Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,260 --> 00:00:28,020
♪If the world is ready♪
2
00:00:28,060 --> 00:00:30,260
♪What can I do when it gives me a hard time?♪
3
00:00:31,180 --> 00:00:33,060
♪Instead of hiding♪
4
00:00:33,060 --> 00:00:35,260
♪I'll embrace the change♪
5
00:00:36,500 --> 00:00:38,260
♪Thousands of falls♪
6
00:00:38,300 --> 00:00:40,500
♪Will teach me how to jump♪
7
00:00:41,420 --> 00:00:43,300
♪Thousands of burns♪
8
00:00:43,300 --> 00:00:45,820
♪Will make the best fireworks ever♪
9
00:00:46,380 --> 00:00:48,260
♪If I'm going to land♪
10
00:00:48,260 --> 00:00:51,260
♪I need to have the guts to fly♪
11
00:00:51,340 --> 00:00:53,220
♪So what if I hibernated?♪
12
00:00:53,300 --> 00:00:55,540
♪Passion will give me the light♪
13
00:00:55,660 --> 00:00:58,060
♪And the volume♪
14
00:00:58,140 --> 00:01:01,260
♪To shout to the world♪
15
00:01:01,740 --> 00:01:02,860
♪Don't hesitate♪
16
00:01:02,860 --> 00:01:04,300
♪Run and run and run♪
17
00:01:04,300 --> 00:01:06,500
♪I'm flying through the air♪
18
00:01:06,660 --> 00:01:07,780
♪Don't be afraid♪
19
00:01:07,780 --> 00:01:09,220
♪Jump and jump and jump♪
20
00:01:09,220 --> 00:01:12,060
♪To feel the joy of weightlessness♪
21
00:01:12,900 --> 00:01:14,900
♪There's resistance in the headwind♪
22
00:01:14,940 --> 00:01:17,700
♪It's a favor from fate♪
23
00:01:18,100 --> 00:01:20,580
♪At the end, a miracle will♪
24
00:01:20,580 --> 00:01:24,940
♪Stand by me forever♪
25
00:01:28,420 --> 00:01:33,020
♪Forever♪
26
00:01:33,340 --> 00:01:34,480
[Ski into Love]
27
00:01:34,480 --> 00:01:35,980
[Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei]
28
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
[Episode 23]
29
00:01:53,100 --> 00:01:54,740
[Shan Chong]
30
00:01:54,740 --> 00:01:55,400
[You're the best, Shan Chong]
31
00:01:55,400 --> 00:01:56,350
Hello, everyone.
32
00:01:56,430 --> 00:01:57,620
You're now watching
33
00:01:57,640 --> 00:01:59,330
the 2025-2026
34
00:01:59,640 --> 00:02:00,460
Snowboard World Cup
35
00:02:00,560 --> 00:02:02,210
Men's Big Air
36
00:02:02,510 --> 00:02:03,380
Final.
37
00:02:04,000 --> 00:02:04,690
This year,
38
00:02:04,710 --> 00:02:05,900
two Chinese athletes,
39
00:02:06,000 --> 00:02:07,180
Shan Chong and Dai Duo,
40
00:02:07,200 --> 00:02:09,010
are competing in this World Cup.
41
00:02:09,240 --> 00:02:11,380
The competition consists of three rounds,
42
00:02:11,430 --> 00:02:12,170
with the final score
43
00:02:12,190 --> 00:02:13,540
being the sum
44
00:02:13,560 --> 00:02:14,780
of the two highest-scoring runs.
45
00:02:15,400 --> 00:02:15,890
Based
46
00:02:15,910 --> 00:02:17,540
on the scores from the first two runs,
47
00:02:17,750 --> 00:02:18,570
Russia's
48
00:02:18,590 --> 00:02:19,290
John Huston
49
00:02:19,310 --> 00:02:20,570
currently holds the first place,
50
00:02:20,800 --> 00:02:21,980
followed by China's Shan Chong
51
00:02:22,150 --> 00:02:22,940
in second.
52
00:02:23,470 --> 00:02:25,010
Now, it's time for the third
53
00:02:25,030 --> 00:02:25,660
and final round,
54
00:02:25,680 --> 00:02:28,570
[BIG AIR WORLD CUP]
which will decide the champion.
55
00:02:30,400 --> 00:02:31,610
Alright, the rider is on the move
56
00:02:31,630 --> 00:02:32,130
in a regular stance.
57
00:02:32,430 --> 00:02:33,610
He's approaching the jump.
58
00:02:34,710 --> 00:02:35,130
Takeoff!
59
00:02:35,400 --> 00:02:36,610
Not bad.
60
00:02:37,280 --> 00:02:38,100
Backside 1440.
61
00:02:38,120 --> 00:02:38,730
Weddle Grab.
62
00:02:38,840 --> 00:02:39,730
Smooth landing.
63
00:02:39,840 --> 00:02:40,890
An 1440 means
64
00:02:41,630 --> 00:02:42,610
four full rotations.
65
00:02:43,360 --> 00:02:44,290
Judging by performances
66
00:02:44,630 --> 00:02:46,660
so far in this World Cup,
67
00:02:46,680 --> 00:02:47,660
this trick isn't
68
00:02:47,680 --> 00:02:48,850
considered particularly difficult.
69
00:02:49,840 --> 00:02:51,690
It falls into the mid-to-lower difficulty range,
70
00:02:52,150 --> 00:02:53,260
so it won't receive
71
00:02:53,430 --> 00:02:55,500
a very high base score from the judges.
72
00:02:57,360 --> 00:02:58,850
Keep your rhythm in this run.
73
00:02:59,590 --> 00:03:00,220
You've got this.
74
00:03:00,870 --> 00:03:02,850
His final score may not be too high.
75
00:03:03,800 --> 00:03:04,170
Now,
76
00:03:04,430 --> 00:03:05,100
let's look
77
00:03:05,280 --> 00:03:05,940
at the replay.
78
00:03:08,190 --> 00:03:08,940
Rider No. 2,
79
00:03:09,470 --> 00:03:09,940
Dai Duo,
80
00:03:10,120 --> 00:03:10,660
please get ready.
81
00:03:14,240 --> 00:03:14,660
Let's go.
82
00:03:19,800 --> 00:03:20,260
Good luck.
83
00:03:20,710 --> 00:03:21,290
Good luck, John.
84
00:03:34,310 --> 00:03:34,840
Control
85
00:03:34,840 --> 00:03:35,660
your arms on the spin.
86
00:03:35,660 --> 00:03:37,250
- Dai Duo is... - Stay balanced on the landing.
87
00:03:37,250 --> 00:03:38,540
- stepping out of the lounge. - You've got this!
88
00:03:38,710 --> 00:03:39,610
His face
89
00:03:39,910 --> 00:03:41,730
still carries a trace of youthful innocence.
90
00:03:42,360 --> 00:03:44,170
His teammate, Shan Chong, gives him a pep talk.
91
00:03:44,630 --> 00:03:46,540
Dai Duo earned his spot in this competition
92
00:03:46,630 --> 00:03:48,610
through the National Snowboard
93
00:03:48,630 --> 00:03:49,820
Big Air Championship.
94
00:03:49,960 --> 00:03:52,060
He's a rising star with great potential.
95
00:03:53,280 --> 00:03:54,730
This is his first time
96
00:03:54,840 --> 00:03:56,100
competing in a World Cup...
97
00:03:56,120 --> 00:03:56,660
Kiddo,
98
00:03:57,310 --> 00:03:57,820
nail this run.
99
00:03:59,280 --> 00:03:59,890
I'll see you
100
00:04:02,120 --> 00:04:02,820
at the podium.
101
00:04:03,800 --> 00:04:06,060
If he can keep his cool...
102
00:04:06,590 --> 00:04:07,290
See you at the podium!
103
00:04:07,470 --> 00:04:08,540
He has a strong shot
104
00:04:08,750 --> 00:04:10,940
at securing third place.
105
00:04:11,360 --> 00:04:11,820
Best of luck to him!
106
00:04:30,600 --> 00:04:31,580
Go for it, you little rascal.
107
00:04:37,830 --> 00:04:38,490
How will Dai Duo
108
00:04:38,510 --> 00:04:39,380
perform?
109
00:04:39,510 --> 00:04:40,580
Let's find out!
110
00:04:42,560 --> 00:04:43,460
Start is ready.
111
00:04:43,950 --> 00:04:44,980
TV is ready.
112
00:04:45,310 --> 00:04:46,700
Rider is ready.
113
00:04:46,830 --> 00:04:47,850
And judges are ready.
114
00:04:50,000 --> 00:04:50,460
Go, Dai Duo!
115
00:04:50,680 --> 00:04:51,570
- Go, Dai Duo! - Go, Dai Duo!
116
00:04:51,630 --> 00:04:52,290
- Go, Dai Duo! - Go, Dai Duo!
117
00:04:52,360 --> 00:04:53,050
Go, Dai Duo!
118
00:04:53,750 --> 00:04:54,250
Go, Dai Duo!
119
00:05:02,510 --> 00:05:03,020
There he goes!
120
00:05:04,140 --> 00:05:04,750
[Dangerous stunts. Do not attempt]
121
00:05:04,750 --> 00:05:05,980
He starts in a regular stance,
122
00:05:06,000 --> 00:05:06,700
looking confident.
123
00:05:06,800 --> 00:05:07,460
He's building speed.
124
00:05:09,560 --> 00:05:10,850
And he's getting faster!
125
00:05:11,040 --> 00:05:12,340
What trick will he go for?
126
00:05:12,680 --> 00:05:13,730
He's approaching the jump.
127
00:05:14,870 --> 00:05:15,580
Takeoff!
128
00:05:16,270 --> 00:05:16,900
Good amplitude!
129
00:05:17,510 --> 00:05:18,290
Very nice.
130
00:05:18,940 --> 00:05:20,160
[Dangerous stunts. Do not attempt]
131
00:05:20,160 --> 00:05:20,900
Weddle Grab.
132
00:05:20,920 --> 00:05:22,050
He went for a Weddle Grab!
133
00:05:28,160 --> 00:05:28,850
Landing!
134
00:05:29,070 --> 00:05:30,290
Backside 1620!
135
00:05:30,310 --> 00:05:30,900
Beautiful!
136
00:05:30,920 --> 00:05:32,050
A flawless execution!
137
00:05:32,310 --> 00:05:32,930
Kid,
138
00:05:33,320 --> 00:05:33,850
you nailed it!
139
00:05:33,870 --> 00:05:34,810
No mistakes!
140
00:05:34,870 --> 00:05:36,250
He did it!
141
00:05:36,630 --> 00:05:37,980
Even with his ranking
142
00:05:38,000 --> 00:05:39,170
nearly secured,
143
00:05:39,190 --> 00:05:40,610
he still went for a high-difficulty trick,
144
00:05:40,920 --> 00:05:42,460
pushing his own limits!
145
00:05:43,720 --> 00:05:45,250
The riders at the top are fired up too,
146
00:05:46,160 --> 00:05:47,700
shaking off all the competition stress!
147
00:05:48,600 --> 00:05:49,460
The judges are now scoring his run.
148
00:05:49,720 --> 00:05:51,020
He's going to be in the top three, right?
149
00:05:51,560 --> 00:05:52,540
Definitely!
150
00:05:53,190 --> 00:05:54,280
Dai Duo!
151
00:05:56,560 --> 00:05:57,850
What score will he get?
152
00:05:58,860 --> 00:06:00,250
Alright, 82.25!
153
00:06:00,750 --> 00:06:01,700
He's secured the bronze medal!
154
00:06:02,120 --> 00:06:02,930
Nice!
155
00:06:03,040 --> 00:06:04,700
Congratulations to Dai Duo!
156
00:06:04,720 --> 00:06:05,490
Amazing!
157
00:06:09,830 --> 00:06:11,140
Now, let's look at the replay.
158
00:06:12,120 --> 00:06:13,250
Backside takeoff.
159
00:06:14,680 --> 00:06:15,680
Weddle Grab.
160
00:06:15,680 --> 00:06:16,900
What a
161
00:06:16,920 --> 00:06:18,020
solid grip!
162
00:06:20,360 --> 00:06:21,660
Great airtime, too. Landing!
163
00:06:22,190 --> 00:06:24,490
No mistakes on that 1620.
164
00:06:25,000 --> 00:06:26,540
A perfect execution!
165
00:06:26,560 --> 00:06:27,610
Honey, come.
166
00:06:27,950 --> 00:06:28,580
Come watch.
167
00:06:28,800 --> 00:06:29,980
I rushed over straight
168
00:06:30,270 --> 00:06:31,290
from the class reunion party.
169
00:06:31,310 --> 00:06:32,100
I didn't even finish my meal.
170
00:06:32,390 --> 00:06:34,250
- The crucial moment is coming. - China's Shan Chong...
171
00:06:34,430 --> 00:06:35,370
Where's the competition at now?
172
00:06:36,480 --> 00:06:37,610
Once this foreigner finishes his run,
173
00:06:37,720 --> 00:06:38,900
it'll be Chong's turn.
174
00:06:38,920 --> 00:06:40,580
He currently ranks No.1 in the FIS standings.
175
00:06:41,070 --> 00:06:42,140
Based on the scores from the first two runs,
176
00:06:42,510 --> 00:06:43,020
this round
177
00:06:43,040 --> 00:06:44,700
will be a head-to-head battle for gold.
178
00:06:45,270 --> 00:06:46,930
Alright, John is ready to go.
179
00:06:47,920 --> 00:06:49,140
Regular stance.
180
00:06:49,360 --> 00:06:50,410
He's approaching the jump.
181
00:06:51,130 --> 00:06:52,450
Great amplitude!
182
00:06:53,160 --> 00:06:53,850
Backside rotation.
183
00:06:54,430 --> 00:06:55,250
Stalefish Grab.
184
00:06:55,270 --> 00:06:57,050
An 1800! He nailed it!
185
00:06:57,070 --> 00:06:57,660
He's good.
186
00:06:57,680 --> 00:06:58,740
It was flawless!
187
00:07:00,240 --> 00:07:01,020
Now, the pressure...
188
00:07:01,070 --> 00:07:01,580
That...
189
00:07:01,630 --> 00:07:02,780
- That was a high-difficulty trick. - Shifts to Shan Chong.
190
00:07:03,750 --> 00:07:05,140
Is that foreigner really that good?
191
00:07:05,190 --> 00:07:05,810
Why did the guy
192
00:07:05,870 --> 00:07:07,290
say the pressure is now on Shan Chong?
193
00:07:08,310 --> 00:07:09,660
Didn't you hear the commentary?
194
00:07:10,390 --> 00:07:11,260
The foreigner
195
00:07:11,310 --> 00:07:13,100
pulled off a high-difficulty trick.
196
00:07:13,600 --> 00:07:15,220
There were so many spins in the air.
197
00:07:15,920 --> 00:07:16,810
Shan Chong
198
00:07:16,920 --> 00:07:18,660
has to land an even harder trick
199
00:07:19,040 --> 00:07:20,100
to take the lead.
200
00:07:20,190 --> 00:07:21,410
Right now, John's score is higher.
201
00:07:21,480 --> 00:07:21,980
Got it?
202
00:07:22,800 --> 00:07:23,780
Pay attention.
203
00:07:24,120 --> 00:07:24,850
Well, I don't know the rules.
204
00:07:24,920 --> 00:07:25,540
Shush.
205
00:07:25,600 --> 00:07:26,410
A seamless execution!
206
00:07:27,190 --> 00:07:27,930
Let's see
207
00:07:28,270 --> 00:07:29,980
how the judges score John's flawless run...
208
00:07:31,510 --> 00:07:32,050
Honey, I was wrong!
209
00:07:32,190 --> 00:07:32,900
I'm sorry.
210
00:07:33,270 --> 00:07:34,250
I got a little carried away.
211
00:07:36,870 --> 00:07:37,370
Oh no.
212
00:07:37,830 --> 00:07:38,700
An 1800
213
00:07:39,040 --> 00:07:40,140
is already insanely hard,
214
00:07:40,270 --> 00:07:41,290
and he did a flat spin.
215
00:07:42,360 --> 00:07:43,580
Is Chong getting silver?
216
00:07:44,680 --> 00:07:45,540
Well, that's okay.
217
00:07:45,800 --> 00:07:46,460
As long as he gives it his all,
218
00:07:46,480 --> 00:07:47,540
he won't have any regrets.
219
00:07:48,510 --> 00:07:49,810
But he doesn't want second place.
220
00:07:51,720 --> 00:07:52,580
I believe in him.
221
00:07:57,070 --> 00:07:58,220
Are you sure about this trick?
222
00:07:58,740 --> 00:07:59,760
You know how difficult
223
00:07:59,760 --> 00:08:00,520
it is, right?
224
00:08:00,630 --> 00:08:01,220
I do.
225
00:08:01,950 --> 00:08:03,100
Throughout the competition,
226
00:08:03,390 --> 00:08:04,730
Shan Chong has been a rock
227
00:08:05,310 --> 00:08:06,780
for his teammate, offering unwavering support.
228
00:08:06,800 --> 00:08:07,290
Coach,
229
00:08:08,430 --> 00:08:09,340
I fought my way back
230
00:08:10,430 --> 00:08:11,020
to the national team
231
00:08:11,070 --> 00:08:11,730
for this moment.
232
00:08:14,750 --> 00:08:15,490
I want that gold.
233
00:08:16,360 --> 00:08:17,050
I want to represent China
234
00:08:18,120 --> 00:08:18,780
at the Winter Olympics.
235
00:08:22,310 --> 00:08:22,780
Alright.
236
00:08:23,510 --> 00:08:24,580
I believe in you.
237
00:08:25,830 --> 00:08:26,340
Go for it!
238
00:08:28,800 --> 00:08:31,050
Rider No. 28, Shan Chong, please get ready.
239
00:08:32,840 --> 00:08:33,770
Alright, folks.
240
00:08:34,150 --> 00:08:34,980
Up next is the rider
241
00:08:35,000 --> 00:08:36,060
we've all been waiting for:
242
00:08:36,270 --> 00:08:38,580
China's very own Shan Chong.
243
00:08:39,360 --> 00:08:39,940
Master!
244
00:08:40,080 --> 00:08:41,060
You've got this!
245
00:08:41,510 --> 00:08:43,180
He first stepped onto a snowboard at 3 years old
246
00:08:43,200 --> 00:08:44,850
and joined the national team at 18.
247
00:08:45,670 --> 00:08:47,100
After injuries forced him into retirement,
248
00:08:47,270 --> 00:08:48,700
he fought his way back with unwavering determination
249
00:08:48,960 --> 00:08:50,130
and record-breaking performances.
250
00:08:51,440 --> 00:08:53,060
In the snowboarding world, there's a famous saying:
251
00:08:53,670 --> 00:08:54,490
"Just put in the work.
252
00:08:54,750 --> 00:08:55,420
Time will take care
253
00:08:55,630 --> 00:08:56,580
of the rest."
254
00:08:58,320 --> 00:08:58,820
This is
255
00:08:59,320 --> 00:08:59,980
Shan Chong's
256
00:09:00,440 --> 00:09:00,980
final run.
257
00:09:01,480 --> 00:09:02,220
Can he handle
258
00:09:02,360 --> 00:09:03,650
the immense pressure John laid down...?
259
00:09:03,670 --> 00:09:04,300
Do your best.
260
00:09:04,870 --> 00:09:05,250
What
261
00:09:05,960 --> 00:09:07,130
high-difficulty trick
262
00:09:07,480 --> 00:09:09,890
will Shan Chong and his coaching team go for?
263
00:09:10,600 --> 00:09:12,850
Let's see what he brings to the table.
264
00:09:14,000 --> 00:09:14,650
Go, Shan Chong!
265
00:09:32,460 --> 00:09:34,500
[Hualing Junior Team Training Base]
266
00:09:39,840 --> 00:09:40,370
From today on,
267
00:09:40,440 --> 00:09:41,460
snowboarding is no longer
268
00:09:41,510 --> 00:09:42,580
just your dream.
269
00:09:43,670 --> 00:09:44,220
I like it!
270
00:09:44,320 --> 00:09:45,180
Do you love it?
271
00:09:45,270 --> 00:09:47,180
I love it!
272
00:09:47,200 --> 00:09:47,890
It becomes your career.
273
00:09:47,910 --> 00:09:49,130
Next time, I'll go for the gold.
274
00:09:49,150 --> 00:09:49,940
It becomes your responsibility.
275
00:09:52,390 --> 00:09:53,100
Master,
276
00:09:54,270 --> 00:09:55,770
if you had the chance,
277
00:09:56,790 --> 00:09:58,370
would you return to Big Air?
278
00:10:00,910 --> 00:10:02,010
I dream about it every night.
279
00:10:15,240 --> 00:10:16,940
He may be a king in hibernation,
280
00:10:17,550 --> 00:10:18,400
but I believe
281
00:10:18,480 --> 00:10:20,940
that one day, he'll wake up
282
00:10:21,360 --> 00:10:23,420
and reclaim his throne.
283
00:10:31,260 --> 00:10:32,570
[2025-2026 Snowboard & Freeski]
284
00:10:32,570 --> 00:10:33,270
[Big Air World Cup Countdown]
285
00:10:33,270 --> 00:10:33,940
Are you ready?
286
00:10:34,550 --> 00:10:35,250
Yes.
287
00:10:50,540 --> 00:10:53,700
[Shan Chong]
288
00:11:39,360 --> 00:11:40,490
I never believed
289
00:11:40,490 --> 00:11:41,340
that just doing my best
290
00:11:41,600 --> 00:11:42,660
would leave me with no regrets.
291
00:11:43,960 --> 00:11:45,060
I have to go
292
00:11:45,840 --> 00:11:46,850
beyond my best.
293
00:11:48,360 --> 00:11:49,940
Only then can I claim the glory that belongs to me.
294
00:11:57,560 --> 00:11:58,200
He's off!
295
00:11:58,300 --> 00:11:59,060
[Dangerous stunts. Do not attempt]
Shan Chong
296
00:11:59,320 --> 00:12:00,340
is riding in a regular stance.
297
00:12:00,480 --> 00:12:01,420
He's moving fast!
298
00:12:01,840 --> 00:12:03,370
He needs a high-difficulty trick
299
00:12:03,390 --> 00:12:04,730
to surpass John.
300
00:12:05,030 --> 00:12:05,940
He looks
301
00:12:05,960 --> 00:12:07,060
determined.
302
00:12:08,670 --> 00:12:10,580
He's still accelerating.
303
00:12:10,600 --> 00:12:11,530
He's approaching the jump.
304
00:12:11,550 --> 00:12:12,130
Takeoff!
305
00:12:12,150 --> 00:12:13,460
It's a frontside rotation!
306
00:12:26,270 --> 00:12:27,420
Incredible, Chong!
307
00:12:30,440 --> 00:12:31,490
Beautiful, Shan Chong!
308
00:12:31,960 --> 00:12:32,650
Absolutely beautiful!
309
00:12:36,510 --> 00:12:38,940
Frontside double cork 1800!
310
00:12:38,960 --> 00:12:40,250
Indy Grab!
311
00:12:40,270 --> 00:12:41,580
I've got goosebumps
312
00:12:41,600 --> 00:12:42,300
all over!
313
00:12:42,320 --> 00:12:43,770
Smooth, effortless, and stylish,
314
00:12:44,870 --> 00:12:45,850
he nailed it!
315
00:12:47,390 --> 00:12:47,980
From takeoff
316
00:12:48,390 --> 00:12:49,130
to landing,
317
00:12:49,150 --> 00:12:50,340
every part of this jump
318
00:12:50,360 --> 00:12:51,530
was flawless.
319
00:12:51,550 --> 00:12:52,250
And looking
320
00:12:52,270 --> 00:12:53,820
at his landing,
321
00:12:54,080 --> 00:12:55,700
it was even cleaner
322
00:12:55,720 --> 00:12:57,850
than John's.
323
00:12:58,240 --> 00:13:00,220
Just now, we clearly saw
324
00:13:00,670 --> 00:13:01,730
he landed
325
00:13:01,750 --> 00:13:03,770
between the second and third blue lines.
326
00:13:04,270 --> 00:13:07,460
That means his air time was longer,
327
00:13:07,630 --> 00:13:08,460
much longer.
328
00:13:09,480 --> 00:13:10,370
He did it!
329
00:13:11,000 --> 00:13:11,730
Master!
330
00:13:12,550 --> 00:13:13,220
Master!
331
00:13:13,840 --> 00:13:15,610
Look, Shan Chong did it!
332
00:13:15,870 --> 00:13:17,650
A perfectly executed trick!
333
00:13:20,240 --> 00:13:20,980
Now we wait.
334
00:13:21,790 --> 00:13:23,730
What score
335
00:13:24,240 --> 00:13:26,130
will the judges give?
336
00:13:28,030 --> 00:13:30,060
As of now, based on the standings,
337
00:13:30,870 --> 00:13:31,340
Dai Duo
338
00:13:31,360 --> 00:13:33,650
has officially secured third place.
339
00:13:34,320 --> 00:13:34,980
Now,
340
00:13:35,600 --> 00:13:36,460
all eyes are
341
00:13:36,910 --> 00:13:38,610
on Shan Chong's score.
342
00:13:39,550 --> 00:13:40,420
That was insane!
343
00:13:40,670 --> 00:13:41,610
Absolutely incredible!
344
00:13:42,000 --> 00:13:42,580
No matter what,
345
00:13:42,630 --> 00:13:43,370
you did it.
346
00:13:43,390 --> 00:13:45,100
Let's give a huge round of applause
347
00:13:45,550 --> 00:13:46,530
to all the athletes
348
00:13:46,960 --> 00:13:49,340
for bringing us this Big Air spectacle!
349
00:13:50,200 --> 00:13:50,700
Shan Chong,
350
00:13:51,200 --> 00:13:52,940
the king, has returned!
351
00:13:53,630 --> 00:13:54,650
You did it.
352
00:13:55,120 --> 00:13:55,890
Hard work has paid off.
353
00:13:56,600 --> 00:13:57,250
Effort has paid off.
354
00:13:57,910 --> 00:13:58,650
Time has paid off!
355
00:13:59,870 --> 00:14:01,420
Alright, the results are in!
356
00:14:01,960 --> 00:14:02,700
In this World Cup,
357
00:14:02,960 --> 00:14:03,530
Shan Chong
358
00:14:03,630 --> 00:14:05,220
takes first place with a total score
359
00:14:06,150 --> 00:14:07,300
of 184.50!
360
00:14:08,200 --> 00:14:09,010
His third jump alone
361
00:14:09,120 --> 00:14:10,220
scored
362
00:14:10,480 --> 00:14:12,220
a staggering 95.25 points,
363
00:14:12,480 --> 00:14:14,060
the highest score of the event!
364
00:14:14,550 --> 00:14:16,460
Adding that to his first jump's 89.5 points
365
00:14:16,720 --> 00:14:17,610
for a backside trick,
366
00:14:18,240 --> 00:14:20,340
he surpasses John's 179.25
367
00:14:20,600 --> 00:14:22,850
with a total score of 184.50
368
00:14:23,120 --> 00:14:26,180
to claim victory in the Men's Snowboard Big Air
369
00:14:26,200 --> 00:14:27,530
World Cup!
370
00:14:28,840 --> 00:14:29,580
Congratulations to Shan Chong.
371
00:14:30,000 --> 00:14:30,980
He's officially
372
00:14:31,240 --> 00:14:32,700
punched his ticket to Milan!
373
00:14:33,380 --> 00:14:35,060
♪Thousands of burns♪
374
00:14:35,220 --> 00:14:38,340
♪Will make the best fireworks ever♪
375
00:14:38,500 --> 00:14:40,060
♪If I'm going to land♪
376
00:14:40,380 --> 00:14:42,980
♪I need to have the guts to fly♪
377
00:14:43,060 --> 00:14:44,980
♪So what if I hibernated?♪
378
00:14:44,980 --> 00:14:47,540
[2025-2026 Snowboard & Freeski Big Air World Cup]
379
00:14:47,660 --> 00:14:50,060
♪And the volume...♪
380
00:14:51,670 --> 00:14:52,130
Thank you.
381
00:14:53,580 --> 00:14:54,340
♪A miracle will♪
382
00:14:54,340 --> 00:14:56,140
♪Stand by me♪
383
00:14:56,180 --> 00:14:57,020
♪Tomorrow will♪
384
00:14:57,100 --> 00:14:58,660
♪Stand by me♪
385
00:14:58,700 --> 00:15:01,060
♪Don't talk about giving up♪
386
00:15:01,260 --> 00:15:04,020
♪Just talk about bravery♪
387
00:15:04,660 --> 00:15:05,580
♪Don't hesitate...♪
388
00:15:05,600 --> 00:15:06,610
Dai Duo!
389
00:15:07,440 --> 00:15:08,850
You're the best!
390
00:15:09,030 --> 00:15:11,460
Shan Chong!
391
00:15:11,720 --> 00:15:14,220
Chong, I came here to see you!
392
00:15:14,600 --> 00:15:16,010
Thank you for making my dream come true!
393
00:15:16,200 --> 00:15:17,460
Both of them are my students!
394
00:15:18,120 --> 00:15:18,820
Congrats.
395
00:15:20,910 --> 00:15:22,100
What did I say back then?
396
00:15:25,910 --> 00:15:26,580
You said
397
00:15:27,030 --> 00:15:28,340
we'd stand on the world stage together,
398
00:15:29,030 --> 00:15:30,010
representing China.
399
00:15:32,320 --> 00:15:33,250
And win together.
400
00:15:34,750 --> 00:15:35,530
And win together!
401
00:15:41,700 --> 00:15:44,620
[One month later]
402
00:16:05,000 --> 00:16:05,700
What did Mom say?
403
00:16:06,270 --> 00:16:06,980
What do you mean, Mom?
404
00:16:07,030 --> 00:16:08,010
That's my mom.
405
00:16:08,790 --> 00:16:10,610
You're not trying to steal my mom, are you?
406
00:16:10,960 --> 00:16:11,730
I wouldn't dare.
407
00:16:20,440 --> 00:16:22,250
What are you thinking about?
408
00:16:24,550 --> 00:16:25,580
I just can't believe your mom
409
00:16:27,550 --> 00:16:28,060
accepted me
410
00:16:28,080 --> 00:16:29,130
so easily.
411
00:16:29,510 --> 00:16:30,340
Even now,
412
00:16:31,840 --> 00:16:33,010
it still feels like a dream.
413
00:16:35,790 --> 00:16:37,130
That's because
414
00:16:37,320 --> 00:16:38,820
my mom loves me.
415
00:16:42,840 --> 00:16:43,490
And?
416
00:16:44,840 --> 00:16:45,700
And...
417
00:16:46,270 --> 00:16:48,180
And because you're amazing.
418
00:16:49,360 --> 00:16:49,890
And?
419
00:16:50,510 --> 00:16:51,940
And...
420
00:16:51,960 --> 00:16:53,600
And because you love me.
421
00:16:54,510 --> 00:16:55,010
And?
422
00:16:56,120 --> 00:16:59,340
And because I love you.
423
00:17:15,720 --> 00:17:16,940
Hello, Chong. Where are you?
424
00:17:17,680 --> 00:17:18,330
Just got to the lobby.
425
00:17:19,270 --> 00:17:19,880
Hurry up.
426
00:17:19,880 --> 00:17:20,660
I'm upstairs, waiting
427
00:17:20,750 --> 00:17:21,420
by the elevator.
428
00:17:22,070 --> 00:17:23,050
We're in the elevator now.
429
00:17:23,590 --> 00:17:24,290
Okay. Got it.
430
00:17:44,160 --> 00:17:44,810
Long time no see.
431
00:17:46,350 --> 00:17:47,010
Long time no see.
432
00:17:58,080 --> 00:17:58,730
Yan.
433
00:18:01,790 --> 00:18:02,860
Jiang!
434
00:18:03,110 --> 00:18:04,180
Zhi!
435
00:18:04,240 --> 00:18:04,860
You're here too?
436
00:18:04,960 --> 00:18:05,380
Long time no see.
437
00:18:06,680 --> 00:18:07,460
I've missed you.
438
00:18:07,480 --> 00:18:08,010
Me too!
439
00:18:08,400 --> 00:18:09,050
Really?
440
00:18:09,270 --> 00:18:09,730
But I feel like
441
00:18:09,790 --> 00:18:11,420
you're too in love
442
00:18:11,680 --> 00:18:12,380
to even notice me.
443
00:18:12,510 --> 00:18:13,730
That's not true.
444
00:18:13,750 --> 00:18:16,140
You're always my number one.
445
00:18:16,590 --> 00:18:18,050
I missed you.
446
00:18:20,350 --> 00:18:21,050
Hey, Yan.
447
00:18:22,440 --> 00:18:22,810
By the way,
448
00:18:23,000 --> 00:18:23,660
where are Beici and the others?
449
00:18:23,960 --> 00:18:25,090
They're on the slopes.
450
00:18:26,440 --> 00:18:28,090
Then why are you here?
451
00:18:28,400 --> 00:18:29,420
To wait for you guys.
452
00:18:36,920 --> 00:18:37,380
Hello?
453
00:18:38,350 --> 00:18:39,090
Look ahead.
454
00:18:42,160 --> 00:18:42,810
Where?
455
00:18:43,920 --> 00:18:45,380
Look ahead, you idiot.
456
00:18:46,070 --> 00:18:46,490
Over here.
457
00:18:47,440 --> 00:18:48,290
Why are you standing there?
458
00:18:48,920 --> 00:18:49,380
Get over here.
459
00:18:50,350 --> 00:18:50,900
Nope.
460
00:18:51,110 --> 00:18:51,660
You come to me.
461
00:18:53,270 --> 00:18:54,660
Looks like someone needs a lesson.
462
00:18:55,880 --> 00:18:56,290
Let's go.
463
00:18:56,480 --> 00:18:56,900
Alright.
464
00:19:04,200 --> 00:19:05,050
Why did you make me
465
00:19:05,070 --> 00:19:05,620
come over?
466
00:19:08,160 --> 00:19:09,250
Shan!
467
00:19:09,510 --> 00:19:10,770
Why didn't you tell me in advance?
468
00:19:11,110 --> 00:19:11,900
Wouldn't that ruin the surprise?
469
00:19:11,920 --> 00:19:13,180
Didn't you say you wouldn't come
470
00:19:13,240 --> 00:19:14,140
until you finished those chapters?
471
00:19:14,750 --> 00:19:16,250
Oh, Zhi, you have no idea.
472
00:19:16,440 --> 00:19:17,570
I pulled three all-nighters so I could
473
00:19:17,720 --> 00:19:19,140
come snowboarding with you guys!
474
00:19:19,750 --> 00:19:20,770
That figures.
475
00:19:20,830 --> 00:19:21,330
I'm so happy
476
00:19:21,350 --> 00:19:22,220
we can all be together.
477
00:19:22,270 --> 00:19:23,130
This is amazing!
478
00:19:23,720 --> 00:19:24,380
Oh right, Zhi,
479
00:19:24,400 --> 00:19:24,860
I want
480
00:19:24,920 --> 00:19:25,660
to talk to you
481
00:19:25,920 --> 00:19:26,440
about the comic...
482
00:19:26,440 --> 00:19:27,140
Alright, enough.
483
00:19:27,350 --> 00:19:28,050
Let's check in first.
484
00:19:29,270 --> 00:19:29,700
Alright.
485
00:19:29,790 --> 00:19:30,730
Let's talk later.
486
00:19:30,960 --> 00:19:31,490
Alright.
487
00:19:31,640 --> 00:19:32,050
Let's go.
488
00:19:51,880 --> 00:19:52,700
Are you up to something?
489
00:19:58,920 --> 00:19:59,420
I have a question for you.
490
00:20:01,070 --> 00:20:02,180
What kind of proposals
491
00:20:03,070 --> 00:20:03,730
do girls
492
00:20:05,790 --> 00:20:07,140
usually like?
493
00:20:07,640 --> 00:20:08,460
Are you getting married?
494
00:20:08,510 --> 00:20:09,220
Keep it down.
495
00:20:09,960 --> 00:20:10,900
I knew it!
496
00:20:11,310 --> 00:20:12,660
When's the wedding?
497
00:20:12,720 --> 00:20:13,620
It's a proposal,
498
00:20:14,200 --> 00:20:14,810
okay?
499
00:20:15,350 --> 00:20:16,490
She has to
500
00:20:16,510 --> 00:20:17,140
say yes first.
501
00:20:17,310 --> 00:20:18,010
This is wonderful!
502
00:20:18,030 --> 00:20:19,090
You're finally getting married!
503
00:20:19,200 --> 00:20:20,220
Zhi is going to be
504
00:20:20,270 --> 00:20:21,810
my master's wife!
505
00:20:21,920 --> 00:20:22,660
Like I said,
506
00:20:23,070 --> 00:20:24,010
she has to
507
00:20:24,400 --> 00:20:25,250
say yes to my proposal
508
00:20:25,400 --> 00:20:26,050
first.
509
00:20:26,310 --> 00:20:26,810
Right...
510
00:20:27,030 --> 00:20:27,730
You're right.
511
00:20:28,030 --> 00:20:29,290
You're asking the right person,
512
00:20:29,880 --> 00:20:31,090
though I've never been proposed to before.
513
00:20:33,110 --> 00:20:34,220
But trust me,
514
00:20:34,640 --> 00:20:36,050
for a girl,
515
00:20:36,310 --> 00:20:37,980
the proposal matters even more than the wedding.
516
00:20:38,720 --> 00:20:39,730
Because when you
517
00:20:39,830 --> 00:20:40,860
take out the ring
518
00:20:40,960 --> 00:20:41,900
and ask her to marry you,
519
00:20:42,480 --> 00:20:43,550
that's the moment
520
00:20:43,750 --> 00:20:45,570
she truly believes you mean it.
521
00:20:47,750 --> 00:20:48,280
A proposal
522
00:20:48,350 --> 00:20:49,250
should be a surprise.
523
00:20:49,830 --> 00:20:50,620
It needs three things:
524
00:20:50,920 --> 00:20:52,370
the perfect ring, roses,
525
00:20:52,550 --> 00:20:53,770
and your sincerity.
526
00:20:54,400 --> 00:20:54,900
One more thing.
527
00:20:55,160 --> 00:20:56,730
- Whatever you do, don't... - Master, Huayan!
528
00:20:57,200 --> 00:20:58,380
Keep it a secret.
529
00:20:58,480 --> 00:20:58,980
Don't let him find out!
530
00:20:59,000 --> 00:20:59,900
Look, I bought all this food.
531
00:20:59,960 --> 00:21:00,900
Let's eat together.
532
00:21:01,110 --> 00:21:02,050
- Sure. - I'm not hungry.
533
00:21:02,110 --> 00:21:02,980
I'll go grab something to eat.
534
00:21:03,440 --> 00:21:04,220
But, Master...
535
00:21:05,590 --> 00:21:06,490
What were you two talking about?
536
00:21:06,640 --> 00:21:07,380
I... uh...
537
00:21:07,880 --> 00:21:09,090
I'm not hungry either.
538
00:21:09,510 --> 00:21:10,380
I'll go take a shower.
539
00:21:11,350 --> 00:21:12,750
Why are you both leaving the moment I get here?
540
00:21:14,030 --> 00:21:14,730
Hua said
541
00:21:14,920 --> 00:21:15,770
there's a game to play.
542
00:21:16,550 --> 00:21:17,010
Oh yeah?
543
00:21:17,510 --> 00:21:18,810
Yeah, didn't she tell you?
544
00:21:19,400 --> 00:21:19,900
Nope.
545
00:21:20,200 --> 00:21:21,140
Then why did you bring me here?
546
00:21:23,110 --> 00:21:23,620
Huayan.
547
00:21:23,790 --> 00:21:24,660
I'm here!
548
00:21:24,830 --> 00:21:26,050
Hello!
549
00:21:26,110 --> 00:21:27,490
Zhi, I won!
550
00:21:27,720 --> 00:21:28,420
I want to play too.
551
00:21:28,440 --> 00:21:28,980
I want to play this one.
552
00:21:29,000 --> 00:21:29,570
I'll play with you later.
553
00:21:29,590 --> 00:21:30,290
First, come smash a golden egg with me.
554
00:21:31,200 --> 00:21:33,050
How did I miss it?
555
00:21:38,310 --> 00:21:39,010
Try the one in the middle.
556
00:21:39,260 --> 00:21:40,110
The middle one?
557
00:21:40,110 --> 00:21:40,920
Oh, bad choice.
558
00:21:41,110 --> 00:21:41,870
If you pick
559
00:21:41,870 --> 00:21:43,440
the middle one,
560
00:21:43,480 --> 00:21:44,980
you'll probably get nothing.
561
00:21:45,720 --> 00:21:47,330
These ones here seem luckier.
562
00:21:48,070 --> 00:21:48,730
Try one of those.
563
00:21:48,960 --> 00:21:49,530
So which one?
564
00:21:50,350 --> 00:21:51,250
This one or that one.
565
00:21:51,750 --> 00:21:52,770
That one looks promising too.
566
00:21:52,960 --> 00:21:53,530
That one, then?
567
00:21:54,480 --> 00:21:55,090
I'll smash this one, okay?
568
00:21:55,440 --> 00:21:55,860
Go ahead.
569
00:21:55,920 --> 00:21:56,380
Okay.
570
00:21:56,640 --> 00:21:57,530
So many questions.
571
00:22:02,110 --> 00:22:03,900
Hua, you're amazing!
572
00:22:04,160 --> 00:22:05,940
A dinner voucher for two!
573
00:22:05,960 --> 00:22:06,730
Not bad.
574
00:22:06,750 --> 00:22:08,490
But it's not the grand prize.
575
00:22:08,510 --> 00:22:09,530
Who wants to go to dinner with me
576
00:22:14,750 --> 00:22:16,140
Why didn't you guys call me for the game?
577
00:22:17,110 --> 00:22:17,470
He...
578
00:22:17,550 --> 00:22:18,050
Who's that?
579
00:22:18,110 --> 00:22:18,780
Beici.
580
00:22:19,880 --> 00:22:20,490
Beici...
581
00:22:20,830 --> 00:22:21,660
I want to play too.
582
00:22:22,110 --> 00:22:22,570
Don't...
583
00:22:22,680 --> 00:22:23,570
- You're too late. - Who's playing with me?
584
00:22:25,720 --> 00:22:26,380
Who's playing with me?
585
00:22:29,680 --> 00:22:30,620
This egg looks pretty good.
586
00:22:30,680 --> 00:22:31,460
Try the middle one.
587
00:22:31,480 --> 00:22:32,220
Zhi, come play with me!
588
00:22:32,480 --> 00:22:33,010
Come on!
589
00:22:33,070 --> 00:22:34,050
- Why me? - Beici!
590
00:22:35,240 --> 00:22:36,050
It's fine.
591
00:22:36,200 --> 00:22:37,050
I'll play with him.
592
00:22:38,790 --> 00:22:39,940
Beici!
593
00:22:40,510 --> 00:22:41,330
I'll go watch.
594
00:22:41,790 --> 00:22:42,220
Let's go.
595
00:22:46,350 --> 00:22:47,730
I'm great
596
00:22:48,310 --> 00:22:50,380
at playing games, you know.
597
00:22:51,680 --> 00:22:53,580
You'd better not
598
00:22:53,640 --> 00:22:55,980
go easy on me.
599
00:22:56,110 --> 00:22:58,660
Don't worry. I won't.
600
00:22:58,790 --> 00:23:01,420
Alright then, watch this!
601
00:23:06,030 --> 00:23:06,770
No rush.
602
00:23:07,000 --> 00:23:07,700
Take it slow.
603
00:23:08,510 --> 00:23:10,700
Just imagine that's Beici's head.
604
00:23:11,270 --> 00:23:11,530
Right.
605
00:23:12,640 --> 00:23:13,860
And then smash it.
606
00:23:14,960 --> 00:23:16,220
Actually, it does look like him.
607
00:23:16,720 --> 00:23:17,380
Go, Zhi!
608
00:23:17,480 --> 00:23:18,290
Take this, Beici!
609
00:23:18,400 --> 00:23:18,810
Hah!
610
00:23:30,830 --> 00:23:32,250
Ugh, you're so annoying.
611
00:23:32,330 --> 00:23:33,360
My turn!
612
00:23:34,720 --> 00:23:36,490
Alright, watch and learn!
613
00:23:37,160 --> 00:23:37,940
Hah!
614
00:23:45,750 --> 00:23:46,900
Why?
615
00:24:08,070 --> 00:24:09,180
Beici!
616
00:24:11,400 --> 00:24:12,050
It's okay.
617
00:24:12,160 --> 00:24:13,050
You did well.
618
00:24:14,270 --> 00:24:15,250
Better luck next time, Zhi.
619
00:24:15,590 --> 00:24:16,220
When you play,
620
00:24:16,590 --> 00:24:18,530
you should go all in, right?
621
00:24:18,720 --> 00:24:19,460
Will you shut up already?
622
00:24:19,480 --> 00:24:20,010
How about one more round?
623
00:24:21,070 --> 00:24:22,490
You know the rule. Play to win, right?
624
00:24:22,640 --> 00:24:23,180
Zhi?
625
00:24:24,550 --> 00:24:25,620
Thanks. Congrats,
626
00:24:25,680 --> 00:24:26,140
Beici.
627
00:24:30,290 --> 00:24:31,050
Zhi?
628
00:24:31,750 --> 00:24:32,770
Do you want to go again?
629
00:24:33,440 --> 00:24:34,400
Nah, I'm done.
630
00:24:34,400 --> 00:24:35,770
You guys go ahead.
631
00:24:35,770 --> 00:24:36,530
Jiang Nanfeng and I
632
00:24:36,530 --> 00:24:37,920
are hitting the buffet.
633
00:24:37,920 --> 00:24:38,490
Let's go.
634
00:24:38,640 --> 00:24:39,090
Let's go.
635
00:24:39,830 --> 00:24:40,380
Zhi...
636
00:24:42,270 --> 00:24:42,900
Well then.
637
00:24:43,240 --> 00:24:44,570
I'll go smash some golden eggs!
638
00:24:53,000 --> 00:24:54,860
Which one should I smash?
639
00:25:03,110 --> 00:25:03,770
Come on, Master.
640
00:25:03,830 --> 00:25:04,660
Someone had to lose, right?
641
00:25:04,750 --> 00:25:05,380
Besides, Zhi
642
00:25:05,590 --> 00:25:06,530
agreed to play with me.
643
00:25:13,720 --> 00:25:14,180
Right.
644
00:25:14,790 --> 00:25:15,570
Here, smash this one.
645
00:25:16,110 --> 00:25:16,860
- Go ahead. - This one?
646
00:25:17,720 --> 00:25:18,180
Alright.
647
00:25:24,070 --> 00:25:25,040
Gosh.
648
00:25:26,510 --> 00:25:27,600
A ring?
649
00:25:33,310 --> 00:25:34,730
Don't ever let me see you again.
650
00:25:48,510 --> 00:25:49,050
Chong,
651
00:25:49,270 --> 00:25:49,810
he's sorry.
652
00:25:52,480 --> 00:25:53,050
Master,
653
00:25:53,920 --> 00:25:54,700
I messed up.
654
00:25:56,000 --> 00:25:56,460
Give me a chance
655
00:25:56,550 --> 00:25:57,700
to make it up to you!
656
00:26:00,920 --> 00:26:01,700
I did some research
657
00:26:02,000 --> 00:26:02,980
and read through
658
00:26:03,440 --> 00:26:04,220
every proposal guide.
659
00:26:04,880 --> 00:26:05,420
And?
660
00:26:06,030 --> 00:26:06,660
And here's
661
00:26:07,270 --> 00:26:08,330
what I've learned:
662
00:26:08,720 --> 00:26:09,980
A perfect proposal needs three things:
663
00:26:10,270 --> 00:26:11,010
the right time,
664
00:26:11,270 --> 00:26:11,900
the right place,
665
00:26:12,550 --> 00:26:13,050
and the right people.
666
00:26:13,880 --> 00:26:15,010
Wow, mind-blowing insight.
667
00:26:16,550 --> 00:26:17,570
Let me finish.
668
00:26:17,720 --> 00:26:18,810
We need music,
669
00:26:18,830 --> 00:26:20,330
lighting, and flowers.
670
00:26:20,440 --> 00:26:20,980
Get to the point.
671
00:26:24,920 --> 00:26:25,770
The point is,
672
00:26:25,920 --> 00:26:26,810
I found the best place
673
00:26:27,160 --> 00:26:28,620
in the hotel for a proposal.
674
00:26:29,240 --> 00:26:30,770
The bar downstairs.
675
00:26:32,240 --> 00:26:34,250
All we need to do is get Zhi there,
676
00:26:34,400 --> 00:26:35,010
let her have a drink,
677
00:26:35,440 --> 00:26:36,380
get her a little tipsy,
678
00:26:36,510 --> 00:26:37,900
- and boom... - Hold on.
679
00:26:38,590 --> 00:26:39,700
What exactly are you
680
00:26:39,790 --> 00:26:40,530
suggesting?
681
00:26:41,350 --> 00:26:42,660
He's saying
682
00:26:42,790 --> 00:26:44,370
if Zhi isn't drunk,
683
00:26:44,480 --> 00:26:45,690
you'll have no chance of getting a "yes."
684
00:26:45,690 --> 00:26:46,330
Right?
685
00:26:46,440 --> 00:26:47,400
What?
686
00:26:47,400 --> 00:26:48,240
That's not what I meant!
687
00:26:48,240 --> 00:26:49,570
If she gets wasted, will she even remember it?
688
00:26:50,400 --> 00:26:51,180
Okay, fine.
689
00:26:51,590 --> 00:26:52,530
Forget the drinking part.
690
00:26:52,830 --> 00:26:53,490
But listen.
691
00:26:53,680 --> 00:26:55,090
First, we decorate the place.
692
00:26:55,510 --> 00:26:56,730
Then, when the mood is right
693
00:26:56,960 --> 00:26:58,140
and Master gives the signal,
694
00:26:58,510 --> 00:26:59,520
we bring out the flowers,
695
00:26:59,520 --> 00:27:00,380
balloons,
696
00:27:00,400 --> 00:27:01,640
and all that.
697
00:27:02,000 --> 00:27:02,590
And finally,
698
00:27:03,550 --> 00:27:05,530
Master walks up to Zhi,
699
00:27:06,720 --> 00:27:07,770
takes out the ring,
700
00:27:10,070 --> 00:27:11,420
and boom! She says yes!
701
00:27:17,550 --> 00:27:18,460
Do you think
702
00:27:18,920 --> 00:27:19,580
it'll work?
703
00:27:20,270 --> 00:27:21,570
It sounds like a solid plan.
704
00:27:22,680 --> 00:27:24,180
As long as Beici stays out of it.
705
00:27:33,680 --> 00:27:34,530
Are you on a diet?
706
00:27:36,070 --> 00:27:36,660
Yep, I am.
707
00:27:37,030 --> 00:27:38,330
How disciplined.
708
00:27:40,310 --> 00:27:41,010
Where are Huayan
709
00:27:41,310 --> 00:27:41,940
and the others?
710
00:27:43,350 --> 00:27:44,510
They just got back from the slopes.
711
00:27:44,960 --> 00:27:45,660
They'll be here after they change.
712
00:27:46,240 --> 00:27:47,140
I'll call and hurry them up.
713
00:27:48,110 --> 00:27:48,570
No need.
714
00:27:49,240 --> 00:27:50,330
Yan said they're on the way.
715
00:27:53,110 --> 00:27:53,700
Thanks.
716
00:27:55,240 --> 00:27:55,570
Here,
717
00:27:55,920 --> 00:27:56,660
try the house special.
718
00:27:57,480 --> 00:27:58,530
You try it first.
719
00:27:58,680 --> 00:28:00,220
If it's good, I'll have some.
720
00:28:03,240 --> 00:28:04,090
Look at you two.
721
00:28:04,160 --> 00:28:05,460
Dating has made you both dumb, huh?
722
00:28:06,270 --> 00:28:07,530
- What a disgustingly cute couple. - It's good.
723
00:28:08,550 --> 00:28:09,180
You try it too.
724
00:28:11,750 --> 00:28:12,770
It really is good.
725
00:28:13,720 --> 00:28:14,900
I'm going to the restroom real quick.
726
00:28:18,640 --> 00:28:19,180
Sit down already.
727
00:28:21,510 --> 00:28:21,940
Master,
728
00:28:22,480 --> 00:28:22,980
how's it going?
729
00:28:23,070 --> 00:28:23,790
Is she here?
730
00:28:24,270 --> 00:28:24,880
Yeah.
731
00:28:24,880 --> 00:28:25,780
Chong, do you have the ring?
732
00:28:26,920 --> 00:28:27,290
Yes.
733
00:28:29,640 --> 00:28:30,350
Master,
734
00:28:30,440 --> 00:28:30,990
look.
735
00:28:33,110 --> 00:28:33,860
We're ready too.
736
00:28:33,900 --> 00:28:35,800
You've got this, Master.
737
00:28:36,640 --> 00:28:37,380
Just don't cause any trouble.
738
00:28:37,720 --> 00:28:38,290
Don't jinx it.
739
00:28:38,590 --> 00:28:39,420
It's definitely happening this time!
740
00:28:40,400 --> 00:28:40,770
Let's go.
741
00:29:02,720 --> 00:29:03,490
Today is
742
00:29:03,550 --> 00:29:04,980
a very special day.
743
00:29:05,270 --> 00:29:06,420
One of our guests
744
00:29:06,550 --> 00:29:08,620
is proposing to the love of his life.
745
00:29:09,920 --> 00:29:10,770
Someone's proposing?
746
00:29:12,680 --> 00:29:13,460
Could it be Shan Chong?
747
00:29:17,240 --> 00:29:18,330
No way...
748
00:29:22,200 --> 00:29:23,730
Don't just stand there. Go!
749
00:29:25,030 --> 00:29:25,860
Thanks, guys.
750
00:29:26,160 --> 00:29:27,140
Go!
751
00:29:49,400 --> 00:29:50,700
Is he really proposing?
752
00:30:14,030 --> 00:30:15,090
Now, let's all give them
753
00:30:15,200 --> 00:30:16,530
our heartfelt blessings!
754
00:30:20,750 --> 00:30:21,770
This is so romantic!
755
00:30:25,030 --> 00:30:26,180
Today is your birthday
756
00:30:26,310 --> 00:30:27,250
and our 1,001st day
757
00:30:27,310 --> 00:30:28,440
together.
758
00:30:28,720 --> 00:30:29,480
I love you.
759
00:30:29,680 --> 00:30:30,690
Will you marry me?
760
00:30:30,750 --> 00:30:33,000
Say yes!
761
00:30:33,070 --> 00:30:35,040
Say yes!
762
00:30:35,070 --> 00:30:35,730
Say yes!
763
00:30:38,200 --> 00:30:38,700
Kiss!
764
00:30:38,790 --> 00:30:40,770
Kiss!
765
00:30:40,880 --> 00:30:42,700
Kiss!
766
00:30:43,960 --> 00:30:44,570
Was this
767
00:30:44,640 --> 00:30:45,660
part of our plan?
768
00:30:46,200 --> 00:30:47,770
Did we just get upstaged?
769
00:30:48,830 --> 00:30:49,700
Seems like it.
770
00:30:50,830 --> 00:30:51,660
So, do we still
771
00:30:52,350 --> 00:30:53,180
go out there?
772
00:30:56,240 --> 00:30:57,140
Someone just proposed, huh?
773
00:30:58,640 --> 00:30:59,180
Yeah.
774
00:30:59,960 --> 00:31:00,900
Guess we lucked out. Cheers.
775
00:31:01,200 --> 00:31:01,940
It's nice
776
00:31:02,110 --> 00:31:03,050
to witness something like this.
777
00:31:03,160 --> 00:31:03,810
Raise your glasses.
778
00:31:04,240 --> 00:31:04,620
Cheers.
779
00:31:05,920 --> 00:31:06,730
Yeah, we're really lucky.
780
00:31:27,750 --> 00:31:30,180
Is Master going to...?
781
00:31:31,680 --> 00:31:32,220
What's wrong?
782
00:31:35,070 --> 00:31:35,770
I...
783
00:31:38,200 --> 00:31:39,250
Is there something you want to say?
784
00:31:41,350 --> 00:31:41,940
Wei Zhi,
785
00:31:44,750 --> 00:31:45,730
I want to tell you...
786
00:31:47,380 --> 00:31:50,980
♪Let me stand under the snow♪
787
00:31:51,180 --> 00:31:55,620
♪So that you remain warm next to me♪
788
00:31:55,740 --> 00:31:57,460
♪Crossing stitches♪
789
00:31:57,540 --> 00:32:02,140
♪To weave this moment for you♪
790
00:32:02,340 --> 00:32:05,900
♪Let the snow keep my silence♪
791
00:32:06,260 --> 00:32:10,620
♪As I fall with you into the depths♪
792
00:32:10,660 --> 00:32:12,580
♪Shining like fireworks♪
793
00:32:12,620 --> 00:32:16,100
♪Not as warm as holding you close♪
794
00:32:23,590 --> 00:32:24,180
Time to leave.
795
00:32:27,110 --> 00:32:27,700
Let's go.
796
00:32:30,160 --> 00:32:30,700
Chong,
797
00:32:31,310 --> 00:32:32,980
you were this close!
798
00:32:33,000 --> 00:32:33,940
What happened?
799
00:32:34,000 --> 00:32:34,860
Are you proposing or not?
800
00:32:34,960 --> 00:32:35,810
You think I don't want to?
801
00:32:37,110 --> 00:32:38,220
Didn't you already
802
00:32:38,270 --> 00:32:39,460
go into her room?
803
00:32:40,680 --> 00:32:41,180
Yeah.
804
00:32:43,270 --> 00:32:44,460
She suddenly went to the bathroom.
805
00:32:44,920 --> 00:32:45,330
I...
806
00:32:45,680 --> 00:32:46,980
I just didn't get the right moment.
807
00:32:49,200 --> 00:32:50,460
So you had time for a kiss
808
00:32:51,060 --> 00:32:52,660
but not for a proposal?
809
00:33:01,720 --> 00:33:02,420
How about this?
810
00:33:05,070 --> 00:33:06,220
Let's ask someone with actual sense
811
00:33:06,510 --> 00:33:07,420
for advice.
812
00:33:11,350 --> 00:33:12,770
So you dragged me here in the middle of the night
813
00:33:12,830 --> 00:33:13,810
just because
814
00:33:14,000 --> 00:33:14,900
he wants to propose?
815
00:33:17,680 --> 00:33:18,380
I can't help you.
816
00:33:19,240 --> 00:33:20,190
Plenty of dating experience,
817
00:33:20,190 --> 00:33:21,140
but zero proposal experience.
818
00:33:21,400 --> 00:33:23,140
Besides, I have no plans to get married.
819
00:33:24,590 --> 00:33:25,140
Master,
820
00:33:25,750 --> 00:33:26,570
I have an idea.
821
00:33:28,240 --> 00:33:28,810
No, you don't.
822
00:33:30,400 --> 00:33:31,010
Listen, Master.
823
00:33:31,750 --> 00:33:32,620
You should
824
00:33:32,680 --> 00:33:33,900
make a cake for Zhi yourself
825
00:33:34,590 --> 00:33:36,220
and secretly hide the ring inside.
826
00:33:37,440 --> 00:33:38,770
She'll find the ring
827
00:33:39,200 --> 00:33:40,420
while eating,
828
00:33:41,440 --> 00:33:43,010
and with the right atmosphere,
829
00:33:43,880 --> 00:33:45,730
you'll come off as both thoughtful
830
00:33:46,750 --> 00:33:47,460
and romantic.
831
00:33:50,590 --> 00:33:51,460
Chong, I think this
832
00:33:51,550 --> 00:33:52,090
might actually work.
833
00:33:52,270 --> 00:33:53,490
It's lame.
834
00:33:53,830 --> 00:33:54,980
What if she swallows the ring?
835
00:33:58,400 --> 00:33:58,980
Shan Chong,
836
00:33:59,310 --> 00:34:00,900
there are a million ways to propose.
837
00:34:01,110 --> 00:34:01,940
Creativity and surprise
838
00:34:02,000 --> 00:34:02,900
are just the basics.
839
00:34:03,550 --> 00:34:05,330
What matters most
840
00:34:06,480 --> 00:34:07,140
is you.
841
00:34:08,360 --> 00:34:09,380
Why are you proposing?
842
00:34:09,710 --> 00:34:10,490
Where are you proposing?
843
00:34:10,960 --> 00:34:12,090
What does this moment
844
00:34:12,150 --> 00:34:13,010
mean
845
00:34:13,070 --> 00:34:14,090
to both Wei Zhi and you?
846
00:34:14,510 --> 00:34:16,010
Listen to your own heart.
847
00:34:16,320 --> 00:34:17,460
The most important person in this is you.
848
00:34:18,030 --> 00:34:18,570
Got it?
849
00:34:34,920 --> 00:34:35,740
Hey everyone!
850
00:34:35,760 --> 00:34:38,380
I'm Beici the Bear!
851
00:34:39,280 --> 00:34:41,460
Welcome to Mount 2800!
852
00:34:41,670 --> 00:34:42,530
Can you even walk
853
00:34:42,630 --> 00:34:44,300
in those heavy pants and boots?
854
00:34:48,670 --> 00:34:49,850
Romantic. So romantic.
855
00:34:50,000 --> 00:34:51,340
Absolutely breathtaking!
856
00:34:55,400 --> 00:34:56,460
It's stunning!
857
00:34:56,590 --> 00:34:57,900
This place is unreal, Beici.
858
00:34:58,030 --> 00:34:59,570
You nailed this vlog location.
859
00:34:59,710 --> 00:35:00,740
Of course!
860
00:35:00,800 --> 00:35:01,900
I picked it out just for Mas...
861
00:35:02,320 --> 00:35:04,210
For my
862
00:35:04,360 --> 00:35:05,210
world-class vlog!
863
00:35:06,030 --> 00:35:06,650
So, Master,
864
00:35:06,800 --> 00:35:07,380
are you satisfied?
865
00:35:07,920 --> 00:35:09,570
Of course he is!
866
00:35:11,400 --> 00:35:11,900
Come on.
867
00:35:11,920 --> 00:35:12,610
Take some gorgeous shots for me.
868
00:35:12,840 --> 00:35:13,740
Hold that up.
869
00:35:13,800 --> 00:35:14,170
Alright.
870
00:35:14,840 --> 00:35:16,690
Three, two, one.
871
00:35:17,440 --> 00:35:17,940
Say cheese!
872
00:35:22,150 --> 00:35:22,740
I'll take one for you.
873
00:35:23,550 --> 00:35:23,980
Sure.
874
00:35:25,230 --> 00:35:25,570
Alright.
875
00:35:32,230 --> 00:35:32,650
Got it.
876
00:35:33,000 --> 00:35:33,490
Take a look.
877
00:35:37,400 --> 00:35:38,210
Beici!
878
00:35:40,320 --> 00:35:41,690
Yan! Zhao Keyan!
879
00:35:45,630 --> 00:35:46,460
Zhao Keyan!
880
00:35:46,800 --> 00:35:47,650
Oh, you two.
881
00:35:51,230 --> 00:35:51,860
They're fighting!
882
00:35:54,480 --> 00:35:55,860
You two are such kids.
883
00:35:57,480 --> 00:35:58,010
Don't forget
884
00:35:58,070 --> 00:35:59,420
today's theme
885
00:35:59,510 --> 00:36:01,090
is "Romance at 2800."
886
00:36:01,320 --> 00:36:01,610
Right.
887
00:36:02,000 --> 00:36:02,380
Alright,
888
00:36:02,710 --> 00:36:03,210
now,
889
00:36:03,280 --> 00:36:04,740
let's do some acting.
890
00:36:04,800 --> 00:36:05,380
I'll be the director.
891
00:36:05,710 --> 00:36:07,130
Let's do the first scene.
892
00:36:08,030 --> 00:36:09,340
As for the leads...
893
00:36:10,400 --> 00:36:11,010
Beici,
894
00:36:11,510 --> 00:36:12,180
you're the male lead.
895
00:36:12,440 --> 00:36:12,980
And Huayan,
896
00:36:13,440 --> 00:36:14,530
you're the female lead.
897
00:36:14,590 --> 00:36:15,340
Why not you two?
898
00:36:15,480 --> 00:36:16,170
Quit messing around!
899
00:36:16,190 --> 00:36:16,860
Come on, let's do this!
900
00:36:17,110 --> 00:36:18,130
Now,
901
00:36:18,190 --> 00:36:19,090
just follow
902
00:36:19,110 --> 00:36:19,930
my directions.
903
00:36:19,960 --> 00:36:20,570
- Let's do this. - Alright.
904
00:36:20,840 --> 00:36:21,490
On this magnificent
905
00:36:21,550 --> 00:36:22,570
snow-capped mountain,
906
00:36:22,570 --> 00:36:24,440
Beici gently takes Huayan's hand.
907
00:36:24,880 --> 00:36:25,420
This is dumb.
908
00:36:25,450 --> 00:36:26,090
Come on!
909
00:36:26,510 --> 00:36:27,550
Three, two, one,
910
00:36:27,630 --> 00:36:28,130
action!
911
00:36:28,880 --> 00:36:29,980
These two are hilarious.
912
00:36:35,280 --> 00:36:36,820
My beautiful Huayan,
913
00:36:37,440 --> 00:36:40,050
would you grant me the honor of this dance?
914
00:36:40,630 --> 00:36:41,380
Huayan
915
00:36:41,710 --> 00:36:43,130
gracefully walks to Beici.
916
00:36:45,280 --> 00:36:46,260
The two of them start
917
00:36:46,280 --> 00:36:48,820
dancing romantically at the snowy peak.
918
00:36:50,880 --> 00:36:52,130
Alright. Now Huayan
919
00:36:52,280 --> 00:36:52,980
twirls.
920
00:36:53,760 --> 00:36:55,210
And Beici twirls.
921
00:36:55,320 --> 00:36:56,010
Beautiful.
922
00:36:56,630 --> 00:36:57,820
You just tripped me!
923
00:37:00,280 --> 00:37:01,580
- That hurt! - I'm sorry...
924
00:37:01,630 --> 00:37:02,300
Let's try again.
925
00:37:02,440 --> 00:37:03,090
- It hurts! - Alright.
926
00:37:03,110 --> 00:37:03,900
You two are out.
927
00:37:03,920 --> 00:37:04,740
Worst actors ever.
928
00:37:04,960 --> 00:37:05,820
Come on, one more chance!
929
00:37:06,000 --> 00:37:06,530
Nope.
930
00:37:06,630 --> 00:37:07,570
Please, one last shot!
931
00:37:07,710 --> 00:37:10,210
Guess who's up next!
932
00:37:11,030 --> 00:37:11,940
That would be Zhi
933
00:37:11,960 --> 00:37:12,570
and Master!
934
00:37:16,070 --> 00:37:17,210
Let me walk you two
935
00:37:17,280 --> 00:37:17,900
through the scene.
936
00:37:18,000 --> 00:37:18,300
Alright.
937
00:37:18,440 --> 00:37:19,530
Once again, our leading couple
938
00:37:19,550 --> 00:37:21,740
arrives at the snowy peak of Mount 2800.
939
00:37:22,150 --> 00:37:23,960
Zhi is mesmerized
940
00:37:23,960 --> 00:37:24,570
by the stunning view
941
00:37:24,670 --> 00:37:25,170
and slowly walks
942
00:37:25,230 --> 00:37:26,420
toward the edge.
943
00:37:26,630 --> 00:37:27,650
Then,
944
00:37:27,710 --> 00:37:28,750
Chong approaches
945
00:37:28,880 --> 00:37:30,210
from behind and gently wraps
946
00:37:30,280 --> 00:37:31,300
his arms around her waist.
947
00:37:31,360 --> 00:37:32,340
Together, they take in
948
00:37:32,510 --> 00:37:33,260
the breathtaking scenery.
949
00:37:33,440 --> 00:37:33,940
Got it?
950
00:37:34,480 --> 00:37:35,380
Any lines?
951
00:37:35,670 --> 00:37:36,210
You can
952
00:37:36,440 --> 00:37:36,900
improvise,
953
00:37:37,110 --> 00:37:38,100
alright? Let's do this.
954
00:37:38,100 --> 00:37:39,170
- Alright. - I'll give you a high-angle shot.
955
00:37:39,710 --> 00:37:41,170
- Three, two, one. - I'm going up first, then.
956
00:37:41,360 --> 00:37:41,780
Action!
957
00:37:41,960 --> 00:37:43,980
Zhi slowly walks toward the edge of the mountain.
958
00:37:44,440 --> 00:37:45,940
What a stunning view!
959
00:37:59,440 --> 00:38:00,860
Now,
960
00:38:00,920 --> 00:38:02,650
Chong
961
00:38:03,320 --> 00:38:07,980
quietly approaches from behind.
962
00:38:09,800 --> 00:38:12,260
Zhi waits in silence.
963
00:38:12,800 --> 00:38:14,860
Chong slowly steps forward.
964
00:38:15,150 --> 00:38:16,260
Now,
965
00:38:17,000 --> 00:38:18,490
from behind, he...
966
00:38:19,580 --> 00:38:22,900
♪Is locked in my heart...♪
967
00:38:27,280 --> 00:38:29,740
It's so beautiful.
968
00:38:30,460 --> 00:38:36,860
♪Let this journey drift as it will♪
969
00:38:37,060 --> 00:38:43,180
♪From now on, I'll stay for you♪
970
00:38:44,300 --> 00:38:47,820
♪Let me stand under the snow♪
971
00:38:48,100 --> 00:38:52,580
♪So that you remain warm next to me♪
972
00:38:52,740 --> 00:38:54,420
♪Crossing stitches♪
973
00:38:54,540 --> 00:38:59,140
♪To weave this moment for you...♪
974
00:38:59,760 --> 00:39:00,170
Why isn't he...?
975
00:39:03,760 --> 00:39:04,170
You...
976
00:39:07,660 --> 00:39:09,500
♪I'm not bright like fireworks...♪
977
00:39:13,030 --> 00:39:13,690
Wei Zhi,
978
00:39:16,670 --> 00:39:17,980
thank you for coming into my life
979
00:39:19,550 --> 00:39:20,820
and for sharing your happiness
980
00:39:21,960 --> 00:39:22,780
and dreams with me.
981
00:39:24,960 --> 00:39:25,650
Meeting you
982
00:39:26,840 --> 00:39:27,530
has been
983
00:39:27,590 --> 00:39:28,650
the greatest joy of my life.
984
00:39:29,340 --> 00:39:31,920
♪When you walk towards me firmly...♪
985
00:39:31,920 --> 00:39:33,530
The snow witnessed our first encounter.
986
00:39:35,030 --> 00:39:35,530
So right here,
987
00:39:35,590 --> 00:39:36,820
in this place, I want to tell you...
988
00:39:37,740 --> 00:39:39,620
♪With my dreams...♪
989
00:39:41,230 --> 00:39:42,210
That from this day forward,
990
00:39:45,510 --> 00:39:47,050
I want you by my side every single day.
991
00:39:48,180 --> 00:39:52,500
♪As I bravely fall with you...♪
992
00:39:53,960 --> 00:39:54,570
It's happening.
993
00:39:54,590 --> 00:39:55,820
He wants her by his side forever!
994
00:39:57,960 --> 00:39:58,490
Wei Zhi,
995
00:40:01,030 --> 00:40:02,050
will you marry me?
996
00:40:03,480 --> 00:40:04,980
Marry him!
997
00:40:05,190 --> 00:40:07,380
Marry him!
998
00:40:07,440 --> 00:40:08,260
Say yes!
999
00:40:08,550 --> 00:40:10,740
- Say yes! - Say yes!
1000
00:40:12,860 --> 00:40:16,460
♪The hibernation dream is radiant as always...♪
1001
00:40:18,480 --> 00:40:19,380
Yes, I will.
1002
00:40:19,760 --> 00:40:20,610
I will!
1003
00:40:20,670 --> 00:40:21,610
Now get up.
1004
00:40:24,030 --> 00:40:24,940
Get up!
1005
00:40:34,420 --> 00:40:38,180
♪Stars in your eyes♪
1006
00:40:38,340 --> 00:40:40,820
♪They are gentler than the sky♪
1007
00:40:41,060 --> 00:40:44,780
♪I daydream with the light on my back♪
1008
00:40:44,860 --> 00:40:47,140
♪It's being emotionally moved. It's the night sky♪
1009
00:40:47,260 --> 00:40:49,660
♪A dream. A warm winter...♪
1010
00:40:49,670 --> 00:40:50,740
Kiss!
1011
00:40:51,030 --> 00:40:52,900
Kiss!
1012
00:40:53,030 --> 00:40:54,860
Kiss!
1013
00:40:55,030 --> 00:40:56,780
Kiss!
1014
00:40:56,840 --> 00:40:57,460
Come on!
1015
00:40:58,740 --> 00:41:01,900
♪Can only be opened when it's been fulfilled♪
1016
00:41:02,260 --> 00:41:04,500
♪Remembering it subconsciously♪
1017
00:41:04,620 --> 00:41:09,860
♪The love that remains unchanged♪
1018
00:41:09,940 --> 00:41:12,620
♪It's gonna be true love♪
1019
00:41:12,780 --> 00:41:16,380
♪It's gonna be true love yeah♪
1020
00:41:16,460 --> 00:41:21,420
♪I know you will be the one in the end♪
1021
00:41:21,500 --> 00:41:24,260
♪It's gonna be true love♪
1022
00:41:24,620 --> 00:41:27,940
♪There's no need to prove it with time♪
1023
00:41:28,060 --> 00:41:33,340
♪Every bit of joy is because of you♪
1024
00:41:44,020 --> 00:41:47,740
♪The name in my heart♪
1025
00:41:47,900 --> 00:41:50,620
♪Is it luck♪
1026
00:41:50,740 --> 00:41:55,700
♪Or destiny's art?♪
1027
00:41:55,860 --> 00:41:58,500
♪The memories we've come to share♪
1028
00:41:58,780 --> 00:42:01,220
♪And that perfect encounter there♪
1029
00:42:01,380 --> 00:42:04,220
♪Feel like a promise whispered in air♪
1030
00:42:04,380 --> 00:42:05,900
♪You're my one and only♪
1031
00:42:06,020 --> 00:42:07,940
♪It's being emotionally moved. It's the night sky♪
1032
00:42:08,300 --> 00:42:10,900
♪A dream. A warm winter♪
1033
00:42:11,140 --> 00:42:13,740
♪The song I hum. The blowing wind♪
1034
00:42:13,980 --> 00:42:17,420
♪I can touch it by reaching out♪
1035
00:42:17,580 --> 00:42:19,460
♪The tree hole with a wish made♪
1036
00:42:19,780 --> 00:42:22,860
♪Can only be opened when it's been fulfilled...♪
1037
00:42:22,880 --> 00:42:24,050
Gather around!
1038
00:42:24,320 --> 00:42:25,690
I'll set up the camera.
1039
00:42:25,840 --> 00:42:27,380
Master and Zhi, stand in the center.
1040
00:42:29,030 --> 00:42:29,570
Be careful.
1041
00:42:30,190 --> 00:42:31,650
Camera's set. Come on.
1042
00:42:32,920 --> 00:42:33,320
Come.
1043
00:42:33,480 --> 00:42:33,980
Stand over here.
1044
00:42:34,630 --> 00:42:35,810
Look at the camera.
1045
00:42:36,080 --> 00:42:36,510
Alright.
1046
00:42:36,550 --> 00:42:37,530
Strike your best poses!
1047
00:42:37,760 --> 00:42:38,780
Three, two, one!
1048
00:42:42,580 --> 00:42:45,300
♪It's gonna be true love...♪
1049
00:42:45,760 --> 00:42:47,260
Three, two, one!
1050
00:42:49,480 --> 00:42:50,610
- Let's do one more! - Can we think of a third pose?
1051
00:42:50,630 --> 00:42:51,170
Any ideas?
1052
00:42:51,280 --> 00:42:52,290
Do you want one more shot?
1053
00:42:52,360 --> 00:42:53,090
- One more. - Yes, one more!
1054
00:42:53,150 --> 00:42:53,610
Alright.
1055
00:42:53,630 --> 00:42:54,180
This time, you carry me.
1056
00:42:54,230 --> 00:42:54,940
Alright.
1057
00:42:54,940 --> 00:42:57,460
♪Your love, I hold onto every second of it...♪
1058
00:42:57,480 --> 00:42:59,300
Alright, third shot. Three, two, one.
1059
00:42:59,360 --> 00:43:00,740
Up!
1060
00:43:00,780 --> 00:43:02,900
♪Afraid to miss a moment of new emotions...♪
1061
00:43:02,920 --> 00:43:03,650
Here, I'll help.
1062
00:43:03,760 --> 00:43:04,380
Let me give you a hand.
1063
00:43:04,400 --> 00:43:04,860
Alright,
1064
00:43:04,880 --> 00:43:06,050
one, two, three,
1065
00:43:06,150 --> 00:43:08,210
up!
1066
00:43:09,220 --> 00:43:12,100
♪Wanna feel me. That's a no♪
1067
00:43:12,140 --> 00:43:18,260
♪I'm always ready for you♪
1068
00:43:20,180 --> 00:43:22,860
♪It's gonna be true love♪
1069
00:43:22,900 --> 00:43:26,500
♪It's gonna be true love yeah♪
1070
00:43:31,440 --> 00:43:33,210
In the Kingdom of Comics, there lives a princess.
1071
00:43:33,230 --> 00:43:34,940
Her skin is as fair as snow,
1072
00:43:34,960 --> 00:43:36,690
and everyone calls her Princess Zhi.
1073
00:43:36,710 --> 00:43:38,780
In the Kingdom of Snowboarding, a king lies in slumber.
1074
00:43:38,840 --> 00:43:39,860
He is strikingly handsome.
1075
00:43:39,880 --> 00:43:41,090
[Tablet - DEF: 100, Pen - ATK: 100]
Armed with her weapons,
1076
00:43:41,110 --> 00:43:42,010
she slides her way
1077
00:43:42,150 --> 00:43:43,420
[Crystal Coffin]
to the Lone Tree.
1078
00:43:44,800 --> 00:43:46,690
Princess Zhi kisses the king.
1079
00:43:46,710 --> 00:43:47,820
The king awakes,
1080
00:43:47,840 --> 00:43:49,570
sees Princess Zhi,
1081
00:43:49,630 --> 00:43:52,380
[Places a veil over her]
and places a beautiful veil over her.
1082
00:43:52,670 --> 00:43:54,730
[King]
Must you write such silly stories?
1083
00:43:55,070 --> 00:43:56,860
[Princess]
To comic artists, that's romance!
1084
00:43:57,110 --> 00:43:58,050
Fine...
1085
00:43:58,920 --> 00:44:01,300
And so, the Princess of the Comics Kingdom
1086
00:44:01,320 --> 00:44:03,210
marries the King of the Snowboarding Kingdom,
1087
00:44:03,230 --> 00:44:05,490
and they live happily ever after.
1088
00:44:05,510 --> 00:44:06,900
[Comic, Snowboarding]
Congratulations on your wedding!
1089
00:44:06,980 --> 00:44:07,940
[In honor of the finale of "Half a Farewell Song"!]
1090
00:44:07,940 --> 00:44:08,620
["Ski into Love" - Ending with love and joy!]
1091
00:44:08,620 --> 00:44:09,500
[My dear lady, a happy ending at last!]
1092
00:44:13,800 --> 00:44:15,170
What's the most important thing in snowboarding?
1093
00:44:15,630 --> 00:44:17,090
Having fun!
1094
00:44:17,230 --> 00:44:18,780
No. It's learning to sideslip first.
1095
00:44:19,260 --> 00:44:21,100
[Wow]
1096
00:44:21,280 --> 00:44:22,650
As long as I'm with Mom and Dad,
1097
00:44:22,670 --> 00:44:23,860
every moment is fun!
1098
00:44:24,070 --> 00:44:26,900
I, Shan Xunyue, am the happiest kid in the world!
1099
00:44:30,580 --> 00:44:33,100
[Thank you for being with us on this journey]
1100
00:44:33,100 --> 00:44:36,700
[May love burn bright. May dreams never fade]
1101
00:44:36,700 --> 00:44:38,700
[Be your own light]
1102
00:44:38,700 --> 00:44:41,700
[-- Ski into Love]
1103
00:44:41,780 --> 00:44:44,620
[The End]
1104
00:45:02,180 --> 00:45:05,780
♪Secrets keeping in breeze when♪
1105
00:45:06,140 --> 00:45:10,100
♪Snow kissed the lonely trees and♪
1106
00:45:10,620 --> 00:45:16,340
♪Hold me, kingdom in snow we met♪
1107
00:45:18,780 --> 00:45:22,180
♪I stumble upon tides in the stillness♪
1108
00:45:22,580 --> 00:45:26,340
♪The paintbrush reveals a secret♪
1109
00:45:26,660 --> 00:45:33,020
♪I came close to you in the mirror of snow♪
1110
00:45:36,620 --> 00:45:40,740
♪And met you in the purest white♪
1111
00:45:41,140 --> 00:45:44,660
♪You're still hidden♪
1112
00:45:45,140 --> 00:45:49,980
♪In the pocket of my heartbeat♪
1113
00:45:50,980 --> 00:45:55,020
♪So bring me back to shiny ice♪
1114
00:45:55,300 --> 00:45:58,940
♪It's hiding in your eyes♪
1115
00:45:59,060 --> 00:46:02,940
♪Waiting for the snow to reveal our meeting♪
1116
00:46:03,500 --> 00:46:06,940
♪To wake up for you♪
1117
00:46:07,380 --> 00:46:11,300
♪So when your faith is burning bright♪
1118
00:46:11,420 --> 00:46:14,340
♪Echo in my light♪
1119
00:46:14,500 --> 00:46:19,060
♪So I whoo♪
1120
00:46:19,500 --> 00:46:30,380
♪Whoo♪
1121
00:46:30,820 --> 00:46:43,620
♪Whoo♪
1122
00:46:44,140 --> 00:46:55,580
♪Whoo♪
1123
00:46:56,260 --> 00:46:59,980
♪I finished the silver sequel♪
1124
00:47:00,420 --> 00:47:04,140
♪And searched for the meaning of tenderness♪
1125
00:47:04,340 --> 00:47:10,860
♪You are the answer to my riddle♪
68770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.