All language subtitles for Ski.into.Love.S01E21.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,260 --> 00:00:28,020 ♪If the world is ready♪ 2 00:00:28,060 --> 00:00:30,260 ♪What can I do when it gives me a hard time?♪ 3 00:00:31,180 --> 00:00:33,060 ♪Instead of hiding♪ 4 00:00:33,060 --> 00:00:35,260 ♪I'll embrace the change♪ 5 00:00:36,500 --> 00:00:38,260 ♪Thousands of falls♪ 6 00:00:38,300 --> 00:00:40,500 ♪Will teach me how to jump♪ 7 00:00:41,420 --> 00:00:43,300 ♪Thousands of burns♪ 8 00:00:43,300 --> 00:00:45,820 ♪Will make the best fireworks ever♪ 9 00:00:46,380 --> 00:00:48,260 ♪If I'm going to land♪ 10 00:00:48,260 --> 00:00:51,260 ♪I need to have the guts to fly♪ 11 00:00:51,340 --> 00:00:53,220 ♪So what if I hibernated?♪ 12 00:00:53,300 --> 00:00:55,540 ♪Passion will give me the light♪ 13 00:00:55,660 --> 00:00:58,060 ♪And the volume♪ 14 00:00:58,140 --> 00:01:01,260 ♪To shout to the world♪ 15 00:01:01,740 --> 00:01:02,860 ♪Don't hesitate♪ 16 00:01:02,860 --> 00:01:04,300 ♪Run and run and run♪ 17 00:01:04,300 --> 00:01:06,500 ♪I'm flying through the air♪ 18 00:01:06,660 --> 00:01:07,780 ♪Don't be afraid♪ 19 00:01:07,780 --> 00:01:09,220 ♪Jump and jump and jump♪ 20 00:01:09,220 --> 00:01:12,060 ♪To feel the joy of weightlessness♪ 21 00:01:12,900 --> 00:01:14,900 ♪There's resistance in the headwind♪ 22 00:01:14,940 --> 00:01:17,700 ♪It's a favor from fate♪ 23 00:01:18,100 --> 00:01:20,580 ♪At the end, a miracle will♪ 24 00:01:20,580 --> 00:01:24,940 ♪Stand by me forever♪ 25 00:01:28,420 --> 00:01:33,020 ♪Forever♪ 26 00:01:33,340 --> 00:01:34,480 [Ski into Love] 27 00:01:34,480 --> 00:01:35,980 [Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei] 28 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 [Episode 21] 29 00:01:40,790 --> 00:01:41,410 Thank you. 30 00:01:45,350 --> 00:01:46,050 Surprised? 31 00:01:47,510 --> 00:01:48,180 Indeed. 32 00:01:48,710 --> 00:01:49,620 I didn't expect you 33 00:01:49,680 --> 00:01:50,690 to eat at a small restaurant like this. 34 00:01:51,840 --> 00:01:53,930 Besides Wei Zhi, 35 00:01:54,680 --> 00:01:55,260 you're the first person 36 00:01:55,310 --> 00:01:56,050 I've brought to this place. 37 00:01:57,840 --> 00:01:58,450 Jiang. 38 00:01:58,950 --> 00:02:00,380 Same as before? 39 00:02:00,870 --> 00:02:01,820 One for my friend. 40 00:02:02,150 --> 00:02:03,410 Okay. Just a moment. 41 00:02:03,590 --> 00:02:03,980 Thank you. 42 00:02:08,190 --> 00:02:08,980 Friend? 43 00:02:11,520 --> 00:02:12,260 What do you 44 00:02:12,630 --> 00:02:13,820 want me to call you? 45 00:02:15,470 --> 00:02:16,900 I thought you'd introduce me 46 00:02:16,900 --> 00:02:18,130 as your junior 47 00:02:18,520 --> 00:02:19,850 or your employee. 48 00:02:21,120 --> 00:02:22,540 But it's after hours. 49 00:02:25,560 --> 00:02:26,100 Senior. 50 00:02:26,710 --> 00:02:27,850 Someone as dashing 51 00:02:27,960 --> 00:02:28,890 as you 52 00:02:29,680 --> 00:02:30,850 should keep me at arm's length. 53 00:02:33,630 --> 00:02:34,450 Zhao Keyan. 54 00:02:34,800 --> 00:02:36,100 To be honest, we don't know 55 00:02:36,150 --> 00:02:37,010 each other very well, 56 00:02:37,430 --> 00:02:39,260 so it's normal that you can't guess 57 00:02:39,260 --> 00:02:40,780 what I think or do. 58 00:02:44,030 --> 00:02:45,170 Come on. 59 00:02:45,590 --> 00:02:46,500 So soon? 60 00:02:47,840 --> 00:02:48,380 Come on. 61 00:02:48,800 --> 00:02:50,290 Two bowls of lo mein. 62 00:02:50,630 --> 00:02:51,850 One dish. 63 00:02:52,590 --> 00:02:53,950 I didn't order any dish, sir. 64 00:02:54,120 --> 00:02:54,820 This dish 65 00:02:55,000 --> 00:02:56,130 is free for you. 66 00:02:56,590 --> 00:02:58,290 It's rare for you to bring a new friend. 67 00:02:58,590 --> 00:02:59,410 It's worth remembering. 68 00:03:00,120 --> 00:03:01,780 That is thanks to you. 69 00:03:02,280 --> 00:03:03,130 Okay. Enjoy. 70 00:03:03,470 --> 00:03:04,330 - Okay. - Bye-bye. 71 00:03:04,750 --> 00:03:05,290 Thank you. 72 00:03:05,290 --> 00:03:06,010 You're welcome. 73 00:03:06,560 --> 00:03:07,660 Eat. It's delicious. 74 00:03:07,910 --> 00:03:09,060 Let me try it. 75 00:03:15,520 --> 00:03:17,500 You're so cute, Yan. 76 00:03:21,840 --> 00:03:22,940 [Yan] Thank you for treating me to a snack. 77 00:03:24,310 --> 00:03:25,260 Good. 78 00:03:25,630 --> 00:03:27,290 So cold, Yan? 79 00:03:30,560 --> 00:03:31,170 What are you licking? 80 00:03:31,310 --> 00:03:32,010 What are you doing? 81 00:03:32,630 --> 00:03:35,100 I'm going to crush your head. 82 00:03:41,560 --> 00:03:42,170 Mr. Wei. 83 00:03:43,960 --> 00:03:45,130 Long time no see. 84 00:03:45,430 --> 00:03:46,010 Long time no see. 85 00:03:46,190 --> 00:03:46,890 Come on. Sit down. 86 00:03:49,840 --> 00:03:50,610 You're even prettier. 87 00:03:50,610 --> 00:03:51,460 Thank you. 88 00:03:51,590 --> 00:03:52,010 Zhao. 89 00:03:52,360 --> 00:03:52,850 Hello, Mr. Wei. 90 00:03:53,240 --> 00:03:53,940 I'm Zhao. 91 00:03:57,470 --> 00:03:59,000 Do you know about Director Zhang's 92 00:03:59,010 --> 00:04:00,110 old campus renovation project? 93 00:04:00,240 --> 00:04:01,640 Zhao is in charge of it. 94 00:04:01,710 --> 00:04:02,260 Director Zhang 95 00:04:02,270 --> 00:04:03,540 is very happy with him. 96 00:04:03,910 --> 00:04:04,700 Since he's a good talent, 97 00:04:04,700 --> 00:04:05,850 I'd like to introduce him to you, 98 00:04:06,150 --> 00:04:06,780 so I'm bringing him here today 99 00:04:06,800 --> 00:04:07,570 to meet you 100 00:04:07,630 --> 00:04:08,570 and hope that he'll be able 101 00:04:08,590 --> 00:04:09,450 to participate in our future projects. 102 00:04:10,750 --> 00:04:11,340 Zhao. 103 00:04:12,400 --> 00:04:13,690 Miss Jiang must have introduced you to me 104 00:04:13,910 --> 00:04:15,010 because she thinks highly of you. 105 00:04:15,910 --> 00:04:16,850 I'm just in Miss Jiang's good graces. 106 00:04:17,390 --> 00:04:17,930 Come on, Mr. Wei. 107 00:04:18,120 --> 00:04:18,660 Nice to meet you for the first time. 108 00:04:18,920 --> 00:04:19,700 I'll drink to you. 109 00:04:19,870 --> 00:04:20,540 Please drink as much as you like. 110 00:04:20,870 --> 00:04:22,100 Let me join you. 111 00:04:25,870 --> 00:04:27,490 Mr. Wei doesn't say much, 112 00:04:27,950 --> 00:04:28,650 but he always 113 00:04:28,650 --> 00:04:29,900 has a keen sense of talent. 114 00:04:30,240 --> 00:04:31,130 You're a newcomer 115 00:04:31,130 --> 00:04:32,290 in the workplace, 116 00:04:32,480 --> 00:04:33,570 but I'm sure Mr. Wei 117 00:04:33,570 --> 00:04:34,810 will see what you can do. 118 00:04:35,750 --> 00:04:36,850 Thanks for your tips, Miss Jiang. 119 00:04:38,190 --> 00:04:39,140 What's so funny? 120 00:04:39,750 --> 00:04:40,580 I'm still not so comfortable 121 00:04:40,600 --> 00:04:41,490 when hearing you call me 122 00:04:41,510 --> 00:04:42,370 Miss Jiang or Madam 123 00:04:42,560 --> 00:04:44,050 or something like that. 124 00:04:45,360 --> 00:04:46,370 You actually can be. 125 00:04:46,680 --> 00:04:47,370 You're my boss, 126 00:04:47,600 --> 00:04:48,780 so I should call you that. 127 00:04:51,000 --> 00:04:51,810 Do you think 128 00:04:51,830 --> 00:04:52,610 I'm like this 129 00:04:52,680 --> 00:04:53,370 to all my subordinates? 130 00:04:54,720 --> 00:04:55,460 Aren't you? 131 00:04:56,310 --> 00:04:57,140 Can't I show you 132 00:04:57,190 --> 00:04:58,100 a little favoritism? 133 00:04:59,830 --> 00:05:00,610 Probably not. 134 00:05:01,630 --> 00:05:02,100 I'll get the bill. 135 00:05:02,390 --> 00:05:03,220 I can have the invoice. 136 00:05:03,720 --> 00:05:04,370 Mengxizhou. 137 00:05:04,390 --> 00:05:05,490 Yes, sir. This way. 138 00:05:20,600 --> 00:05:21,580 Your dog is so big already. 139 00:05:21,600 --> 00:05:22,510 What's its name? 140 00:05:22,630 --> 00:05:23,290 Zhao Keyan. 141 00:05:24,830 --> 00:05:25,610 Zhao Keyan, come on. 142 00:05:26,430 --> 00:05:27,130 I said 143 00:05:27,130 --> 00:05:28,930 his name was Zhao Keyan. 144 00:05:31,630 --> 00:05:33,490 Your dog has the same name as me. 145 00:05:33,750 --> 00:05:34,570 That's right. 146 00:05:34,950 --> 00:05:36,020 Have you forgotten 147 00:05:36,070 --> 00:05:37,000 who told me his name 148 00:05:37,000 --> 00:05:37,870 was Zhao Keyan? 149 00:05:38,070 --> 00:05:39,700 Why are you so cute? 150 00:05:39,950 --> 00:05:41,610 What's your name? 151 00:05:42,630 --> 00:05:43,900 Zhao Keyan. 152 00:05:44,510 --> 00:05:46,810 Hello, Zhao Keyan. 153 00:05:48,680 --> 00:05:49,220 Stupid puppy. 154 00:05:49,430 --> 00:05:50,020 I thought 155 00:05:50,040 --> 00:05:51,340 you were asking my name. 156 00:05:53,270 --> 00:05:53,980 Do you mind? 157 00:05:54,510 --> 00:05:55,290 If you do, 158 00:05:55,290 --> 00:05:56,290 I'll change his name. 159 00:05:56,920 --> 00:05:58,040 I don't. 160 00:05:58,040 --> 00:05:59,410 It has had that name for so long. 161 00:05:59,630 --> 00:06:00,290 Right, Zhao Keyan? 162 00:06:08,830 --> 00:06:10,020 What are you gawking at? 163 00:06:15,830 --> 00:06:16,700 I'm resigning. 164 00:06:17,630 --> 00:06:18,340 Resign? 165 00:06:19,190 --> 00:06:20,050 Why? 166 00:06:20,680 --> 00:06:21,370 Because of me? 167 00:06:22,190 --> 00:06:22,700 No. 168 00:06:23,120 --> 00:06:24,220 It's because of me. 169 00:06:26,430 --> 00:06:28,100 Are you uncomfortable with your senior 170 00:06:28,750 --> 00:06:29,490 suddenly becoming your boss? 171 00:06:31,830 --> 00:06:32,980 No. 172 00:06:35,560 --> 00:06:36,340 Look. 173 00:06:37,310 --> 00:06:38,850 When we were at Beishan, 174 00:06:39,600 --> 00:06:40,370 you didn't know me, 175 00:06:41,000 --> 00:06:41,610 so we were like two strangers 176 00:06:41,830 --> 00:06:43,140 who met by chance. 177 00:06:44,600 --> 00:06:46,320 You liked to play around 178 00:06:46,390 --> 00:06:47,460 and treated it as a game, 179 00:06:48,360 --> 00:06:48,980 while I 180 00:06:49,430 --> 00:06:50,540 could show you 181 00:06:50,560 --> 00:06:52,050 how much I liked you without any fear. 182 00:06:52,870 --> 00:06:53,580 Anyway, back then, 183 00:06:53,580 --> 00:06:54,660 nothing mattered 184 00:06:55,040 --> 00:06:56,020 but having fun. 185 00:06:58,160 --> 00:06:58,900 But now that 186 00:06:58,920 --> 00:07:00,490 you remember me, 187 00:07:02,360 --> 00:07:02,980 I can't pretend 188 00:07:03,040 --> 00:07:04,410 we were strangers. 189 00:07:06,390 --> 00:07:07,290 So I suddenly don't know 190 00:07:08,920 --> 00:07:10,170 what to do. 191 00:07:15,920 --> 00:07:17,290 It feels like 192 00:07:20,830 --> 00:07:21,900 the moon in the sky 193 00:07:22,830 --> 00:07:24,340 suddenly started following me. 194 00:07:25,720 --> 00:07:26,490 The moon? 195 00:07:28,000 --> 00:07:29,020 What moon? 196 00:07:36,480 --> 00:07:37,160 This might 197 00:07:37,160 --> 00:07:38,220 sound weird. 198 00:07:44,120 --> 00:07:45,100 To me, 199 00:07:48,870 --> 00:07:49,930 you've always been 200 00:07:51,510 --> 00:07:52,780 the unattainable moon in the sky. 201 00:07:56,310 --> 00:07:57,050 In fact, I've always 202 00:07:57,120 --> 00:07:58,020 loved the night 203 00:08:00,240 --> 00:08:01,140 because it's only when it's dark 204 00:08:01,140 --> 00:08:01,980 that the moon appears, 205 00:08:03,800 --> 00:08:04,810 and I'll have the chance 206 00:08:06,430 --> 00:08:08,340 to talk to it about my thoughts 207 00:08:10,240 --> 00:08:11,250 and express my love. 208 00:08:15,630 --> 00:08:17,140 I could read poems to the moon, 209 00:08:18,870 --> 00:08:19,980 sing songs to it, 210 00:08:21,750 --> 00:08:22,850 or invite it to join me 211 00:08:23,390 --> 00:08:24,490 for a drink, 212 00:08:26,480 --> 00:08:27,730 but I didn't need it to respond 213 00:08:29,190 --> 00:08:30,340 because I just liked it. 214 00:08:37,270 --> 00:08:38,180 But now, 215 00:08:40,670 --> 00:08:41,580 the moon has suddenly begun 216 00:08:41,670 --> 00:08:42,730 to follow me. 217 00:08:45,790 --> 00:08:46,770 I found this feeling 218 00:08:46,840 --> 00:08:47,890 very strange 219 00:08:51,240 --> 00:08:52,460 and uneasy. 220 00:09:02,320 --> 00:09:03,130 Maybe 221 00:09:05,120 --> 00:09:05,610 what I like 222 00:09:05,630 --> 00:09:06,820 is the feeling I get when I admire you. 223 00:09:15,630 --> 00:09:17,820 Admire what? What moon? 224 00:09:20,390 --> 00:09:21,890 I didn't expect you to write poetry. 225 00:09:33,600 --> 00:09:34,340 Zhao Keyan. 226 00:09:36,270 --> 00:09:37,420 Zhao Keyan, come back. 227 00:09:46,910 --> 00:09:47,940 It's not coming back. 228 00:10:16,030 --> 00:10:16,580 Good. 229 00:10:19,640 --> 00:10:20,720 You did a good 720°. 230 00:10:21,120 --> 00:10:22,100 Let's end 231 00:10:22,100 --> 00:10:22,990 our trampoline training 232 00:10:23,360 --> 00:10:24,920 with this perfect maneuver today, shall we? 233 00:10:25,720 --> 00:10:26,380 Don't worry, Sir. 234 00:10:26,380 --> 00:10:27,010 I'm not tired yet. 235 00:10:28,870 --> 00:10:29,370 Okay. 236 00:10:38,320 --> 00:10:39,850 You did a good 720°. 237 00:10:42,240 --> 00:10:43,340 Don't say I don't respect old people 238 00:10:43,440 --> 00:10:44,240 and children. 239 00:10:44,320 --> 00:10:44,820 Get lost. 240 00:10:47,480 --> 00:10:48,650 You're in sync. 241 00:10:50,910 --> 00:10:51,490 Take a break. 242 00:10:51,550 --> 00:10:52,340 We'll train with the equipment later, 243 00:10:52,910 --> 00:10:53,250 okay? 244 00:10:53,750 --> 00:10:54,730 Gradually intensify the training. 245 00:10:55,480 --> 00:10:56,130 Your technique is still there. 246 00:10:56,270 --> 00:10:56,850 Don't be anxious. 247 00:10:59,720 --> 00:11:00,650 OK. I'll take a break. 248 00:11:45,960 --> 00:11:47,420 Chong, looking at your girlfriend? 249 00:11:48,150 --> 00:11:48,940 You scared me. 250 00:11:49,080 --> 00:11:49,900 Don't hide it. 251 00:11:49,900 --> 00:11:50,780 Show it to single people 252 00:11:50,780 --> 00:11:51,730 - like us. - Go away. 253 00:11:51,840 --> 00:11:52,650 Shut up. 254 00:11:52,960 --> 00:11:53,490 Go on with your training. 255 00:12:17,840 --> 00:12:18,730 Are you that generous? 256 00:12:18,790 --> 00:12:20,100 Are you up to no good? 257 00:12:20,630 --> 00:12:21,650 What's wrong with you? 258 00:12:22,240 --> 00:12:23,220 Who begged me to come back 259 00:12:23,270 --> 00:12:23,940 back then? 260 00:12:25,720 --> 00:12:26,650 It wasn't me. 261 00:12:34,910 --> 00:12:35,940 Has Shan told you 262 00:12:36,750 --> 00:12:37,610 anything lately? 263 00:12:39,200 --> 00:12:40,340 Shan hasn't... 264 00:12:44,080 --> 00:12:45,180 What do you want to know? 265 00:12:48,080 --> 00:12:48,730 Forget that. 266 00:12:53,510 --> 00:12:54,250 I get it. 267 00:12:55,200 --> 00:12:56,730 Are you trying 268 00:12:57,120 --> 00:12:57,980 to find out something 269 00:12:58,030 --> 00:12:59,340 about your disciple through me? 270 00:13:13,320 --> 00:13:13,940 What are you doing? 271 00:13:15,270 --> 00:13:15,820 No wonder 272 00:13:16,080 --> 00:13:16,840 I always feel 273 00:13:16,840 --> 00:13:17,610 that you have a smell on you lately. 274 00:13:18,120 --> 00:13:18,820 So 275 00:13:19,670 --> 00:13:20,980 it's the rotten smell of love. 276 00:13:21,670 --> 00:13:23,010 You're awesome. 277 00:13:23,670 --> 00:13:24,180 So you... 278 00:13:25,360 --> 00:13:26,220 What are you doing? 279 00:13:26,320 --> 00:13:27,250 It's an act of violence. 280 00:13:27,250 --> 00:13:28,250 I'll tell your sister. 281 00:13:28,320 --> 00:13:28,850 Go ahead. 282 00:13:29,200 --> 00:13:30,300 We'll see if she yells at me or you. 283 00:13:31,080 --> 00:13:31,700 What's wrong with you? 284 00:13:32,150 --> 00:13:33,580 You're upset with your girlfriend 285 00:13:33,670 --> 00:13:35,460 but taking it out on me. 286 00:13:36,320 --> 00:13:37,010 You're so unmanly. 287 00:13:42,200 --> 00:13:42,820 I'm going to the toilet. 288 00:13:43,080 --> 00:13:43,610 The door... 289 00:14:06,150 --> 00:14:07,090 Look. I got 290 00:14:07,150 --> 00:14:08,100 an e-mail. 291 00:14:09,670 --> 00:14:11,250 Hello, dear author. 292 00:14:11,510 --> 00:14:13,120 At this winter-spring, 293 00:14:13,200 --> 00:14:14,370 we sincerely invite you 294 00:14:14,390 --> 00:14:15,770 to participate in this interview 295 00:14:16,030 --> 00:14:17,220 and enjoy the northern scenery 296 00:14:17,270 --> 00:14:19,130 of Xicheng with us. 297 00:14:19,320 --> 00:14:20,180 Tourist advertisement? 298 00:14:20,720 --> 00:14:21,220 No. 299 00:14:21,220 --> 00:14:22,370 The organizing committee of 300 Million People 300 00:14:22,440 --> 00:14:23,250 on Ice and Snow sent this. 301 00:14:24,550 --> 00:14:25,220 Look. 302 00:14:25,720 --> 00:14:27,610 They said that they cooperated with the Culture and Tourism Forum 303 00:14:27,840 --> 00:14:29,290 on a project called Drive Tourism with Culture 304 00:14:29,290 --> 00:14:30,490 [Program details] - Travel Together, 305 00:14:31,200 --> 00:14:31,730 and organized 306 00:14:31,790 --> 00:14:32,890 a group material collection 307 00:14:33,910 --> 00:14:35,610 with a trip to the National Training Center. 308 00:14:37,550 --> 00:14:39,060 But we are too busy, 309 00:14:39,320 --> 00:14:40,610 how can we have time 310 00:14:40,630 --> 00:14:41,940 to enjoy the northern scenery of the country? 311 00:14:47,540 --> 00:14:50,160 [Northern Training Center: visiting the national training center] 312 00:14:50,160 --> 00:14:52,460 [National rehabilitation coach and sports rehabilitation facilities] 313 00:14:53,200 --> 00:14:53,650 What? 314 00:14:53,910 --> 00:14:54,610 Do you want to go? 315 00:14:56,080 --> 00:14:57,370 Since they mentioned snow sports, 316 00:14:57,440 --> 00:14:58,460 I was wondering 317 00:14:58,510 --> 00:14:59,490 if we should go for more materials. 318 00:14:59,870 --> 00:15:01,180 Go for more? 319 00:15:01,480 --> 00:15:02,300 We've done it 320 00:15:02,320 --> 00:15:03,100 many times. 321 00:15:03,240 --> 00:15:04,370 Don't waste your time. 322 00:15:06,750 --> 00:15:07,820 We'll get more materials 323 00:15:07,910 --> 00:15:09,370 if we go more often. 324 00:15:09,670 --> 00:15:11,010 Haven't I given you enough materials? 325 00:15:12,480 --> 00:15:13,060 What else do you want? 326 00:15:13,120 --> 00:15:13,700 I'll find it for you. 327 00:15:16,600 --> 00:15:17,250 Nothing. 328 00:15:22,200 --> 00:15:23,130 Yeah. It's the same color 329 00:15:23,150 --> 00:15:24,460 as this kid's ears. 330 00:15:24,670 --> 00:15:25,300 Pink? 331 00:15:27,150 --> 00:15:27,560 Yes, 332 00:15:27,560 --> 00:15:28,580 but I think it could be lighter. 333 00:15:28,580 --> 00:15:29,700 To give it a gradient. 334 00:15:29,750 --> 00:15:30,490 Yeah. Add a little. 335 00:15:30,510 --> 00:15:30,940 Like this. 336 00:15:47,840 --> 00:15:48,620 Hello? 337 00:15:48,790 --> 00:15:50,940 Are you the organizer 338 00:15:51,000 --> 00:15:52,890 of Drive Tourism with Culture - Travel Together? 339 00:15:55,870 --> 00:15:56,700 I received 340 00:15:56,750 --> 00:15:57,610 your email, 341 00:15:57,910 --> 00:15:59,250 so I wanted to ask. 342 00:15:59,320 --> 00:16:00,420 When exactly 343 00:16:00,480 --> 00:16:01,850 is the material collection event? 344 00:17:09,440 --> 00:17:10,250 Can you really do it? 345 00:17:10,640 --> 00:17:11,490 Why didn't you wait for me today? 346 00:17:11,830 --> 00:17:12,900 I threw the game. 347 00:17:12,960 --> 00:17:13,730 Didn't you see it? 348 00:17:16,750 --> 00:17:17,290 Sir. 349 00:17:17,590 --> 00:17:18,140 How long? 350 00:17:18,350 --> 00:17:18,980 How's what? 351 00:17:19,510 --> 00:17:20,290 Shan Chong's result is 352 00:17:20,720 --> 00:17:21,620 10:23, 353 00:17:21,920 --> 00:17:23,180 thirty-seven seconds over the mark 354 00:17:23,640 --> 00:17:25,050 and one second over Dai Duo. 355 00:17:26,790 --> 00:17:27,420 Sir. 356 00:17:27,790 --> 00:17:28,330 I intentionally threw the game. 357 00:17:28,510 --> 00:17:29,460 Can't you be humble? 358 00:17:30,350 --> 00:17:31,330 Then let's race again. 359 00:17:31,590 --> 00:17:32,490 I won't throw the game this time. 360 00:17:32,920 --> 00:17:33,620 Don't count me in. 361 00:17:34,160 --> 00:17:34,810 I'll reconcile work and rest. 362 00:17:35,310 --> 00:17:36,050 Since you can run so well, 363 00:17:36,200 --> 00:17:37,420 you should go to the track team. 364 00:17:38,440 --> 00:17:39,290 You guys... 365 00:17:39,590 --> 00:17:40,050 Sir. 366 00:17:40,270 --> 00:17:41,280 You're a bit biased. 367 00:17:41,440 --> 00:17:42,220 I'm biased? 368 00:17:43,240 --> 00:17:44,010 If you practiced 369 00:17:44,030 --> 00:17:45,250 as hard as Shan Chong usually does, 370 00:17:45,510 --> 00:17:46,570 I'd be biased toward you too. 371 00:17:46,920 --> 00:17:47,380 Let's go. 372 00:17:47,550 --> 00:17:48,490 Your nose is running. 373 00:17:50,350 --> 00:17:51,940 Don't I usually practice hard? 374 00:17:52,160 --> 00:17:53,090 Trust your coach. 375 00:17:53,350 --> 00:17:53,730 Let's go. 376 00:18:29,030 --> 00:18:29,810 I must say 377 00:18:30,240 --> 00:18:31,250 that your look just now 378 00:18:31,400 --> 00:18:32,940 was somehow disgusting. 379 00:18:33,400 --> 00:18:34,010 Get lost. 380 00:18:35,000 --> 00:18:36,010 As you wish. 381 00:18:38,270 --> 00:18:40,330 Do you think I don't have a girlfriend? 382 00:18:46,310 --> 00:18:47,660 Why aren't you asleep? 383 00:18:48,720 --> 00:18:50,010 I'd like to, 384 00:18:50,590 --> 00:18:51,500 but someone's showing off 385 00:18:51,550 --> 00:18:52,400 his love to me, 386 00:18:52,400 --> 00:18:54,090 so I can't sleep. 387 00:18:55,920 --> 00:18:56,700 Don't be ridiculous. 388 00:18:58,400 --> 00:18:59,530 I didn't. 389 00:19:00,680 --> 00:19:01,980 Let me show your sister. 390 00:19:02,030 --> 00:19:02,620 Come on. Am I right? 391 00:19:06,400 --> 00:19:07,380 What's wrong with him? 392 00:19:07,400 --> 00:19:08,670 Why so shy? 393 00:19:09,000 --> 00:19:10,080 What else 394 00:19:10,080 --> 00:19:11,460 can he look at but Miss Zhai? 395 00:19:12,000 --> 00:19:12,620 You know what? 396 00:19:12,960 --> 00:19:14,010 Usually, your brother 397 00:19:14,110 --> 00:19:14,900 is a man of few words, 398 00:19:15,310 --> 00:19:16,570 but he has quite a few unknown thoughts. 399 00:19:16,880 --> 00:19:17,730 What? Do you 400 00:19:17,790 --> 00:19:18,570 need a spanking? 401 00:19:19,350 --> 00:19:20,180 OK. Just go on. 402 00:19:20,310 --> 00:19:20,900 Ignore me. 403 00:19:23,200 --> 00:19:24,490 What did you do today, Shan? 404 00:19:25,310 --> 00:19:26,860 Didn't I tell you? 405 00:19:26,920 --> 00:19:28,240 We had a video conference 406 00:19:28,240 --> 00:19:28,980 with Zhi 407 00:19:29,030 --> 00:19:30,380 and Elephant today. 408 00:19:32,400 --> 00:19:33,530 A video conference 409 00:19:33,550 --> 00:19:34,490 with Miss Zhai and others? 410 00:19:35,480 --> 00:19:36,180 What a shame. 411 00:19:36,550 --> 00:19:37,290 Someone is too timid 412 00:19:37,310 --> 00:19:38,860 to even make a video call, 413 00:19:39,030 --> 00:19:40,730 so he has to look at those pictures 414 00:19:40,920 --> 00:19:41,900 every day. 415 00:19:42,590 --> 00:19:43,380 You know what? 416 00:19:43,380 --> 00:19:44,010 The expression on your face 417 00:19:44,030 --> 00:19:45,050 looks like you really deserve a beating. 418 00:19:46,030 --> 00:19:47,620 Don't care about that. 419 00:19:47,750 --> 00:19:49,260 Just tell me, 420 00:19:49,260 --> 00:19:49,860 you love me. 421 00:19:54,960 --> 00:19:55,460 Come on. 422 00:19:55,640 --> 00:19:56,490 You're so dilly-dallying... 423 00:19:57,160 --> 00:19:58,180 Why don't you go to bed in the middle of the night 424 00:19:58,240 --> 00:19:59,100 and talk crap to him? 425 00:19:59,100 --> 00:19:59,720 Listen to me. 426 00:19:59,720 --> 00:20:00,720 You can be jealous that I have a girlfriend, 427 00:20:00,720 --> 00:20:01,530 but why did you take my cell phone? 428 00:20:01,920 --> 00:20:02,810 Why don't you shut up? 429 00:20:03,070 --> 00:20:03,810 Why should I shut up? 430 00:20:03,880 --> 00:20:04,620 You took my cell phone and told me to shut up? 431 00:20:04,640 --> 00:20:05,220 Give me back my girlfriend. 432 00:20:05,830 --> 00:20:06,570 Brat, wait and see. 433 00:20:08,720 --> 00:20:09,730 What's the big deal about having a girlfriend? 434 00:20:09,920 --> 00:20:10,860 What's the big deal about having a girlfriend? 435 00:20:10,880 --> 00:20:12,250 Fighting is not allowed in the national team. 436 00:20:12,400 --> 00:20:13,140 Are you the only one with a girlfriend? 437 00:20:13,400 --> 00:20:13,810 Shan. 438 00:20:13,830 --> 00:20:14,700 Don't fight. 439 00:20:14,750 --> 00:20:15,570 Your brother is beating me. 440 00:20:15,590 --> 00:20:16,050 Surrender. 441 00:20:16,720 --> 00:20:17,290 No. 442 00:20:17,310 --> 00:20:18,250 Okay, then. Go ahead. 443 00:20:18,350 --> 00:20:19,700 Don't hit him in the face. 444 00:20:19,960 --> 00:20:21,220 Shan. 445 00:21:24,790 --> 00:21:25,420 Come on. 446 00:21:26,270 --> 00:21:27,180 Everyone, welcome 447 00:21:27,550 --> 00:21:28,620 to Xicheng. 448 00:21:31,440 --> 00:21:32,010 Come on. Be careful. 449 00:21:33,480 --> 00:21:34,090 Come on. This way. 450 00:21:34,110 --> 00:21:34,770 This way. 451 00:21:37,440 --> 00:21:38,220 This way. 452 00:21:45,510 --> 00:21:45,940 Okay. 453 00:21:48,550 --> 00:21:49,620 It's really something here. 454 00:21:49,650 --> 00:21:50,500 Yes, it is. 455 00:21:51,720 --> 00:21:52,090 Come on. 456 00:21:52,720 --> 00:21:53,490 Miss Zhai, 457 00:21:53,640 --> 00:21:54,860 is this your first time in Xicheng too? 458 00:21:55,070 --> 00:21:55,770 I've been here a few times. 459 00:21:56,110 --> 00:21:56,620 Really? 460 00:21:56,680 --> 00:21:57,250 Then you must know 461 00:21:57,310 --> 00:21:58,090 a lot of good food 462 00:21:58,160 --> 00:21:58,770 and fun here, right? 463 00:21:59,200 --> 00:22:00,050 I'll take you there later. 464 00:22:00,160 --> 00:22:00,620 Okay. 465 00:22:01,030 --> 00:22:01,660 Thank you. 466 00:22:02,070 --> 00:22:03,050 Let's have a look. 467 00:22:03,480 --> 00:22:03,900 Thank you. 468 00:22:04,550 --> 00:22:05,490 Guys, thank you. 469 00:22:05,510 --> 00:22:05,900 Thank you. 470 00:22:06,920 --> 00:22:07,490 Come on. 471 00:22:07,790 --> 00:22:09,460 Drive Tourism with Culture 472 00:22:09,640 --> 00:22:11,010 - Travel Together's route 473 00:22:11,480 --> 00:22:12,460 includes humanities, 474 00:22:12,790 --> 00:22:13,290 sports, 475 00:22:13,590 --> 00:22:14,940 nature, and food, 476 00:22:16,000 --> 00:22:17,220 but we may have to 477 00:22:17,440 --> 00:22:18,380 make a small adjustment 478 00:22:18,480 --> 00:22:19,220 to the route. 479 00:22:19,640 --> 00:22:20,380 On the last day, 480 00:22:20,400 --> 00:22:21,860 we were supposed to go to the training center, 481 00:22:22,350 --> 00:22:23,660 but due to negotiation problems, 482 00:22:24,750 --> 00:22:25,570 we'll have to change it to tomorrow. 483 00:22:25,790 --> 00:22:26,810 The room card is ready. 484 00:22:26,960 --> 00:22:27,570 Is that okay? 485 00:22:27,720 --> 00:22:28,450 No problem. 486 00:22:28,450 --> 00:22:29,180 This is yours. 487 00:22:29,480 --> 00:22:30,880 Those who got the room card, 488 00:22:30,880 --> 00:22:31,860 go wash up 489 00:22:31,860 --> 00:22:32,620 and get cleaned up. 490 00:22:32,920 --> 00:22:34,380 We'll meet here at 8:30. 491 00:22:34,790 --> 00:22:35,890 In the evening, I'll take you 492 00:22:35,920 --> 00:22:37,530 to some good food in Xicheng, 493 00:22:37,960 --> 00:22:38,460 okay? 494 00:22:38,640 --> 00:22:39,050 Okay. 495 00:22:39,270 --> 00:22:39,860 Okay? 496 00:22:40,030 --> 00:22:40,700 Okay. 497 00:22:41,030 --> 00:22:41,460 Let's go. 498 00:22:42,900 --> 00:22:45,420 [MissyJi] 499 00:22:45,420 --> 00:22:47,540 [Grilled buns, naan bread, lamb kebabs... I'm coming!] 500 00:23:22,440 --> 00:23:23,330 Wei Zhi in Xicheng? 501 00:23:32,240 --> 00:23:33,010 She's collecting materials. 502 00:23:40,960 --> 00:23:41,730 Is she alone? 503 00:23:48,400 --> 00:23:50,140 There seem to be so many other artists. 504 00:23:50,480 --> 00:23:52,770 That seems to be organized by the organizing committee. 505 00:23:57,070 --> 00:23:58,730 Why don't you ask Zhi? 506 00:23:59,070 --> 00:24:00,180 You haven't made up yet? 507 00:24:01,510 --> 00:24:03,140 Kid, don't get involved in grown-ups' business. 508 00:24:09,350 --> 00:24:10,700 If you don't take the chance now, 509 00:24:10,790 --> 00:24:12,830 you'll miss the right person. 510 00:24:13,750 --> 00:24:14,330 Noisy. 511 00:24:15,070 --> 00:24:15,940 Go back to your drawing. 512 00:24:40,960 --> 00:24:41,380 Come on. 513 00:24:43,480 --> 00:24:44,090 Everyone. 514 00:24:44,550 --> 00:24:45,330 We are now 515 00:24:45,400 --> 00:24:46,180 at the training base 516 00:24:46,200 --> 00:24:46,860 in the north. 517 00:24:47,240 --> 00:24:48,330 Since our last competition 518 00:24:48,400 --> 00:24:50,180 was about ice and snow sports 519 00:24:50,310 --> 00:24:51,460 and got good feedback, 520 00:24:52,030 --> 00:24:52,570 we're going 521 00:24:52,640 --> 00:24:53,380 to include 522 00:24:53,440 --> 00:24:54,460 a lot of snow sports 523 00:24:54,510 --> 00:24:55,660 in this trip. 524 00:24:56,400 --> 00:24:58,140 The national team is training in there right now. 525 00:24:58,440 --> 00:24:59,220 We'll have a short interview 526 00:24:59,220 --> 00:25:00,620 after they've finished training. 527 00:25:01,000 --> 00:25:01,810 If any of you 528 00:25:01,810 --> 00:25:02,670 need something from them, 529 00:25:02,670 --> 00:25:03,600 feel free to come to me. 530 00:25:04,240 --> 00:25:05,420 Meet me here in five minutes. 531 00:25:05,510 --> 00:25:06,290 We'll go watch 532 00:25:06,310 --> 00:25:06,940 the national team training together, 533 00:25:07,160 --> 00:25:07,530 okay? 534 00:25:07,720 --> 00:25:09,330 - Okay. - Okay. 535 00:25:09,550 --> 00:25:10,490 Let's go. 536 00:25:10,790 --> 00:25:11,530 Miss Qi. 537 00:25:11,920 --> 00:25:12,810 Let me ask. 538 00:25:12,880 --> 00:25:14,420 Which program are we going to see first? 539 00:25:14,830 --> 00:25:15,860 Snowboarding. 540 00:25:26,590 --> 00:25:28,380 What to do? I'm so nervous. 541 00:25:29,070 --> 00:25:30,570 I don't seem to be ready. 542 00:25:34,440 --> 00:25:36,290 Dear, calm down. 543 00:25:36,960 --> 00:25:37,860 Are you a fan 544 00:25:37,880 --> 00:25:38,940 meeting your idol for the first time? 545 00:25:40,960 --> 00:25:41,900 To be honest, 546 00:25:42,270 --> 00:25:43,250 I don't seem 547 00:25:43,790 --> 00:25:45,460 to know how to face him. 548 00:25:47,110 --> 00:25:47,940 What will I say 549 00:25:47,960 --> 00:25:49,010 if I meet him? 550 00:25:54,240 --> 00:25:55,250 Don't think so much. 551 00:25:55,550 --> 00:25:56,700 You're just going to collect materials. 552 00:26:03,240 --> 00:26:04,050 That makes sense, 553 00:26:04,830 --> 00:26:05,490 but... 554 00:26:08,440 --> 00:26:09,250 There is no "but". 555 00:26:09,440 --> 00:26:11,290 If I see him, I'll walk up 556 00:26:11,480 --> 00:26:12,860 and say, “Hi, 557 00:26:13,640 --> 00:26:14,530 long time no see.” 558 00:26:15,880 --> 00:26:16,380 That's right. 559 00:26:16,640 --> 00:26:17,730 That's more like you. 560 00:26:18,160 --> 00:26:18,700 Come on. 561 00:26:26,110 --> 00:26:27,220 This is our 562 00:26:27,270 --> 00:26:28,250 physical training gym. 563 00:26:28,550 --> 00:26:29,530 This is our 564 00:26:29,550 --> 00:26:31,250 strength training area. 565 00:26:31,480 --> 00:26:32,180 And over there. 566 00:26:32,240 --> 00:26:33,050 That's our 567 00:26:33,160 --> 00:26:34,050 core training area. 568 00:26:34,550 --> 00:26:36,330 And then, over there, 569 00:26:36,880 --> 00:26:38,050 that's our agility area. 570 00:26:38,830 --> 00:26:39,290 All right. 571 00:26:39,590 --> 00:26:40,980 Just wander around. 572 00:26:41,200 --> 00:26:42,380 If you have any questions, come to me. 573 00:26:42,750 --> 00:26:43,330 I'll be right here, 574 00:26:43,640 --> 00:26:44,050 okay? 575 00:26:44,200 --> 00:26:45,490 - Okay. - Okay. 576 00:26:45,750 --> 00:26:46,460 Come on. 577 00:26:47,270 --> 00:26:47,980 Everybody. 578 00:26:49,200 --> 00:26:49,770 Fifteen-minute break, 579 00:26:49,790 --> 00:26:51,010 except for those 580 00:26:51,270 --> 00:26:51,810 who will be preparing 581 00:26:52,110 --> 00:26:52,980 for the Big Air. 582 00:26:53,160 --> 00:26:54,010 After fifteen minutes, 583 00:26:54,200 --> 00:26:55,700 continue training with the physical trainer. 584 00:26:56,000 --> 00:26:57,010 Yes. 585 00:27:29,420 --> 00:27:32,700 ♪Memories, after the midnight snowfall♪ 586 00:27:32,980 --> 00:27:36,580 ♪Remain hidden for so long♪ 587 00:27:37,060 --> 00:27:40,300 ♪A dream soaked and worn by time♪ 588 00:27:40,420 --> 00:27:43,660 ♪Is locked in my heart♪ 589 00:27:44,180 --> 00:27:50,820 ♪The hourglass quietly flows in reverse♪ 590 00:27:51,340 --> 00:27:57,820 ♪Let this journey drift as it will♪ 591 00:28:02,240 --> 00:28:02,980 Why are you here? 592 00:28:04,790 --> 00:28:05,980 Yes. What a coincidence. 593 00:28:06,510 --> 00:28:07,250 You're here too. 594 00:28:10,510 --> 00:28:11,330 I train here. 595 00:28:11,640 --> 00:28:12,330 I know that. 596 00:28:13,270 --> 00:28:13,980 I didn't know that. 597 00:28:14,830 --> 00:28:16,570 I didn't realize you were here. 598 00:28:16,900 --> 00:28:18,620 ♪Crossing stitches♪ 599 00:28:18,740 --> 00:28:23,260 ♪To weave this moment for you♪ 600 00:28:25,790 --> 00:28:26,460 How 601 00:28:28,110 --> 00:28:28,700 have you been? 602 00:28:31,110 --> 00:28:31,660 Good. 603 00:28:32,110 --> 00:28:33,140 My comic is going well. 604 00:28:33,640 --> 00:28:34,220 How are you? 605 00:28:38,880 --> 00:28:39,700 I'm good too. 606 00:28:42,000 --> 00:28:42,730 That's good. 607 00:28:46,240 --> 00:28:47,140 Are you here 608 00:28:47,440 --> 00:28:48,420 for materials? 609 00:28:50,000 --> 00:28:50,660 Yes. 610 00:28:51,030 --> 00:28:52,660 I came with the organizing committee. 611 00:29:00,720 --> 00:29:01,570 How many days are you planning to stay? 612 00:29:02,350 --> 00:29:02,900 Five days. 613 00:29:04,590 --> 00:29:05,180 Where are you going later? 614 00:29:05,830 --> 00:29:06,660 I don't know yet. 615 00:29:07,680 --> 00:29:08,700 I can only follow the leader. 616 00:29:10,340 --> 00:29:13,620 ♪To have a similar wound♪ 617 00:29:13,960 --> 00:29:14,570 What about you? 618 00:29:16,350 --> 00:29:16,940 I'm... 619 00:29:17,550 --> 00:29:18,420 I'm going to the Big Air 620 00:29:18,960 --> 00:29:19,420 to train later. 621 00:29:22,880 --> 00:29:23,460 Shan Chong. 622 00:29:24,110 --> 00:29:24,810 Go to the locker room to change 623 00:29:25,000 --> 00:29:25,530 and go to the Big Air. 624 00:29:26,310 --> 00:29:26,900 Okay. 625 00:29:30,920 --> 00:29:31,660 Then 626 00:29:32,790 --> 00:29:33,490 I'll leave. 627 00:29:34,750 --> 00:29:35,250 See you later. 628 00:29:39,240 --> 00:29:39,770 See you later. 629 00:29:41,980 --> 00:29:45,060 ♪Remain hidden for so long♪ 630 00:29:45,820 --> 00:29:49,660 ♪The hibernation dream is radiant as always♪ 631 00:29:49,860 --> 00:29:53,740 ♪There's warmth in the heart♪ 632 00:29:53,900 --> 00:29:55,780 Hello. It's a pleasure to interview you. 633 00:29:56,080 --> 00:29:58,320 What kind of training do you guys do? 634 00:29:58,320 --> 00:30:00,050 We mainly train for physical fitness. 635 00:30:00,160 --> 00:30:01,140 I was so stupid. 636 00:30:01,270 --> 00:30:02,380 Was I dumb? 637 00:30:02,510 --> 00:30:03,900 I couldn't even talk properly. 638 00:30:04,110 --> 00:30:05,530 I came all the way here but all I said 639 00:30:05,750 --> 00:30:07,180 was "yes" and "see you later". 640 00:30:12,510 --> 00:30:13,180 What's wrong with you? 641 00:30:13,790 --> 00:30:15,010 Miss Zhai, are you not feeling well? 642 00:30:15,310 --> 00:30:16,140 I'm fine. 643 00:30:17,790 --> 00:30:18,530 Let me introduce you. 644 00:30:18,790 --> 00:30:19,900 This is Chen Zheng, 645 00:30:19,960 --> 00:30:21,010 from the national 646 00:30:21,350 --> 00:30:21,860 skiing team. 647 00:30:22,350 --> 00:30:23,250 You can ask him 648 00:30:23,350 --> 00:30:24,180 if you have any questions. 649 00:30:24,680 --> 00:30:25,380 Okay. 650 00:30:25,440 --> 00:30:25,940 Hi. 651 00:30:26,030 --> 00:30:27,140 I'm a comic artist, Zhai. 652 00:30:27,680 --> 00:30:28,290 I'll leave it to you guys. 653 00:30:28,550 --> 00:30:28,940 - Okay. - Okay. 654 00:30:29,110 --> 00:30:29,660 Thank you. 655 00:30:29,920 --> 00:30:30,420 Have a seat. 656 00:30:30,480 --> 00:30:30,860 Okay. 657 00:30:33,240 --> 00:30:34,440 I'm going to take some notes. 658 00:30:34,440 --> 00:30:35,660 - Do you mind? - No. You can. 659 00:30:36,510 --> 00:30:37,740 How long have you 660 00:30:37,740 --> 00:30:38,460 been skiing? 661 00:30:38,680 --> 00:30:39,420 Ten years. 662 00:30:39,550 --> 00:30:40,290 Ten years. 663 00:30:42,070 --> 00:30:43,330 And how long have you been 664 00:30:43,330 --> 00:30:43,900 on the national team? 665 00:30:44,750 --> 00:30:45,600 I've been on the national team 666 00:30:45,600 --> 00:30:46,660 for about a year and a half. 667 00:30:46,830 --> 00:30:47,900 A year and a half. 668 00:30:49,030 --> 00:30:50,220 Let me ask. 669 00:30:50,270 --> 00:30:51,220 What was the reason you joined 670 00:30:51,310 --> 00:30:52,180 the national team in the first place? 671 00:30:53,310 --> 00:30:54,220 At first, 672 00:30:54,270 --> 00:30:55,660 I just wanted to challenge myself. 673 00:30:56,030 --> 00:30:56,770 But then, 674 00:30:56,830 --> 00:30:58,330 as I trained and ate 675 00:30:58,510 --> 00:30:59,380 with the team, 676 00:30:59,790 --> 00:31:00,660 I realized that we all 677 00:31:00,680 --> 00:31:01,810 had a common goal. 678 00:31:09,860 --> 00:31:11,460 [Let's meet and talk] 679 00:31:24,100 --> 00:31:25,020 [Let's eat together if you have time] 680 00:31:33,830 --> 00:31:34,380 Hello? 681 00:31:36,000 --> 00:31:36,620 Hello? 682 00:31:38,200 --> 00:31:38,770 What are you doing? 683 00:31:39,550 --> 00:31:40,380 I told you to change 684 00:31:40,400 --> 00:31:41,570 and go to the Big Air, but what are you doing? 685 00:31:44,720 --> 00:31:45,330 Let's go. 686 00:31:50,030 --> 00:31:51,570 Okay, are we all here? 687 00:31:52,110 --> 00:31:52,730 That's it 688 00:31:52,790 --> 00:31:54,570 for today's material collection 689 00:31:54,590 --> 00:31:55,290 at the national training facility. 690 00:31:55,400 --> 00:31:56,590 When the bus arrives, 691 00:31:56,590 --> 00:31:58,160 we'll go to the next trip. 692 00:31:58,200 --> 00:31:59,220 You guys can rest 693 00:31:59,510 --> 00:32:00,530 where you are for a while. 694 00:32:00,590 --> 00:32:01,140 Ling said 695 00:32:01,350 --> 00:32:02,770 a ski team member 696 00:32:03,000 --> 00:32:04,140 fell off the Big Air during training. 697 00:32:04,790 --> 00:32:06,050 Fell off the Big Air? 698 00:32:06,350 --> 00:32:07,290 How is he now? 699 00:32:07,750 --> 00:32:09,140 I don't know. I think he was taken to the hospital. 700 00:32:11,070 --> 00:32:11,620 Hello. 701 00:32:11,750 --> 00:32:12,920 You said someone 702 00:32:12,920 --> 00:32:14,050 on the ski team was hurt. 703 00:32:14,160 --> 00:32:14,940 Do you know who it is? 704 00:32:15,920 --> 00:32:16,520 No, I don't. 705 00:32:16,520 --> 00:32:17,420 We're on the track team. 706 00:32:22,780 --> 00:32:24,660 [Master] 707 00:32:30,960 --> 00:32:31,900 I'll go back to the hotel myself. 708 00:32:32,030 --> 00:32:32,810 Miss Zhai. 709 00:32:51,480 --> 00:32:52,050 Hello. 710 00:32:52,110 --> 00:32:52,620 I'd like to ask a question. 711 00:32:52,680 --> 00:32:53,460 There's an injured athlete 712 00:32:53,480 --> 00:32:54,700 from the national team. Where is he? 713 00:32:55,000 --> 00:32:55,700 The national team? 714 00:32:56,110 --> 00:32:56,460 Yes. 715 00:32:56,640 --> 00:32:57,660 In Observation Room 2. 716 00:32:58,000 --> 00:32:58,460 Thank you. 717 00:33:01,550 --> 00:33:02,090 Shan Chong. 718 00:33:06,550 --> 00:33:07,330 His family? 719 00:33:09,000 --> 00:33:09,570 Who... 720 00:33:10,350 --> 00:33:11,140 Who are you? 721 00:33:14,640 --> 00:33:16,490 I'm sorry. I've got the wrong person. 722 00:33:41,380 --> 00:33:48,140 [Observation room] 723 00:33:48,180 --> 00:33:52,060 ♪Secrets keeping in breeze when♪ 724 00:33:52,220 --> 00:33:56,180 ♪Snow kissed the lonely trees and♪ 725 00:33:59,920 --> 00:34:00,730 Let me go back with you. 726 00:34:04,780 --> 00:34:08,420 ♪I stumble upon tides in the stillness♪ 727 00:34:08,620 --> 00:34:12,420 ♪The paintbrush reveals a secret♪ 728 00:34:12,740 --> 00:34:19,340 ♪I came close to you in the mirror of snow♪ 729 00:34:22,740 --> 00:34:26,860 ♪The next story dialogue♪ 730 00:34:27,020 --> 00:34:30,980 ♪When the bonfire blooms♪ 731 00:34:31,220 --> 00:34:36,740 ♪Exists because of you♪ 732 00:34:36,740 --> 00:34:40,900 ♪So bring me back to shiny ice♪ 733 00:34:41,100 --> 00:34:44,980 ♪It's hiding in your eyes♪ 734 00:34:45,140 --> 00:34:49,300 ♪The deep, hibernating thoughts are buried♪ 735 00:34:49,580 --> 00:34:53,180 ♪You are the only exception♪ 736 00:34:53,260 --> 00:34:57,460 ♪Healing my frostbite♪ 737 00:34:59,110 --> 00:35:00,260 Are you not feeling well with your eyes? 738 00:35:01,360 --> 00:35:02,420 I'll get you some eye drops. 739 00:35:03,440 --> 00:35:04,460 I'm fine. 740 00:35:05,860 --> 00:35:12,820 ♪Whoo♪ 741 00:35:13,020 --> 00:35:23,420 ♪Whoo♪ 742 00:35:24,710 --> 00:35:25,530 I'll go now. 743 00:35:26,060 --> 00:35:29,740 ♪Our fates quietly parallel♪ 744 00:35:29,980 --> 00:35:34,060 ♪And stabilize the swaying trees♪ 745 00:35:34,340 --> 00:35:40,340 ♪Our promise is waiting for you to wake up♪ 746 00:35:40,360 --> 00:35:40,860 I... 747 00:35:45,960 --> 00:35:46,380 When you get to your room, 748 00:35:46,400 --> 00:35:47,610 put a cold compress on it with ice water. 749 00:35:48,420 --> 00:35:52,300 ♪You're still hidden♪ 750 00:35:52,510 --> 00:35:52,940 Okay. 751 00:35:56,710 --> 00:35:57,490 What are you going to say? 752 00:35:58,340 --> 00:36:02,300 ♪So bring me back to shiny ice♪ 753 00:36:04,800 --> 00:36:07,610 Be more careful when you train. 754 00:36:10,660 --> 00:36:14,500 ♪To wake up for you♪ 755 00:36:14,620 --> 00:36:18,340 ♪So when your faith is burning bright♪ 756 00:36:18,360 --> 00:36:19,980 If there's nothing else, I'm off. 757 00:36:21,900 --> 00:36:26,860 ♪So I whoo♪ 758 00:36:27,180 --> 00:36:38,340 ♪Whoo♪ 759 00:36:38,500 --> 00:36:50,420 ♪Whoo♪ 760 00:36:50,620 --> 00:37:03,300 ♪Whoo♪ 761 00:37:07,700 --> 00:37:11,500 ♪I finished the silver sequel♪ 762 00:37:11,700 --> 00:37:15,540 ♪And searched for the meaning of tenderness♪ 763 00:37:15,780 --> 00:37:22,300 ♪You are the answer to my riddle♪ 764 00:37:37,030 --> 00:37:37,900 Did you see him? 765 00:37:40,840 --> 00:37:41,740 Yes, I did. 766 00:37:42,760 --> 00:37:43,690 What's wrong with you? 767 00:37:43,960 --> 00:37:44,740 What's the matter? 768 00:37:49,400 --> 00:37:50,380 Why don't you talk? 769 00:37:53,000 --> 00:37:53,650 I thought... 770 00:37:55,440 --> 00:37:56,260 I thought... 771 00:37:58,630 --> 00:37:59,610 I thought he fell 772 00:37:59,670 --> 00:38:01,610 off the Big Air. 773 00:38:03,000 --> 00:38:04,900 Luckily, it was just a false alarm. 774 00:38:05,710 --> 00:38:07,420 I was really scared. 775 00:38:08,480 --> 00:38:09,690 You scared me. 776 00:38:10,190 --> 00:38:11,210 Dear, don't be scared. 777 00:38:11,320 --> 00:38:11,820 Don't be afraid. 778 00:38:12,360 --> 00:38:13,570 As long as Shan Chong is fine. 779 00:38:15,280 --> 00:38:16,210 What happened then? 780 00:38:16,550 --> 00:38:17,490 What did you do? 781 00:38:19,070 --> 00:38:20,780 Then he took me back to the hotel. 782 00:38:21,480 --> 00:38:22,610 Did he say anything? 783 00:38:24,360 --> 00:38:25,010 No. 784 00:38:26,320 --> 00:38:27,570 He was really... 785 00:38:34,280 --> 00:38:34,940 Wait a minute. 786 00:38:35,280 --> 00:38:35,940 Who is it? 787 00:38:44,320 --> 00:38:44,780 Hello. 788 00:38:44,800 --> 00:38:45,770 A gentleman left this 789 00:38:45,770 --> 00:38:46,690 for you at the front desk. 790 00:38:51,300 --> 00:38:52,740 [Polyvinyl alcohol eye drops] 791 00:38:56,320 --> 00:38:56,940 Hello? 792 00:39:01,030 --> 00:39:02,740 She's really... 793 00:40:07,590 --> 00:40:08,570 I went to get you flowers. 794 00:40:09,980 --> 00:40:13,620 ♪So that you remain warm next to me♪ 795 00:40:13,630 --> 00:40:14,810 Who wants your flowers? 796 00:40:14,820 --> 00:40:16,300 ♪Crossing stitches♪ 797 00:40:16,830 --> 00:40:18,530 Can you just tell me exactly 798 00:40:20,000 --> 00:40:21,570 what you mean? 799 00:40:24,980 --> 00:40:28,420 ♪As I fall with you into the depths♪ 800 00:40:28,440 --> 00:40:29,340 I missed you. 801 00:40:29,540 --> 00:40:31,380 ♪I'm not bright like fireworks♪ 802 00:40:31,460 --> 00:40:35,820 ♪But still I wish to hold you tight♪ 803 00:40:40,920 --> 00:40:41,620 I thought 804 00:40:44,160 --> 00:40:45,420 if I could train 805 00:40:45,420 --> 00:40:46,180 a little more 806 00:40:47,640 --> 00:40:48,780 or be a little more tired, 807 00:40:50,590 --> 00:40:52,370 I could get over missing you, 808 00:40:57,800 --> 00:40:58,930 but I realized I was wrong. 809 00:41:06,870 --> 00:41:07,540 I can't do it. 810 00:41:08,620 --> 00:41:14,460 ♪From now on, I'll stay for you♪ 811 00:41:14,470 --> 00:41:15,090 Wei Zhi. 812 00:41:17,390 --> 00:41:18,180 I don't want to see you 813 00:41:18,200 --> 00:41:19,210 having a hard time because of me. 814 00:41:21,200 --> 00:41:22,420 I want to see you having a good time 815 00:41:22,510 --> 00:41:23,780 and being happy 816 00:41:23,840 --> 00:41:24,450 every day. 817 00:41:25,870 --> 00:41:26,820 I wish I could stand beside you 818 00:41:26,840 --> 00:41:27,650 after getting better grades 819 00:41:27,660 --> 00:41:29,260 ♪Crossing stitches♪ 820 00:41:29,280 --> 00:41:30,140 so that you could 821 00:41:32,280 --> 00:41:33,850 receive everyone's blessings. 822 00:41:34,100 --> 00:41:37,780 ♪Let the snow keep my silence♪ 823 00:41:40,080 --> 00:41:41,850 Why would you think that? 824 00:41:43,790 --> 00:41:45,330 If the person standing beside me 825 00:41:45,400 --> 00:41:46,570 is not you, 826 00:41:48,910 --> 00:41:50,890 I won't be happy 827 00:41:50,890 --> 00:41:52,610 even if all the people bless me. 828 00:42:06,140 --> 00:42:08,140 [Snowy Classroom: how to become a national team athlete] 829 00:42:09,550 --> 00:42:10,300 Master. 830 00:42:10,590 --> 00:42:11,170 I finally got to meet you 831 00:42:11,190 --> 00:42:12,380 on the national team. 832 00:42:12,920 --> 00:42:14,380 When did 833 00:42:14,400 --> 00:42:15,260 snowboarding start 834 00:42:15,280 --> 00:42:16,340 in our country? 835 00:42:16,550 --> 00:42:18,490 China first 836 00:42:18,510 --> 00:42:19,570 introduced snowboarding 837 00:42:19,590 --> 00:42:20,740 from abroad in 2003. 838 00:42:20,920 --> 00:42:21,420 At that time, 839 00:42:21,670 --> 00:42:23,210 we only had one sport of this kind, 840 00:42:23,230 --> 00:42:24,050 halfpipe snowboarding. 841 00:42:24,360 --> 00:42:25,780 The first batch of athletes 842 00:42:25,960 --> 00:42:26,940 included those who had been selected 843 00:42:26,960 --> 00:42:27,740 from the martial arts program 844 00:42:28,000 --> 00:42:28,740 and those 845 00:42:28,760 --> 00:42:29,780 who had switched 846 00:42:30,070 --> 00:42:31,530 from Alpine Skiing 847 00:42:31,550 --> 00:42:32,940 and Freestyle Aerial Skills. 848 00:42:33,230 --> 00:42:34,010 In 2022, 849 00:42:34,190 --> 00:42:35,490 before the Beijing Winter Olympics, 850 00:42:35,760 --> 00:42:36,530 we had a nationwide 851 00:42:36,550 --> 00:42:37,650 cross-field 852 00:42:37,670 --> 00:42:39,700 and cross-sport selection and training. 853 00:42:39,800 --> 00:42:40,660 These athletes 854 00:42:40,760 --> 00:42:42,610 were selected from various disciplines 855 00:42:42,710 --> 00:42:44,490 such as martial arts, gymnastics, diving, 856 00:42:44,590 --> 00:42:46,530 trampolining, and skill sports. 857 00:42:47,400 --> 00:42:48,340 I see. 858 00:42:48,590 --> 00:42:49,130 So how can we become 859 00:42:49,150 --> 00:42:50,420 a national team athlete? 860 00:42:50,840 --> 00:42:52,340 It requires you to keep upgrading. 861 00:42:52,550 --> 00:42:54,380 First, athletes from local municipal teams 862 00:42:54,400 --> 00:42:56,260 demonstrate their 863 00:42:56,280 --> 00:42:56,980 competitive ability 864 00:42:57,110 --> 00:42:58,210 by participating and excelling 865 00:42:58,320 --> 00:42:59,690 in specialized events 866 00:43:00,030 --> 00:43:00,910 such as provincial tournaments 867 00:43:01,000 --> 00:43:01,820 and championships. 868 00:43:02,320 --> 00:43:03,650 They are then given the opportunity to try out 869 00:43:03,670 --> 00:43:05,380 for the provincial team if they meet the relevant requirements 870 00:43:05,550 --> 00:43:07,460 in terms of age and ability. 871 00:43:07,710 --> 00:43:08,940 During the training process, 872 00:43:08,960 --> 00:43:10,010 these athletes will only become 873 00:43:10,030 --> 00:43:10,780 official provincial team athletes 874 00:43:10,800 --> 00:43:12,130 after they have achieved 875 00:43:12,150 --> 00:43:13,340 excellent results 876 00:43:13,510 --> 00:43:14,650 in the relevant 877 00:43:14,670 --> 00:43:15,530 national professional events. 878 00:43:15,840 --> 00:43:17,530 Similarly, during the training period in the provincial team, 879 00:43:17,670 --> 00:43:18,260 the athletes 880 00:43:18,320 --> 00:43:19,340 are required to participate 881 00:43:19,360 --> 00:43:20,170 in Class A events such as 882 00:43:20,280 --> 00:43:21,900 national tournaments or championships every year. 883 00:43:22,280 --> 00:43:23,980 Achieving excellent results in competitions 884 00:43:24,110 --> 00:43:25,490 is one of the necessary conditions 885 00:43:25,630 --> 00:43:26,780 for entering the national team. 886 00:43:27,230 --> 00:43:28,820 After they enter the national training team, 887 00:43:29,190 --> 00:43:30,300 the competition is also fierce. 888 00:43:30,590 --> 00:43:32,530 They adopt the rule of survival of the fittest 889 00:43:32,630 --> 00:43:34,420 and are re-selected once a year. 890 00:43:34,760 --> 00:43:35,900 In the national team, 891 00:43:36,000 --> 00:43:37,780 they also have the opportunity to participate in international events 892 00:43:38,110 --> 00:43:39,210 such as the World Cup, 893 00:43:39,440 --> 00:43:40,210 World Championships, 894 00:43:40,360 --> 00:43:41,980 and even big events like the Winter Olympics. 895 00:43:42,760 --> 00:43:43,460 So Master, 896 00:43:43,550 --> 00:43:45,170 what do you guys train for? 897 00:43:45,440 --> 00:43:47,090 You guys seem to be so busy 898 00:43:47,360 --> 00:43:48,420 and hard-working. 899 00:43:48,840 --> 00:43:49,570 Besides training 900 00:43:49,630 --> 00:43:50,740 on the snow, 901 00:43:50,760 --> 00:43:52,340 we train our fitness on land, 902 00:43:52,760 --> 00:43:53,740 such as upper body strength, 903 00:43:53,840 --> 00:43:54,780 lower body strength, 904 00:43:55,070 --> 00:43:55,740 core strength, 905 00:43:55,880 --> 00:43:57,980 flexibility, explosiveness, endurance, 906 00:43:58,190 --> 00:43:59,010 tricks, trampolining, 907 00:43:59,280 --> 00:44:00,420 balance, and mimicry on land. 908 00:44:00,760 --> 00:44:01,570 Master. 909 00:44:02,030 --> 00:44:04,210 The King wakes up 910 00:44:05,190 --> 00:44:06,210 looking so handsome. 911 00:44:08,360 --> 00:44:09,380 Protect yourself 912 00:44:09,510 --> 00:44:10,780 and stop worrying me. 913 00:44:12,110 --> 00:44:12,780 Master. 914 00:44:13,110 --> 00:44:14,900 Why are you blushing? 915 00:44:35,180 --> 00:44:38,780 ♪Secrets keeping in breeze when♪ 916 00:44:39,140 --> 00:44:43,100 ♪Snow kissed the lonely trees and♪ 917 00:44:43,620 --> 00:44:49,340 ♪Hold me, kingdom in snow we met♪ 918 00:44:51,780 --> 00:44:55,180 ♪I stumble upon tides in the stillness♪ 919 00:44:55,580 --> 00:44:59,340 ♪The paintbrush reveals a secret♪ 920 00:44:59,660 --> 00:45:06,020 ♪I came close to you in the mirror of snow♪ 921 00:45:09,620 --> 00:45:13,740 ♪And met you in the purest white♪ 922 00:45:14,140 --> 00:45:17,660 ♪You're still hidden♪ 923 00:45:18,140 --> 00:45:22,980 ♪In the pocket of my heartbeat♪ 924 00:45:23,980 --> 00:45:28,020 ♪So bring me back to shiny ice♪ 925 00:45:28,300 --> 00:45:31,940 ♪It's hiding in your eyes♪ 926 00:45:32,060 --> 00:45:35,940 ♪Waiting for the snow to reveal our meeting♪ 927 00:45:36,500 --> 00:45:39,940 ♪To wake up for you♪ 928 00:45:40,380 --> 00:45:44,300 ♪So when your faith is burning bright♪ 929 00:45:44,420 --> 00:45:47,340 ♪Echo in my light♪ 930 00:45:47,500 --> 00:45:52,060 ♪So I whoo♪ 931 00:45:52,500 --> 00:46:03,380 ♪Whoo♪ 932 00:46:03,820 --> 00:46:16,620 ♪Whoo♪ 933 00:46:17,140 --> 00:46:28,580 ♪Whoo♪ 934 00:46:29,260 --> 00:46:32,980 ♪I finished the silver sequel♪ 935 00:46:33,420 --> 00:46:37,140 ♪And searched for the meaning of tenderness♪ 936 00:46:37,340 --> 00:46:43,860 ♪You are the answer to my riddle♪ 57519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.