
- I'll help. - Me too.
847
01:01:17,810 --> 01:01:18,810
Me too, then.
848
01:01:18,811 --> 01:01:20,380
- Count me in. - And me.
849
01:01:21,010 --> 01:01:22,210
- And me? - You?
850
01:01:28,220 --> 01:01:29,920
You've never cleaned anything, have you?
851
01:01:30,890 --> 01:01:32,220
The dust is everywhere.
852
01:01:48,370 --> 01:01:49,409
Guys.
853
01:01:49,410 --> 01:01:52,979
(Notice Board)
854
01:01:52,980 --> 01:01:54,010
Wait.
855
01:01:54,140 --> 01:01:55,780
Let me see the photo.
856
01:01:56,780 --> 01:01:58,279
Hey, I blinked.
857
01:01:58,280 --> 01:01:59,719
I prefer this to your real look.
858
01:01:59,720 --> 01:02:01,049
No, take another one.
859
01:02:01,050 --> 01:02:02,120
Jeong Hae Seong.
860
01:02:03,390 --> 01:02:04,620
Take one without me.
861
01:02:05,060 --> 01:02:06,420
No. You should be in it too.
862
01:02:06,760 --> 01:02:07,860
What a jerk.
863
01:02:08,530 --> 01:02:09,730
Get in the photo.
864
01:02:10,260 --> 01:02:11,699
Let's take a photo!
865
01:02:11,700 --> 01:02:13,000
I want to be in it.
866
01:02:13,330 --> 01:02:14,570
Hey, me too!
867
01:02:18,900 --> 01:02:20,069
- One, two... - No, wait.
868
01:02:20,070 --> 01:02:22,070
- Hurry up. - Get over here.
869
01:02:22,310 --> 01:02:24,040
Are you all ready?
870
01:02:24,410 --> 01:02:25,940
One, two, three.
871
01:02:34,380 --> 01:02:36,749
It's... It'll be all right.
872
01:02:36,750 --> 01:02:37,789
Everyone.
873
01:02:37,790 --> 01:02:40,690
There's no need to be nervous about the special visit.
874
01:02:40,760 --> 01:02:41,760
You just have to...
875
01:02:41,761 --> 01:02:43,389
trust me and do your thing.
876
01:02:43,390 --> 01:02:45,329
Be your usual selves, okay?
877
01:02:45,330 --> 01:02:47,200
Do you understand? Act normal.
878
01:03:16,560 --> 01:03:18,330
Welcome to our school.
879
01:03:18,860 --> 01:03:19,929
- Hello. - Come this way.
880
01:03:19,930 --> 01:03:22,230
Yes. This way, please.
881
01:03:22,600 --> 01:03:23,670
Hello.
882
01:03:51,800 --> 01:03:52,860
Hey, guys.
883
01:03:53,730 --> 01:03:55,670
I have some crazy news.
884
01:03:55,970 --> 01:03:57,469
You think everything's crazy.
885
01:03:57,470 --> 01:03:58,640
What is it?
886
01:04:00,340 --> 01:04:01,740
(Byeongmun High School)
887
01:04:08,350 --> 01:04:11,180
I heard. You almost died.
888
01:04:14,320 --> 01:04:17,920
From now on, you should be extra careful.
889
01:04:42,050 --> 01:04:43,610
We meet often these days.
890
01:04:47,150 --> 01:04:48,650
The school uniform suits you well.
891
01:04:53,520 --> 01:04:54,660
But what a pity.
892
01:04:58,830 --> 01:05:00,460
It's time you stop...
893
01:05:02,600 --> 01:05:03,670
playing school games.
894
01:05:33,460 --> 01:05:39,270
(Undercover High School)
895
01:06:09,470 --> 01:06:11,300
From now on, speed is of the essence.
896
01:06:11,470 --> 01:06:13,170
If we don't find the gold tonight,
897
01:06:13,500 --> 01:06:15,040
we might lose it to Seo Myeong Ju.
898
01:06:15,470 --> 01:06:16,770
Tell me before I crush you.
899
01:06:17,240 --> 01:06:18,840
You can't find the gold without me.
900
01:06:19,280 --> 01:06:20,940
Even though Oh Su A's next?
901
01:06:21,080 --> 01:06:22,310
Go all the way, then.
902
01:06:23,080 --> 01:06:24,780
I hope you got the message.
903
01:06:25,220 --> 01:06:26,350
Aren't you afraid?
904
01:06:26,620 --> 01:06:28,419
I'm afraid, but I'm bearing with it.
905
01:06:28,420 --> 01:06:29,550
I think I'll miss you.
906
01:06:30,450 --> 01:06:31,490
I like you...
907
01:06:32,260 --> 01:06:33,320
very much.
908
01:06:36,960 --> 01:06:39,800
(The epilogue is coming up.)
909
01:07:54,540 --> 01:07:57,140
(Undercover High School)
910
01:07:57,140 --> 01:08:02,140
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
911
01:07:57,140 --> 01:08:07,140
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.