All language subtitles for Ski.into.Love.S01E23.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,260 --> 00:00:28,020 ♪If the world is ready♪ 2 00:00:28,060 --> 00:00:30,260 ♪What can I do when it gives me a hard time?♪ 3 00:00:31,180 --> 00:00:33,060 ♪Instead of hiding♪ 4 00:00:33,060 --> 00:00:35,260 ♪I'll embrace the change♪ 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,260 ♪Thousands of falls♪ 6 00:00:38,300 --> 00:00:40,500 ♪Will teach me how to jump♪ 7 00:00:41,420 --> 00:00:43,300 ♪Thousands of burns♪ 8 00:00:43,300 --> 00:00:45,820 ♪Will make the best fireworks ever♪ 9 00:00:46,380 --> 00:00:48,260 ♪If I'm going to land♪ 10 00:00:48,260 --> 00:00:51,260 ♪I need to have the guts to fly♪ 11 00:00:51,340 --> 00:00:53,220 ♪So what if I hibernated?♪ 12 00:00:53,300 --> 00:00:55,540 ♪Passion will give me the light♪ 13 00:00:55,660 --> 00:00:58,060 ♪And the volume♪ 14 00:00:58,140 --> 00:01:01,260 ♪To shout to the world♪ 15 00:01:01,740 --> 00:01:02,860 ♪Don't hesitate♪ 16 00:01:02,860 --> 00:01:04,300 ♪Run and run and run♪ 17 00:01:04,300 --> 00:01:06,500 ♪I'm flying through the air♪ 18 00:01:06,660 --> 00:01:07,780 ♪Don't be afraid♪ 19 00:01:07,780 --> 00:01:09,220 ♪Jump and jump and jump♪ 20 00:01:09,220 --> 00:01:12,060 ♪To feel the joy of weightlessness♪ 21 00:01:12,900 --> 00:01:14,900 ♪There's resistance in the headwind♪ 22 00:01:14,940 --> 00:01:17,700 ♪It's a favor from fate♪ 23 00:01:18,100 --> 00:01:20,580 ♪At the end, a miracle will♪ 24 00:01:20,580 --> 00:01:24,940 ♪Stand by me forever♪ 25 00:01:28,420 --> 00:01:33,020 ♪Forever♪ 26 00:01:33,340 --> 00:01:34,480 [Ski into Love] 27 00:01:34,480 --> 00:01:35,980 [Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei] 28 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 [Episode 23] 29 00:01:53,100 --> 00:01:54,740 [Shan Chong] 30 00:01:54,740 --> 00:01:55,400 [You're the best, Shan Chong] 31 00:01:55,400 --> 00:01:56,350 Hello, everyone. 32 00:01:56,430 --> 00:01:57,620 You're now watching 33 00:01:57,640 --> 00:01:59,330 the 2025-2026 34 00:01:59,640 --> 00:02:00,460 Snowboard World Cup 35 00:02:00,560 --> 00:02:02,210 Men's Big Air 36 00:02:02,510 --> 00:02:03,380 Final. 37 00:02:04,000 --> 00:02:04,690 This year, 38 00:02:04,710 --> 00:02:05,900 two Chinese athletes, 39 00:02:06,000 --> 00:02:07,180 Shan Chong and Dai Duo, 40 00:02:07,200 --> 00:02:09,010 are competing in this World Cup. 41 00:02:09,240 --> 00:02:11,380 The competition consists of three rounds, 42 00:02:11,430 --> 00:02:12,170 with the final score 43 00:02:12,190 --> 00:02:13,540 being the sum 44 00:02:13,560 --> 00:02:14,780 of the two highest-scoring runs. 45 00:02:15,400 --> 00:02:15,890 Based 46 00:02:15,910 --> 00:02:17,540 on the scores from the first two runs, 47 00:02:17,750 --> 00:02:18,570 Russia's 48 00:02:18,590 --> 00:02:19,290 John Huston 49 00:02:19,310 --> 00:02:20,570 currently holds the first place, 50 00:02:20,800 --> 00:02:21,980 followed by China's Shan Chong 51 00:02:22,150 --> 00:02:22,940 in second. 52 00:02:23,470 --> 00:02:25,010 Now, it's time for the third 53 00:02:25,030 --> 00:02:25,660 and final round, 54 00:02:25,680 --> 00:02:28,570 [BIG AIR WORLD CUP] which will decide the champion. 55 00:02:30,400 --> 00:02:31,610 Alright, the rider is on the move 56 00:02:31,630 --> 00:02:32,130 in a regular stance. 57 00:02:32,430 --> 00:02:33,610 He's approaching the jump. 58 00:02:34,710 --> 00:02:35,130 Takeoff! 59 00:02:35,400 --> 00:02:36,610 Not bad. 60 00:02:37,280 --> 00:02:38,100 Backside 1440. 61 00:02:38,120 --> 00:02:38,730 Weddle Grab. 62 00:02:38,840 --> 00:02:39,730 Smooth landing. 63 00:02:39,840 --> 00:02:40,890 An 1440 means 64 00:02:41,630 --> 00:02:42,610 four full rotations. 65 00:02:43,360 --> 00:02:44,290 Judging by performances 66 00:02:44,630 --> 00:02:46,660 so far in this World Cup, 67 00:02:46,680 --> 00:02:47,660 this trick isn't 68 00:02:47,680 --> 00:02:48,850 considered particularly difficult. 69 00:02:49,840 --> 00:02:51,690 It falls into the mid-to-lower difficulty range, 70 00:02:52,150 --> 00:02:53,260 so it won't receive 71 00:02:53,430 --> 00:02:55,500 a very high base score from the judges. 72 00:02:57,360 --> 00:02:58,850 Keep your rhythm in this run. 73 00:02:59,590 --> 00:03:00,220 You've got this. 74 00:03:00,870 --> 00:03:02,850 His final score may not be too high. 75 00:03:03,800 --> 00:03:04,170 Now, 76 00:03:04,430 --> 00:03:05,100 let's look 77 00:03:05,280 --> 00:03:05,940 at the replay. 78 00:03:08,190 --> 00:03:08,940 Rider No. 2, 79 00:03:09,470 --> 00:03:09,940 Dai Duo, 80 00:03:10,120 --> 00:03:10,660 please get ready. 81 00:03:14,240 --> 00:03:14,660 Let's go. 82 00:03:19,800 --> 00:03:20,260 Good luck. 83 00:03:20,710 --> 00:03:21,290 Good luck, John. 84 00:03:34,310 --> 00:03:34,840 Control 85 00:03:34,840 --> 00:03:35,660 your arms on the spin. 86 00:03:35,660 --> 00:03:37,250 - Dai Duo is... - Stay balanced on the landing. 87 00:03:37,250 --> 00:03:38,540 - stepping out of the lounge. - You've got this! 88 00:03:38,710 --> 00:03:39,610 His face 89 00:03:39,910 --> 00:03:41,730 still carries a trace of youthful innocence. 90 00:03:42,360 --> 00:03:44,170 His teammate, Shan Chong, gives him a pep talk. 91 00:03:44,630 --> 00:03:46,540 Dai Duo earned his spot in this competition 92 00:03:46,630 --> 00:03:48,610 through the National Snowboard 93 00:03:48,630 --> 00:03:49,820 Big Air Championship. 94 00:03:49,960 --> 00:03:52,060 He's a rising star with great potential. 95 00:03:53,280 --> 00:03:54,730 This is his first time 96 00:03:54,840 --> 00:03:56,100 competing in a World Cup... 97 00:03:56,120 --> 00:03:56,660 Kiddo, 98 00:03:57,310 --> 00:03:57,820 nail this run. 99 00:03:59,280 --> 00:03:59,890 I'll see you 100 00:04:02,120 --> 00:04:02,820 at the podium. 101 00:04:03,800 --> 00:04:06,060 If he can keep his cool... 102 00:04:06,590 --> 00:04:07,290 See you at the podium! 103 00:04:07,470 --> 00:04:08,540 He has a strong shot 104 00:04:08,750 --> 00:04:10,940 at securing third place. 105 00:04:11,360 --> 00:04:11,820 Best of luck to him! 106 00:04:30,600 --> 00:04:31,580 Go for it, you little rascal. 107 00:04:37,830 --> 00:04:38,490 How will Dai Duo 108 00:04:38,510 --> 00:04:39,380 perform? 109 00:04:39,510 --> 00:04:40,580 Let's find out! 110 00:04:42,560 --> 00:04:43,460 Start is ready. 111 00:04:43,950 --> 00:04:44,980 TV is ready. 112 00:04:45,310 --> 00:04:46,700 Rider is ready. 113 00:04:46,830 --> 00:04:47,850 And judges are ready. 114 00:04:50,000 --> 00:04:50,460 Go, Dai Duo! 115 00:04:50,680 --> 00:04:51,570 - Go, Dai Duo! - Go, Dai Duo! 116 00:04:51,630 --> 00:04:52,290 - Go, Dai Duo! - Go, Dai Duo! 117 00:04:52,360 --> 00:04:53,050 Go, Dai Duo! 118 00:04:53,750 --> 00:04:54,250 Go, Dai Duo! 119 00:05:02,510 --> 00:05:03,020 There he goes! 120 00:05:04,140 --> 00:05:04,750 [Dangerous stunts. Do not attempt] 121 00:05:04,750 --> 00:05:05,980 He starts in a regular stance, 122 00:05:06,000 --> 00:05:06,700 looking confident. 123 00:05:06,800 --> 00:05:07,460 He's building speed. 124 00:05:09,560 --> 00:05:10,850 And he's getting faster! 125 00:05:11,040 --> 00:05:12,340 What trick will he go for? 126 00:05:12,680 --> 00:05:13,730 He's approaching the jump. 127 00:05:14,870 --> 00:05:15,580 Takeoff! 128 00:05:16,270 --> 00:05:16,900 Good amplitude! 129 00:05:17,510 --> 00:05:18,290 Very nice. 130 00:05:18,940 --> 00:05:20,160 [Dangerous stunts. Do not attempt] 131 00:05:20,160 --> 00:05:20,900 Weddle Grab. 132 00:05:20,920 --> 00:05:22,050 He went for a Weddle Grab! 133 00:05:28,160 --> 00:05:28,850 Landing! 134 00:05:29,070 --> 00:05:30,290 Backside 1620! 135 00:05:30,310 --> 00:05:30,900 Beautiful! 136 00:05:30,920 --> 00:05:32,050 A flawless execution! 137 00:05:32,310 --> 00:05:32,930 Kid, 138 00:05:33,320 --> 00:05:33,850 you nailed it! 139 00:05:33,870 --> 00:05:34,810 No mistakes! 140 00:05:34,870 --> 00:05:36,250 He did it! 141 00:05:36,630 --> 00:05:37,980 Even with his ranking 142 00:05:38,000 --> 00:05:39,170 nearly secured, 143 00:05:39,190 --> 00:05:40,610 he still went for a high-difficulty trick, 144 00:05:40,920 --> 00:05:42,460 pushing his own limits! 145 00:05:43,720 --> 00:05:45,250 The riders at the top are fired up too, 146 00:05:46,160 --> 00:05:47,700 shaking off all the competition stress! 147 00:05:48,600 --> 00:05:49,460 The judges are now scoring his run. 148 00:05:49,720 --> 00:05:51,020 He's going to be in the top three, right? 149 00:05:51,560 --> 00:05:52,540 Definitely! 150 00:05:53,190 --> 00:05:54,280 Dai Duo! 151 00:05:56,560 --> 00:05:57,850 What score will he get? 152 00:05:58,860 --> 00:06:00,250 Alright, 82.25! 153 00:06:00,750 --> 00:06:01,700 He's secured the bronze medal! 154 00:06:02,120 --> 00:06:02,930 Nice! 155 00:06:03,040 --> 00:06:04,700 Congratulations to Dai Duo! 156 00:06:04,720 --> 00:06:05,490 Amazing! 157 00:06:09,830 --> 00:06:11,140 Now, let's look at the replay. 158 00:06:12,120 --> 00:06:13,250 Backside takeoff. 159 00:06:14,680 --> 00:06:15,680 Weddle Grab. 160 00:06:15,680 --> 00:06:16,900 What a 161 00:06:16,920 --> 00:06:18,020 solid grip! 162 00:06:20,360 --> 00:06:21,660 Great airtime, too. Landing! 163 00:06:22,190 --> 00:06:24,490 No mistakes on that 1620. 164 00:06:25,000 --> 00:06:26,540 A perfect execution! 165 00:06:26,560 --> 00:06:27,610 Honey, come. 166 00:06:27,950 --> 00:06:28,580 Come watch. 167 00:06:28,800 --> 00:06:29,980 I rushed over straight 168 00:06:30,270 --> 00:06:31,290 from the class reunion party. 169 00:06:31,310 --> 00:06:32,100 I didn't even finish my meal. 170 00:06:32,390 --> 00:06:34,250 - The crucial moment is coming. - China's Shan Chong... 171 00:06:34,430 --> 00:06:35,370 Where's the competition at now? 172 00:06:36,480 --> 00:06:37,610 Once this foreigner finishes his run, 173 00:06:37,720 --> 00:06:38,900 it'll be Chong's turn. 174 00:06:38,920 --> 00:06:40,580 He currently ranks No.1 in the FIS standings. 175 00:06:41,070 --> 00:06:42,140 Based on the scores from the first two runs, 176 00:06:42,510 --> 00:06:43,020 this round 177 00:06:43,040 --> 00:06:44,700 will be a head-to-head battle for gold. 178 00:06:45,270 --> 00:06:46,930 Alright, John is ready to go. 179 00:06:47,920 --> 00:06:49,140 Regular stance. 180 00:06:49,360 --> 00:06:50,410 He's approaching the jump. 181 00:06:51,130 --> 00:06:52,450 Great amplitude! 182 00:06:53,160 --> 00:06:53,850 Backside rotation. 183 00:06:54,430 --> 00:06:55,250 Stalefish Grab. 184 00:06:55,270 --> 00:06:57,050 An 1800! He nailed it! 185 00:06:57,070 --> 00:06:57,660 He's good. 186 00:06:57,680 --> 00:06:58,740 It was flawless! 187 00:07:00,240 --> 00:07:01,020 Now, the pressure... 188 00:07:01,070 --> 00:07:01,580 That... 189 00:07:01,630 --> 00:07:02,780 - That was a high-difficulty trick. - Shifts to Shan Chong. 190 00:07:03,750 --> 00:07:05,140 Is that foreigner really that good? 191 00:07:05,190 --> 00:07:05,810 Why did the guy 192 00:07:05,870 --> 00:07:07,290 say the pressure is now on Shan Chong? 193 00:07:08,310 --> 00:07:09,660 Didn't you hear the commentary? 194 00:07:10,390 --> 00:07:11,260 The foreigner 195 00:07:11,310 --> 00:07:13,100 pulled off a high-difficulty trick. 196 00:07:13,600 --> 00:07:15,220 There were so many spins in the air. 197 00:07:15,920 --> 00:07:16,810 Shan Chong 198 00:07:16,920 --> 00:07:18,660 has to land an even harder trick 199 00:07:19,040 --> 00:07:20,100 to take the lead. 200 00:07:20,190 --> 00:07:21,410 Right now, John's score is higher. 201 00:07:21,480 --> 00:07:21,980 Got it? 202 00:07:22,800 --> 00:07:23,780 Pay attention. 203 00:07:24,120 --> 00:07:24,850 Well, I don't know the rules. 204 00:07:24,920 --> 00:07:25,540 Shush. 205 00:07:25,600 --> 00:07:26,410 A seamless execution! 206 00:07:27,190 --> 00:07:27,930 Let's see 207 00:07:28,270 --> 00:07:29,980 how the judges score John's flawless run... 208 00:07:31,510 --> 00:07:32,050 Honey, I was wrong! 209 00:07:32,190 --> 00:07:32,900 I'm sorry. 210 00:07:33,270 --> 00:07:34,250 I got a little carried away. 211 00:07:36,870 --> 00:07:37,370 Oh no. 212 00:07:37,830 --> 00:07:38,700 An 1800 213 00:07:39,040 --> 00:07:40,140 is already insanely hard, 214 00:07:40,270 --> 00:07:41,290 and he did a flat spin. 215 00:07:42,360 --> 00:07:43,580 Is Chong getting silver? 216 00:07:44,680 --> 00:07:45,540 Well, that's okay. 217 00:07:45,800 --> 00:07:46,460 As long as he gives it his all, 218 00:07:46,480 --> 00:07:47,540 he won't have any regrets. 219 00:07:48,510 --> 00:07:49,810 But he doesn't want second place. 220 00:07:51,720 --> 00:07:52,580 I believe in him. 221 00:07:57,070 --> 00:07:58,220 Are you sure about this trick? 222 00:07:58,740 --> 00:07:59,760 You know how difficult 223 00:07:59,760 --> 00:08:00,520 it is, right? 224 00:08:00,630 --> 00:08:01,220 I do. 225 00:08:01,950 --> 00:08:03,100 Throughout the competition, 226 00:08:03,390 --> 00:08:04,730 Shan Chong has been a rock 227 00:08:05,310 --> 00:08:06,780 for his teammate, offering unwavering support. 228 00:08:06,800 --> 00:08:07,290 Coach, 229 00:08:08,430 --> 00:08:09,340 I fought my way back 230 00:08:10,430 --> 00:08:11,020 to the national team 231 00:08:11,070 --> 00:08:11,730 for this moment. 232 00:08:14,750 --> 00:08:15,490 I want that gold. 233 00:08:16,360 --> 00:08:17,050 I want to represent China 234 00:08:18,120 --> 00:08:18,780 at the Winter Olympics. 235 00:08:22,310 --> 00:08:22,780 Alright. 236 00:08:23,510 --> 00:08:24,580 I believe in you. 237 00:08:25,830 --> 00:08:26,340 Go for it! 238 00:08:28,800 --> 00:08:31,050 Rider No. 28, Shan Chong, please get ready. 239 00:08:32,840 --> 00:08:33,770 Alright, folks. 240 00:08:34,150 --> 00:08:34,980 Up next is the rider 241 00:08:35,000 --> 00:08:36,060 we've all been waiting for: 242 00:08:36,270 --> 00:08:38,580 China's very own Shan Chong. 243 00:08:39,360 --> 00:08:39,940 Master! 244 00:08:40,080 --> 00:08:41,060 You've got this! 245 00:08:41,510 --> 00:08:43,180 He first stepped onto a snowboard at 3 years old 246 00:08:43,200 --> 00:08:44,850 and joined the national team at 18. 247 00:08:45,670 --> 00:08:47,100 After injuries forced him into retirement, 248 00:08:47,270 --> 00:08:48,700 he fought his way back with unwavering determination 249 00:08:48,960 --> 00:08:50,130 and record-breaking performances. 250 00:08:51,440 --> 00:08:53,060 In the snowboarding world, there's a famous saying: 251 00:08:53,670 --> 00:08:54,490 "Just put in the work. 252 00:08:54,750 --> 00:08:55,420 Time will take care 253 00:08:55,630 --> 00:08:56,580 of the rest." 254 00:08:58,320 --> 00:08:58,820 This is 255 00:08:59,320 --> 00:08:59,980 Shan Chong's 256 00:09:00,440 --> 00:09:00,980 final run. 257 00:09:01,480 --> 00:09:02,220 Can he handle 258 00:09:02,360 --> 00:09:03,650 the immense pressure John laid down...? 259 00:09:03,670 --> 00:09:04,300 Do your best. 260 00:09:04,870 --> 00:09:05,250 What 261 00:09:05,960 --> 00:09:07,130 high-difficulty trick 262 00:09:07,480 --> 00:09:09,890 will Shan Chong and his coaching team go for? 263 00:09:10,600 --> 00:09:12,850 Let's see what he brings to the table. 264 00:09:14,000 --> 00:09:14,650 Go, Shan Chong! 265 00:09:32,460 --> 00:09:34,500 [Hualing Junior Team Training Base] 266 00:09:39,840 --> 00:09:40,370 From today on, 267 00:09:40,440 --> 00:09:41,460 snowboarding is no longer 268 00:09:41,510 --> 00:09:42,580 just your dream. 269 00:09:43,670 --> 00:09:44,220 I like it! 270 00:09:44,320 --> 00:09:45,180 Do you love it? 271 00:09:45,270 --> 00:09:47,180 I love it! 272 00:09:47,200 --> 00:09:47,890 It becomes your career. 273 00:09:47,910 --> 00:09:49,130 Next time, I'll go for the gold. 274 00:09:49,150 --> 00:09:49,940 It becomes your responsibility. 275 00:09:52,390 --> 00:09:53,100 Master, 276 00:09:54,270 --> 00:09:55,770 if you had the chance, 277 00:09:56,790 --> 00:09:58,370 would you return to Big Air? 278 00:10:00,910 --> 00:10:02,010 I dream about it every night. 279 00:10:15,240 --> 00:10:16,940 He may be a king in hibernation, 280 00:10:17,550 --> 00:10:18,400 but I believe 281 00:10:18,480 --> 00:10:20,940 that one day, he'll wake up 282 00:10:21,360 --> 00:10:23,420 and reclaim his throne. 283 00:10:31,260 --> 00:10:32,570 [2025-2026 Snowboard & Freeski] 284 00:10:32,570 --> 00:10:33,270 [Big Air World Cup Countdown] 285 00:10:33,270 --> 00:10:33,940 Are you ready? 286 00:10:34,550 --> 00:10:35,250 Yes. 287 00:10:50,540 --> 00:10:53,700 [Shan Chong] 288 00:11:39,360 --> 00:11:40,490 I never believed 289 00:11:40,490 --> 00:11:41,340 that just doing my best 290 00:11:41,600 --> 00:11:42,660 would leave me with no regrets. 291 00:11:43,960 --> 00:11:45,060 I have to go 292 00:11:45,840 --> 00:11:46,850 beyond my best. 293 00:11:48,360 --> 00:11:49,940 Only then can I claim the glory that belongs to me. 294 00:11:57,560 --> 00:11:58,200 He's off! 295 00:11:58,300 --> 00:11:59,060 [Dangerous stunts. Do not attempt] Shan Chong 296 00:11:59,320 --> 00:12:00,340 is riding in a regular stance. 297 00:12:00,480 --> 00:12:01,420 He's moving fast! 298 00:12:01,840 --> 00:12:03,370 He needs a high-difficulty trick 299 00:12:03,390 --> 00:12:04,730 to surpass John. 300 00:12:05,030 --> 00:12:05,940 He looks 301 00:12:05,960 --> 00:12:07,060 determined. 302 00:12:08,670 --> 00:12:10,580 He's still accelerating. 303 00:12:10,600 --> 00:12:11,530 He's approaching the jump. 304 00:12:11,550 --> 00:12:12,130 Takeoff! 305 00:12:12,150 --> 00:12:13,460 It's a frontside rotation! 306 00:12:26,270 --> 00:12:27,420 Incredible, Chong! 307 00:12:30,440 --> 00:12:31,490 Beautiful, Shan Chong! 308 00:12:31,960 --> 00:12:32,650 Absolutely beautiful! 309 00:12:36,510 --> 00:12:38,940 Frontside double cork 1800! 310 00:12:38,960 --> 00:12:40,250 Indy Grab! 311 00:12:40,270 --> 00:12:41,580 I've got goosebumps 312 00:12:41,600 --> 00:12:42,300 all over! 313 00:12:42,320 --> 00:12:43,770 Smooth, effortless, and stylish, 314 00:12:44,870 --> 00:12:45,850 he nailed it! 315 00:12:47,390 --> 00:12:47,980 From takeoff 316 00:12:48,390 --> 00:12:49,130 to landing, 317 00:12:49,150 --> 00:12:50,340 every part of this jump 318 00:12:50,360 --> 00:12:51,530 was flawless. 319 00:12:51,550 --> 00:12:52,250 And looking 320 00:12:52,270 --> 00:12:53,820 at his landing, 321 00:12:54,080 --> 00:12:55,700 it was even cleaner 322 00:12:55,720 --> 00:12:57,850 than John's. 323 00:12:58,240 --> 00:13:00,220 Just now, we clearly saw 324 00:13:00,670 --> 00:13:01,730 he landed 325 00:13:01,750 --> 00:13:03,770 between the second and third blue lines. 326 00:13:04,270 --> 00:13:07,460 That means his air time was longer, 327 00:13:07,630 --> 00:13:08,460 much longer. 328 00:13:09,480 --> 00:13:10,370 He did it! 329 00:13:11,000 --> 00:13:11,730 Master! 330 00:13:12,550 --> 00:13:13,220 Master! 331 00:13:13,840 --> 00:13:15,610 Look, Shan Chong did it! 332 00:13:15,870 --> 00:13:17,650 A perfectly executed trick! 333 00:13:20,240 --> 00:13:20,980 Now we wait. 334 00:13:21,790 --> 00:13:23,730 What score 335 00:13:24,240 --> 00:13:26,130 will the judges give? 336 00:13:28,030 --> 00:13:30,060 As of now, based on the standings, 337 00:13:30,870 --> 00:13:31,340 Dai Duo 338 00:13:31,360 --> 00:13:33,650 has officially secured third place. 339 00:13:34,320 --> 00:13:34,980 Now, 340 00:13:35,600 --> 00:13:36,460 all eyes are 341 00:13:36,910 --> 00:13:38,610 on Shan Chong's score. 342 00:13:39,550 --> 00:13:40,420 That was insane! 343 00:13:40,670 --> 00:13:41,610 Absolutely incredible! 344 00:13:42,000 --> 00:13:42,580 No matter what, 345 00:13:42,630 --> 00:13:43,370 you did it. 346 00:13:43,390 --> 00:13:45,100 Let's give a huge round of applause 347 00:13:45,550 --> 00:13:46,530 to all the athletes 348 00:13:46,960 --> 00:13:49,340 for bringing us this Big Air spectacle! 349 00:13:50,200 --> 00:13:50,700 Shan Chong, 350 00:13:51,200 --> 00:13:52,940 the king, has returned! 351 00:13:53,630 --> 00:13:54,650 You did it. 352 00:13:55,120 --> 00:13:55,890 Hard work has paid off. 353 00:13:56,600 --> 00:13:57,250 Effort has paid off. 354 00:13:57,910 --> 00:13:58,650 Time has paid off! 355 00:13:59,870 --> 00:14:01,420 Alright, the results are in! 356 00:14:01,960 --> 00:14:02,700 In this World Cup, 357 00:14:02,960 --> 00:14:03,530 Shan Chong 358 00:14:03,630 --> 00:14:05,220 takes first place with a total score 359 00:14:06,150 --> 00:14:07,300 of 184.50! 360 00:14:08,200 --> 00:14:09,010 His third jump alone 361 00:14:09,120 --> 00:14:10,220 scored 362 00:14:10,480 --> 00:14:12,220 a staggering 95.25 points, 363 00:14:12,480 --> 00:14:14,060 the highest score of the event! 364 00:14:14,550 --> 00:14:16,460 Adding that to his first jump's 89.5 points 365 00:14:16,720 --> 00:14:17,610 for a backside trick, 366 00:14:18,240 --> 00:14:20,340 he surpasses John's 179.25 367 00:14:20,600 --> 00:14:22,850 with a total score of 184.50 368 00:14:23,120 --> 00:14:26,180 to claim victory in the Men's Snowboard Big Air 369 00:14:26,200 --> 00:14:27,530 World Cup! 370 00:14:28,840 --> 00:14:29,580 Congratulations to Shan Chong. 371 00:14:30,000 --> 00:14:30,980 He's officially 372 00:14:31,240 --> 00:14:32,700 punched his ticket to Milan! 373 00:14:33,380 --> 00:14:35,060 ♪Thousands of burns♪ 374 00:14:35,220 --> 00:14:38,340 ♪Will make the best fireworks ever♪ 375 00:14:38,500 --> 00:14:40,060 ♪If I'm going to land♪ 376 00:14:40,380 --> 00:14:42,980 ♪I need to have the guts to fly♪ 377 00:14:43,060 --> 00:14:44,980 ♪So what if I hibernated?♪ 378 00:14:44,980 --> 00:14:47,540 [2025-2026 Snowboard & Freeski Big Air World Cup] 379 00:14:47,660 --> 00:14:50,060 ♪And the volume...♪ 380 00:14:51,670 --> 00:14:52,130 Thank you. 381 00:14:53,580 --> 00:14:54,340 ♪A miracle will♪ 382 00:14:54,340 --> 00:14:56,140 ♪Stand by me♪ 383 00:14:56,180 --> 00:14:57,020 ♪Tomorrow will♪ 384 00:14:57,100 --> 00:14:58,660 ♪Stand by me♪ 385 00:14:58,700 --> 00:15:01,060 ♪Don't talk about giving up♪ 386 00:15:01,260 --> 00:15:04,020 ♪Just talk about bravery♪ 387 00:15:04,660 --> 00:15:05,580 ♪Don't hesitate...♪ 388 00:15:05,600 --> 00:15:06,610 Dai Duo! 389 00:15:07,440 --> 00:15:08,850 You're the best! 390 00:15:09,030 --> 00:15:11,460 Shan Chong! 391 00:15:11,720 --> 00:15:14,220 Chong, I came here to see you! 392 00:15:14,600 --> 00:15:16,010 Thank you for making my dream come true! 393 00:15:16,200 --> 00:15:17,460 Both of them are my students! 394 00:15:18,120 --> 00:15:18,820 Congrats. 395 00:15:20,910 --> 00:15:22,100 What did I say back then? 396 00:15:25,910 --> 00:15:26,580 You said 397 00:15:27,030 --> 00:15:28,340 we'd stand on the world stage together, 398 00:15:29,030 --> 00:15:30,010 representing China. 399 00:15:32,320 --> 00:15:33,250 And win together. 400 00:15:34,750 --> 00:15:35,530 And win together! 401 00:15:41,700 --> 00:15:44,620 [One month later] 402 00:16:05,000 --> 00:16:05,700 What did Mom say? 403 00:16:06,270 --> 00:16:06,980 What do you mean, Mom? 404 00:16:07,030 --> 00:16:08,010 That's my mom. 405 00:16:08,790 --> 00:16:10,610 You're not trying to steal my mom, are you? 406 00:16:10,960 --> 00:16:11,730 I wouldn't dare. 407 00:16:20,440 --> 00:16:22,250 What are you thinking about? 408 00:16:24,550 --> 00:16:25,580 I just can't believe your mom 409 00:16:27,550 --> 00:16:28,060 accepted me 410 00:16:28,080 --> 00:16:29,130 so easily. 411 00:16:29,510 --> 00:16:30,340 Even now, 412 00:16:31,840 --> 00:16:33,010 it still feels like a dream. 413 00:16:35,790 --> 00:16:37,130 That's because 414 00:16:37,320 --> 00:16:38,820 my mom loves me. 415 00:16:42,840 --> 00:16:43,490 And? 416 00:16:44,840 --> 00:16:45,700 And... 417 00:16:46,270 --> 00:16:48,180 And because you're amazing. 418 00:16:49,360 --> 00:16:49,890 And? 419 00:16:50,510 --> 00:16:51,940 And... 420 00:16:51,960 --> 00:16:53,600 And because you love me. 421 00:16:54,510 --> 00:16:55,010 And? 422 00:16:56,120 --> 00:16:59,340 And because I love you. 423 00:17:15,720 --> 00:17:16,940 Hello, Chong. Where are you? 424 00:17:17,680 --> 00:17:18,330 Just got to the lobby. 425 00:17:19,270 --> 00:17:19,880 Hurry up. 426 00:17:19,880 --> 00:17:20,660 I'm upstairs, waiting 427 00:17:20,750 --> 00:17:21,420 by the elevator. 428 00:17:22,070 --> 00:17:23,050 We're in the elevator now. 429 00:17:23,590 --> 00:17:24,290 Okay. Got it. 430 00:17:44,160 --> 00:17:44,810 Long time no see. 431 00:17:46,350 --> 00:17:47,010 Long time no see. 432 00:17:58,080 --> 00:17:58,730 Yan. 433 00:18:01,790 --> 00:18:02,860 Jiang! 434 00:18:03,110 --> 00:18:04,180 Zhi! 435 00:18:04,240 --> 00:18:04,860 You're here too? 436 00:18:04,960 --> 00:18:05,380 Long time no see. 437 00:18:06,680 --> 00:18:07,460 I've missed you. 438 00:18:07,480 --> 00:18:08,010 Me too! 439 00:18:08,400 --> 00:18:09,050 Really? 440 00:18:09,270 --> 00:18:09,730 But I feel like 441 00:18:09,790 --> 00:18:11,420 you're too in love 442 00:18:11,680 --> 00:18:12,380 to even notice me. 443 00:18:12,510 --> 00:18:13,730 That's not true. 444 00:18:13,750 --> 00:18:16,140 You're always my number one. 445 00:18:16,590 --> 00:18:18,050 I missed you. 446 00:18:20,350 --> 00:18:21,050 Hey, Yan. 447 00:18:22,440 --> 00:18:22,810 By the way, 448 00:18:23,000 --> 00:18:23,660 where are Beici and the others? 449 00:18:23,960 --> 00:18:25,090 They're on the slopes. 450 00:18:26,440 --> 00:18:28,090 Then why are you here? 451 00:18:28,400 --> 00:18:29,420 To wait for you guys. 452 00:18:36,920 --> 00:18:37,380 Hello? 453 00:18:38,350 --> 00:18:39,090 Look ahead. 454 00:18:42,160 --> 00:18:42,810 Where? 455 00:18:43,920 --> 00:18:45,380 Look ahead, you idiot. 456 00:18:46,070 --> 00:18:46,490 Over here. 457 00:18:47,440 --> 00:18:48,290 Why are you standing there? 458 00:18:48,920 --> 00:18:49,380 Get over here. 459 00:18:50,350 --> 00:18:50,900 Nope. 460 00:18:51,110 --> 00:18:51,660 You come to me. 461 00:18:53,270 --> 00:18:54,660 Looks like someone needs a lesson. 462 00:18:55,880 --> 00:18:56,290 Let's go. 463 00:18:56,480 --> 00:18:56,900 Alright. 464 00:19:04,200 --> 00:19:05,050 Why did you make me 465 00:19:05,070 --> 00:19:05,620 come over? 466 00:19:08,160 --> 00:19:09,250 Shan! 467 00:19:09,510 --> 00:19:10,770 Why didn't you tell me in advance? 468 00:19:11,110 --> 00:19:11,900 Wouldn't that ruin the surprise? 469 00:19:11,920 --> 00:19:13,180 Didn't you say you wouldn't come 470 00:19:13,240 --> 00:19:14,140 until you finished those chapters? 471 00:19:14,750 --> 00:19:16,250 Oh, Zhi, you have no idea. 472 00:19:16,440 --> 00:19:17,570 I pulled three all-nighters so I could 473 00:19:17,720 --> 00:19:19,140 come snowboarding with you guys! 474 00:19:19,750 --> 00:19:20,770 That figures. 475 00:19:20,830 --> 00:19:21,330 I'm so happy 476 00:19:21,350 --> 00:19:22,220 we can all be together. 477 00:19:22,270 --> 00:19:23,130 This is amazing! 478 00:19:23,720 --> 00:19:24,380 Oh right, Zhi, 479 00:19:24,400 --> 00:19:24,860 I want 480 00:19:24,920 --> 00:19:25,660 to talk to you 481 00:19:25,920 --> 00:19:26,440 about the comic... 482 00:19:26,440 --> 00:19:27,140 Alright, enough. 483 00:19:27,350 --> 00:19:28,050 Let's check in first. 484 00:19:29,270 --> 00:19:29,700 Alright. 485 00:19:29,790 --> 00:19:30,730 Let's talk later. 486 00:19:30,960 --> 00:19:31,490 Alright. 487 00:19:31,640 --> 00:19:32,050 Let's go. 488 00:19:51,880 --> 00:19:52,700 Are you up to something? 489 00:19:58,920 --> 00:19:59,420 I have a question for you. 490 00:20:01,070 --> 00:20:02,180 What kind of proposals 491 00:20:03,070 --> 00:20:03,730 do girls 492 00:20:05,790 --> 00:20:07,140 usually like? 493 00:20:07,640 --> 00:20:08,460 Are you getting married? 494 00:20:08,510 --> 00:20:09,220 Keep it down. 495 00:20:09,960 --> 00:20:10,900 I knew it! 496 00:20:11,310 --> 00:20:12,660 When's the wedding? 497 00:20:12,720 --> 00:20:13,620 It's a proposal, 498 00:20:14,200 --> 00:20:14,810 okay? 499 00:20:15,350 --> 00:20:16,490 She has to 500 00:20:16,510 --> 00:20:17,140 say yes first. 501 00:20:17,310 --> 00:20:18,010 This is wonderful! 502 00:20:18,030 --> 00:20:19,090 You're finally getting married! 503 00:20:19,200 --> 00:20:20,220 Zhi is going to be 504 00:20:20,270 --> 00:20:21,810 my master's wife! 505 00:20:21,920 --> 00:20:22,660 Like I said, 506 00:20:23,070 --> 00:20:24,010 she has to 507 00:20:24,400 --> 00:20:25,250 say yes to my proposal 508 00:20:25,400 --> 00:20:26,050 first. 509 00:20:26,310 --> 00:20:26,810 Right... 510 00:20:27,030 --> 00:20:27,730 You're right. 511 00:20:28,030 --> 00:20:29,290 You're asking the right person, 512 00:20:29,880 --> 00:20:31,090 though I've never been proposed to before. 513 00:20:33,110 --> 00:20:34,220 But trust me, 514 00:20:34,640 --> 00:20:36,050 for a girl, 515 00:20:36,310 --> 00:20:37,980 the proposal matters even more than the wedding. 516 00:20:38,720 --> 00:20:39,730 Because when you 517 00:20:39,830 --> 00:20:40,860 take out the ring 518 00:20:40,960 --> 00:20:41,900 and ask her to marry you, 519 00:20:42,480 --> 00:20:43,550 that's the moment 520 00:20:43,750 --> 00:20:45,570 she truly believes you mean it. 521 00:20:47,750 --> 00:20:48,280 A proposal 522 00:20:48,350 --> 00:20:49,250 should be a surprise. 523 00:20:49,830 --> 00:20:50,620 It needs three things: 524 00:20:50,920 --> 00:20:52,370 the perfect ring, roses, 525 00:20:52,550 --> 00:20:53,770 and your sincerity. 526 00:20:54,400 --> 00:20:54,900 One more thing. 527 00:20:55,160 --> 00:20:56,730 - Whatever you do, don't... - Master, Huayan! 528 00:20:57,200 --> 00:20:58,380 Keep it a secret. 529 00:20:58,480 --> 00:20:58,980 Don't let him find out! 530 00:20:59,000 --> 00:20:59,900 Look, I bought all this food. 531 00:20:59,960 --> 00:21:00,900 Let's eat together. 532 00:21:01,110 --> 00:21:02,050 - Sure. - I'm not hungry. 533 00:21:02,110 --> 00:21:02,980 I'll go grab something to eat. 534 00:21:03,440 --> 00:21:04,220 But, Master... 535 00:21:05,590 --> 00:21:06,490 What were you two talking about? 536 00:21:06,640 --> 00:21:07,380 I... uh... 537 00:21:07,880 --> 00:21:09,090 I'm not hungry either. 538 00:21:09,510 --> 00:21:10,380 I'll go take a shower. 539 00:21:11,350 --> 00:21:12,750 Why are you both leaving the moment I get here? 540 00:21:14,030 --> 00:21:14,730 Hua said 541 00:21:14,920 --> 00:21:15,770 there's a game to play. 542 00:21:16,550 --> 00:21:17,010 Oh yeah? 543 00:21:17,510 --> 00:21:18,810 Yeah, didn't she tell you? 544 00:21:19,400 --> 00:21:19,900 Nope. 545 00:21:20,200 --> 00:21:21,140 Then why did you bring me here? 546 00:21:23,110 --> 00:21:23,620 Huayan. 547 00:21:23,790 --> 00:21:24,660 I'm here! 548 00:21:24,830 --> 00:21:26,050 Hello! 549 00:21:26,110 --> 00:21:27,490 Zhi, I won! 550 00:21:27,720 --> 00:21:28,420 I want to play too. 551 00:21:28,440 --> 00:21:28,980 I want to play this one. 552 00:21:29,000 --> 00:21:29,570 I'll play with you later. 553 00:21:29,590 --> 00:21:30,290 First, come smash a golden egg with me. 554 00:21:31,200 --> 00:21:33,050 How did I miss it? 555 00:21:38,310 --> 00:21:39,010 Try the one in the middle. 556 00:21:39,260 --> 00:21:40,110 The middle one? 557 00:21:40,110 --> 00:21:40,920 Oh, bad choice. 558 00:21:41,110 --> 00:21:41,870 If you pick 559 00:21:41,870 --> 00:21:43,440 the middle one, 560 00:21:43,480 --> 00:21:44,980 you'll probably get nothing. 561 00:21:45,720 --> 00:21:47,330 These ones here seem luckier. 562 00:21:48,070 --> 00:21:48,730 Try one of those. 563 00:21:48,960 --> 00:21:49,530 So which one? 564 00:21:50,350 --> 00:21:51,250 This one or that one. 565 00:21:51,750 --> 00:21:52,770 That one looks promising too. 566 00:21:52,960 --> 00:21:53,530 That one, then? 567 00:21:54,480 --> 00:21:55,090 I'll smash this one, okay? 568 00:21:55,440 --> 00:21:55,860 Go ahead. 569 00:21:55,920 --> 00:21:56,380 Okay. 570 00:21:56,640 --> 00:21:57,530 So many questions. 571 00:22:02,110 --> 00:22:03,900 Hua, you're amazing! 572 00:22:04,160 --> 00:22:05,940 A dinner voucher for two! 573 00:22:05,960 --> 00:22:06,730 Not bad. 574 00:22:06,750 --> 00:22:08,490 But it's not the grand prize. 575 00:22:08,510 --> 00:22:09,530 Who wants to go to dinner with me 576 00:22:14,750 --> 00:22:16,140 Why didn't you guys call me for the game? 577 00:22:17,110 --> 00:22:17,470 He... 578 00:22:17,550 --> 00:22:18,050 Who's that? 579 00:22:18,110 --> 00:22:18,780 Beici. 580 00:22:19,880 --> 00:22:20,490 Beici... 581 00:22:20,830 --> 00:22:21,660 I want to play too. 582 00:22:22,110 --> 00:22:22,570 Don't... 583 00:22:22,680 --> 00:22:23,570 - You're too late. - Who's playing with me? 584 00:22:25,720 --> 00:22:26,380 Who's playing with me? 585 00:22:29,680 --> 00:22:30,620 This egg looks pretty good. 586 00:22:30,680 --> 00:22:31,460 Try the middle one. 587 00:22:31,480 --> 00:22:32,220 Zhi, come play with me! 588 00:22:32,480 --> 00:22:33,010 Come on! 589 00:22:33,070 --> 00:22:34,050 - Why me? - Beici! 590 00:22:35,240 --> 00:22:36,050 It's fine. 591 00:22:36,200 --> 00:22:37,050 I'll play with him. 592 00:22:38,790 --> 00:22:39,940 Beici! 593 00:22:40,510 --> 00:22:41,330 I'll go watch. 594 00:22:41,790 --> 00:22:42,220 Let's go. 595 00:22:46,350 --> 00:22:47,730 I'm great 596 00:22:48,310 --> 00:22:50,380 at playing games, you know. 597 00:22:51,680 --> 00:22:53,580 You'd better not 598 00:22:53,640 --> 00:22:55,980 go easy on me. 599 00:22:56,110 --> 00:22:58,660 Don't worry. I won't. 600 00:22:58,790 --> 00:23:01,420 Alright then, watch this! 601 00:23:06,030 --> 00:23:06,770 No rush. 602 00:23:07,000 --> 00:23:07,700 Take it slow. 603 00:23:08,510 --> 00:23:10,700 Just imagine that's Beici's head. 604 00:23:11,270 --> 00:23:11,530 Right. 605 00:23:12,640 --> 00:23:13,860 And then smash it. 606 00:23:14,960 --> 00:23:16,220 Actually, it does look like him. 607 00:23:16,720 --> 00:23:17,380 Go, Zhi! 608 00:23:17,480 --> 00:23:18,290 Take this, Beici! 609 00:23:18,400 --> 00:23:18,810 Hah! 610 00:23:30,830 --> 00:23:32,250 Ugh, you're so annoying. 611 00:23:32,330 --> 00:23:33,360 My turn! 612 00:23:34,720 --> 00:23:36,490 Alright, watch and learn! 613 00:23:37,160 --> 00:23:37,940 Hah! 614 00:23:45,750 --> 00:23:46,900 Why? 615 00:24:08,070 --> 00:24:09,180 Beici! 616 00:24:11,400 --> 00:24:12,050 It's okay. 617 00:24:12,160 --> 00:24:13,050 You did well. 618 00:24:14,270 --> 00:24:15,250 Better luck next time, Zhi. 619 00:24:15,590 --> 00:24:16,220 When you play, 620 00:24:16,590 --> 00:24:18,530 you should go all in, right? 621 00:24:18,720 --> 00:24:19,460 Will you shut up already? 622 00:24:19,480 --> 00:24:20,010 How about one more round? 623 00:24:21,070 --> 00:24:22,490 You know the rule. Play to win, right? 624 00:24:22,640 --> 00:24:23,180 Zhi? 625 00:24:24,550 --> 00:24:25,620 Thanks. Congrats, 626 00:24:25,680 --> 00:24:26,140 Beici. 627 00:24:30,290 --> 00:24:31,050 Zhi? 628 00:24:31,750 --> 00:24:32,770 Do you want to go again? 629 00:24:33,440 --> 00:24:34,400 Nah, I'm done. 630 00:24:34,400 --> 00:24:35,770 You guys go ahead. 631 00:24:35,770 --> 00:24:36,530 Jiang Nanfeng and I 632 00:24:36,530 --> 00:24:37,920 are hitting the buffet. 633 00:24:37,920 --> 00:24:38,490 Let's go. 634 00:24:38,640 --> 00:24:39,090 Let's go. 635 00:24:39,830 --> 00:24:40,380 Zhi... 636 00:24:42,270 --> 00:24:42,900 Well then. 637 00:24:43,240 --> 00:24:44,570 I'll go smash some golden eggs! 638 00:24:53,000 --> 00:24:54,860 Which one should I smash? 639 00:25:03,110 --> 00:25:03,770 Come on, Master. 640 00:25:03,830 --> 00:25:04,660 Someone had to lose, right? 641 00:25:04,750 --> 00:25:05,380 Besides, Zhi 642 00:25:05,590 --> 00:25:06,530 agreed to play with me. 643 00:25:13,720 --> 00:25:14,180 Right. 644 00:25:14,790 --> 00:25:15,570 Here, smash this one. 645 00:25:16,110 --> 00:25:16,860 - Go ahead. - This one? 646 00:25:17,720 --> 00:25:18,180 Alright. 647 00:25:24,070 --> 00:25:25,040 Gosh. 648 00:25:26,510 --> 00:25:27,600 A ring? 649 00:25:33,310 --> 00:25:34,730 Don't ever let me see you again. 650 00:25:48,510 --> 00:25:49,050 Chong, 651 00:25:49,270 --> 00:25:49,810 he's sorry. 652 00:25:52,480 --> 00:25:53,050 Master, 653 00:25:53,920 --> 00:25:54,700 I messed up. 654 00:25:56,000 --> 00:25:56,460 Give me a chance 655 00:25:56,550 --> 00:25:57,700 to make it up to you! 656 00:26:00,920 --> 00:26:01,700 I did some research 657 00:26:02,000 --> 00:26:02,980 and read through 658 00:26:03,440 --> 00:26:04,220 every proposal guide. 659 00:26:04,880 --> 00:26:05,420 And? 660 00:26:06,030 --> 00:26:06,660 And here's 661 00:26:07,270 --> 00:26:08,330 what I've learned: 662 00:26:08,720 --> 00:26:09,980 A perfect proposal needs three things: 663 00:26:10,270 --> 00:26:11,010 the right time, 664 00:26:11,270 --> 00:26:11,900 the right place, 665 00:26:12,550 --> 00:26:13,050 and the right people. 666 00:26:13,880 --> 00:26:15,010 Wow, mind-blowing insight. 667 00:26:16,550 --> 00:26:17,570 Let me finish. 668 00:26:17,720 --> 00:26:18,810 We need music, 669 00:26:18,830 --> 00:26:20,330 lighting, and flowers. 670 00:26:20,440 --> 00:26:20,980 Get to the point. 671 00:26:24,920 --> 00:26:25,770 The point is, 672 00:26:25,920 --> 00:26:26,810 I found the best place 673 00:26:27,160 --> 00:26:28,620 in the hotel for a proposal. 674 00:26:29,240 --> 00:26:30,770 The bar downstairs. 675 00:26:32,240 --> 00:26:34,250 All we need to do is get Zhi there, 676 00:26:34,400 --> 00:26:35,010 let her have a drink, 677 00:26:35,440 --> 00:26:36,380 get her a little tipsy, 678 00:26:36,510 --> 00:26:37,900 - and boom... - Hold on. 679 00:26:38,590 --> 00:26:39,700 What exactly are you 680 00:26:39,790 --> 00:26:40,530 suggesting? 681 00:26:41,350 --> 00:26:42,660 He's saying 682 00:26:42,790 --> 00:26:44,370 if Zhi isn't drunk, 683 00:26:44,480 --> 00:26:45,690 you'll have no chance of getting a "yes." 684 00:26:45,690 --> 00:26:46,330 Right? 685 00:26:46,440 --> 00:26:47,400 What? 686 00:26:47,400 --> 00:26:48,240 That's not what I meant! 687 00:26:48,240 --> 00:26:49,570 If she gets wasted, will she even remember it? 688 00:26:50,400 --> 00:26:51,180 Okay, fine. 689 00:26:51,590 --> 00:26:52,530 Forget the drinking part. 690 00:26:52,830 --> 00:26:53,490 But listen. 691 00:26:53,680 --> 00:26:55,090 First, we decorate the place. 692 00:26:55,510 --> 00:26:56,730 Then, when the mood is right 693 00:26:56,960 --> 00:26:58,140 and Master gives the signal, 694 00:26:58,510 --> 00:26:59,520 we bring out the flowers, 695 00:26:59,520 --> 00:27:00,380 balloons, 696 00:27:00,400 --> 00:27:01,640 and all that. 697 00:27:02,000 --> 00:27:02,590 And finally, 698 00:27:03,550 --> 00:27:05,530 Master walks up to Zhi, 699 00:27:06,720 --> 00:27:07,770 takes out the ring, 700 00:27:10,070 --> 00:27:11,420 and boom! She says yes! 701 00:27:17,550 --> 00:27:18,460 Do you think 702 00:27:18,920 --> 00:27:19,580 it'll work? 703 00:27:20,270 --> 00:27:21,570 It sounds like a solid plan. 704 00:27:22,680 --> 00:27:24,180 As long as Beici stays out of it. 705 00:27:33,680 --> 00:27:34,530 Are you on a diet? 706 00:27:36,070 --> 00:27:36,660 Yep, I am. 707 00:27:37,030 --> 00:27:38,330 How disciplined. 708 00:27:40,310 --> 00:27:41,010 Where are Huayan 709 00:27:41,310 --> 00:27:41,940 and the others? 710 00:27:43,350 --> 00:27:44,510 They just got back from the slopes. 711 00:27:44,960 --> 00:27:45,660 They'll be here after they change. 712 00:27:46,240 --> 00:27:47,140 I'll call and hurry them up. 713 00:27:48,110 --> 00:27:48,570 No need. 714 00:27:49,240 --> 00:27:50,330 Yan said they're on the way. 715 00:27:53,110 --> 00:27:53,700 Thanks. 716 00:27:55,240 --> 00:27:55,570 Here, 717 00:27:55,920 --> 00:27:56,660 try the house special. 718 00:27:57,480 --> 00:27:58,530 You try it first. 719 00:27:58,680 --> 00:28:00,220 If it's good, I'll have some. 720 00:28:03,240 --> 00:28:04,090 Look at you two. 721 00:28:04,160 --> 00:28:05,460 Dating has made you both dumb, huh? 722 00:28:06,270 --> 00:28:07,530 - What a disgustingly cute couple. - It's good. 723 00:28:08,550 --> 00:28:09,180 You try it too. 724 00:28:11,750 --> 00:28:12,770 It really is good. 725 00:28:13,720 --> 00:28:14,900 I'm going to the restroom real quick. 726 00:28:18,640 --> 00:28:19,180 Sit down already. 727 00:28:21,510 --> 00:28:21,940 Master, 728 00:28:22,480 --> 00:28:22,980 how's it going? 729 00:28:23,070 --> 00:28:23,790 Is she here? 730 00:28:24,270 --> 00:28:24,880 Yeah. 731 00:28:24,880 --> 00:28:25,780 Chong, do you have the ring? 732 00:28:26,920 --> 00:28:27,290 Yes. 733 00:28:29,640 --> 00:28:30,350 Master, 734 00:28:30,440 --> 00:28:30,990 look. 735 00:28:33,110 --> 00:28:33,860 We're ready too. 736 00:28:33,900 --> 00:28:35,800 You've got this, Master. 737 00:28:36,640 --> 00:28:37,380 Just don't cause any trouble. 738 00:28:37,720 --> 00:28:38,290 Don't jinx it. 739 00:28:38,590 --> 00:28:39,420 It's definitely happening this time! 740 00:28:40,400 --> 00:28:40,770 Let's go. 741 00:29:02,720 --> 00:29:03,490 Today is 742 00:29:03,550 --> 00:29:04,980 a very special day. 743 00:29:05,270 --> 00:29:06,420 One of our guests 744 00:29:06,550 --> 00:29:08,620 is proposing to the love of his life. 745 00:29:09,920 --> 00:29:10,770 Someone's proposing? 746 00:29:12,680 --> 00:29:13,460 Could it be Shan Chong? 747 00:29:17,240 --> 00:29:18,330 No way... 748 00:29:22,200 --> 00:29:23,730 Don't just stand there. Go! 749 00:29:25,030 --> 00:29:25,860 Thanks, guys. 750 00:29:26,160 --> 00:29:27,140 Go! 751 00:29:49,400 --> 00:29:50,700 Is he really proposing? 752 00:30:14,030 --> 00:30:15,090 Now, let's all give them 753 00:30:15,200 --> 00:30:16,530 our heartfelt blessings! 754 00:30:20,750 --> 00:30:21,770 This is so romantic! 755 00:30:25,030 --> 00:30:26,180 Today is your birthday 756 00:30:26,310 --> 00:30:27,250 and our 1,001st day 757 00:30:27,310 --> 00:30:28,440 together. 758 00:30:28,720 --> 00:30:29,480 I love you. 759 00:30:29,680 --> 00:30:30,690 Will you marry me? 760 00:30:30,750 --> 00:30:33,000 Say yes! 761 00:30:33,070 --> 00:30:35,040 Say yes! 762 00:30:35,070 --> 00:30:35,730 Say yes! 763 00:30:38,200 --> 00:30:38,700 Kiss! 764 00:30:38,790 --> 00:30:40,770 Kiss! 765 00:30:40,880 --> 00:30:42,700 Kiss! 766 00:30:43,960 --> 00:30:44,570 Was this 767 00:30:44,640 --> 00:30:45,660 part of our plan? 768 00:30:46,200 --> 00:30:47,770 Did we just get upstaged? 769 00:30:48,830 --> 00:30:49,700 Seems like it. 770 00:30:50,830 --> 00:30:51,660 So, do we still 771 00:30:52,350 --> 00:30:53,180 go out there? 772 00:30:56,240 --> 00:30:57,140 Someone just proposed, huh? 773 00:30:58,640 --> 00:30:59,180 Yeah. 774 00:30:59,960 --> 00:31:00,900 Guess we lucked out. Cheers. 775 00:31:01,200 --> 00:31:01,940 It's nice 776 00:31:02,110 --> 00:31:03,050 to witness something like this. 777 00:31:03,160 --> 00:31:03,810 Raise your glasses. 778 00:31:04,240 --> 00:31:04,620 Cheers. 779 00:31:05,920 --> 00:31:06,730 Yeah, we're really lucky. 780 00:31:27,750 --> 00:31:30,180 Is Master going to...? 781 00:31:31,680 --> 00:31:32,220 What's wrong? 782 00:31:35,070 --> 00:31:35,770 I... 783 00:31:38,200 --> 00:31:39,250 Is there something you want to say? 784 00:31:41,350 --> 00:31:41,940 Wei Zhi, 785 00:31:44,750 --> 00:31:45,730 I want to tell you... 786 00:31:47,380 --> 00:31:50,980 ♪Let me stand under the snow♪ 787 00:31:51,180 --> 00:31:55,620 ♪So that you remain warm next to me♪ 788 00:31:55,740 --> 00:31:57,460 ♪Crossing stitches♪ 789 00:31:57,540 --> 00:32:02,140 ♪To weave this moment for you♪ 790 00:32:02,340 --> 00:32:05,900 ♪Let the snow keep my silence♪ 791 00:32:06,260 --> 00:32:10,620 ♪As I fall with you into the depths♪ 792 00:32:10,660 --> 00:32:12,580 ♪Shining like fireworks♪ 793 00:32:12,620 --> 00:32:16,100 ♪Not as warm as holding you close♪ 794 00:32:23,590 --> 00:32:24,180 Time to leave. 795 00:32:27,110 --> 00:32:27,700 Let's go. 796 00:32:30,160 --> 00:32:30,700 Chong, 797 00:32:31,310 --> 00:32:32,980 you were this close! 798 00:32:33,000 --> 00:32:33,940 What happened? 799 00:32:34,000 --> 00:32:34,860 Are you proposing or not? 800 00:32:34,960 --> 00:32:35,810 You think I don't want to? 801 00:32:37,110 --> 00:32:38,220 Didn't you already 802 00:32:38,270 --> 00:32:39,460 go into her room? 803 00:32:40,680 --> 00:32:41,180 Yeah. 804 00:32:43,270 --> 00:32:44,460 She suddenly went to the bathroom. 805 00:32:44,920 --> 00:32:45,330 I... 806 00:32:45,680 --> 00:32:46,980 I just didn't get the right moment. 807 00:32:49,200 --> 00:32:50,460 So you had time for a kiss 808 00:32:51,060 --> 00:32:52,660 but not for a proposal? 809 00:33:01,720 --> 00:33:02,420 How about this? 810 00:33:05,070 --> 00:33:06,220 Let's ask someone with actual sense 811 00:33:06,510 --> 00:33:07,420 for advice. 812 00:33:11,350 --> 00:33:12,770 So you dragged me here in the middle of the night 813 00:33:12,830 --> 00:33:13,810 just because 814 00:33:14,000 --> 00:33:14,900 he wants to propose? 815 00:33:17,680 --> 00:33:18,380 I can't help you. 816 00:33:19,240 --> 00:33:20,190 Plenty of dating experience, 817 00:33:20,190 --> 00:33:21,140 but zero proposal experience. 818 00:33:21,400 --> 00:33:23,140 Besides, I have no plans to get married. 819 00:33:24,590 --> 00:33:25,140 Master, 820 00:33:25,750 --> 00:33:26,570 I have an idea. 821 00:33:28,240 --> 00:33:28,810 No, you don't. 822 00:33:30,400 --> 00:33:31,010 Listen, Master. 823 00:33:31,750 --> 00:33:32,620 You should 824 00:33:32,680 --> 00:33:33,900 make a cake for Zhi yourself 825 00:33:34,590 --> 00:33:36,220 and secretly hide the ring inside. 826 00:33:37,440 --> 00:33:38,770 She'll find the ring 827 00:33:39,200 --> 00:33:40,420 while eating, 828 00:33:41,440 --> 00:33:43,010 and with the right atmosphere, 829 00:33:43,880 --> 00:33:45,730 you'll come off as both thoughtful 830 00:33:46,750 --> 00:33:47,460 and romantic. 831 00:33:50,590 --> 00:33:51,460 Chong, I think this 832 00:33:51,550 --> 00:33:52,090 might actually work. 833 00:33:52,270 --> 00:33:53,490 It's lame. 834 00:33:53,830 --> 00:33:54,980 What if she swallows the ring? 835 00:33:58,400 --> 00:33:58,980 Shan Chong, 836 00:33:59,310 --> 00:34:00,900 there are a million ways to propose. 837 00:34:01,110 --> 00:34:01,940 Creativity and surprise 838 00:34:02,000 --> 00:34:02,900 are just the basics. 839 00:34:03,550 --> 00:34:05,330 What matters most 840 00:34:06,480 --> 00:34:07,140 is you. 841 00:34:08,360 --> 00:34:09,380 Why are you proposing? 842 00:34:09,710 --> 00:34:10,490 Where are you proposing? 843 00:34:10,960 --> 00:34:12,090 What does this moment 844 00:34:12,150 --> 00:34:13,010 mean 845 00:34:13,070 --> 00:34:14,090 to both Wei Zhi and you? 846 00:34:14,510 --> 00:34:16,010 Listen to your own heart. 847 00:34:16,320 --> 00:34:17,460 The most important person in this is you. 848 00:34:18,030 --> 00:34:18,570 Got it? 849 00:34:34,920 --> 00:34:35,740 Hey everyone! 850 00:34:35,760 --> 00:34:38,380 I'm Beici the Bear! 851 00:34:39,280 --> 00:34:41,460 Welcome to Mount 2800! 852 00:34:41,670 --> 00:34:42,530 Can you even walk 853 00:34:42,630 --> 00:34:44,300 in those heavy pants and boots? 854 00:34:48,670 --> 00:34:49,850 Romantic. So romantic. 855 00:34:50,000 --> 00:34:51,340 Absolutely breathtaking! 856 00:34:55,400 --> 00:34:56,460 It's stunning! 857 00:34:56,590 --> 00:34:57,900 This place is unreal, Beici. 858 00:34:58,030 --> 00:34:59,570 You nailed this vlog location. 859 00:34:59,710 --> 00:35:00,740 Of course! 860 00:35:00,800 --> 00:35:01,900 I picked it out just for Mas... 861 00:35:02,320 --> 00:35:04,210 For my 862 00:35:04,360 --> 00:35:05,210 world-class vlog! 863 00:35:06,030 --> 00:35:06,650 So, Master, 864 00:35:06,800 --> 00:35:07,380 are you satisfied? 865 00:35:07,920 --> 00:35:09,570 Of course he is! 866 00:35:11,400 --> 00:35:11,900 Come on. 867 00:35:11,920 --> 00:35:12,610 Take some gorgeous shots for me. 868 00:35:12,840 --> 00:35:13,740 Hold that up. 869 00:35:13,800 --> 00:35:14,170 Alright. 870 00:35:14,840 --> 00:35:16,690 Three, two, one. 871 00:35:17,440 --> 00:35:17,940 Say cheese! 872 00:35:22,150 --> 00:35:22,740 I'll take one for you. 873 00:35:23,550 --> 00:35:23,980 Sure. 874 00:35:25,230 --> 00:35:25,570 Alright. 875 00:35:32,230 --> 00:35:32,650 Got it. 876 00:35:33,000 --> 00:35:33,490 Take a look. 877 00:35:37,400 --> 00:35:38,210 Beici! 878 00:35:40,320 --> 00:35:41,690 Yan! Zhao Keyan! 879 00:35:45,630 --> 00:35:46,460 Zhao Keyan! 880 00:35:46,800 --> 00:35:47,650 Oh, you two. 881 00:35:51,230 --> 00:35:51,860 They're fighting! 882 00:35:54,480 --> 00:35:55,860 You two are such kids. 883 00:35:57,480 --> 00:35:58,010 Don't forget 884 00:35:58,070 --> 00:35:59,420 today's theme 885 00:35:59,510 --> 00:36:01,090 is "Romance at 2800." 886 00:36:01,320 --> 00:36:01,610 Right. 887 00:36:02,000 --> 00:36:02,380 Alright, 888 00:36:02,710 --> 00:36:03,210 now, 889 00:36:03,280 --> 00:36:04,740 let's do some acting. 890 00:36:04,800 --> 00:36:05,380 I'll be the director. 891 00:36:05,710 --> 00:36:07,130 Let's do the first scene. 892 00:36:08,030 --> 00:36:09,340 As for the leads... 893 00:36:10,400 --> 00:36:11,010 Beici, 894 00:36:11,510 --> 00:36:12,180 you're the male lead. 895 00:36:12,440 --> 00:36:12,980 And Huayan, 896 00:36:13,440 --> 00:36:14,530 you're the female lead. 897 00:36:14,590 --> 00:36:15,340 Why not you two? 898 00:36:15,480 --> 00:36:16,170 Quit messing around! 899 00:36:16,190 --> 00:36:16,860 Come on, let's do this! 900 00:36:17,110 --> 00:36:18,130 Now, 901 00:36:18,190 --> 00:36:19,090 just follow 902 00:36:19,110 --> 00:36:19,930 my directions. 903 00:36:19,960 --> 00:36:20,570 - Let's do this. - Alright. 904 00:36:20,840 --> 00:36:21,490 On this magnificent 905 00:36:21,550 --> 00:36:22,570 snow-capped mountain, 906 00:36:22,570 --> 00:36:24,440 Beici gently takes Huayan's hand. 907 00:36:24,880 --> 00:36:25,420 This is dumb. 908 00:36:25,450 --> 00:36:26,090 Come on! 909 00:36:26,510 --> 00:36:27,550 Three, two, one, 910 00:36:27,630 --> 00:36:28,130 action! 911 00:36:28,880 --> 00:36:29,980 These two are hilarious. 912 00:36:35,280 --> 00:36:36,820 My beautiful Huayan, 913 00:36:37,440 --> 00:36:40,050 would you grant me the honor of this dance? 914 00:36:40,630 --> 00:36:41,380 Huayan 915 00:36:41,710 --> 00:36:43,130 gracefully walks to Beici. 916 00:36:45,280 --> 00:36:46,260 The two of them start 917 00:36:46,280 --> 00:36:48,820 dancing romantically at the snowy peak. 918 00:36:50,880 --> 00:36:52,130 Alright. Now Huayan 919 00:36:52,280 --> 00:36:52,980 twirls. 920 00:36:53,760 --> 00:36:55,210 And Beici twirls. 921 00:36:55,320 --> 00:36:56,010 Beautiful. 922 00:36:56,630 --> 00:36:57,820 You just tripped me! 923 00:37:00,280 --> 00:37:01,580 - That hurt! - I'm sorry... 924 00:37:01,630 --> 00:37:02,300 Let's try again. 925 00:37:02,440 --> 00:37:03,090 - It hurts! - Alright. 926 00:37:03,110 --> 00:37:03,900 You two are out. 927 00:37:03,920 --> 00:37:04,740 Worst actors ever. 928 00:37:04,960 --> 00:37:05,820 Come on, one more chance! 929 00:37:06,000 --> 00:37:06,530 Nope. 930 00:37:06,630 --> 00:37:07,570 Please, one last shot! 931 00:37:07,710 --> 00:37:10,210 Guess who's up next! 932 00:37:11,030 --> 00:37:11,940 That would be Zhi 933 00:37:11,960 --> 00:37:12,570 and Master! 934 00:37:16,070 --> 00:37:17,210 Let me walk you two 935 00:37:17,280 --> 00:37:17,900 through the scene. 936 00:37:18,000 --> 00:37:18,300 Alright. 937 00:37:18,440 --> 00:37:19,530 Once again, our leading couple 938 00:37:19,550 --> 00:37:21,740 arrives at the snowy peak of Mount 2800. 939 00:37:22,150 --> 00:37:23,960 Zhi is mesmerized 940 00:37:23,960 --> 00:37:24,570 by the stunning view 941 00:37:24,670 --> 00:37:25,170 and slowly walks 942 00:37:25,230 --> 00:37:26,420 toward the edge. 943 00:37:26,630 --> 00:37:27,650 Then, 944 00:37:27,710 --> 00:37:28,750 Chong approaches 945 00:37:28,880 --> 00:37:30,210 from behind and gently wraps 946 00:37:30,280 --> 00:37:31,300 his arms around her waist. 947 00:37:31,360 --> 00:37:32,340 Together, they take in 948 00:37:32,510 --> 00:37:33,260 the breathtaking scenery. 949 00:37:33,440 --> 00:37:33,940 Got it? 950 00:37:34,480 --> 00:37:35,380 Any lines? 951 00:37:35,670 --> 00:37:36,210 You can 952 00:37:36,440 --> 00:37:36,900 improvise, 953 00:37:37,110 --> 00:37:38,100 alright? Let's do this. 954 00:37:38,100 --> 00:37:39,170 - Alright. - I'll give you a high-angle shot. 955 00:37:39,710 --> 00:37:41,170 - Three, two, one. - I'm going up first, then. 956 00:37:41,360 --> 00:37:41,780 Action! 957 00:37:41,960 --> 00:37:43,980 Zhi slowly walks toward the edge of the mountain. 958 00:37:44,440 --> 00:37:45,940 What a stunning view! 959 00:37:59,440 --> 00:38:00,860 Now, 960 00:38:00,920 --> 00:38:02,650 Chong 961 00:38:03,320 --> 00:38:07,980 quietly approaches from behind. 962 00:38:09,800 --> 00:38:12,260 Zhi waits in silence. 963 00:38:12,800 --> 00:38:14,860 Chong slowly steps forward. 964 00:38:15,150 --> 00:38:16,260 Now, 965 00:38:17,000 --> 00:38:18,490 from behind, he... 966 00:38:19,580 --> 00:38:22,900 ♪Is locked in my heart...♪ 967 00:38:27,280 --> 00:38:29,740 It's so beautiful. 968 00:38:30,460 --> 00:38:36,860 ♪Let this journey drift as it will♪ 969 00:38:37,060 --> 00:38:43,180 ♪From now on, I'll stay for you♪ 970 00:38:44,300 --> 00:38:47,820 ♪Let me stand under the snow♪ 971 00:38:48,100 --> 00:38:52,580 ♪So that you remain warm next to me♪ 972 00:38:52,740 --> 00:38:54,420 ♪Crossing stitches♪ 973 00:38:54,540 --> 00:38:59,140 ♪To weave this moment for you...♪ 974 00:38:59,760 --> 00:39:00,170 Why isn't he...? 975 00:39:03,760 --> 00:39:04,170 You... 976 00:39:07,660 --> 00:39:09,500 ♪I'm not bright like fireworks...♪ 977 00:39:13,030 --> 00:39:13,690 Wei Zhi, 978 00:39:16,670 --> 00:39:17,980 thank you for coming into my life 979 00:39:19,550 --> 00:39:20,820 and for sharing your happiness 980 00:39:21,960 --> 00:39:22,780 and dreams with me. 981 00:39:24,960 --> 00:39:25,650 Meeting you 982 00:39:26,840 --> 00:39:27,530 has been 983 00:39:27,590 --> 00:39:28,650 the greatest joy of my life. 984 00:39:29,340 --> 00:39:31,920 ♪When you walk towards me firmly...♪ 985 00:39:31,920 --> 00:39:33,530 The snow witnessed our first encounter. 986 00:39:35,030 --> 00:39:35,530 So right here, 987 00:39:35,590 --> 00:39:36,820 in this place, I want to tell you... 988 00:39:37,740 --> 00:39:39,620 ♪With my dreams...♪ 989 00:39:41,230 --> 00:39:42,210 That from this day forward, 990 00:39:45,510 --> 00:39:47,050 I want you by my side every single day. 991 00:39:48,180 --> 00:39:52,500 ♪As I bravely fall with you...♪ 992 00:39:53,960 --> 00:39:54,570 It's happening. 993 00:39:54,590 --> 00:39:55,820 He wants her by his side forever! 994 00:39:57,960 --> 00:39:58,490 Wei Zhi, 995 00:40:01,030 --> 00:40:02,050 will you marry me? 996 00:40:03,480 --> 00:40:04,980 Marry him! 997 00:40:05,190 --> 00:40:07,380 Marry him! 998 00:40:07,440 --> 00:40:08,260 Say yes! 999 00:40:08,550 --> 00:40:10,740 - Say yes! - Say yes! 1000 00:40:12,860 --> 00:40:16,460 ♪The hibernation dream is radiant as always...♪ 1001 00:40:18,480 --> 00:40:19,380 Yes, I will. 1002 00:40:19,760 --> 00:40:20,610 I will! 1003 00:40:20,670 --> 00:40:21,610 Now get up. 1004 00:40:24,030 --> 00:40:24,940 Get up! 1005 00:40:34,420 --> 00:40:38,180 ♪Stars in your eyes♪ 1006 00:40:38,340 --> 00:40:40,820 ♪They are gentler than the sky♪ 1007 00:40:41,060 --> 00:40:44,780 ♪I daydream with the light on my back♪ 1008 00:40:44,860 --> 00:40:47,140 ♪It's being emotionally moved. It's the night sky♪ 1009 00:40:47,260 --> 00:40:49,660 ♪A dream. A warm winter...♪ 1010 00:40:49,670 --> 00:40:50,740 Kiss! 1011 00:40:51,030 --> 00:40:52,900 Kiss! 1012 00:40:53,030 --> 00:40:54,860 Kiss! 1013 00:40:55,030 --> 00:40:56,780 Kiss! 1014 00:40:56,840 --> 00:40:57,460 Come on! 1015 00:40:58,740 --> 00:41:01,900 ♪Can only be opened when it's been fulfilled♪ 1016 00:41:02,260 --> 00:41:04,500 ♪Remembering it subconsciously♪ 1017 00:41:04,620 --> 00:41:09,860 ♪The love that remains unchanged♪ 1018 00:41:09,940 --> 00:41:12,620 ♪It's gonna be true love♪ 1019 00:41:12,780 --> 00:41:16,380 ♪It's gonna be true love yeah♪ 1020 00:41:16,460 --> 00:41:21,420 ♪I know you will be the one in the end♪ 1021 00:41:21,500 --> 00:41:24,260 ♪It's gonna be true love♪ 1022 00:41:24,620 --> 00:41:27,940 ♪There's no need to prove it with time♪ 1023 00:41:28,060 --> 00:41:33,340 ♪Every bit of joy is because of you♪ 1024 00:41:44,020 --> 00:41:47,740 ♪The name in my heart♪ 1025 00:41:47,900 --> 00:41:50,620 ♪Is it luck♪ 1026 00:41:50,740 --> 00:41:55,700 ♪Or destiny's art?♪ 1027 00:41:55,860 --> 00:41:58,500 ♪The memories we've come to share♪ 1028 00:41:58,780 --> 00:42:01,220 ♪And that perfect encounter there♪ 1029 00:42:01,380 --> 00:42:04,220 ♪Feel like a promise whispered in air♪ 1030 00:42:04,380 --> 00:42:05,900 ♪You're my one and only♪ 1031 00:42:06,020 --> 00:42:07,940 ♪It's being emotionally moved. It's the night sky♪ 1032 00:42:08,300 --> 00:42:10,900 ♪A dream. A warm winter♪ 1033 00:42:11,140 --> 00:42:13,740 ♪The song I hum. The blowing wind♪ 1034 00:42:13,980 --> 00:42:17,420 ♪I can touch it by reaching out♪ 1035 00:42:17,580 --> 00:42:19,460 ♪The tree hole with a wish made♪ 1036 00:42:19,780 --> 00:42:22,860 ♪Can only be opened when it's been fulfilled...♪ 1037 00:42:22,880 --> 00:42:24,050 Gather around! 1038 00:42:24,320 --> 00:42:25,690 I'll set up the camera. 1039 00:42:25,840 --> 00:42:27,380 Master and Zhi, stand in the center. 1040 00:42:29,030 --> 00:42:29,570 Be careful. 1041 00:42:30,190 --> 00:42:31,650 Camera's set. Come on. 1042 00:42:32,920 --> 00:42:33,320 Come. 1043 00:42:33,480 --> 00:42:33,980 Stand over here. 1044 00:42:34,630 --> 00:42:35,810 Look at the camera. 1045 00:42:36,080 --> 00:42:36,510 Alright. 1046 00:42:36,550 --> 00:42:37,530 Strike your best poses! 1047 00:42:37,760 --> 00:42:38,780 Three, two, one! 1048 00:42:42,580 --> 00:42:45,300 ♪It's gonna be true love...♪ 1049 00:42:45,760 --> 00:42:47,260 Three, two, one! 1050 00:42:49,480 --> 00:42:50,610 - Let's do one more! - Can we think of a third pose? 1051 00:42:50,630 --> 00:42:51,170 Any ideas? 1052 00:42:51,280 --> 00:42:52,290 Do you want one more shot? 1053 00:42:52,360 --> 00:42:53,090 - One more. - Yes, one more! 1054 00:42:53,150 --> 00:42:53,610 Alright. 1055 00:42:53,630 --> 00:42:54,180 This time, you carry me. 1056 00:42:54,230 --> 00:42:54,940 Alright. 1057 00:42:54,940 --> 00:42:57,460 ♪Your love, I hold onto every second of it...♪ 1058 00:42:57,480 --> 00:42:59,300 Alright, third shot. Three, two, one. 1059 00:42:59,360 --> 00:43:00,740 Up! 1060 00:43:00,780 --> 00:43:02,900 ♪Afraid to miss a moment of new emotions...♪ 1061 00:43:02,920 --> 00:43:03,650 Here, I'll help. 1062 00:43:03,760 --> 00:43:04,380 Let me give you a hand. 1063 00:43:04,400 --> 00:43:04,860 Alright, 1064 00:43:04,880 --> 00:43:06,050 one, two, three, 1065 00:43:06,150 --> 00:43:08,210 up! 1066 00:43:09,220 --> 00:43:12,100 ♪Wanna feel me. That's a no♪ 1067 00:43:12,140 --> 00:43:18,260 ♪I'm always ready for you♪ 1068 00:43:20,180 --> 00:43:22,860 ♪It's gonna be true love♪ 1069 00:43:22,900 --> 00:43:26,500 ♪It's gonna be true love yeah♪ 1070 00:43:31,440 --> 00:43:33,210 In the Kingdom of Comics, there lives a princess. 1071 00:43:33,230 --> 00:43:34,940 Her skin is as fair as snow, 1072 00:43:34,960 --> 00:43:36,690 and everyone calls her Princess Zhi. 1073 00:43:36,710 --> 00:43:38,780 In the Kingdom of Snowboarding, a king lies in slumber. 1074 00:43:38,840 --> 00:43:39,860 He is strikingly handsome. 1075 00:43:39,880 --> 00:43:41,090 [Tablet - DEF: 100, Pen - ATK: 100] Armed with her weapons, 1076 00:43:41,110 --> 00:43:42,010 she slides her way 1077 00:43:42,150 --> 00:43:43,420 [Crystal Coffin] to the Lone Tree. 1078 00:43:44,800 --> 00:43:46,690 Princess Zhi kisses the king. 1079 00:43:46,710 --> 00:43:47,820 The king awakes, 1080 00:43:47,840 --> 00:43:49,570 sees Princess Zhi, 1081 00:43:49,630 --> 00:43:52,380 [Places a veil over her] and places a beautiful veil over her. 1082 00:43:52,670 --> 00:43:54,730 [King] Must you write such silly stories? 1083 00:43:55,070 --> 00:43:56,860 [Princess] To comic artists, that's romance! 1084 00:43:57,110 --> 00:43:58,050 Fine... 1085 00:43:58,920 --> 00:44:01,300 And so, the Princess of the Comics Kingdom 1086 00:44:01,320 --> 00:44:03,210 marries the King of the Snowboarding Kingdom, 1087 00:44:03,230 --> 00:44:05,490 and they live happily ever after. 1088 00:44:05,510 --> 00:44:06,900 [Comic, Snowboarding] Congratulations on your wedding! 1089 00:44:06,980 --> 00:44:07,940 [In honor of the finale of "Half a Farewell Song"!] 1090 00:44:07,940 --> 00:44:08,620 ["Ski into Love" - Ending with love and joy!] 1091 00:44:08,620 --> 00:44:09,500 [My dear lady, a happy ending at last!] 1092 00:44:13,800 --> 00:44:15,170 What's the most important thing in snowboarding? 1093 00:44:15,630 --> 00:44:17,090 Having fun! 1094 00:44:17,230 --> 00:44:18,780 No. It's learning to sideslip first. 1095 00:44:19,260 --> 00:44:21,100 [Wow] 1096 00:44:21,280 --> 00:44:22,650 As long as I'm with Mom and Dad, 1097 00:44:22,670 --> 00:44:23,860 every moment is fun! 1098 00:44:24,070 --> 00:44:26,900 I, Shan Xunyue, am the happiest kid in the world! 1099 00:44:30,580 --> 00:44:33,100 [Thank you for being with us on this journey] 1100 00:44:33,100 --> 00:44:36,700 [May love burn bright. May dreams never fade] 1101 00:44:36,700 --> 00:44:38,700 [Be your own light] 1102 00:44:38,700 --> 00:44:41,700 [-- Ski into Love] 1103 00:44:41,780 --> 00:44:44,620 [The End] 1104 00:45:02,180 --> 00:45:05,780 ♪Secrets keeping in breeze when♪ 1105 00:45:06,140 --> 00:45:10,100 ♪Snow kissed the lonely trees and♪ 1106 00:45:10,620 --> 00:45:16,340 ♪Hold me, kingdom in snow we met♪ 1107 00:45:18,780 --> 00:45:22,180 ♪I stumble upon tides in the stillness♪ 1108 00:45:22,580 --> 00:45:26,340 ♪The paintbrush reveals a secret♪ 1109 00:45:26,660 --> 00:45:33,020 ♪I came close to you in the mirror of snow♪ 1110 00:45:36,620 --> 00:45:40,740 ♪And met you in the purest white♪ 1111 00:45:41,140 --> 00:45:44,660 ♪You're still hidden♪ 1112 00:45:45,140 --> 00:45:49,980 ♪In the pocket of my heartbeat♪ 1113 00:45:50,980 --> 00:45:55,020 ♪So bring me back to shiny ice♪ 1114 00:45:55,300 --> 00:45:58,940 ♪It's hiding in your eyes♪ 1115 00:45:59,060 --> 00:46:02,940 ♪Waiting for the snow to reveal our meeting♪ 1116 00:46:03,500 --> 00:46:06,940 ♪To wake up for you♪ 1117 00:46:07,380 --> 00:46:11,300 ♪So when your faith is burning bright♪ 1118 00:46:11,420 --> 00:46:14,340 ♪Echo in my light♪ 1119 00:46:14,500 --> 00:46:19,060 ♪So I whoo♪ 1120 00:46:19,500 --> 00:46:30,380 ♪Whoo♪ 1121 00:46:30,820 --> 00:46:43,620 ♪Whoo♪ 1122 00:46:44,140 --> 00:46:55,580 ♪Whoo♪ 1123 00:46:56,260 --> 00:46:59,980 ♪I finished the silver sequel♪ 1124 00:47:00,420 --> 00:47:04,140 ♪And searched for the meaning of tenderness♪ 1125 00:47:04,340 --> 00:47:10,860 ♪You are the answer to my riddle♪ 68770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.