All language subtitles for Ski.Into.Love.S01E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,460 --> 00:01:33,980 (Ski into Love) 2 00:01:33,980 --> 00:01:35,980 (Adapted from Jinjiang Literature City's novel "Ski into Love" by Qing Mei) 3 00:01:35,980 --> 00:01:38,980 (Episode 10) 4 00:01:39,310 --> 00:01:40,460 Try the milk tea she made. 5 00:01:40,640 --> 00:01:40,980 It's really good. 6 00:01:41,040 --> 00:01:41,620 Sure, where is it? 7 00:01:42,120 --> 00:01:42,460 Here. 8 00:01:42,760 --> 00:01:43,210 Master, 9 00:01:43,310 --> 00:01:44,620 thank you for making the BBQ. 10 00:01:44,790 --> 00:01:47,100 Please enjoy the milk tea I made. 11 00:01:52,640 --> 00:01:53,410 Let me serve you. 12 00:01:54,760 --> 00:01:55,130 Here. 13 00:01:58,760 --> 00:01:59,330 Is it too hot? 14 00:01:59,560 --> 00:02:00,100 Are you okay? 15 00:02:05,200 --> 00:02:05,740 Hot, hot! 16 00:02:07,200 --> 00:02:07,930 You idiot. 17 00:02:08,080 --> 00:02:09,290 Use tongs. 18 00:02:12,750 --> 00:02:13,290 Take them. 19 00:02:19,840 --> 00:02:20,980 I'll add some ice for you. 20 00:02:22,870 --> 00:02:23,730 It's so sweet. 21 00:02:33,000 --> 00:02:33,540 Nice. 22 00:02:33,800 --> 00:02:34,450 It tastes great. 23 00:02:36,430 --> 00:02:37,570 - You take over. - Alright. 24 00:02:39,080 --> 00:02:40,130 You need to rotate it 25 00:02:41,360 --> 00:02:42,380 while roasting. 26 00:02:43,080 --> 00:02:43,890 It burns easily. 27 00:02:51,310 --> 00:02:51,850 Does it taste good? 28 00:02:53,840 --> 00:02:54,730 It's so sweet. 29 00:02:59,870 --> 00:03:01,130 Master, do you like it? 30 00:03:08,150 --> 00:03:09,130 What's gotten into Master? 31 00:03:09,560 --> 00:03:10,450 He's acting so differently. 32 00:03:11,000 --> 00:03:12,850 He's so gentle with Zhi. 33 00:03:13,310 --> 00:03:14,500 He's even roasting marshmallows for her. 34 00:03:14,800 --> 00:03:16,100 He's finally getting it. 35 00:03:17,000 --> 00:03:18,500 Don't be jealous. You're not invited. 36 00:03:18,840 --> 00:03:21,610 Love can really change a person. 37 00:03:24,080 --> 00:03:24,610 Here. 38 00:03:25,520 --> 00:03:26,170 Thanks. 39 00:03:27,120 --> 00:03:28,540 Let's eat. 40 00:03:29,280 --> 00:03:30,220 I'm roasting another one. 41 00:03:31,150 --> 00:03:32,260 Are you free tomorrow morning? 42 00:03:33,080 --> 00:03:33,500 Yeah. 43 00:03:33,710 --> 00:03:34,170 Why? 44 00:03:34,750 --> 00:03:35,610 Didn't you say you needed inspiration? 45 00:03:36,030 --> 00:03:36,940 I set up a meeting for you with a friend. 46 00:03:37,310 --> 00:03:38,170 He's free tomorrow morning. 47 00:03:38,800 --> 00:03:39,450 You two should talk. 48 00:03:40,430 --> 00:03:40,980 Sounds great. 49 00:03:41,430 --> 00:03:42,340 Thanks, Master. 50 00:04:00,030 --> 00:04:01,780 Actually, when it comes to snowboarding stories, 51 00:04:02,430 --> 00:04:02,820 I already have 52 00:04:02,840 --> 00:04:04,290 the perfect inspiration. 53 00:04:05,120 --> 00:04:06,610 This uncrowned king of big air snowboarding 54 00:04:06,910 --> 00:04:08,660 in front of me... 55 00:04:11,360 --> 00:04:13,500 I hope I can hear his story one day. 56 00:04:27,270 --> 00:04:27,780 This is Jia, 57 00:04:28,240 --> 00:04:29,610 a legend of parachute skiing. 58 00:04:30,270 --> 00:04:31,100 Parachute skiing? 59 00:04:32,360 --> 00:04:33,050 You jump out of a helicopter 60 00:04:33,120 --> 00:04:34,250 with your skis, 61 00:04:34,630 --> 00:04:35,850 parachute onto a mountain, 62 00:04:36,310 --> 00:04:37,340 and then slide down. 63 00:04:38,510 --> 00:04:39,900 That sounds insane! 64 00:04:41,000 --> 00:04:42,100 That's why he's a legend. 65 00:04:43,000 --> 00:04:44,140 Compared to Chong, 66 00:04:44,240 --> 00:04:45,540 I'm just average. 67 00:04:46,120 --> 00:04:47,540 Come on, let's skip the flattery. 68 00:04:48,240 --> 00:04:48,930 This is Wei Zhi, 69 00:04:49,240 --> 00:04:49,980 a popular comic artist. 70 00:04:50,630 --> 00:04:51,580 No, just an aspiring one. 71 00:04:51,720 --> 00:04:52,370 Nice to meet you, Jia. 72 00:04:52,430 --> 00:04:52,900 You, too. 73 00:04:52,950 --> 00:04:53,730 What an honor. 74 00:04:55,480 --> 00:04:57,490 So, this is the "little one" 75 00:04:57,600 --> 00:04:59,250 you mentioned on WeChat, huh? 76 00:05:06,720 --> 00:05:07,410 Let's get started. 77 00:05:08,000 --> 00:05:08,980 You can ask Jia 78 00:05:09,430 --> 00:05:10,580 anything you want. 79 00:05:11,600 --> 00:05:12,140 Jia, 80 00:05:12,390 --> 00:05:13,540 thank you for taking the time 81 00:05:13,600 --> 00:05:14,460 to talk with me. 82 00:05:14,680 --> 00:05:15,250 I may be 83 00:05:15,360 --> 00:05:16,700 taking down notes. 84 00:05:16,800 --> 00:05:17,460 Do you mind? 85 00:05:17,800 --> 00:05:18,930 No problem. Go ahead. 86 00:05:19,040 --> 00:05:19,610 It's fine. 87 00:05:19,630 --> 00:05:20,900 Why did you 88 00:05:21,000 --> 00:05:22,050 choose 89 00:05:22,160 --> 00:05:23,220 such a challenging sport 90 00:05:23,270 --> 00:05:24,050 as your passion? 91 00:05:24,480 --> 00:05:25,250 Well, 92 00:05:25,390 --> 00:05:27,020 I've already conquered 93 00:05:27,240 --> 00:05:28,730 every known slope at every known resort 94 00:05:28,800 --> 00:05:29,490 in the world. 95 00:05:30,430 --> 00:05:31,370 But I realized 96 00:05:31,720 --> 00:05:33,370 the greatest challenge 97 00:05:33,480 --> 00:05:35,810 is conquering the unknown. 98 00:05:36,720 --> 00:05:37,170 So, 99 00:05:37,270 --> 00:05:38,220 I fell in love 100 00:05:38,390 --> 00:05:39,730 with parachute skiing, 101 00:05:40,070 --> 00:05:41,810 which lets me chase 102 00:05:41,920 --> 00:05:43,490 the thrill of the unknown. 103 00:05:49,040 --> 00:05:49,780 Thank you, Jia. 104 00:05:49,830 --> 00:05:51,290 I've learned so much today. 105 00:05:51,950 --> 00:05:52,610 If you have other questions, 106 00:05:52,680 --> 00:05:53,340 just come to me. 107 00:05:54,070 --> 00:05:54,580 Thanks for your time. 108 00:05:54,750 --> 00:05:56,220 Let's catch up again when we're free. 109 00:05:58,070 --> 00:05:58,660 See you at the summit. 110 00:05:58,920 --> 00:06:00,580 Take care of your "little one." 111 00:06:07,720 --> 00:06:08,980 Why did you call me "little one"? 112 00:06:10,430 --> 00:06:11,490 Is there a problem with that? 113 00:06:13,070 --> 00:06:14,020 Why not just say 114 00:06:14,070 --> 00:06:15,290 I'm a friend? 115 00:06:16,800 --> 00:06:17,660 Jia is 116 00:06:18,120 --> 00:06:19,490 much nosier than he appears. 117 00:06:20,600 --> 00:06:22,050 When I messaged him to set up this meeting, 118 00:06:22,630 --> 00:06:23,580 he refused to agree 119 00:06:23,630 --> 00:06:24,490 unless I clarified 120 00:06:25,120 --> 00:06:25,810 our relationship. 121 00:06:27,070 --> 00:06:27,460 So, 122 00:06:28,160 --> 00:06:29,100 you called me... 123 00:06:29,270 --> 00:06:29,930 "Little one." 124 00:06:31,390 --> 00:06:32,460 Why didn't you say 125 00:06:33,240 --> 00:06:34,220 we're just casual friends? 126 00:06:36,830 --> 00:06:37,900 Casual friends? 127 00:06:40,750 --> 00:06:41,410 Are we? 128 00:06:51,000 --> 00:06:51,900 I... 129 00:06:52,000 --> 00:06:53,220 I still have notes to take. 130 00:06:53,750 --> 00:06:54,850 I'm leaving. 131 00:07:05,510 --> 00:07:06,410 It's settled, then. 132 00:07:06,680 --> 00:07:08,050 Shan, please go through the recordings 133 00:07:08,120 --> 00:07:09,250 from this morning's interview. 134 00:07:09,310 --> 00:07:10,100 List everything 135 00:07:10,190 --> 00:07:11,140 we can use. 136 00:07:11,240 --> 00:07:12,290 I'll revise 137 00:07:12,390 --> 00:07:13,050 the story outline. 138 00:07:14,270 --> 00:07:14,700 Elephant, 139 00:07:14,920 --> 00:07:15,490 help refine 140 00:07:15,510 --> 00:07:16,580 the character bios. 141 00:07:16,800 --> 00:07:17,370 Let me know 142 00:07:17,430 --> 00:07:18,170 if you run into any issues. 143 00:07:18,720 --> 00:07:19,100 Got it. 144 00:07:19,240 --> 00:07:19,700 No problem. 145 00:07:20,040 --> 00:07:20,780 All good here, too. 146 00:07:21,040 --> 00:07:21,780 Okay. 147 00:07:22,160 --> 00:07:22,580 By the way, 148 00:07:22,680 --> 00:07:23,370 let's think 149 00:07:23,430 --> 00:07:24,540 about what title 150 00:07:24,630 --> 00:07:25,730 we should give the comic. 151 00:07:27,720 --> 00:07:28,540 Don't count on me. 152 00:07:28,870 --> 00:07:30,610 I'm terrible at naming things. 153 00:07:32,560 --> 00:07:34,780 "Reborn as a Snowboarding Legend." 154 00:07:34,830 --> 00:07:35,340 What do you think? 155 00:07:37,240 --> 00:07:38,900 Come on, girls. 156 00:07:38,950 --> 00:07:39,810 Put more thought into it. 157 00:07:39,920 --> 00:07:41,170 We can definitely come up with something. 158 00:07:41,240 --> 00:07:42,140 I await your ideas. 159 00:07:42,510 --> 00:07:42,930 Alright, 160 00:07:43,120 --> 00:07:43,780 that's it for today. 161 00:07:43,950 --> 00:07:44,700 Meeting adjourned. 162 00:07:44,800 --> 00:07:45,930 Bye-bye. 163 00:07:49,800 --> 00:07:50,980 Finally done. 164 00:08:38,960 --> 00:08:42,460 (Post image and text) 165 00:08:42,460 --> 00:08:43,620 (Posted) 166 00:08:58,720 --> 00:08:59,980 I'll send this to Master. 167 00:09:01,460 --> 00:09:02,460 (Share) 168 00:09:02,460 --> 00:09:03,180 (Please wait...) 169 00:09:20,700 --> 00:09:22,960 (Loyal Disciples) 170 00:09:22,960 --> 00:09:23,820 Who's being all lovey-dovey here? 171 00:09:23,870 --> 00:09:24,340 Who are these two? 172 00:09:24,510 --> 00:09:25,420 Is that Master? 173 00:09:25,870 --> 00:09:26,650 Isn't this the "sweet treat" 174 00:09:26,670 --> 00:09:27,770 I enjoyed the other day? 175 00:09:28,150 --> 00:09:29,220 What did I miss? 176 00:09:29,510 --> 00:09:30,370 Saved. 177 00:09:30,790 --> 00:09:31,420 Zhi, 178 00:09:31,670 --> 00:09:32,770 care to comment? 179 00:09:43,840 --> 00:09:45,700 Did I send it to the group chat? 180 00:09:48,440 --> 00:09:49,100 Zhi, 181 00:09:49,240 --> 00:09:51,010 I meant to send that to Master. 182 00:09:57,720 --> 00:09:58,650 It was an accident. 183 00:09:58,750 --> 00:09:59,460 Please forgive me. 184 00:10:03,000 --> 00:10:04,060 What's your favorite flower? 185 00:10:04,240 --> 00:10:05,010 Next year on this day, 186 00:10:05,120 --> 00:10:06,530 I'll bring it to your grave. 187 00:10:11,200 --> 00:10:12,460 Don't bother, Zhi. 188 00:10:12,790 --> 00:10:13,610 As the saying goes, 189 00:10:13,750 --> 00:10:15,460 "He died with no place to be buried." 190 00:10:16,960 --> 00:10:18,010 I'm heading back to the hotel. 191 00:10:21,510 --> 00:10:22,010 Wait, I... 192 00:10:23,030 --> 00:10:23,650 Beici, 193 00:10:24,750 --> 00:10:25,700 rest in peace. 194 00:10:28,240 --> 00:10:28,980 Beici, 195 00:10:29,360 --> 00:10:30,420 rest in peace. 196 00:10:35,960 --> 00:10:36,610 Oh no. 197 00:10:40,670 --> 00:10:41,420 I'm toast. 198 00:10:48,320 --> 00:10:48,610 Where's Beici? 199 00:10:48,720 --> 00:10:49,220 Where's Beici? 200 00:10:54,870 --> 00:10:56,180 Rest in peace! 201 00:11:01,510 --> 00:11:01,940 Let's go. 202 00:11:06,200 --> 00:11:07,530 Master, I know you're mad. 203 00:11:07,870 --> 00:11:08,700 But please, don't be mad 204 00:11:08,790 --> 00:11:09,530 just yet! 205 00:11:10,670 --> 00:11:11,730 Master, you're a forgiving person. 206 00:11:12,080 --> 00:11:12,940 Just let this one slide. 207 00:11:13,720 --> 00:11:14,340 Master, 208 00:11:14,480 --> 00:11:16,180 have mercy on me this time! 209 00:11:17,750 --> 00:11:18,370 Master... 210 00:11:22,150 --> 00:11:22,610 Master, 211 00:11:23,390 --> 00:11:24,980 allow me to present you 212 00:11:25,240 --> 00:11:26,060 with a gift. 213 00:11:28,510 --> 00:11:29,300 What gift? 214 00:11:30,960 --> 00:11:32,420 Zhi updated her comic! 215 00:11:36,630 --> 00:11:37,650 Want to check it out? 216 00:11:41,750 --> 00:11:42,300 Master, 217 00:11:42,910 --> 00:11:43,610 considering I dug up 218 00:11:43,670 --> 00:11:44,850 her secret account for you, 219 00:11:45,440 --> 00:11:46,370 can you please forgive me? 220 00:11:47,840 --> 00:11:48,420 I swear, 221 00:11:48,670 --> 00:11:49,340 never again. 222 00:11:51,150 --> 00:11:53,490 I won't do it again! 223 00:11:53,670 --> 00:11:55,700 I promise! 224 00:11:55,750 --> 00:11:59,100 (I tried, okay? Whoa...) It won't happen again, Master. 225 00:12:01,460 --> 00:12:03,290 (See for yourself. Isn't it neither soft nor warm enough?) 226 00:12:03,290 --> 00:12:04,380 (But...) 227 00:12:05,750 --> 00:12:06,580 Take your time reading it. 228 00:12:07,200 --> 00:12:08,100 I'll see myself out. 229 00:12:09,320 --> 00:12:09,770 Master, 230 00:12:10,550 --> 00:12:12,490 thank you for sparing my life! 231 00:12:16,260 --> 00:12:20,500 (Maybe a little...? Your punishment is to stay here and warm the bed!) 232 00:12:31,940 --> 00:12:35,180 (Your punishment is to stay here and warm the bed!) 233 00:12:37,540 --> 00:12:40,020 (I was under the bed. I swear she meant exactly what you think she meant!) 234 00:12:45,510 --> 00:12:46,180 Who is it? 235 00:13:02,120 --> 00:13:03,370 Master, what's up? 236 00:13:06,600 --> 00:13:07,370 Let's grab some late-night snacks. 237 00:13:08,960 --> 00:13:09,370 Sure. 238 00:13:09,600 --> 00:13:10,420 Let me change my clothes. 239 00:13:13,270 --> 00:13:13,850 What do you feel like eating? 240 00:13:14,550 --> 00:13:15,180 Let's go to the night market. 241 00:13:15,440 --> 00:13:17,220 I heard there's a really famous one here. 242 00:13:18,550 --> 00:13:19,700 There are a few around. 243 00:13:19,910 --> 00:13:20,580 Which one do you want to go to? 244 00:13:21,550 --> 00:13:22,060 The one 245 00:13:22,120 --> 00:13:24,010 you showed me on WeChat. 246 00:13:24,200 --> 00:13:25,730 You sent so many pictures. I want to try everything! 247 00:13:27,000 --> 00:13:27,580 Get in. 248 00:13:46,240 --> 00:13:46,580 Master, 249 00:13:46,630 --> 00:13:47,300 this is the spot. 250 00:13:47,840 --> 00:13:49,060 Take a picture for me. 251 00:13:49,150 --> 00:13:49,530 One like this. 252 00:13:53,390 --> 00:13:54,100 Tonight, I'm aiming 253 00:13:54,120 --> 00:13:55,730 for 100 likes on my Moments! 254 00:13:56,790 --> 00:13:57,530 Lower the camera. 255 00:13:58,030 --> 00:13:58,460 Lower? 256 00:14:01,390 --> 00:14:02,850 A little more. Lower. 257 00:14:16,080 --> 00:14:16,770 How's this? 258 00:14:17,120 --> 00:14:18,180 What do you think? 259 00:14:18,550 --> 00:14:18,940 This... 260 00:14:19,030 --> 00:14:20,130 This isn't what I 261 00:14:20,270 --> 00:14:21,820 asked for at all. 262 00:14:22,360 --> 00:14:22,980 You need 263 00:14:23,030 --> 00:14:25,100 to shoot from a lower angle. 264 00:14:25,120 --> 00:14:25,730 That way, 265 00:14:25,750 --> 00:14:27,100 the background will look bigger and grander! 266 00:14:27,200 --> 00:14:27,770 Alright, let's try again. 267 00:14:55,200 --> 00:14:55,730 Master, 268 00:14:55,750 --> 00:14:56,650 take a picture of me with this one too! 269 00:14:56,720 --> 00:14:57,530 When you say "a picture," 270 00:14:57,600 --> 00:14:58,580 you never mean just one. 271 00:14:59,790 --> 00:15:01,580 Well, with your photography skills, 272 00:15:01,790 --> 00:15:03,530 I need more options. 273 00:15:03,870 --> 00:15:04,580 Didn't you just say 274 00:15:04,600 --> 00:15:05,580 my photos were pretty good? 275 00:15:06,390 --> 00:15:07,180 They are. 276 00:15:16,440 --> 00:15:17,010 Hold on. 277 00:15:17,960 --> 00:15:18,420 Excuse me, 278 00:15:18,480 --> 00:15:19,300 could you 279 00:15:19,360 --> 00:15:20,060 take a picture for us? 280 00:15:20,120 --> 00:15:20,890 Sure. 281 00:15:20,960 --> 00:15:21,300 Thanks. 282 00:15:21,320 --> 00:15:21,610 No problem. 283 00:15:21,840 --> 00:15:22,820 Are you taking a photo with me? 284 00:15:23,270 --> 00:15:24,420 Let's make it fun. 285 00:15:25,360 --> 00:15:25,820 Let's pretend to eat the naan. 286 00:15:30,080 --> 00:15:30,530 Two, 287 00:15:31,080 --> 00:15:31,530 one. 288 00:15:36,440 --> 00:15:37,610 Yummy lamb kebabs. 289 00:15:38,750 --> 00:15:40,130 Yummy lamb kebabs. 290 00:15:41,440 --> 00:15:41,850 Here are 291 00:15:41,910 --> 00:15:42,730 your roasted stuffed buns. 292 00:15:46,790 --> 00:15:47,940 I think we ordered too much. 293 00:15:49,030 --> 00:15:49,610 No worries. 294 00:15:50,550 --> 00:15:52,060 If we can't finish, we'll pack it up for Beici. 295 00:15:53,870 --> 00:15:54,650 Beici? 296 00:15:55,000 --> 00:15:56,100 He's still alive? 297 00:16:00,440 --> 00:16:01,420 He redeemed himself. 298 00:16:02,240 --> 00:16:03,010 I'll let him off this time. 299 00:16:03,550 --> 00:16:04,250 No way. 300 00:16:04,480 --> 00:16:05,420 What did he do? 301 00:16:07,790 --> 00:16:08,250 That's classified. 302 00:16:19,840 --> 00:16:22,130 I'm taking pictures of all the food we try 303 00:16:22,670 --> 00:16:24,420 and sending them to Jiang Nanfeng after midnight. 304 00:16:24,480 --> 00:16:25,100 She'll be so jealous. 305 00:16:33,670 --> 00:16:34,490 By the way, Master, 306 00:16:34,670 --> 00:16:36,060 I finished the outline 307 00:16:36,120 --> 00:16:37,010 for my snowboarding comic. 308 00:16:37,200 --> 00:16:38,370 Now all that's left is the title. 309 00:16:38,910 --> 00:16:40,340 I've thought of a few, 310 00:16:40,440 --> 00:16:42,010 but none of them feel quite right. 311 00:16:42,240 --> 00:16:43,490 Do you have any suggestions? 312 00:16:44,840 --> 00:16:46,130 Are you sure you want me to name it? 313 00:16:46,670 --> 00:16:47,370 I basically learned 314 00:16:47,440 --> 00:16:48,180 Chinese from my coach. 315 00:16:49,000 --> 00:16:50,100 What do you mean? 316 00:16:51,120 --> 00:16:52,010 Shan and I started 317 00:16:52,080 --> 00:16:52,940 snowboarding as soon as we 318 00:16:53,000 --> 00:16:53,650 learned to walk, 319 00:16:54,080 --> 00:16:55,300 and we joined the junior team early, 320 00:16:56,240 --> 00:16:57,580 so most of our study time 321 00:16:57,790 --> 00:16:58,580 went to training instead. 322 00:17:08,200 --> 00:17:08,810 What's wrong? 323 00:17:19,920 --> 00:17:20,460 Do you know 324 00:17:20,480 --> 00:17:21,700 (Dangerous stunts. Do not attempt) why he retired? 325 00:17:21,920 --> 00:17:23,490 I'll ask Yan next time. 326 00:17:24,160 --> 00:17:24,810 Zhai! 327 00:17:24,880 --> 00:17:25,900 Miss Zhai! 328 00:17:26,750 --> 00:17:27,570 I'm over here! 329 00:17:28,310 --> 00:17:29,770 You're on the national team. You can't get into fights. 330 00:17:31,480 --> 00:17:32,220 Not anymore. 331 00:17:37,880 --> 00:17:39,570 Master, why did you...? 332 00:17:39,880 --> 00:17:41,010 Are you trying to kill us? 333 00:17:42,070 --> 00:17:42,980 First time grilling. 334 00:17:43,200 --> 00:17:44,460 I didn't know any better. 335 00:17:45,790 --> 00:17:46,250 Alright, 336 00:17:46,350 --> 00:17:47,050 cheers! 337 00:17:48,640 --> 00:17:49,090 Come on. 338 00:17:49,110 --> 00:17:50,010 Cheers! 339 00:17:50,070 --> 00:17:51,810 Hey, why aren't you eating? 340 00:17:51,920 --> 00:17:52,770 It's done. 341 00:17:53,000 --> 00:17:53,490 Dig in. 342 00:17:57,160 --> 00:17:57,980 This batch is ready, too. 343 00:18:15,000 --> 00:18:15,940 Let's get some ice cream. 344 00:18:17,640 --> 00:18:18,050 Sure. 345 00:18:20,880 --> 00:18:21,620 Excuse me. 346 00:18:24,110 --> 00:18:24,900 Hi, have a look. 347 00:18:26,030 --> 00:18:26,900 What flavor do you want? 348 00:18:26,960 --> 00:18:27,530 Anything's fine. 349 00:18:28,680 --> 00:18:29,770 We've got vanilla, cantaloupe, 350 00:18:29,830 --> 00:18:31,250 chocolate, yogurt, walnut, 351 00:18:31,350 --> 00:18:32,380 strawberry, cream, and honey. 352 00:18:32,440 --> 00:18:33,380 Which one do you want? 353 00:18:34,720 --> 00:18:35,460 One yogurt 354 00:18:35,790 --> 00:18:36,860 and one honey. 355 00:18:36,960 --> 00:18:37,900 Maybe it's because 356 00:18:37,920 --> 00:18:39,290 this moment feels too perfect, 357 00:18:39,880 --> 00:18:40,700 I find it 358 00:18:41,030 --> 00:18:42,900 so hard to bring myself to ask 359 00:18:43,440 --> 00:18:45,250 what really happened 360 00:18:45,640 --> 00:18:47,290 or why he retired. 361 00:18:48,200 --> 00:18:49,570 I just want this happiness 362 00:18:49,640 --> 00:18:50,730 to last a little longer. 363 00:18:52,640 --> 00:18:53,380 If only 364 00:18:53,750 --> 00:18:54,490 it could 365 00:18:54,550 --> 00:18:55,810 stay this way forever. 366 00:18:59,640 --> 00:19:00,220 See if you 367 00:19:00,270 --> 00:19:01,010 want to add anything. 368 00:19:04,830 --> 00:19:05,980 Let's add raisins. 369 00:19:08,160 --> 00:19:09,380 There are some nuts over there, too. 370 00:19:10,680 --> 00:19:11,330 Which one do you want, 371 00:19:11,640 --> 00:19:12,250 yogurt or honey? 372 00:19:12,310 --> 00:19:13,180 I'll take this one. 373 00:19:22,220 --> 00:19:24,980 (Jiang) 374 00:19:34,480 --> 00:19:35,420 Taking off now. 375 00:19:35,720 --> 00:19:36,980 Landing in five and a half hours. 376 00:19:37,270 --> 00:19:39,290 I'm coming to you, girl! 377 00:19:39,640 --> 00:19:41,220 You are picking me up, right? 378 00:19:41,480 --> 00:19:43,090 I have a surprise, one I can't tell you about. 379 00:19:43,110 --> 00:19:45,330 You have to see it for yourself. 380 00:19:46,110 --> 00:19:48,380 Is it a surprise or a scare? 381 00:19:49,110 --> 00:19:50,460 Five hours... 382 00:20:04,200 --> 00:20:04,660 Hello? 383 00:20:04,830 --> 00:20:05,530 Hello, Master. 384 00:20:05,680 --> 00:20:06,900 Can I borrow your car? 385 00:20:08,550 --> 00:20:09,220 Where are you going? 386 00:20:10,070 --> 00:20:11,460 Jiang Nanfeng is arriving today. 387 00:20:11,510 --> 00:20:12,860 I want to go pick her up. 388 00:20:13,880 --> 00:20:14,660 I'll drive you. 389 00:20:14,750 --> 00:20:15,330 What time does she land? 390 00:20:16,200 --> 00:20:16,860 Oh, it's fine. 391 00:20:16,920 --> 00:20:17,770 I have a license. 392 00:20:17,830 --> 00:20:18,490 I can handle it. 393 00:20:18,880 --> 00:20:20,180 I'll come get the car later. 394 00:20:20,920 --> 00:20:21,380 Alright. 395 00:20:22,070 --> 00:20:23,380 Thanks, Master. 396 00:20:25,000 --> 00:20:25,770 Master. 397 00:20:25,880 --> 00:20:26,490 Master. 398 00:20:26,880 --> 00:20:27,530 Master. 399 00:20:27,960 --> 00:20:28,940 Master. 400 00:20:29,830 --> 00:20:30,420 The door's open. 401 00:20:30,720 --> 00:20:31,700 Master, I'm here! 402 00:20:44,790 --> 00:20:45,620 Why didn't you knock? 403 00:20:46,110 --> 00:20:47,570 You... You didn't close the door. 404 00:20:54,830 --> 00:20:55,420 Master, 405 00:20:55,880 --> 00:20:57,140 that scar... 406 00:20:58,270 --> 00:20:58,770 It's nothing. 407 00:20:59,310 --> 00:20:59,660 But... 408 00:20:59,830 --> 00:21:00,380 The fuel tank's full. 409 00:21:00,880 --> 00:21:01,620 Remember to warm up the engine first. 410 00:21:04,110 --> 00:21:04,620 Got it. 411 00:21:04,790 --> 00:21:05,490 Thanks, Master. 412 00:21:05,920 --> 00:21:06,570 I'm heading out. 413 00:21:11,960 --> 00:21:13,090 Why didn't Beici close the door? 414 00:21:18,590 --> 00:21:19,050 Hello, 415 00:21:19,270 --> 00:21:19,770 are you here? 416 00:21:20,030 --> 00:21:20,660 Hello? 417 00:21:20,920 --> 00:21:22,220 I've landed, Zhi. 418 00:21:22,240 --> 00:21:22,900 Where are you? 419 00:21:22,920 --> 00:21:23,660 Did you come to pick me up? 420 00:21:23,790 --> 00:21:24,570 Yes, 421 00:21:24,640 --> 00:21:25,620 I'm right outside. 422 00:21:25,680 --> 00:21:26,220 Where are you? 423 00:21:26,750 --> 00:21:27,660 Oh, there you are! 424 00:21:28,310 --> 00:21:29,090 Nanfeng! 425 00:21:29,200 --> 00:21:29,770 Sweetie! 426 00:21:29,830 --> 00:21:31,940 You're finally here. 427 00:21:36,030 --> 00:21:36,660 Zhi! 428 00:21:36,790 --> 00:21:37,420 Zhi! 429 00:21:38,790 --> 00:21:39,380 Zhi! 430 00:21:46,240 --> 00:21:46,980 What's going on? 431 00:21:47,550 --> 00:21:48,140 Be grateful. 432 00:21:48,680 --> 00:21:49,660 If he hadn't come, 433 00:21:49,790 --> 00:21:50,570 your mom would've 434 00:21:50,680 --> 00:21:51,380 come herself. 435 00:21:52,160 --> 00:21:52,730 My goodness. 436 00:21:52,790 --> 00:21:53,380 Why 437 00:21:53,440 --> 00:21:54,460 didn't you warn me? 438 00:21:55,200 --> 00:21:55,810 Zhi! 439 00:21:57,240 --> 00:21:57,860 Hi, Yiming. 440 00:21:58,160 --> 00:21:58,770 I'm here 441 00:21:58,830 --> 00:21:59,620 to snowboard with you guys. 442 00:21:59,680 --> 00:22:00,770 I took an extra-long vacation. 443 00:22:00,920 --> 00:22:01,940 Look, I even brought my skis. 444 00:22:02,880 --> 00:22:03,660 Awesome. Welcome. 445 00:22:04,960 --> 00:22:05,420 Let's go. 446 00:22:06,110 --> 00:22:06,810 Let's go. 447 00:22:06,880 --> 00:22:07,700 How have you been? 448 00:22:07,750 --> 00:22:08,290 Pretty good. 449 00:22:08,720 --> 00:22:09,380 Are you settling in okay? 450 00:22:09,590 --> 00:22:10,570 What do you think? 451 00:22:14,340 --> 00:22:15,240 (Filmed in a safe setting) 452 00:22:15,240 --> 00:22:15,730 Zhi, 453 00:22:15,960 --> 00:22:17,050 you're so good to me. 454 00:22:17,110 --> 00:22:18,380 I'm so touched that you came 455 00:22:18,680 --> 00:22:19,460 to pick me up yourself. 456 00:22:21,830 --> 00:22:23,090 Zhi came for me, 457 00:22:23,160 --> 00:22:23,900 not you. 458 00:22:24,590 --> 00:22:25,620 How would you know? 459 00:22:25,960 --> 00:22:27,180 You didn't even tell her 460 00:22:27,350 --> 00:22:28,140 you were coming. 461 00:22:28,480 --> 00:22:29,620 I told her there'd be 462 00:22:29,750 --> 00:22:30,530 a surprise. 463 00:22:30,750 --> 00:22:32,090 Zhi and I have a special bond. 464 00:22:32,240 --> 00:22:33,250 She must've figured it out. 465 00:22:33,550 --> 00:22:34,220 Right, Zhi? 466 00:22:34,440 --> 00:22:35,900 You knew I was coming, didn't you? 467 00:22:36,270 --> 00:22:37,290 Nope. 468 00:22:39,110 --> 00:22:40,180 That's even better! 469 00:22:40,480 --> 00:22:41,940 It wouldn't be a surprise if you did. 470 00:22:45,680 --> 00:22:46,250 Girl, 471 00:22:46,680 --> 00:22:47,420 hang in there. 472 00:22:47,640 --> 00:22:48,330 Focus on the road. 473 00:22:52,030 --> 00:22:52,530 Zhi, 474 00:22:52,750 --> 00:22:54,090 are we staying at the same hotel? 475 00:22:55,400 --> 00:22:56,420 I think so. 476 00:23:07,000 --> 00:23:07,900 You guys go check in first. 477 00:23:08,240 --> 00:23:08,980 I'll take care of the luggage. 478 00:23:09,240 --> 00:23:09,810 Alright. 479 00:23:10,720 --> 00:23:12,250 The rooms here aren't that big. 480 00:23:12,270 --> 00:23:13,330 Are you sure you want to stay here? 481 00:23:14,110 --> 00:23:14,940 It's just for a few days. 482 00:23:15,070 --> 00:23:15,490 No big deal. 483 00:23:15,720 --> 00:23:16,010 Besides, 484 00:23:16,070 --> 00:23:16,860 aren't you guys heading 485 00:23:16,880 --> 00:23:17,980 to Lezhou soon anyway? 486 00:23:18,310 --> 00:23:19,140 Master said 487 00:23:19,240 --> 00:23:20,420 that when we get to Lezhou, 488 00:23:20,550 --> 00:23:21,490 he'll rent a small place 489 00:23:21,590 --> 00:23:22,660 so everyone can stay together. 490 00:23:24,440 --> 00:23:24,900 Alright. 491 00:23:25,240 --> 00:23:26,180 By the way, 492 00:23:26,510 --> 00:23:27,810 what's your plan 493 00:23:27,920 --> 00:23:28,940 with Yan? 494 00:23:29,110 --> 00:23:29,980 What do you mean? 495 00:23:30,720 --> 00:23:31,660 Won't it be awkward 496 00:23:31,680 --> 00:23:32,490 if you two meet? 497 00:23:34,590 --> 00:23:35,570 Did he mention me? 498 00:23:36,830 --> 00:23:37,980 Not really. 499 00:23:38,160 --> 00:23:38,980 But it felt like he was 500 00:23:39,030 --> 00:23:40,290 deliberately avoiding the topic. 501 00:23:42,070 --> 00:23:43,180 You've got enough on your plate. 502 00:23:43,440 --> 00:23:44,460 Stop worrying about me. 503 00:23:45,590 --> 00:23:46,180 Good point. 504 00:23:46,720 --> 00:23:47,420 Did my mom 505 00:23:47,550 --> 00:23:48,140 ask you 506 00:23:48,200 --> 00:23:49,010 to tell me anything? 507 00:23:49,550 --> 00:23:50,460 Why are you asking me? 508 00:23:50,750 --> 00:23:52,290 Can't you ask her yourself? 509 00:23:53,110 --> 00:23:55,090 She blocked me. 510 00:23:55,510 --> 00:23:56,140 And my dad 511 00:23:56,240 --> 00:23:57,660 blocked me, too. 512 00:23:57,750 --> 00:23:59,330 It was definitely her doing. 513 00:24:00,160 --> 00:24:01,250 You and your mom have been 514 00:24:01,310 --> 00:24:02,900 playing mind games for years. 515 00:24:03,240 --> 00:24:04,180 Do you really think 516 00:24:04,240 --> 00:24:05,180 running away is the solution? 517 00:24:05,640 --> 00:24:07,250 Had Jiang Yiming not stepped in 518 00:24:07,350 --> 00:24:08,250 kept a straight face, 519 00:24:08,350 --> 00:24:09,900 and smoothed things over, 520 00:24:10,350 --> 00:24:11,180 she'd probably be 521 00:24:11,440 --> 00:24:12,530 holding global auditions right now 522 00:24:12,640 --> 00:24:13,940 for someone to stand in for you 523 00:24:14,110 --> 00:24:15,860 and get married on your behalf. 524 00:24:16,510 --> 00:24:17,330 What did he say? 525 00:24:18,030 --> 00:24:19,290 He told her you two had planned 526 00:24:19,310 --> 00:24:20,140 a trip together ages ago, 527 00:24:20,200 --> 00:24:21,050 but he was tied up 528 00:24:21,110 --> 00:24:21,860 with work 529 00:24:22,030 --> 00:24:22,940 and had to leave a little later. 530 00:24:23,160 --> 00:24:24,330 Only then 531 00:24:24,400 --> 00:24:25,660 did she start to calm down. 532 00:24:26,680 --> 00:24:28,250 I owe Yiming big time. 533 00:24:28,680 --> 00:24:29,530 It must've been a hassle 534 00:24:29,720 --> 00:24:30,940 for him to come all the way here. 535 00:24:31,790 --> 00:24:33,010 A trip to Xicheng is nothing. 536 00:24:33,440 --> 00:24:34,010 He literally moved back 537 00:24:34,070 --> 00:24:34,810 from Germany for you. 538 00:24:38,960 --> 00:24:39,860 He is 539 00:24:40,240 --> 00:24:42,380 a bit goofy and over the top, 540 00:24:43,030 --> 00:24:44,660 but honestly, I don't think 541 00:24:44,720 --> 00:24:46,380 you're much better. 542 00:24:46,830 --> 00:24:48,490 I'm nothing like him. 543 00:24:49,550 --> 00:24:51,140 Didn't you also come all the way 544 00:24:51,510 --> 00:24:52,700 to Xicheng for someone? 545 00:24:53,200 --> 00:24:53,980 I didn't. 546 00:24:54,200 --> 00:24:55,860 I came for my career. 547 00:24:56,000 --> 00:24:56,420 Okay. 548 00:24:56,480 --> 00:24:56,940 Zhi, 549 00:24:57,310 --> 00:24:57,900 are you hungry? 550 00:24:58,030 --> 00:24:58,530 Let's grab 551 00:24:58,590 --> 00:24:59,420 something to eat later. 552 00:25:01,070 --> 00:25:02,090 Oh, what a cute puppy! 553 00:25:03,400 --> 00:25:04,010 Look at me! 554 00:25:04,110 --> 00:25:05,140 Go check in. Hurry. 555 00:25:05,590 --> 00:25:05,980 Hi there. 556 00:25:06,070 --> 00:25:06,860 Give him your ID. 557 00:25:07,350 --> 00:25:07,770 Zhi, 558 00:25:07,880 --> 00:25:09,050 any thoughts on dinner? 559 00:25:11,310 --> 00:25:12,940 Are you even going to ask if I'm hungry? 560 00:25:13,200 --> 00:25:13,810 Are you hungry, too? 561 00:25:14,640 --> 00:25:15,420 We'll have dinner together. 562 00:25:27,590 --> 00:25:28,290 Bye. 563 00:25:44,160 --> 00:25:45,290 Master, where are you? 564 00:25:45,440 --> 00:25:46,490 I'll give the car keys back to you. 565 00:25:51,030 --> 00:25:51,900 Hotel gym. 566 00:25:59,350 --> 00:25:59,940 Master, 567 00:26:02,440 --> 00:26:03,140 Master... 568 00:26:13,310 --> 00:26:14,380 thanks for the keys. 569 00:26:15,550 --> 00:26:16,330 Did you pick her up? 570 00:26:19,720 --> 00:26:20,290 Why didn't you 571 00:26:20,350 --> 00:26:21,380 go to the slopes today? 572 00:26:22,720 --> 00:26:23,730 I stayed up too late last night. 573 00:26:24,350 --> 00:26:25,860 By the time I woke up, the snow had all been slushy, 574 00:26:26,000 --> 00:26:26,620 so I didn't go. 575 00:26:34,830 --> 00:26:35,940 I thought 576 00:26:36,200 --> 00:26:38,770 all that snowboarding gave you that build. 577 00:26:39,070 --> 00:26:39,620 I didn't know 578 00:26:39,720 --> 00:26:41,090 you actually hit the gym, too. 579 00:26:41,550 --> 00:26:42,730 Of course, snowboarding helps with weight loss. 580 00:26:43,070 --> 00:26:44,330 But what you eat matters, too. 581 00:26:47,350 --> 00:26:48,220 That sounds tough. 582 00:26:48,640 --> 00:26:49,980 Does that mean fat people can't snowboard? 583 00:26:50,200 --> 00:26:50,980 Of course, they can. 584 00:26:51,680 --> 00:26:52,290 Yan lost weight 585 00:26:52,350 --> 00:26:53,490 through snowboarding. 586 00:26:53,920 --> 00:26:54,900 Really? 587 00:26:56,440 --> 00:26:58,180 I should learn a thing or two from him. 588 00:27:01,920 --> 00:27:02,660 Bigger people 589 00:27:03,110 --> 00:27:03,980 have the most potential. 590 00:27:13,510 --> 00:27:14,570 I wonder 591 00:27:14,960 --> 00:27:16,460 how he got that scar. 592 00:27:17,550 --> 00:27:19,290 Could it be related to his sudden retirement? 593 00:27:21,640 --> 00:27:22,250 Master, 594 00:27:22,750 --> 00:27:24,050 that car... 595 00:27:25,240 --> 00:27:25,810 It's nothing. 596 00:27:32,500 --> 00:27:34,340 (Shan Chong, injury) 597 00:27:39,300 --> 00:27:39,940 (Shan Chong, injury) 598 00:27:39,940 --> 00:27:42,800 (Tragic Sports Injuries Caught on Camera) 599 00:27:42,800 --> 00:27:43,900 (How to Handle Common Sports Injuries) 600 00:28:08,310 --> 00:28:09,140 It's late. 601 00:28:09,310 --> 00:28:10,180 Go back to your room and sleep. 602 00:28:11,070 --> 00:28:11,770 Your sofa is so comfy. 603 00:28:11,880 --> 00:28:12,420 Let me stay a bit longer. 604 00:28:12,750 --> 00:28:13,220 Just a little longer. 605 00:28:13,320 --> 00:28:13,940 I'll leave soon. 606 00:28:22,080 --> 00:28:23,500 Look, Master. A new update! 607 00:28:30,820 --> 00:28:31,980 (That's not how bed-warming works!) 608 00:28:31,980 --> 00:28:34,380 (Take off your clothes. Wow) 609 00:28:39,510 --> 00:28:40,100 Look, 610 00:28:40,640 --> 00:28:42,010 even the scar matches yours this time. 611 00:28:45,070 --> 00:28:46,380 This is definitely not a coincidence. 612 00:28:46,550 --> 00:28:47,140 I knew it. 613 00:28:47,310 --> 00:28:48,140 This has to be 614 00:28:48,200 --> 00:28:49,140 Zhi's secret account. 615 00:28:56,360 --> 00:28:57,490 I'm a genius! 616 00:29:00,270 --> 00:29:00,940 Wait. 617 00:29:02,270 --> 00:29:03,450 How did she even know 618 00:29:03,840 --> 00:29:05,140 you have a scar there? 619 00:29:07,270 --> 00:29:08,940 Alright, I'm heading back to my room. 620 00:29:10,440 --> 00:29:11,490 Enjoy reading. 621 00:29:19,060 --> 00:29:20,800 (That's not how bed-warming works!) 622 00:29:20,800 --> 00:29:22,540 (Huh? Then how should I...? What?) 623 00:29:31,030 --> 00:29:31,660 You really are 624 00:29:31,680 --> 00:29:33,290 full of wild ideas. 625 00:29:34,980 --> 00:29:37,060 (You recalled a message) 626 00:29:37,070 --> 00:29:37,820 You're a genius. 627 00:29:55,990 --> 00:29:56,660 You look great. 628 00:29:57,160 --> 00:29:57,770 Okay, done. 629 00:29:59,680 --> 00:30:00,860 I want to take a few more photos with a board. 630 00:30:00,920 --> 00:30:01,250 Go for it. 631 00:30:06,710 --> 00:30:07,420 When's the fog 632 00:30:07,440 --> 00:30:08,580 going to clear up today? 633 00:30:09,070 --> 00:30:10,290 We have to hit Aven Avenue one more time today. 634 00:30:10,440 --> 00:30:10,970 For sure. 635 00:30:10,990 --> 00:30:11,530 Let's go. 636 00:30:12,160 --> 00:30:12,620 Master, 637 00:30:12,680 --> 00:30:13,530 we'll grab a table first. 638 00:30:14,550 --> 00:30:15,100 What do you want to drink? 639 00:30:15,310 --> 00:30:15,770 Latte. 640 00:30:16,030 --> 00:30:16,530 Same. 641 00:30:16,840 --> 00:30:17,180 Got it. 642 00:30:17,440 --> 00:30:17,860 What would you like? 643 00:30:17,880 --> 00:30:18,730 Order three sandwiches for them, too. 644 00:30:19,400 --> 00:30:19,900 Anything's fine. 645 00:30:21,400 --> 00:30:22,210 You guys go sit down. 646 00:30:22,270 --> 00:30:22,940 We'll bring the drinks over. 647 00:30:23,400 --> 00:30:24,210 And two cups of hot water. 648 00:30:24,750 --> 00:30:25,450 Hot water? 649 00:30:25,470 --> 00:30:26,250 Are you on some health kick? 650 00:30:26,440 --> 00:30:27,050 Yep. 651 00:30:27,640 --> 00:30:28,210 Let's go grab a bite. 652 00:30:28,230 --> 00:30:29,140 I'll put my board down first. 653 00:30:29,440 --> 00:30:30,690 I'll have a sandwich. 654 00:30:30,960 --> 00:30:31,530 Hu? 655 00:30:32,790 --> 00:30:33,420 What's she doing here? 656 00:30:33,750 --> 00:30:34,620 Is she here to snowboard 657 00:30:34,640 --> 00:30:35,420 or build her follower count? 658 00:30:35,440 --> 00:30:36,340 What do you think? 659 00:30:36,360 --> 00:30:37,140 She's clearly here 660 00:30:37,230 --> 00:30:38,100 for the photos. 661 00:30:38,120 --> 00:30:38,490 Am I right? 662 00:30:38,550 --> 00:30:39,450 She thinks throwing on 663 00:30:39,550 --> 00:30:40,860 a flashy outfit and posing with a snowboard 664 00:30:41,070 --> 00:30:42,380 makes her a snowboarding star. 665 00:30:42,680 --> 00:30:43,100 Am I right? 666 00:30:43,160 --> 00:30:44,290 What's with all the shade? 667 00:30:44,640 --> 00:30:46,100 People can wear whatever they want. 668 00:30:46,160 --> 00:30:47,820 It's normal to want to look good while snowboarding. 669 00:30:47,960 --> 00:30:49,290 You guys are so rude. 670 00:30:49,640 --> 00:30:50,820 How are we rude? 671 00:30:51,230 --> 00:30:52,210 We didn't name names. 672 00:30:52,400 --> 00:30:53,050 You were so loud. 673 00:30:53,070 --> 00:30:54,010 Everyone knows who you were 674 00:30:54,070 --> 00:30:54,690 talking about! 675 00:30:54,840 --> 00:30:55,490 If you're going to gossip, 676 00:30:55,550 --> 00:30:56,450 keep your voice down. 677 00:30:56,640 --> 00:30:57,010 Wait, 678 00:30:57,310 --> 00:30:58,100 what's it to you? 679 00:30:58,440 --> 00:30:59,180 Mind your own business. 680 00:30:59,310 --> 00:31:00,450 Excuse me? 681 00:31:00,550 --> 00:31:01,250 You're a grown man, 682 00:31:01,270 --> 00:31:02,660 and you're judging a girl's outfit like that? 683 00:31:03,920 --> 00:31:04,660 Let's go. 684 00:31:04,790 --> 00:31:05,250 What's going on? 685 00:31:05,310 --> 00:31:05,860 Get a life. 686 00:31:05,880 --> 00:31:06,730 Watch your tone! 687 00:31:07,440 --> 00:31:07,900 What happened? 688 00:31:08,120 --> 00:31:08,940 Those guys 689 00:31:08,990 --> 00:31:09,450 were 690 00:31:09,510 --> 00:31:10,380 trash-talking 691 00:31:10,440 --> 00:31:11,010 a girl's outfit. 692 00:31:11,230 --> 00:31:12,210 We had to say something. 693 00:31:13,990 --> 00:31:15,490 I always thought you were soft and sweet, 694 00:31:15,840 --> 00:31:17,100 but you sure know how to stand your ground. 695 00:31:17,750 --> 00:31:19,450 You're not bad yourself, Hua. 696 00:31:19,710 --> 00:31:21,690 Zhi, you totally owned them. 697 00:31:22,470 --> 00:31:23,580 Oh, thanks. 698 00:31:25,270 --> 00:31:26,530 Thanks for sticking up for me. 699 00:31:26,790 --> 00:31:28,100 I know I'm just a newbie at snowboarding, 700 00:31:28,550 --> 00:31:29,290 but how I dress 701 00:31:29,360 --> 00:31:30,180 is my own choice, right? 702 00:31:30,400 --> 00:31:30,820 Of course. 703 00:31:30,990 --> 00:31:32,010 You look great in this outfit. 704 00:31:32,070 --> 00:31:32,660 I love it. 705 00:31:32,880 --> 00:31:34,140 Let's take some more pictures later. 706 00:31:35,790 --> 00:31:36,420 Chong, 707 00:31:37,200 --> 00:31:39,100 are you coaching here in Xicheng? 708 00:31:39,470 --> 00:31:40,490 Can my friends and I book 709 00:31:40,550 --> 00:31:41,290 a session with you later? 710 00:31:41,400 --> 00:31:41,900 Sorry. 711 00:31:42,160 --> 00:31:42,900 I'm just here to have fun. 712 00:31:48,640 --> 00:31:49,900 Well, thanks for standing up 713 00:31:49,960 --> 00:31:50,820 for my friend just now. 714 00:31:51,840 --> 00:31:53,050 Let's compete fair and square from now on. 715 00:32:01,880 --> 00:32:02,340 Thanks. 716 00:32:03,710 --> 00:32:04,250 Bye-bye. 717 00:32:07,200 --> 00:32:08,620 I'm starving. 718 00:32:08,680 --> 00:32:09,660 I need food now! 719 00:32:17,920 --> 00:32:18,380 Master, 720 00:32:18,600 --> 00:32:19,620 why are you walking so fast? 721 00:32:19,750 --> 00:32:20,530 Are you in a bad mood? 722 00:32:21,160 --> 00:32:21,900 Not at all. 723 00:32:23,920 --> 00:32:25,100 You're obviously upset. 724 00:32:26,880 --> 00:32:27,690 Why do you care? 725 00:32:28,230 --> 00:32:29,490 Go have your "fair competition" with Hu. 726 00:32:31,030 --> 00:32:31,620 Master, 727 00:32:31,710 --> 00:32:32,970 I just didn't get what she meant 728 00:32:32,990 --> 00:32:33,940 at the time. 729 00:32:34,120 --> 00:32:34,820 I'm sorry. 730 00:32:37,510 --> 00:32:38,140 Sorry for what? 731 00:32:38,880 --> 00:32:39,580 I'm sorry 732 00:32:39,840 --> 00:32:40,770 for hanging out with her friend 733 00:32:40,790 --> 00:32:41,770 even though I knew 734 00:32:41,790 --> 00:32:42,970 she had her eyes on you. 735 00:32:43,070 --> 00:32:44,290 It was totally disrespectful 736 00:32:44,400 --> 00:32:45,180 and out of line. 737 00:32:45,400 --> 00:32:46,010 But don't worry. 738 00:32:46,070 --> 00:32:47,140 Unlike Hu, I have 739 00:32:47,400 --> 00:32:48,580 no ulterior motives 740 00:32:48,640 --> 00:32:49,420 toward you! 741 00:32:51,990 --> 00:32:53,490 You say that, 742 00:32:53,990 --> 00:32:55,660 but your drawings tell a different story. 743 00:32:56,960 --> 00:32:57,820 By the way, Master, 744 00:32:58,070 --> 00:32:58,660 why did you 745 00:32:58,710 --> 00:33:00,380 call me a genius last night? 746 00:33:00,840 --> 00:33:01,730 What message did you retract? 747 00:33:02,600 --> 00:33:03,660 Did you sneak 748 00:33:03,680 --> 00:33:05,450 into my room to spy on me 749 00:33:06,070 --> 00:33:07,010 for your comic? 750 00:33:07,160 --> 00:33:07,450 What? 751 00:33:07,750 --> 00:33:08,420 I did not! 752 00:33:08,470 --> 00:33:10,180 You left the door wide open. 753 00:33:10,270 --> 00:33:11,860 It's like you wanted people to look. 754 00:33:12,360 --> 00:33:12,970 Oh, now you're 755 00:33:12,990 --> 00:33:13,970 blaming the victim? 756 00:33:18,680 --> 00:33:19,380 That's amazing. 757 00:33:19,510 --> 00:33:20,580 He must be a pro, too. 758 00:33:21,310 --> 00:33:21,820 Master, 759 00:33:21,960 --> 00:33:23,100 can you do those moves? 760 00:33:24,440 --> 00:33:25,820 Don't compare me to that kid. 761 00:33:27,030 --> 00:33:27,730 Do you know him? 762 00:33:28,840 --> 00:33:29,380 That's the guy 763 00:33:29,440 --> 00:33:30,730 who competed against me in parallel giant slalom. 764 00:33:31,030 --> 00:33:31,530 His name's Dai Duo. 765 00:33:33,960 --> 00:33:35,380 You can recognize him just from that? 766 00:33:35,990 --> 00:33:37,100 With skills like that? 767 00:33:37,840 --> 00:33:38,970 I'd recognize him even in a snowstorm. 768 00:33:46,120 --> 00:33:47,250 Whatever you're thinking, 769 00:33:47,510 --> 00:33:48,580 keep it to yourself. 770 00:33:55,600 --> 00:33:56,250 Keep your head up. 771 00:33:57,440 --> 00:33:58,100 Relax your upper body. 772 00:34:01,510 --> 00:34:02,340 Look straight ahead. 773 00:34:02,790 --> 00:34:03,180 That's it. 774 00:34:12,510 --> 00:34:12,970 Zhi, 775 00:34:13,150 --> 00:34:13,570 don't be scared. 776 00:34:13,960 --> 00:34:14,780 I've come to your rescue. 777 00:34:18,150 --> 00:34:18,700 Is this your friend? 778 00:34:21,150 --> 00:34:22,530 Yeah, he's also Jiang Nanfeng's brother. 779 00:34:24,240 --> 00:34:24,700 Hi, 780 00:34:25,070 --> 00:34:25,740 I'm Jiang Yiming. 781 00:34:26,070 --> 00:34:27,170 Zhi and I grew up together. 782 00:34:28,190 --> 00:34:29,010 You're her coach, right? 783 00:34:29,190 --> 00:34:30,090 My sister told me about you. 784 00:34:30,800 --> 00:34:32,090 I really need to thank you. 785 00:34:32,630 --> 00:34:33,340 Zhi has always 786 00:34:33,590 --> 00:34:34,780 been quiet and delicate. 787 00:34:35,190 --> 00:34:36,170 When I heard she was learning snowboarding, 788 00:34:36,280 --> 00:34:37,170 I nearly had a heart attack! 789 00:34:37,630 --> 00:34:38,450 Good thing she has you 790 00:34:38,630 --> 00:34:39,860 to teach her and keep her safe. 791 00:34:40,360 --> 00:34:40,700 Otherwise, 792 00:34:40,720 --> 00:34:41,570 it would've been so dangerous. 793 00:34:42,990 --> 00:34:43,570 Zhi, 794 00:34:44,110 --> 00:34:44,860 let me take you down the slope. 795 00:34:45,070 --> 00:34:46,490 It's fine. I got this. 796 00:34:46,990 --> 00:34:48,050 I can do it myself. 797 00:34:48,400 --> 00:34:49,130 Don't be shy. 798 00:34:49,280 --> 00:34:50,170 It's fine. 799 00:34:50,240 --> 00:34:51,090 I'll slide down by myself. 800 00:34:54,990 --> 00:34:55,610 Coach, 801 00:34:55,990 --> 00:34:56,860 let's go down together. 802 00:34:57,240 --> 00:34:58,090 I'll ski 803 00:34:58,400 --> 00:34:59,170 in between you two. 804 00:34:59,720 --> 00:35:01,010 They always say snowboarders 805 00:35:01,150 --> 00:35:02,170 should have a skier friend. 806 00:35:02,550 --> 00:35:03,450 The more friends, the smoother the ride. 807 00:35:04,440 --> 00:35:04,940 Let's go. 808 00:35:06,190 --> 00:35:06,610 No, thanks. 809 00:35:11,190 --> 00:35:12,610 Coach, you're incredible! 810 00:35:13,070 --> 00:35:13,820 He's a true pro, right? 811 00:35:14,440 --> 00:35:15,170 Come on, Zhi. 812 00:35:15,590 --> 00:35:16,380 I'll take you down. 813 00:35:18,590 --> 00:35:19,170 Alright. 814 00:35:19,470 --> 00:35:20,090 Be careful. 815 00:35:21,320 --> 00:35:21,940 Take it easy. 816 00:35:22,320 --> 00:35:23,260 Thanks, Yiming. 817 00:35:24,840 --> 00:35:25,900 No need to thank me. 818 00:35:27,240 --> 00:35:28,340 You're standing like a crooked tree. 819 00:35:28,400 --> 00:35:29,050 Is that what I taught you? 820 00:35:30,360 --> 00:35:31,170 You can't even stand properly. 821 00:35:33,670 --> 00:35:34,220 Align your shoulders 822 00:35:34,440 --> 00:35:35,090 with the board. 823 00:35:35,840 --> 00:35:36,740 Look straight ahead. 824 00:35:38,030 --> 00:35:39,490 Look ahead. 825 00:35:42,400 --> 00:35:42,940 Don't crane 826 00:35:42,990 --> 00:35:44,130 your neck forward like a turtle! 827 00:35:44,800 --> 00:35:45,380 Zhi, 828 00:35:45,760 --> 00:35:46,530 that stance 829 00:35:46,590 --> 00:35:47,380 really goes well 830 00:35:47,400 --> 00:35:48,090 with your turtle pad. 831 00:35:50,440 --> 00:35:51,220 Is your board stuck or what? 832 00:35:51,590 --> 00:35:52,130 Move it. 833 00:35:57,960 --> 00:35:59,860 That's it, Zhi! 834 00:36:00,510 --> 00:36:01,420 You're killing it! 835 00:36:01,920 --> 00:36:02,700 Bravo! 836 00:36:03,190 --> 00:36:04,940 I'm so proud of you! 837 00:36:06,550 --> 00:36:07,570 Zhi, I can't stop! 838 00:36:07,840 --> 00:36:09,090 Wait for me. I'll be back in a minute! 839 00:36:09,360 --> 00:36:10,260 Be careful! 840 00:36:11,320 --> 00:36:12,740 Wait for me! 841 00:36:13,510 --> 00:36:14,420 Your boyfriend, huh? 842 00:36:14,800 --> 00:36:15,530 You look so nervous. 843 00:36:16,280 --> 00:36:17,420 He's not my boyfriend. 844 00:36:18,670 --> 00:36:19,610 You two seem close. 845 00:36:19,760 --> 00:36:20,860 If he's not your boyfriend, what is he? 846 00:36:21,630 --> 00:36:22,940 He's not my boyfriend. 847 00:36:25,590 --> 00:36:26,570 Keep messing up your form, 848 00:36:26,960 --> 00:36:28,010 and I won't be your coach anymore. 849 00:36:29,990 --> 00:36:31,260 Even if you're not my coach, 850 00:36:31,440 --> 00:36:32,970 you'll still be my master. 851 00:36:37,150 --> 00:36:37,570 Back to practice. 852 00:36:48,110 --> 00:36:48,860 See you at the bottom. 853 00:36:48,990 --> 00:36:50,300 I'm way too fast for you! 854 00:36:50,470 --> 00:36:51,970 Shoulders parallel with the board. 855 00:36:53,760 --> 00:36:54,900 The snow's great today. 856 00:36:54,920 --> 00:36:55,650 Look ahead! 857 00:36:56,150 --> 00:36:57,260 I am! 858 00:37:04,720 --> 00:37:05,490 I'm so sleepy. 859 00:37:06,030 --> 00:37:07,340 Two coffees, same as usual. 860 00:37:07,670 --> 00:37:08,260 Got it. 861 00:37:08,280 --> 00:37:08,900 Thanks. 862 00:37:11,440 --> 00:37:12,220 Do you still have sessions later? 863 00:37:13,150 --> 00:37:14,090 Yeah, one more. 864 00:37:14,440 --> 00:37:15,530 Seriously? 865 00:37:16,110 --> 00:37:17,300 I need to make money, bro. 866 00:37:17,360 --> 00:37:18,170 Remember to send me 867 00:37:18,280 --> 00:37:19,170 the slide deck. 868 00:37:20,990 --> 00:37:22,380 Alright, talk later. 869 00:37:27,240 --> 00:37:28,010 Where's Wei Zhi? 870 00:37:31,510 --> 00:37:32,170 On the slopes, 871 00:37:32,320 --> 00:37:33,570 practicing with Master. 872 00:37:35,800 --> 00:37:36,650 Your senior's here. 873 00:37:36,760 --> 00:37:37,650 Aren't you going to coach her? 874 00:37:51,150 --> 00:37:51,900 Hi there, Senior. 875 00:37:56,300 --> 00:37:57,580 (Senior, Send a friend request to chat) 876 00:38:03,150 --> 00:38:04,170 Yesterday, when Zhi borrowed 877 00:38:04,240 --> 00:38:05,450 Chong's car to pick you up from the airport, 878 00:38:06,190 --> 00:38:06,780 Beici asked me 879 00:38:06,800 --> 00:38:07,490 why I didn't 880 00:38:07,550 --> 00:38:08,010 go pick you up 881 00:38:08,030 --> 00:38:08,860 myself. 882 00:38:09,470 --> 00:38:10,610 Do you think I should've gone instead? 883 00:38:13,550 --> 00:38:14,820 Did you even ask Wei Zhi 884 00:38:14,920 --> 00:38:16,050 what really happened? 885 00:38:28,320 --> 00:38:29,260 There, I've added you. 886 00:38:30,440 --> 00:38:31,130 Give me a session tomorrow, 887 00:38:31,240 --> 00:38:31,900 okay? 888 00:38:37,880 --> 00:38:38,450 Okay. 889 00:38:44,280 --> 00:38:45,050 Zhi, 890 00:38:45,470 --> 00:38:46,090 you're crushing it! 891 00:38:46,110 --> 00:38:47,130 Control. 892 00:38:47,280 --> 00:38:48,700 It's all about control! 893 00:38:51,470 --> 00:38:52,090 Coach, 894 00:38:52,720 --> 00:38:53,340 isn't Zhi 895 00:38:53,400 --> 00:38:54,300 making crazy progress? 896 00:38:54,400 --> 00:38:55,170 She's quite promising 897 00:38:55,280 --> 00:38:55,860 at snowboarding? 898 00:38:56,920 --> 00:38:57,570 She might as well give up. 899 00:38:58,110 --> 00:38:58,420 You...! 900 00:38:59,150 --> 00:39:00,340 I wouldn't mind. 901 00:39:00,920 --> 00:39:01,490 Even if she quits, 902 00:39:01,590 --> 00:39:02,130 I'll love her just the same. 903 00:39:06,590 --> 00:39:07,380 Are you hungry? 904 00:39:08,960 --> 00:39:10,340 How about whole roasted lamb for dinner? 905 00:39:10,470 --> 00:39:11,220 My treat. 906 00:39:11,280 --> 00:39:11,970 We'll invite everyone. 907 00:39:12,150 --> 00:39:13,700 Consider it a welcome dinner for Nanfeng. 908 00:39:14,550 --> 00:39:15,220 Okay. 909 00:39:16,110 --> 00:39:17,090 Great idea. 910 00:39:17,440 --> 00:39:18,420 Roasted lamb it is. 911 00:39:18,920 --> 00:39:20,220 A proper, authentic roasted lamb feast! 912 00:39:23,440 --> 00:39:23,860 Let's go. 913 00:39:27,920 --> 00:39:28,700 No one's talking. 914 00:39:28,880 --> 00:39:30,170 It feels like we're on a pilgrimage. 915 00:39:30,360 --> 00:39:30,700 Yeah. 916 00:39:31,670 --> 00:39:33,090 Do you want the lamb mild or medium? 917 00:39:33,550 --> 00:39:35,490 Roasted lamb just needs cumin. 918 00:40:08,190 --> 00:40:10,380 Dance! 919 00:40:10,880 --> 00:40:11,940 Dance! 920 00:40:19,880 --> 00:40:20,940 Nice! 921 00:40:26,070 --> 00:40:26,900 Enjoy your meal. 922 00:40:26,920 --> 00:40:27,530 Thank you. 923 00:40:27,760 --> 00:40:28,450 Thanks. 924 00:40:30,150 --> 00:40:30,820 Oh, roasted lamb! 925 00:40:30,880 --> 00:40:32,740 Come on, let's toast to the lamb! 926 00:40:34,590 --> 00:40:35,820 Nanfeng, sit over there. 927 00:40:36,070 --> 00:40:36,650 I'll sit here 928 00:40:36,670 --> 00:40:37,700 and take care of Zhi. 929 00:40:39,840 --> 00:40:40,300 Don't. 930 00:40:41,510 --> 00:40:42,300 Here, take your coat. 931 00:40:42,550 --> 00:40:43,260 Just leave it there. 932 00:40:55,760 --> 00:40:56,780 I know Zhi said 933 00:40:56,840 --> 00:40:57,860 she's treating us tonight, 934 00:40:58,190 --> 00:40:58,860 but I still 935 00:40:58,990 --> 00:41:00,090 want to thank you all, 936 00:41:00,190 --> 00:41:01,170 my new friends, 937 00:41:01,440 --> 00:41:02,380 for being so welcoming 938 00:41:02,440 --> 00:41:03,130 to my sister and me. 939 00:41:03,470 --> 00:41:04,490 Moreover, I want 940 00:41:04,630 --> 00:41:05,820 to thank you for taking care of Zhi. 941 00:41:06,190 --> 00:41:07,220 If there's not enough food, 942 00:41:07,280 --> 00:41:07,820 order whatever you like. 943 00:41:08,110 --> 00:41:09,170 It's on me. 944 00:41:09,720 --> 00:41:11,090 I hope you all enjoy your time in Xicheng. 945 00:41:11,280 --> 00:41:13,090 Eat well, drink well, train well, and have fun. 946 00:41:13,280 --> 00:41:14,650 If any of you ever visit Nancheng, 947 00:41:14,960 --> 00:41:15,700 hit us up anytime. 948 00:41:15,920 --> 00:41:16,700 Alright, cheers! 949 00:41:17,590 --> 00:41:19,650 Thanks, Yiming! 950 00:41:19,840 --> 00:41:20,650 Thanks, guys. 951 00:41:25,360 --> 00:41:25,860 Who is this guy? 952 00:41:27,670 --> 00:41:29,010 Why is he acting like he's 953 00:41:29,550 --> 00:41:30,220 so close to Zhi? 954 00:41:30,550 --> 00:41:30,970 No idea. 955 00:41:30,990 --> 00:41:31,610 Ask Master. 956 00:41:36,360 --> 00:41:37,050 He's her 957 00:41:37,470 --> 00:41:38,170 childhood sweetheart. 958 00:41:38,470 --> 00:41:38,970 Master, 959 00:41:39,240 --> 00:41:39,820 stop spreading rumors. 960 00:41:40,030 --> 00:41:40,610 No, 961 00:41:40,840 --> 00:41:42,340 that's not true! 962 00:41:42,470 --> 00:41:43,940 Zhi, here, have some beef. 963 00:41:44,760 --> 00:41:45,340 Yiming, 964 00:41:45,550 --> 00:41:46,260 I can serve myself. 965 00:41:46,880 --> 00:41:47,130 Yan, 966 00:41:47,670 --> 00:41:48,170 let's go slice up 967 00:41:48,190 --> 00:41:49,130 the roasted lamb. 968 00:41:49,840 --> 00:41:50,380 Alright. 969 00:41:50,550 --> 00:41:50,970 Let's go. 970 00:41:50,990 --> 00:41:51,820 I'll get you guys 971 00:41:51,840 --> 00:41:52,780 fresh pomegranate juice. 972 00:41:52,880 --> 00:41:53,340 Be right back. 973 00:42:01,760 --> 00:42:02,420 What's up, girl? 974 00:42:04,280 --> 00:42:06,220 What's the deal with you and Yan now? 975 00:42:06,280 --> 00:42:06,940 Fill me in. 976 00:42:07,030 --> 00:42:07,970 I don't want to make things awkward. 977 00:42:08,440 --> 00:42:09,740 We just set up a class for tomorrow morning. 978 00:42:10,110 --> 00:42:10,940 So you added him back? 979 00:42:11,280 --> 00:42:12,570 Yeah, we're adults. 980 00:42:12,720 --> 00:42:13,530 No need to hold grudges. 981 00:42:13,880 --> 00:42:14,340 How about a Lafite? 982 00:42:14,470 --> 00:42:15,420 Shut up. 983 00:42:15,550 --> 00:42:16,610 Would Yan...? 984 00:42:16,670 --> 00:42:17,380 Stop right there. 985 00:42:17,470 --> 00:42:18,050 I just want things 986 00:42:18,070 --> 00:42:18,780 to be less awkward 987 00:42:18,840 --> 00:42:19,570 when we all hang out. 988 00:42:20,360 --> 00:42:21,740 Yeah, right. 989 00:42:24,590 --> 00:42:25,170 Sorry to interrupt. 990 00:42:25,190 --> 00:42:26,450 I ran into Hua downstairs, 991 00:42:26,880 --> 00:42:27,700 and since you're all here, 992 00:42:28,030 --> 00:42:28,900 I thought I'd join. 993 00:42:29,110 --> 00:42:30,450 I hope I'm not intruding. 994 00:42:30,590 --> 00:42:31,340 Not at all. 995 00:42:31,400 --> 00:42:32,700 The more, the merrier. 996 00:42:33,760 --> 00:42:35,050 Thanks again for earlier today. 997 00:42:35,670 --> 00:42:36,450 Seriously, it's nothing. 998 00:42:36,670 --> 00:42:38,130 Those guys just had 999 00:42:38,240 --> 00:42:39,530 too much time on their hands. 1000 00:42:39,760 --> 00:42:41,220 I love snowboarding fashion, too. 1001 00:42:41,400 --> 00:42:42,420 The pants you wore earlier 1002 00:42:42,470 --> 00:42:43,010 were gorgeous. 1003 00:42:43,240 --> 00:42:44,090 Could you drop me a link? 1004 00:42:44,320 --> 00:42:44,740 Sure. 1005 00:42:44,840 --> 00:42:45,490 Let's add each other on WeChat. 1006 00:42:45,550 --> 00:42:45,940 Sounds great. 1007 00:42:46,360 --> 00:42:47,490 I've got tons of great snowboarding gear 1008 00:42:47,550 --> 00:42:48,610 to share with everyone. 1009 00:42:49,470 --> 00:42:50,170 Count me in. 1010 00:42:50,280 --> 00:42:51,050 Add me, too. 1011 00:42:51,840 --> 00:42:52,650 Sure. 1012 00:42:52,880 --> 00:42:53,300 Would you like to dance? 1013 00:42:53,320 --> 00:42:53,820 I'll add everyone one by one. 1014 00:42:53,990 --> 00:42:54,300 Alright. 1015 00:42:55,630 --> 00:42:56,530 "Fair competition," huh? 1016 00:42:58,590 --> 00:43:00,340 From all corners of the world, we meet! 1017 00:43:00,840 --> 00:43:02,300 Aren't we a bunch of social butterflies? 1018 00:43:03,440 --> 00:43:04,130 We should hang out more. 1019 00:43:04,240 --> 00:43:04,940 Sounds great. 1020 00:43:05,030 --> 00:43:05,380 Sure. 1021 00:43:07,510 --> 00:43:08,530 They're dancing again. 1022 00:43:10,590 --> 00:43:12,570 Your brother is such an extrovert, a total Type E. 1023 00:43:12,960 --> 00:43:13,820 Extrovert? No. 1024 00:43:13,960 --> 00:43:14,650 He's a different kind of E. 1025 00:43:15,110 --> 00:43:15,780 What kind? 1026 00:43:16,110 --> 00:43:17,530 E for "embarrassment." 1027 00:43:17,670 --> 00:43:18,860 That's what he is. 1028 00:43:21,360 --> 00:43:22,220 Let's dance! 1029 00:43:38,440 --> 00:43:39,260 That's enough drinking for you. 1030 00:43:39,590 --> 00:43:40,050 Yan, 1031 00:43:40,150 --> 00:43:41,610 can you coach Hu tomorrow? 1032 00:43:41,920 --> 00:43:42,570 She knows some ground tricks, 1033 00:43:42,670 --> 00:43:43,490 but she could use some pointers. 1034 00:43:45,440 --> 00:43:46,170 Come on, Yan. 1035 00:43:46,280 --> 00:43:47,260 We go way back. 1036 00:43:47,320 --> 00:43:47,900 One lesson 1037 00:43:47,920 --> 00:43:48,610 won't kill you, right? 1038 00:44:31,460 --> 00:44:32,460 (Zhi!) 1039 00:44:32,780 --> 00:44:33,940 (Empty room) 1040 00:44:34,680 --> 00:44:35,760 (Ah!) 58001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.