Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,937
Captain's Log,
Stardate 41636.9:
2
00:00:05,972 --> 00:00:07,963
As feared, our examination
3
00:00:08,008 --> 00:00:11,967
of the seven-year-overdue
Federation freighter, Odin
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,947
disabled by
an asteroid collision
5
00:00:14,981 --> 00:00:16,972
revealed no life signs.
6
00:00:17,083 --> 00:00:19,517
However, three escape pods
were missing
7
00:00:19,552 --> 00:00:21,986
suggesting the possibility
of survivors.
8
00:00:22,088 --> 00:00:24,648
Ready to begin orbit
of Angel One, Captain.
9
00:00:24,691 --> 00:00:25,658
Make it so, Mr. La Forge.
10
00:00:25,692 --> 00:00:27,592
What kind
of place is this, Data?
11
00:00:27,627 --> 00:00:29,322
Angel One is
a class-M planet, sir
12
00:00:29,362 --> 00:00:31,694
supporting carbon-based
flora and fauna.
13
00:00:31,731 --> 00:00:34,427
Sparsely populated
with intelligent life-forms.
14
00:00:34,467 --> 00:00:36,935
It is similar
in technological development
15
00:00:36,970 --> 00:00:38,528
to mid-twentieth century Earth.
16
00:00:38,571 --> 00:00:41,165
Kind of like being
marooned at home.
17
00:00:41,207 --> 00:00:44,233
Assuming any of the survivors
made it this far.
18
00:00:44,277 --> 00:00:46,245
Admittedly, it is
the closest planet to the Odin.
19
00:00:46,279 --> 00:00:49,271
To travel the distance we did
in two days at warp one
20
00:00:49,315 --> 00:00:52,478
would have taken the Odin escape
pod five months.
21
00:00:52,519 --> 00:00:54,783
Five months, six days,
1 1 hours, two minutes...
22
00:00:54,821 --> 00:00:56,152
Thank you, Data.
23
00:00:56,189 --> 00:00:58,851
And 57 seconds.
24
00:00:58,892 --> 00:01:00,154
Captain, we're receiving
25
00:01:00,193 --> 00:01:01,820
an audio signal from Angel One.
26
00:01:01,861 --> 00:01:03,488
Starfleet are adamant
that we maintain
27
00:01:03,530 --> 00:01:05,555
excellent diplomatic relations
with this planet.
28
00:01:05,598 --> 00:01:08,294
Mr. Data, is there any other
29
00:01:08,334 --> 00:01:10,564
pertinent information
before we reply?
30
00:01:10,603 --> 00:01:11,797
Angel One has evolved
31
00:01:11,838 --> 00:01:13,669
into a constitutional
oligarchy.
32
00:01:13,706 --> 00:01:15,799
It is governed
by a parliamentary body
33
00:01:15,842 --> 00:01:17,901
consisting of
six elected mistresses
34
00:01:17,944 --> 00:01:20,378
and headed by a female
they refer to as
35
00:01:20,413 --> 00:01:22,574
"The Elected One."
36
00:01:22,615 --> 00:01:24,446
It sounds like my own planet.
37
00:01:24,484 --> 00:01:27,009
Klingons appreciate
strong women.
38
00:01:29,022 --> 00:01:31,650
How current is this
information, Mr. Data?
39
00:01:31,691 --> 00:01:34,751
A Federation vessel
last visited this planet
40
00:01:34,794 --> 00:01:36,352
62 years ago,
Captain.
41
00:01:36,396 --> 00:01:40,127
Counselor, as this is
a female-dominated society
42
00:01:40,166 --> 00:01:43,465
you might wish to make
the initial contact.
43
00:01:43,503 --> 00:01:44,595
Thank you, sir.
44
00:01:44,637 --> 00:01:46,537
Open hailing frequencies.
45
00:01:46,573 --> 00:01:48,871
Hailing frequencies
open, sir.
46
00:01:48,908 --> 00:01:52,400
This is Counselor Deanna Troi
from the USS Enterprise.
47
00:01:52,445 --> 00:01:54,743
I am Beata, The Elected One.
48
00:01:54,781 --> 00:01:57,409
How may we assist you,
Counselor?
49
00:01:57,450 --> 00:02:00,681
The Federation has neglected
to visit your planet
50
00:02:00,720 --> 00:02:02,119
for far too long.
51
00:02:02,155 --> 00:02:03,452
With your permission
52
00:02:03,490 --> 00:02:06,186
we would like to correct
that oversight.
53
00:02:06,226 --> 00:02:08,888
We feel in no way neglected,
Counselor.
54
00:02:08,928 --> 00:02:11,453
A diplomatic courtesy call
55
00:02:11,498 --> 00:02:13,523
is neither expected
nor required.
56
00:02:13,566 --> 00:02:17,297
We also come in search
of possible survivors
57
00:02:17,337 --> 00:02:20,363
from one of our freighters.
58
00:02:23,176 --> 00:02:26,145
A brief visit will be tolerated.
59
00:02:26,179 --> 00:02:27,976
They've broken off
60
00:02:28,014 --> 00:02:29,914
transmission.
61
00:02:29,949 --> 00:02:32,941
Ever feel like you're
not really wanted?
62
00:02:57,309 --> 00:03:01,211
Space, the final frontier.
63
00:03:01,247 --> 00:03:05,877
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
64
00:03:05,918 --> 00:03:08,216
Its continuing mission--
65
00:03:08,254 --> 00:03:11,223
to explore
strange new worlds
66
00:03:11,257 --> 00:03:16,217
to seek out new life
and new civilizations
67
00:03:16,262 --> 00:03:21,256
to boldly go
where no one has gone before.
68
00:04:30,235 --> 00:04:31,702
Where are you
fellas off to?
69
00:04:31,736 --> 00:04:33,636
Our ski instructor
has us scheduled
70
00:04:33,672 --> 00:04:35,162
for the Denubian Alps, sir.
71
00:04:35,206 --> 00:04:36,867
Well, save us
some deep powder.
72
00:04:36,908 --> 00:04:37,875
No problem, sir.
73
00:04:37,909 --> 00:04:39,376
The holodecks have all
you'd ever need.
74
00:04:49,754 --> 00:04:51,221
The away team
is ready, sir.
75
00:04:51,256 --> 00:04:52,985
Angel One's
strategic importance
76
00:04:53,024 --> 00:04:54,889
in this quadrant
may become vital.
77
00:04:54,926 --> 00:04:56,393
Starfleet's hope
is that one day
78
00:04:56,428 --> 00:04:58,555
this world may become
part of the Federation.
79
00:04:58,596 --> 00:04:59,563
We'll do our best
80
00:04:59,597 --> 00:05:01,189
to make a good
impression, Captain.
81
00:05:01,232 --> 00:05:03,496
Energize.
82
00:05:10,241 --> 00:05:12,072
Captain's Log, supplemental:
83
00:05:12,110 --> 00:05:14,044
Our away team
has beamed down
84
00:05:14,079 --> 00:05:16,240
to an unusual
matriarchal society
85
00:05:16,281 --> 00:05:19,182
where the female is as
aggressively dominant
86
00:05:19,217 --> 00:05:22,778
as the male gender was on Earth
hundreds of years ago.
87
00:05:22,821 --> 00:05:25,654
Here, the female is the hunter,
the soldier
88
00:05:25,690 --> 00:05:28,056
Iarger and stronger
than the male...
89
00:05:28,093 --> 00:05:31,529
an arrangement considered
most sensible and natural.
90
00:05:31,563 --> 00:05:32,689
I am Beata
91
00:05:32,731 --> 00:05:35,666
The Elected One
of Angel One.
92
00:05:35,700 --> 00:05:38,066
Representatives
of the Starfleet Enterprise
93
00:05:38,103 --> 00:05:39,468
do you wish to petition?
94
00:05:39,504 --> 00:05:40,471
We do.
95
00:05:40,505 --> 00:05:41,631
We have reason
96
00:05:41,673 --> 00:05:42,867
to hope that survivors
97
00:05:42,907 --> 00:05:44,534
from a damaged
Federation freighter
98
00:05:44,576 --> 00:05:46,544
may be marooned
on your planet.
99
00:05:46,578 --> 00:05:49,979
We are seeking to learn
if this is so.
100
00:05:50,081 --> 00:05:52,879
Even a world as remote
as Angel One
101
00:05:52,917 --> 00:05:54,817
has heard of Starfleet.
102
00:05:54,853 --> 00:05:57,549
Searching the galaxy
for survivors
103
00:05:57,589 --> 00:05:58,988
seems a petty task
104
00:05:59,090 --> 00:06:01,388
for one of their
mighty vessels.
105
00:06:01,426 --> 00:06:05,453
We don't consider
even one survivor petty.
106
00:06:05,497 --> 00:06:09,695
Is this man implying that
we put a lesser value on life
107
00:06:09,734 --> 00:06:11,099
than you do?
108
00:06:11,136 --> 00:06:12,501
Not at all.
109
00:06:12,537 --> 00:06:16,940
Our discovery
of the freighter was unexpected.
110
00:06:16,975 --> 00:06:20,069
We have a duty to investigate.
111
00:06:20,111 --> 00:06:21,100
I see.
112
00:06:21,146 --> 00:06:26,243
And if you find any survivors
113
00:06:26,284 --> 00:06:28,047
what then?
114
00:06:28,086 --> 00:06:29,417
We would take
them with us
115
00:06:29,454 --> 00:06:30,944
and see that they
were reunited
116
00:06:31,022 --> 00:06:32,046
with their families.
117
00:06:32,090 --> 00:06:34,081
Are we to take
these strangers
118
00:06:34,125 --> 00:06:35,456
at their word?
119
00:06:35,493 --> 00:06:36,790
Good question.
120
00:06:36,828 --> 00:06:38,523
What reason could
we possibly have
121
00:06:38,563 --> 00:06:39,655
to deceive you?
122
00:06:39,697 --> 00:06:41,790
Another good question.
123
00:06:41,833 --> 00:06:43,232
Are there survivors
124
00:06:43,268 --> 00:06:46,237
from the freighter
Odin on your planet?
125
00:06:48,573 --> 00:06:50,200
I'm not prepared to answer...
126
00:06:50,241 --> 00:06:51,538
yet.
127
00:06:51,576 --> 00:06:53,567
See to their comforts.
128
00:06:54,312 --> 00:06:56,644
What's going on?
129
00:07:10,528 --> 00:07:13,190
You will remain here
until summoned.
130
00:07:23,708 --> 00:07:25,733
Is this area
secure?
131
00:07:25,777 --> 00:07:26,937
Can we talk?
132
00:07:27,045 --> 00:07:30,173
Yes, tricorder doesn't show
any listening devices
133
00:07:30,215 --> 00:07:33,048
or anything else of
a threatening nature.
134
00:07:33,084 --> 00:07:34,949
Good. Troi?
135
00:07:34,986 --> 00:07:37,614
There was much fear
in that room.
136
00:07:37,655 --> 00:07:39,953
Paranoia, I'd say.
But of what?
137
00:07:40,058 --> 00:07:41,082
I cannot say.
138
00:07:41,125 --> 00:07:43,286
But their fear was not focused.
139
00:07:43,328 --> 00:07:44,955
I sensed they were all
140
00:07:44,996 --> 00:07:47,294
not concerned
for the same reason.
141
00:07:47,332 --> 00:07:51,701
Undoubtedly, there are survivors
from the Odin on this planet.
142
00:07:51,736 --> 00:07:52,862
I agree.
143
00:07:52,904 --> 00:07:55,896
Otherwise, why would they
be so circumspect?
144
00:07:55,940 --> 00:07:58,340
As Mistress Beata
is so fond of saying--
145
00:07:58,376 --> 00:07:59,809
good question.
146
00:07:59,844 --> 00:08:02,779
What do we do if they deny
the existence of survivors?
147
00:08:02,814 --> 00:08:04,873
Let's not look for problems.
148
00:08:11,556 --> 00:08:14,184
I want all departments to
prepare for a warp six trip
149
00:08:14,225 --> 00:08:15,249
into the neutral zone
150
00:08:15,293 --> 00:08:17,659
as soon as the away team
completes its mission.
151
00:08:17,695 --> 00:08:18,491
Trouble, Captain?
152
00:08:18,529 --> 00:08:19,860
Insurance.
153
00:08:19,898 --> 00:08:23,129
Romulan battle cruisers
have been detected
154
00:08:23,167 --> 00:08:25,499
near one of our
border posts.
155
00:08:25,536 --> 00:08:29,165
They've requested
our assistance as soon as...
156
00:08:29,207 --> 00:08:30,367
Ahh!
157
00:08:35,546 --> 00:08:37,605
Report, Mr. Crusher.
158
00:08:37,649 --> 00:08:40,345
We finished
our ski lesson, sir
159
00:08:40,385 --> 00:08:42,910
and it kind
of just happened.
160
00:08:42,954 --> 00:08:44,854
On the Enterprise,
Mr. Crusher
161
00:08:44,889 --> 00:08:46,914
nothing
"just happens."
162
00:08:46,958 --> 00:08:48,289
What is that smell?
163
00:08:48,326 --> 00:08:50,260
Hmm, yes
164
00:08:50,295 --> 00:08:51,956
slightly reminiscent
165
00:08:51,996 --> 00:08:54,191
of Night-Blooming
throgni, Captain.
166
00:08:54,232 --> 00:08:55,824
From home.
167
00:08:55,867 --> 00:08:58,802
Quite stimulating,
wouldn't you say?
168
00:08:58,836 --> 00:09:00,235
No.
169
00:09:00,271 --> 00:09:02,034
I don't smell
anything.
170
00:09:02,073 --> 00:09:04,633
I'm a little
congested with snow.
171
00:09:04,676 --> 00:09:07,110
Don't let this
"just happen" again
172
00:09:07,145 --> 00:09:08,271
Mr. Crusher.
173
00:09:08,313 --> 00:09:09,507
Yes, sir.
174
00:09:20,692 --> 00:09:22,819
Hmm!
175
00:09:22,860 --> 00:09:23,758
Interesting.
176
00:09:23,795 --> 00:09:25,854
An alcohol-based synthetic
177
00:09:25,897 --> 00:09:28,923
artificially reproducing
a floral scent.
178
00:09:29,033 --> 00:09:31,160
It's called perfume, Data.
179
00:09:31,202 --> 00:09:33,067
The purpose of which is...
180
00:09:33,104 --> 00:09:36,505
Certain cultures consider
perfume an aphrodisiac.
181
00:09:36,541 --> 00:09:38,839
I am unfamiliar
with that term.
182
00:09:38,876 --> 00:09:40,935
An aphrodisiac
is something used
183
00:09:40,979 --> 00:09:44,676
to stimulate or enhance
sexual pleasure.
184
00:09:44,716 --> 00:09:47,947
How does stimulation
of the olfactory nerves
185
00:09:48,052 --> 00:09:50,247
affect the enjoyment
of sex?
186
00:09:52,023 --> 00:09:55,254
The Elected One
will see you now.
187
00:10:05,403 --> 00:10:06,529
You claim you intend
188
00:10:06,571 --> 00:10:08,869
to remove these survivors
from our world.
189
00:10:08,906 --> 00:10:12,239
Are you prepared to give
your solemn word on that?
190
00:10:12,276 --> 00:10:13,436
We are.
191
00:10:13,478 --> 00:10:17,437
You should know that
the vote was not unanimous.
192
00:10:17,482 --> 00:10:20,679
Some of those among us
are suspicious.
193
00:10:20,718 --> 00:10:22,151
Yet, the majority feel
194
00:10:22,186 --> 00:10:24,746
we have no choice
but to trust you.
195
00:10:24,789 --> 00:10:27,553
We don't understand the source
of your misgivings, Mistress
196
00:10:27,592 --> 00:10:29,423
but we appreciate
your faith in us.
197
00:10:29,460 --> 00:10:32,429
Make certain that faith
is not misplaced.
198
00:10:34,432 --> 00:10:36,265
There are four survivors
from the ship you call Odin.
199
00:10:36,265 --> 00:10:38,563
There are four survivors
from the ship you call Odin.
200
00:10:38,600 --> 00:10:39,692
All male.
201
00:10:39,735 --> 00:10:44,001
Their leader is a man
who calls himself Ramsey.
202
00:10:44,106 --> 00:10:46,267
If you'll deliver
these men to us
203
00:10:46,308 --> 00:10:49,277
we'll have them off
your planet immediately.
204
00:10:49,311 --> 00:10:50,972
If they were mine to deliver
205
00:10:51,013 --> 00:10:52,981
I would do it
without hesitation.
206
00:10:53,015 --> 00:10:54,915
Unfortunately,
their hiding place
207
00:10:54,950 --> 00:10:56,144
has long eluded us.
208
00:10:56,184 --> 00:10:57,276
Hiding place?
209
00:10:57,319 --> 00:10:59,253
Why are they
in hiding?
210
00:10:59,288 --> 00:11:01,552
Because they're fugitives
on Angel One.
211
00:11:01,590 --> 00:11:04,184
And the quicker we get
rid of them, the better.
212
00:11:04,226 --> 00:11:06,626
When these men came to us
seven years ago
213
00:11:06,662 --> 00:11:10,962
they accepted our hospitality
quickly enough
214
00:11:11,066 --> 00:11:13,967
but they gradually became
restive.
215
00:11:14,069 --> 00:11:17,630
Started making unreasonable
demands.
216
00:11:17,673 --> 00:11:20,733
Went against the natural order.
217
00:11:20,776 --> 00:11:23,301
Using the technology
of the Enterprise
218
00:11:23,345 --> 00:11:25,677
we might be able
to find these men.
219
00:11:25,714 --> 00:11:27,306
I assumed as much.
220
00:11:27,349 --> 00:11:29,613
But be warned, Counselor.
221
00:11:29,651 --> 00:11:31,949
These men are dangerous.
222
00:11:48,003 --> 00:11:49,971
Sick Bay to Captain Picard.
223
00:11:50,005 --> 00:11:50,994
Picard here.
224
00:11:51,106 --> 00:11:52,903
Wesley and one of his friends
225
00:11:52,941 --> 00:11:55,967
have contracted some form
of respiratory ailment.
226
00:11:56,011 --> 00:11:58,377
A respiratory ailment?
Is it contained?
227
00:11:58,413 --> 00:12:00,881
I hope so.
I've isolated the 12 students
228
00:12:00,916 --> 00:12:03,441
who were on the Quazulu Vlll
field trip.
229
00:12:03,485 --> 00:12:05,453
How contagious is it?
230
00:12:05,487 --> 00:12:06,852
Still running tests.
231
00:12:06,888 --> 00:12:10,324
The key is to figure how
the virus is transmitted.
232
00:12:10,359 --> 00:12:12,759
So far, I've been able
to rule out
233
00:12:12,794 --> 00:12:14,227
person to person contact.
234
00:12:14,262 --> 00:12:15,490
Keep with it, Doctor.
235
00:12:15,530 --> 00:12:17,760
Starfleet has very important
business for us
236
00:12:17,799 --> 00:12:19,733
as soon as
the away team returns.
237
00:12:19,768 --> 00:12:23,135
I don't fancy the idea
of my crew being infected.
238
00:12:33,115 --> 00:12:35,083
Data, what's the best way
239
00:12:35,117 --> 00:12:38,245
to go about finding Ramsey
and the other survivors?
240
00:12:38,286 --> 00:12:40,481
If we can isolate
something unique
241
00:12:40,522 --> 00:12:41,921
to the Odin survivors
242
00:12:41,957 --> 00:12:44,482
perhaps an element
not otherwise found
243
00:12:44,526 --> 00:12:46,255
on Angel One,
we can utilize
244
00:12:46,294 --> 00:12:47,784
the Enterprise scanners.
245
00:12:47,829 --> 00:12:50,992
Mr. Data will need
access to your library.
246
00:12:51,099 --> 00:12:53,659
Our library is far
too sophisticated
247
00:12:53,702 --> 00:12:55,431
for a man
to comprehend.
248
00:12:55,470 --> 00:12:57,495
I am an android, Mistress
249
00:12:57,539 --> 00:13:00,201
though anatomically,
I am a male.
250
00:13:00,242 --> 00:13:02,107
An amusing notion.
251
00:13:02,144 --> 00:13:06,706
Maybe you can teach our males
a thing or two.
252
00:13:06,748 --> 00:13:10,309
Trent, see to
the android's needs.
253
00:13:18,260 --> 00:13:20,194
Bridge to Captain Picard.
254
00:13:20,228 --> 00:13:21,855
Go ahead, Lieutenant.
255
00:13:21,897 --> 00:13:23,592
The away team requests
256
00:13:23,632 --> 00:13:25,964
that we scan
the planet's surface
257
00:13:26,067 --> 00:13:27,864
for traces of platinum.
258
00:13:27,903 --> 00:13:30,872
Have Mr. La Forge
break fixed orbit
259
00:13:30,906 --> 00:13:33,101
and initiate a search pattern.
260
00:13:33,141 --> 00:13:34,472
Aye, Captain.
261
00:13:34,509 --> 00:13:35,669
Geordi.
262
00:13:35,710 --> 00:13:38,880
Search pattern
initiated... now.
263
00:13:45,653 --> 00:13:48,986
This was delivered for you.
264
00:13:49,090 --> 00:13:50,557
Good.
265
00:13:50,591 --> 00:13:53,219
It's for my meeting
with Beata.
266
00:13:53,261 --> 00:13:55,889
You're not going
to wear that.
267
00:13:55,930 --> 00:13:57,420
Of course.
268
00:13:57,465 --> 00:13:59,456
Part of this mission
is diplomatic.
269
00:13:59,500 --> 00:14:02,333
I have requested an audience
with a head of state
270
00:14:02,370 --> 00:14:05,339
and I will honor her by
wearing indigenous apparel.
271
00:14:05,373 --> 00:14:06,931
I don't believe this.
272
00:14:06,974 --> 00:14:08,464
You're going to put
that thing on
273
00:14:08,509 --> 00:14:10,101
and parade around
like one of them?
274
00:14:10,144 --> 00:14:11,441
What is this attitude?
275
00:14:11,479 --> 00:14:13,379
On Kabatris, I had to wear furs
276
00:14:13,414 --> 00:14:15,507
to meet with
the leadership council
277
00:14:15,549 --> 00:14:17,608
and on Armus lX
I wore feathers.
278
00:14:21,289 --> 00:14:23,917
This objection doesn't
have anything to do
279
00:14:23,958 --> 00:14:25,755
with the fact that Beata
is a woman
280
00:14:25,793 --> 00:14:27,454
and an attractive one,
does it?
281
00:14:34,802 --> 00:14:37,771
This is quite
unnecessary, Doctor.
282
00:14:37,805 --> 00:14:38,567
I'm fine!
283
00:14:38,606 --> 00:14:41,268
You're infected
with the virus, Captain.
284
00:14:41,309 --> 00:14:43,470
In my opinion, you are
no longer physically able
285
00:14:43,511 --> 00:14:45,103
to effectively
command this vessel.
286
00:14:45,146 --> 00:14:46,909
That is ridiculous,
Doctor!
287
00:14:46,948 --> 00:14:50,884
I've an away team down there
in less than friendly territory
288
00:14:50,918 --> 00:14:53,352
and in addition,
I have an appointment
289
00:14:53,387 --> 00:14:55,719
with several
Romulan battle cruisers...
290
00:14:55,756 --> 00:14:57,348
You have
an appointment
291
00:14:57,391 --> 00:14:58,881
in your cabin, Captain
292
00:14:58,926 --> 00:14:59,984
with your bed.
293
00:15:00,094 --> 00:15:01,561
Is that an order, Doctor?
294
00:15:01,595 --> 00:15:02,926
Yes.
295
00:15:03,864 --> 00:15:05,729
I think I may sneeze.
296
00:15:05,766 --> 00:15:07,063
A Klingon sneeze?
297
00:15:07,101 --> 00:15:09,899
Only kind I know.
298
00:15:09,937 --> 00:15:11,768
Lieutenant La Forge
299
00:15:11,806 --> 00:15:16,402
you have command
until further notice.
300
00:15:16,444 --> 00:15:19,902
Please make
the proper ship's log entries.
301
00:15:19,947 --> 00:15:21,278
Aye, sir.
302
00:15:31,025 --> 00:15:34,222
Scanners indicate
a platinum trace.
303
00:15:34,261 --> 00:15:37,253
Should I notify
the away team?
304
00:15:37,298 --> 00:15:38,629
Make it so.
305
00:15:47,842 --> 00:15:49,810
Tasha.
306
00:15:58,219 --> 00:16:00,915
What do you think?
307
00:16:02,590 --> 00:16:04,251
Uh...
308
00:16:05,593 --> 00:16:08,926
Well...
309
00:16:09,930 --> 00:16:13,229
I got to say,
it's kind of sexy.
310
00:16:13,267 --> 00:16:15,428
Thank you, Lieutenant.
311
00:16:15,469 --> 00:16:18,597
Actually, it feels
quite comfortable.
312
00:16:21,909 --> 00:16:25,640
How handsome you look.
313
00:16:25,679 --> 00:16:26,737
Thank you.
314
00:16:26,781 --> 00:16:28,408
The Enterprise reports
315
00:16:28,449 --> 00:16:30,940
a possible location
for Mr. Ramsey
316
00:16:31,018 --> 00:16:32,781
and the other
survivors.
317
00:16:32,820 --> 00:16:33,411
So soon?
318
00:16:33,454 --> 00:16:34,478
I'm impressed.
319
00:16:34,522 --> 00:16:35,716
I am suspicious.
320
00:16:35,756 --> 00:16:37,724
You don't believe me?
321
00:16:37,758 --> 00:16:38,725
Not yet.
322
00:16:38,759 --> 00:16:41,091
I hear the words,
but not the sincerity.
323
00:16:41,128 --> 00:16:43,926
You had your opportunity
to object, Ariel.
324
00:16:43,964 --> 00:16:45,727
You were
in the minority.
325
00:16:45,766 --> 00:16:48,963
After seven years,
the great ship Enterprise
326
00:16:49,003 --> 00:16:51,437
comes to repatriate
a small group
327
00:16:51,472 --> 00:16:53,235
of insignificant people.
328
00:16:53,274 --> 00:16:55,242
Mistress Ariel,
I hear the words
329
00:16:55,276 --> 00:16:56,709
but not the sincerity.
330
00:16:56,744 --> 00:16:59,212
You should listen
more carefully.
331
00:17:00,414 --> 00:17:01,381
Excuse me, Mistress.
332
00:17:01,415 --> 00:17:04,407
I have matters
to attend to elsewhere.
333
00:17:08,622 --> 00:17:09,919
With your permission
334
00:17:09,990 --> 00:17:12,618
we'd like to begin
our search immediately.
335
00:17:12,660 --> 00:17:13,922
By all means.
336
00:17:13,994 --> 00:17:16,258
But I'm sure
Counselor Troi and the others
337
00:17:16,297 --> 00:17:18,026
can see to that without you.
338
00:17:18,065 --> 00:17:21,523
If I recall, you had a gesture
of goodwill to give me.
339
00:17:21,569 --> 00:17:22,934
Certainly
that can wait
340
00:17:23,037 --> 00:17:25,301
until we've recovered
the survivors.
341
00:17:25,339 --> 00:17:28,331
Are you suggesting that
the women in your party
342
00:17:28,375 --> 00:17:30,900
are incapable
of accomplishing that task
343
00:17:30,945 --> 00:17:32,572
without the help of a man?
344
00:17:32,613 --> 00:17:33,739
Not at all.
345
00:17:33,781 --> 00:17:35,442
Lieutenant Yar
and Counselor Troi
346
00:17:35,483 --> 00:17:36,950
are completely qualified.
347
00:17:36,984 --> 00:17:39,145
You're very generous
with your praise.
348
00:17:39,186 --> 00:17:45,591
Inform them that you
will remain here with me.
349
00:17:50,865 --> 00:17:52,662
Riker to Lieutenant Yar.
350
00:17:53,667 --> 00:17:54,634
This is Yar.
351
00:17:54,668 --> 00:17:55,794
In the interest
352
00:17:55,836 --> 00:17:56,860
of diplomatic relations
353
00:17:56,904 --> 00:17:58,599
I will remain here
with Mistress Beata
354
00:17:58,639 --> 00:17:59,970
while you conduct our search.
355
00:18:00,040 --> 00:18:01,473
Commander?
356
00:18:01,509 --> 00:18:03,739
You have your instructions.
357
00:18:05,913 --> 00:18:09,246
Relax, we have
much to discuss.
358
00:18:15,456 --> 00:18:16,582
Set phasers to stun.
359
00:18:16,623 --> 00:18:18,215
I wish they
weren't necessary.
360
00:18:18,258 --> 00:18:20,089
A justified precaution,
Counselor.
361
00:18:20,127 --> 00:18:21,594
Mistress Beata observed
362
00:18:21,628 --> 00:18:23,926
that Mr. Ramsey
and his men are dangerous.
363
00:18:24,031 --> 00:18:25,692
Lieutenant Yar to Enterprise.
364
00:18:25,732 --> 00:18:27,165
Go ahead, Tasha.
365
00:18:27,201 --> 00:18:30,728
Three to beam to the location
of that platinum trace, Geordi.
366
00:18:30,771 --> 00:18:32,534
Coordinates set.
367
00:18:32,573 --> 00:18:33,733
Energize.
368
00:18:45,452 --> 00:18:46,612
Tasha!
369
00:18:49,223 --> 00:18:51,316
Welcome.
370
00:18:53,760 --> 00:18:57,560
I've been expecting you.
371
00:19:10,277 --> 00:19:11,608
Picard to Bridge.
372
00:19:14,781 --> 00:19:16,476
La Forge here.
373
00:19:16,517 --> 00:19:17,745
Status report.
374
00:19:17,784 --> 00:19:20,753
82 more reported cases
of the virus, sir.
375
00:19:20,787 --> 00:19:23,415
Dr. Crusher has converted
the holodeck
376
00:19:23,457 --> 00:19:25,755
into an isolation ward.
377
00:19:25,792 --> 00:19:29,250
And the... the away team?
378
00:19:29,296 --> 00:19:30,923
Well, no recent
contact, sir.
379
00:19:30,964 --> 00:19:34,092
But I have informed them
of the medical situation up here
380
00:19:34,134 --> 00:19:38,195
and the growing Romulan threat
to our neutral zone outpost.
381
00:19:38,238 --> 00:19:40,103
Keep me advised.
382
00:19:40,140 --> 00:19:45,601
You have the Bridge
until Commander Riker returns.
383
00:19:45,646 --> 00:19:48,809
Engineering reports
a computer mal...
384
00:19:52,386 --> 00:19:56,447
I'm sorry.
385
00:19:56,490 --> 00:19:58,355
I'm getting sick.
386
00:19:58,392 --> 00:20:01,054
I'm sure half the ship
knows that by now.
387
00:20:01,094 --> 00:20:03,119
Report to Sick Bay,
Lieutenant.
388
00:20:03,163 --> 00:20:04,425
Engineering to Bridge.
389
00:20:07,167 --> 00:20:08,464
La Forge here.
390
00:20:08,502 --> 00:20:11,130
The computer won't accept
the varying climate controls.
391
00:20:11,171 --> 00:20:12,138
On my way.
392
00:20:12,172 --> 00:20:13,799
With all respect, Lieutenant
393
00:20:13,840 --> 00:20:16,832
there are people
to do that job now.
394
00:20:17,844 --> 00:20:19,471
La Forge to Engineering.
395
00:20:19,513 --> 00:20:22,141
Lieutenant Wong
knows that system.
396
00:20:22,182 --> 00:20:25,413
I'm sure she'll be able
to resolve all problems.
397
00:20:25,452 --> 00:20:26,817
Worf...
398
00:20:28,522 --> 00:20:30,888
thanks for the advice.
399
00:20:37,598 --> 00:20:41,432
How did you find me?
400
00:20:41,468 --> 00:20:43,402
Actually, it was quite simple.
401
00:20:43,437 --> 00:20:45,428
Angel One
has no platinum.
402
00:20:45,472 --> 00:20:49,431
Enterprise scanners
did the rest.
403
00:20:49,476 --> 00:20:51,103
Platinum, was it?
404
00:20:51,144 --> 00:20:53,112
My wings.
405
00:20:53,146 --> 00:20:56,604
I kept them for
their sentimental value.
406
00:20:56,650 --> 00:20:59,380
Where are the other survivors,
Mr. Ramsey?
407
00:20:59,419 --> 00:21:00,784
Oh, they're nearby.
408
00:21:00,821 --> 00:21:02,584
They're packing,
as a matter of fact
409
00:21:02,623 --> 00:21:04,386
since we can no longer
remain here.
410
00:21:04,424 --> 00:21:06,449
Seven years on an alien planet
411
00:21:06,493 --> 00:21:09,951
and I sense no anticipation,
no excitement at being rescued?
412
00:21:09,997 --> 00:21:13,660
What is it that you think
that you're rescuing me from?
413
00:21:13,700 --> 00:21:15,964
My shipmates and l
have all taken wives.
414
00:21:16,003 --> 00:21:17,800
A few even
have children.
415
00:21:17,838 --> 00:21:23,071
You can't rescue a man from a
place that he calls his home.
416
00:21:26,780 --> 00:21:28,509
Why were you so hesitant
at first
417
00:21:28,548 --> 00:21:30,482
to tell us
about the Odin survivors?
418
00:21:30,517 --> 00:21:33,145
Because Ramsey and his
men are anarchists.
419
00:21:33,186 --> 00:21:35,814
I had to make sure
you weren't here
420
00:21:35,856 --> 00:21:37,346
to fuel their struggle.
421
00:21:40,794 --> 00:21:43,422
I like the way
your eyes pick up
422
00:21:43,463 --> 00:21:45,931
the color
of your tunic.
423
00:21:45,966 --> 00:21:48,093
It's not our position
to interfere
424
00:21:48,135 --> 00:21:50,763
in the domestic affairs
of other societies.
425
00:21:50,804 --> 00:21:52,431
But you can interact?
426
00:21:52,472 --> 00:21:53,769
Of course.
427
00:21:53,807 --> 00:21:56,776
Otherwise,
how can we learn?
428
00:21:56,810 --> 00:21:59,108
Is that why you're
here with me tonight?
429
00:21:59,146 --> 00:22:00,773
To learn?
430
00:22:00,814 --> 00:22:02,281
Yes.
431
00:22:02,315 --> 00:22:03,942
About our society?
432
00:22:03,984 --> 00:22:06,452
Yes.
433
00:22:06,486 --> 00:22:08,454
Well, in our society
434
00:22:08,488 --> 00:22:11,457
it is the men who are
the fortunate ones
435
00:22:11,491 --> 00:22:14,790
enjoying all
life has to offer
436
00:22:14,828 --> 00:22:17,456
while we women
devote ourselves
437
00:22:17,497 --> 00:22:20,159
to the obligation
of making life work.
438
00:22:21,835 --> 00:22:24,463
In our society we share
the responsibilities
439
00:22:24,504 --> 00:22:27,439
and the pleasures
equally.
440
00:22:27,474 --> 00:22:30,807
Which is why I'm able
to be here with you
441
00:22:30,844 --> 00:22:33,142
while the women of the away team
go to find Ramsey.
442
00:22:33,180 --> 00:22:36,149
You have to remind me to thank
them when they come back
443
00:22:36,183 --> 00:22:38,515
for giving us this time.
444
00:22:43,790 --> 00:22:46,418
You resist.
445
00:22:46,460 --> 00:22:49,122
Don't you find
me attractive?
446
00:22:50,864 --> 00:22:54,994
Yes, I find you
very attractive.
447
00:22:55,068 --> 00:22:58,367
You attract me
like no man ever has.
448
00:22:58,405 --> 00:23:03,069
It's not my function
to seduce or be seduced
449
00:23:03,110 --> 00:23:05,601
by the leader
of another world.
450
00:23:05,645 --> 00:23:07,112
That's not
the reason.
451
00:23:07,147 --> 00:23:08,478
No, it's not.
452
00:23:08,515 --> 00:23:11,450
But will you still
respect me in the morning?
453
00:23:11,485 --> 00:23:12,645
I hope so.
454
00:23:24,498 --> 00:23:26,659
Thank you, Trent.
455
00:23:28,668 --> 00:23:30,602
You may go.
456
00:23:39,346 --> 00:23:43,112
Compliments
of the USS Enterprise.
457
00:23:46,119 --> 00:23:49,555
It's called an Albeni
meditation crystal.
458
00:23:53,794 --> 00:23:56,285
Very impressive.
459
00:23:57,297 --> 00:24:00,789
And now, I must
repay you in kind.
460
00:24:09,142 --> 00:24:13,738
Five months in a rescue pod
no bigger than this room
461
00:24:13,780 --> 00:24:18,376
is an eternity I hope none
of you will ever have to face.
462
00:24:18,418 --> 00:24:20,943
When we finally
made it here
463
00:24:20,987 --> 00:24:24,514
we thought we'd died
and gone to heaven.
464
00:24:24,558 --> 00:24:27,322
You've seen the women
on this planet.
465
00:24:27,360 --> 00:24:30,295
They're tall and strong
and very lovely.
466
00:24:30,330 --> 00:24:32,855
But after the newness wore off
467
00:24:32,899 --> 00:24:36,494
we started to see
how the men were treated.
468
00:24:36,536 --> 00:24:40,302
There's no votes,
there's no opinions
469
00:24:40,340 --> 00:24:42,069
there's no respect.
470
00:24:42,108 --> 00:24:44,076
None of which
is your concern
471
00:24:44,110 --> 00:24:45,771
any longer, Mr. Ramsey.
472
00:24:48,782 --> 00:24:50,841
Call the others in, please.
473
00:24:50,884 --> 00:24:52,579
It's time to leave.
474
00:24:52,619 --> 00:24:54,712
Despite their
problems, Lieutenant
475
00:24:54,754 --> 00:24:56,415
we happen to like it
here on Angel One.
476
00:24:56,456 --> 00:24:58,083
We're not
going anywhere.
477
00:24:58,124 --> 00:25:00,149
But Mistress Beata...
478
00:25:00,193 --> 00:25:01,660
Mistress Beata be damned!
479
00:25:01,695 --> 00:25:04,630
Her wish is not my command,
and neither is yours.
480
00:25:04,664 --> 00:25:06,154
You can't force us to go.
481
00:25:06,199 --> 00:25:08,827
Mr. Ramsey
is correct, Counselor.
482
00:25:08,869 --> 00:25:12,100
The Odin was not a starship,
which means her crew
483
00:25:12,138 --> 00:25:14,470
is not bound
by the prime directive.
484
00:25:14,507 --> 00:25:17,032
If he and the others
wish to stay here
485
00:25:17,077 --> 00:25:20,012
there is absolutely
nothing we can do about it.
486
00:25:30,490 --> 00:25:33,118
Bridge to Sick Bay.
487
00:25:33,159 --> 00:25:36,128
How are you doing, Doctor?
488
00:25:36,162 --> 00:25:38,892
We have more sick
than we do beds.
489
00:25:38,931 --> 00:25:42,458
So far, I've been forced
to confine over 300
490
00:25:42,502 --> 00:25:44,663
to their private quarters.
491
00:25:44,704 --> 00:25:46,569
We're going to be
seriously undermanned
492
00:25:46,606 --> 00:25:48,972
if we're forced to engage
the Romulans in battle.
493
00:25:49,042 --> 00:25:51,909
The Romulans are your problem,
Lieutenant--
494
00:25:51,944 --> 00:25:55,311
trying to find an inoculant
is mine.
495
00:25:55,348 --> 00:25:59,079
This virus mutates
every 20 minutes.
496
00:25:59,118 --> 00:26:02,781
But we haven't
had any fatalities... yet.
497
00:26:02,822 --> 00:26:06,417
If this continues, there will be
no one left to run the ship.
498
00:26:06,459 --> 00:26:08,051
If this continues,
Lieutenant La Forge
499
00:26:08,094 --> 00:26:11,621
nobody will be healthy enough
to care.
500
00:26:11,664 --> 00:26:14,258
Yar to Enterprise.
501
00:26:14,300 --> 00:26:17,565
Enterprise here, go ahead.
502
00:26:17,603 --> 00:26:20,299
Prepare to beam three to our
previous location, Geordi.
503
00:26:20,340 --> 00:26:21,773
After regrouping
with Commander Riker
504
00:26:21,808 --> 00:26:23,537
we'll return
to the ship.
505
00:26:23,576 --> 00:26:25,840
I suggest you make that
on the double, Tasha.
506
00:26:25,878 --> 00:26:28,403
We have a real medical emergency
brewing up here.
507
00:26:28,448 --> 00:26:29,938
One-third of the crew is down
508
00:26:30,016 --> 00:26:32,883
and the latest information
from the neutral zone outpost
509
00:26:32,919 --> 00:26:36,184
is that more Romulan vessels are
converging on that area.
510
00:26:36,222 --> 00:26:37,519
I'll inform
the commander.
511
00:26:37,557 --> 00:26:38,524
Yar out.
512
00:26:38,558 --> 00:26:41,686
One thing before we go.
513
00:26:41,728 --> 00:26:45,061
You said you were
expecting us.
514
00:26:45,098 --> 00:26:46,725
Why?
515
00:26:46,766 --> 00:26:50,167
I can't answer that.
516
00:26:50,203 --> 00:26:54,264
We wish you well,
Mr. Ramsey.
517
00:26:56,008 --> 00:26:57,976
Energize.
518
00:27:04,650 --> 00:27:07,118
They're gone.
519
00:27:20,433 --> 00:27:22,833
What a refreshing change--
520
00:27:22,869 --> 00:27:26,100
to be with a man
who knows what he wants.
521
00:27:26,139 --> 00:27:29,108
And doesn't have
to be told by a woman?
522
00:27:29,142 --> 00:27:30,302
Exactly.
523
00:27:30,343 --> 00:27:33,870
I knew you were bright
enough to understand.
524
00:27:33,913 --> 00:27:36,211
See, women, by our very nature
525
00:27:36,249 --> 00:27:39,616
want only what is best
for their men.
526
00:27:39,652 --> 00:27:44,214
Men are not objects
to be possessed, Mistress Beata.
527
00:27:44,257 --> 00:27:46,248
Of course
they're not.
528
00:27:47,760 --> 00:27:51,753
It was merely
a figure of speech.
529
00:27:59,605 --> 00:28:00,867
Enter.
530
00:28:03,342 --> 00:28:05,276
What is so important
you find it necessary
531
00:28:05,311 --> 00:28:06,608
to intrude upon my privacy?
532
00:28:06,646 --> 00:28:09,410
They have returned, Mistress
533
00:28:09,449 --> 00:28:11,440
but without Ramsey
or the others.
534
00:28:16,456 --> 00:28:20,085
Your advanced technology
has proven inadequate?
535
00:28:20,126 --> 00:28:22,390
What happened, Tasha?
536
00:28:22,428 --> 00:28:25,920
Mr. Ramsey and the other
survivors refuse to leave.
537
00:28:25,965 --> 00:28:29,093
You gave me
your solemn word.
538
00:28:31,103 --> 00:28:36,769
I'm sorry, there's
nothing else we can do.
539
00:28:36,809 --> 00:28:38,800
I'm sorry as well.
540
00:28:43,416 --> 00:28:47,443
Since you refuse
to take them with you
541
00:28:47,487 --> 00:28:50,081
I am left with no choice
542
00:28:50,122 --> 00:28:53,751
but to sentence them all
to death.
543
00:29:02,267 --> 00:29:04,258
Come.
544
00:29:14,780 --> 00:29:17,874
It looks horrible, tastes worse
545
00:29:17,916 --> 00:29:23,616
but it's absolutely guaranteed
to make you feel better.
546
00:29:38,203 --> 00:29:40,364
I knew you'd like it.
547
00:29:40,405 --> 00:29:42,896
Are you wearing cologne?
548
00:29:42,941 --> 00:29:45,307
Like something
I smelled earlier
549
00:29:45,344 --> 00:29:47,835
something Klingon.
550
00:29:47,879 --> 00:29:50,814
Lieutenant Worf and l
551
00:29:50,849 --> 00:29:53,943
detected the same scent
552
00:29:53,986 --> 00:29:55,886
when we bumped
553
00:29:55,921 --> 00:29:57,388
into your son
554
00:29:57,422 --> 00:29:59,287
at the holodeck.
555
00:29:59,324 --> 00:30:00,916
It's that smell.
556
00:30:00,959 --> 00:30:04,918
That's how
the virus travels.
557
00:30:04,963 --> 00:30:06,590
An airborne particle
558
00:30:06,631 --> 00:30:07,962
whose sweet scent
559
00:30:08,033 --> 00:30:10,092
inspires deep inhalation.
560
00:30:10,135 --> 00:30:12,535
And once inside the body
561
00:30:12,571 --> 00:30:14,971
becomes that damn virus!
562
00:30:15,007 --> 00:30:16,838
I have work to do.
563
00:30:19,177 --> 00:30:22,669
You are excused, Doctor.
564
00:30:26,118 --> 00:30:29,315
What's the latest on the
Enterprise's medical situation?
565
00:30:29,354 --> 00:30:30,981
Dr. Crusher
feels the virus
566
00:30:31,023 --> 00:30:32,684
will undoubtedly
run unchecked
567
00:30:32,724 --> 00:30:34,214
through
the entire ship.
568
00:30:34,259 --> 00:30:36,159
Attempts to develop
an inoculant
569
00:30:36,194 --> 00:30:38,162
have so far ended
in failure.
570
00:30:38,196 --> 00:30:40,630
Lieutenant La Forge
still has Bridge command
571
00:30:40,665 --> 00:30:41,927
pending your return, sir.
572
00:30:41,967 --> 00:30:44,765
And what about the Romulans
entering the neutral zone?
573
00:30:44,803 --> 00:30:47,101
The border outpost
reports a contingent
574
00:30:47,139 --> 00:30:48,936
of seven Romulan
battle cruisers
575
00:30:48,974 --> 00:30:50,271
within sensor range.
576
00:30:50,308 --> 00:30:53,277
The USS Berlin has answered
the distress call.
577
00:30:53,311 --> 00:30:55,279
However, should
hostilities erupt
578
00:30:55,313 --> 00:30:57,611
both the outpost
and the starship
579
00:30:57,649 --> 00:30:58,946
will be outgunned.
580
00:30:58,984 --> 00:31:01,282
It is felt that
the Enterprise's presence
581
00:31:01,319 --> 00:31:03,287
in the area will be
a vital show of force.
582
00:31:03,321 --> 00:31:05,255
Some show
of force.
583
00:31:05,290 --> 00:31:07,815
The Enterprise
could fly on autopilot
584
00:31:07,859 --> 00:31:10,760
but with that virus
knocking down our crew
585
00:31:10,796 --> 00:31:12,957
we're going to be
in sorry shape
586
00:31:13,031 --> 00:31:14,464
if things turn ugly.
587
00:31:14,499 --> 00:31:16,797
I think it's time
we leave this place.
588
00:31:16,835 --> 00:31:18,359
It doesn't feel right to leave
589
00:31:18,403 --> 00:31:20,963
while Beata is determined
to execute those people.
590
00:31:21,006 --> 00:31:22,940
She has to find
them first.
591
00:31:22,974 --> 00:31:25,238
Ramsey and his bunch
have been fugitives for years.
592
00:31:25,277 --> 00:31:27,507
I suspect he's pretty good
at evading capture.
593
00:31:27,546 --> 00:31:31,004
Something's wrong.
594
00:31:37,489 --> 00:31:39,650
Before you go back
to your ship
595
00:31:39,691 --> 00:31:42,285
there's something
I want you to see.
596
00:31:50,769 --> 00:31:54,170
We were no harm to anyone.
597
00:31:54,206 --> 00:31:57,607
Why did you tell them
where to find us?
598
00:31:57,642 --> 00:31:59,872
You brought this upon yourself.
599
00:31:59,911 --> 00:32:01,378
You and the traitor.
600
00:32:01,413 --> 00:32:04,814
One does not need the technology
of the Enterprise
601
00:32:04,850 --> 00:32:06,477
to follow
Mistress Ariel
602
00:32:06,518 --> 00:32:09,180
sneaking out
to warn her husband.
603
00:32:09,221 --> 00:32:11,416
Let her stand with him now!
604
00:32:15,460 --> 00:32:18,361
For tomorrow
they will die together.
605
00:32:25,337 --> 00:32:27,601
You claim to be
an advanced society
606
00:32:27,639 --> 00:32:29,732
and yet you resort
to executions
607
00:32:29,774 --> 00:32:33,369
in order to suppress those
who don't share your views.
608
00:32:33,411 --> 00:32:35,971
I don't expect you
to understand.
609
00:32:36,081 --> 00:32:38,140
Why? Because I'm
only a man?
610
00:32:40,285 --> 00:32:44,051
You'll accomplish nothing
with that attitude.
611
00:32:52,297 --> 00:32:53,992
Mistress Beata
612
00:32:54,065 --> 00:32:56,727
if you had an alternative
to the execution of Ramsey
613
00:32:56,768 --> 00:33:00,067
and his followers,
would you take it?
614
00:33:01,306 --> 00:33:05,037
Is that not the way
of an advanced society?
615
00:33:05,076 --> 00:33:08,705
Then let us meet with the men
from the Odin one last time.
616
00:33:08,747 --> 00:33:12,205
Let me try to convince them
to leave here with us.
617
00:33:12,250 --> 00:33:15,344
Will you also include those
from this world
618
00:33:15,387 --> 00:33:19,084
who unwisely choose
to follow Ramsey and his group?
619
00:33:19,124 --> 00:33:22,184
Yes. All of them.
620
00:33:37,275 --> 00:33:43,510
Mistress Beata is willing
to give you a second chance.
621
00:33:43,548 --> 00:33:49,248
We're prepared to take
your entire group with us.
622
00:33:49,287 --> 00:33:52,279
That's very kind
of you.
623
00:33:54,960 --> 00:33:56,951
But we're not going.
624
00:33:59,297 --> 00:34:02,528
Haven't you been
paying attention, Ramsey?
625
00:34:02,567 --> 00:34:05,764
You're scheduled
to be executed tomorrow.
626
00:34:05,804 --> 00:34:09,296
We don't want to die.
627
00:34:15,313 --> 00:34:17,781
We don't want to leave, either.
628
00:34:17,816 --> 00:34:19,875
There's no time to debate
the issues.
629
00:34:19,918 --> 00:34:21,078
You're going with us
630
00:34:21,119 --> 00:34:22,916
whether you choose
to go or not.
631
00:34:22,954 --> 00:34:24,421
Excuse me, Commander
632
00:34:24,456 --> 00:34:27,152
but removing any of these people
against their will
633
00:34:27,192 --> 00:34:29,956
would be a violation of several
Starfleet regulations
634
00:34:30,028 --> 00:34:32,792
not the least of which
would be the prime directive.
635
00:34:32,831 --> 00:34:34,526
I realize
that, Mr. Data.
636
00:34:34,566 --> 00:34:37,160
I'd rather face
a court-martial
637
00:34:37,202 --> 00:34:39,193
than live
with the guilt
638
00:34:39,237 --> 00:34:42,570
of leaving these people
to their death.
639
00:34:42,607 --> 00:34:44,575
Commander Riker
to the Enterprise.
640
00:34:44,609 --> 00:34:47,237
This is the Enterprise,
Crusher here.
641
00:34:47,279 --> 00:34:50,407
It must be worse up
there than we thought.
642
00:34:50,448 --> 00:34:52,439
Doctor, where is
Lieutenant La Forge?
643
00:34:52,484 --> 00:34:56,113
He's right here,
but he's in bad shape.
644
00:34:56,154 --> 00:35:00,750
Notify the transporter room
I have 14 to beam up.
645
00:35:00,792 --> 00:35:02,282
I can't allow it.
646
00:35:02,327 --> 00:35:05,592
This virus is totally
out of control here.
647
00:35:05,630 --> 00:35:11,364
Doctor, these people are
facing their death down here.
648
00:35:11,403 --> 00:35:14,429
They might be facing
the same thing up here.
649
00:35:14,472 --> 00:35:17,805
Until I have a better idea
what I'm dealing with
650
00:35:17,842 --> 00:35:19,173
no one can beam up.
651
00:35:19,210 --> 00:35:21,610
I'm sorry, Will,
but you must wait.
652
00:35:21,646 --> 00:35:22,840
Understood.
653
00:35:22,881 --> 00:35:28,285
Doctor, would this virus
have any effect on Mr. Data?
654
00:35:28,320 --> 00:35:30,788
Not likely.
655
00:35:30,822 --> 00:35:33,382
You're going
back there alone.
656
00:35:33,425 --> 00:35:35,689
I want you to get
the Enterprise
657
00:35:35,727 --> 00:35:38,890
into the neutral zone
before it's too late.
658
00:35:43,268 --> 00:35:47,602
This is Data standing by
to beam up.
659
00:35:55,613 --> 00:35:57,604
What of them?
660
00:36:02,020 --> 00:36:04,955
I don't know, Deanna.
661
00:36:21,506 --> 00:36:23,906
Mistress Beata
invites you to witness
662
00:36:23,942 --> 00:36:26,103
this morning's
reaffirmation
663
00:36:26,144 --> 00:36:28,408
of Angel One's
moral imperative.
664
00:36:28,446 --> 00:36:32,382
Is that the civilized word
for murder on this world?
665
00:36:32,417 --> 00:36:35,545
Send Mistress Beata
our regrets.
666
00:36:35,587 --> 00:36:37,612
The Elected One
will not look fondly...
667
00:36:37,655 --> 00:36:39,452
Enterprise to Commander Riker.
668
00:36:39,490 --> 00:36:41,253
They're still here.
669
00:36:41,292 --> 00:36:42,259
Riker here.
670
00:36:42,293 --> 00:36:44,591
Data, I gave you
direct orders
671
00:36:44,629 --> 00:36:46,961
to get to the neutral
zone immediately.
672
00:36:46,998 --> 00:36:48,090
Explain the delay.
673
00:36:48,132 --> 00:36:49,565
To be precise, Commander
674
00:36:49,601 --> 00:36:51,967
you ordered me to reach
the neutral zone
675
00:36:52,036 --> 00:36:53,401
before it is too late.
676
00:36:53,438 --> 00:36:55,463
After relieving
Lieutenant La Forge
677
00:36:55,506 --> 00:36:58,407
I computed the length of time
the border outpost
678
00:36:58,443 --> 00:37:00,138
and the USS Berlin
679
00:37:00,178 --> 00:37:03,113
can safely withstand
a Romulan attack--
680
00:37:03,147 --> 00:37:07,379
deducted our time to destination
at maximum warp speed.
681
00:37:07,418 --> 00:37:10,216
That leaves Dr. Crusher
48 minutes
682
00:37:10,255 --> 00:37:13,088
to develop an inoculant
to the virus.
683
00:37:13,124 --> 00:37:14,614
Which means there's
still time
684
00:37:14,659 --> 00:37:15,887
for us to do something.
685
00:37:15,927 --> 00:37:16,894
48 minutes.
686
00:37:16,928 --> 00:37:19,226
Ah, 47, sir.
687
00:37:19,264 --> 00:37:22,028
Perhaps, Data, perhaps.
688
00:37:22,066 --> 00:37:23,294
Thank you
689
00:37:23,334 --> 00:37:26,394
for following my orders
so precisely, Data.
690
00:37:26,437 --> 00:37:30,533
On second thought, Trent,
we would be honored
691
00:37:30,575 --> 00:37:34,568
to witness your moral
imperative in action.
692
00:37:46,090 --> 00:37:49,526
We have determined that
the heretical teachings
693
00:37:49,560 --> 00:37:53,155
of Ramsey and his followers
are inconsistent
694
00:37:53,197 --> 00:37:55,324
with harmonious
life on Angel One.
695
00:37:55,366 --> 00:37:57,527
Our patient efforts
696
00:37:57,568 --> 00:38:01,368
to silence revolutionary
voices have failed.
697
00:38:06,244 --> 00:38:10,203
Therefore, we are
left with none
698
00:38:10,248 --> 00:38:12,512
but the most final
alternative.
699
00:38:27,332 --> 00:38:29,630
As you can see
700
00:38:29,667 --> 00:38:31,464
we are not
without compassion.
701
00:38:31,502 --> 00:38:33,402
Your deaths
will be
702
00:38:33,438 --> 00:38:35,906
swift and painless.
703
00:38:35,940 --> 00:38:38,306
Mistress Beata
704
00:38:38,343 --> 00:38:40,311
before we see
living examples
705
00:38:40,345 --> 00:38:42,575
of your compassion,
may I speak?
706
00:38:42,613 --> 00:38:44,513
Is this a plea
for leniency?
707
00:38:44,549 --> 00:38:45,914
Nothing of the sort.
708
00:38:45,950 --> 00:38:48,214
As the governing body
of Angel One
709
00:38:48,252 --> 00:38:50,812
you're entitled
to execute your laws
710
00:38:50,855 --> 00:38:52,948
or your citizens
as you see fit.
711
00:38:53,057 --> 00:38:55,582
Make your point
so we can proceed
712
00:38:55,626 --> 00:38:57,150
with this
unpleasant business.
713
00:38:57,195 --> 00:38:59,823
When you spoke
of the prisoners
714
00:38:59,864 --> 00:39:02,492
you used the term
revolutionary.
715
00:39:02,533 --> 00:39:06,663
Indeed, death has been
known to stop revolutions.
716
00:39:06,704 --> 00:39:09,696
But I suspect it's
not a revolution
717
00:39:09,741 --> 00:39:12,574
that Angel One
is hoping to stop.
718
00:39:12,610 --> 00:39:14,874
It's evolution.
719
00:39:14,912 --> 00:39:18,746
Mr. Ramsey and
the Odin survivors
720
00:39:18,783 --> 00:39:20,910
did not initiate
the waves of dissent
721
00:39:21,018 --> 00:39:23,316
that are rippling
through your planet.
722
00:39:23,354 --> 00:39:25,288
Their presence here
merely reinforced
723
00:39:25,323 --> 00:39:27,917
the change in attitudes
between men and women
724
00:39:28,025 --> 00:39:30,357
that was already
well underway.
725
00:39:30,395 --> 00:39:33,193
They became symbols
around whom others
726
00:39:33,231 --> 00:39:35,893
who shared their views
could gather.
727
00:39:35,933 --> 00:39:38,026
You may eliminate
the symbols
728
00:39:38,069 --> 00:39:41,300
but that does not mean
death to the issues
729
00:39:41,339 --> 00:39:43,102
which those symbols
represent.
730
00:39:43,141 --> 00:39:47,305
No power in the universe
can hope to stop
731
00:39:47,345 --> 00:39:49,643
the force of evolution.
732
00:39:49,680 --> 00:39:50,806
Be warned.
733
00:39:50,848 --> 00:39:56,184
The execution of Mr. Ramsey
and his followers
734
00:39:56,220 --> 00:40:01,351
may elevate them
to the status of martyrs.
735
00:40:01,392 --> 00:40:04,793
Martyrs cannot be silenced.
736
00:40:49,273 --> 00:40:50,638
Beata!
737
00:40:52,310 --> 00:40:53,937
Stop.
738
00:41:02,520 --> 00:41:05,717
We will adjourn
to consider your words.
739
00:41:21,706 --> 00:41:24,539
Thank you.
740
00:41:25,977 --> 00:41:30,277
I don't know
if it was enough.
741
00:41:33,317 --> 00:41:35,114
Sick Bay to Bridge.
742
00:41:35,152 --> 00:41:37,347
Go ahead, Doctor.
743
00:41:37,388 --> 00:41:38,980
Bingo, Data.
744
00:41:39,991 --> 00:41:41,083
Bingo?
745
00:41:41,125 --> 00:41:43,821
I fail to see
the relevance, Doctor.
746
00:41:43,861 --> 00:41:47,729
Is that not a reference
to an ancient Earth game?
747
00:41:47,765 --> 00:41:51,394
It's also a reference
to success, Data.
748
00:41:51,435 --> 00:41:53,665
I've got the inoculant.
749
00:41:53,704 --> 00:41:55,137
Excellent, Doctor.
750
00:41:55,172 --> 00:41:57,140
We still have 17 minutes left.
751
00:41:57,174 --> 00:42:00,166
I will inform
the away team immediately.
752
00:42:00,211 --> 00:42:01,678
Enterprise to Riker.
753
00:42:01,712 --> 00:42:05,307
We are now ready to have you
beamed up, Commander.
754
00:42:05,349 --> 00:42:07,317
Data, Ramsey
and the prisoners
755
00:42:07,351 --> 00:42:09,342
are with us
in the Great Hall.
756
00:42:09,387 --> 00:42:11,048
I want you to lock
in the transporter.
757
00:42:11,088 --> 00:42:13,613
Prepare to evacuate
the entire group
758
00:42:13,658 --> 00:42:16,320
but for now, stand by.
759
00:42:16,360 --> 00:42:18,260
Understood, Commander.
760
00:42:30,875 --> 00:42:35,710
After careful consideration,
this legislature has voted
761
00:42:35,746 --> 00:42:39,238
to stay the execution
of the prisoners.
762
00:42:39,283 --> 00:42:41,615
Their children will be
returned to them immediately.
763
00:42:41,652 --> 00:42:44,951
Do not rejoice
prematurely.
764
00:42:44,989 --> 00:42:48,550
Ramsey and his followers
are to be exiled
765
00:42:48,593 --> 00:42:50,993
to a distant and
unpopulated region.
766
00:42:51,095 --> 00:42:53,188
Life will be
difficult there
767
00:42:53,230 --> 00:42:54,891
with little time
768
00:42:54,932 --> 00:42:57,093
Ieft for revolutionary...
769
00:42:57,134 --> 00:42:59,625
or evolutionary upheaval.
770
00:42:59,670 --> 00:43:01,194
As some have
observed
771
00:43:01,238 --> 00:43:04,036
we may not be able
to stop evolution
772
00:43:04,075 --> 00:43:08,944
but perhaps we can reduce it
to a slow crawl.
773
00:43:09,013 --> 00:43:14,781
For a man, you can be
very clever, Commander Riker.
774
00:43:19,156 --> 00:43:22,319
Riker to Enterprise.
775
00:43:22,360 --> 00:43:25,887
Belay my previous
order, Mr. Data.
776
00:43:25,930 --> 00:43:28,922
There will now be
only three to beam up.
777
00:43:28,966 --> 00:43:30,797
Energize.
778
00:43:38,809 --> 00:43:40,106
Welcome home.
779
00:43:40,144 --> 00:43:42,942
It's good to be back.
780
00:43:42,980 --> 00:43:44,470
Are they recovering?
781
00:43:44,515 --> 00:43:47,177
Slowly, but yes.
782
00:43:47,218 --> 00:43:48,913
And the Captain?
783
00:43:48,953 --> 00:43:51,683
The Captain is fine, thank you.
784
00:43:56,127 --> 00:43:58,186
Mr. Data has
been briefing me
785
00:43:58,229 --> 00:44:01,528
on the away team's
comportment, Number One.
786
00:44:01,565 --> 00:44:03,726
We, uh...
787
00:44:03,768 --> 00:44:05,360
improvised, sir.
788
00:44:05,403 --> 00:44:08,065
Mmm... I look forward
to your reports.
789
00:44:08,105 --> 00:44:10,198
Don't we have a call to pay
on the Romulans, Captain?
790
00:44:10,241 --> 00:44:11,538
Indeed, we do.
791
00:44:11,575 --> 00:44:13,907
Mr. Data, set course
for the neutral zone.
792
00:44:13,944 --> 00:44:15,707
Warp six.
793
00:44:15,746 --> 00:44:18,237
Coordinates set, warp six.
794
00:44:18,282 --> 00:44:19,943
On your mark, sir.
795
00:44:19,984 --> 00:44:22,248
Engage.
796
00:44:23,087 --> 00:44:24,452
Sir?
797
00:44:28,292 --> 00:44:29,919
Engage.
56533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.