All language subtitles for StarTrek.TNG-s01e17.Home.Soil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:04,836 Captain's Log, Stardate 41463.9: 2 00:00:04,871 --> 00:00:07,101 While mapping the Pleiades Cluster 3 00:00:07,140 --> 00:00:09,608 we've been asked by the Federation 4 00:00:09,642 --> 00:00:12,338 to visit a group terraforming Velara lll. 5 00:00:12,379 --> 00:00:13,846 Communications have been erratic 6 00:00:13,880 --> 00:00:16,212 and there is some concern about their welfare. 7 00:00:16,249 --> 00:00:17,807 Entering standard orbit... 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,318 now. 9 00:00:19,352 --> 00:00:21,377 It takes special people to live in such desolation. 10 00:00:21,421 --> 00:00:23,446 Visionaries who don't see the planet as it is 11 00:00:23,490 --> 00:00:24,787 but as it will be. 12 00:00:24,824 --> 00:00:27,122 I've always wanted to see terraforming in operation. 13 00:00:27,160 --> 00:00:28,127 Lieutenant Yar. 14 00:00:28,161 --> 00:00:29,321 Hailing frequencies. 15 00:00:29,362 --> 00:00:30,852 Hailing frequencies open, sir. 16 00:00:30,897 --> 00:00:32,330 Velara lll base 17 00:00:32,365 --> 00:00:35,766 this is Captain Picard of the Starship Enterprise. 18 00:00:46,312 --> 00:00:48,803 No malfunctioning equipment on either side, sir. 19 00:00:48,848 --> 00:00:50,110 They are receiving us. 20 00:00:50,150 --> 00:00:52,550 Velara lll base, this is the Enterprise. 21 00:00:52,585 --> 00:00:54,314 Come in please. Over. 22 00:00:54,354 --> 00:00:57,551 Maybe no one's home. 23 00:01:00,894 --> 00:01:03,124 We are sensing life-forms, sir. 24 00:01:03,163 --> 00:01:06,963 Velara lll base, do you copy? 25 00:01:07,033 --> 00:01:10,628 Velara base to Enterprise. 26 00:01:10,670 --> 00:01:13,764 Yes, Captain. I'm Director Mandl 27 00:01:13,807 --> 00:01:16,275 and I'm sorry about the delay 28 00:01:16,309 --> 00:01:18,641 but we weren't expecting visitors. 29 00:01:18,678 --> 00:01:20,771 Terraform Command has asked us 30 00:01:20,814 --> 00:01:23,180 to see how you were getting along. 31 00:01:23,216 --> 00:01:26,083 We were a little behind, but we're back on schedule 32 00:01:26,119 --> 00:01:27,450 and I'd like to hope 33 00:01:27,487 --> 00:01:30,979 we'd be allowed to maintain that schedule. 34 00:01:31,024 --> 00:01:34,016 We alarm him for some reason. 35 00:01:35,662 --> 00:01:38,460 Your staff are all well, I presume, Director. 36 00:01:38,498 --> 00:01:39,965 Understandably tired. 37 00:01:39,999 --> 00:01:42,467 We're working very hard, Captain. 38 00:01:42,502 --> 00:01:45,403 Well, if there is anything that we can do to help... 39 00:01:45,438 --> 00:01:47,736 you and your staff are very welcome aboard 40 00:01:47,774 --> 00:01:49,571 for a change of scene, rest. 41 00:01:49,609 --> 00:01:51,474 We have some holodecks which you might enjoy. 42 00:01:51,511 --> 00:01:52,535 No disrespect, sir 43 00:01:52,579 --> 00:01:55,013 but we cannot afford the time. 44 00:01:55,115 --> 00:01:56,548 Channel closed. 45 00:01:56,583 --> 00:01:58,813 His fear is escalating. 46 00:01:58,852 --> 00:02:02,754 If you'll excuse me, sir, l... I really must get back to work. 47 00:02:02,789 --> 00:02:04,780 I sense deliberate concealment, sir. 48 00:02:04,824 --> 00:02:06,291 Of what? 49 00:02:06,326 --> 00:02:08,453 I don't know, but it's intense. 50 00:02:08,495 --> 00:02:10,463 Director Mandl, we've heard 51 00:02:10,497 --> 00:02:13,796 of your remarkable achievements in terraforming. 52 00:02:13,833 --> 00:02:17,291 My crew would very much appreciate looking around. 53 00:02:17,337 --> 00:02:19,669 This is not really the best time. 54 00:02:19,706 --> 00:02:22,231 We're at a very critical phase just now. 55 00:02:22,275 --> 00:02:23,970 We would require no special attention. 56 00:02:24,010 --> 00:02:25,739 I'm trying not being rude, sir 57 00:02:25,778 --> 00:02:30,738 but this is really very inconvenient. 58 00:02:30,783 --> 00:02:32,751 He is concealing something. 59 00:02:32,785 --> 00:02:35,310 It's more than just being too busy. 60 00:02:35,355 --> 00:02:37,983 Your announcement about coming down 61 00:02:38,057 --> 00:02:40,992 has sent him almost to a point of panic. 62 00:02:41,027 --> 00:02:43,723 Well, whether he wants us or not... 63 00:02:43,763 --> 00:02:45,196 Director Mandl 64 00:02:45,231 --> 00:02:48,667 unless you're absolutely refusing us permission 65 00:02:48,701 --> 00:02:50,532 to land at your station 66 00:02:50,570 --> 00:02:53,004 prepare to receive our away team. 67 00:02:53,072 --> 00:02:54,835 As you wish. 68 00:02:58,044 --> 00:03:00,342 Counselor, perhaps you better go along as well. 69 00:03:00,380 --> 00:03:02,109 Aye, sir. 70 00:03:02,148 --> 00:03:04,275 Someone that tense can be very unpredictable. 71 00:03:04,317 --> 00:03:06,046 Stay on your toes, Number One. 72 00:03:31,843 --> 00:03:37,304 Space, the final frontier. 73 00:03:37,349 --> 00:03:41,149 These are the voyages of the Starship Enterprise. 74 00:03:41,186 --> 00:03:43,154 Its continuing mission-- 75 00:03:43,188 --> 00:03:46,817 to explore strange new worlds 76 00:03:46,858 --> 00:03:51,557 to seek out new life and new civilizations 77 00:03:51,596 --> 00:03:57,000 to boldly go where no one has gone before. 78 00:05:13,110 --> 00:05:15,237 Welcome to Velara lll. 79 00:05:15,279 --> 00:05:16,940 Please. 80 00:05:16,981 --> 00:05:20,508 I want you to remember it as it is now 81 00:05:20,551 --> 00:05:25,682 because in a couple of decades, you won't recognize it. 82 00:05:25,723 --> 00:05:29,284 Luisa Kim, gardener of Edens. 83 00:05:29,327 --> 00:05:31,818 Commander William Riker, USS Enterprise. 84 00:05:31,863 --> 00:05:33,922 This is Counselor Troi, Lieutenant Yar 85 00:05:33,965 --> 00:05:36,559 Lieutenant La Forge, Lieutenant Commander Data. 86 00:05:36,601 --> 00:05:39,069 Arthur Malencon, hydraulics specialist 87 00:05:39,103 --> 00:05:42,504 and Bjorn Bensen, chief engineer. 88 00:05:44,175 --> 00:05:45,733 An android? 89 00:05:45,776 --> 00:05:48,643 And third in command of the Enterprise. 90 00:05:48,679 --> 00:05:50,670 Where were you manufactured? 91 00:05:50,715 --> 00:05:52,615 Are there others like you? 92 00:05:52,650 --> 00:05:55,949 Both matters are subjects of protracted discussion. 93 00:05:55,987 --> 00:05:58,820 Remarkable. 94 00:05:58,856 --> 00:06:00,949 Excuse me. 95 00:06:03,895 --> 00:06:06,363 We don't get many visitors. 96 00:06:06,397 --> 00:06:08,490 It's exciting to have you here. 97 00:06:08,532 --> 00:06:10,727 We weren't sure how we would be received. 98 00:06:10,768 --> 00:06:13,931 Director Mandl was less than enthusiastic about our interest. 99 00:06:14,005 --> 00:06:16,337 I should apologize for him. 100 00:06:16,374 --> 00:06:18,740 We are at a critical phase. 101 00:06:18,776 --> 00:06:21,336 Usually, he's quite charming. 102 00:06:21,379 --> 00:06:23,677 We'll try to stay out of the way. 103 00:06:23,714 --> 00:06:26,547 We've never seen a terraforming station 104 00:06:26,584 --> 00:06:28,711 and we appreciate the opportunity. 105 00:06:28,753 --> 00:06:30,084 How much do you know about the process? 106 00:06:30,121 --> 00:06:33,352 Theories, reports, but nothing firsthand. 107 00:06:33,391 --> 00:06:35,120 Oh, wonderful. Let me show you what we do. 108 00:06:35,159 --> 00:06:37,184 Newcomers find this imager helpful. 109 00:06:37,228 --> 00:06:39,287 The other two are secretive 110 00:06:39,330 --> 00:06:41,958 but she is as open as she appears. 111 00:06:41,999 --> 00:06:44,194 What we're doing is so exciting, so inspiring. 112 00:06:44,235 --> 00:06:46,100 We take a lifeless planet 113 00:06:46,137 --> 00:06:47,604 and little by little 114 00:06:47,638 --> 00:06:49,936 transform it to an M-Class environment 115 00:06:49,974 --> 00:06:54,638 capable of supporting life. 116 00:06:54,679 --> 00:06:57,580 Terraforming makes you feel a little godlike. 117 00:06:57,615 --> 00:07:00,778 The first phase involves selecting the planet. 118 00:07:00,818 --> 00:07:02,342 That's very important. 119 00:07:02,386 --> 00:07:05,048 It must have the right mass and gravity 120 00:07:05,089 --> 00:07:06,920 a correct rate of rotation 121 00:07:06,958 --> 00:07:09,586 and a balanced day and night. 122 00:07:09,627 --> 00:07:11,891 The planet must also be without life 123 00:07:11,929 --> 00:07:14,830 or the prospect of life developing naturally. 124 00:07:14,865 --> 00:07:17,231 The Federation determines if that's so. 125 00:07:17,268 --> 00:07:19,896 Then, we take over. 126 00:07:22,006 --> 00:07:23,871 This station is Phase 2. 127 00:07:23,908 --> 00:07:25,842 Phase 3 involves water. 128 00:07:25,876 --> 00:07:29,676 Usually we create basins using hydraulic landscaping 129 00:07:29,714 --> 00:07:32,774 but the water on this planet is subsurface 130 00:07:32,817 --> 00:07:35,308 and extremely high in salt content. 131 00:07:35,353 --> 00:07:40,347 We're just about to begin pumping and filtering the water 132 00:07:40,391 --> 00:07:44,919 removing the salt, oxygenating and replacing. 133 00:07:44,962 --> 00:07:48,329 Next, we introduce microorganisms 134 00:07:48,366 --> 00:07:51,233 and when the process is complete 135 00:07:51,268 --> 00:07:54,965 we'll have a lush, arable biosphere. 136 00:07:55,039 --> 00:07:56,939 You make it sound poetic. 137 00:07:56,974 --> 00:08:02,037 I think it's the best job in the universe. 138 00:08:03,614 --> 00:08:06,549 The efficiency of your hydraulic landscaping 139 00:08:06,584 --> 00:08:08,108 is quite elegant. 140 00:08:08,152 --> 00:08:10,882 Well, it isn't yet, but it will be. 141 00:08:10,921 --> 00:08:14,652 Right now, I'm disturbed by erratic power surges 142 00:08:14,692 --> 00:08:17,252 in several of the servomechanisms 143 00:08:17,294 --> 00:08:18,921 that control the hydraulic probes. 144 00:08:18,963 --> 00:08:20,487 Could the increased conductivity 145 00:08:20,531 --> 00:08:22,362 be caused by the high saline content? 146 00:08:22,400 --> 00:08:23,924 That was my first thought, but l... 147 00:08:24,035 --> 00:08:25,332 Arthur! 148 00:08:25,369 --> 00:08:29,396 The factors do not support that conclusion. 149 00:08:29,440 --> 00:08:31,135 I'm Director Mandl 150 00:08:31,175 --> 00:08:33,735 and I'm sorry about having been so abrupt 151 00:08:33,778 --> 00:08:36,713 during our initial contact, but being isolated 152 00:08:36,747 --> 00:08:39,147 one tends to forget the social graces. 153 00:08:39,183 --> 00:08:41,378 Are you seeing everything that you want? 154 00:08:41,419 --> 00:08:43,751 What you're doing here is miraculous. 155 00:08:43,788 --> 00:08:44,846 What we're doing here 156 00:08:44,889 --> 00:08:47,255 is working a difficult and demanding timetable 157 00:08:47,291 --> 00:08:48,758 and there will be no miracle 158 00:08:48,793 --> 00:08:50,954 unless Malencon here 159 00:08:51,028 --> 00:08:55,192 gets the hydraulic probes back on line. 160 00:08:55,232 --> 00:09:00,795 We are set to step up to full conversion immediately. 161 00:09:00,838 --> 00:09:05,434 Shouldn't you be in the hydraulic chamber, Arthur? 162 00:09:05,476 --> 00:09:07,376 Now? 163 00:09:07,411 --> 00:09:09,345 Yes. 164 00:09:11,415 --> 00:09:13,246 All right, Kurt. 165 00:09:13,284 --> 00:09:17,243 Geordi, this appears to be the master subsurface pump. 166 00:09:17,288 --> 00:09:18,915 You're right. Very impressive. 167 00:09:18,989 --> 00:09:20,251 This is interesting. 168 00:09:20,291 --> 00:09:22,020 The water table is a thin ribbon 169 00:09:22,059 --> 00:09:25,153 between the sandy surface layer and the rocks below. 170 00:09:25,196 --> 00:09:28,529 And those two surfaces follow that contour so precisely 171 00:09:28,566 --> 00:09:29,555 that the water maintains 172 00:09:29,600 --> 00:09:31,033 a consistent depth between them. 173 00:09:31,068 --> 00:09:32,194 Which would require 174 00:09:32,236 --> 00:09:33,931 extreme precision from the probe controls. 175 00:09:33,971 --> 00:09:35,461 Mm-hmm. 176 00:09:35,506 --> 00:09:38,475 Here we have something that may be of interest to you-- 177 00:09:38,509 --> 00:09:40,272 a vegetation graph. 178 00:09:40,311 --> 00:09:46,079 It is really the key center for successful terraforming. 179 00:09:46,117 --> 00:09:50,554 Incredible. It's planned month by month, decade by decade? 180 00:09:50,588 --> 00:09:55,287 Every single thing is specific and exact. 181 00:09:55,326 --> 00:09:59,126 You see grand, romantic concepts. 182 00:09:59,163 --> 00:10:01,688 I see unyielding rock 183 00:10:01,732 --> 00:10:03,700 under an ocean of sand. 184 00:10:03,734 --> 00:10:05,861 Commander! 185 00:10:05,903 --> 00:10:07,336 What is it, Deanna? 186 00:10:07,371 --> 00:10:09,703 Malencon... he's in trouble! 187 00:10:09,740 --> 00:10:11,503 Help! Help! 188 00:10:13,544 --> 00:10:14,704 Help! 189 00:10:16,680 --> 00:10:17,874 Can you open it? 190 00:10:17,915 --> 00:10:20,042 It's jammed. 191 00:10:48,379 --> 00:10:50,847 First Officer's Log, Stardate 41464.3: 192 00:10:50,882 --> 00:10:53,680 What began as a routine visit to a terraforming site 193 00:10:53,718 --> 00:10:56,186 has turned into something far more serious. 194 00:10:56,220 --> 00:10:58,245 Arthur Malencon, the hydraulics engineer 195 00:10:58,289 --> 00:11:00,587 has been critically injured by a laser drill 196 00:11:00,625 --> 00:11:02,525 which appears to have malfunctioned. 197 00:11:04,996 --> 00:11:07,965 Situation report, Number One. 198 00:11:07,999 --> 00:11:09,489 For safety reasons 199 00:11:09,533 --> 00:11:12,434 we're shutting off all power to the hydraulics room 200 00:11:12,470 --> 00:11:14,495 before entering to recover the body. 201 00:11:14,538 --> 00:11:16,529 Then we'll beam him up to Sick Bay. 202 00:11:16,574 --> 00:11:18,974 But from the look of his wounds, it's probably hopeless. 203 00:11:19,076 --> 00:11:20,873 Keep me informed. 204 00:11:20,912 --> 00:11:21,970 Data? 205 00:11:22,079 --> 00:11:23,910 Go ahead, Geordi. 206 00:11:23,948 --> 00:11:25,210 All set. 207 00:11:25,249 --> 00:11:27,877 Data, we have your section completely powered down. 208 00:11:27,919 --> 00:11:30,820 Bensen has locked the master servomotor drive system 209 00:11:30,855 --> 00:11:32,220 so it should be safe in there now. 210 00:11:32,256 --> 00:11:33,985 I'm going in. 211 00:11:34,091 --> 00:11:35,786 I will go with you. 212 00:11:39,830 --> 00:11:41,991 Transporter Room, this is Lieutenant Yar. 213 00:11:42,099 --> 00:11:44,533 Two to beam up to Sick Bay. 214 00:11:50,541 --> 00:11:52,008 I want to go. 215 00:11:52,076 --> 00:11:54,704 We should be with him. 216 00:11:57,214 --> 00:11:59,375 Kurt, please come, too. 217 00:12:06,857 --> 00:12:09,849 Transporter Room, this is Commander Riker. 218 00:12:09,894 --> 00:12:11,885 Beam up four at my coordinates. 219 00:12:17,001 --> 00:12:19,196 Geordi, this is intriguing. 220 00:12:19,236 --> 00:12:21,602 I have seen malfunctions 221 00:12:21,639 --> 00:12:27,976 but this is almost as if the laser drill 222 00:12:28,045 --> 00:12:32,880 seemed to operate with a will 223 00:12:32,917 --> 00:12:36,375 separate from its control console. 224 00:12:36,420 --> 00:12:38,945 I can't explain it. 225 00:12:38,990 --> 00:12:42,926 The laser blasts seemed to end when the yelling stopped. 226 00:12:45,162 --> 00:12:48,325 Maybe Arthur stopped it, only not in time. 227 00:12:48,366 --> 00:12:50,732 Not possible. 228 00:12:50,768 --> 00:12:52,395 Then what are you suggesting? 229 00:12:52,436 --> 00:12:54,336 Uncertain. 230 00:12:54,372 --> 00:12:55,999 Geordi 231 00:12:56,107 --> 00:12:58,507 please return power to the control console in this room. 232 00:12:58,542 --> 00:13:00,476 I wish to reactivate the program. 233 00:13:00,511 --> 00:13:02,376 You got it. 234 00:13:15,226 --> 00:13:18,627 I am now running the base drilling program. 235 00:13:25,236 --> 00:13:26,863 Geordi, servos off! 236 00:13:26,904 --> 00:13:28,235 They are off! 237 00:13:28,272 --> 00:13:29,239 Data, what's happening? 238 00:13:29,273 --> 00:13:30,900 Too much to explain. 239 00:13:35,579 --> 00:13:37,706 Can you open that? Do it! 240 00:13:37,748 --> 00:13:40,308 La Forge to Enterprise. We have a problem. 241 00:13:40,351 --> 00:13:41,409 Be specific. 242 00:13:41,452 --> 00:13:42,976 Data's in the hydraulics room alone 243 00:13:43,087 --> 00:13:44,577 and we're hearing laser blasts. 244 00:13:44,622 --> 00:13:45,646 Get him out of there! 245 00:13:45,689 --> 00:13:47,247 It's not working again! 246 00:13:47,291 --> 00:13:48,815 We got to get this door open. 247 00:13:48,859 --> 00:13:50,190 Data, we can't get in! 248 00:13:51,362 --> 00:13:52,522 Data! 249 00:13:53,697 --> 00:13:54,823 Data! 250 00:13:54,865 --> 00:13:56,355 Data! 251 00:14:02,039 --> 00:14:04,940 Away team, now! What is happening? 252 00:14:04,975 --> 00:14:07,500 I'm going to beam him out of there! 253 00:14:07,545 --> 00:14:09,945 Bridge, this is Lieutenant Commander Data. 254 00:14:10,047 --> 00:14:11,947 No need to beam me up, sir. 255 00:14:12,049 --> 00:14:14,142 The situation is under control. 256 00:14:18,722 --> 00:14:20,622 Are you all right? 257 00:14:20,658 --> 00:14:22,649 -Yes. -Well, what happened? 258 00:14:22,693 --> 00:14:24,558 Did you do anything which might have set it off? 259 00:14:24,595 --> 00:14:27,723 No, but the firing program was dynamic. 260 00:14:27,765 --> 00:14:29,198 The firing pro... 261 00:14:29,233 --> 00:14:30,700 In what way? 262 00:14:30,734 --> 00:14:32,201 It adjusted to my tactics. 263 00:14:32,236 --> 00:14:34,534 It tracked with me, anticipating. 264 00:14:34,572 --> 00:14:36,836 A fixed program could not have done that. 265 00:14:36,874 --> 00:14:37,966 Are you suggesting 266 00:14:38,075 --> 00:14:40,566 that someone was controlling the aiming and firing sequence? 267 00:14:40,611 --> 00:14:42,704 That is exactly how it appeared. 268 00:14:42,746 --> 00:14:45,214 There was a mind working against me. 269 00:14:45,249 --> 00:14:47,342 What did you do 270 00:14:47,384 --> 00:14:49,318 to this laser drill? 271 00:14:49,353 --> 00:14:53,983 A year's work... destroyed! 272 00:14:54,091 --> 00:14:56,184 I had no choice. 273 00:15:02,466 --> 00:15:05,162 We were attempting to trace the source of the malfunction 274 00:15:05,202 --> 00:15:06,499 when it attacked me. 275 00:15:06,537 --> 00:15:08,835 How much more of this useless fantasy 276 00:15:08,873 --> 00:15:10,238 do I have to listen to? 277 00:15:10,274 --> 00:15:11,332 None at all, Mr. Mandl. 278 00:15:11,375 --> 00:15:12,672 Until this is resolved 279 00:15:12,710 --> 00:15:14,940 I've provided temporary quarters for you and your staff. 280 00:15:15,012 --> 00:15:16,604 Perhaps you'd like to make use of them. 281 00:15:16,647 --> 00:15:18,945 You're overstepping your authority, Picard. 282 00:15:19,049 --> 00:15:21,381 You have no right to interfere. 283 00:15:21,418 --> 00:15:24,478 Mr. Mandl, an attack on one of my crew gives me the right. 284 00:15:24,522 --> 00:15:26,114 I have a schedule to meet. 285 00:15:26,157 --> 00:15:28,091 Your schedule is on hold 286 00:15:28,125 --> 00:15:31,686 until I have a satisfactory explanation of this. 287 00:15:31,729 --> 00:15:34,357 Director Mandl... 288 00:15:34,398 --> 00:15:37,231 Lieutenant Yar, would you escort the Director to his quarters? 289 00:15:37,268 --> 00:15:38,565 Aye, sir. 290 00:15:41,906 --> 00:15:43,533 Go on with your report. 291 00:15:43,574 --> 00:15:45,872 It would appear the laser's drilling system 292 00:15:45,910 --> 00:15:47,309 was reprogrammed, sir. 293 00:15:47,344 --> 00:15:49,312 As soon as its memory bank received power 294 00:15:49,346 --> 00:15:51,746 it turned itself on and went after me. 295 00:15:51,782 --> 00:15:53,807 Fortunately, I was able to cope with it. 296 00:15:53,851 --> 00:15:56,319 And not by much, from what I saw. 297 00:15:56,353 --> 00:15:57,980 I believe it was programmed 298 00:15:58,022 --> 00:16:00,252 to destroy any person moving in that room, sir. 299 00:16:00,291 --> 00:16:02,885 Certainty or speculation? 300 00:16:02,927 --> 00:16:04,155 Certainty. 301 00:16:04,195 --> 00:16:06,663 That would have required the talents of a master programmer. 302 00:16:06,697 --> 00:16:08,096 But it was done. 303 00:16:08,132 --> 00:16:10,293 And so, the question becomes not who 304 00:16:10,334 --> 00:16:13,326 since it clearly was one of the three terraformers 305 00:16:13,370 --> 00:16:15,338 the question becomes why? 306 00:16:15,372 --> 00:16:16,930 What are they hiding? 307 00:16:17,041 --> 00:16:21,239 What could be so important that one or all of them 308 00:16:21,278 --> 00:16:24,805 could be desperate enough to kill? 309 00:16:24,848 --> 00:16:26,611 Shall I have them brought in? 310 00:16:28,219 --> 00:16:29,880 Not yet. 311 00:16:31,721 --> 00:16:32,949 Malencon? 312 00:16:32,989 --> 00:16:34,217 I couldn't save him. 313 00:16:34,257 --> 00:16:35,918 The injuries were too severe 314 00:16:35,959 --> 00:16:37,449 the damage too extensive. 315 00:16:37,493 --> 00:16:39,518 The entire Velara lll facility has been powered down, Captain. 316 00:16:39,562 --> 00:16:41,291 We've just completed a remote power feed 317 00:16:41,331 --> 00:16:43,231 to the life-support systems. 318 00:16:43,266 --> 00:16:44,824 Good. Data, I want you and Geordi to return 319 00:16:44,867 --> 00:16:46,164 for more careful inspection. 320 00:16:46,202 --> 00:16:48,295 What are we to look for, sir? 321 00:16:48,338 --> 00:16:49,532 Evidence of tampering 322 00:16:49,572 --> 00:16:50,937 negligence, sabotage, whatever... 323 00:16:50,974 --> 00:16:53,306 The answer is there, on the planet. 324 00:16:53,343 --> 00:16:55,470 Tasha, I want you to provide Counselor Troi and me 325 00:16:55,511 --> 00:16:57,672 with complete personnel records of our three guests. 326 00:16:57,714 --> 00:16:59,375 Psych profiles, training-- everything. 327 00:16:59,415 --> 00:17:00,882 I'm looking for motive, intent... 328 00:17:00,917 --> 00:17:02,782 the psychological capacity to commit one murder 329 00:17:02,819 --> 00:17:04,150 and to attempt another. 330 00:17:04,187 --> 00:17:05,313 Aye, sir. 331 00:17:05,355 --> 00:17:07,721 It seems we are becoming detectives, Number One. 332 00:17:26,409 --> 00:17:29,572 Not much left of this drill. 333 00:17:43,893 --> 00:17:46,555 Geordi, I need some visual assistance. 334 00:17:50,667 --> 00:17:51,793 Whoa... 335 00:17:51,834 --> 00:17:53,495 What is it? 336 00:17:57,640 --> 00:17:59,665 Nothing but basic elements. 337 00:18:01,344 --> 00:18:02,504 Inorganic... 338 00:18:03,846 --> 00:18:05,313 no carbon... 339 00:18:05,348 --> 00:18:06,906 sandy texture... 340 00:18:07,016 --> 00:18:13,319 but those flashes are almost... musical. 341 00:18:13,356 --> 00:18:16,723 I see color variations 342 00:18:16,759 --> 00:18:18,920 and... rhythms 343 00:18:18,961 --> 00:18:21,862 and complex harmonies. 344 00:18:25,702 --> 00:18:27,829 Speculation-- 345 00:18:27,870 --> 00:18:30,168 could it be alive? 346 00:18:30,206 --> 00:18:33,334 How could it be alive? It's inorganic. 347 00:18:33,376 --> 00:18:35,674 Whatever it is 348 00:18:35,712 --> 00:18:38,840 it could be what they are covering up-- 349 00:18:38,881 --> 00:18:43,045 and the reason someone killed Malencon. 350 00:18:48,991 --> 00:18:50,515 Captain's Log, supplemental: 351 00:18:50,560 --> 00:18:52,494 On my order, Data's startling discovery 352 00:18:52,528 --> 00:18:53,961 of a possible life-form 353 00:18:54,063 --> 00:18:55,963 has been beamed aboard 354 00:18:55,998 --> 00:18:58,432 so that its true nature might be uncovered 355 00:18:58,468 --> 00:19:00,993 but unlike life on Earth and elsewhere 356 00:19:01,037 --> 00:19:03,062 it appears to be completely inorganic. 357 00:19:03,106 --> 00:19:04,733 A test for inorganic life. 358 00:19:04,774 --> 00:19:06,571 It has never been done, Doctor. 359 00:19:06,609 --> 00:19:09,134 There are basic definitions for organic life. 360 00:19:09,178 --> 00:19:12,011 It must have the ability to assimilate, respirate 361 00:19:12,048 --> 00:19:14,846 reproduce, grow and develop, move, secrete and excrete. 362 00:19:14,884 --> 00:19:16,476 Would any of those apply here? 363 00:19:16,519 --> 00:19:18,180 Perhaps growth and development. 364 00:19:18,221 --> 00:19:19,916 Reproduction? 365 00:19:20,022 --> 00:19:21,319 Yes. 366 00:19:21,357 --> 00:19:24,326 Those two may be basic for any definition of life-- 367 00:19:24,360 --> 00:19:25,827 organic or inorganic. 368 00:19:25,862 --> 00:19:27,830 Well, Doctor, you're charting unknown seas. 369 00:19:27,864 --> 00:19:29,161 So how do we proceed? 370 00:19:29,198 --> 00:19:31,359 Since we're dealing with a fundamental question 371 00:19:31,400 --> 00:19:33,163 Iet's use the basic scientific method: 372 00:19:33,202 --> 00:19:35,170 observe, theorize and attempt to prove it. 373 00:19:35,204 --> 00:19:36,671 Activate. 374 00:19:36,706 --> 00:19:39,675 Let's be sure of what we're dealing with. 375 00:19:39,709 --> 00:19:41,677 Is the sample organic? 376 00:19:41,711 --> 00:19:43,178 Negative carbon. 377 00:19:43,212 --> 00:19:45,180 Negative known life components. 378 00:19:45,214 --> 00:19:46,772 Substance inorganic. 379 00:19:46,816 --> 00:19:47,942 Mm-hmm. 380 00:19:47,984 --> 00:19:49,281 Recheck analysis, please. 381 00:19:49,318 --> 00:19:50,683 Rechecking. 382 00:19:50,720 --> 00:19:52,187 Analysis verified. 383 00:19:52,221 --> 00:19:53,950 Not organic. 384 00:19:54,056 --> 00:19:57,116 Magnify to screen. 385 00:19:59,729 --> 00:20:02,289 Factor five. 386 00:20:03,299 --> 00:20:06,200 Hold surface. 387 00:20:06,235 --> 00:20:08,328 Factor ten. 388 00:20:12,275 --> 00:20:14,243 What are we looking at? 389 00:20:14,277 --> 00:20:17,110 It's beautiful, whatever it is. 390 00:20:20,416 --> 00:20:22,407 What's that hum? 391 00:20:22,451 --> 00:20:26,820 It started after Dr. Crusher ordered the scanner to magnify. 392 00:20:26,856 --> 00:20:29,222 Computer, demagnify. 393 00:20:29,258 --> 00:20:31,988 Resume normal scan. 394 00:20:35,231 --> 00:20:38,132 Everyone stand back. 395 00:20:40,169 --> 00:20:42,034 Step back again. 396 00:20:45,508 --> 00:20:47,999 It's us. 397 00:20:48,044 --> 00:20:50,512 Yes. We're causing it. 398 00:20:50,546 --> 00:20:52,446 Why? 399 00:20:52,481 --> 00:20:55,450 Unknown, but it is definitely reacting to our presence. 400 00:20:55,484 --> 00:20:56,781 Perhaps it is picking up 401 00:20:56,819 --> 00:20:58,912 the electrical impulse of our systems. 402 00:20:58,955 --> 00:21:00,923 The flashes haven't changed. 403 00:21:00,957 --> 00:21:03,721 Could the hum be connected to the flashing? 404 00:21:03,759 --> 00:21:07,126 Computer, magnify. 405 00:21:07,163 --> 00:21:10,860 What is the magnification? 406 00:21:10,900 --> 00:21:14,392 2500 diameters. 407 00:21:14,437 --> 00:21:17,895 Analyze the pattern of the flashes. 408 00:21:17,940 --> 00:21:21,171 Not repetitive or sequential. 409 00:21:21,210 --> 00:21:23,974 Pattern not recognized. 410 00:21:24,080 --> 00:21:27,174 What is the source of the flashes? 411 00:21:27,216 --> 00:21:28,683 Unable to specify. 412 00:21:28,718 --> 00:21:31,687 Theoretically not possible from this substance. 413 00:21:31,721 --> 00:21:33,712 Disregard incongruity 414 00:21:33,756 --> 00:21:37,351 and theorize as to source. 415 00:21:39,695 --> 00:21:42,186 Life. 416 00:21:54,744 --> 00:21:56,712 What do you mean, a life-form? 417 00:21:56,746 --> 00:21:58,714 What life-form? 418 00:21:58,748 --> 00:22:03,515 A Federation recon expedition certified Velara lll lifeless. 419 00:22:03,552 --> 00:22:04,849 Understandable 420 00:22:04,887 --> 00:22:07,685 given this particular life-form's novel nature. 421 00:22:07,723 --> 00:22:09,918 What is that nature? 422 00:22:09,959 --> 00:22:12,928 Dr. Crusher is still making her determination. 423 00:22:12,962 --> 00:22:16,056 Mr. Mandl, you know the Prime Directive. 424 00:22:16,098 --> 00:22:20,057 Are you saying that l knowingly defied it? 425 00:22:20,102 --> 00:22:22,070 That's what I have to find out. 426 00:22:22,104 --> 00:22:24,072 You're a man obsessed with what you do. 427 00:22:24,106 --> 00:22:26,574 Who knows what an obsessed man will do to keep going. 428 00:22:26,609 --> 00:22:27,974 Kill, perhaps? 429 00:22:28,044 --> 00:22:31,036 I create life. 430 00:22:34,317 --> 00:22:36,308 I don't take it. 431 00:22:43,292 --> 00:22:45,760 You hit him pretty hard, Captain. 432 00:22:45,795 --> 00:22:48,320 What do you think, Counselor? 433 00:22:48,364 --> 00:22:50,332 It was useful. 434 00:22:50,366 --> 00:22:52,334 I felt two levels. 435 00:22:52,368 --> 00:22:54,336 He did know about the life-form 436 00:22:54,370 --> 00:22:56,668 but the idea of murder seemed to shock him. 437 00:22:56,706 --> 00:22:58,469 Whether it was the whole idea 438 00:22:58,507 --> 00:23:00,600 or just being accused of it, I can't tell. 439 00:23:00,643 --> 00:23:02,736 What about his file, Lieutenant Yar? 440 00:23:02,778 --> 00:23:05,076 Could he have accomplished the reprogramming 441 00:23:05,114 --> 00:23:06,945 that Data says took place? 442 00:23:07,049 --> 00:23:09,313 Mandl holds advanced degrees in computer science 443 00:23:09,352 --> 00:23:10,944 as well as artificial intelligence. 444 00:23:11,020 --> 00:23:12,487 It's possible. 445 00:23:12,521 --> 00:23:14,352 What about the others, including the victim? 446 00:23:14,390 --> 00:23:17,689 Well, only the victim had the required expertise. 447 00:23:17,727 --> 00:23:19,354 Malencon did work where the... 448 00:23:19,395 --> 00:23:21,454 whatever it is was found. 449 00:23:21,497 --> 00:23:23,328 Trying to suppress that knowledge 450 00:23:23,366 --> 00:23:24,833 would be motive for murder 451 00:23:24,867 --> 00:23:26,801 if Mandl were obsessed enough. 452 00:23:26,836 --> 00:23:29,361 Terraformers are often obsessive. 453 00:23:29,405 --> 00:23:32,238 It frequently goes with the career profile. 454 00:23:32,274 --> 00:23:34,242 How do you read the designer? 455 00:23:34,276 --> 00:23:37,245 She is possessed of highly abstracted reality. 456 00:23:37,279 --> 00:23:40,339 Lovely visions, little data. 457 00:23:40,383 --> 00:23:43,786 But you might do better than l. 458 00:23:53,362 --> 00:23:55,455 It's not locked. 459 00:24:03,672 --> 00:24:05,663 Mind a visitor? 460 00:24:09,678 --> 00:24:11,669 Is it true? 461 00:24:14,183 --> 00:24:17,152 Did you really find a life-form? 462 00:24:17,186 --> 00:24:21,145 Well, the debate is still going on in some quarters 463 00:24:21,190 --> 00:24:24,182 but I think so, yes. 464 00:24:25,194 --> 00:24:27,662 What's it like? 465 00:24:27,696 --> 00:24:30,665 We have nothing we can compare it with. 466 00:24:30,699 --> 00:24:32,667 It's microscopic. 467 00:24:32,701 --> 00:24:35,169 It seems colonial, simple 468 00:24:35,204 --> 00:24:39,163 but it's inorganic, which is why the recon scouts missed it. 469 00:24:39,208 --> 00:24:42,200 It was not your mistake. 470 00:24:48,150 --> 00:24:51,142 Everything I've worked so hard for... 471 00:24:55,157 --> 00:24:57,648 ...is falling apart. 472 00:25:06,168 --> 00:25:08,363 Luisa. 473 00:25:08,403 --> 00:25:11,372 It's very beautiful. 474 00:25:11,406 --> 00:25:15,308 I could arrange for you to see it, if you like. 475 00:25:18,247 --> 00:25:20,238 Perhaps later. 476 00:25:36,031 --> 00:25:37,965 Captain, this is Dr. Crusher. 477 00:25:38,033 --> 00:25:40,968 I think you better come to the medical lab. 478 00:25:47,009 --> 00:25:48,374 What is it? 479 00:25:48,410 --> 00:25:49,604 Geordi observed movement. 480 00:25:49,645 --> 00:25:50,873 Not movement, exactly 481 00:25:50,913 --> 00:25:52,608 but a definite shift in the energy pattern. 482 00:25:52,648 --> 00:25:54,343 Without external influence. 483 00:25:54,383 --> 00:25:55,372 The hum is gone, too. 484 00:25:55,417 --> 00:25:56,384 Why? 485 00:25:56,418 --> 00:25:59,216 Unknown, sir. Perhaps it is scanning us. 486 00:25:59,254 --> 00:26:00,221 Scanning us? 487 00:26:00,255 --> 00:26:02,416 Why? What would it hope to learn? 488 00:26:02,457 --> 00:26:04,652 Unknown at this time, sir. 489 00:26:04,693 --> 00:26:06,354 It's changing. 490 00:26:08,163 --> 00:26:10,131 I don't see anything. 491 00:26:10,165 --> 00:26:13,498 The infrared range is increasing. 492 00:26:13,535 --> 00:26:17,130 Warning. Input overload. 493 00:26:17,172 --> 00:26:18,639 The hum is back. 494 00:26:18,674 --> 00:26:20,642 It is projecting an energy field. 495 00:26:20,676 --> 00:26:23,236 And it's intensifying. 496 00:26:26,348 --> 00:26:30,182 Magnification deactivated. 497 00:26:40,462 --> 00:26:42,760 Two of them? 498 00:26:44,232 --> 00:26:48,692 Only life can replicate itself, Doctor. 499 00:26:48,737 --> 00:26:53,470 Inorganic or not, it is alive. 500 00:26:59,081 --> 00:27:03,950 Activate quarantine field. 501 00:27:06,455 --> 00:27:10,118 Quarantine field, full. 502 00:27:10,158 --> 00:27:12,991 Full shield backup. 503 00:27:15,130 --> 00:27:17,189 Evacuating lab. 504 00:27:17,232 --> 00:27:20,201 Translation request being patched. 505 00:27:20,235 --> 00:27:21,827 Translation? From whom? 506 00:27:25,607 --> 00:27:27,097 Evacuate. 507 00:27:30,379 --> 00:27:32,847 What's wrong with the translator circuit? 508 00:27:32,881 --> 00:27:35,850 Bridge, this is the Captain. 509 00:27:35,884 --> 00:27:38,944 Request emergency power to initiate lab quarantine seal. 510 00:27:39,054 --> 00:27:40,453 Do it, Mr. Worf. 511 00:27:40,489 --> 00:27:41,786 Aye, sir. 512 00:27:41,823 --> 00:27:43,484 What's the nature of the problem, Captain? 513 00:27:43,525 --> 00:27:44,651 We've lost visual. 514 00:27:44,693 --> 00:27:47,662 We have confirmed that Data's discovery is life 515 00:27:47,696 --> 00:27:52,360 but more than that... it is intelligent life. 516 00:27:52,401 --> 00:27:56,667 How do you know, sir? 517 00:28:01,143 --> 00:28:04,135 It's trying to communicate with us. 518 00:28:08,783 --> 00:28:10,751 Captain's Log, supplemental: 519 00:28:10,785 --> 00:28:13,253 The inorganic life-form from Velara lll 520 00:28:13,288 --> 00:28:15,916 has apparently taken over our medical lab. 521 00:28:15,990 --> 00:28:17,116 It generates enough energy 522 00:28:17,158 --> 00:28:19,023 to interfere with the surrounding systems. 523 00:28:19,060 --> 00:28:20,925 Mr. La Forge, can we see into the lab yet? 524 00:28:20,962 --> 00:28:22,554 Negative, Captain. Reducing the backup 525 00:28:22,597 --> 00:28:24,064 to the quarantine seal might help. 526 00:28:24,098 --> 00:28:25,224 Doctor? 527 00:28:25,266 --> 00:28:26,233 I wouldn't. 528 00:28:26,267 --> 00:28:27,393 Continue quarantine. 529 00:28:27,435 --> 00:28:28,925 Aye, sir. 530 00:28:28,970 --> 00:28:31,404 Director Mandl and the others in the observation lounge 531 00:28:31,439 --> 00:28:32,599 as you requested. 532 00:28:32,640 --> 00:28:33,937 Counselor, I shall need you. 533 00:28:33,975 --> 00:28:35,408 You have the Bridge, Number One. 534 00:28:39,447 --> 00:28:41,677 Director Mandl, I put it to you again. 535 00:28:41,716 --> 00:28:44,116 What do you know about these life-forms? 536 00:28:44,152 --> 00:28:45,619 Not a thing. 537 00:28:45,653 --> 00:28:46,984 Enough. 538 00:28:49,490 --> 00:28:50,957 Sit down, Lieutenant. 539 00:28:50,992 --> 00:28:53,085 You are deliberately evasive and it must stop. 540 00:28:53,127 --> 00:28:54,617 You have kept information from me 541 00:28:54,662 --> 00:28:56,459 since our first communication. 542 00:28:56,497 --> 00:28:59,295 An alien life-form has taken possession 543 00:28:59,334 --> 00:29:00,961 of my medical lab. 544 00:29:03,004 --> 00:29:05,905 You knew of its existence. 545 00:29:05,974 --> 00:29:07,441 Yes. 546 00:29:07,475 --> 00:29:08,533 Is this true? 547 00:29:08,576 --> 00:29:11,875 You knew there was life on Velara lll? 548 00:29:11,913 --> 00:29:15,508 I knew that there were random energy patterns. 549 00:29:15,550 --> 00:29:18,246 Yes, I knew that, but not life. 550 00:29:18,286 --> 00:29:21,619 Not by any definition that I've ever heard. 551 00:29:21,656 --> 00:29:24,648 But you tried to keep that knowledge from us. 552 00:29:24,692 --> 00:29:28,253 No, they are meaningless silicon crystals 553 00:29:28,296 --> 00:29:30,457 which rebroadcast sunlight. 554 00:29:30,498 --> 00:29:32,989 It is a life-form and it has intelligence. 555 00:29:35,970 --> 00:29:37,870 Why do you say that? 556 00:29:37,905 --> 00:29:40,203 It's trying to communicate with us. 557 00:29:40,241 --> 00:29:42,539 Communicate with you? 558 00:29:42,577 --> 00:29:45,341 When did you first become aware of them? 559 00:29:47,115 --> 00:29:49,948 Tell them about the pattern in the sand. 560 00:29:50,051 --> 00:29:52,781 Oh, yes, do tell us. 561 00:29:55,123 --> 00:29:56,954 When we first arrived 562 00:29:56,991 --> 00:29:59,824 we noticed that in certain areas 563 00:29:59,861 --> 00:30:02,523 the sand had a sparkling effect 564 00:30:02,563 --> 00:30:06,329 Iike sunlight bouncing off new-fallen snow. 565 00:30:06,367 --> 00:30:08,301 What did you think it was? 566 00:30:08,336 --> 00:30:11,772 Honestly, we did not give it any thought. 567 00:30:11,806 --> 00:30:14,775 Picard, I must point out again 568 00:30:14,809 --> 00:30:19,269 that we were assured-- not once, but many times-- 569 00:30:19,313 --> 00:30:23,773 by the best scientific minds in the Federation 570 00:30:23,818 --> 00:30:27,481 that this planet has no life-- no life! 571 00:30:27,522 --> 00:30:29,581 And we were not looking 572 00:30:29,624 --> 00:30:31,990 and therefore we did not see. 573 00:30:32,093 --> 00:30:34,527 All right, at first you dismissed it 574 00:30:34,562 --> 00:30:36,826 but then, you began to understand 575 00:30:36,864 --> 00:30:38,491 there was something 576 00:30:38,533 --> 00:30:40,524 that was different about them. 577 00:30:40,568 --> 00:30:42,502 You can't know that. 578 00:30:42,537 --> 00:30:46,268 Your apprehension suggested it when we first arrived. 579 00:30:46,307 --> 00:30:48,400 Tell me about these patterns. 580 00:30:48,443 --> 00:30:51,742 At first we thought it was just natural phenomenon 581 00:30:51,779 --> 00:30:53,303 unique to Velara lll. 582 00:30:53,347 --> 00:30:54,507 Refraction 583 00:30:54,549 --> 00:30:58,610 in a thin atmosphere is interesting 584 00:30:58,653 --> 00:31:00,018 but certainly not life. 585 00:31:00,121 --> 00:31:01,748 Why was I never told about this? 586 00:31:01,789 --> 00:31:04,553 Because it's not particularly important. 587 00:31:04,592 --> 00:31:05,616 As the building 588 00:31:05,660 --> 00:31:08,493 of the terraforming station went forward 589 00:31:08,529 --> 00:31:11,054 the patterns in the sand ceased being random. 590 00:31:11,099 --> 00:31:13,329 They became very specific. 591 00:31:13,367 --> 00:31:17,167 Geometric shapes suddenly appearing, disappearing 592 00:31:17,205 --> 00:31:18,797 uh, changing location 593 00:31:18,840 --> 00:31:19,966 changing size. 594 00:31:20,074 --> 00:31:21,564 Did you ever feel 595 00:31:21,609 --> 00:31:26,205 that these patterns were attempting to communicate? 596 00:31:28,883 --> 00:31:31,078 No, never. 597 00:31:32,487 --> 00:31:33,977 Bensen? 598 00:31:34,021 --> 00:31:35,488 I don't know. 599 00:31:35,523 --> 00:31:38,981 At the time, I didn't think so 600 00:31:39,026 --> 00:31:43,656 but now after hearing what you just said... 601 00:31:43,698 --> 00:31:45,165 now... I don't know. 602 00:31:45,199 --> 00:31:48,498 Captain, we've regained magnification on the life-form. 603 00:31:48,536 --> 00:31:49,798 It's divided again. 604 00:31:49,837 --> 00:31:51,998 Patch visual to observation lounge. 605 00:31:58,312 --> 00:32:03,249 There was no indication of any of this on Velara lll. 606 00:32:03,284 --> 00:32:04,808 Absolutely none. 607 00:32:08,156 --> 00:32:10,954 I cannot understand the patterns. 608 00:32:11,058 --> 00:32:12,184 Neither can l. 609 00:32:12,226 --> 00:32:14,854 Please show me spectral analysis-- 610 00:32:14,896 --> 00:32:16,363 magnification 12k. 611 00:32:16,397 --> 00:32:17,762 Silicon, germanium. 612 00:32:17,798 --> 00:32:19,425 Transistor material. 613 00:32:19,467 --> 00:32:20,764 Gallium arsenide. 614 00:32:20,801 --> 00:32:22,769 Emits light when charged. 615 00:32:22,803 --> 00:32:24,862 Cadmium selenide, sulfide. 616 00:32:24,906 --> 00:32:26,703 Emits charge when lit. 617 00:32:26,741 --> 00:32:28,868 Water, impurities, sodium salts. 618 00:32:28,910 --> 00:32:30,241 Conductor. 619 00:32:31,479 --> 00:32:33,106 But is it alive? 620 00:32:33,147 --> 00:32:35,172 Probability positive. 621 00:32:35,216 --> 00:32:37,275 I wasn't asking you. 622 00:32:37,318 --> 00:32:39,445 Engineering to Bridge. 623 00:32:39,487 --> 00:32:41,421 This is Commander Riker, go ahead. 624 00:32:41,455 --> 00:32:44,822 The backup on the lab seal is fluctuating, sir. 625 00:32:44,859 --> 00:32:47,350 I think you should come down here. 626 00:32:47,395 --> 00:32:49,192 On my way. 627 00:32:50,064 --> 00:32:52,089 Data, you've got the Bridge. 628 00:32:52,133 --> 00:32:53,725 Inform the Captain. 629 00:32:59,507 --> 00:33:00,769 Status, Ensign. 630 00:33:00,808 --> 00:33:03,368 The quarantine seal is getting weaker, sir. 631 00:33:03,411 --> 00:33:05,777 Every time I try to redirect backup 632 00:33:05,813 --> 00:33:07,405 it goes somewhere else. 633 00:33:07,448 --> 00:33:08,472 I think I've... 634 00:33:08,516 --> 00:33:11,383 No, it's locked three people in a turbolift 635 00:33:11,419 --> 00:33:12,443 and two more 636 00:33:12,486 --> 00:33:14,249 in the programmers' rest room. 637 00:33:14,288 --> 00:33:16,552 If that reading is right, there is no seal. 638 00:33:16,591 --> 00:33:17,956 Give me lab interior image. 639 00:33:18,025 --> 00:33:19,014 Yes, sir. 640 00:33:22,396 --> 00:33:24,990 Magnify. 641 00:33:26,033 --> 00:33:29,730 Picard, this is Riker. 642 00:33:29,770 --> 00:33:32,432 We see it, too, Number One. 643 00:33:38,512 --> 00:33:40,377 Get that seal back up! 644 00:33:40,414 --> 00:33:41,676 Sir, no matter what I do 645 00:33:41,716 --> 00:33:43,547 the energy goes somewhere else. 646 00:33:43,584 --> 00:33:45,984 What if it hits the Sick Bay or Nursery? 647 00:33:46,053 --> 00:33:47,884 Hold off. Impossible, Captain. 648 00:33:47,922 --> 00:33:50,789 We haven't got the power. 649 00:33:50,825 --> 00:33:52,725 Captain's Log, supplemental: 650 00:33:52,760 --> 00:33:56,594 The life-form, which has significantly increased in size 651 00:33:56,631 --> 00:34:00,362 is again attempting to communicate with us. 652 00:34:00,401 --> 00:34:03,837 The universal translator is coming on-line, sir. 653 00:34:03,871 --> 00:34:05,304 Ugly... 654 00:34:05,339 --> 00:34:10,072 ugly... giant... bags of mostly water... 655 00:34:10,111 --> 00:34:12,079 Bags of mostly water? 656 00:34:12,113 --> 00:34:14,240 An accurate description of humans, sir. 657 00:34:14,282 --> 00:34:15,715 You are over 90% water 658 00:34:15,750 --> 00:34:17,843 surrounded by a flexible container. 659 00:34:20,021 --> 00:34:25,049 Life force, do you understand us? 660 00:34:27,228 --> 00:34:29,287 We understand. 661 00:34:29,330 --> 00:34:32,094 We ask that you be gone. 662 00:34:32,133 --> 00:34:35,694 We call, we talk, you do not listen. 663 00:34:35,736 --> 00:34:37,761 We didn't hear you. 664 00:34:37,805 --> 00:34:39,636 We come in peace. 665 00:34:39,674 --> 00:34:42,370 Ugly bag of mostly water 666 00:34:42,410 --> 00:34:44,571 we try at peace. 667 00:34:44,612 --> 00:34:47,513 You still do not listen. 668 00:34:47,548 --> 00:34:52,986 Bag who drilled in sand of home had to die. 669 00:34:53,020 --> 00:34:54,715 It killed Malencon. 670 00:34:56,624 --> 00:34:59,718 We see and hear you now. 671 00:34:59,760 --> 00:35:03,628 We didn't know you were there. 672 00:35:03,664 --> 00:35:06,758 You are beautiful to us. 673 00:35:06,801 --> 00:35:09,634 All life is beautiful. 674 00:35:09,670 --> 00:35:12,230 Bags in dome did know. 675 00:35:12,273 --> 00:35:16,073 Caused much death. 676 00:35:16,110 --> 00:35:18,704 Make us kill. 677 00:35:18,746 --> 00:35:22,876 War is now with you. 678 00:35:22,917 --> 00:35:26,717 The translator is off-line, sir. 679 00:35:26,754 --> 00:35:28,654 Can you hear us now? 680 00:35:31,158 --> 00:35:32,648 Mr. La Forge? 681 00:35:32,693 --> 00:35:35,321 Restabilizing, Captain. 682 00:35:35,363 --> 00:35:38,696 Sir, that chaos when we were studying it in the lab 683 00:35:38,733 --> 00:35:42,430 must have been the energy surge of a reproductive cycle. 684 00:35:42,470 --> 00:35:44,768 It is now a colony of single cells 685 00:35:44,805 --> 00:35:47,968 which organize as a computer and like any computer... 686 00:35:48,042 --> 00:35:51,603 More is stronger. 687 00:36:02,087 --> 00:36:03,918 Captain's Log, supplemental: 688 00:36:03,956 --> 00:36:06,186 We have regained visual contact with the lab 689 00:36:06,225 --> 00:36:08,352 but our attempts to restore communication 690 00:36:08,394 --> 00:36:10,862 with this microbrain, as we have come to call it 691 00:36:10,896 --> 00:36:12,420 have been unsuccessful. 692 00:36:12,464 --> 00:36:14,489 One thing that is certain, however 693 00:36:14,533 --> 00:36:16,797 this life-form has declared war on us. 694 00:36:16,835 --> 00:36:18,132 The range of influence 695 00:36:18,170 --> 00:36:20,229 appears to be concentrated in the medical lab, Captain. 696 00:36:20,272 --> 00:36:21,762 All nonessential personnel 697 00:36:21,807 --> 00:36:24,332 have been moved to the most distant areas of the ship, sir. 698 00:36:24,376 --> 00:36:26,640 Data, any analysis on those bolts of light it emits? 699 00:36:26,678 --> 00:36:29,044 That seems to be its method of reprogramming, Captain. 700 00:36:29,081 --> 00:36:30,514 Each bolt of light consists 701 00:36:30,549 --> 00:36:32,540 of negatively and positively charged ions-- 702 00:36:32,584 --> 00:36:34,745 a series of program instructions, as it were. 703 00:36:34,787 --> 00:36:36,220 It seems to have 704 00:36:36,255 --> 00:36:38,689 a quicker rapport with our computers than we have. 705 00:36:38,724 --> 00:36:40,214 What do you expect? 706 00:36:40,259 --> 00:36:41,624 It is a computer. 707 00:36:41,660 --> 00:36:43,958 Have we disabled the medical lab computer console? 708 00:36:44,063 --> 00:36:45,724 Aye, sir. As soon as Data determined 709 00:36:45,764 --> 00:36:47,527 the microbrain's method of operation. 710 00:36:47,566 --> 00:36:50,967 Captain, picking up a decrease in infrared intensity. 711 00:36:51,070 --> 00:36:53,971 Maybe the life-form has reached its energy level. 712 00:36:54,039 --> 00:36:56,098 Or maybe that's not the end of it. 713 00:36:56,141 --> 00:36:58,666 With single-celled life-forms 714 00:36:58,710 --> 00:37:00,405 at least organic ones 715 00:37:00,446 --> 00:37:04,041 cell division is preceded by a resting state. 716 00:37:04,083 --> 00:37:06,608 The calm before the storm. 717 00:37:06,652 --> 00:37:09,280 Medical lab on main viewer. 718 00:37:09,321 --> 00:37:11,312 Let's use this calm. 719 00:37:14,893 --> 00:37:17,691 It does seem dormant, Captain. 720 00:37:19,965 --> 00:37:23,560 Tasha... 721 00:37:23,602 --> 00:37:28,699 set coordinates to beam it back where it came from. 722 00:37:28,740 --> 00:37:30,537 Coordinates set, sir. 723 00:37:30,576 --> 00:37:32,407 Energize. 724 00:37:41,453 --> 00:37:44,183 Transporter power beam redirected, sir. 725 00:37:44,223 --> 00:37:47,784 We are unable to affect it. 726 00:37:54,032 --> 00:37:56,796 Life-form or not, intelligent or not 727 00:37:56,835 --> 00:38:00,601 the safety of this ship and everyone aboard her 728 00:38:00,639 --> 00:38:03,005 is my primary responsibility. 729 00:38:03,041 --> 00:38:06,909 Data, evacuate all the air from the medical lab. 730 00:38:06,945 --> 00:38:08,776 I want a vacuum there. 731 00:38:11,416 --> 00:38:14,681 Environmental systems fail to respond to command, Captain. 732 00:38:14,720 --> 00:38:17,712 It appears the microbrain has successfully interfaced 733 00:38:17,756 --> 00:38:19,519 with our computers. 734 00:38:25,030 --> 00:38:27,362 Picard, if it did try to communicate with us 735 00:38:27,399 --> 00:38:28,764 we didn't understand that! 736 00:38:28,800 --> 00:38:31,826 It has declared a state of war and we are on the defensive. 737 00:38:31,870 --> 00:38:34,805 We have no control over our medical lab, nor our computer. 738 00:38:34,840 --> 00:38:37,502 At this moment, it has the power to destroy this ship 739 00:38:37,543 --> 00:38:38,840 and everybody on it! 740 00:38:38,877 --> 00:38:39,935 I need your help. 741 00:38:40,045 --> 00:38:41,672 Unbelievable. 742 00:38:41,713 --> 00:38:43,408 It said you were trying to kill some of them. 743 00:38:43,448 --> 00:38:44,415 I need to know how. 744 00:38:44,449 --> 00:38:46,246 I don't know. 745 00:38:46,285 --> 00:38:49,686 What was Malencon doing when he was killed? 746 00:38:49,721 --> 00:38:51,245 There is a very thin layer 747 00:38:51,290 --> 00:38:54,157 of highly saline water under the sandy topsoil. 748 00:38:54,193 --> 00:38:55,751 He was siphoning that off. 749 00:38:55,794 --> 00:38:59,560 Perhaps somehow that saline water sustained them. 750 00:38:59,598 --> 00:39:01,156 It connected them. 751 00:39:01,200 --> 00:39:02,326 I don't understand. 752 00:39:02,367 --> 00:39:03,698 The microbrains may be 753 00:39:03,735 --> 00:39:05,134 Iike our own brain cells. 754 00:39:05,170 --> 00:39:08,003 Individually, a cell has life but not intelligence. 755 00:39:08,040 --> 00:39:09,837 Yet when interconnected 756 00:39:09,875 --> 00:39:12,435 their combined intelligence is formidable. 757 00:39:12,477 --> 00:39:15,139 The saline fluid is their circuitry. 758 00:39:15,180 --> 00:39:18,547 And to prevent its loss, they killed Malencon. 759 00:39:20,986 --> 00:39:25,582 If we had continued to remove that water 760 00:39:25,624 --> 00:39:29,424 we would have destroyed them all. 761 00:39:29,461 --> 00:39:32,794 A reason enough for anyone to go to war. 762 00:39:34,900 --> 00:39:37,494 Captain, it's happening again. 763 00:39:37,536 --> 00:39:39,766 I think you'd better get in here. 764 00:39:49,314 --> 00:39:51,509 If this keeps up 765 00:39:51,550 --> 00:39:52,778 it will tear up the Enterprise. 766 00:39:52,818 --> 00:39:55,116 What can you determine, Mr. La Forge? 767 00:39:55,153 --> 00:39:57,348 Captain, our sensors indicate that the microbrain 768 00:39:57,389 --> 00:39:59,118 expends a tremendous amount of energy 769 00:39:59,157 --> 00:40:00,454 during its reproductive cycle 770 00:40:00,492 --> 00:40:02,255 yet there is no discernible power drain 771 00:40:02,294 --> 00:40:03,261 on our own systems. 772 00:40:03,295 --> 00:40:04,956 Then what is feeding the damn thing? 773 00:40:04,997 --> 00:40:06,965 We found traces of cadmium salts. 774 00:40:06,999 --> 00:40:09,365 Now, cadmium is a conduit for converting infrared 775 00:40:09,401 --> 00:40:10,425 into electricity. 776 00:40:10,469 --> 00:40:11,527 Meaning? 777 00:40:11,570 --> 00:40:14,437 The microbrain might be photoelectric. 778 00:40:14,473 --> 00:40:17,670 Kill the lights in the medical lab, La Forge. 779 00:40:17,709 --> 00:40:20,974 Let's see if darkness will neutralize it. 780 00:40:21,013 --> 00:40:23,208 Sorry, sir. It still has control of the computer. 781 00:40:23,248 --> 00:40:24,579 We can't do it by remote. 782 00:40:24,616 --> 00:40:25,583 Number One. 783 00:40:25,617 --> 00:40:26,914 Aye, sir. 784 00:40:26,952 --> 00:40:31,616 The life-form must have evolved at that narrow layer 785 00:40:31,657 --> 00:40:36,151 where the light got through the sand to the water. 786 00:40:36,194 --> 00:40:41,325 Drop the water a centimeter below light penetration level 787 00:40:41,366 --> 00:40:42,856 and they starve. 788 00:40:50,642 --> 00:40:53,941 Killing the lab lights... 789 00:40:53,979 --> 00:40:55,344 now. 790 00:40:58,850 --> 00:41:02,308 It's slowing down. 791 00:41:02,354 --> 00:41:06,256 It's getting dimmer, too. 792 00:41:06,291 --> 00:41:09,124 More light, please. 793 00:41:09,161 --> 00:41:11,629 Only if you will talk to us. 794 00:41:11,663 --> 00:41:12,823 We die. 795 00:41:12,864 --> 00:41:17,460 Bags of water kill us. 796 00:41:17,502 --> 00:41:21,632 You are like others. 797 00:41:21,673 --> 00:41:23,903 We have no wish to kill you. 798 00:41:23,942 --> 00:41:25,068 We never have. 799 00:41:25,110 --> 00:41:27,578 You do not say truth. 800 00:41:27,612 --> 00:41:29,842 We will end this war 801 00:41:29,881 --> 00:41:32,611 if you will end the war. 802 00:41:32,651 --> 00:41:36,883 Darkness... death... terrible. 803 00:41:36,922 --> 00:41:42,087 Must go home to wet sand. 804 00:41:42,127 --> 00:41:45,688 War over. 805 00:41:45,731 --> 00:41:46,925 Agreed. 806 00:41:46,965 --> 00:41:50,401 We will send you home to your wet sand. 807 00:41:50,435 --> 00:41:51,993 Picard to Riker. 808 00:41:52,104 --> 00:41:55,437 Bring up the lights in the lab... 809 00:41:55,474 --> 00:41:56,634 just a bit. 810 00:42:02,514 --> 00:42:05,347 Are you better? 811 00:42:05,384 --> 00:42:06,612 Better. 812 00:42:06,651 --> 00:42:09,677 We mean you no harm. 813 00:42:09,721 --> 00:42:11,780 Do you believe me? 814 00:42:11,823 --> 00:42:12,949 Yes. 815 00:42:12,991 --> 00:42:14,117 Good. 816 00:42:14,159 --> 00:42:17,458 It is important that you trust us. 817 00:42:17,496 --> 00:42:20,761 Not yet. 818 00:42:20,799 --> 00:42:24,200 You are still too arrogant 819 00:42:24,236 --> 00:42:26,830 too primitive. 820 00:42:26,872 --> 00:42:31,775 Come back three centuries. 821 00:42:31,810 --> 00:42:38,739 Perhaps then we trust. 822 00:42:38,784 --> 00:42:44,086 We understand what you are saying. 823 00:42:44,122 --> 00:42:46,989 We will leave you 824 00:42:47,058 --> 00:42:50,653 and we will send you home. 825 00:43:09,648 --> 00:43:12,481 Riker to Transporter Chief. 826 00:43:12,517 --> 00:43:16,510 Pick up the coordinates of the bell jar 827 00:43:16,555 --> 00:43:21,117 in the medical lab for return to Velara lll. 828 00:43:21,159 --> 00:43:23,593 Coordinates entered, sir. 829 00:43:28,600 --> 00:43:31,068 Riker to Bridge. 830 00:43:31,102 --> 00:43:38,975 Captain, we're ready to beam it back to the planet. 831 00:43:39,010 --> 00:43:41,774 I wish we were able to learn more about them, sir. 832 00:43:41,813 --> 00:43:46,614 In time, Mr. Data, when we are better prepared. 833 00:43:48,620 --> 00:43:52,989 I wanted to create a place where living things could thrive 834 00:43:53,024 --> 00:43:54,992 and all the while 835 00:43:55,093 --> 00:43:59,427 I was about to destroy the life that is there. 836 00:43:59,464 --> 00:44:01,091 Our apologies. 837 00:44:01,132 --> 00:44:02,690 And respects. 838 00:44:02,734 --> 00:44:04,599 Lieutenant Yar? 839 00:44:04,636 --> 00:44:08,595 Coordinates set, sir. 840 00:44:08,640 --> 00:44:10,574 Energize. 841 00:44:20,517 --> 00:44:23,953 Captain's Log, Stardate 41464.8: 842 00:44:23,987 --> 00:44:26,455 I have declared an indefinite quarantine for Velara lll 843 00:44:26,490 --> 00:44:28,515 and we are now returning to Starbase 844 00:44:28,558 --> 00:44:30,958 with the three surviving terraformers. 845 00:44:31,061 --> 00:44:34,792 Perhaps the lesson we have learned from this near tragedy 846 00:44:34,831 --> 00:44:37,561 will prevent it from happening elsewhere. 59586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.