All language subtitles for Trolls.TrollsTopia.S06E03.1080p.WEB.h264-KOGi_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:08,049 * You could do it solo * 2 00:00:08,091 --> 00:00:10,093 * But then you'd be All by yourself * 3 00:00:10,135 --> 00:00:12,178 * Yo! So it'd be more fun To share this one * 4 00:00:12,220 --> 00:00:13,888 * With someone else * 5 00:00:13,930 --> 00:00:17,684 * Together we will soar Across the sky and beyond * 6 00:00:17,726 --> 00:00:19,102 * So turn up your voice * 7 00:00:19,811 --> 00:00:21,396 * Stand up and sing along! * 8 00:00:21,438 --> 00:00:22,272 * All different voices * 9 00:00:22,313 --> 00:00:23,815 * Everybody now! * 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,025 * Our melodies ringing * 11 00:00:25,066 --> 00:00:27,027 * We're livin' in harmony * 12 00:00:27,068 --> 00:00:28,862 * Yeah We're livin' in harmony * 13 00:00:28,903 --> 00:00:32,866 * Our song is much stronger With every Troll singing * 14 00:00:32,907 --> 00:00:35,660 * We're livin' in harmony ** 15 00:00:36,911 --> 00:00:42,792 * 16 00:00:42,834 --> 00:00:43,168 (Poppy screams) 17 00:00:43,960 --> 00:00:46,921 (B) Queen P is in the lab! 18 00:00:46,963 --> 00:00:48,882 (R) Sure you don't want us to show you 19 00:00:48,923 --> 00:00:52,594 -how the portals work again? -(Poppy) No. I think I'm getting the hang of... 20 00:00:52,635 --> 00:00:53,553 (scream) 21 00:00:53,970 --> 00:00:54,262 (Poppy screams) 22 00:00:57,098 --> 00:01:00,894 R, B, I'm here about that cupcake you baked me. 23 00:01:00,935 --> 00:01:03,021 See, I was so touched by the gesture 24 00:01:03,063 --> 00:01:06,066 that I kept waiting and waiting 25 00:01:06,107 --> 00:01:08,985 for the perfect moment to savor it. 26 00:01:09,027 --> 00:01:12,155 And, well, I think I waited too long. 27 00:01:14,824 --> 00:01:18,703 -(R) Cupcake's not supposed to move like that. -(B) We've got you, Poppy, 28 00:01:18,745 --> 00:01:20,413 there is a very easy way that we can fix this. 29 00:01:20,455 --> 00:01:24,250 (Poppy) Really? You're gonna make me another cupcake? 30 00:01:24,292 --> 00:01:27,337 (R) Psh, no! We are gonna invent a de-aging machine! 31 00:01:27,379 --> 00:01:31,549 (B) And zap that cupcake 'til it's freshified! 32 00:01:32,133 --> 00:01:35,095 (Poppy) Oh, um, that kinda sounds like a lot of trouble, 33 00:01:35,136 --> 00:01:35,512 are you sure-- 34 00:01:36,221 --> 00:01:38,348 (R) What's that, Queen P? 35 00:01:38,390 --> 00:01:40,266 (B) Can't hear you over our inventing! 36 00:01:41,810 --> 00:01:43,019 What do you think, sis? 37 00:01:43,061 --> 00:01:44,896 300 Groovatrons this time? 38 00:01:44,938 --> 00:01:47,315 (R) Let's make it 350. 39 00:01:48,900 --> 00:01:50,735 (B) Energy lens: 33 or 45? 40 00:01:50,777 --> 00:01:52,654 (R) 45! 41 00:01:53,988 --> 00:01:56,157 (B) Milkshake or ice cream smoothie? 42 00:01:56,199 --> 00:01:58,827 (R) Same thing, little sis, same thing. 43 00:02:00,328 --> 00:02:01,621 -(B) To us! -(R) To us! 44 00:02:02,997 --> 00:02:06,835 (Poppy) Aw. I love watching the way you two work together. 45 00:02:06,876 --> 00:02:08,420 (B) Oh, yeah. 46 00:02:08,461 --> 00:02:11,589 I never wanna do any science without my big sister. 47 00:02:11,631 --> 00:02:15,927 Whenever I need her, I just look and there she is, 48 00:02:16,219 --> 00:02:17,846 having my back. 49 00:02:18,930 --> 00:02:20,306 (Poppy) Aw! 50 00:02:21,099 --> 00:02:22,308 I've gotta come up here 51 00:02:22,350 --> 00:02:23,685 with old, mushy cupcakes more often. 52 00:02:23,935 --> 00:02:25,645 (machine beeps) 53 00:02:25,687 --> 00:02:26,563 (gasp) 54 00:02:27,522 --> 00:02:30,108 (R) Oh, no! The machine is overloading! 55 00:02:30,150 --> 00:02:31,484 Everybody get down to Funky Town! 56 00:02:31,526 --> 00:02:33,361 (scream) 57 00:02:35,196 --> 00:02:36,197 (gasp) 58 00:02:38,908 --> 00:02:42,245 * 59 00:02:42,287 --> 00:02:43,705 (laugh) 60 00:02:43,747 --> 00:02:45,749 (B) The de-aging machine works! 61 00:02:46,207 --> 00:02:48,335 (Poppy) Uh, yeah, it does. 62 00:02:49,377 --> 00:02:53,882 (R) Hi, I'm R. How come y'all are so old? 63 00:02:53,923 --> 00:02:55,175 (B gasps) 64 00:02:55,216 --> 00:02:58,303 (B) Oh, R, my sweet sister supreme! 65 00:02:58,345 --> 00:03:00,388 Don't you worry. The machine just needs 66 00:03:00,430 --> 00:03:03,183 a little time to power up, then we can throw it in reverse 67 00:03:03,224 --> 00:03:05,018 and turn you back to your fabulous, 68 00:03:05,060 --> 00:03:05,769 age-appropriate self. 69 00:03:05,810 --> 00:03:06,978 (laugh) 70 00:03:07,020 --> 00:03:08,646 (R) I'm this many. 71 00:03:08,688 --> 00:03:12,734 Did you know the average Troll head has one million hairs? 72 00:03:12,776 --> 00:03:15,320 Oh, that looks breakable, I'm gonna touch it. 73 00:03:15,362 --> 00:03:16,488 -(B) No! -(Poppy) No! 74 00:03:16,529 --> 00:03:18,323 -(R) Uh! -(B) Don't touch it! 75 00:03:19,115 --> 00:03:20,784 (laugh) 76 00:03:20,825 --> 00:03:22,077 (R) Y'all look silly. 77 00:03:22,118 --> 00:03:24,704 Hey! Listen to this noise I can make! 78 00:03:24,746 --> 00:03:25,747 (raspberry) 79 00:03:25,789 --> 00:03:26,706 What's that thing? 80 00:03:26,748 --> 00:03:27,624 (gasp) 81 00:03:28,124 --> 00:03:29,292 Is this edible? 82 00:03:29,334 --> 00:03:30,877 (B) Oh, R, you really shouldn't... 83 00:03:30,919 --> 00:03:31,753 (laugh) 84 00:03:31,795 --> 00:03:32,754 (R) Ooh! 85 00:03:32,796 --> 00:03:34,756 (B) R, do not press that button. 86 00:03:35,131 --> 00:03:36,925 (R) Oh, okay. 87 00:03:37,467 --> 00:03:38,551 I'll push this one. 88 00:03:38,593 --> 00:03:40,136 -(B) No! -(Poppy) No! 89 00:03:40,178 --> 00:03:42,055 (computer) Total evacuation initiated. 90 00:03:42,097 --> 00:03:43,014 (gasp) 91 00:03:43,056 --> 00:03:46,017 (alarm) 92 00:03:46,059 --> 00:03:47,435 (Troll 1) What is this? 93 00:03:47,477 --> 00:03:49,270 (Troll 2) Oh, my goodness! 94 00:03:50,313 --> 00:03:51,439 (R laughs) 95 00:03:51,481 --> 00:03:53,608 (R) Wow! Milkshakes! 96 00:03:53,650 --> 00:03:55,068 (beeping) 97 00:03:55,110 --> 00:03:58,530 (scream) 98 00:03:59,781 --> 00:04:00,907 (Lownote laughs) 99 00:04:00,949 --> 00:04:02,409 (Lownote) Mondays... 100 00:04:04,577 --> 00:04:06,246 (scream) 101 00:04:06,287 --> 00:04:10,583 (R) Ooh! Somebody is gonna be in trouble! 102 00:04:10,625 --> 00:04:11,626 (laugh) 103 00:04:11,668 --> 00:04:13,461 (B) The ship's controls are shot, 104 00:04:13,503 --> 00:04:16,756 navigation's offline, I have no idea where we are 105 00:04:16,798 --> 00:04:19,009 and well, you don't wanna know the rest. 106 00:04:19,050 --> 00:04:22,012 (computer) Vibe Town spaceship on collision course 107 00:04:22,053 --> 00:04:23,680 with local star. 108 00:04:23,722 --> 00:04:26,433 -Total destruction in 23 minutes. -(Poppy) Waa! 109 00:04:26,474 --> 00:04:29,269 (B) I said she didn't wanna know! 110 00:04:29,310 --> 00:04:32,439 (Poppy) So, you can fix this, right? 111 00:04:32,480 --> 00:04:35,817 (B) I don't know. Should I bypass the couplings? 112 00:04:35,859 --> 00:04:39,612 Or reboot the data nexus? Or what do you think, sis? 113 00:04:39,654 --> 00:04:40,697 (laughing) 114 00:04:40,989 --> 00:04:43,116 Oh, right. 115 00:04:43,783 --> 00:04:48,913 Poppy, I can't fix this ship without my big sister. 116 00:04:49,414 --> 00:04:50,999 (laugh) 117 00:04:51,374 --> 00:04:52,250 (B) R! 118 00:04:52,834 --> 00:04:55,295 She went into the anti-gravity cafeteria! 119 00:04:55,337 --> 00:04:57,005 (Poppy) The what cafeteria? 120 00:04:58,715 --> 00:05:00,133 (R) Ooh! 121 00:05:00,175 --> 00:05:01,593 (scream) 122 00:05:01,634 --> 00:05:04,763 (Poppy) Oh! The anti-gravity cafeteria! 123 00:05:04,804 --> 00:05:06,473 (laugh) 124 00:05:06,514 --> 00:05:10,310 (screaming) 125 00:05:11,144 --> 00:05:13,855 (B) Young lady, you stop manipulating gravity 126 00:05:13,897 --> 00:05:14,898 this instant! 127 00:05:15,357 --> 00:05:18,151 (R) My favorite color is purple! 128 00:05:18,193 --> 00:05:19,235 (scream) 129 00:05:19,277 --> 00:05:20,278 (laugh) 130 00:05:20,320 --> 00:05:23,198 Now I'm gonna be a cuddle pup. 131 00:05:23,239 --> 00:05:24,949 (imitates barking) 132 00:05:24,991 --> 00:05:29,662 (Poppy) Okay, I know this is bad, but how precious is she? 133 00:05:29,704 --> 00:05:30,372 (scream) 134 00:05:30,413 --> 00:05:32,207 (groaning) 135 00:05:32,248 --> 00:05:33,875 (R) Ooh! 136 00:05:33,917 --> 00:05:36,503 (computer) Dessert Replicator replicating milkshake. 137 00:05:37,837 --> 00:05:38,838 Size... 138 00:05:38,880 --> 00:05:40,006 (both) Uh-oh. 139 00:05:40,048 --> 00:05:41,383 (computer) ...gigantic. 140 00:05:42,050 --> 00:05:42,926 (scream) 141 00:05:42,967 --> 00:05:45,595 (laugh) 142 00:05:46,513 --> 00:05:51,184 * Just a little kid With big time curiosity * 143 00:05:51,226 --> 00:05:56,231 * I'm gonna take it In every possibility * 144 00:05:56,272 --> 00:06:02,070 * And I might have to run A little wild, maybe * 145 00:06:02,112 --> 00:06:05,824 * That's what's fun About being a child * 146 00:06:05,865 --> 00:06:10,203 * Don't you know that I just want to see it all * 147 00:06:10,245 --> 00:06:12,372 * See it all * 148 00:06:12,414 --> 00:06:15,041 * Take in all this * 149 00:06:15,083 --> 00:06:17,335 * Wonderful, wonderful * 150 00:06:17,377 --> 00:06:19,796 * And every time I look around * 151 00:06:19,838 --> 00:06:21,673 * I see something That's just astounding * 152 00:06:21,715 --> 00:06:27,303 * I just want so see it all See it all * 153 00:06:27,345 --> 00:06:28,930 * Yeah, yeah ** 154 00:06:30,515 --> 00:06:32,017 (laugh) 155 00:06:32,058 --> 00:06:34,019 (both) Ugh. 156 00:06:34,394 --> 00:06:35,895 (Poppy) We're running out of time, B. 157 00:06:35,937 --> 00:06:38,231 I think you're gonna have to try to fix the ship without R. 158 00:06:38,273 --> 00:06:41,317 (B) What? Poppy, no. 159 00:06:41,568 --> 00:06:43,862 R is my big sister. 160 00:06:44,279 --> 00:06:48,408 She has had my back everyday since the nanosecond I was born. 161 00:06:48,783 --> 00:06:49,909 Without her to turn to, 162 00:06:49,951 --> 00:06:53,163 to ask advice and find encouragement, 163 00:06:53,705 --> 00:06:55,457 I just can't do it. 164 00:06:57,625 --> 00:07:00,545 (Poppy) Okay. So, what do we do? 165 00:07:00,587 --> 00:07:01,713 I mean, we can't catch her. 166 00:07:02,130 --> 00:07:06,760 (laughing) 167 00:07:06,801 --> 00:07:09,512 (B) Actually, maybe we can! 168 00:07:09,554 --> 00:07:11,765 All we need is the right bait. 169 00:07:12,932 --> 00:07:16,269 (Poppy) Advanced Quantum and Hyper-dimensional Theoretics? 170 00:07:16,311 --> 00:07:18,438 B, she's three years old. 171 00:07:18,480 --> 00:07:20,357 We need to get her a coloring book 172 00:07:20,398 --> 00:07:22,067 or a puppy or-- 173 00:07:22,108 --> 00:07:24,152 (R) Advanced Quantum and Hyper-dimensional Theoretics? 174 00:07:24,736 --> 00:07:27,280 (Poppy) All right, I know it worked, 175 00:07:27,322 --> 00:07:29,282 but can we still get a coloring book and a puppy? 176 00:07:29,324 --> 00:07:30,867 (B) Later, Queen P. 177 00:07:30,909 --> 00:07:35,955 Right now it's time to get my older sister back. 178 00:07:35,997 --> 00:07:36,915 (beep) 179 00:07:36,956 --> 00:07:42,170 * 180 00:07:42,212 --> 00:07:45,215 (R) Hello, dearies. 181 00:07:45,507 --> 00:07:46,508 (gasp) 182 00:07:46,841 --> 00:07:49,302 (Poppy) Well, she's definitely older. 183 00:07:49,344 --> 00:07:52,722 (B) Oh, my sweet R! Please tell me that's not you. 184 00:07:52,764 --> 00:07:53,973 (R) Of course it's me. 185 00:07:54,015 --> 00:07:57,894 But you can call me Gram-Gram if you like. 186 00:07:58,353 --> 00:08:02,023 You know? I think I have some hard candies in my purse. 187 00:08:02,065 --> 00:08:06,194 I know it's almost suppertime, but I won't tell. 188 00:08:06,861 --> 00:08:08,029 (snoring) 189 00:08:08,071 --> 00:08:10,699 (Poppy) Okay, I know it's even worse now, 190 00:08:11,116 --> 00:08:14,244 but how is it that she's still so precious? 191 00:08:14,828 --> 00:08:17,414 (computer) Total destruction in five minutes. 192 00:08:17,455 --> 00:08:18,623 (both) Oh, no! Oh, no! 193 00:08:19,833 --> 00:08:23,753 (Poppy) Ooh, I think we're really in trouble here, B. 194 00:08:23,795 --> 00:08:25,839 (B) I know, but there's still time. 195 00:08:25,880 --> 00:08:26,965 Once the machine recharges, 196 00:08:27,007 --> 00:08:30,135 we can zap R again and fix the ship. 197 00:08:30,176 --> 00:08:31,928 (R) Now, now, hold on. 198 00:08:32,345 --> 00:08:38,226 I may be old but I'm spry enough to fix a flyin' saucer! 199 00:08:38,268 --> 00:08:38,727 (gasp) 200 00:08:39,019 --> 00:08:40,812 Mm. 201 00:08:45,275 --> 00:08:46,693 (scream) 202 00:08:46,735 --> 00:08:50,530 (computer) Total destruction in 59, 58, 57... 203 00:08:50,572 --> 00:08:53,950 (R) Well, looks like my teeth gave me the slip. 204 00:08:54,325 --> 00:08:55,577 Back to bed! 205 00:08:55,618 --> 00:08:56,703 (snoring) 206 00:08:56,745 --> 00:08:58,079 (computer) 52... 207 00:08:58,121 --> 00:08:59,706 (Poppy) Okay, B, we're out of options. 208 00:08:59,748 --> 00:09:01,499 You have to fix the ship yourself. 209 00:09:01,541 --> 00:09:02,125 (B) Ah. Ah. 210 00:09:02,167 --> 00:09:05,545 (snoring) 211 00:09:05,587 --> 00:09:07,255 I can't! Not without my sister. 212 00:09:07,672 --> 00:09:10,633 (Poppy) B, you have the knowledge. 213 00:09:10,675 --> 00:09:12,052 You have the talent. 214 00:09:12,093 --> 00:09:15,055 And you have one chance to save us all. 215 00:09:15,096 --> 00:09:19,851 So, right now, you're just gonna have to be your own big sister. 216 00:09:20,685 --> 00:09:24,022 (B) Be my own big sister? 217 00:09:24,064 --> 00:09:27,567 * 218 00:09:27,609 --> 00:09:29,819 Okay, I'll try. 219 00:09:29,861 --> 00:09:32,989 * 220 00:09:33,031 --> 00:09:36,785 First, I have to decide whether to close the warp drive valve 221 00:09:36,826 --> 00:09:38,620 or release the quantum pressure. 222 00:09:38,661 --> 00:09:40,622 What do you think, big sis? 223 00:09:41,956 --> 00:09:42,791 (sigh) 224 00:09:43,833 --> 00:09:46,795 Release the pressure, little sis. 225 00:09:47,212 --> 00:09:50,423 That's what I thought. Two thruster clicks or four? 226 00:09:50,465 --> 00:09:52,133 Four for sure! 227 00:09:52,175 --> 00:09:53,426 Vertical axis heading? 228 00:09:53,468 --> 00:09:55,887 179 degrees! 229 00:09:55,929 --> 00:09:57,639 Three turns counterclockwise? 230 00:09:57,681 --> 00:09:59,099 Oh, you know that's right! 231 00:09:59,140 --> 00:09:59,599 This button? 232 00:09:59,641 --> 00:10:01,267 That button. 233 00:10:01,309 --> 00:10:03,561 Now reset the primary drive. 234 00:10:03,603 --> 00:10:04,854 Already on it! 235 00:10:04,896 --> 00:10:07,273 Wow! Run a diagnostic, Big Little Sis! 236 00:10:07,315 --> 00:10:10,151 All systems are reading "yes to the yes"! 237 00:10:11,569 --> 00:10:12,737 Punch it, B! 238 00:10:12,779 --> 00:10:15,407 Punching in three, two... 239 00:10:19,077 --> 00:10:21,079 (gasp) 240 00:10:21,121 --> 00:10:22,372 (computer) All systems restored. 241 00:10:22,414 --> 00:10:26,126 Vibe Town on a direct course to TrollsTopia. 242 00:10:26,167 --> 00:10:27,127 (gasp) 243 00:10:27,168 --> 00:10:27,544 (both) Yeah! 244 00:10:27,585 --> 00:10:29,629 (laugh) 245 00:10:29,671 --> 00:10:31,131 (R) I'll have the soup! 246 00:10:31,673 --> 00:10:33,341 Oh, what's happening? 247 00:10:33,383 --> 00:10:36,636 (Poppy) R! Your sister just made all the ship repairs by herself 248 00:10:36,678 --> 00:10:38,013 and saved our lives! 249 00:10:38,471 --> 00:10:42,767 (R) Well, that doesn't surprise me in the least. 250 00:10:42,809 --> 00:10:46,312 My little sister can do anything. 251 00:10:46,354 --> 00:10:47,981 (Poppy) Aww! 252 00:10:52,360 --> 00:10:55,113 (B) And don't worry, I'm confident I can fix 253 00:10:55,155 --> 00:10:58,575 the de-aging machine and get you back to normal right away. 254 00:10:58,616 --> 00:10:59,159 (R) You can? 255 00:10:59,200 --> 00:11:01,161 (chuckle) 256 00:11:01,202 --> 00:11:03,496 And here Gram-Gram was about to tell you 257 00:11:03,538 --> 00:11:06,624 a long but heartwarming story about what life was like 258 00:11:06,666 --> 00:11:09,294 when she was a little Troll... 259 00:11:09,711 --> 00:11:11,004 Oh, well. 260 00:11:12,380 --> 00:11:15,759 (B) Well, it doesn't have to be right away. 261 00:11:16,551 --> 00:11:19,512 (R) Now, this all happened when I was only three. 262 00:11:19,554 --> 00:11:21,848 My sister and our friend Poppy 263 00:11:21,890 --> 00:11:25,352 were chasing me all over a space ship 264 00:11:25,393 --> 00:11:28,730 when I ran into the anti-gravity cafeteria... 265 00:11:30,815 --> 00:11:33,860 Dang teeth gave me the slip again. 266 00:11:42,035 --> 00:11:45,789 (Val) Thank you, TrollsTopia! Goodnight! Woo-hoo! 267 00:11:45,830 --> 00:11:46,873 (grunt) 268 00:11:48,291 --> 00:11:48,792 (Demo) Woo! 269 00:11:48,833 --> 00:11:51,336 (imitates drums) 270 00:11:51,753 --> 00:11:52,003 Woo! 271 00:11:53,713 --> 00:11:54,214 (Val) Pull! 272 00:11:54,255 --> 00:11:56,383 (gasp) 273 00:11:57,550 --> 00:11:58,885 (Troll) Wow! 274 00:11:58,927 --> 00:12:00,887 (cheering) 275 00:12:00,929 --> 00:12:02,097 (laughing) 276 00:12:02,138 --> 00:12:03,807 (Poppy) Good glitter, you guys! 277 00:12:03,848 --> 00:12:04,974 That finale was incredible! 278 00:12:05,016 --> 00:12:08,103 (Branch) Yeah! Uh, do you guys need help 279 00:12:08,144 --> 00:12:11,564 cleaning up all these smashed guitars? 280 00:12:12,399 --> 00:12:14,275 (Demo) He-he. No need, Branch. 281 00:12:14,317 --> 00:12:16,820 We Hard Rock Trolls have an entire system 282 00:12:16,861 --> 00:12:18,488 for cleaning up after a show. 283 00:12:18,530 --> 00:12:22,200 Step one: Pick up some guitars and throw them in the lava. 284 00:12:22,701 --> 00:12:23,576 (grunt) 285 00:12:23,993 --> 00:12:26,621 Step two: End of system. 286 00:12:26,663 --> 00:12:30,083 (cheering) 287 00:12:30,125 --> 00:12:32,210 (Poppy) Uhm, what was that? 288 00:12:32,252 --> 00:12:34,254 (Val) What? The violent rumbling? 289 00:12:34,295 --> 00:12:36,047 Yeah, that happens sometimes. 290 00:12:36,089 --> 00:12:37,090 Not sure why. 291 00:12:38,008 --> 00:12:40,427 -(Demo) Yeah! -(Val) Yeah! 292 00:12:41,136 --> 00:12:42,387 (both) Stop! 293 00:12:42,429 --> 00:12:44,431 (Blaze) Yeah, stop, don't you see? 294 00:12:44,931 --> 00:12:47,350 You're not giving Blaze a turn! 295 00:12:48,935 --> 00:12:50,061 (cheering) 296 00:12:50,103 --> 00:12:50,979 (screaming) 297 00:12:51,021 --> 00:12:52,897 (Poppy) Guys, cut it out! 298 00:12:52,939 --> 00:12:55,734 Your guitars are causing the rumbling! 299 00:12:55,775 --> 00:12:58,945 (Branch) Yes, they are clearly disrupting the flow of magma 300 00:12:58,987 --> 00:12:59,988 under the tectonic plates. 301 00:13:02,365 --> 00:13:06,453 (Blaze) Blaze is gonna need some sort of visual aid... 302 00:13:07,245 --> 00:13:09,039 (Branch) Okay, look. The source of your lava pool 303 00:13:09,080 --> 00:13:12,500 is this magma rich vein right here. 304 00:13:12,959 --> 00:13:14,711 The reason it never overflows 305 00:13:14,753 --> 00:13:18,298 is because excess lava spills into this auxiliary tube. 306 00:13:19,090 --> 00:13:22,427 But, your broken guitars are gradually clogging that tube 307 00:13:23,345 --> 00:13:28,016 and if it continues, the lava will overflow, 308 00:13:28,058 --> 00:13:29,642 leading to... 309 00:13:30,977 --> 00:13:33,438 the total destruction of Rock Hollow. 310 00:13:33,480 --> 00:13:36,608 (screaming) 311 00:13:36,649 --> 00:13:38,860 (imitates explosion) 312 00:13:38,902 --> 00:13:39,611 Oh, my God! We gotta get outta here! 313 00:13:39,652 --> 00:13:41,029 (imitates explosion) 314 00:13:42,572 --> 00:13:43,698 (gasp) 315 00:13:44,157 --> 00:13:45,575 (Poppy) Aw! 316 00:13:46,910 --> 00:13:48,203 Sorry, it's just... 317 00:13:48,661 --> 00:13:51,664 Branch, your scrapbooking skills have improved so much and... 318 00:13:52,332 --> 00:13:54,167 Sorry, inappropriate timing. Please, continue. 319 00:13:54,834 --> 00:13:59,130 (Branch) You guys have to get organized and tell your entire tribe 320 00:13:59,172 --> 00:14:01,549 to stop throwing guitars in the lava right away. 321 00:14:01,591 --> 00:14:04,844 (Val) Of course. We can't let Rock Hollow get destroyed. 322 00:14:05,136 --> 00:14:07,013 'Cause, like, all my stuff is here 323 00:14:07,055 --> 00:14:08,431 and I don't wanna move it. 324 00:14:08,682 --> 00:14:09,724 Let's all agree. 325 00:14:10,141 --> 00:14:12,686 (all) No more guitars in the lava. 326 00:14:12,727 --> 00:14:16,731 * 327 00:14:16,773 --> 00:14:19,067 (cheering) 328 00:14:19,109 --> 00:14:20,694 (all) Uh-oh. 329 00:14:20,735 --> 00:14:22,153 (Poppy) Guys, I thought you were gonna tell everyone to stop. 330 00:14:22,195 --> 00:14:24,030 (Val) Yeah, I told Demo to tell 'em. 331 00:14:24,072 --> 00:14:26,700 (Demo) And I told Blaze to tell 'em. 332 00:14:26,950 --> 00:14:29,035 (Blaze) And Blaze... 333 00:14:29,494 --> 00:14:31,079 forgot. 334 00:14:31,579 --> 00:14:32,580 (both) Ugh. 335 00:14:33,039 --> 00:14:34,708 (Demo) Probably shoulda mentioned this. 336 00:14:34,749 --> 00:14:37,794 Hard Rock Trolls aren't exactly known for being organized. 337 00:14:37,836 --> 00:14:40,839 (Val) Yeah, we prefer just wing it. And everything turns out... 338 00:14:40,880 --> 00:14:42,674 -(Val) A... -(Demo) O... 339 00:14:42,716 --> 00:14:44,759 (Blaze) Q... 340 00:14:45,093 --> 00:14:46,386 (rumbling) 341 00:14:46,928 --> 00:14:48,346 (screaming) 342 00:14:48,388 --> 00:14:50,015 (Branch) Oh, no, the cracks! 343 00:14:50,056 --> 00:14:52,517 The overflow tube must be completely clogged! 344 00:14:52,559 --> 00:14:54,352 I'd say there's only an hour tops before... 345 00:14:54,394 --> 00:14:57,564 (Val) Before the Hollow is gonna be destroyed? 346 00:14:57,605 --> 00:15:00,191 (Demo) Isn't there anything we can do to save it? 347 00:15:00,233 --> 00:15:01,735 (Branch) Yes. 348 00:15:01,776 --> 00:15:03,319 We've discussed contingencies and we believe there is. 349 00:15:03,361 --> 00:15:06,031 (Poppy) But unplugging this clog means unleashing 350 00:15:06,072 --> 00:15:08,742 one of the most powerful devices 351 00:15:08,783 --> 00:15:10,368 the Pop Trolls possess... 352 00:15:10,410 --> 00:15:14,414 * 353 00:15:15,749 --> 00:15:18,168 (Demo) Why would you Pop Trolls have a giant plunger? 354 00:15:18,209 --> 00:15:21,296 (Poppy) Uh, 'cause we're creatures with hair 355 00:15:21,338 --> 00:15:22,714 so plentiful it clogs up everything? 356 00:15:22,756 --> 00:15:26,301 The real question is, why don't we have ten of them? 357 00:15:26,593 --> 00:15:28,011 (Val) Okay, so we use the plunger, 358 00:15:28,053 --> 00:15:31,222 how do we even get close enough to the clog to use it? 359 00:15:31,264 --> 00:15:32,682 (Branch) With this. 360 00:15:33,933 --> 00:15:35,393 (all) Wow! 361 00:15:35,435 --> 00:15:38,063 (Poppy) But we have to warn you, piloting this thing 362 00:15:38,104 --> 00:15:40,523 will require you guys to be very organized. 363 00:15:40,982 --> 00:15:42,692 (Val) Eh, can't we just wing it? 364 00:15:43,276 --> 00:15:45,570 (screaming) 365 00:15:45,612 --> 00:15:48,782 (grunting) 366 00:15:48,823 --> 00:15:52,535 (panting) 367 00:15:53,036 --> 00:15:54,412 So, can't we just wing it? 368 00:15:55,538 --> 00:15:57,999 (Poppy) While Branch navigates us down the clog, 369 00:15:58,041 --> 00:16:00,752 the four of us will use the pedals to power the drill. 370 00:16:00,794 --> 00:16:03,004 And that's where the organization comes in. 371 00:16:03,046 --> 00:16:06,174 'Cause to drive straight, we have to pedal as one, okay? 372 00:16:07,676 --> 00:16:11,262 -(Val) Yeah, okay. -(Branch) Here's how we'll do it. 373 00:16:11,304 --> 00:16:14,641 I'm gonna count one, two, three 374 00:16:14,683 --> 00:16:17,310 and on three, you all pedal forward. 375 00:16:17,352 --> 00:16:18,687 When we need to go left, 376 00:16:18,728 --> 00:16:21,106 pedal harder on the corresponding... 377 00:16:21,147 --> 00:16:22,440 So boring. 378 00:16:22,482 --> 00:16:24,275 Blah, blah, blah, blah. 379 00:16:24,651 --> 00:16:27,278 Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 380 00:16:27,320 --> 00:16:30,490 And that's pretty much it. Everyone clear? 381 00:16:31,157 --> 00:16:33,618 -(Val) Yup. -(Demo) Nope. 382 00:16:33,660 --> 00:16:34,994 (Blaze) Blaze! 383 00:16:35,412 --> 00:16:36,037 (Val) Let's go! 384 00:16:36,079 --> 00:16:40,208 (screaming) 385 00:16:40,250 --> 00:16:43,253 (Branch) Pedal as one! Pedal as one! 386 00:16:47,173 --> 00:16:47,340 Ugh. 387 00:16:50,677 --> 00:16:54,389 (panting) 388 00:16:54,431 --> 00:16:56,182 (Poppy) Guys, guys! 389 00:16:56,933 --> 00:16:57,934 Guys! 390 00:16:58,351 --> 00:16:59,394 (all) Huh? 391 00:16:59,769 --> 00:17:01,604 (Poppy) We just lost our navigator. 392 00:17:02,689 --> 00:17:03,982 (all) Ugh! 393 00:17:04,024 --> 00:17:06,651 (Poppy) Look, we have to go back and get Branch, 394 00:17:06,693 --> 00:17:08,194 but we won't get there driving like this. 395 00:17:08,236 --> 00:17:11,698 So, please, let's figure this out. 396 00:17:11,740 --> 00:17:15,368 How can we proceed in a more organized fashion? 397 00:17:16,536 --> 00:17:18,455 (Val) Okay, it's like this. 398 00:17:18,997 --> 00:17:26,212 (all talking) 399 00:17:28,381 --> 00:17:29,591 (Val) Make sense? 400 00:17:30,050 --> 00:17:32,719 (Poppy) No! Please, one at a time. 401 00:17:33,595 --> 00:17:34,554 -(Demo) Mm. -(Blaze) Mm. 402 00:17:34,888 --> 00:17:39,267 (all talking) 403 00:17:39,309 --> 00:17:41,353 (Poppy) No! Stop! 404 00:17:41,394 --> 00:17:45,899 Guys! I realize organization isn't your thing, obviously, 405 00:17:45,940 --> 00:17:48,485 but I know you can do it. 406 00:17:48,902 --> 00:17:50,862 (rumbling) 407 00:17:50,904 --> 00:17:53,782 (Val) Gah! Forget it, we're running out of time to save the Hollow! 408 00:17:53,823 --> 00:17:57,911 We're gonna get back to Branch doing what Hard Rockers do. 409 00:17:58,203 --> 00:18:00,413 Who's ready to wing it? 410 00:18:00,455 --> 00:18:01,873 (all) Yeah! 411 00:18:01,915 --> 00:18:08,213 (screaming) 412 00:18:08,254 --> 00:18:10,256 (groaning) 413 00:18:11,257 --> 00:18:14,928 (screaming) 414 00:18:14,969 --> 00:18:16,721 (Troll) Yeehaw! 415 00:18:16,763 --> 00:18:22,560 (screaming) 416 00:18:22,602 --> 00:18:23,311 (gasp) 417 00:18:23,353 --> 00:18:23,895 (Branch) You came back! 418 00:18:23,937 --> 00:18:28,024 (screaming) 419 00:18:28,650 --> 00:18:29,109 Ugh. 420 00:18:29,150 --> 00:18:33,947 (screaming) 421 00:18:34,906 --> 00:18:37,575 (groaning) 422 00:18:43,540 --> 00:18:46,543 (Poppy) Frost my cupcake top to bottom! 423 00:18:46,584 --> 00:18:48,586 I can't believe that actually worked. 424 00:18:48,628 --> 00:18:51,131 (Demo) Worked? We didn't find Branch. 425 00:18:51,464 --> 00:18:54,551 (Poppy) No, we found the clog. 426 00:18:58,221 --> 00:19:02,100 (cheering) 427 00:19:02,142 --> 00:19:04,102 (sigh) 428 00:19:04,144 --> 00:19:06,604 (Val) You know, I was really getting nervous the Rock Hollow was done for. 429 00:19:06,646 --> 00:19:07,939 But I guess it just proves winging it 430 00:19:07,981 --> 00:19:11,693 beats being organized every time, eh, Popsqueak? 431 00:19:12,318 --> 00:19:13,737 (Poppy) Mh-mh. Sorry, Val. 432 00:19:13,778 --> 00:19:15,405 But as much as I despise leaving someone hanging, 433 00:19:15,447 --> 00:19:18,283 I will not high five that sentiment. 434 00:19:18,324 --> 00:19:20,660 -(Val) Yes, you will. -(Poppy) Yes, I will. 435 00:19:20,702 --> 00:19:22,037 (laugh) 436 00:19:22,078 --> 00:19:24,039 Ugh. Let's just unplug that clog and get out of here. 437 00:19:24,080 --> 00:19:27,751 -Who packed the plunger? -(Val) Don't worry, Poppy. I got that covered. 438 00:19:27,792 --> 00:19:31,546 -I told Demo to do it. -(Demo) And I told Blaze to do it. 439 00:19:32,130 --> 00:19:34,632 -(Blaze) And Blaze... -(Poppy) Oh, no. Not again. 440 00:19:35,133 --> 00:19:37,969 ...put it right here in the plunger compartment. 441 00:19:39,137 --> 00:19:39,721 (Poppy) Oh, good! 442 00:19:40,347 --> 00:19:41,806 (Blaze) No, that's not true. 443 00:19:41,848 --> 00:19:43,683 Blaze forgot. 444 00:19:44,184 --> 00:19:46,144 (gasp) 445 00:19:46,186 --> 00:19:48,480 (Val) Oh, man. You're telling me we got all the way down here 446 00:19:48,521 --> 00:19:51,858 just in the nick of time and we don't have the plunger? 447 00:19:52,317 --> 00:19:53,693 (rumbling) 448 00:19:54,027 --> 00:19:55,945 (screaming) 449 00:19:56,196 --> 00:19:58,823 (Val) No, no, no! 450 00:19:58,865 --> 00:20:00,575 (sigh) 451 00:20:00,617 --> 00:20:01,910 I can't believe the Hollow is really gonna be destroyed. 452 00:20:02,494 --> 00:20:04,996 I am gonna have to move my stuff. 453 00:20:05,455 --> 00:20:09,376 It's gonna, like, eat up my entire weekend. 454 00:20:09,668 --> 00:20:11,378 -(Blaze) Oh... -(Demo) Oh... 455 00:20:11,419 --> 00:20:12,754 (Poppy) Maybe not. 456 00:20:12,796 --> 00:20:13,672 (all) Huh? 457 00:20:14,005 --> 00:20:15,757 (Poppy) We can't unplug the clog, right? 458 00:20:16,257 --> 00:20:18,510 But if we drive the drill fast enough, straight enough, 459 00:20:18,551 --> 00:20:21,763 maybe we can punch through the guitars. 460 00:20:22,222 --> 00:20:25,225 (Val) But for that to work we'd have to pedal as one. 461 00:20:25,475 --> 00:20:26,810 You've seen us. 462 00:20:26,851 --> 00:20:29,896 We can't get organized enough to do that. 463 00:20:29,938 --> 00:20:30,939 (Demo) Val's right. 464 00:20:31,481 --> 00:20:33,942 There's only one thing to do. 465 00:20:33,983 --> 00:20:37,654 * 466 00:20:37,696 --> 00:20:40,365 (Blaze) Play one final, heartbreaking tribute 467 00:20:40,407 --> 00:20:44,077 to the ever-rockin' glory that was Rock Hollow. 468 00:20:44,119 --> 00:20:47,330 * 469 00:20:47,372 --> 00:20:49,374 (Val) Slow it down a little, guys. 470 00:20:49,416 --> 00:20:51,668 Watch me for the changes. Here we go. 471 00:20:51,710 --> 00:20:56,881 * 472 00:20:56,923 --> 00:20:57,924 (gasp) 473 00:20:59,092 --> 00:21:01,052 (Poppy) Guys, that's it! 474 00:21:01,094 --> 00:21:02,512 (all) Huh? 475 00:21:02,554 --> 00:21:04,931 (Poppy) Don't you see? It's not hopeless, 476 00:21:04,973 --> 00:21:06,057 you can get organized. 477 00:21:06,099 --> 00:21:08,393 You do it every time you rock together. 478 00:21:08,435 --> 00:21:10,061 You're doing it right now! 479 00:21:10,562 --> 00:21:12,564 And if you can rock together... 480 00:21:13,565 --> 00:21:15,859 (Val) We can pedal a drill together. 481 00:21:15,900 --> 00:21:18,737 * 482 00:21:18,778 --> 00:21:23,783 * Using our brains In a new way * 483 00:21:23,825 --> 00:21:26,411 * Rocking out methodically * 484 00:21:26,453 --> 00:21:29,247 * We're doing our thing * 485 00:21:29,289 --> 00:21:31,541 * With systems in place * 486 00:21:31,583 --> 00:21:37,130 * To ensure the projected Outcome of the day * 487 00:21:37,172 --> 00:21:41,092 * Yeah, will stick to the plans Strategize hand in hand * 488 00:21:41,134 --> 00:21:45,055 * Show the world We can be type A * 489 00:21:45,096 --> 00:21:46,931 * Whoa * 490 00:21:46,973 --> 00:21:48,808 * We'll prepare and project * 491 00:21:48,850 --> 00:21:52,937 * And no, we won't Neglect anything * 492 00:21:52,979 --> 00:21:54,647 * Whoa * 493 00:21:54,689 --> 00:21:55,940 * Communication on point * 494 00:21:55,982 --> 00:22:01,404 * You don't have To be born a type A * 495 00:22:01,446 --> 00:22:03,406 * Rock out meticulously * 496 00:22:03,448 --> 00:22:05,367 * Dotting I's, crossing T's * 497 00:22:05,408 --> 00:22:09,579 * We're type A ** 498 00:22:10,330 --> 00:22:12,665 (screaming) 499 00:22:13,333 --> 00:22:13,667 (sigh) 500 00:22:16,211 --> 00:22:17,420 (all) We did it! 501 00:22:17,462 --> 00:22:20,131 (Val) Rock Hollow is saved! 502 00:22:20,173 --> 00:22:23,510 (cheering) 503 00:22:24,010 --> 00:22:26,638 (screaming) 504 00:22:27,472 --> 00:22:29,974 Huh, guess we clogged it all up again. 505 00:22:30,016 --> 00:22:31,267 Back in the drill! 506 00:22:31,309 --> 00:22:37,148 * 507 00:22:37,190 --> 00:22:40,902 * That's what's fun About being a child * 508 00:22:40,944 --> 00:22:45,281 * Don't you know that I just want to see it all * 509 00:22:45,323 --> 00:22:47,450 * See it all * 510 00:22:47,492 --> 00:22:50,120 * Take in all this * 511 00:22:50,161 --> 00:22:52,414 * Wonderful, wonderful * 512 00:22:52,455 --> 00:22:54,833 * And every time I look around * 513 00:22:54,874 --> 00:22:57,794 * I see something That's just astounding * 514 00:22:57,836 --> 00:23:02,424 * I just want so see it all See it all * 515 00:23:02,465 --> 00:23:04,050 * Yeah, yeah ** 36117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.