All language subtitles for That Dirty Black Bag S01E04 - Genesis (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,535 --> 00:00:08,535 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,535 --> 00:00:13,535 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:13,535 --> 00:00:16,955 [soft haunting music] 4 00:00:28,800 --> 00:00:31,136 Today we are rich, my little brother. 5 00:00:31,178 --> 00:00:33,055 Marco... 6 00:00:35,932 --> 00:00:37,893 this is the beginning of a new life. 7 00:00:44,483 --> 00:00:46,943 [knife scraping] 8 00:00:54,701 --> 00:00:56,620 [McCoy laughs softly] 9 00:00:56,661 --> 00:00:59,247 Yeah. 10 00:00:59,289 --> 00:01:00,749 [knife clattering] 11 00:01:00,791 --> 00:01:02,626 - How heavy is that thing? - [water sloshing] 12 00:01:02,667 --> 00:01:04,211 [Carlo] 150 pounds of pure gold. 13 00:01:04,252 --> 00:01:06,129 [McCoy] You know what day it is today? 14 00:01:07,214 --> 00:01:09,132 Mm-hm. 15 00:01:09,174 --> 00:01:10,258 [McCoy speaking in Italian] 16 00:01:11,635 --> 00:01:12,636 Yes. 17 00:01:15,972 --> 00:01:19,976 [Carlo speaking in Italian] 18 00:01:21,853 --> 00:01:24,147 - Rot in hell. - [soft haunting music] 19 00:01:24,189 --> 00:01:28,235 All right, let's move on, tell the boys to take it down. 20 00:01:48,046 --> 00:01:50,507 [Ralph grunting] Christ, it's heavy. 21 00:01:50,549 --> 00:01:53,802 That's what freedom weighs, you lazy fuck. 22 00:01:53,844 --> 00:01:55,345 - [horse neighing] - Hey! 23 00:01:55,387 --> 00:01:57,264 - What is it? - It's Blaine. 24 00:01:57,305 --> 00:02:00,559 [footsteps approaching] 25 00:02:02,978 --> 00:02:05,856 Rangers less than a mile off. 26 00:02:05,897 --> 00:02:06,857 Patterson. 27 00:02:06,898 --> 00:02:08,984 With about 20 men. 28 00:02:09,025 --> 00:02:12,028 Likely followed us all the way from Old Town. 29 00:02:12,070 --> 00:02:12,904 Fuck! 30 00:02:17,325 --> 00:02:18,743 Get 'em surprised, 31 00:02:18,785 --> 00:02:21,288 take down half of them maybe, 32 00:02:21,329 --> 00:02:23,206 the rest will be easy pickings. 33 00:02:23,248 --> 00:02:25,667 20's too many, even if we surprise 'em. 34 00:02:25,709 --> 00:02:27,294 [Carlo] What other choice do we have, brother? 35 00:02:29,504 --> 00:02:30,589 We head for the desert. 36 00:02:32,507 --> 00:02:34,009 They ain't gonna follow us there. 37 00:02:34,050 --> 00:02:35,010 [Ralph] When's the last time we ate? 38 00:02:35,051 --> 00:02:38,138 Enough. Enough. 39 00:02:38,180 --> 00:02:39,681 It's suicide. 40 00:02:39,723 --> 00:02:41,433 And what's taking on 20 men with five, 41 00:02:41,474 --> 00:02:43,018 one who can't shoot for shit, no offense, Mike. 42 00:02:43,059 --> 00:02:46,146 None taken... and I agree. 43 00:02:47,480 --> 00:02:48,315 Me too. 44 00:02:55,739 --> 00:02:57,032 Blaine? 45 00:02:58,658 --> 00:03:00,118 [gun clicking] 46 00:03:00,160 --> 00:03:02,329 We're gonna do what I said for once. 47 00:03:02,370 --> 00:03:04,664 Get the cross down, take it to the coach. 48 00:03:04,706 --> 00:03:06,875 - [cross scraping] - Hey, Christian, 49 00:03:06,917 --> 00:03:08,627 get the carriage ready, we're coming out. 50 00:03:08,668 --> 00:03:10,754 [gun clicking] 51 00:03:13,006 --> 00:03:14,674 [Carlo] Let's go. 52 00:03:17,594 --> 00:03:19,012 [horse neighing] 53 00:03:26,478 --> 00:03:27,687 - Carlo! - Yeah? 54 00:03:29,231 --> 00:03:32,484 I'll stay, slow them down a little. 55 00:03:32,525 --> 00:03:34,527 - You sure? - Yeah. 56 00:03:37,489 --> 00:03:39,699 Don't end up like a hare in the goddamn hunt. 57 00:03:47,832 --> 00:03:51,336 [theme music] 58 00:04:59,529 --> 00:05:02,407 [match striking] 59 00:05:03,867 --> 00:05:06,077 [lantern creaking] 60 00:05:17,088 --> 00:05:19,132 It's a good job we had some oil. 61 00:05:20,342 --> 00:05:21,718 Okay, ah. 62 00:05:23,428 --> 00:05:24,679 Ah! 63 00:05:25,638 --> 00:05:30,810 P-H-A-L-U-S. [laughing] 64 00:05:33,772 --> 00:05:35,774 It's Alexander the Great's horse. 65 00:05:35,815 --> 00:05:38,234 Who's Alexander the Great? 66 00:05:38,276 --> 00:05:39,903 You're kidding? 67 00:05:39,944 --> 00:05:41,446 The King of Macedon. 68 00:05:41,488 --> 00:05:43,365 - You're making this up. - I'm not. 69 00:05:43,406 --> 00:05:46,284 It's what my mom used to call me as a kid. 70 00:05:46,326 --> 00:05:47,285 [Isabelle] Alexander? 71 00:05:47,327 --> 00:05:49,329 [laughs] No, Bucephalus. 72 00:05:49,371 --> 00:05:51,873 The name, it means ox head. 73 00:05:51,915 --> 00:05:54,793 - Okay, we'll believe you. - It's true! 74 00:05:55,919 --> 00:05:58,588 Well, I guess you win then. 75 00:06:02,050 --> 00:06:04,803 [Bill] Is that my reward for winning? 76 00:06:04,844 --> 00:06:06,721 I wanna hire that man. 77 00:06:06,763 --> 00:06:08,723 I thought we'd agreed that I was gonna deal with this. 78 00:06:08,765 --> 00:06:12,060 Well, you are, I want you to go and negotiate with him. 79 00:06:12,102 --> 00:06:13,436 We're not gonna need him, Isabelle. 80 00:06:13,478 --> 00:06:15,230 - Bill. - You've seen how good 81 00:06:15,271 --> 00:06:16,689 I'm getting with the shotgun lately. 82 00:06:16,731 --> 00:06:18,400 - It's not enough, Bill. - Isabelle. 83 00:06:18,441 --> 00:06:20,318 You're not enough. 84 00:06:20,360 --> 00:06:23,405 We don't know how many cattlemen there's gonna be this year 85 00:06:23,446 --> 00:06:25,657 or how long since they've seen a woman. 86 00:06:27,117 --> 00:06:28,118 You know that. 87 00:06:33,164 --> 00:06:35,917 [Bill's mother] Ah, please no, ow! 88 00:06:35,959 --> 00:06:39,504 In the name of the Lord, please don't! 89 00:06:39,546 --> 00:06:42,549 [woman groaning] 90 00:06:42,590 --> 00:06:44,175 - Don't. - [Carlo] The things we do for money. 91 00:06:50,432 --> 00:06:52,308 Another nightmare? 92 00:06:55,520 --> 00:06:57,063 About her? 93 00:06:58,982 --> 00:07:02,068 I think she'd be happy knowing you're here with us. 94 00:07:31,347 --> 00:07:35,685 - [cart clattering] - [horse neighing] 95 00:07:43,109 --> 00:07:44,611 [horses snorting] 96 00:07:47,363 --> 00:07:52,076 ["Amazing Grace" playing on harmonica] 97 00:08:12,013 --> 00:08:14,098 [Michael] I'm starving. 98 00:08:14,140 --> 00:08:17,519 We're all dying of hunger, stop moaning. 99 00:08:17,560 --> 00:08:21,272 Chew on your belt and pretend it's beef jerky. 100 00:08:21,314 --> 00:08:23,274 Beef jerky, my ass. 101 00:08:23,316 --> 00:08:26,778 If there was a scorpion, I'd eat the fucker, sting and all. 102 00:08:26,819 --> 00:08:28,279 There's one. 103 00:08:28,321 --> 00:08:30,823 - Oh, fuck! - [all laughing] 104 00:08:30,865 --> 00:08:33,076 [horse neighing] 105 00:08:33,117 --> 00:08:34,327 Hey! 106 00:08:34,369 --> 00:08:36,329 What the fuck, hey! 107 00:08:36,371 --> 00:08:38,665 - Shh, quiet. - [knife slashes] 108 00:08:38,706 --> 00:08:39,582 - [horses neighing] - [coach clattering] 109 00:08:41,251 --> 00:08:42,710 Get the fucking horses, he's stealing our coach! 110 00:08:42,752 --> 00:08:46,256 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hey, stop! 111 00:08:46,297 --> 00:08:48,049 Hey, hey! 112 00:08:48,091 --> 00:08:50,134 Well, get after it. 113 00:08:50,176 --> 00:08:54,430 [Ralph] I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 114 00:08:56,099 --> 00:08:58,643 [Christian] What were you doing? 115 00:08:58,685 --> 00:09:01,688 It's a thing that cattlemen sometimes do, 116 00:09:01,729 --> 00:09:04,190 if they're really hungry. 117 00:09:05,775 --> 00:09:07,443 It was just an ear! 118 00:09:08,236 --> 00:09:09,529 Just an ear? 119 00:09:12,574 --> 00:09:13,491 S-sorry, Marco. 120 00:09:14,784 --> 00:09:16,828 - [grunts] - Fucking imbecile! 121 00:09:16,869 --> 00:09:18,871 Fuck, you fuck! 122 00:09:18,913 --> 00:09:20,873 - Stop! - I'll fucking stop, when I'm fucking ready! 123 00:09:20,915 --> 00:09:22,250 You fuck! 124 00:09:37,932 --> 00:09:40,310 What are we gonna do now? 125 00:09:45,023 --> 00:09:47,025 We're gonna die, that's what we're gonna do. 126 00:09:49,986 --> 00:09:52,363 We ain't gonna fucking die. 127 00:09:53,615 --> 00:09:55,783 We're gonna walk out of here. 128 00:09:57,577 --> 00:09:59,912 Does anyone have a problem with that? 129 00:10:02,832 --> 00:10:03,708 Marco? 130 00:10:07,086 --> 00:10:08,880 What about the cross? 131 00:10:13,176 --> 00:10:14,969 Get up, idiot. 132 00:10:15,011 --> 00:10:19,432 You got us into this mess, you carry it. 133 00:10:20,767 --> 00:10:21,643 Get up. 134 00:10:29,400 --> 00:10:31,527 [indistinct chatter] 135 00:10:40,787 --> 00:10:43,331 [Bill] I'm looking for a man named Anderson. 136 00:10:45,792 --> 00:10:47,543 Over there in the corner. 137 00:10:56,678 --> 00:10:57,679 Anderson? 138 00:10:58,930 --> 00:11:00,598 - Hey! - Hey, what? 139 00:11:02,350 --> 00:11:03,976 Are you Anderson? 140 00:11:05,103 --> 00:11:08,189 [James] Hm, that depends. 141 00:11:10,650 --> 00:11:12,485 Well, my name is Bill and I've been sent- 142 00:11:12,527 --> 00:11:13,861 Bill! 143 00:11:13,903 --> 00:11:17,031 Billy, Billy, Billy, Billy, Billy. 144 00:11:18,991 --> 00:11:20,618 [Bill] You're drunk. 145 00:11:20,660 --> 00:11:22,578 Perceptive little bastard, ain't you? 146 00:11:25,957 --> 00:11:26,916 Well, 147 00:11:26,958 --> 00:11:29,168 what do you want, kid? 148 00:11:30,920 --> 00:11:33,005 I was told you protected people for money. 149 00:11:35,049 --> 00:11:36,592 - Hm. - But something tells me 150 00:11:36,634 --> 00:11:39,262 they may not have seen you in a while. 151 00:11:39,303 --> 00:11:41,097 Can you even stand? 152 00:11:53,359 --> 00:11:55,445 [James sighs] 153 00:12:18,593 --> 00:12:20,470 [James speaking foreign language] 154 00:12:22,930 --> 00:12:24,557 Goat fucker. 155 00:12:36,402 --> 00:12:40,364 [James bleating] 156 00:12:40,406 --> 00:12:42,492 I can do a better job protecting them myself. 157 00:12:45,161 --> 00:12:47,163 You ever heard the screams of a woman getting raped? 158 00:12:51,375 --> 00:12:53,711 And the hooting and hollering of the fellas doin' it? 159 00:13:02,929 --> 00:13:07,225 [Bill] That's half, you get the rest when it's done. 160 00:13:07,266 --> 00:13:11,437 This is still nowhere near what my time is worth. 161 00:13:11,479 --> 00:13:15,525 But hell, I'm feeling chivalrous today. 162 00:13:18,110 --> 00:13:20,029 Hey, how did you know I have women at home? 163 00:13:22,240 --> 00:13:23,115 Well, do you? 164 00:13:24,283 --> 00:13:25,117 Yeah. 165 00:13:29,413 --> 00:13:32,166 Sobers me up, and... 166 00:13:32,208 --> 00:13:34,460 I like 'em raw. 167 00:13:34,502 --> 00:13:36,337 - [reins whipping] - [horse neighing] 168 00:13:40,049 --> 00:13:42,969 You'd best have the rest of that money. 169 00:14:13,416 --> 00:14:15,793 Hey, there's our cart! 170 00:14:33,644 --> 00:14:36,105 [grunting] Oh Christ! 171 00:14:37,356 --> 00:14:38,608 There's nothing left. 172 00:14:40,610 --> 00:14:41,903 Nothing. 173 00:14:44,280 --> 00:14:45,698 It's only bones. 174 00:14:48,367 --> 00:14:49,744 Bones. 175 00:14:51,120 --> 00:14:52,371 [thud] 176 00:14:52,413 --> 00:14:54,373 You were right, 177 00:14:56,876 --> 00:14:59,962 I should've listened to you back at the monastery. 178 00:15:01,505 --> 00:15:03,841 I'll take care of everything. 179 00:15:07,720 --> 00:15:13,309 Ignore the hunger and concentrate on the future. 180 00:15:13,351 --> 00:15:16,520 Once we deliver this cross, 181 00:15:16,562 --> 00:15:18,898 we'll be gorging ourselves on caviar 182 00:15:18,940 --> 00:15:22,276 and we'll be drinking the best wine money can buy. 183 00:15:24,820 --> 00:15:26,697 Start breaking up the cart. 184 00:15:28,783 --> 00:15:30,993 Why would we break up the fucking cart? 185 00:15:31,035 --> 00:15:33,496 At least we'll have a fire tonight. 186 00:15:33,537 --> 00:15:34,664 Let's go, little brother. 187 00:15:39,585 --> 00:15:40,628 [goats bleating] 188 00:15:45,466 --> 00:15:49,095 Mm. [chewing noisily] 189 00:15:49,136 --> 00:15:50,429 Mm. 190 00:15:55,142 --> 00:15:58,270 A gentleman takes his hat off at dinner. 191 00:16:10,783 --> 00:16:12,451 Please, Mr. Anderson. 192 00:16:24,505 --> 00:16:26,674 So you're from the South? 193 00:16:26,716 --> 00:16:28,050 Yes, ma'am. 194 00:16:28,092 --> 00:16:29,176 Us too. 195 00:16:31,262 --> 00:16:32,430 Really? 196 00:16:34,765 --> 00:16:38,269 Course I've lived and worked in a lot of other places since, 197 00:16:38,310 --> 00:16:42,398 lowa, Kansas, Colorado. 198 00:16:42,440 --> 00:16:45,443 Made a lot of money in Colorado actually. 199 00:16:45,484 --> 00:16:47,028 What did you do in Colorado? 200 00:16:47,069 --> 00:16:48,571 Hm? 201 00:16:48,612 --> 00:16:51,365 Oh, killed Injuns. 202 00:16:53,242 --> 00:16:56,412 You see, once gold was discovered there, 203 00:16:56,454 --> 00:16:58,080 a lot of them didn't wanna leave, 204 00:16:58,122 --> 00:16:59,874 so the government, 205 00:16:59,915 --> 00:17:04,128 they sent in me and some other men 206 00:17:04,170 --> 00:17:07,131 and by God, by the time we were done, 207 00:17:07,173 --> 00:17:09,925 there was no question as to who it belonged to. 208 00:17:09,967 --> 00:17:12,470 You goddamn piece of shit! 209 00:17:18,059 --> 00:17:19,810 What the fuck is wrong with you? 210 00:17:19,852 --> 00:17:23,189 All right, everybody, I think that it's time for bed. 211 00:17:23,230 --> 00:17:25,608 Mr. Anderson, you're in the barn. 212 00:17:25,649 --> 00:17:27,151 Get out of here! 213 00:17:27,193 --> 00:17:29,653 And give me my money back, you old bastard. 214 00:17:29,695 --> 00:17:30,696 Bill. 215 00:17:33,824 --> 00:17:37,620 Why don't you come around here, try to take your money back? 216 00:17:37,661 --> 00:17:39,789 - [Isabelle] Bill! - [mock whimpering] 217 00:17:44,001 --> 00:17:47,463 Mr. Anderson, go to the barn. 218 00:17:47,505 --> 00:17:50,591 We can talk about all this tomorrow. 219 00:17:50,633 --> 00:17:51,550 All right. 220 00:18:42,268 --> 00:18:45,354 [goats bleating] 221 00:18:50,192 --> 00:18:52,486 Come to keep an eye on me, have you? 222 00:18:52,528 --> 00:18:55,114 I came to tell you that you should leave. 223 00:18:55,156 --> 00:18:57,491 Ah, you don't need to apologize. 224 00:18:57,533 --> 00:18:59,702 - I'm not-- - All right, 225 00:18:59,743 --> 00:19:01,078 I accept your apology. 226 00:19:01,120 --> 00:19:02,872 Now please can we just move on? 227 00:19:06,167 --> 00:19:08,711 I suggest you tell them to put out the lamps. 228 00:19:10,212 --> 00:19:12,339 A lit house always means women. 229 00:19:12,381 --> 00:19:17,386 And if you're so keen on keeping an eye on me, 230 00:19:17,428 --> 00:19:21,307 do it from inside the house. 231 00:19:21,348 --> 00:19:24,476 That way, if anybody comes meaning harm... 232 00:19:26,604 --> 00:19:28,689 You know what? Forget about it. 233 00:19:28,731 --> 00:19:31,275 They'll think you're the only man? 234 00:19:34,904 --> 00:19:39,158 Maybe you're not as mentally challenged as I thought. 235 00:19:41,660 --> 00:19:42,578 Class dismissed. 236 00:19:46,415 --> 00:19:49,293 [goats bleating] 237 00:19:52,922 --> 00:19:55,299 [harmonica music playing] 238 00:19:55,341 --> 00:19:57,051 [Michael] And then, 239 00:19:57,092 --> 00:19:59,803 when I finally got the courage up to propose, 240 00:20:01,138 --> 00:20:02,973 she said... 241 00:20:05,601 --> 00:20:08,354 She said she didn't think of me that way. 242 00:20:08,395 --> 00:20:11,065 [Christian] It's all about goddamn money to 'em. 243 00:20:11,106 --> 00:20:12,983 [McCoy] Yeah, that's right. 244 00:20:13,025 --> 00:20:15,110 That's all they ever think about. 245 00:20:15,152 --> 00:20:17,655 Yeah, which is why when we deliver the cross, 246 00:20:17,696 --> 00:20:18,989 I thought I could ask her again 247 00:20:19,031 --> 00:20:23,035 - and maybe this time-- - Fuck her. 248 00:20:23,077 --> 00:20:27,164 Exactly, you won't even need Cyrian. 249 00:20:28,374 --> 00:20:29,875 [Christian] That's right, 250 00:20:29,917 --> 00:20:32,586 you won't be needing her kind again. 251 00:20:32,628 --> 00:20:35,839 Your worry should be about how to spend all that money. 252 00:20:35,881 --> 00:20:39,218 [Ralph mumbling] 253 00:20:51,146 --> 00:20:55,734 [Ralph choking] 254 00:21:11,125 --> 00:21:13,168 [horse neighing] 255 00:21:14,253 --> 00:21:17,673 [wind blowing gently] 256 00:21:21,093 --> 00:21:23,971 [horse neighing] 257 00:21:25,264 --> 00:21:28,225 [goat bleating] 258 00:21:30,144 --> 00:21:31,228 [horse neighing] 259 00:21:33,564 --> 00:21:36,275 Why, don't you look pretty this morning, young lady? 260 00:21:37,359 --> 00:21:38,485 [door clicking] 261 00:21:42,364 --> 00:21:43,324 [horses neighing] 262 00:21:47,703 --> 00:21:49,079 Hello, young man. 263 00:21:52,041 --> 00:21:53,917 Hey, leave her alone. 264 00:21:53,959 --> 00:21:57,087 Oh, are you two sweethearts? 265 00:21:57,129 --> 00:21:59,089 Maybe you should warn her about walking around 266 00:21:59,131 --> 00:22:00,799 in such a state of undress. 267 00:22:03,510 --> 00:22:06,472 [sighs] And what it could do to a man. 268 00:22:06,513 --> 00:22:08,515 - [gun cocking] - Hey, hey, hey, hey. 269 00:22:08,557 --> 00:22:10,517 Now that's a pretty aggressive gesture, boy. 270 00:22:10,559 --> 00:22:13,479 - Get out of here. - You're shaking. 271 00:22:13,520 --> 00:22:15,522 Why don't you just put the gun down 272 00:22:15,564 --> 00:22:17,399 and maybe you won't get hurt, huh? 273 00:22:19,610 --> 00:22:21,070 [horse neighing] 274 00:22:21,111 --> 00:22:24,698 [bottles clinking] 275 00:22:24,740 --> 00:22:27,159 [cart rattling] 276 00:22:32,331 --> 00:22:34,458 - Hello, folks. - Where were you? 277 00:22:34,500 --> 00:22:36,251 I went to get breakfast. 278 00:22:39,463 --> 00:22:41,840 I thought I told you to stay in the house, boy. 279 00:22:43,133 --> 00:22:45,135 Who the hell is this, your mama? 280 00:22:47,012 --> 00:22:49,765 [cart thudding] 281 00:22:52,935 --> 00:22:54,269 What's that for? 282 00:22:56,480 --> 00:22:58,565 Makes it easier to get your bodies in. 283 00:23:19,336 --> 00:23:21,046 You're James Anderson, ain't you? 284 00:23:23,382 --> 00:23:24,508 Sometimes. 285 00:23:26,301 --> 00:23:28,637 The man who's killed over 100 people. 286 00:23:31,348 --> 00:23:33,308 Give or take. 287 00:23:33,350 --> 00:23:35,310 And the Johnson gang? 288 00:23:39,064 --> 00:23:40,858 How many of them did you mark on there? 289 00:23:43,902 --> 00:23:44,778 All of 'em. 290 00:23:47,698 --> 00:23:48,949 They killed my brother. 291 00:24:05,090 --> 00:24:07,551 Guys, let's get the hell out of here. 292 00:24:23,567 --> 00:24:26,236 [Isabelle] The Indians took care of him for a few years 293 00:24:26,278 --> 00:24:29,615 and then they left him with us. 294 00:24:29,656 --> 00:24:31,992 Figured he'd be better off with his own kind. 295 00:24:35,287 --> 00:24:39,291 How old was he when his momma was murdered? 296 00:24:41,335 --> 00:24:42,211 Eight. 297 00:24:45,756 --> 00:24:49,551 That ain't a pleasant thing for a child to witness. 298 00:24:50,260 --> 00:24:52,763 No. 299 00:24:52,804 --> 00:24:56,391 I mean, even now he has trouble sleeping at night. 300 00:25:10,030 --> 00:25:11,448 And what about you? 301 00:25:12,908 --> 00:25:13,867 What about me? 302 00:25:20,374 --> 00:25:22,626 Do you have trouble sleeping at night? 303 00:25:25,337 --> 00:25:27,422 [wind blowing gently] 304 00:25:42,938 --> 00:25:44,273 [Michael] Hey, Ralph. 305 00:25:45,440 --> 00:25:46,608 Rise and shine. 306 00:25:49,111 --> 00:25:50,237 Come on, buddy. 307 00:25:52,614 --> 00:25:53,824 We gotta get going. 308 00:25:56,285 --> 00:25:58,704 - [grunting] Ralph! - [Carlo] He's dead. 309 00:26:00,414 --> 00:26:03,417 [Christian] He's dead? How can he be dead? 310 00:26:03,458 --> 00:26:05,210 I guess he starved to death. 311 00:26:07,671 --> 00:26:09,590 But that doesn't make any sense, I mean-- 312 00:26:09,631 --> 00:26:11,717 That's what happens in the desert if you don't eat. 313 00:26:11,758 --> 00:26:12,968 But we survived. 314 00:26:15,178 --> 00:26:17,055 Christ. 315 00:26:17,097 --> 00:26:18,640 We're not gonna make it. 316 00:26:18,682 --> 00:26:20,809 Well, you could if you ate. 317 00:26:26,857 --> 00:26:30,152 A single meal is probably all it takes. 318 00:26:34,615 --> 00:26:36,241 You gotta be kidding me. 319 00:26:36,283 --> 00:26:37,784 Or you can wait for your God to save you. 320 00:26:40,662 --> 00:26:42,789 Although it doesn't look like he's here today. 321 00:26:45,125 --> 00:26:46,460 Meat is meat, right? 322 00:26:53,467 --> 00:26:55,636 Set an example, little brother. 323 00:27:16,782 --> 00:27:20,827 I've done a lot of things for you in the past, 324 00:27:20,869 --> 00:27:21,787 but this? 325 00:27:23,789 --> 00:27:25,374 No way. 326 00:27:25,415 --> 00:27:28,210 This is not for me, it's for them. 327 00:27:28,251 --> 00:27:31,004 Didn't you say you felt responsible? 328 00:27:31,046 --> 00:27:33,715 This is where you get to make up for it. 329 00:27:36,802 --> 00:27:37,886 Do it, Marco. 330 00:27:48,397 --> 00:27:50,315 You're a piece of shit. 331 00:27:56,822 --> 00:27:59,991 - [flesh tearing] - [McCoy grunting] 332 00:28:08,250 --> 00:28:09,084 Yeah. 333 00:28:10,919 --> 00:28:11,837 Yeah. 334 00:28:32,107 --> 00:28:34,818 What are you waiting for? 335 00:28:34,860 --> 00:28:35,694 Eat. 336 00:28:46,997 --> 00:28:50,333 Once we get to the Red Rocks, it's gonna be even tougher. 337 00:28:50,375 --> 00:28:51,835 Eat as much as you can. 338 00:28:53,795 --> 00:28:56,673 With this heat, he ain't gonna last 'til tomorrow. 339 00:29:31,500 --> 00:29:32,709 [goat bleating] 340 00:29:32,751 --> 00:29:34,085 Do it again. 341 00:29:35,378 --> 00:29:36,588 Gentle. 342 00:29:36,630 --> 00:29:38,298 Squeeze and pull. 343 00:29:42,677 --> 00:29:43,512 - Ooh! - Hey. 344 00:29:45,180 --> 00:29:48,350 [goats bleating] 345 00:29:48,391 --> 00:29:50,393 [Michelle] Where are you going? 346 00:30:03,740 --> 00:30:04,741 What? 347 00:30:07,702 --> 00:30:09,913 You never seen a man wooing a woman before? 348 00:30:10,956 --> 00:30:13,041 Yeah, it's just... 349 00:30:29,599 --> 00:30:33,687 [James] A lie is more accurate than you, Red Face. 350 00:30:33,728 --> 00:30:35,480 [Bill] What about South Carolina? 351 00:30:35,522 --> 00:30:37,732 Yes. 352 00:30:37,774 --> 00:30:39,776 - Virginia? - All the way down to Florida. 353 00:30:42,237 --> 00:30:44,948 Wanted men move around a lot, so... 354 00:30:44,990 --> 00:30:47,450 those who are after them gotta to do likewise. 355 00:30:47,492 --> 00:30:50,287 - [gun firing] - Jesus. 356 00:30:52,247 --> 00:30:54,833 Have you ever killed someone who used a Bowie knife? 357 00:30:56,626 --> 00:30:58,712 That's a pretty common knife. 358 00:30:58,753 --> 00:31:00,839 What about with an eye carved in the handle? 359 00:31:05,302 --> 00:31:06,136 [gun cocking] 360 00:31:08,555 --> 00:31:10,265 Like the one used on your mother? 361 00:31:14,686 --> 00:31:16,021 Isabelle told me. 362 00:31:20,066 --> 00:31:21,943 How hard do you think it'd be to find him? 363 00:31:25,530 --> 00:31:27,490 Six years is a long time. 364 00:31:27,532 --> 00:31:30,243 Do you know what he looks like? 365 00:31:31,786 --> 00:31:33,330 No. 366 00:31:33,371 --> 00:31:34,414 You got a name? 367 00:31:38,460 --> 00:31:39,669 What are you asking me then? 368 00:31:39,711 --> 00:31:41,004 To find him. 369 00:31:46,051 --> 00:31:47,510 [gun cocking] 370 00:31:47,552 --> 00:31:50,221 Well, with so little to go on, 371 00:31:50,263 --> 00:31:52,724 finding any man is impossible. 372 00:31:52,766 --> 00:31:54,935 Even for someone like you? 373 00:32:11,409 --> 00:32:15,121 [McCoy] You remember when we used to hunt in Maine? 374 00:32:15,163 --> 00:32:19,292 Well, I suppose it's not that different from that. 375 00:32:19,334 --> 00:32:23,254 I mean, granted, I didn't have a goddamn cross on my back. 376 00:32:23,296 --> 00:32:26,049 Except we ain't in the woods now, uh! 377 00:32:26,091 --> 00:32:28,176 - [Michael vomiting] - What the fuck? 378 00:32:29,135 --> 00:32:30,762 Oh, fuck! [grunting] 379 00:32:30,804 --> 00:32:31,972 [cross thudding] 380 00:32:32,013 --> 00:32:33,598 [Michael coughing] 381 00:32:33,640 --> 00:32:35,058 Come on Michael, get up. 382 00:32:35,100 --> 00:32:39,104 - [Michael] I can't. - [vomiting] 383 00:32:39,145 --> 00:32:40,271 Oh shit. 384 00:32:45,860 --> 00:32:46,903 [Michael groaning] 385 00:32:46,945 --> 00:32:47,821 [Carlo] What's this? 386 00:32:50,824 --> 00:32:52,575 He's been eating rotten meat. 387 00:32:54,411 --> 00:32:55,620 Jesus Christ! 388 00:33:04,212 --> 00:33:05,630 We've got to leave him here. 389 00:33:07,465 --> 00:33:08,800 - No. - Yeah. 390 00:33:10,051 --> 00:33:12,721 I'm not leaving him here. 391 00:33:12,762 --> 00:33:14,764 He can't stand up. 392 00:33:17,100 --> 00:33:18,768 I'm not leaving him here. 393 00:33:22,897 --> 00:33:25,692 All right, I'll deal with this. 394 00:33:33,658 --> 00:33:34,909 Water. 395 00:33:35,660 --> 00:33:37,746 Michael, 396 00:33:37,787 --> 00:33:40,123 water is for those who walk. 397 00:33:42,959 --> 00:33:44,127 - [gun firing] - Uh! 398 00:33:56,598 --> 00:33:58,141 He would've killed us. 399 00:33:58,183 --> 00:34:00,518 No, no, no, he wouldn't have killed us, 400 00:34:00,560 --> 00:34:02,729 he was gonna be fine, he was gonna make it. 401 00:34:02,771 --> 00:34:05,523 - No. - He was on the way out, Marco. 402 00:34:05,565 --> 00:34:07,567 Shut the fuck up! 403 00:34:07,609 --> 00:34:09,527 [Carlo] I had to do it, brother. 404 00:34:09,569 --> 00:34:11,196 Oh yeah? 405 00:34:11,237 --> 00:34:12,447 You had to do it? 406 00:34:13,740 --> 00:34:15,241 You had to do it? 407 00:34:18,828 --> 00:34:22,957 You had to, like you had to do with Ralph? 408 00:34:22,999 --> 00:34:25,919 What are you talking about? 409 00:34:25,960 --> 00:34:28,004 Ask him. 410 00:34:28,046 --> 00:34:29,964 Ask him what he did to Ralph. 411 00:34:32,467 --> 00:34:36,137 He strangled him, he suffocated him! 412 00:34:39,724 --> 00:34:40,975 Is that right? 413 00:34:42,268 --> 00:34:43,520 That's right, 414 00:34:44,229 --> 00:34:45,105 I did. 415 00:34:47,649 --> 00:34:50,819 And because I did, we are still alive. 416 00:34:53,947 --> 00:34:56,407 I guess that's true. 417 00:34:56,449 --> 00:34:59,577 You're an asshole, you're agreeing with him now? 418 00:34:59,619 --> 00:35:03,706 Did you really think we were all gonna get through this? 419 00:35:03,748 --> 00:35:08,586 The three of us have always been the strongest, 420 00:35:08,628 --> 00:35:11,464 and the three of us are gonna walk out of here. 421 00:35:15,426 --> 00:35:18,096 Take the cross for a while, will you? 422 00:35:18,138 --> 00:35:20,598 Give my brother a little rest. 423 00:35:25,603 --> 00:35:27,397 You're fucking insane. 424 00:35:37,532 --> 00:35:39,868 [goats bleating] 425 00:35:43,496 --> 00:35:48,001 Oh, will you stop bothering me, Red Face? 426 00:35:53,673 --> 00:35:55,216 Thank you. 427 00:36:00,180 --> 00:36:01,556 Water? 428 00:36:06,102 --> 00:36:08,146 It's been a while. 429 00:36:08,188 --> 00:36:09,856 We need to talk. 430 00:36:09,898 --> 00:36:11,357 No, we don't. 431 00:36:11,399 --> 00:36:13,818 I appreciate the food, 432 00:36:13,860 --> 00:36:18,531 but please allow me to do my final guard duty in peace. 433 00:36:18,573 --> 00:36:20,700 [Bill] How much would it cost me? 434 00:36:20,742 --> 00:36:22,035 Christ! 435 00:36:22,076 --> 00:36:25,705 - How much do you have? - Nothing. 436 00:36:25,747 --> 00:36:29,918 Then why are we talking about it then, huh? Let it go. 437 00:36:29,959 --> 00:36:32,879 - I can't. - [James sighs] 438 00:36:32,921 --> 00:36:36,174 - My mom was real well off. - So? 439 00:36:36,216 --> 00:36:38,551 So there's probably a pretty high bounty on him. 440 00:36:38,593 --> 00:36:42,347 - Probably. - Yeah. 441 00:36:42,388 --> 00:36:46,601 Or he's probably dead or he's probably changed his ways 442 00:36:46,643 --> 00:36:48,645 or he's probably lost the knife. 443 00:36:48,686 --> 00:36:49,896 Oh, stop it! 444 00:36:49,938 --> 00:36:52,065 I told you, I can't let it go. 445 00:36:54,776 --> 00:36:57,612 Look at you, hm? 446 00:36:57,654 --> 00:37:00,740 You live in this beautiful and peaceful place 447 00:37:00,782 --> 00:37:04,827 with two women that love and adore you. 448 00:37:09,123 --> 00:37:11,292 You ain't gonna let it go, are you? 449 00:37:15,255 --> 00:37:16,547 Ah, fuck it. 450 00:37:17,715 --> 00:37:19,592 All right, I'll do it. 451 00:37:21,094 --> 00:37:23,429 And if I do find him and kill him, 452 00:37:23,471 --> 00:37:25,139 somehow I'll let you know, 453 00:37:25,181 --> 00:37:27,976 but don't get your goddamn hopes up. 454 00:37:28,017 --> 00:37:30,019 And you'd better start saving your pennies, 455 00:37:30,061 --> 00:37:31,896 because I'm not doing this for free. 456 00:37:31,938 --> 00:37:33,564 [Bill] Deal! 457 00:37:33,606 --> 00:37:36,693 Hm, and the bounty's mine as well. 458 00:37:36,734 --> 00:37:38,319 Okay. 459 00:37:40,405 --> 00:37:45,285 [laughs] I find very interesting that you suddenly 460 00:37:45,326 --> 00:37:49,414 don't care so much that I'm a drunk and an Injun killer. 461 00:37:49,455 --> 00:37:53,334 You're a man of your word and that's enough for me. 462 00:37:53,376 --> 00:37:56,754 Yeah, yeah, I am, now go fill that with some memory juice. 463 00:37:58,089 --> 00:38:00,758 Go on. 464 00:38:15,523 --> 00:38:19,777 What are you doing? You can't just give her the answer. 465 00:38:19,819 --> 00:38:21,279 I-I didn't. 466 00:38:21,321 --> 00:38:23,948 - He didn't. - You did. 467 00:38:23,990 --> 00:38:26,743 All right, let's... let's play one more game. 468 00:38:26,784 --> 00:38:28,619 Yeah. 469 00:38:28,661 --> 00:38:31,706 Yeah, we'll give Isabelle a chance to get her revenge. 470 00:38:31,748 --> 00:38:33,541 Isabelle, 471 00:38:33,583 --> 00:38:35,335 this'll be the last one. 472 00:38:47,055 --> 00:38:48,389 Good job, honey. 473 00:39:03,363 --> 00:39:04,489 [guns cocking] 474 00:39:31,766 --> 00:39:36,687 You knew exactly what you were doing from the start. 475 00:39:36,729 --> 00:39:41,317 You told me you'd convinced them to take us all. 476 00:39:44,195 --> 00:39:45,154 You fuck, you! 477 00:39:49,742 --> 00:39:53,538 You've always been a crazy asshole, 478 00:39:53,579 --> 00:39:55,957 but ever since you got involved with those people, 479 00:39:55,998 --> 00:39:57,792 you've gone fucking insane. 480 00:39:57,834 --> 00:40:01,421 Everything I've done has been for you. 481 00:40:01,462 --> 00:40:03,214 - Bullshit. - [Carlo] It's true. 482 00:40:03,256 --> 00:40:05,299 What about the scars on my back, hm? 483 00:40:05,341 --> 00:40:08,553 - You wanted to abandon me. - Abandon you? 484 00:40:08,594 --> 00:40:10,430 I'm the strong one, 485 00:40:10,471 --> 00:40:12,390 you're the one who's gonna get us out of trouble. 486 00:40:12,432 --> 00:40:14,058 - Get fucking back from me! - Remember, Marco, remember? 487 00:40:14,100 --> 00:40:16,018 Get back! 488 00:40:28,823 --> 00:40:29,657 Fuck! 489 00:40:30,825 --> 00:40:33,202 [McCoy groaning] 490 00:40:33,244 --> 00:40:34,662 Listen. Listen! 491 00:40:35,788 --> 00:40:36,706 Listen, listen. 492 00:40:37,748 --> 00:40:39,459 Stop! Uh! 493 00:40:53,014 --> 00:40:54,932 [Carlo groaning softly] 494 00:41:09,739 --> 00:41:12,992 - Goodbye then. - Goodbye. 495 00:41:52,448 --> 00:41:53,658 I'm okay. 496 00:42:38,202 --> 00:42:39,996 [Bill] Anderson! 497 00:42:41,622 --> 00:42:42,832 Anderson! 498 00:42:47,962 --> 00:42:49,922 What the hell are you doing, Red Face? 499 00:42:49,964 --> 00:42:51,465 I'm coming with you. 500 00:42:53,426 --> 00:42:54,635 No. 501 00:42:54,677 --> 00:42:55,845 - Yes. - No. 502 00:42:55,886 --> 00:42:57,305 - Yes! - No! 503 00:43:02,184 --> 00:43:05,771 You're making the biggest goddamn mistake of your life. 504 00:43:56,989 --> 00:43:59,867 [Carlo grunting] 505 00:44:04,580 --> 00:44:07,833 [Carlo panting] 506 00:44:27,186 --> 00:44:28,688 [Carlo grunting] 507 00:44:41,117 --> 00:44:43,994 [Carlo laughing] 508 00:45:04,056 --> 00:45:06,934 [McCoy groaning softly] 509 00:45:12,523 --> 00:45:16,777 [Carlo panting] 510 00:45:35,546 --> 00:45:38,257 [imitates gunshot] 511 00:45:52,146 --> 00:45:54,273 [flies buzzing] 512 00:46:17,213 --> 00:46:18,631 Marco? 513 00:46:23,594 --> 00:46:25,012 Marco! 514 00:46:55,209 --> 00:46:56,460 Marco! 515 00:46:56,460 --> 00:47:01,460 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 516 00:46:56,460 --> 00:47:06,460 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 32956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.