Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,460 --> 00:01:33,980
(Ski into Love)
2
00:01:33,980 --> 00:01:35,980
(Adapted from Jinjiang Literature
City's novel "Ski into Love" by Qing Mei)
3
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
(Episode 10)
4
00:01:39,310 --> 00:01:40,460
Try the milk tea she made.
5
00:01:40,640 --> 00:01:40,980
It's really good.
6
00:01:41,040 --> 00:01:41,620
Sure, where is it?
7
00:01:42,120 --> 00:01:42,460
Here.
8
00:01:42,760 --> 00:01:43,210
Master,
9
00:01:43,310 --> 00:01:44,620
thank you for making the BBQ.
10
00:01:44,790 --> 00:01:47,100
Please enjoy the milk tea I made.
11
00:01:52,640 --> 00:01:53,410
Let me serve you.
12
00:01:54,760 --> 00:01:55,130
Here.
13
00:01:58,760 --> 00:01:59,330
Is it too hot?
14
00:01:59,560 --> 00:02:00,100
Are you okay?
15
00:02:05,200 --> 00:02:05,740
Hot, hot!
16
00:02:07,200 --> 00:02:07,930
You idiot.
17
00:02:08,080 --> 00:02:09,290
Use tongs.
18
00:02:12,750 --> 00:02:13,290
Take them.
19
00:02:19,840 --> 00:02:20,980
I'll add some ice for you.
20
00:02:22,870 --> 00:02:23,730
It's so sweet.
21
00:02:33,000 --> 00:02:33,540
Nice.
22
00:02:33,800 --> 00:02:34,450
It tastes great.
23
00:02:36,430 --> 00:02:37,570
- You take over. - Alright.
24
00:02:39,080 --> 00:02:40,130
You need to rotate it
25
00:02:41,360 --> 00:02:42,380
while roasting.
26
00:02:43,080 --> 00:02:43,890
It burns easily.
27
00:02:51,310 --> 00:02:51,850
Does it taste good?
28
00:02:53,840 --> 00:02:54,730
It's so sweet.
29
00:02:59,870 --> 00:03:01,130
Master, do you like it?
30
00:03:08,150 --> 00:03:09,130
What's gotten into Master?
31
00:03:09,560 --> 00:03:10,450
He's acting so differently.
32
00:03:11,000 --> 00:03:12,850
He's so gentle with Zhi.
33
00:03:13,310 --> 00:03:14,500
He's even roasting marshmallows for her.
34
00:03:14,800 --> 00:03:16,100
He's finally getting it.
35
00:03:17,000 --> 00:03:18,500
Don't be jealous. You're not invited.
36
00:03:18,840 --> 00:03:21,610
Love can really change a person.
37
00:03:24,080 --> 00:03:24,610
Here.
38
00:03:25,520 --> 00:03:26,170
Thanks.
39
00:03:27,120 --> 00:03:28,540
Let's eat.
40
00:03:29,280 --> 00:03:30,220
I'm roasting another one.
41
00:03:31,150 --> 00:03:32,260
Are you free tomorrow morning?
42
00:03:33,080 --> 00:03:33,500
Yeah.
43
00:03:33,710 --> 00:03:34,170
Why?
44
00:03:34,750 --> 00:03:35,610
Didn't you say you needed inspiration?
45
00:03:36,030 --> 00:03:36,940
I set up a meeting for you with a friend.
46
00:03:37,310 --> 00:03:38,170
He's free tomorrow morning.
47
00:03:38,800 --> 00:03:39,450
You two should talk.
48
00:03:40,430 --> 00:03:40,980
Sounds great.
49
00:03:41,430 --> 00:03:42,340
Thanks, Master.
50
00:04:00,030 --> 00:04:01,780
Actually, when it comes
to snowboarding stories,
51
00:04:02,430 --> 00:04:02,820
I already have
52
00:04:02,840 --> 00:04:04,290
the perfect inspiration.
53
00:04:05,120 --> 00:04:06,610
This uncrowned king of big air snowboarding
54
00:04:06,910 --> 00:04:08,660
in front of me...
55
00:04:11,360 --> 00:04:13,500
I hope I can hear his story one day.
56
00:04:27,270 --> 00:04:27,780
This is Jia,
57
00:04:28,240 --> 00:04:29,610
a legend of parachute skiing.
58
00:04:30,270 --> 00:04:31,100
Parachute skiing?
59
00:04:32,360 --> 00:04:33,050
You jump out of a helicopter
60
00:04:33,120 --> 00:04:34,250
with your skis,
61
00:04:34,630 --> 00:04:35,850
parachute onto a mountain,
62
00:04:36,310 --> 00:04:37,340
and then slide down.
63
00:04:38,510 --> 00:04:39,900
That sounds insane!
64
00:04:41,000 --> 00:04:42,100
That's why he's a legend.
65
00:04:43,000 --> 00:04:44,140
Compared to Chong,
66
00:04:44,240 --> 00:04:45,540
I'm just average.
67
00:04:46,120 --> 00:04:47,540
Come on, let's skip the flattery.
68
00:04:48,240 --> 00:04:48,930
This is Wei Zhi,
69
00:04:49,240 --> 00:04:49,980
a popular comic artist.
70
00:04:50,630 --> 00:04:51,580
No, just an aspiring one.
71
00:04:51,720 --> 00:04:52,370
Nice to meet you, Jia.
72
00:04:52,430 --> 00:04:52,900
You, too.
73
00:04:52,950 --> 00:04:53,730
What an honor.
74
00:04:55,480 --> 00:04:57,490
So, this is the "little one"
75
00:04:57,600 --> 00:04:59,250
you mentioned on WeChat, huh?
76
00:05:06,720 --> 00:05:07,410
Let's get started.
77
00:05:08,000 --> 00:05:08,980
You can ask Jia
78
00:05:09,430 --> 00:05:10,580
anything you want.
79
00:05:11,600 --> 00:05:12,140
Jia,
80
00:05:12,390 --> 00:05:13,540
thank you for taking the time
81
00:05:13,600 --> 00:05:14,460
to talk with me.
82
00:05:14,680 --> 00:05:15,250
I may be
83
00:05:15,360 --> 00:05:16,700
taking down notes.
84
00:05:16,800 --> 00:05:17,460
Do you mind?
85
00:05:17,800 --> 00:05:18,930
No problem. Go ahead.
86
00:05:19,040 --> 00:05:19,610
It's fine.
87
00:05:19,630 --> 00:05:20,900
Why did you
88
00:05:21,000 --> 00:05:22,050
choose
89
00:05:22,160 --> 00:05:23,220
such a challenging sport
90
00:05:23,270 --> 00:05:24,050
as your passion?
91
00:05:24,480 --> 00:05:25,250
Well,
92
00:05:25,390 --> 00:05:27,020
I've already conquered
93
00:05:27,240 --> 00:05:28,730
every known slope at every known resort
94
00:05:28,800 --> 00:05:29,490
in the world.
95
00:05:30,430 --> 00:05:31,370
But I realized
96
00:05:31,720 --> 00:05:33,370
the greatest challenge
97
00:05:33,480 --> 00:05:35,810
is conquering the unknown.
98
00:05:36,720 --> 00:05:37,170
So,
99
00:05:37,270 --> 00:05:38,220
I fell in love
100
00:05:38,390 --> 00:05:39,730
with parachute skiing,
101
00:05:40,070 --> 00:05:41,810
which lets me chase
102
00:05:41,920 --> 00:05:43,490
the thrill of the unknown.
103
00:05:49,040 --> 00:05:49,780
Thank you, Jia.
104
00:05:49,830 --> 00:05:51,290
I've learned so much today.
105
00:05:51,950 --> 00:05:52,610
If you have other questions,
106
00:05:52,680 --> 00:05:53,340
just come to me.
107
00:05:54,070 --> 00:05:54,580
Thanks for your time.
108
00:05:54,750 --> 00:05:56,220
Let's catch up again when we're free.
109
00:05:58,070 --> 00:05:58,660
See you at the summit.
110
00:05:58,920 --> 00:06:00,580
Take care of your "little one."
111
00:06:07,720 --> 00:06:08,980
Why did you call me "little one"?
112
00:06:10,430 --> 00:06:11,490
Is there a problem with that?
113
00:06:13,070 --> 00:06:14,020
Why not just say
114
00:06:14,070 --> 00:06:15,290
I'm a friend?
115
00:06:16,800 --> 00:06:17,660
Jia is
116
00:06:18,120 --> 00:06:19,490
much nosier than he appears.
117
00:06:20,600 --> 00:06:22,050
When I messaged him to set up this meeting,
118
00:06:22,630 --> 00:06:23,580
he refused to agree
119
00:06:23,630 --> 00:06:24,490
unless I clarified
120
00:06:25,120 --> 00:06:25,810
our relationship.
121
00:06:27,070 --> 00:06:27,460
So,
122
00:06:28,160 --> 00:06:29,100
you called me...
123
00:06:29,270 --> 00:06:29,930
"Little one."
124
00:06:31,390 --> 00:06:32,460
Why didn't you say
125
00:06:33,240 --> 00:06:34,220
we're just casual friends?
126
00:06:36,830 --> 00:06:37,900
Casual friends?
127
00:06:40,750 --> 00:06:41,410
Are we?
128
00:06:51,000 --> 00:06:51,900
I...
129
00:06:52,000 --> 00:06:53,220
I still have notes to take.
130
00:06:53,750 --> 00:06:54,850
I'm leaving.
131
00:07:05,510 --> 00:07:06,410
It's settled, then.
132
00:07:06,680 --> 00:07:08,050
Shan, please go through the recordings
133
00:07:08,120 --> 00:07:09,250
from this morning's interview.
134
00:07:09,310 --> 00:07:10,100
List everything
135
00:07:10,190 --> 00:07:11,140
we can use.
136
00:07:11,240 --> 00:07:12,290
I'll revise
137
00:07:12,390 --> 00:07:13,050
the story outline.
138
00:07:14,270 --> 00:07:14,700
Elephant,
139
00:07:14,920 --> 00:07:15,490
help refine
140
00:07:15,510 --> 00:07:16,580
the character bios.
141
00:07:16,800 --> 00:07:17,370
Let me know
142
00:07:17,430 --> 00:07:18,170
if you run into any issues.
143
00:07:18,720 --> 00:07:19,100
Got it.
144
00:07:19,240 --> 00:07:19,700
No problem.
145
00:07:20,040 --> 00:07:20,780
All good here, too.
146
00:07:21,040 --> 00:07:21,780
Okay.
147
00:07:22,160 --> 00:07:22,580
By the way,
148
00:07:22,680 --> 00:07:23,370
let's think
149
00:07:23,430 --> 00:07:24,540
about what title
150
00:07:24,630 --> 00:07:25,730
we should give the comic.
151
00:07:27,720 --> 00:07:28,540
Don't count on me.
152
00:07:28,870 --> 00:07:30,610
I'm terrible at naming things.
153
00:07:32,560 --> 00:07:34,780
"Reborn as a Snowboarding Legend."
154
00:07:34,830 --> 00:07:35,340
What do you think?
155
00:07:37,240 --> 00:07:38,900
Come on, girls.
156
00:07:38,950 --> 00:07:39,810
Put more thought into it.
157
00:07:39,920 --> 00:07:41,170
We can definitely come up with something.
158
00:07:41,240 --> 00:07:42,140
I await your ideas.
159
00:07:42,510 --> 00:07:42,930
Alright,
160
00:07:43,120 --> 00:07:43,780
that's it for today.
161
00:07:43,950 --> 00:07:44,700
Meeting adjourned.
162
00:07:44,800 --> 00:07:45,930
Bye-bye.
163
00:07:49,800 --> 00:07:50,980
Finally done.
164
00:08:38,960 --> 00:08:42,460
(Post image and text)
165
00:08:42,460 --> 00:08:43,620
(Posted)
166
00:08:58,720 --> 00:08:59,980
I'll send this to Master.
167
00:09:01,460 --> 00:09:02,460
(Share)
168
00:09:02,460 --> 00:09:03,180
(Please wait...)
169
00:09:20,700 --> 00:09:22,960
(Loyal Disciples)
170
00:09:22,960 --> 00:09:23,820
Who's being all lovey-dovey here?
171
00:09:23,870 --> 00:09:24,340
Who are these two?
172
00:09:24,510 --> 00:09:25,420
Is that Master?
173
00:09:25,870 --> 00:09:26,650
Isn't this the "sweet treat"
174
00:09:26,670 --> 00:09:27,770
I enjoyed the other day?
175
00:09:28,150 --> 00:09:29,220
What did I miss?
176
00:09:29,510 --> 00:09:30,370
Saved.
177
00:09:30,790 --> 00:09:31,420
Zhi,
178
00:09:31,670 --> 00:09:32,770
care to comment?
179
00:09:43,840 --> 00:09:45,700
Did I send it to the group chat?
180
00:09:48,440 --> 00:09:49,100
Zhi,
181
00:09:49,240 --> 00:09:51,010
I meant to send that to Master.
182
00:09:57,720 --> 00:09:58,650
It was an accident.
183
00:09:58,750 --> 00:09:59,460
Please forgive me.
184
00:10:03,000 --> 00:10:04,060
What's your favorite flower?
185
00:10:04,240 --> 00:10:05,010
Next year on this day,
186
00:10:05,120 --> 00:10:06,530
I'll bring it to your grave.
187
00:10:11,200 --> 00:10:12,460
Don't bother, Zhi.
188
00:10:12,790 --> 00:10:13,610
As the saying goes,
189
00:10:13,750 --> 00:10:15,460
"He died with no place to be buried."
190
00:10:16,960 --> 00:10:18,010
I'm heading back to the hotel.
191
00:10:21,510 --> 00:10:22,010
Wait, I...
192
00:10:23,030 --> 00:10:23,650
Beici,
193
00:10:24,750 --> 00:10:25,700
rest in peace.
194
00:10:28,240 --> 00:10:28,980
Beici,
195
00:10:29,360 --> 00:10:30,420
rest in peace.
196
00:10:35,960 --> 00:10:36,610
Oh no.
197
00:10:40,670 --> 00:10:41,420
I'm toast.
198
00:10:48,320 --> 00:10:48,610
Where's Beici?
199
00:10:48,720 --> 00:10:49,220
Where's Beici?
200
00:10:54,870 --> 00:10:56,180
Rest in peace!
201
00:11:01,510 --> 00:11:01,940
Let's go.
202
00:11:06,200 --> 00:11:07,530
Master, I know you're mad.
203
00:11:07,870 --> 00:11:08,700
But please, don't be mad
204
00:11:08,790 --> 00:11:09,530
just yet!
205
00:11:10,670 --> 00:11:11,730
Master, you're a forgiving person.
206
00:11:12,080 --> 00:11:12,940
Just let this one slide.
207
00:11:13,720 --> 00:11:14,340
Master,
208
00:11:14,480 --> 00:11:16,180
have mercy on me this time!
209
00:11:17,750 --> 00:11:18,370
Master...
210
00:11:22,150 --> 00:11:22,610
Master,
211
00:11:23,390 --> 00:11:24,980
allow me to present you
212
00:11:25,240 --> 00:11:26,060
with a gift.
213
00:11:28,510 --> 00:11:29,300
What gift?
214
00:11:30,960 --> 00:11:32,420
Zhi updated her comic!
215
00:11:36,630 --> 00:11:37,650
Want to check it out?
216
00:11:41,750 --> 00:11:42,300
Master,
217
00:11:42,910 --> 00:11:43,610
considering I dug up
218
00:11:43,670 --> 00:11:44,850
her secret account for you,
219
00:11:45,440 --> 00:11:46,370
can you please forgive me?
220
00:11:47,840 --> 00:11:48,420
I swear,
221
00:11:48,670 --> 00:11:49,340
never again.
222
00:11:51,150 --> 00:11:53,490
I won't do it again!
223
00:11:53,670 --> 00:11:55,700
I promise!
224
00:11:55,750 --> 00:11:59,100
(I tried, okay? Whoa...)
It won't happen again, Master.
225
00:12:01,460 --> 00:12:03,290
(See for yourself. Isn't it
neither soft nor warm enough?)
226
00:12:03,290 --> 00:12:04,380
(But...)
227
00:12:05,750 --> 00:12:06,580
Take your time reading it.
228
00:12:07,200 --> 00:12:08,100
I'll see myself out.
229
00:12:09,320 --> 00:12:09,770
Master,
230
00:12:10,550 --> 00:12:12,490
thank you for sparing my life!
231
00:12:16,260 --> 00:12:20,500
(Maybe a little...? Your punishment
is to stay here and warm the bed!)
232
00:12:31,940 --> 00:12:35,180
(Your punishment is to
stay here and warm the bed!)
233
00:12:37,540 --> 00:12:40,020
(I was under the bed. I swear she
meant exactly what you think she meant!)
234
00:12:45,510 --> 00:12:46,180
Who is it?
235
00:13:02,120 --> 00:13:03,370
Master, what's up?
236
00:13:06,600 --> 00:13:07,370
Let's grab some late-night snacks.
237
00:13:08,960 --> 00:13:09,370
Sure.
238
00:13:09,600 --> 00:13:10,420
Let me change my clothes.
239
00:13:13,270 --> 00:13:13,850
What do you feel like eating?
240
00:13:14,550 --> 00:13:15,180
Let's go to the night market.
241
00:13:15,440 --> 00:13:17,220
I heard there's a really famous one here.
242
00:13:18,550 --> 00:13:19,700
There are a few around.
243
00:13:19,910 --> 00:13:20,580
Which one do you want to go to?
244
00:13:21,550 --> 00:13:22,060
The one
245
00:13:22,120 --> 00:13:24,010
you showed me on WeChat.
246
00:13:24,200 --> 00:13:25,730
You sent so many pictures.
I want to try everything!
247
00:13:27,000 --> 00:13:27,580
Get in.
248
00:13:46,240 --> 00:13:46,580
Master,
249
00:13:46,630 --> 00:13:47,300
this is the spot.
250
00:13:47,840 --> 00:13:49,060
Take a picture for me.
251
00:13:49,150 --> 00:13:49,530
One like this.
252
00:13:53,390 --> 00:13:54,100
Tonight, I'm aiming
253
00:13:54,120 --> 00:13:55,730
for 100 likes on my Moments!
254
00:13:56,790 --> 00:13:57,530
Lower the camera.
255
00:13:58,030 --> 00:13:58,460
Lower?
256
00:14:01,390 --> 00:14:02,850
A little more. Lower.
257
00:14:16,080 --> 00:14:16,770
How's this?
258
00:14:17,120 --> 00:14:18,180
What do you think?
259
00:14:18,550 --> 00:14:18,940
This...
260
00:14:19,030 --> 00:14:20,130
This isn't what I
261
00:14:20,270 --> 00:14:21,820
asked for at all.
262
00:14:22,360 --> 00:14:22,980
You need
263
00:14:23,030 --> 00:14:25,100
to shoot from a lower angle.
264
00:14:25,120 --> 00:14:25,730
That way,
265
00:14:25,750 --> 00:14:27,100
the background will
look bigger and grander!
266
00:14:27,200 --> 00:14:27,770
Alright, let's try again.
267
00:14:55,200 --> 00:14:55,730
Master,
268
00:14:55,750 --> 00:14:56,650
take a picture of me with this one too!
269
00:14:56,720 --> 00:14:57,530
When you say "a picture,"
270
00:14:57,600 --> 00:14:58,580
you never mean just one.
271
00:14:59,790 --> 00:15:01,580
Well, with your photography skills,
272
00:15:01,790 --> 00:15:03,530
I need more options.
273
00:15:03,870 --> 00:15:04,580
Didn't you just say
274
00:15:04,600 --> 00:15:05,580
my photos were pretty good?
275
00:15:06,390 --> 00:15:07,180
They are.
276
00:15:16,440 --> 00:15:17,010
Hold on.
277
00:15:17,960 --> 00:15:18,420
Excuse me,
278
00:15:18,480 --> 00:15:19,300
could you
279
00:15:19,360 --> 00:15:20,060
take a picture for us?
280
00:15:20,120 --> 00:15:20,890
Sure.
281
00:15:20,960 --> 00:15:21,300
Thanks.
282
00:15:21,320 --> 00:15:21,610
No problem.
283
00:15:21,840 --> 00:15:22,820
Are you taking a photo with me?
284
00:15:23,270 --> 00:15:24,420
Let's make it fun.
285
00:15:25,360 --> 00:15:25,820
Let's pretend to eat the naan.
286
00:15:30,080 --> 00:15:30,530
Two,
287
00:15:31,080 --> 00:15:31,530
one.
288
00:15:36,440 --> 00:15:37,610
Yummy lamb kebabs.
289
00:15:38,750 --> 00:15:40,130
Yummy lamb kebabs.
290
00:15:41,440 --> 00:15:41,850
Here are
291
00:15:41,910 --> 00:15:42,730
your roasted stuffed buns.
292
00:15:46,790 --> 00:15:47,940
I think we ordered too much.
293
00:15:49,030 --> 00:15:49,610
No worries.
294
00:15:50,550 --> 00:15:52,060
If we can't finish, we'll
pack it up for Beici.
295
00:15:53,870 --> 00:15:54,650
Beici?
296
00:15:55,000 --> 00:15:56,100
He's still alive?
297
00:16:00,440 --> 00:16:01,420
He redeemed himself.
298
00:16:02,240 --> 00:16:03,010
I'll let him off this time.
299
00:16:03,550 --> 00:16:04,250
No way.
300
00:16:04,480 --> 00:16:05,420
What did he do?
301
00:16:07,790 --> 00:16:08,250
That's classified.
302
00:16:19,840 --> 00:16:22,130
I'm taking pictures of all the food we try
303
00:16:22,670 --> 00:16:24,420
and sending them to Jiang
Nanfeng after midnight.
304
00:16:24,480 --> 00:16:25,100
She'll be so jealous.
305
00:16:33,670 --> 00:16:34,490
By the way, Master,
306
00:16:34,670 --> 00:16:36,060
I finished the outline
307
00:16:36,120 --> 00:16:37,010
for my snowboarding comic.
308
00:16:37,200 --> 00:16:38,370
Now all that's left is the title.
309
00:16:38,910 --> 00:16:40,340
I've thought of a few,
310
00:16:40,440 --> 00:16:42,010
but none of them feel quite right.
311
00:16:42,240 --> 00:16:43,490
Do you have any suggestions?
312
00:16:44,840 --> 00:16:46,130
Are you sure you want me to name it?
313
00:16:46,670 --> 00:16:47,370
I basically learned
314
00:16:47,440 --> 00:16:48,180
Chinese from my coach.
315
00:16:49,000 --> 00:16:50,100
What do you mean?
316
00:16:51,120 --> 00:16:52,010
Shan and I started
317
00:16:52,080 --> 00:16:52,940
snowboarding as soon as we
318
00:16:53,000 --> 00:16:53,650
learned to walk,
319
00:16:54,080 --> 00:16:55,300
and we joined the junior team early,
320
00:16:56,240 --> 00:16:57,580
so most of our study time
321
00:16:57,790 --> 00:16:58,580
went to training instead.
322
00:17:08,200 --> 00:17:08,810
What's wrong?
323
00:17:19,920 --> 00:17:20,460
Do you know
324
00:17:20,480 --> 00:17:21,700
(Dangerous stunts. Do not attempt)
why he retired?
325
00:17:21,920 --> 00:17:23,490
I'll ask Yan next time.
326
00:17:24,160 --> 00:17:24,810
Zhai!
327
00:17:24,880 --> 00:17:25,900
Miss Zhai!
328
00:17:26,750 --> 00:17:27,570
I'm over here!
329
00:17:28,310 --> 00:17:29,770
You're on the national
team. You can't get into fights.
330
00:17:31,480 --> 00:17:32,220
Not anymore.
331
00:17:37,880 --> 00:17:39,570
Master, why did you...?
332
00:17:39,880 --> 00:17:41,010
Are you trying to kill us?
333
00:17:42,070 --> 00:17:42,980
First time grilling.
334
00:17:43,200 --> 00:17:44,460
I didn't know any better.
335
00:17:45,790 --> 00:17:46,250
Alright,
336
00:17:46,350 --> 00:17:47,050
cheers!
337
00:17:48,640 --> 00:17:49,090
Come on.
338
00:17:49,110 --> 00:17:50,010
Cheers!
339
00:17:50,070 --> 00:17:51,810
Hey, why aren't you eating?
340
00:17:51,920 --> 00:17:52,770
It's done.
341
00:17:53,000 --> 00:17:53,490
Dig in.
342
00:17:57,160 --> 00:17:57,980
This batch is ready, too.
343
00:18:15,000 --> 00:18:15,940
Let's get some ice cream.
344
00:18:17,640 --> 00:18:18,050
Sure.
345
00:18:20,880 --> 00:18:21,620
Excuse me.
346
00:18:24,110 --> 00:18:24,900
Hi, have a look.
347
00:18:26,030 --> 00:18:26,900
What flavor do you want?
348
00:18:26,960 --> 00:18:27,530
Anything's fine.
349
00:18:28,680 --> 00:18:29,770
We've got vanilla, cantaloupe,
350
00:18:29,830 --> 00:18:31,250
chocolate, yogurt, walnut,
351
00:18:31,350 --> 00:18:32,380
strawberry, cream, and honey.
352
00:18:32,440 --> 00:18:33,380
Which one do you want?
353
00:18:34,720 --> 00:18:35,460
One yogurt
354
00:18:35,790 --> 00:18:36,860
and one honey.
355
00:18:36,960 --> 00:18:37,900
Maybe it's because
356
00:18:37,920 --> 00:18:39,290
this moment feels too perfect,
357
00:18:39,880 --> 00:18:40,700
I find it
358
00:18:41,030 --> 00:18:42,900
so hard to bring myself to ask
359
00:18:43,440 --> 00:18:45,250
what really happened
360
00:18:45,640 --> 00:18:47,290
or why he retired.
361
00:18:48,200 --> 00:18:49,570
I just want this happiness
362
00:18:49,640 --> 00:18:50,730
to last a little longer.
363
00:18:52,640 --> 00:18:53,380
If only
364
00:18:53,750 --> 00:18:54,490
it could
365
00:18:54,550 --> 00:18:55,810
stay this way forever.
366
00:18:59,640 --> 00:19:00,220
See if you
367
00:19:00,270 --> 00:19:01,010
want to add anything.
368
00:19:04,830 --> 00:19:05,980
Let's add raisins.
369
00:19:08,160 --> 00:19:09,380
There are some nuts over there, too.
370
00:19:10,680 --> 00:19:11,330
Which one do you want,
371
00:19:11,640 --> 00:19:12,250
yogurt or honey?
372
00:19:12,310 --> 00:19:13,180
I'll take this one.
373
00:19:22,220 --> 00:19:24,980
(Jiang)
374
00:19:34,480 --> 00:19:35,420
Taking off now.
375
00:19:35,720 --> 00:19:36,980
Landing in five and a half hours.
376
00:19:37,270 --> 00:19:39,290
I'm coming to you, girl!
377
00:19:39,640 --> 00:19:41,220
You are picking me up, right?
378
00:19:41,480 --> 00:19:43,090
I have a surprise, one
I can't tell you about.
379
00:19:43,110 --> 00:19:45,330
You have to see it for yourself.
380
00:19:46,110 --> 00:19:48,380
Is it a surprise or a scare?
381
00:19:49,110 --> 00:19:50,460
Five hours...
382
00:20:04,200 --> 00:20:04,660
Hello?
383
00:20:04,830 --> 00:20:05,530
Hello, Master.
384
00:20:05,680 --> 00:20:06,900
Can I borrow your car?
385
00:20:08,550 --> 00:20:09,220
Where are you going?
386
00:20:10,070 --> 00:20:11,460
Jiang Nanfeng is arriving today.
387
00:20:11,510 --> 00:20:12,860
I want to go pick her up.
388
00:20:13,880 --> 00:20:14,660
I'll drive you.
389
00:20:14,750 --> 00:20:15,330
What time does she land?
390
00:20:16,200 --> 00:20:16,860
Oh, it's fine.
391
00:20:16,920 --> 00:20:17,770
I have a license.
392
00:20:17,830 --> 00:20:18,490
I can handle it.
393
00:20:18,880 --> 00:20:20,180
I'll come get the car later.
394
00:20:20,920 --> 00:20:21,380
Alright.
395
00:20:22,070 --> 00:20:23,380
Thanks, Master.
396
00:20:25,000 --> 00:20:25,770
Master.
397
00:20:25,880 --> 00:20:26,490
Master.
398
00:20:26,880 --> 00:20:27,530
Master.
399
00:20:27,960 --> 00:20:28,940
Master.
400
00:20:29,830 --> 00:20:30,420
The door's open.
401
00:20:30,720 --> 00:20:31,700
Master, I'm here!
402
00:20:44,790 --> 00:20:45,620
Why didn't you knock?
403
00:20:46,110 --> 00:20:47,570
You... You didn't close the door.
404
00:20:54,830 --> 00:20:55,420
Master,
405
00:20:55,880 --> 00:20:57,140
that scar...
406
00:20:58,270 --> 00:20:58,770
It's nothing.
407
00:20:59,310 --> 00:20:59,660
But...
408
00:20:59,830 --> 00:21:00,380
The fuel tank's full.
409
00:21:00,880 --> 00:21:01,620
Remember to warm up the engine first.
410
00:21:04,110 --> 00:21:04,620
Got it.
411
00:21:04,790 --> 00:21:05,490
Thanks, Master.
412
00:21:05,920 --> 00:21:06,570
I'm heading out.
413
00:21:11,960 --> 00:21:13,090
Why didn't Beici close the door?
414
00:21:18,590 --> 00:21:19,050
Hello,
415
00:21:19,270 --> 00:21:19,770
are you here?
416
00:21:20,030 --> 00:21:20,660
Hello?
417
00:21:20,920 --> 00:21:22,220
I've landed, Zhi.
418
00:21:22,240 --> 00:21:22,900
Where are you?
419
00:21:22,920 --> 00:21:23,660
Did you come to pick me up?
420
00:21:23,790 --> 00:21:24,570
Yes,
421
00:21:24,640 --> 00:21:25,620
I'm right outside.
422
00:21:25,680 --> 00:21:26,220
Where are you?
423
00:21:26,750 --> 00:21:27,660
Oh, there you are!
424
00:21:28,310 --> 00:21:29,090
Nanfeng!
425
00:21:29,200 --> 00:21:29,770
Sweetie!
426
00:21:29,830 --> 00:21:31,940
You're finally here.
427
00:21:36,030 --> 00:21:36,660
Zhi!
428
00:21:36,790 --> 00:21:37,420
Zhi!
429
00:21:38,790 --> 00:21:39,380
Zhi!
430
00:21:46,240 --> 00:21:46,980
What's going on?
431
00:21:47,550 --> 00:21:48,140
Be grateful.
432
00:21:48,680 --> 00:21:49,660
If he hadn't come,
433
00:21:49,790 --> 00:21:50,570
your mom would've
434
00:21:50,680 --> 00:21:51,380
come herself.
435
00:21:52,160 --> 00:21:52,730
My goodness.
436
00:21:52,790 --> 00:21:53,380
Why
437
00:21:53,440 --> 00:21:54,460
didn't you warn me?
438
00:21:55,200 --> 00:21:55,810
Zhi!
439
00:21:57,240 --> 00:21:57,860
Hi, Yiming.
440
00:21:58,160 --> 00:21:58,770
I'm here
441
00:21:58,830 --> 00:21:59,620
to snowboard with you guys.
442
00:21:59,680 --> 00:22:00,770
I took an extra-long vacation.
443
00:22:00,920 --> 00:22:01,940
Look, I even brought my skis.
444
00:22:02,880 --> 00:22:03,660
Awesome. Welcome.
445
00:22:04,960 --> 00:22:05,420
Let's go.
446
00:22:06,110 --> 00:22:06,810
Let's go.
447
00:22:06,880 --> 00:22:07,700
How have you been?
448
00:22:07,750 --> 00:22:08,290
Pretty good.
449
00:22:08,720 --> 00:22:09,380
Are you settling in okay?
450
00:22:09,590 --> 00:22:10,570
What do you think?
451
00:22:14,340 --> 00:22:15,240
(Filmed in a safe setting)
452
00:22:15,240 --> 00:22:15,730
Zhi,
453
00:22:15,960 --> 00:22:17,050
you're so good to me.
454
00:22:17,110 --> 00:22:18,380
I'm so touched that you came
455
00:22:18,680 --> 00:22:19,460
to pick me up yourself.
456
00:22:21,830 --> 00:22:23,090
Zhi came for me,
457
00:22:23,160 --> 00:22:23,900
not you.
458
00:22:24,590 --> 00:22:25,620
How would you know?
459
00:22:25,960 --> 00:22:27,180
You didn't even tell her
460
00:22:27,350 --> 00:22:28,140
you were coming.
461
00:22:28,480 --> 00:22:29,620
I told her there'd be
462
00:22:29,750 --> 00:22:30,530
a surprise.
463
00:22:30,750 --> 00:22:32,090
Zhi and I have a special bond.
464
00:22:32,240 --> 00:22:33,250
She must've figured it out.
465
00:22:33,550 --> 00:22:34,220
Right, Zhi?
466
00:22:34,440 --> 00:22:35,900
You knew I was coming, didn't you?
467
00:22:36,270 --> 00:22:37,290
Nope.
468
00:22:39,110 --> 00:22:40,180
That's even better!
469
00:22:40,480 --> 00:22:41,940
It wouldn't be a surprise if you did.
470
00:22:45,680 --> 00:22:46,250
Girl,
471
00:22:46,680 --> 00:22:47,420
hang in there.
472
00:22:47,640 --> 00:22:48,330
Focus on the road.
473
00:22:52,030 --> 00:22:52,530
Zhi,
474
00:22:52,750 --> 00:22:54,090
are we staying at the same hotel?
475
00:22:55,400 --> 00:22:56,420
I think so.
476
00:23:07,000 --> 00:23:07,900
You guys go check in first.
477
00:23:08,240 --> 00:23:08,980
I'll take care of the luggage.
478
00:23:09,240 --> 00:23:09,810
Alright.
479
00:23:10,720 --> 00:23:12,250
The rooms here aren't that big.
480
00:23:12,270 --> 00:23:13,330
Are you sure you want to stay here?
481
00:23:14,110 --> 00:23:14,940
It's just for a few days.
482
00:23:15,070 --> 00:23:15,490
No big deal.
483
00:23:15,720 --> 00:23:16,010
Besides,
484
00:23:16,070 --> 00:23:16,860
aren't you guys heading
485
00:23:16,880 --> 00:23:17,980
to Lezhou soon anyway?
486
00:23:18,310 --> 00:23:19,140
Master said
487
00:23:19,240 --> 00:23:20,420
that when we get to Lezhou,
488
00:23:20,550 --> 00:23:21,490
he'll rent a small place
489
00:23:21,590 --> 00:23:22,660
so everyone can stay together.
490
00:23:24,440 --> 00:23:24,900
Alright.
491
00:23:25,240 --> 00:23:26,180
By the way,
492
00:23:26,510 --> 00:23:27,810
what's your plan
493
00:23:27,920 --> 00:23:28,940
with Yan?
494
00:23:29,110 --> 00:23:29,980
What do you mean?
495
00:23:30,720 --> 00:23:31,660
Won't it be awkward
496
00:23:31,680 --> 00:23:32,490
if you two meet?
497
00:23:34,590 --> 00:23:35,570
Did he mention me?
498
00:23:36,830 --> 00:23:37,980
Not really.
499
00:23:38,160 --> 00:23:38,980
But it felt like he was
500
00:23:39,030 --> 00:23:40,290
deliberately avoiding the topic.
501
00:23:42,070 --> 00:23:43,180
You've got enough on your plate.
502
00:23:43,440 --> 00:23:44,460
Stop worrying about me.
503
00:23:45,590 --> 00:23:46,180
Good point.
504
00:23:46,720 --> 00:23:47,420
Did my mom
505
00:23:47,550 --> 00:23:48,140
ask you
506
00:23:48,200 --> 00:23:49,010
to tell me anything?
507
00:23:49,550 --> 00:23:50,460
Why are you asking me?
508
00:23:50,750 --> 00:23:52,290
Can't you ask her yourself?
509
00:23:53,110 --> 00:23:55,090
She blocked me.
510
00:23:55,510 --> 00:23:56,140
And my dad
511
00:23:56,240 --> 00:23:57,660
blocked me, too.
512
00:23:57,750 --> 00:23:59,330
It was definitely her doing.
513
00:24:00,160 --> 00:24:01,250
You and your mom have been
514
00:24:01,310 --> 00:24:02,900
playing mind games for years.
515
00:24:03,240 --> 00:24:04,180
Do you really think
516
00:24:04,240 --> 00:24:05,180
running away is the solution?
517
00:24:05,640 --> 00:24:07,250
Had Jiang Yiming not stepped in
518
00:24:07,350 --> 00:24:08,250
kept a straight face,
519
00:24:08,350 --> 00:24:09,900
and smoothed things over,
520
00:24:10,350 --> 00:24:11,180
she'd probably be
521
00:24:11,440 --> 00:24:12,530
holding global auditions right now
522
00:24:12,640 --> 00:24:13,940
for someone to stand in for you
523
00:24:14,110 --> 00:24:15,860
and get married on your behalf.
524
00:24:16,510 --> 00:24:17,330
What did he say?
525
00:24:18,030 --> 00:24:19,290
He told her you two had planned
526
00:24:19,310 --> 00:24:20,140
a trip together ages ago,
527
00:24:20,200 --> 00:24:21,050
but he was tied up
528
00:24:21,110 --> 00:24:21,860
with work
529
00:24:22,030 --> 00:24:22,940
and had to leave a little later.
530
00:24:23,160 --> 00:24:24,330
Only then
531
00:24:24,400 --> 00:24:25,660
did she start to calm down.
532
00:24:26,680 --> 00:24:28,250
I owe Yiming big time.
533
00:24:28,680 --> 00:24:29,530
It must've been a hassle
534
00:24:29,720 --> 00:24:30,940
for him to come all the way here.
535
00:24:31,790 --> 00:24:33,010
A trip to Xicheng is nothing.
536
00:24:33,440 --> 00:24:34,010
He literally moved back
537
00:24:34,070 --> 00:24:34,810
from Germany for you.
538
00:24:38,960 --> 00:24:39,860
He is
539
00:24:40,240 --> 00:24:42,380
a bit goofy and over the top,
540
00:24:43,030 --> 00:24:44,660
but honestly, I don't think
541
00:24:44,720 --> 00:24:46,380
you're much better.
542
00:24:46,830 --> 00:24:48,490
I'm nothing like him.
543
00:24:49,550 --> 00:24:51,140
Didn't you also come all the way
544
00:24:51,510 --> 00:24:52,700
to Xicheng for someone?
545
00:24:53,200 --> 00:24:53,980
I didn't.
546
00:24:54,200 --> 00:24:55,860
I came for my career.
547
00:24:56,000 --> 00:24:56,420
Okay.
548
00:24:56,480 --> 00:24:56,940
Zhi,
549
00:24:57,310 --> 00:24:57,900
are you hungry?
550
00:24:58,030 --> 00:24:58,530
Let's grab
551
00:24:58,590 --> 00:24:59,420
something to eat later.
552
00:25:01,070 --> 00:25:02,090
Oh, what a cute puppy!
553
00:25:03,400 --> 00:25:04,010
Look at me!
554
00:25:04,110 --> 00:25:05,140
Go check in. Hurry.
555
00:25:05,590 --> 00:25:05,980
Hi there.
556
00:25:06,070 --> 00:25:06,860
Give him your ID.
557
00:25:07,350 --> 00:25:07,770
Zhi,
558
00:25:07,880 --> 00:25:09,050
any thoughts on dinner?
559
00:25:11,310 --> 00:25:12,940
Are you even going to ask if I'm hungry?
560
00:25:13,200 --> 00:25:13,810
Are you hungry, too?
561
00:25:14,640 --> 00:25:15,420
We'll have dinner together.
562
00:25:27,590 --> 00:25:28,290
Bye.
563
00:25:44,160 --> 00:25:45,290
Master, where are you?
564
00:25:45,440 --> 00:25:46,490
I'll give the car keys back to you.
565
00:25:51,030 --> 00:25:51,900
Hotel gym.
566
00:25:59,350 --> 00:25:59,940
Master,
567
00:26:02,440 --> 00:26:03,140
Master...
568
00:26:13,310 --> 00:26:14,380
thanks for the keys.
569
00:26:15,550 --> 00:26:16,330
Did you pick her up?
570
00:26:19,720 --> 00:26:20,290
Why didn't you
571
00:26:20,350 --> 00:26:21,380
go to the slopes today?
572
00:26:22,720 --> 00:26:23,730
I stayed up too late last night.
573
00:26:24,350 --> 00:26:25,860
By the time I woke up, the
snow had all been slushy,
574
00:26:26,000 --> 00:26:26,620
so I didn't go.
575
00:26:34,830 --> 00:26:35,940
I thought
576
00:26:36,200 --> 00:26:38,770
all that snowboarding gave you that build.
577
00:26:39,070 --> 00:26:39,620
I didn't know
578
00:26:39,720 --> 00:26:41,090
you actually hit the gym, too.
579
00:26:41,550 --> 00:26:42,730
Of course, snowboarding
helps with weight loss.
580
00:26:43,070 --> 00:26:44,330
But what you eat matters, too.
581
00:26:47,350 --> 00:26:48,220
That sounds tough.
582
00:26:48,640 --> 00:26:49,980
Does that mean fat people can't snowboard?
583
00:26:50,200 --> 00:26:50,980
Of course, they can.
584
00:26:51,680 --> 00:26:52,290
Yan lost weight
585
00:26:52,350 --> 00:26:53,490
through snowboarding.
586
00:26:53,920 --> 00:26:54,900
Really?
587
00:26:56,440 --> 00:26:58,180
I should learn a thing or two from him.
588
00:27:01,920 --> 00:27:02,660
Bigger people
589
00:27:03,110 --> 00:27:03,980
have the most potential.
590
00:27:13,510 --> 00:27:14,570
I wonder
591
00:27:14,960 --> 00:27:16,460
how he got that scar.
592
00:27:17,550 --> 00:27:19,290
Could it be related to
his sudden retirement?
593
00:27:21,640 --> 00:27:22,250
Master,
594
00:27:22,750 --> 00:27:24,050
that car...
595
00:27:25,240 --> 00:27:25,810
It's nothing.
596
00:27:32,500 --> 00:27:34,340
(Shan Chong, injury)
597
00:27:39,300 --> 00:27:39,940
(Shan Chong, injury)
598
00:27:39,940 --> 00:27:42,800
(Tragic Sports Injuries Caught on Camera)
599
00:27:42,800 --> 00:27:43,900
(How to Handle Common Sports Injuries)
600
00:28:08,310 --> 00:28:09,140
It's late.
601
00:28:09,310 --> 00:28:10,180
Go back to your room and sleep.
602
00:28:11,070 --> 00:28:11,770
Your sofa is so comfy.
603
00:28:11,880 --> 00:28:12,420
Let me stay a bit longer.
604
00:28:12,750 --> 00:28:13,220
Just a little longer.
605
00:28:13,320 --> 00:28:13,940
I'll leave soon.
606
00:28:22,080 --> 00:28:23,500
Look, Master. A new update!
607
00:28:30,820 --> 00:28:31,980
(That's not how bed-warming works!)
608
00:28:31,980 --> 00:28:34,380
(Take off your clothes. Wow)
609
00:28:39,510 --> 00:28:40,100
Look,
610
00:28:40,640 --> 00:28:42,010
even the scar matches yours this time.
611
00:28:45,070 --> 00:28:46,380
This is definitely not a coincidence.
612
00:28:46,550 --> 00:28:47,140
I knew it.
613
00:28:47,310 --> 00:28:48,140
This has to be
614
00:28:48,200 --> 00:28:49,140
Zhi's secret account.
615
00:28:56,360 --> 00:28:57,490
I'm a genius!
616
00:29:00,270 --> 00:29:00,940
Wait.
617
00:29:02,270 --> 00:29:03,450
How did she even know
618
00:29:03,840 --> 00:29:05,140
you have a scar there?
619
00:29:07,270 --> 00:29:08,940
Alright, I'm heading back to my room.
620
00:29:10,440 --> 00:29:11,490
Enjoy reading.
621
00:29:19,060 --> 00:29:20,800
(That's not how bed-warming works!)
622
00:29:20,800 --> 00:29:22,540
(Huh? Then how should I...? What?)
623
00:29:31,030 --> 00:29:31,660
You really are
624
00:29:31,680 --> 00:29:33,290
full of wild ideas.
625
00:29:34,980 --> 00:29:37,060
(You recalled a message)
626
00:29:37,070 --> 00:29:37,820
You're a genius.
627
00:29:55,990 --> 00:29:56,660
You look great.
628
00:29:57,160 --> 00:29:57,770
Okay, done.
629
00:29:59,680 --> 00:30:00,860
I want to take a few
more photos with a board.
630
00:30:00,920 --> 00:30:01,250
Go for it.
631
00:30:06,710 --> 00:30:07,420
When's the fog
632
00:30:07,440 --> 00:30:08,580
going to clear up today?
633
00:30:09,070 --> 00:30:10,290
We have to hit Aven
Avenue one more time today.
634
00:30:10,440 --> 00:30:10,970
For sure.
635
00:30:10,990 --> 00:30:11,530
Let's go.
636
00:30:12,160 --> 00:30:12,620
Master,
637
00:30:12,680 --> 00:30:13,530
we'll grab a table first.
638
00:30:14,550 --> 00:30:15,100
What do you want to drink?
639
00:30:15,310 --> 00:30:15,770
Latte.
640
00:30:16,030 --> 00:30:16,530
Same.
641
00:30:16,840 --> 00:30:17,180
Got it.
642
00:30:17,440 --> 00:30:17,860
What would you like?
643
00:30:17,880 --> 00:30:18,730
Order three sandwiches for them, too.
644
00:30:19,400 --> 00:30:19,900
Anything's fine.
645
00:30:21,400 --> 00:30:22,210
You guys go sit down.
646
00:30:22,270 --> 00:30:22,940
We'll bring the drinks over.
647
00:30:23,400 --> 00:30:24,210
And two cups of hot water.
648
00:30:24,750 --> 00:30:25,450
Hot water?
649
00:30:25,470 --> 00:30:26,250
Are you on some health kick?
650
00:30:26,440 --> 00:30:27,050
Yep.
651
00:30:27,640 --> 00:30:28,210
Let's go grab a bite.
652
00:30:28,230 --> 00:30:29,140
I'll put my board down first.
653
00:30:29,440 --> 00:30:30,690
I'll have a sandwich.
654
00:30:30,960 --> 00:30:31,530
Hu?
655
00:30:32,790 --> 00:30:33,420
What's she doing here?
656
00:30:33,750 --> 00:30:34,620
Is she here to snowboard
657
00:30:34,640 --> 00:30:35,420
or build her follower count?
658
00:30:35,440 --> 00:30:36,340
What do you think?
659
00:30:36,360 --> 00:30:37,140
She's clearly here
660
00:30:37,230 --> 00:30:38,100
for the photos.
661
00:30:38,120 --> 00:30:38,490
Am I right?
662
00:30:38,550 --> 00:30:39,450
She thinks throwing on
663
00:30:39,550 --> 00:30:40,860
a flashy outfit and posing with a snowboard
664
00:30:41,070 --> 00:30:42,380
makes her a snowboarding star.
665
00:30:42,680 --> 00:30:43,100
Am I right?
666
00:30:43,160 --> 00:30:44,290
What's with all the shade?
667
00:30:44,640 --> 00:30:46,100
People can wear whatever they want.
668
00:30:46,160 --> 00:30:47,820
It's normal to want to look
good while snowboarding.
669
00:30:47,960 --> 00:30:49,290
You guys are so rude.
670
00:30:49,640 --> 00:30:50,820
How are we rude?
671
00:30:51,230 --> 00:30:52,210
We didn't name names.
672
00:30:52,400 --> 00:30:53,050
You were so loud.
673
00:30:53,070 --> 00:30:54,010
Everyone knows who you were
674
00:30:54,070 --> 00:30:54,690
talking about!
675
00:30:54,840 --> 00:30:55,490
If you're going to gossip,
676
00:30:55,550 --> 00:30:56,450
keep your voice down.
677
00:30:56,640 --> 00:30:57,010
Wait,
678
00:30:57,310 --> 00:30:58,100
what's it to you?
679
00:30:58,440 --> 00:30:59,180
Mind your own business.
680
00:30:59,310 --> 00:31:00,450
Excuse me?
681
00:31:00,550 --> 00:31:01,250
You're a grown man,
682
00:31:01,270 --> 00:31:02,660
and you're judging
a girl's outfit like that?
683
00:31:03,920 --> 00:31:04,660
Let's go.
684
00:31:04,790 --> 00:31:05,250
What's going on?
685
00:31:05,310 --> 00:31:05,860
Get a life.
686
00:31:05,880 --> 00:31:06,730
Watch your tone!
687
00:31:07,440 --> 00:31:07,900
What happened?
688
00:31:08,120 --> 00:31:08,940
Those guys
689
00:31:08,990 --> 00:31:09,450
were
690
00:31:09,510 --> 00:31:10,380
trash-talking
691
00:31:10,440 --> 00:31:11,010
a girl's outfit.
692
00:31:11,230 --> 00:31:12,210
We had to say something.
693
00:31:13,990 --> 00:31:15,490
I always thought you were soft and sweet,
694
00:31:15,840 --> 00:31:17,100
but you sure know how to stand your ground.
695
00:31:17,750 --> 00:31:19,450
You're not bad yourself, Hua.
696
00:31:19,710 --> 00:31:21,690
Zhi, you totally owned them.
697
00:31:22,470 --> 00:31:23,580
Oh, thanks.
698
00:31:25,270 --> 00:31:26,530
Thanks for sticking up for me.
699
00:31:26,790 --> 00:31:28,100
I know I'm just a newbie at snowboarding,
700
00:31:28,550 --> 00:31:29,290
but how I dress
701
00:31:29,360 --> 00:31:30,180
is my own choice, right?
702
00:31:30,400 --> 00:31:30,820
Of course.
703
00:31:30,990 --> 00:31:32,010
You look great in this outfit.
704
00:31:32,070 --> 00:31:32,660
I love it.
705
00:31:32,880 --> 00:31:34,140
Let's take some more pictures later.
706
00:31:35,790 --> 00:31:36,420
Chong,
707
00:31:37,200 --> 00:31:39,100
are you coaching here in Xicheng?
708
00:31:39,470 --> 00:31:40,490
Can my friends and I book
709
00:31:40,550 --> 00:31:41,290
a session with you later?
710
00:31:41,400 --> 00:31:41,900
Sorry.
711
00:31:42,160 --> 00:31:42,900
I'm just here to have fun.
712
00:31:48,640 --> 00:31:49,900
Well, thanks for standing up
713
00:31:49,960 --> 00:31:50,820
for my friend just now.
714
00:31:51,840 --> 00:31:53,050
Let's compete fair and square from now on.
715
00:32:01,880 --> 00:32:02,340
Thanks.
716
00:32:03,710 --> 00:32:04,250
Bye-bye.
717
00:32:07,200 --> 00:32:08,620
I'm starving.
718
00:32:08,680 --> 00:32:09,660
I need food now!
719
00:32:17,920 --> 00:32:18,380
Master,
720
00:32:18,600 --> 00:32:19,620
why are you walking so fast?
721
00:32:19,750 --> 00:32:20,530
Are you in a bad mood?
722
00:32:21,160 --> 00:32:21,900
Not at all.
723
00:32:23,920 --> 00:32:25,100
You're obviously upset.
724
00:32:26,880 --> 00:32:27,690
Why do you care?
725
00:32:28,230 --> 00:32:29,490
Go have your "fair competition" with Hu.
726
00:32:31,030 --> 00:32:31,620
Master,
727
00:32:31,710 --> 00:32:32,970
I just didn't get what she meant
728
00:32:32,990 --> 00:32:33,940
at the time.
729
00:32:34,120 --> 00:32:34,820
I'm sorry.
730
00:32:37,510 --> 00:32:38,140
Sorry for what?
731
00:32:38,880 --> 00:32:39,580
I'm sorry
732
00:32:39,840 --> 00:32:40,770
for hanging out with her friend
733
00:32:40,790 --> 00:32:41,770
even though I knew
734
00:32:41,790 --> 00:32:42,970
she had her eyes on you.
735
00:32:43,070 --> 00:32:44,290
It was totally disrespectful
736
00:32:44,400 --> 00:32:45,180
and out of line.
737
00:32:45,400 --> 00:32:46,010
But don't worry.
738
00:32:46,070 --> 00:32:47,140
Unlike Hu, I have
739
00:32:47,400 --> 00:32:48,580
no ulterior motives
740
00:32:48,640 --> 00:32:49,420
toward you!
741
00:32:51,990 --> 00:32:53,490
You say that,
742
00:32:53,990 --> 00:32:55,660
but your drawings tell a different story.
743
00:32:56,960 --> 00:32:57,820
By the way, Master,
744
00:32:58,070 --> 00:32:58,660
why did you
745
00:32:58,710 --> 00:33:00,380
call me a genius last night?
746
00:33:00,840 --> 00:33:01,730
What message did you retract?
747
00:33:02,600 --> 00:33:03,660
Did you sneak
748
00:33:03,680 --> 00:33:05,450
into my room to spy on me
749
00:33:06,070 --> 00:33:07,010
for your comic?
750
00:33:07,160 --> 00:33:07,450
What?
751
00:33:07,750 --> 00:33:08,420
I did not!
752
00:33:08,470 --> 00:33:10,180
You left the door wide open.
753
00:33:10,270 --> 00:33:11,860
It's like you wanted people to look.
754
00:33:12,360 --> 00:33:12,970
Oh, now you're
755
00:33:12,990 --> 00:33:13,970
blaming the victim?
756
00:33:18,680 --> 00:33:19,380
That's amazing.
757
00:33:19,510 --> 00:33:20,580
He must be a pro, too.
758
00:33:21,310 --> 00:33:21,820
Master,
759
00:33:21,960 --> 00:33:23,100
can you do those moves?
760
00:33:24,440 --> 00:33:25,820
Don't compare me to that kid.
761
00:33:27,030 --> 00:33:27,730
Do you know him?
762
00:33:28,840 --> 00:33:29,380
That's the guy
763
00:33:29,440 --> 00:33:30,730
who competed against
me in parallel giant slalom.
764
00:33:31,030 --> 00:33:31,530
His name's Dai Duo.
765
00:33:33,960 --> 00:33:35,380
You can recognize him just from that?
766
00:33:35,990 --> 00:33:37,100
With skills like that?
767
00:33:37,840 --> 00:33:38,970
I'd recognize him even in a snowstorm.
768
00:33:46,120 --> 00:33:47,250
Whatever you're thinking,
769
00:33:47,510 --> 00:33:48,580
keep it to yourself.
770
00:33:55,600 --> 00:33:56,250
Keep your head up.
771
00:33:57,440 --> 00:33:58,100
Relax your upper body.
772
00:34:01,510 --> 00:34:02,340
Look straight ahead.
773
00:34:02,790 --> 00:34:03,180
That's it.
774
00:34:12,510 --> 00:34:12,970
Zhi,
775
00:34:13,150 --> 00:34:13,570
don't be scared.
776
00:34:13,960 --> 00:34:14,780
I've come to your rescue.
777
00:34:18,150 --> 00:34:18,700
Is this your friend?
778
00:34:21,150 --> 00:34:22,530
Yeah, he's also Jiang Nanfeng's brother.
779
00:34:24,240 --> 00:34:24,700
Hi,
780
00:34:25,070 --> 00:34:25,740
I'm Jiang Yiming.
781
00:34:26,070 --> 00:34:27,170
Zhi and I grew up together.
782
00:34:28,190 --> 00:34:29,010
You're her coach, right?
783
00:34:29,190 --> 00:34:30,090
My sister told me about you.
784
00:34:30,800 --> 00:34:32,090
I really need to thank you.
785
00:34:32,630 --> 00:34:33,340
Zhi has always
786
00:34:33,590 --> 00:34:34,780
been quiet and delicate.
787
00:34:35,190 --> 00:34:36,170
When I heard she was learning snowboarding,
788
00:34:36,280 --> 00:34:37,170
I nearly had a heart attack!
789
00:34:37,630 --> 00:34:38,450
Good thing she has you
790
00:34:38,630 --> 00:34:39,860
to teach her and keep her safe.
791
00:34:40,360 --> 00:34:40,700
Otherwise,
792
00:34:40,720 --> 00:34:41,570
it would've been so dangerous.
793
00:34:42,990 --> 00:34:43,570
Zhi,
794
00:34:44,110 --> 00:34:44,860
let me take you down the slope.
795
00:34:45,070 --> 00:34:46,490
It's fine. I got this.
796
00:34:46,990 --> 00:34:48,050
I can do it myself.
797
00:34:48,400 --> 00:34:49,130
Don't be shy.
798
00:34:49,280 --> 00:34:50,170
It's fine.
799
00:34:50,240 --> 00:34:51,090
I'll slide down by myself.
800
00:34:54,990 --> 00:34:55,610
Coach,
801
00:34:55,990 --> 00:34:56,860
let's go down together.
802
00:34:57,240 --> 00:34:58,090
I'll ski
803
00:34:58,400 --> 00:34:59,170
in between you two.
804
00:34:59,720 --> 00:35:01,010
They always say snowboarders
805
00:35:01,150 --> 00:35:02,170
should have a skier friend.
806
00:35:02,550 --> 00:35:03,450
The more friends, the smoother the ride.
807
00:35:04,440 --> 00:35:04,940
Let's go.
808
00:35:06,190 --> 00:35:06,610
No, thanks.
809
00:35:11,190 --> 00:35:12,610
Coach, you're incredible!
810
00:35:13,070 --> 00:35:13,820
He's a true pro, right?
811
00:35:14,440 --> 00:35:15,170
Come on, Zhi.
812
00:35:15,590 --> 00:35:16,380
I'll take you down.
813
00:35:18,590 --> 00:35:19,170
Alright.
814
00:35:19,470 --> 00:35:20,090
Be careful.
815
00:35:21,320 --> 00:35:21,940
Take it easy.
816
00:35:22,320 --> 00:35:23,260
Thanks, Yiming.
817
00:35:24,840 --> 00:35:25,900
No need to thank me.
818
00:35:27,240 --> 00:35:28,340
You're standing like a crooked tree.
819
00:35:28,400 --> 00:35:29,050
Is that what I taught you?
820
00:35:30,360 --> 00:35:31,170
You can't even stand properly.
821
00:35:33,670 --> 00:35:34,220
Align your shoulders
822
00:35:34,440 --> 00:35:35,090
with the board.
823
00:35:35,840 --> 00:35:36,740
Look straight ahead.
824
00:35:38,030 --> 00:35:39,490
Look ahead.
825
00:35:42,400 --> 00:35:42,940
Don't crane
826
00:35:42,990 --> 00:35:44,130
your neck forward like a turtle!
827
00:35:44,800 --> 00:35:45,380
Zhi,
828
00:35:45,760 --> 00:35:46,530
that stance
829
00:35:46,590 --> 00:35:47,380
really goes well
830
00:35:47,400 --> 00:35:48,090
with your turtle pad.
831
00:35:50,440 --> 00:35:51,220
Is your board stuck or what?
832
00:35:51,590 --> 00:35:52,130
Move it.
833
00:35:57,960 --> 00:35:59,860
That's it, Zhi!
834
00:36:00,510 --> 00:36:01,420
You're killing it!
835
00:36:01,920 --> 00:36:02,700
Bravo!
836
00:36:03,190 --> 00:36:04,940
I'm so proud of you!
837
00:36:06,550 --> 00:36:07,570
Zhi, I can't stop!
838
00:36:07,840 --> 00:36:09,090
Wait for me. I'll be back in a minute!
839
00:36:09,360 --> 00:36:10,260
Be careful!
840
00:36:11,320 --> 00:36:12,740
Wait for me!
841
00:36:13,510 --> 00:36:14,420
Your boyfriend, huh?
842
00:36:14,800 --> 00:36:15,530
You look so nervous.
843
00:36:16,280 --> 00:36:17,420
He's not my boyfriend.
844
00:36:18,670 --> 00:36:19,610
You two seem close.
845
00:36:19,760 --> 00:36:20,860
If he's not your boyfriend, what is he?
846
00:36:21,630 --> 00:36:22,940
He's not my boyfriend.
847
00:36:25,590 --> 00:36:26,570
Keep messing up your form,
848
00:36:26,960 --> 00:36:28,010
and I won't be your coach anymore.
849
00:36:29,990 --> 00:36:31,260
Even if you're not my coach,
850
00:36:31,440 --> 00:36:32,970
you'll still be my master.
851
00:36:37,150 --> 00:36:37,570
Back to practice.
852
00:36:48,110 --> 00:36:48,860
See you at the bottom.
853
00:36:48,990 --> 00:36:50,300
I'm way too fast for you!
854
00:36:50,470 --> 00:36:51,970
Shoulders parallel with the board.
855
00:36:53,760 --> 00:36:54,900
The snow's great today.
856
00:36:54,920 --> 00:36:55,650
Look ahead!
857
00:36:56,150 --> 00:36:57,260
I am!
858
00:37:04,720 --> 00:37:05,490
I'm so sleepy.
859
00:37:06,030 --> 00:37:07,340
Two coffees, same as usual.
860
00:37:07,670 --> 00:37:08,260
Got it.
861
00:37:08,280 --> 00:37:08,900
Thanks.
862
00:37:11,440 --> 00:37:12,220
Do you still have sessions later?
863
00:37:13,150 --> 00:37:14,090
Yeah, one more.
864
00:37:14,440 --> 00:37:15,530
Seriously?
865
00:37:16,110 --> 00:37:17,300
I need to make money, bro.
866
00:37:17,360 --> 00:37:18,170
Remember to send me
867
00:37:18,280 --> 00:37:19,170
the slide deck.
868
00:37:20,990 --> 00:37:22,380
Alright, talk later.
869
00:37:27,240 --> 00:37:28,010
Where's Wei Zhi?
870
00:37:31,510 --> 00:37:32,170
On the slopes,
871
00:37:32,320 --> 00:37:33,570
practicing with Master.
872
00:37:35,800 --> 00:37:36,650
Your senior's here.
873
00:37:36,760 --> 00:37:37,650
Aren't you going to coach her?
874
00:37:51,150 --> 00:37:51,900
Hi there, Senior.
875
00:37:56,300 --> 00:37:57,580
(Senior, Send a friend request to chat)
876
00:38:03,150 --> 00:38:04,170
Yesterday, when Zhi borrowed
877
00:38:04,240 --> 00:38:05,450
Chong's car to pick
you up from the airport,
878
00:38:06,190 --> 00:38:06,780
Beici asked me
879
00:38:06,800 --> 00:38:07,490
why I didn't
880
00:38:07,550 --> 00:38:08,010
go pick you up
881
00:38:08,030 --> 00:38:08,860
myself.
882
00:38:09,470 --> 00:38:10,610
Do you think I should've gone instead?
883
00:38:13,550 --> 00:38:14,820
Did you even ask Wei Zhi
884
00:38:14,920 --> 00:38:16,050
what really happened?
885
00:38:28,320 --> 00:38:29,260
There, I've added you.
886
00:38:30,440 --> 00:38:31,130
Give me a session tomorrow,
887
00:38:31,240 --> 00:38:31,900
okay?
888
00:38:37,880 --> 00:38:38,450
Okay.
889
00:38:44,280 --> 00:38:45,050
Zhi,
890
00:38:45,470 --> 00:38:46,090
you're crushing it!
891
00:38:46,110 --> 00:38:47,130
Control.
892
00:38:47,280 --> 00:38:48,700
It's all about control!
893
00:38:51,470 --> 00:38:52,090
Coach,
894
00:38:52,720 --> 00:38:53,340
isn't Zhi
895
00:38:53,400 --> 00:38:54,300
making crazy progress?
896
00:38:54,400 --> 00:38:55,170
She's quite promising
897
00:38:55,280 --> 00:38:55,860
at snowboarding?
898
00:38:56,920 --> 00:38:57,570
She might as well give up.
899
00:38:58,110 --> 00:38:58,420
You...!
900
00:38:59,150 --> 00:39:00,340
I wouldn't mind.
901
00:39:00,920 --> 00:39:01,490
Even if she quits,
902
00:39:01,590 --> 00:39:02,130
I'll love her just the same.
903
00:39:06,590 --> 00:39:07,380
Are you hungry?
904
00:39:08,960 --> 00:39:10,340
How about whole roasted lamb for dinner?
905
00:39:10,470 --> 00:39:11,220
My treat.
906
00:39:11,280 --> 00:39:11,970
We'll invite everyone.
907
00:39:12,150 --> 00:39:13,700
Consider it a welcome dinner for Nanfeng.
908
00:39:14,550 --> 00:39:15,220
Okay.
909
00:39:16,110 --> 00:39:17,090
Great idea.
910
00:39:17,440 --> 00:39:18,420
Roasted lamb it is.
911
00:39:18,920 --> 00:39:20,220
A proper, authentic roasted lamb feast!
912
00:39:23,440 --> 00:39:23,860
Let's go.
913
00:39:27,920 --> 00:39:28,700
No one's talking.
914
00:39:28,880 --> 00:39:30,170
It feels like we're on a pilgrimage.
915
00:39:30,360 --> 00:39:30,700
Yeah.
916
00:39:31,670 --> 00:39:33,090
Do you want the lamb mild or medium?
917
00:39:33,550 --> 00:39:35,490
Roasted lamb just needs cumin.
918
00:40:08,190 --> 00:40:10,380
Dance!
919
00:40:10,880 --> 00:40:11,940
Dance!
920
00:40:19,880 --> 00:40:20,940
Nice!
921
00:40:26,070 --> 00:40:26,900
Enjoy your meal.
922
00:40:26,920 --> 00:40:27,530
Thank you.
923
00:40:27,760 --> 00:40:28,450
Thanks.
924
00:40:30,150 --> 00:40:30,820
Oh, roasted lamb!
925
00:40:30,880 --> 00:40:32,740
Come on, let's toast to the lamb!
926
00:40:34,590 --> 00:40:35,820
Nanfeng, sit over there.
927
00:40:36,070 --> 00:40:36,650
I'll sit here
928
00:40:36,670 --> 00:40:37,700
and take care of Zhi.
929
00:40:39,840 --> 00:40:40,300
Don't.
930
00:40:41,510 --> 00:40:42,300
Here, take your coat.
931
00:40:42,550 --> 00:40:43,260
Just leave it there.
932
00:40:55,760 --> 00:40:56,780
I know Zhi said
933
00:40:56,840 --> 00:40:57,860
she's treating us tonight,
934
00:40:58,190 --> 00:40:58,860
but I still
935
00:40:58,990 --> 00:41:00,090
want to thank you all,
936
00:41:00,190 --> 00:41:01,170
my new friends,
937
00:41:01,440 --> 00:41:02,380
for being so welcoming
938
00:41:02,440 --> 00:41:03,130
to my sister and me.
939
00:41:03,470 --> 00:41:04,490
Moreover, I want
940
00:41:04,630 --> 00:41:05,820
to thank you for taking care of Zhi.
941
00:41:06,190 --> 00:41:07,220
If there's not enough food,
942
00:41:07,280 --> 00:41:07,820
order whatever you like.
943
00:41:08,110 --> 00:41:09,170
It's on me.
944
00:41:09,720 --> 00:41:11,090
I hope you all enjoy your time in Xicheng.
945
00:41:11,280 --> 00:41:13,090
Eat well, drink well,
train well, and have fun.
946
00:41:13,280 --> 00:41:14,650
If any of you ever visit Nancheng,
947
00:41:14,960 --> 00:41:15,700
hit us up anytime.
948
00:41:15,920 --> 00:41:16,700
Alright, cheers!
949
00:41:17,590 --> 00:41:19,650
Thanks, Yiming!
950
00:41:19,840 --> 00:41:20,650
Thanks, guys.
951
00:41:25,360 --> 00:41:25,860
Who is this guy?
952
00:41:27,670 --> 00:41:29,010
Why is he acting like he's
953
00:41:29,550 --> 00:41:30,220
so close to Zhi?
954
00:41:30,550 --> 00:41:30,970
No idea.
955
00:41:30,990 --> 00:41:31,610
Ask Master.
956
00:41:36,360 --> 00:41:37,050
He's her
957
00:41:37,470 --> 00:41:38,170
childhood sweetheart.
958
00:41:38,470 --> 00:41:38,970
Master,
959
00:41:39,240 --> 00:41:39,820
stop spreading rumors.
960
00:41:40,030 --> 00:41:40,610
No,
961
00:41:40,840 --> 00:41:42,340
that's not true!
962
00:41:42,470 --> 00:41:43,940
Zhi, here, have some beef.
963
00:41:44,760 --> 00:41:45,340
Yiming,
964
00:41:45,550 --> 00:41:46,260
I can serve myself.
965
00:41:46,880 --> 00:41:47,130
Yan,
966
00:41:47,670 --> 00:41:48,170
let's go slice up
967
00:41:48,190 --> 00:41:49,130
the roasted lamb.
968
00:41:49,840 --> 00:41:50,380
Alright.
969
00:41:50,550 --> 00:41:50,970
Let's go.
970
00:41:50,990 --> 00:41:51,820
I'll get you guys
971
00:41:51,840 --> 00:41:52,780
fresh pomegranate juice.
972
00:41:52,880 --> 00:41:53,340
Be right back.
973
00:42:01,760 --> 00:42:02,420
What's up, girl?
974
00:42:04,280 --> 00:42:06,220
What's the deal with you and Yan now?
975
00:42:06,280 --> 00:42:06,940
Fill me in.
976
00:42:07,030 --> 00:42:07,970
I don't want to make things awkward.
977
00:42:08,440 --> 00:42:09,740
We just set up a class
for tomorrow morning.
978
00:42:10,110 --> 00:42:10,940
So you added him back?
979
00:42:11,280 --> 00:42:12,570
Yeah, we're adults.
980
00:42:12,720 --> 00:42:13,530
No need to hold grudges.
981
00:42:13,880 --> 00:42:14,340
How about a Lafite?
982
00:42:14,470 --> 00:42:15,420
Shut up.
983
00:42:15,550 --> 00:42:16,610
Would Yan...?
984
00:42:16,670 --> 00:42:17,380
Stop right there.
985
00:42:17,470 --> 00:42:18,050
I just want things
986
00:42:18,070 --> 00:42:18,780
to be less awkward
987
00:42:18,840 --> 00:42:19,570
when we all hang out.
988
00:42:20,360 --> 00:42:21,740
Yeah, right.
989
00:42:24,590 --> 00:42:25,170
Sorry to interrupt.
990
00:42:25,190 --> 00:42:26,450
I ran into Hua downstairs,
991
00:42:26,880 --> 00:42:27,700
and since you're all here,
992
00:42:28,030 --> 00:42:28,900
I thought I'd join.
993
00:42:29,110 --> 00:42:30,450
I hope I'm not intruding.
994
00:42:30,590 --> 00:42:31,340
Not at all.
995
00:42:31,400 --> 00:42:32,700
The more, the merrier.
996
00:42:33,760 --> 00:42:35,050
Thanks again for earlier today.
997
00:42:35,670 --> 00:42:36,450
Seriously, it's nothing.
998
00:42:36,670 --> 00:42:38,130
Those guys just had
999
00:42:38,240 --> 00:42:39,530
too much time on their hands.
1000
00:42:39,760 --> 00:42:41,220
I love snowboarding fashion, too.
1001
00:42:41,400 --> 00:42:42,420
The pants you wore earlier
1002
00:42:42,470 --> 00:42:43,010
were gorgeous.
1003
00:42:43,240 --> 00:42:44,090
Could you drop me a link?
1004
00:42:44,320 --> 00:42:44,740
Sure.
1005
00:42:44,840 --> 00:42:45,490
Let's add each other on WeChat.
1006
00:42:45,550 --> 00:42:45,940
Sounds great.
1007
00:42:46,360 --> 00:42:47,490
I've got tons of great snowboarding gear
1008
00:42:47,550 --> 00:42:48,610
to share with everyone.
1009
00:42:49,470 --> 00:42:50,170
Count me in.
1010
00:42:50,280 --> 00:42:51,050
Add me, too.
1011
00:42:51,840 --> 00:42:52,650
Sure.
1012
00:42:52,880 --> 00:42:53,300
Would you like to dance?
1013
00:42:53,320 --> 00:42:53,820
I'll add everyone one by one.
1014
00:42:53,990 --> 00:42:54,300
Alright.
1015
00:42:55,630 --> 00:42:56,530
"Fair competition," huh?
1016
00:42:58,590 --> 00:43:00,340
From all corners of the world, we meet!
1017
00:43:00,840 --> 00:43:02,300
Aren't we a bunch of social butterflies?
1018
00:43:03,440 --> 00:43:04,130
We should hang out more.
1019
00:43:04,240 --> 00:43:04,940
Sounds great.
1020
00:43:05,030 --> 00:43:05,380
Sure.
1021
00:43:07,510 --> 00:43:08,530
They're dancing again.
1022
00:43:10,590 --> 00:43:12,570
Your brother is such an
extrovert, a total Type E.
1023
00:43:12,960 --> 00:43:13,820
Extrovert? No.
1024
00:43:13,960 --> 00:43:14,650
He's a different kind of E.
1025
00:43:15,110 --> 00:43:15,780
What kind?
1026
00:43:16,110 --> 00:43:17,530
E for "embarrassment."
1027
00:43:17,670 --> 00:43:18,860
That's what he is.
1028
00:43:21,360 --> 00:43:22,220
Let's dance!
1029
00:43:38,440 --> 00:43:39,260
That's enough drinking for you.
1030
00:43:39,590 --> 00:43:40,050
Yan,
1031
00:43:40,150 --> 00:43:41,610
can you coach Hu tomorrow?
1032
00:43:41,920 --> 00:43:42,570
She knows some ground tricks,
1033
00:43:42,670 --> 00:43:43,490
but she could use some pointers.
1034
00:43:45,440 --> 00:43:46,170
Come on, Yan.
1035
00:43:46,280 --> 00:43:47,260
We go way back.
1036
00:43:47,320 --> 00:43:47,900
One lesson
1037
00:43:47,920 --> 00:43:48,610
won't kill you, right?
1038
00:44:31,460 --> 00:44:32,460
(Zhi!)
1039
00:44:32,780 --> 00:44:33,940
(Empty room)
1040
00:44:34,680 --> 00:44:35,760
(Ah!)
58001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.