All language subtitles for Novocaine 2025 Full movie online Seriesonlinehd net

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,483 --> 00:01:06,730 And listen, if I have learned one thing it is 2 00:01:06,730 --> 00:01:09,290 This, you can't let your disability 3 00:01:09,290 --> 00:01:11,730 stop, you have to use it as a medal of honor, 4 00:01:12,070 --> 00:01:14,390 You have to go out and say, world, this I am 5 00:01:14,390 --> 00:01:16,010 I, this is who I am in all 6 00:01:16,010 --> 00:01:17,730 My glory and came here to win. 7 00:02:00,440 --> 00:02:07,059 We do not have users or customers, we have members, members 8 00:02:07,059 --> 00:02:15,400 of the family, that is exciting, there is no 9 00:02:15,400 --> 00:02:18,380 Nothing more exciting than bonus day 10 00:02:18,380 --> 00:02:21,900 Christmas, our busiest of the year, the 11 00:02:21,900 --> 00:02:24,000 day when working members of the 12 00:02:24,000 --> 00:02:39,720 Community Union We care 13 00:02:39,720 --> 00:02:42,120 Your credit, in the San Credit Union 14 00:02:42,120 --> 00:02:42,680 Diego Trost. 15 00:02:42,680 --> 00:02:44,340 That's all. 16 00:02:44,400 --> 00:02:44,960 Ok, it's all. 17 00:02:45,040 --> 00:02:45,160 Yeah? 18 00:02:45,260 --> 00:02:45,440 Yeah. 19 00:02:45,660 --> 00:02:45,820 Good? 20 00:02:46,580 --> 00:02:47,540 What inspiring. 21 00:02:47,600 --> 00:02:47,740 Yeah. 22 00:02:47,940 --> 00:02:48,260 How beautiful. 23 00:02:48,720 --> 00:02:49,180 Ok. 24 00:02:49,380 --> 00:02:49,560 What wise. 25 00:02:49,840 --> 00:02:50,480 To work. 26 00:02:50,800 --> 00:02:51,220 To work. 27 00:02:57,170 --> 00:02:58,210 How is the store going? 28 00:02:58,430 --> 00:02:59,670 Does still go well? 29 00:03:01,450 --> 00:03:05,270 I had to say goodbye to Terrence, but I'm still opening 30 00:03:05,270 --> 00:03:08,550 Diario, I don't know what else to do with me now 31 00:03:08,550 --> 00:03:09,450 That Betty is not. 32 00:03:14,960 --> 00:03:18,560 Earl, I'm really sorry, if not 33 00:03:18,560 --> 00:03:21,040 You can pay we will have to finish off. 34 00:03:25,070 --> 00:03:26,010 I understand. 35 00:03:36,420 --> 00:03:40,460 Ok, what I can do is retain these 36 00:03:40,460 --> 00:03:42,780 Documents until after the holidays, this 37 00:03:42,780 --> 00:03:45,340 It will give enough time for you to receive retirement 38 00:03:45,340 --> 00:03:47,480 Betty and now I can't promise that 39 00:03:47,480 --> 00:03:51,520 The store will save, but you will save your house. 40 00:03:53,380 --> 00:03:54,480 I really thank you. 41 00:03:55,260 --> 00:03:55,420 Yeah. 42 00:03:57,720 --> 00:03:59,160 I accompany you outside, ok. 43 00:03:59,840 --> 00:04:00,200 Yeah. 44 00:04:02,680 --> 00:04:04,840 I'm very sorry Earl again, that is 45 00:04:04,840 --> 00:04:06,680 I can't imagine what it is like to lose someone 46 00:04:06,680 --> 00:04:08,780 After 50 years of marriage. 47 00:04:10,640 --> 00:04:14,280 Time does not matter, I would feel the same if 48 00:04:14,280 --> 00:04:18,579 I would have lost it when I met her, because Betty 49 00:04:18,579 --> 00:04:19,819 It was the light of my life. 50 00:04:22,220 --> 00:04:23,100 Can I explain? 51 00:04:24,920 --> 00:04:25,440 Yeah. 52 00:04:27,480 --> 00:04:28,000 Yes of course. 53 00:04:48,600 --> 00:04:53,020 Hey nate, forgive me, you burned, forgive me. 54 00:04:54,220 --> 00:04:56,280 I also scared your shirt, sorry, to see, 55 00:04:56,520 --> 00:04:58,520 Let me super good removing the spots 56 00:04:58,520 --> 00:04:59,080 of... 57 00:04:59,080 --> 00:05:00,840 Seriously, it's not necessary, it's okay, I 58 00:05:00,840 --> 00:05:01,180 I charge me. 59 00:05:01,740 --> 00:05:02,840 I promise, you don't have to ... 60 00:05:02,840 --> 00:05:03,440 You calm. 61 00:05:06,420 --> 00:05:07,340 I have to... 62 00:05:08,620 --> 00:05:10,520 Go, I'm leaving, forgive me. 63 00:05:14,460 --> 00:05:15,380 What a skillful 64 00:05:18,860 --> 00:05:19,780 Yes, what happened? 65 00:05:20,120 --> 00:05:20,420 Hello. 66 00:05:20,420 --> 00:05:21,560 Sherry, Hey. 67 00:05:21,820 --> 00:05:22,060 Hello. 68 00:05:22,740 --> 00:05:23,020 Hello. 69 00:05:24,500 --> 00:05:27,280 Do you already want to say goodbye to burn you? 70 00:05:27,800 --> 00:05:29,260 Hey, I know that I have been here for only four months, 71 00:05:29,400 --> 00:05:31,880 But I feel that I have a lot to 72 00:05:31,880 --> 00:05:32,240 contribute. 73 00:05:32,740 --> 00:05:34,000 No, I'm not going to say goodbye. 74 00:05:34,040 --> 00:05:34,340 Sure? 75 00:05:34,440 --> 00:05:36,280 I feel that at least I owe you a shirt. 76 00:05:36,500 --> 00:05:37,080 This shirt? 77 00:05:37,220 --> 00:05:40,540 No, no, no, this is the worst shirt 78 00:05:40,540 --> 00:05:41,520 I have 79 00:05:42,100 --> 00:05:43,820 Ok, what if I invite you your lunch? 80 00:05:44,200 --> 00:05:45,060 Ah, yes. 81 00:05:45,760 --> 00:05:47,740 No, no, I can't, it's that today 82 00:05:47,740 --> 00:05:48,900 I fed, but thanks. 83 00:05:49,180 --> 00:05:49,420 Sure? 84 00:05:49,420 --> 00:05:51,480 Ok, yes, without pressure. 85 00:05:51,660 --> 00:05:51,820 Ok. 86 00:05:52,280 --> 00:05:54,620 If you change your mind, let me know. 87 00:05:55,480 --> 00:05:55,760 Bye 88 00:06:11,210 --> 00:06:12,310 Hey, do you know what? 89 00:06:13,550 --> 00:06:14,170 Yes, I'm going. 90 00:06:14,910 --> 00:06:15,390 Ok. 91 00:06:16,470 --> 00:06:17,490 Cool, I see you in ten. 92 00:06:17,910 --> 00:06:19,210 Yes, it sounds good. 93 00:06:20,210 --> 00:06:21,150 I already want to be there. 94 00:06:22,090 --> 00:06:23,370 Don't tell us a beautiful bag. 95 00:06:30,290 --> 00:06:31,770 Ah, welcome, pretty. 96 00:06:32,150 --> 00:06:33,810 I see you brought a friend this time. 97 00:06:34,050 --> 00:06:35,010 Yes, he is Nate. 98 00:06:35,170 --> 00:06:36,030 How are you, Nate? 99 00:06:36,210 --> 00:06:37,030 What am I going to bring you? 100 00:06:37,030 --> 00:06:40,190 Ah, I just a vanilla malted, alone 101 00:06:40,190 --> 00:06:40,410 that. 102 00:06:40,590 --> 00:06:43,130 Oh, don't you want meals in very good sandwiches? 103 00:06:43,130 --> 00:06:43,830 Are they really good? 104 00:06:44,210 --> 00:06:46,710 Ah, no, I don't like it. 105 00:06:46,850 --> 00:06:47,070 Ok. 106 00:06:48,910 --> 00:06:50,030 I want the ... 107 00:06:50,830 --> 00:06:52,290 PORFA, TELL, WHAT DO YOU HAVE, PAY OF 108 00:06:52,290 --> 00:06:52,650 cherry? 109 00:06:52,890 --> 00:06:54,710 Study of luck, we have one. 110 00:06:54,790 --> 00:06:55,090 That? 111 00:06:55,290 --> 00:06:55,550 Yeah. 112 00:07:00,610 --> 00:07:05,230 So what does it go with you? 113 00:07:08,270 --> 00:07:08,950 With me, how? 114 00:07:08,950 --> 00:07:09,330 Yeah. 115 00:07:10,310 --> 00:07:13,110 Is that you are always, I don't know, in your 116 00:07:13,110 --> 00:07:15,450 office and never go to drink with us. 117 00:07:15,650 --> 00:07:17,370 Ah, no, I don't, really, I don't know, 118 00:07:17,550 --> 00:07:19,210 is that ... 119 00:07:19,970 --> 00:07:22,730 I guess I'm not, I'm not very sociable. 120 00:07:25,200 --> 00:07:25,440 Ok. 121 00:07:26,040 --> 00:07:26,280 Yeah. 122 00:07:28,140 --> 00:07:28,900 And you have a girlfriend? 123 00:07:29,000 --> 00:07:31,980 No, no, I don't have, no, no, not for 124 00:07:31,980 --> 00:07:32,560 now yes. 125 00:07:33,180 --> 00:07:33,900 And you know that. 126 00:07:34,080 --> 00:07:35,200 No, oh, no. 127 00:07:35,440 --> 00:07:36,140 Why not? 128 00:07:36,260 --> 00:07:37,600 Seriously, I would do very well. 129 00:07:37,600 --> 00:07:39,380 Here I take your photo for your profile, 130 00:07:39,540 --> 00:07:41,360 Your reindeer tie is the maximum. 131 00:07:41,540 --> 00:07:42,660 Ah, ok, well. 132 00:07:43,920 --> 00:07:44,720 Oh, thank you very much. 133 00:07:44,740 --> 00:07:44,860 You are welcome. 134 00:07:46,000 --> 00:07:48,020 Enjoy it, I'm to serve you. 135 00:07:48,160 --> 00:07:48,440 Ah, ok. 136 00:07:49,000 --> 00:07:49,380 Thank you. 137 00:07:55,480 --> 00:07:56,820 Oh, no, how rich it is. 138 00:07:57,160 --> 00:07:57,520 Cool 139 00:07:58,120 --> 00:07:58,540 Don't you want? 140 00:07:59,040 --> 00:07:59,840 You should try it. 141 00:07:59,840 --> 00:08:00,320 Oh, no, no, eat you. 142 00:08:00,580 --> 00:08:01,280 Yes, I'm going to give you. 143 00:08:01,520 --> 00:08:01,960 Oh really? 144 00:08:02,260 --> 00:08:02,900 It is delicious. 145 00:08:03,080 --> 00:08:05,360 A little piece, a little piece, seriously. 146 00:08:05,360 --> 00:08:06,960 I can't, no. 147 00:08:08,640 --> 00:08:10,520 Sorry, I can't. 148 00:08:12,420 --> 00:08:13,100 That? 149 00:08:15,060 --> 00:08:15,860 How can't you? 150 00:08:18,420 --> 00:08:19,100 Ok. 151 00:08:23,340 --> 00:08:25,120 I have a genetic disorder. 152 00:08:26,680 --> 00:08:29,420 Ah, ok. 153 00:08:32,640 --> 00:08:33,320 Develops. 154 00:08:33,660 --> 00:08:34,719 Ah, yes. 155 00:08:35,880 --> 00:08:38,060 His name is Sipa. 156 00:08:39,040 --> 00:08:42,580 Alters the nervous system, for its acronym in 157 00:08:42,580 --> 00:08:42,920 English. 158 00:08:44,540 --> 00:08:47,640 Congenital insensitivity to pain, with anidrosis. 159 00:08:48,480 --> 00:08:51,240 And then cause that he cannot feel any 160 00:08:51,240 --> 00:08:51,540 pain. 161 00:08:52,680 --> 00:08:53,900 Neither cold nor heat. 162 00:08:54,800 --> 00:08:57,020 And that's why I can't eat foot. 163 00:08:57,340 --> 00:09:00,560 Or no other solid, in fact, because ... 164 00:09:00,560 --> 00:09:05,320 Without noticing it, I run the risk of amputating the 165 00:09:05,320 --> 00:09:05,600 language. 166 00:09:06,240 --> 00:09:08,900 Ah, coffee a while ago. 167 00:09:09,000 --> 00:09:12,080 Yes, no, I didn't feel so. 168 00:09:12,180 --> 00:09:13,460 So you are ... 169 00:09:13,460 --> 00:09:13,580 That? 170 00:09:15,280 --> 00:09:16,240 A superhero. 171 00:09:16,260 --> 00:09:18,980 No, no, yes, of course, me, me ... 172 00:09:18,980 --> 00:09:21,800 I have the power to step on a nail and 173 00:09:21,800 --> 00:09:24,260 Do not feel it until it fills me with 174 00:09:24,260 --> 00:09:24,800 Blood the ... 175 00:09:26,140 --> 00:09:26,620 boot. 176 00:09:26,920 --> 00:09:27,180 Clear. 177 00:09:27,560 --> 00:09:27,760 Yeah. 178 00:09:27,980 --> 00:09:30,080 No, I didn't think about that. 179 00:09:30,220 --> 00:09:32,240 Real history, we were in the aquarium, my mother 180 00:09:32,240 --> 00:09:32,800 He passed out. 181 00:09:32,860 --> 00:09:33,360 Don't tell me. 182 00:09:33,360 --> 00:09:35,360 Yes, my parents are ... 183 00:09:36,260 --> 00:09:38,800 In short, all my childhood passed in the 184 00:09:38,800 --> 00:09:39,160 hospital. 185 00:09:39,780 --> 00:09:41,800 And then, when they discovered that the hope of 186 00:09:41,800 --> 00:09:45,080 Average life for my disease was 25 187 00:09:45,080 --> 00:09:49,140 years, they locked me. 188 00:09:51,380 --> 00:09:52,520 It is very sad. 189 00:09:53,440 --> 00:09:57,040 No, all good, I still have a while. 190 00:09:58,660 --> 00:10:00,900 Ok, I am clear to the story. 191 00:10:02,220 --> 00:10:05,000 But does it really mean you can't give it 192 00:10:05,000 --> 00:10:06,680 A taste at the foot? 193 00:10:06,720 --> 00:10:08,060 No, nothing, really. 194 00:10:08,900 --> 00:10:11,520 I already told you, if I bite my tongue ... 195 00:10:11,520 --> 00:10:12,700 You are not going to tear your tongue. 196 00:10:13,660 --> 00:10:16,100 This foot is the best in all the 197 00:10:16,100 --> 00:10:17,440 West coast, I swear. 198 00:10:21,190 --> 00:10:24,190 Hey, if something goes wrong, here I am. 199 00:10:31,840 --> 00:10:32,100 Ok. 200 00:10:33,460 --> 00:10:33,940 Ok? 201 00:10:36,040 --> 00:10:36,980 Here I go. 202 00:10:37,500 --> 00:10:37,760 Yeah? 203 00:10:37,920 --> 00:10:38,760 I'm going to try it. 204 00:10:38,780 --> 00:10:39,640 Open the mouth. 205 00:10:40,760 --> 00:10:41,140 Ok. 206 00:10:41,920 --> 00:10:44,580 Remember, slowly chews, that? 207 00:10:46,360 --> 00:10:49,020 Let the magic happen. 208 00:10:59,580 --> 00:11:01,020 It's great. 209 00:11:02,460 --> 00:11:03,840 It's great. 210 00:11:04,000 --> 00:11:05,100 What's wrong with you? 211 00:11:06,820 --> 00:11:08,520 Yes, I told you. 212 00:11:09,100 --> 00:11:09,340 That? 213 00:11:10,720 --> 00:11:11,620 Is this foot? 214 00:11:11,820 --> 00:11:12,220 Yeah. 215 00:11:12,420 --> 00:11:13,120 Is this foot? 216 00:11:13,380 --> 00:11:14,640 I already love him. 217 00:11:14,840 --> 00:11:15,620 Congratulations. 218 00:11:16,620 --> 00:11:17,020 Wow. 219 00:11:19,960 --> 00:11:22,080 What are you going to do at night? 220 00:11:25,640 --> 00:11:27,340 Look, he invited me to go to a show 221 00:11:27,340 --> 00:11:27,820 of art 222 00:11:28,220 --> 00:11:29,620 I'm not going to go. 223 00:11:29,720 --> 00:11:31,660 I think I'm going to stay here and 224 00:11:31,660 --> 00:11:32,620 let's Play. 225 00:11:32,840 --> 00:11:34,080 Nothing happens, or not? 226 00:11:34,100 --> 00:11:35,740 You have been talking about this woman for months. 227 00:11:35,860 --> 00:11:36,960 You are in love with her. 228 00:11:37,160 --> 00:11:38,740 I mean, if you were, I would run to 229 00:11:38,740 --> 00:11:38,920 there. 230 00:11:39,160 --> 00:11:40,880 Yes, well, but I'm not like you. 231 00:11:41,020 --> 00:11:41,720 I am not cool. 232 00:11:41,940 --> 00:11:44,180 I don't have a Harley and I'm not a 233 00:11:44,180 --> 00:11:45,300 Fortachón with a pelazo. 234 00:11:45,680 --> 00:11:47,060 Well, it's not a pelazo either. 235 00:11:47,060 --> 00:11:48,660 But hey, that's not why I am doing well 236 00:11:48,660 --> 00:11:49,320 With women. 237 00:11:49,580 --> 00:11:51,640 Help, obviously, I'm not going to lie to you. 238 00:11:51,740 --> 00:11:53,180 But trust is the key. 239 00:11:54,980 --> 00:11:56,640 I feel that I'm going to be wrong in something. 240 00:11:57,220 --> 00:11:59,120 What is the worst that could happen? 241 00:11:59,240 --> 00:12:01,480 What do you finish alone in your room playing video games? 242 00:12:01,700 --> 00:12:03,300 You are already like that, friend. 243 00:12:04,040 --> 00:12:05,140 That you have to lose. 244 00:12:11,650 --> 00:12:12,530 Nate, you're going to die. 245 00:12:12,630 --> 00:12:12,750 That? 246 00:12:13,090 --> 00:12:13,810 Oh, I didn't see. 247 00:12:14,050 --> 00:12:14,310 Sorry. 248 00:12:16,430 --> 00:12:17,670 No, no, no. 249 00:12:17,930 --> 00:12:19,150 It was impressive. 250 00:12:19,550 --> 00:12:21,410 Hey, I have the head elsewhere. 251 00:12:21,410 --> 00:12:22,810 I call you in a while, yes? 252 00:12:22,910 --> 00:12:23,670 Yes, you calm. 253 00:12:23,770 --> 00:12:24,410 I play here alone. 254 00:12:24,610 --> 00:12:25,150 OK thanks. 255 00:13:10,830 --> 00:13:11,230 Hello. 256 00:13:11,510 --> 00:13:11,770 Hello. 257 00:13:12,010 --> 00:13:12,810 You arrived, how good. 258 00:13:12,910 --> 00:13:13,010 Yeah? 259 00:13:13,510 --> 00:13:17,390 Is that my agenda was released and ... 260 00:13:17,390 --> 00:13:17,690 Cool 261 00:13:17,950 --> 00:13:18,790 Good thing you arrived. 262 00:13:18,850 --> 00:13:19,410 Yes, obvious. 263 00:13:19,590 --> 00:13:20,090 What do you think? 264 00:13:20,850 --> 00:13:21,570 Are they yours? 265 00:13:23,790 --> 00:13:24,830 They are incredible. 266 00:13:25,250 --> 00:13:25,770 Thank you. 267 00:13:26,570 --> 00:13:27,530 Who are they? 268 00:13:28,230 --> 00:13:29,470 From my therapy group. 269 00:13:30,330 --> 00:13:32,430 Some are cut, others are suicidal. 270 00:13:32,910 --> 00:13:35,030 Everyone is recovering in their own way. 271 00:13:35,430 --> 00:13:37,510 And do you also direct a therapy group? 272 00:13:38,190 --> 00:13:39,210 No, no, no, no. 273 00:13:39,330 --> 00:13:40,090 I am with them. 274 00:13:43,350 --> 00:13:44,410 Sherry, forgive me. 275 00:13:44,970 --> 00:13:45,910 No, no, no, no. 276 00:13:45,910 --> 00:13:47,550 Do not apologize. 277 00:13:47,990 --> 00:13:49,070 Quiet, it's fine. 278 00:13:49,330 --> 00:13:50,910 I am not ashamed, everything is good? 279 00:13:50,910 --> 00:13:51,970 Have you sold it? 280 00:13:52,010 --> 00:13:52,570 Oh, what emotion. 281 00:13:52,590 --> 00:13:52,750 Yeah. 282 00:13:54,770 --> 00:13:55,670 I sold one. 283 00:13:56,050 --> 00:13:56,230 Yeah? 284 00:13:56,510 --> 00:13:57,350 Why does it surprise you? 285 00:13:59,510 --> 00:14:00,230 Follow me. 286 00:14:01,870 --> 00:14:02,250 Ah, yes. 287 00:14:04,930 --> 00:14:06,850 And where did you grew up? 288 00:14:07,530 --> 00:14:10,550 Well, I grew up in Tucson. 289 00:14:11,150 --> 00:14:11,510 Ok. 290 00:14:11,810 --> 00:14:12,550 And in Cedar City. 291 00:14:13,030 --> 00:14:14,670 And in Sacramento. 292 00:14:16,710 --> 00:14:17,890 In substitute homes. 293 00:14:18,250 --> 00:14:18,690 Ok. 294 00:14:18,690 --> 00:14:21,170 Yes, so I was everywhere 295 00:14:21,170 --> 00:14:21,910 I fulfilled 12. 296 00:14:22,390 --> 00:14:23,350 And then they adopted me. 297 00:14:23,870 --> 00:14:26,250 And then I had, because you know, my own 298 00:14:26,250 --> 00:14:28,310 Fourth and an older brother and parents. 299 00:14:28,810 --> 00:14:30,510 And everything was very exciting. 300 00:14:30,610 --> 00:14:31,130 How incredible. 301 00:14:31,570 --> 00:14:32,730 Still the frequent ones? 302 00:14:33,610 --> 00:14:35,230 Actually, no. 303 00:14:36,850 --> 00:14:39,710 They were not a happy family. 304 00:14:40,110 --> 00:14:40,690 Ah, ok. 305 00:14:41,050 --> 00:14:44,890 Yes, then I left them at 18 306 00:14:44,890 --> 00:14:46,170 And I have been alone. 307 00:14:47,330 --> 00:14:49,990 Well that is difficult. 308 00:14:50,250 --> 00:14:50,830 How awful. 309 00:14:51,670 --> 00:14:52,250 Alright. 310 00:14:53,210 --> 00:14:56,110 That is, I think it is difficult for you to 311 00:14:56,110 --> 00:14:57,550 They hurt if you don't have anyone, right? 312 00:14:59,010 --> 00:14:59,810 No, what? 313 00:15:03,110 --> 00:15:04,610 It isn't true. 314 00:15:05,490 --> 00:15:08,750 If it's you, this is super strange. 315 00:15:09,430 --> 00:15:10,030 I... 316 00:15:10,030 --> 00:15:11,690 We thought you would be dead. 317 00:15:13,130 --> 00:15:13,950 Yes, then. 318 00:15:14,930 --> 00:15:15,850 No, I died. 319 00:15:15,850 --> 00:15:18,010 Yes, well for you, bro. 320 00:15:20,490 --> 00:15:22,050 As in the old days, huh? 321 00:15:22,550 --> 00:15:25,290 Hey, that's anesthesia and not yet 322 00:15:25,290 --> 00:15:25,910 He dies. 323 00:15:27,410 --> 00:15:28,310 Who was that? 324 00:15:29,870 --> 00:15:33,230 That was a fool with which I was 325 00:15:33,230 --> 00:15:33,670 To school. 326 00:15:34,830 --> 00:15:36,810 And how did he tell you? 327 00:15:36,990 --> 00:15:37,290 Wasn't it or what? 328 00:15:41,010 --> 00:15:42,170 Yes, it was ... 329 00:15:42,170 --> 00:15:45,170 Just a silly agreement that they put me. 330 00:15:45,950 --> 00:15:46,790 So they are. 331 00:15:47,010 --> 00:15:49,130 When the others found out of my illness, 332 00:15:49,270 --> 00:15:52,470 They started hitting me whenever they could. 333 00:15:53,130 --> 00:15:55,790 They thought it didn't matter because I didn't feel 334 00:15:55,790 --> 00:15:58,050 The blows, so ... 335 00:16:00,450 --> 00:16:01,350 Really, I'm sorry. 336 00:16:03,510 --> 00:16:05,370 Yes, but ... 337 00:16:05,370 --> 00:16:06,750 I have to say it. 338 00:16:06,790 --> 00:16:09,730 If we talk about nicknames, don't you go up? 339 00:16:09,730 --> 00:16:09,830 That? 340 00:16:10,950 --> 00:16:12,370 It sounds very cool. 341 00:16:13,930 --> 00:16:14,190 No. 342 00:16:14,790 --> 00:16:15,310 Oh really? 343 00:16:15,990 --> 00:16:16,090 Yeah. 344 00:16:16,090 --> 00:16:16,310 Yeah? 345 00:16:16,570 --> 00:16:19,650 Ok, well, thanks, but they didn't believe that. 346 00:16:20,290 --> 00:16:21,570 But it happened. 347 00:16:24,650 --> 00:16:25,930 Sorry, discourage me. 348 00:16:28,750 --> 00:16:29,390 Hey. 349 00:16:30,750 --> 00:16:31,390 Yeah? 350 00:16:32,570 --> 00:16:33,750 That alarm for what? 351 00:16:34,250 --> 00:16:34,690 Yeah. 352 00:16:36,790 --> 00:16:38,570 I have to put one of these every three 353 00:16:38,570 --> 00:16:40,510 hours, or if not, my bladder is going to 354 00:16:40,510 --> 00:16:40,990 blow. 355 00:16:43,410 --> 00:16:45,830 In school they always made fun of that, 356 00:16:45,970 --> 00:16:46,290 how awful. 357 00:16:59,560 --> 00:17:00,000 TRUE? 358 00:17:03,440 --> 00:17:03,879 Yeah. 359 00:17:07,020 --> 00:17:13,629 Very funny. 360 00:17:13,869 --> 00:17:14,950 I like to believe that I am. 361 00:17:15,210 --> 00:17:16,550 Besides, I know things, huh? 362 00:17:16,869 --> 00:17:18,669 I think they are getting along. 363 00:17:18,669 --> 00:17:20,830 The truth, yes, is so funny. 364 00:17:22,030 --> 00:17:22,850 Do you know what? 365 00:17:23,389 --> 00:17:25,810 I think they have to leave the past in 366 00:17:25,810 --> 00:17:26,310 The past. 367 00:17:26,669 --> 00:17:27,050 What do they say? 368 00:17:28,710 --> 00:17:29,650 I don't know how. 369 00:17:30,510 --> 00:17:31,030 Shots 370 00:17:31,590 --> 00:17:32,670 And I invite. 371 00:17:34,130 --> 00:17:35,390 Yes, of course, why not? 372 00:17:35,570 --> 00:17:36,530 Ok, well. 373 00:17:36,790 --> 00:17:38,890 Hey, aren't you already angry? 374 00:17:40,050 --> 00:17:41,150 No, not anymore. 375 00:17:43,410 --> 00:17:45,230 But feel nothing. 376 00:17:46,090 --> 00:17:47,210 How ingenious. 377 00:17:47,470 --> 00:17:48,570 This fool. 378 00:17:50,110 --> 00:17:50,970 Here you are. 379 00:17:51,550 --> 00:17:52,270 Thank you. 380 00:17:53,310 --> 00:17:53,970 Gentlemen. 381 00:18:04,850 --> 00:18:06,230 What the fuck is that? 382 00:18:07,790 --> 00:18:09,450 Yes, what is that? 383 00:18:10,110 --> 00:18:12,090 Havana sauce with tree chili and 384 00:18:12,090 --> 00:18:12,970 A little vinegar. 385 00:18:14,570 --> 00:18:15,790 You like me? 386 00:18:17,270 --> 00:18:19,950 Yes, it is the favorite of the new game. 387 00:18:21,750 --> 00:18:23,050 What is this? 388 00:18:24,430 --> 00:18:27,290 Hey, I want to go to your apartment. 389 00:18:28,250 --> 00:18:29,570 Do you put them to your account? 390 00:18:29,970 --> 00:18:30,410 Obvious. 391 00:18:33,750 --> 00:18:34,950 He was amazing. 392 00:18:35,590 --> 00:18:36,190 Was... 393 00:18:36,190 --> 00:18:37,510 Very good actress. 394 00:18:38,070 --> 00:18:38,790 Oh, thanks. 395 00:18:39,010 --> 00:18:39,390 How good you are. 396 00:18:39,870 --> 00:18:41,290 Surely he will die thinking that you are going 397 00:18:41,290 --> 00:18:41,910 To my house. 398 00:18:43,530 --> 00:18:44,790 But come on, right? 399 00:18:46,070 --> 00:18:46,990 Little by little? 400 00:18:54,020 --> 00:18:56,680 And really have you read these books? 401 00:18:58,080 --> 00:18:59,840 Well, I don't go out much. 402 00:19:00,600 --> 00:19:01,420 Oh really? 403 00:19:01,640 --> 00:19:03,400 Have you even read ... 404 00:19:03,400 --> 00:19:05,900 MAY CLINIC, HEALTH GUIDE DEL A A 405 00:19:05,900 --> 00:19:06,160 the z? 406 00:19:06,500 --> 00:19:10,320 When you can hurt yourself without realizing it ... 407 00:19:10,320 --> 00:19:12,760 Well, first aid can be useful. 408 00:19:14,120 --> 00:19:14,360 Hey. 409 00:19:17,380 --> 00:19:19,840 You are a Renaissance man, Nathan Kane. 410 00:19:19,840 --> 00:19:21,280 But... 411 00:19:21,840 --> 00:19:23,420 I would not have imagined it. 412 00:19:32,180 --> 00:19:32,800 Hello. 413 00:19:33,220 --> 00:19:33,380 Hello. 414 00:19:36,160 --> 00:19:37,280 What else do you hide? 415 00:19:39,890 --> 00:19:40,410 Sorry. 416 00:19:40,570 --> 00:19:41,950 No, sorry. 417 00:19:42,290 --> 00:19:42,390 Nothing. 418 00:19:44,140 --> 00:19:44,760 Alright. 419 00:19:45,820 --> 00:19:46,340 Sure? 420 00:19:59,520 --> 00:20:00,340 Do you have more? 421 00:20:02,280 --> 00:20:04,740 Yes, I have a couple more. 422 00:20:15,180 --> 00:20:20,520 Nate, this is ... 423 00:20:22,080 --> 00:20:22,560 Awesome. 424 00:20:22,760 --> 00:20:23,320 Who are you? 425 00:20:23,940 --> 00:20:24,840 I love everything. 426 00:20:24,980 --> 00:20:25,700 Where did you do it? 427 00:20:28,560 --> 00:20:29,640 I made them. 428 00:20:29,820 --> 00:20:30,640 No, I don't believe you. 429 00:20:31,400 --> 00:20:31,540 Yeah. 430 00:20:31,760 --> 00:20:32,960 How long did you take you? 431 00:20:34,020 --> 00:20:36,520 Well, I started when I was a teenager and ... 432 00:20:37,400 --> 00:20:39,580 When I improved, like I got obsessed and ... 433 00:20:41,400 --> 00:20:41,880 Was... 434 00:20:42,620 --> 00:20:43,620 It was like a ... 435 00:20:46,560 --> 00:20:47,760 A secret world. 436 00:20:48,220 --> 00:20:48,660 Again. 437 00:20:50,520 --> 00:20:51,840 Another life that ... 438 00:20:52,520 --> 00:20:53,900 It really was ... 439 00:20:53,900 --> 00:20:54,600 An adventure. 440 00:20:56,120 --> 00:20:57,500 It's a story, right? 441 00:20:59,120 --> 00:20:59,620 Yeah. 442 00:21:00,140 --> 00:21:00,700 Yes, I think. 443 00:21:01,880 --> 00:21:03,740 I think that's ... 444 00:21:05,060 --> 00:21:06,600 How does it end? 445 00:21:08,180 --> 00:21:09,040 Don't know. 446 00:21:11,220 --> 00:21:12,400 I keep finding out. 447 00:21:15,360 --> 00:21:16,980 I have a question. 448 00:21:16,980 --> 00:21:20,440 But... 449 00:21:20,440 --> 00:21:23,500 You can feel pain ... 450 00:21:23,500 --> 00:21:26,280 That also means that ... 451 00:21:26,280 --> 00:21:28,140 You don't ... 452 00:21:28,140 --> 00:21:29,660 You feel ... 453 00:21:29,660 --> 00:21:30,380 Pleasure. 454 00:21:37,410 --> 00:21:40,250 The truth... 455 00:21:40,250 --> 00:21:41,930 I think not. 456 00:21:43,110 --> 00:21:46,870 If you feel this ... 457 00:21:50,230 --> 00:21:51,570 I feel a bit of ... 458 00:21:51,570 --> 00:21:52,070 Pressure. 459 00:21:52,090 --> 00:21:54,530 Because? 460 00:22:06,020 --> 00:22:08,580 I definitely can. 461 00:22:27,800 --> 00:22:29,020 Are you... 462 00:22:30,240 --> 00:22:31,460 Beautiful. 463 00:22:34,740 --> 00:22:36,840 You are not just you, Nate. 464 00:22:38,260 --> 00:22:40,260 Everyone hides something. 465 00:22:42,540 --> 00:22:45,940 I think everyone ... 466 00:22:45,940 --> 00:22:48,840 We are looking for who taught him. 467 00:23:48,700 --> 00:23:49,760 Yeah? 468 00:23:56,720 --> 00:23:57,780 No! 469 00:24:00,600 --> 00:24:01,660 Sorry! 470 00:24:25,000 --> 00:24:26,620 Hello, Sherry. 471 00:24:35,070 --> 00:24:35,970 The night was ... 472 00:24:45,720 --> 00:24:47,220 I love your costumes. 473 00:24:47,720 --> 00:24:48,860 What can I support you? 474 00:24:48,880 --> 00:24:50,160 We come to make a retirement. 475 00:24:52,880 --> 00:24:54,380 No one is going to move from us. 476 00:25:01,100 --> 00:25:02,240 Ok, listen. 477 00:25:02,860 --> 00:25:04,820 Do everything we tell you ... 478 00:25:04,820 --> 00:25:06,680 And everyone will live to open their gifts. 479 00:25:07,280 --> 00:25:07,740 Cell phones! 480 00:25:08,340 --> 00:25:09,800 On the floor in front of you! 481 00:25:10,340 --> 00:25:11,440 Hands behind the head! 482 00:25:13,660 --> 00:25:14,760 Mr. Manager! 483 00:25:15,600 --> 00:25:16,560 It touches him! 484 00:25:22,480 --> 00:25:23,900 The alarm was activated! 485 00:25:24,440 --> 00:25:25,020 Three minutes! 486 00:25:29,040 --> 00:25:30,220 Open the population! 487 00:25:30,220 --> 00:25:31,800 I will not be able to open it on time! 488 00:25:31,800 --> 00:25:32,680 Two forty -five! 489 00:25:34,080 --> 00:25:36,280 Open the population or I'm going to kill you! 490 00:25:38,780 --> 00:25:39,380 No. 491 00:25:40,400 --> 00:25:41,800 I'm not going to do it. 492 00:25:44,790 --> 00:25:45,490 He won't do it. 493 00:25:46,450 --> 00:25:47,310 Now I fulfill it. 494 00:25:55,000 --> 00:25:55,660 I asked! 495 00:25:55,840 --> 00:25:56,420 The mocha! 496 00:25:56,740 --> 00:25:57,260 Take my life! 497 00:26:01,530 --> 00:26:02,590 Captain Kringle? 498 00:26:03,530 --> 00:26:04,470 Your beard? 499 00:26:12,540 --> 00:26:13,520 Oh, pity! 500 00:26:14,580 --> 00:26:15,540 You saw my face! 501 00:26:20,300 --> 00:26:21,370 And the sub -manager? 502 00:26:23,740 --> 00:26:24,440 It touches him! 503 00:26:24,440 --> 00:26:24,600 I'm going to kill him! 504 00:26:30,300 --> 00:26:31,040 Two minutes! 505 00:26:39,860 --> 00:26:41,200 Give me the stupid combination! 506 00:26:42,420 --> 00:26:44,060 Are you deaf or what? 507 00:26:44,780 --> 00:26:45,580 One thirty! 508 00:26:46,540 --> 00:26:46,780 Hey! 509 00:26:47,420 --> 00:26:47,660 Hey! 510 00:26:48,060 --> 00:26:48,480 Look at me! 511 00:26:50,220 --> 00:26:52,080 Give me the numerites and now. 512 00:26:53,160 --> 00:26:53,400 That? 513 00:26:53,400 --> 00:26:53,720 That? 514 00:27:02,380 --> 00:27:03,280 No, no, no! 515 00:27:07,870 --> 00:27:08,350 Ok? 516 00:27:09,010 --> 00:27:09,890 As you want! 517 00:27:10,710 --> 00:27:11,190 Wait! 518 00:27:11,570 --> 00:27:12,030 Wait! 519 00:27:12,530 --> 00:27:13,010 Wait! 520 00:27:13,110 --> 00:27:13,550 Wait! 521 00:27:13,670 --> 00:27:13,770 No! 522 00:27:14,070 --> 00:27:14,550 No! 523 00:27:14,710 --> 00:27:15,010 High! 524 00:27:15,090 --> 00:27:15,370 High! 525 00:27:15,590 --> 00:27:15,770 For! 526 00:27:15,910 --> 00:27:16,090 Ok! 527 00:27:16,330 --> 00:27:17,110 This is the thing! 528 00:27:17,690 --> 00:27:19,570 Do not open the population or I return the 529 00:27:19,570 --> 00:27:19,910 brains! 530 00:27:19,930 --> 00:27:20,410 Ok! 531 00:27:20,570 --> 00:27:20,670 Ok! 532 00:27:20,690 --> 00:27:20,970 Three! 533 00:27:21,290 --> 00:27:21,610 Ok! 534 00:27:21,850 --> 00:27:22,590 I already tell you! 535 00:27:22,750 --> 00:27:23,330 I already tell you! 536 00:27:23,550 --> 00:27:24,110 Already for! 537 00:27:24,390 --> 00:27:25,070 I already tell you! 538 00:27:25,290 --> 00:27:25,630 Ok. 539 00:27:26,550 --> 00:27:27,610 Zero, one! 540 00:27:28,210 --> 00:27:29,030 Three, two! 541 00:27:29,230 --> 00:27:29,950 Twenty -six! 542 00:27:35,120 --> 00:27:36,140 These people constraint. 543 00:27:38,760 --> 00:27:45,440 No, fast, fast. 544 00:27:47,640 --> 00:28:01,480 Police 545 00:28:01,480 --> 00:28:02,060 He arrived before! 546 00:28:02,520 --> 00:28:02,740 Salt! 547 00:28:03,080 --> 00:28:03,500 Come on! 548 00:28:12,030 --> 00:28:12,530 Walk! 549 00:28:30,970 --> 00:28:32,090 Release the weapons! 550 00:28:32,790 --> 00:28:33,130 Ok. 551 00:28:34,350 --> 00:28:34,770 Ok. 552 00:28:36,270 --> 00:28:37,030 Calm. 553 00:28:41,150 --> 00:28:42,890 No one has to be injured. 554 00:28:42,890 --> 00:28:43,710 Already. 555 00:30:20,300 --> 00:30:20,900 Ok. 556 00:30:22,420 --> 00:30:23,120 Ok, yes. 557 00:30:24,500 --> 00:30:25,400 Hey, hey, hey! 558 00:30:26,300 --> 00:30:27,220 Are you going well? 559 00:30:27,560 --> 00:30:28,000 Don't worry! 560 00:30:28,620 --> 00:30:29,540 Do not stop pressing. 561 00:30:31,040 --> 00:30:33,920 32 and 34, reinforcements arrive in eight minutes. 562 00:30:34,520 --> 00:30:35,440 Eight minutes? 563 00:30:48,430 --> 00:30:49,630 Sorry, sorry. 564 00:30:50,050 --> 00:30:50,850 I bring it after a while! 565 00:30:51,110 --> 00:30:51,650 Aid! 566 00:30:51,770 --> 00:30:51,910 Sorry! 567 00:30:52,950 --> 00:30:54,110 What's wrong with me? 568 00:30:54,210 --> 00:30:54,790 What am I doing? 569 00:31:25,360 --> 00:31:26,500 Rich bastards! 570 00:31:27,140 --> 00:31:29,180 We do not do it for money, we do it for 571 00:31:29,180 --> 00:31:30,280 The healthy fun. 572 00:31:35,520 --> 00:31:36,900 I go very fast. 573 00:31:40,400 --> 00:31:41,040 They hear? 574 00:31:42,060 --> 00:31:43,180 I have a company. 575 00:31:43,880 --> 00:31:45,120 A shit patrol. 576 00:31:49,080 --> 00:31:49,720 Shit! 577 00:31:49,920 --> 00:31:50,280 Shit! 578 00:31:50,800 --> 00:31:50,900 Shit! 579 00:31:52,700 --> 00:31:53,100 Shit! 580 00:31:56,140 --> 00:31:56,540 Ok? 581 00:31:56,540 --> 00:31:56,940 Ok? 582 00:31:57,180 --> 00:31:57,440 Ok? 583 00:31:58,520 --> 00:31:59,320 Quiet, quiet. 584 00:32:05,440 --> 00:32:06,480 Hey, keep back here. 585 00:32:06,840 --> 00:32:08,380 And what do we do now, genius? 586 00:32:08,880 --> 00:32:09,280 Let's separate. 587 00:32:09,560 --> 00:32:10,340 See you in the workshop. 588 00:32:11,020 --> 00:32:11,660 Take the highway. 589 00:32:11,700 --> 00:32:12,160 No, no, no. 590 00:32:12,180 --> 00:32:13,080 I will not take the highway. 591 00:32:13,100 --> 00:32:13,880 You take the highway. 592 00:32:13,880 --> 00:32:14,580 I'm going to stay. 593 00:32:14,780 --> 00:32:15,620 He needs them for ... 594 00:32:15,620 --> 00:32:15,900 Don't hear! 595 00:32:15,900 --> 00:32:16,000 Don't hear! 596 00:32:19,780 --> 00:32:20,920 Ok, and which is the key? 597 00:32:27,260 --> 00:32:28,200 For FA, be in that! 598 00:32:28,360 --> 00:32:28,740 Let it be in that! 599 00:32:34,080 --> 00:32:34,520 Oh, no! 600 00:32:36,560 --> 00:32:37,120 Oh, no! 601 00:32:37,480 --> 00:32:37,580 No! 602 00:32:43,720 --> 00:32:44,560 Because there is no step! 603 00:32:47,480 --> 00:32:48,100 Are you OK? 604 00:32:48,680 --> 00:32:48,920 Yeah? 605 00:32:49,040 --> 00:32:49,260 Sorry? 606 00:32:49,400 --> 00:32:50,000 Ok, now. 607 00:32:50,060 --> 00:32:50,400 Where are you going? 608 00:32:50,840 --> 00:32:51,840 Where are you going? 609 00:32:52,400 --> 00:32:52,860 Take off! 610 00:32:53,880 --> 00:32:54,340 Lárguen me! 611 00:32:54,600 --> 00:32:55,200 Please. 612 00:33:01,960 --> 00:33:02,420 Hey! 613 00:33:02,500 --> 00:33:02,740 Hey! 614 00:33:02,940 --> 00:33:03,280 Hey! 615 00:33:03,480 --> 00:33:03,900 Hey. 616 00:33:04,380 --> 00:33:05,360 I don't want problems. 617 00:33:05,500 --> 00:33:06,660 I just want to know where Sherry is. 618 00:33:09,760 --> 00:33:11,000 Are you really not a policeman? 619 00:33:12,800 --> 00:33:13,720 No, but ... 620 00:33:13,720 --> 00:33:14,400 Please, take me away. 621 00:33:14,600 --> 00:33:14,900 Tell me where it is. 622 00:33:15,040 --> 00:33:15,980 I'll let you go. 623 00:33:15,980 --> 00:33:16,720 Ok? 624 00:33:21,310 --> 00:33:22,930 Did you shoot a weapon before? 625 00:33:28,010 --> 00:33:29,530 Do you know where the insurance is? 626 00:33:38,730 --> 00:33:39,170 Hey! 627 00:33:39,390 --> 00:33:39,810 Wait! 628 00:33:47,920 --> 00:33:49,340 Hey, I don't want to fight, ok? 629 00:33:49,400 --> 00:33:50,040 I am not like that. 630 00:33:50,140 --> 00:33:51,080 I just want ... 631 00:33:55,000 --> 00:33:55,220 Already! 632 00:33:55,400 --> 00:33:55,580 Runs! 633 00:33:55,700 --> 00:33:56,000 Runs! 634 00:33:56,860 --> 00:33:57,380 Andale! 635 00:33:57,620 --> 00:33:58,000 Andale! 636 00:33:59,480 --> 00:34:07,380 You're going to die, did you know? 637 00:34:19,519 --> 00:34:20,519 Already, just tell me. 638 00:34:20,940 --> 00:34:21,320 Please. 639 00:34:23,900 --> 00:34:25,100 Son of your ... 640 00:34:26,680 --> 00:34:28,960 Ok, they are third grade burners, so 641 00:34:28,960 --> 00:34:30,160 Better Echar Agüita Fría, yes? 642 00:34:31,420 --> 00:34:32,720 I have not finished with you. 643 00:34:33,420 --> 00:34:34,200 Ok, no, wait. 644 00:34:34,580 --> 00:34:35,020 Come here! 645 00:34:35,600 --> 00:34:37,140 It seems to me that we can ... 646 00:34:37,140 --> 00:34:37,980 What we both want. 647 00:34:44,180 --> 00:34:45,340 Forgive me! 648 00:34:46,300 --> 00:34:47,460 Forgive me! 649 00:34:56,220 --> 00:34:57,380 Hey! 650 00:35:00,300 --> 00:35:01,260 Last chance. 651 00:35:02,000 --> 00:35:02,600 Tell me where it is. 652 00:35:03,240 --> 00:35:04,080 Son of you. 653 00:35:12,400 --> 00:35:13,400 Ok, ok. 654 00:35:19,100 --> 00:35:19,760 Come here! 655 00:35:43,990 --> 00:35:46,330 You are not allergic to gluten, right? 656 00:35:46,350 --> 00:35:46,450 Yeah? 657 00:36:17,580 --> 00:36:18,180 Hey. 658 00:36:19,580 --> 00:36:20,720 Hey, are you okay? 659 00:36:36,020 --> 00:36:36,620 Ok. 660 00:36:37,160 --> 00:36:37,960 Ok, ok. 661 00:36:38,300 --> 00:36:38,980 I had to do it. 662 00:36:39,180 --> 00:36:39,720 I had to do it. 663 00:36:40,200 --> 00:36:40,660 Essential. 664 00:36:57,525 --> 00:36:58,941 André, reaching work. 665 00:36:59,310 --> 00:37:00,415 Where are you? 666 00:37:00,416 --> 00:37:02,929 At work. 667 00:37:03,047 --> 00:37:05,283 At work. 668 00:37:52,649 --> 00:37:56,395 Did they kidnap Sherry and Did you kill someone in the kitchen? 669 00:37:56,498 --> 00:37:58,190 Roscoe, listen to me closely. 670 00:37:58,410 --> 00:37:59,070 I hardly have ... 671 00:37:59,070 --> 00:37:59,490 Oh, no! 672 00:37:59,550 --> 00:38:00,150 They shot me. 673 00:38:00,250 --> 00:38:00,410 That? 674 00:38:00,490 --> 00:38:01,130 Did they shoot you? 675 00:38:01,390 --> 00:38:01,990 Listen, ok. 676 00:38:02,210 --> 00:38:04,190 I sent you a photo of a tattoo. 677 00:38:04,490 --> 00:38:06,090 Call all San Diego studies 678 00:38:06,090 --> 00:38:07,530 And find out who did, yes? 679 00:38:07,690 --> 00:38:08,210 Who am I? 680 00:38:08,310 --> 00:38:09,330 Your secretary or what? 681 00:38:09,410 --> 00:38:10,190 I'm not going to do anything. 682 00:38:10,330 --> 00:38:12,090 Roscoe, I wouldn't ask you if I had another 683 00:38:12,090 --> 00:38:12,350 option. 684 00:38:12,690 --> 00:38:13,710 Because we are a team, right? 685 00:38:13,790 --> 00:38:15,390 Yes, video game team. 686 00:38:15,390 --> 00:38:16,730 We have never seen each other in person. 687 00:38:16,890 --> 00:38:18,990 And are you involving me in a murder? 688 00:38:19,590 --> 00:38:20,770 Why don't you call the police? 689 00:38:20,890 --> 00:38:24,090 Because I technically stole a patrol and then 690 00:38:24,090 --> 00:38:25,290 is the dead of the kitchen. 691 00:38:25,770 --> 00:38:27,970 Well, I'll get you the address, but nothing 692 00:38:27,970 --> 00:38:28,430 More, ok? 693 00:38:28,630 --> 00:38:29,390 OK thanks. 694 00:38:30,030 --> 00:38:30,650 Thank you, bye. 695 00:38:41,130 --> 00:38:43,890 The details do not continue arriving, but we have confirmed 696 00:38:43,890 --> 00:38:45,950 Multiple death reports. 697 00:38:46,330 --> 00:38:48,830 Citizens are advised to report any activity 698 00:38:48,830 --> 00:38:50,830 suspicious in your area, but don't confront ... 699 00:38:51,970 --> 00:38:52,250 Shit. 700 00:38:52,490 --> 00:38:53,910 Lousy week to stop drinking. 701 00:38:54,670 --> 00:38:55,630 Did you stop drinking? 702 00:38:56,970 --> 00:38:57,790 No no. 703 00:38:58,370 --> 00:38:59,410 Wouldn't it be lousy? 704 00:38:59,450 --> 00:38:59,810 Detective? 705 00:39:00,410 --> 00:39:01,130 Yes, what do we have? 706 00:39:01,350 --> 00:39:04,510 Three fallen officers, one in intensive care and 707 00:39:04,510 --> 00:39:05,990 The manager is dead inside. 708 00:39:06,750 --> 00:39:09,530 Three attackers, two cars and hostage, one 709 00:39:09,530 --> 00:39:09,870 women. 710 00:39:10,410 --> 00:39:12,150 And there is also an additional suspect. 711 00:39:12,150 --> 00:39:13,290 Additional suspicious? 712 00:39:13,530 --> 00:39:15,070 Yes, it turns out that it is the deputy manager. 713 00:39:15,510 --> 00:39:17,190 He stole a patrol and pursued the thieves. 714 00:39:17,730 --> 00:39:19,210 Witnesses say it is the same as 715 00:39:19,210 --> 00:39:19,810 He opened the vault. 716 00:39:21,410 --> 00:39:22,670 It could be a betrayal. 717 00:39:23,810 --> 00:39:25,270 Are there units in persecution? 718 00:39:25,330 --> 00:39:27,170 No, they were the only units in the area. 719 00:39:27,470 --> 00:39:29,150 They called the fifth and the sixth, but 720 00:39:29,150 --> 00:39:31,070 There is no one for the holidays. 721 00:39:31,650 --> 00:39:32,850 Ok, thanks official. 722 00:39:32,950 --> 00:39:33,170 Thank you. 723 00:39:36,830 --> 00:39:39,070 I need the file of that deputy manager, but now. 724 00:39:39,750 --> 00:39:41,170 I thought we were going early today. 725 00:39:44,250 --> 00:39:44,630 I'm coming. 726 00:39:47,150 --> 00:39:49,010 Go out the news, I'm going to pass. 727 00:39:49,170 --> 00:39:49,330 That. 728 00:40:24,800 --> 00:40:26,180 It is closed. 729 00:40:26,620 --> 00:40:27,520 Return later. 730 00:40:33,090 --> 00:40:33,810 Who? 731 00:40:34,270 --> 00:40:37,390 What does this here? 732 00:40:38,350 --> 00:40:39,090 Who wants to pass? 733 00:40:40,510 --> 00:40:41,230 Hello. 734 00:40:47,490 --> 00:40:48,530 Surely you weren't. 735 00:40:48,530 --> 00:40:49,750 Do you want me to call an ambulance? 736 00:40:49,970 --> 00:40:51,730 No, I already told you, there is no time. 737 00:40:52,710 --> 00:40:53,250 Well. 738 00:40:55,170 --> 00:40:56,610 Are you crazy or what? 739 00:40:56,990 --> 00:40:57,930 That is. 740 00:41:03,300 --> 00:41:03,940 What do you have? 741 00:41:04,500 --> 00:41:04,980 Sorry? 742 00:41:05,240 --> 00:41:06,420 Oh nothing. 743 00:41:07,060 --> 00:41:08,820 This is not what I expected today. 744 00:41:08,840 --> 00:41:10,860 This is how comfort, I don't. 745 00:41:12,160 --> 00:41:12,720 Let's see. 746 00:41:14,330 --> 00:41:14,890 Ok. 747 00:41:15,990 --> 00:41:17,170 I can't find her. 748 00:41:21,330 --> 00:41:22,090 Yes it will. 749 00:41:24,780 --> 00:41:25,380 Hey! 750 00:41:25,660 --> 00:41:26,140 It already came out. 751 00:41:29,230 --> 00:41:29,810 Very good. 752 00:41:32,830 --> 00:41:33,430 Tantito 753 00:41:35,120 --> 00:41:35,700 Just a little. 754 00:41:39,260 --> 00:41:40,440 We close him. 755 00:41:43,180 --> 00:41:44,360 It already remained, do you see? 756 00:41:45,700 --> 00:41:46,460 Like new. 757 00:41:51,760 --> 00:41:52,960 Do you have epinafrine? 758 00:41:53,200 --> 00:41:54,940 There you can pass it to me, please. 759 00:41:55,920 --> 00:41:56,220 That? 760 00:41:56,680 --> 00:41:57,880 An allergy that does not know? 761 00:41:57,880 --> 00:41:58,720 Already, thanks. 762 00:41:58,900 --> 00:42:01,540 No, epinafrin is another form of adrenaline 763 00:42:01,540 --> 00:42:01,990 so that... 764 00:42:02,680 --> 00:42:04,560 I will not faint. 765 00:42:10,560 --> 00:42:11,640 Yes, I already entered. 766 00:42:12,860 --> 00:42:13,240 Ok. 767 00:42:16,840 --> 00:42:18,060 Ok, they heard him. 768 00:42:18,760 --> 00:42:19,660 Thank you so much. 769 00:42:20,060 --> 00:42:21,980 Sorry, this was intense. 770 00:42:22,440 --> 00:42:23,880 Go rescue her, friend. 771 00:42:23,880 --> 00:42:24,040 Thank you. 772 00:42:27,460 --> 00:42:28,020 Hey. 773 00:42:30,280 --> 00:42:31,460 I almost forget this. 774 00:42:31,940 --> 00:42:33,960 It is to pay the mortgage for a while. 775 00:42:36,120 --> 00:42:38,360 Betty said you were good people. 776 00:42:43,360 --> 00:42:44,180 Yes, sorry. 777 00:42:45,620 --> 00:42:46,180 Ok. 778 00:42:46,560 --> 00:42:47,500 See you later. 779 00:42:48,200 --> 00:42:49,680 If not, I die. 780 00:42:50,860 --> 00:42:50,980 Ok. 781 00:42:59,380 --> 00:43:01,500 And that money does not enter your 782 00:43:01,500 --> 00:43:01,720 account? 783 00:43:15,260 --> 00:43:17,000 Roscoe, the guy is scary. 784 00:43:21,140 --> 00:43:22,320 Delete this message and I will go to the 785 00:43:22,320 --> 00:43:23,160 jail because of you. 786 00:43:41,890 --> 00:43:43,190 Is it one of the thieves? 787 00:43:43,830 --> 00:43:44,690 Well, I hope so. 788 00:43:45,390 --> 00:43:47,130 It would be a pity that it was the Royal Saint. 789 00:43:48,110 --> 00:43:50,830 Cooks say a crazy suit 790 00:43:50,830 --> 00:43:51,830 He did this. 791 00:43:52,950 --> 00:43:55,290 I think he was the deputy manager. 792 00:43:56,430 --> 00:43:57,490 Talking about him? 793 00:43:59,690 --> 00:44:01,430 I already have your profile here. 794 00:44:05,010 --> 00:44:06,150 Nathan Kane. 795 00:44:06,450 --> 00:44:07,010 Single. 796 00:44:07,250 --> 00:44:07,590 Man. 797 00:44:07,810 --> 00:44:08,190 Thirty. 798 00:44:08,770 --> 00:44:09,430 It is clean. 799 00:44:09,730 --> 00:44:10,490 He is not a criminal. 800 00:44:10,970 --> 00:44:12,070 They will be transit fines. 801 00:44:13,010 --> 00:44:15,010 And the name of your online profile 802 00:44:15,010 --> 00:44:16,610 It's Magic Nate Ball. 803 00:44:17,130 --> 00:44:17,970 I like it. 804 00:44:19,190 --> 00:44:21,690 He worked at San Diego Trust for six years. 805 00:44:22,830 --> 00:44:24,550 It does not sound like a murderer to 806 00:44:24,550 --> 00:44:25,110 Cold blood 807 00:44:26,050 --> 00:44:26,590 Even so. 808 00:44:29,130 --> 00:44:29,630 Yeah. 809 00:44:31,630 --> 00:44:33,130 Do you have your phone number? 810 00:44:33,730 --> 00:44:34,850 Kane assaulted a bank. 811 00:44:35,330 --> 00:44:35,910 He killed this. 812 00:44:36,530 --> 00:44:38,170 Do you think the phone will answer you? 813 00:44:40,070 --> 00:44:40,770 I am Nate. 814 00:44:40,890 --> 00:44:41,210 Who is speaking? 815 00:44:41,630 --> 00:44:42,710 Hello, Nate. 816 00:44:43,450 --> 00:44:45,830 I am the Police Detective Barbara Mint 817 00:44:45,830 --> 00:44:46,310 of San Diego. 818 00:44:46,950 --> 00:44:47,830 How are you? 819 00:44:47,830 --> 00:44:49,730 I've already been better. 820 00:44:50,430 --> 00:44:51,170 Did they grab us? 821 00:44:51,330 --> 00:44:53,590 And Sherry, the hostage, is already safe? 822 00:44:53,750 --> 00:44:55,950 Yes, well, we are working on that. 823 00:44:56,070 --> 00:44:57,850 But what you are doing is putting us 824 00:44:57,850 --> 00:44:58,530 Everything difficult. 825 00:44:58,730 --> 00:45:00,590 So if you could give yourself with money ... 826 00:45:00,590 --> 00:45:01,590 Let's see, let's see. 827 00:45:04,840 --> 00:45:06,380 So you think I am an accomplice? 828 00:45:06,700 --> 00:45:07,560 No, no, Nate. 829 00:45:07,980 --> 00:45:09,240 I'm just following, I know. 830 00:45:09,340 --> 00:45:09,920 No, no, no, no. 831 00:45:10,040 --> 00:45:11,360 Hey, I don't care about money. 832 00:45:11,480 --> 00:45:12,460 I just want to save Sherry. 833 00:45:13,340 --> 00:45:15,240 Well, that is our work, right? 834 00:45:15,240 --> 00:45:15,600 Yours. 835 00:45:16,120 --> 00:45:18,320 Yes, but 75% of hostages 836 00:45:18,320 --> 00:45:19,760 They kill them in the early hours. 837 00:45:20,040 --> 00:45:21,500 So unless I tell me 838 00:45:21,500 --> 00:45:22,960 That he found it, I'm going to continue. 839 00:45:24,460 --> 00:45:28,200 And Sherry is your girlfriend? 840 00:45:28,700 --> 00:45:31,080 Yes, that is, we are not those that 841 00:45:31,080 --> 00:45:32,140 We tag things. 842 00:45:32,420 --> 00:45:33,640 But that doesn't matter, ok? 843 00:45:33,740 --> 00:45:34,720 I know what he is doing. 844 00:45:35,000 --> 00:45:35,940 He is interested in something else. 845 00:45:36,120 --> 00:45:37,640 No, Nate, that's not true. 846 00:45:37,780 --> 00:45:39,620 We want everyone to go home safely. 847 00:45:40,520 --> 00:45:42,020 I understand that you care, but ... 848 00:45:42,020 --> 00:45:42,300 Oh really? 849 00:45:45,430 --> 00:45:47,250 Do you know what it is to wait to meet 850 00:45:47,250 --> 00:45:47,470 someone? 851 00:45:49,330 --> 00:45:51,310 Someone who arrives, changes everything and ... 852 00:45:52,430 --> 00:45:54,130 Do life make sense finally? 853 00:45:57,070 --> 00:45:57,370 Yeah. 854 00:45:58,090 --> 00:45:59,150 Yes I know. 855 00:46:06,390 --> 00:46:09,170 If they kidnap their daughter, would you expect someone 856 00:46:09,170 --> 00:46:09,650 will save her? 857 00:46:11,410 --> 00:46:12,470 Or would you do it? 858 00:46:20,660 --> 00:46:21,540 Ok, Nate. 859 00:46:33,500 --> 00:46:34,880 We already have its location. 860 00:46:39,920 --> 00:46:40,680 Hey, are you okay? 861 00:46:41,680 --> 00:46:42,800 Yes, let's go. 862 00:46:51,430 --> 00:46:54,130 All this is a damn circus, Simon. 863 00:46:55,010 --> 00:46:57,330 I told you, they are not saying anything about your 864 00:46:57,330 --> 00:46:57,670 brother. 865 00:46:57,770 --> 00:46:59,830 Maybe he had the opportunity to escape. 866 00:46:59,990 --> 00:47:01,230 So why aren't you here? 867 00:47:02,850 --> 00:47:03,810 What do I know, ok? 868 00:47:04,010 --> 00:47:04,950 I don't know, sorry. 869 00:47:05,030 --> 00:47:05,910 I don't know everything. 870 00:47:07,710 --> 00:47:10,069 Maybe he had to change car. 871 00:47:10,869 --> 00:47:12,930 Maybe he stopped around to eat. 872 00:47:13,650 --> 00:47:16,710 The point is that suffering bitterly does not go 873 00:47:16,710 --> 00:47:17,890 to make it appear magically. 874 00:47:21,369 --> 00:47:22,930 Be careful how you talk to me. 875 00:47:23,369 --> 00:47:25,130 Maybe you were in charge of the assault, but 876 00:47:25,130 --> 00:47:26,030 You don't send me. 877 00:47:28,910 --> 00:47:32,490 André, I want you to change your attitude immediately. 878 00:47:35,260 --> 00:47:37,560 Because you are getting fed up. 879 00:47:39,040 --> 00:47:39,580 Calm yourself! 880 00:47:40,500 --> 00:47:42,640 Ben is going back in 20 minutes and 881 00:47:42,640 --> 00:47:44,060 Everything will be fine. 882 00:47:44,580 --> 00:47:45,480 Just repeat it. 883 00:47:45,780 --> 00:47:47,580 Let's see, everything will be fine. 884 00:47:48,040 --> 00:47:48,900 Yes, of course. 885 00:47:57,870 --> 00:47:59,510 Did you feel like talking, 886 00:47:59,570 --> 00:47:59,710 Ben? 887 00:48:08,300 --> 00:48:10,140 Hey, forgive me for hitting you, ok? 888 00:48:14,310 --> 00:48:14,910 Want... 889 00:48:16,410 --> 00:48:18,950 Do you want to hit me to be loving? 890 00:48:20,410 --> 00:48:22,590 Fuck off. 891 00:48:22,950 --> 00:48:23,450 Clear! 892 00:48:25,910 --> 00:48:27,830 Hey, don't talk to me again. 893 00:48:28,970 --> 00:48:29,830 I don't like. 894 00:48:32,540 --> 00:48:33,160 But what do you think? 895 00:48:33,260 --> 00:48:34,920 I have something to change that attitude. 896 00:48:49,540 --> 00:48:50,800 Oh, what's wrong with you! 897 00:48:51,620 --> 00:48:52,680 What do you not like those limits? 898 00:48:52,680 --> 00:48:53,460 Enough, Simon! 899 00:48:54,180 --> 00:48:55,320 Already leave me! 900 00:48:55,340 --> 00:48:56,380 Well, now. 901 00:48:57,280 --> 00:48:58,840 Well, what is this whole 902 00:48:58,840 --> 00:48:59,320 tantrum? 903 00:49:01,500 --> 00:49:02,520 We are already alone. 904 00:49:04,360 --> 00:49:06,340 You can already give your actress a deserved 905 00:49:06,340 --> 00:49:06,580 rest. 906 00:49:07,160 --> 00:49:09,200 You promised that I will not have injured, ok! 907 00:49:09,260 --> 00:49:10,380 You promised me! 908 00:49:10,460 --> 00:49:11,920 This is work, Sherry. 909 00:49:12,080 --> 00:49:12,640 That happens. 910 00:49:12,740 --> 00:49:13,220 It's work! 911 00:49:13,340 --> 00:49:14,760 You didn't have to kill Nigel! 912 00:49:15,200 --> 00:49:15,660 Nigel? 913 00:49:16,420 --> 00:49:17,460 Who is Nigel? 914 00:49:17,840 --> 00:49:18,360 How who? 915 00:49:18,420 --> 00:49:18,900 The manager. 916 00:49:19,680 --> 00:49:21,240 He was very good person. 917 00:49:21,660 --> 00:49:23,240 And it was also a nerd. 918 00:49:24,240 --> 00:49:25,040 Yes, it was. 919 00:49:29,020 --> 00:49:31,080 Sherry, I hate having to give you the news. 920 00:49:32,000 --> 00:49:33,500 But if you had taken the code 921 00:49:33,500 --> 00:49:35,840 The vault to your little boyfriend, everyone would be alive 922 00:49:35,840 --> 00:49:37,080 Now, including Nigel. 923 00:49:37,100 --> 00:49:37,860 Better shut up. 924 00:49:39,720 --> 00:49:42,100 It's not like they had marked it in 925 00:49:42,100 --> 00:49:42,360 The wall. 926 00:49:44,900 --> 00:49:46,600 That sounds like an excuse. 927 00:49:48,840 --> 00:49:50,640 And you already know what I think of that, 928 00:49:51,220 --> 00:49:51,720 Or not? 929 00:49:55,010 --> 00:49:56,650 You are terribly unbearable. 930 00:49:57,510 --> 00:49:58,730 In fact, in fact it is. 931 00:50:00,430 --> 00:50:03,030 You have to focus on the plan. 932 00:50:04,170 --> 00:50:06,790 And we solve this later with culadas pineapples 933 00:50:06,790 --> 00:50:07,290 In Mexico. 934 00:50:08,710 --> 00:50:09,930 This is disgusting, by the way. 935 00:50:12,390 --> 00:50:13,850 The gum was hit. 936 00:50:33,080 --> 00:50:33,580 Yeah. 937 00:50:33,580 --> 00:50:35,520 Hello how are you? 938 00:50:36,860 --> 00:50:38,560 Is it but here? 939 00:50:38,900 --> 00:50:40,520 I have to talk to him. 940 00:50:40,540 --> 00:50:41,840 Sorry, just talk to customers. 941 00:50:42,260 --> 00:50:42,780 Did you know? 942 00:50:43,100 --> 00:50:44,140 That's why I'm here. 943 00:50:45,580 --> 00:50:48,360 I would like something to tattoo. 944 00:50:52,260 --> 00:50:54,720 I think you had enough action today. 945 00:50:55,140 --> 00:50:55,420 Sorry? 946 00:50:57,340 --> 00:50:58,460 My appearance. 947 00:50:59,040 --> 00:51:01,980 Well, you should see the other. 948 00:51:14,370 --> 00:51:15,010 Thank you. 949 00:51:19,930 --> 00:51:21,630 I thought it was real, I frightened. 950 00:51:27,970 --> 00:51:28,750 Wait here. 951 00:51:28,950 --> 00:51:29,250 Thank you. 952 00:51:45,900 --> 00:51:47,180 Hello, how are you doing? 953 00:51:48,940 --> 00:51:49,840 All good? 954 00:51:50,260 --> 00:51:51,180 All good thanks. 955 00:51:52,140 --> 00:51:54,520 I want to tattoo with you. 956 00:51:55,520 --> 00:51:56,020 Shit! 957 00:51:56,940 --> 00:51:57,920 And what happened to you there? 958 00:52:00,600 --> 00:52:01,240 I just wanted ... 959 00:52:01,240 --> 00:52:01,880 Psoriasis. 960 00:52:02,780 --> 00:52:04,380 Today he didn't treat me very well. 961 00:52:04,520 --> 00:52:05,320 Yes, ok. 962 00:52:06,340 --> 00:52:07,560 And where do you want it? 963 00:52:07,940 --> 00:52:10,240 Yes, only ... 964 00:52:11,400 --> 00:52:11,920 Here. 965 00:52:13,180 --> 00:52:13,500 Wow! 966 00:52:13,700 --> 00:52:15,340 I like them, there is a lot of technique. 967 00:52:15,960 --> 00:52:16,480 Wow! 968 00:52:16,540 --> 00:52:17,200 Thank you so much. 969 00:52:18,160 --> 00:52:19,800 I still like yours. 970 00:52:19,960 --> 00:52:20,140 Yeah. 971 00:52:21,360 --> 00:52:22,220 What do you want? 972 00:52:22,700 --> 00:52:25,740 Well, there is a friend of mine who did 973 00:52:25,740 --> 00:52:28,220 An incredible tattoo and I want an identical one. 974 00:52:28,220 --> 00:52:30,400 I think he said it did it here. 975 00:52:31,000 --> 00:52:32,040 Don't tell me. 976 00:52:32,740 --> 00:52:33,560 Do you know Ben? 977 00:52:33,660 --> 00:52:34,080 Ben! 978 00:52:35,420 --> 00:52:35,760 Yeah. 979 00:52:36,080 --> 00:52:36,660 Ben! 980 00:52:39,000 --> 00:52:40,580 What did they serve together? 981 00:52:40,900 --> 00:52:41,740 Yes that's how it is. 982 00:52:42,600 --> 00:52:43,360 We serve together. 983 00:52:44,360 --> 00:52:45,080 With honors. 984 00:52:46,280 --> 00:52:47,440 To give him, bro. 985 00:52:50,510 --> 00:52:54,550 Hey, speaking of Ben, are you still working on the 986 00:52:54,550 --> 00:52:55,010 same place? 987 00:52:55,510 --> 00:52:56,170 I know. 988 00:52:56,530 --> 00:52:57,670 Ben does not talk about work. 989 00:52:57,670 --> 00:52:58,910 What a classic of Ben! 990 00:52:59,130 --> 00:53:00,890 I hate work, I hate it. 991 00:53:02,730 --> 00:53:05,010 Do you tell you a story about Ben? 992 00:53:05,290 --> 00:53:06,770 Do you know your last name, right? 993 00:53:07,110 --> 00:53:07,390 Yeah. 994 00:53:08,730 --> 00:53:08,930 Ok. 995 00:53:09,730 --> 00:53:11,450 How do you think it is pronounced? 996 00:53:18,740 --> 00:53:20,100 Seriously, it's going to ... 997 00:53:20,100 --> 00:53:22,100 He will love it, just ... 998 00:53:22,860 --> 00:53:23,820 Tell your last name. 999 00:53:28,490 --> 00:53:29,350 Better say you. 1000 00:53:35,650 --> 00:53:36,230 Forget it. 1001 00:53:37,770 --> 00:53:41,030 Okay, it's not so good, because 1002 00:53:41,030 --> 00:53:43,650 It does not flow, as it no longer has a joke. 1003 00:53:44,170 --> 00:53:45,110 Give me a second. 1004 00:53:45,590 --> 00:53:46,670 Yes, there is no hurry. 1005 00:53:53,940 --> 00:53:54,320 Alright. 1006 00:53:54,980 --> 00:53:57,540 I think you may not know 1007 00:53:57,540 --> 00:53:57,700 Ben. 1008 00:53:59,120 --> 00:54:01,100 Hey, what shit happens to you, idiot? 1009 00:54:01,160 --> 00:54:02,100 I'm not going to hurt you, ok? 1010 00:54:02,300 --> 00:54:03,240 Just release the knife. 1011 00:54:06,680 --> 00:54:08,900 Tell me everything he knows about Ben and 1012 00:54:08,900 --> 00:54:09,240 leave. 1013 00:54:12,540 --> 00:54:13,000 Be quiet! 1014 00:54:13,000 --> 00:54:13,380 What gave you? 1015 00:54:20,690 --> 00:54:26,600 Let's see if the one that follows yes 1016 00:54:26,600 --> 00:54:27,020 grave. 1017 00:54:30,260 --> 00:54:31,480 Learn how it is done. 1018 00:54:47,320 --> 00:54:47,820 Shit! 1019 00:54:48,540 --> 00:54:49,440 What's that? 1020 00:54:50,620 --> 00:54:51,380 It's yours, engine. 1021 00:54:52,200 --> 00:54:52,960 Shit! 1022 00:54:56,300 --> 00:55:03,620 You tired me! 1023 00:55:23,340 --> 00:55:36,560 What do you 1024 00:55:36,560 --> 00:55:36,900 happens? 1025 00:55:37,060 --> 00:55:37,680 You're crazy? 1026 00:56:13,110 --> 00:56:13,630 Idiot! 1027 00:56:13,930 --> 00:56:14,510 I don't see! 1028 00:56:15,750 --> 00:56:16,510 Now what? 1029 00:56:17,510 --> 00:56:18,470 Let me. 1030 00:56:18,510 --> 00:56:18,870 What's it called? 1031 00:56:19,630 --> 00:56:21,290 You and your whole family bite. 1032 00:56:24,430 --> 00:56:24,950 Ok. 1033 00:56:25,350 --> 00:56:26,090 Hey, hey. 1034 00:56:26,610 --> 00:56:28,690 Please don't force me to do it. 1035 00:56:29,170 --> 00:56:30,750 Get a lot to shit! 1036 00:56:32,170 --> 00:56:33,230 Ok, ok. 1037 00:56:33,330 --> 00:56:34,510 But he will not feel rich. 1038 00:56:34,790 --> 00:56:35,450 You heard! 1039 00:56:36,010 --> 00:56:36,470 Ok. 1040 00:56:36,830 --> 00:56:37,210 I warned you. 1041 00:56:37,490 --> 00:56:38,510 Ah, fool! 1042 00:56:39,490 --> 00:56:40,670 Ok, now, now. 1043 00:56:40,670 --> 00:56:41,410 Just tell me your name. 1044 00:56:41,590 --> 00:56:42,110 Tell me your name! 1045 00:56:44,050 --> 00:56:44,470 Idiot! 1046 00:56:45,010 --> 00:56:45,630 His name is Clark. 1047 00:56:45,750 --> 00:56:46,030 Ok. 1048 00:56:47,410 --> 00:56:48,250 Clark, come. 1049 00:56:48,590 --> 00:56:49,230 Come, Clark. 1050 00:56:50,450 --> 00:56:51,130 Have you seen? 1051 00:56:51,350 --> 00:56:52,010 What cost you? 1052 00:56:53,830 --> 00:56:54,630 Already, now. 1053 00:56:54,630 --> 00:56:55,810 I already gave you what you wanted. 1054 00:56:56,010 --> 00:56:56,130 Now. 1055 00:56:56,310 --> 00:56:56,950 Alone, alone. 1056 00:56:57,390 --> 00:56:57,670 Get out. 1057 00:56:57,950 --> 00:56:58,290 A second. 1058 00:57:01,190 --> 00:57:02,290 How are you, Chad? 1059 00:57:02,430 --> 00:57:03,690 I am Nick of San Diego Trust. 1060 00:57:03,810 --> 00:57:05,250 Good thing I find you on these dates. 1061 00:57:06,230 --> 00:57:09,030 Yes, could you review the credit history 1062 00:57:09,030 --> 00:57:11,050 of a client with incomplete file? 1063 00:57:11,270 --> 00:57:13,690 His name is Ben Clark and served in the 1064 00:57:13,690 --> 00:57:14,110 army. 1065 00:57:14,330 --> 00:57:15,210 Does that work? 1066 00:57:16,850 --> 00:57:17,530 Yeah. 1067 00:57:18,170 --> 00:57:18,850 Mortgage 1068 00:57:19,330 --> 00:57:20,030 It is the loan. 1069 00:57:20,570 --> 00:57:22,270 And there is the job that left 1070 00:57:22,270 --> 00:57:22,930 In the registry? 1071 00:57:24,210 --> 00:57:25,530 Hey, and your last direction? 1072 00:57:27,410 --> 00:57:27,710 Yeah? 1073 00:57:28,230 --> 00:57:29,910 Give me a second. 1074 00:57:34,370 --> 00:57:35,670 Ok, tell me. 1075 00:57:37,410 --> 00:57:38,010 Ok. 1076 00:57:39,450 --> 00:57:47,200 4-0 2 Lane Norte. 1077 00:57:47,640 --> 00:57:48,180 Was it already? 1078 00:57:48,800 --> 00:57:50,660 Chad, you are the best. 1079 00:57:50,840 --> 00:57:51,440 Thank you very much. 1080 00:57:53,800 --> 00:57:54,320 Equal. 1081 00:57:54,440 --> 00:57:54,920 Merry christmas! 1082 00:57:55,060 --> 00:57:55,360 How nice! 1083 00:57:56,000 --> 00:57:56,520 Equipazo! 1084 00:58:40,040 --> 00:58:41,120 Something is wrong. 1085 00:58:41,220 --> 00:58:42,440 I should be here. 1086 00:58:42,660 --> 00:58:43,820 Hey, it has a lot of time. 1087 00:58:43,820 --> 00:58:45,240 We can't go until night. 1088 00:58:45,320 --> 00:58:46,200 Better go home. 1089 00:58:46,300 --> 00:58:47,780 The house where we put a thousand traps 1090 00:58:47,780 --> 00:58:49,440 As if we were the looney coyote 1091 00:58:49,440 --> 00:58:49,660 Tunes? 1092 00:58:50,080 --> 00:58:50,600 That house? 1093 00:58:50,920 --> 00:58:51,960 Do you think he will return there? 1094 00:58:52,280 --> 00:58:53,340 Pusa the brain, idiot. 1095 00:58:53,380 --> 00:58:54,580 He is my brother! 1096 00:58:54,640 --> 00:58:55,840 Yes, I have not forgotten. 1097 00:58:56,060 --> 00:58:56,820 I arrive in half an hour. 1098 00:58:56,980 --> 00:58:58,640 If it is not, I see them here and we 1099 00:58:58,640 --> 00:58:58,940 come on. 1100 00:59:00,600 --> 00:59:00,920 André. 1101 00:59:02,840 --> 00:59:03,240 André! 1102 00:59:04,340 --> 00:59:05,980 Don't behave like a little boy! 1103 01:00:03,019 --> 01:00:03,800 Here it is. 1104 01:00:11,380 --> 01:00:14,360 This is prepared for whatever. 1105 01:00:15,620 --> 01:00:16,080 Know? 1106 01:00:19,340 --> 01:00:21,500 Where do you work? 1107 01:00:30,120 --> 01:00:31,520 What do I bring? 1108 01:00:36,920 --> 01:00:38,580 This thing what? 1109 01:00:39,740 --> 01:00:40,540 Or? 1110 01:00:43,200 --> 01:00:44,140 Ok. 1111 01:01:07,230 --> 01:01:08,170 That? 1112 01:01:23,590 --> 01:01:24,890 There you are. 1113 01:01:26,750 --> 01:01:27,330 Ah. 1114 01:01:28,530 --> 01:01:30,450 An arrow? 1115 01:01:30,710 --> 01:01:31,130 Oh really? 1116 01:01:32,730 --> 01:01:33,170 Ah. 1117 01:01:38,630 --> 01:01:40,550 A crossbow, in the kitchen. 1118 01:01:41,890 --> 01:01:42,510 It was obvious. 1119 01:01:52,600 --> 01:01:53,180 Well. 1120 01:02:31,580 --> 01:02:32,160 Yeah. 1121 01:02:51,020 --> 01:02:51,880 Yeah. 1122 01:02:58,350 --> 01:02:59,950 And now I'm going to do ... 1123 01:02:59,950 --> 01:03:00,870 Oh, dad! 1124 01:03:10,360 --> 01:03:11,420 What happened? 1125 01:03:20,210 --> 01:03:20,770 Ah! 1126 01:03:22,250 --> 01:03:22,410 Ah! 1127 01:03:23,250 --> 01:03:23,530 Ah! 1128 01:03:23,550 --> 01:03:23,810 Oh God! 1129 01:03:24,830 --> 01:03:25,470 Come, God! 1130 01:03:35,540 --> 01:03:36,660 No, it's not that. 1131 01:03:36,940 --> 01:03:38,280 I'm in... 1132 01:03:38,280 --> 01:03:41,100 402 Tower Lane Norte, in Cortés Hill. 1133 01:03:41,100 --> 01:03:43,480 I am hung up and I need you to come. 1134 01:03:43,560 --> 01:03:45,020 Let's see, explain to me why you are hung from 1135 01:03:45,020 --> 01:03:45,160 head. 1136 01:03:45,280 --> 01:03:47,200 So I'm suspended from a rope 1137 01:03:47,200 --> 01:03:48,100 that hangs from the roof. 1138 01:03:48,200 --> 01:03:50,100 And if you don't come to get off, Sherry 1139 01:03:50,100 --> 01:03:50,740 He is going to die. 1140 01:03:51,020 --> 01:03:52,060 And maybe too. 1141 01:03:52,260 --> 01:03:53,000 Hey, no ... 1142 01:03:54,760 --> 01:03:56,100 Well, you are already inside, ok? 1143 01:03:56,840 --> 01:03:57,100 Look. 1144 01:03:58,060 --> 01:04:00,000 Sorry, is that ... 1145 01:04:02,360 --> 01:04:04,740 I don't know who to tell you more. 1146 01:04:05,920 --> 01:04:08,780 It may be an insignificant guy for you 1147 01:04:08,780 --> 01:04:10,280 On the Internet, but for me all the time 1148 01:04:10,280 --> 01:04:11,800 That we spent together was important. 1149 01:04:12,940 --> 01:04:13,360 Are you... 1150 01:04:14,860 --> 01:04:17,380 You are my only friend, Roscoe. 1151 01:04:18,880 --> 01:04:19,720 And now... 1152 01:04:20,320 --> 01:04:21,160 I need you. 1153 01:04:22,120 --> 01:04:23,100 Why me? 1154 01:04:23,860 --> 01:04:25,860 Ok, look, say 15 minutes, but I take 1155 01:04:25,860 --> 01:04:27,260 The jug and I will arrive in 10, ok? 1156 01:04:27,480 --> 01:04:27,740 Yeah. 1157 01:04:28,340 --> 01:04:30,140 Yes, thanks, thanks, friend. 1158 01:04:30,200 --> 01:04:31,180 Yes, yes, yes, I'm going to hang you. 1159 01:04:31,640 --> 01:04:33,640 Sorry, I didn't want to make fun of me, I'm nervous. 1160 01:04:34,060 --> 01:04:35,320 No, it was, it was funny. 1161 01:04:35,720 --> 01:04:36,820 Don't take care of you, ok? 1162 01:04:37,320 --> 01:04:38,200 Yes, ok, bye. 1163 01:04:39,020 --> 01:04:39,280 Ok. 1164 01:04:40,160 --> 01:04:40,460 Ok. 1165 01:04:41,300 --> 01:04:42,180 Ok, 10 minutes. 1166 01:04:42,180 --> 01:04:43,700 10 minutes. 1167 01:04:44,280 --> 01:04:45,920 Yes, I endure 10 minutes, ok. 1168 01:04:51,280 --> 01:04:52,480 Oh, no ... 1169 01:04:52,480 --> 01:04:53,660 Are you, brother? 1170 01:05:23,160 --> 01:05:23,760 Hello. 1171 01:05:26,770 --> 01:05:27,190 You what? 1172 01:05:27,330 --> 01:05:27,730 Who are you? 1173 01:05:28,310 --> 01:05:30,050 Already, now, a thief. 1174 01:05:30,590 --> 01:05:32,550 Yes, I just came to ... 1175 01:05:34,630 --> 01:05:35,510 Thief 1176 01:05:36,830 --> 01:05:38,130 Where is my brother? 1177 01:05:38,910 --> 01:05:39,570 Sorry, what? 1178 01:05:40,430 --> 01:05:42,430 No, hey, look, me, I, I don't know 1179 01:05:42,430 --> 01:05:44,830 Nothing's brother, I ... 1180 01:05:44,830 --> 01:05:47,170 Is that I went to steal here at 1181 01:05:47,170 --> 01:05:48,390 chance and ... 1182 01:05:48,390 --> 01:05:50,510 Well, apparently I chose badly. 1183 01:05:50,710 --> 01:05:52,390 Most have a camera at the entrance, 1184 01:05:52,550 --> 01:05:53,150 but... 1185 01:05:53,150 --> 01:05:55,310 These traps ... 1186 01:05:55,310 --> 01:05:56,090 I even feel sorry. 1187 01:05:57,490 --> 01:05:58,930 You don't look like a thief. 1188 01:05:59,370 --> 01:06:01,390 Yes, well ... 1189 01:06:01,390 --> 01:06:02,810 If you don't seem, don't grab you. 1190 01:06:06,640 --> 01:06:08,520 So you chose such a house? 1191 01:06:08,620 --> 01:06:10,140 Yes, yes, it was bad luck. 1192 01:06:11,100 --> 01:06:12,320 So why ... 1193 01:06:13,380 --> 01:06:16,060 ... Do you have your direction tattooed in your hand? 1194 01:06:19,710 --> 01:06:20,950 That is a great question. 1195 01:06:21,850 --> 01:06:22,450 AND? 1196 01:06:23,350 --> 01:06:24,830 You will not believe the answer. 1197 01:06:26,870 --> 01:06:28,650 Yes, go ahead, answer, I hope. 1198 01:06:31,490 --> 01:06:32,090 Hey... 1199 01:06:33,030 --> 01:06:33,630 Hey... 1200 01:06:36,420 --> 01:06:37,100 Ben died. 1201 01:06:38,700 --> 01:06:39,580 I heard it on the radio. 1202 01:06:43,550 --> 01:06:43,970 Who was it? 1203 01:06:44,270 --> 01:06:44,850 The police? 1204 01:06:44,850 --> 01:06:48,350 No, it was apparently a good Samaritan. 1205 01:06:49,710 --> 01:06:50,790 A weak brought him. 1206 01:06:53,290 --> 01:06:53,790 Hey... 1207 01:06:54,730 --> 01:06:57,010 Why don't you come and here we see what 1208 01:06:57,010 --> 01:06:57,330 do we do? 1209 01:06:59,790 --> 01:07:01,530 Is it seriously just hanging me? 1210 01:07:15,260 --> 01:07:17,520 Wait, wait, you have to talk about this. 1211 01:07:17,580 --> 01:07:18,660 Did you kill my brother? 1212 01:07:18,740 --> 01:07:20,640 Listen to me, I ... 1213 01:07:23,160 --> 01:07:23,840 That's how it is. 1214 01:07:24,680 --> 01:07:25,240 I killed him. 1215 01:07:25,680 --> 01:07:26,740 And I know that now you are ... 1216 01:07:26,740 --> 01:07:28,420 You're going to kill me, but please ... 1217 01:07:28,420 --> 01:07:29,520 Please do me a favor, ok? 1218 01:07:30,020 --> 01:07:30,520 Only... 1219 01:07:30,520 --> 01:07:31,540 May it be fast. 1220 01:07:32,400 --> 01:07:35,040 There is no need to take anything. 1221 01:07:39,400 --> 01:07:40,460 I have a better idea. 1222 01:07:45,340 --> 01:07:47,700 By the way, when I did these things ... 1223 01:07:47,700 --> 01:07:49,460 For special forces ... 1224 01:07:51,560 --> 01:07:54,220 It was always to try to obtain information. 1225 01:07:56,340 --> 01:07:58,460 But the only thing that matters now ... 1226 01:07:59,460 --> 01:08:00,160 It is pain. 1227 01:08:01,440 --> 01:08:03,120 Think about it, do you understand pain? 1228 01:08:03,640 --> 01:08:05,500 Yes, I hate it very much. 1229 01:08:08,700 --> 01:08:09,300 No no! 1230 01:08:10,540 --> 01:08:11,600 Enough! 1231 01:08:13,780 --> 01:08:15,220 It hurts me! 1232 01:08:16,560 --> 01:08:18,000 What a nightmare! 1233 01:08:18,340 --> 01:08:19,360 I can't stand! 1234 01:08:28,930 --> 01:08:30,250 He is rich wild! 1235 01:08:36,210 --> 01:08:37,470 The tweezers no. 1236 01:08:37,730 --> 01:08:38,929 Please, the tweezers do not. 1237 01:08:39,210 --> 01:08:41,490 I can't even imagine what you will do with 1238 01:08:41,490 --> 01:08:41,830 they. 1239 01:08:42,190 --> 01:08:42,850 Please! 1240 01:08:44,290 --> 01:08:45,650 This finger ... 1241 01:08:46,210 --> 01:08:47,590 He went to the market! 1242 01:08:51,550 --> 01:08:53,770 I hate that you dedicate so much time to this! 1243 01:08:54,830 --> 01:08:56,210 And this finger ... 1244 01:08:56,730 --> 01:08:56,890 No! 1245 01:08:58,090 --> 01:08:58,690 Disarmed? 1246 01:08:58,730 --> 01:09:00,210 And this finger ... 1247 01:09:01,310 --> 01:09:02,490 He went away! 1248 01:09:04,070 --> 01:09:06,250 He left because he was a weeping! 1249 01:09:06,610 --> 01:09:06,950 Wow! 1250 01:09:07,070 --> 01:09:07,750 That hurt! 1251 01:09:07,930 --> 01:09:09,070 That hurt frightening! 1252 01:09:10,450 --> 01:09:11,550 How do you feel? 1253 01:09:12,050 --> 01:09:13,210 How tremendous! 1254 01:09:13,510 --> 01:09:13,790 No! 1255 01:09:14,470 --> 01:09:15,290 Porfa, no! 1256 01:09:16,170 --> 01:09:17,930 I swear that it hurt a lot! 1257 01:09:18,390 --> 01:09:19,850 Don't dare to do it again! 1258 01:09:25,050 --> 01:09:25,570 That? 1259 01:09:25,850 --> 01:09:26,830 Where are you? 1260 01:09:27,150 --> 01:09:28,330 We are going in half an hour! 1261 01:09:28,450 --> 01:09:29,130 Already regré! 1262 01:09:29,170 --> 01:09:30,450 Yes, yes, already, yes. 1263 01:09:30,790 --> 01:09:31,570 I almost ended. 1264 01:09:36,730 --> 01:09:38,550 And now my favorite part. 1265 01:09:43,550 --> 01:09:47,310 I'm going to exhibit your ornament eyes in 1266 01:09:47,310 --> 01:09:48,090 My fireplace 1267 01:09:49,290 --> 01:09:50,510 Hey, don't do that. 1268 01:09:50,730 --> 01:09:50,830 No? 1269 01:09:51,890 --> 01:09:53,290 Seriously, don't do that! 1270 01:09:53,610 --> 01:09:54,950 Your brother! 1271 01:09:55,130 --> 01:09:56,650 Your brother told me something! 1272 01:09:57,210 --> 01:09:57,850 Dying. 1273 01:09:58,010 --> 01:09:59,290 He said ... 1274 01:10:00,410 --> 01:10:01,050 Said... 1275 01:10:02,130 --> 01:10:04,390 Tell my brother ... 1276 01:10:04,390 --> 01:10:04,530 That? 1277 01:10:04,670 --> 01:10:04,970 Sorry? 1278 01:10:08,630 --> 01:10:08,950 Sorry... 1279 01:10:09,790 --> 01:10:10,430 By... 1280 01:10:11,170 --> 01:10:11,810 That... 1281 01:10:11,810 --> 01:10:13,350 What happened when we were children. 1282 01:10:18,340 --> 01:10:19,740 And he said, tell him ... 1283 01:10:20,760 --> 01:10:23,240 Tell him that mom and dad ... 1284 01:10:23,240 --> 01:10:24,680 They always wanted it more. 1285 01:10:28,500 --> 01:10:28,820 Liar. 1286 01:10:30,840 --> 01:10:32,660 My dad left us. 1287 01:10:33,300 --> 01:10:35,340 Ok, I think I was talking metaphorically. 1288 01:10:35,580 --> 01:10:36,780 Oh, please, please, please, please! 1289 01:10:36,980 --> 01:10:37,560 No, please! 1290 01:10:40,460 --> 01:10:40,780 Roscoe? 1291 01:10:41,460 --> 01:10:42,300 How do you think? 1292 01:10:42,360 --> 01:10:43,080 I'm Daft Punk. 1293 01:10:45,560 --> 01:10:46,700 Obviously, who else? 1294 01:10:49,160 --> 01:10:50,420 Thank God. 1295 01:10:51,620 --> 01:10:52,260 Was... 1296 01:10:53,820 --> 01:10:54,560 Like what? 1297 01:10:55,600 --> 01:10:56,140 I... 1298 01:10:56,140 --> 01:10:57,500 No, I ... 1299 01:10:57,500 --> 01:10:58,520 The thing is... 1300 01:10:58,520 --> 01:10:59,260 Didn't you say ... 1301 01:11:00,320 --> 01:11:03,340 What a means 1.90 and what did you think 1302 01:11:03,340 --> 01:11:04,180 Jason Momoa? 1303 01:11:04,260 --> 01:11:06,180 No, no, I said style Jason Momoa. 1304 01:11:06,460 --> 01:11:06,680 Clear. 1305 01:11:09,330 --> 01:11:11,030 Jason is seen in a specific way. 1306 01:11:11,050 --> 01:11:13,130 Hey, what if you tell me thanks for saving me 1307 01:11:13,130 --> 01:11:13,390 life? 1308 01:11:13,430 --> 01:11:14,690 Yes you're right. 1309 01:11:14,910 --> 01:11:15,730 Obviously, sorry. 1310 01:11:21,940 --> 01:11:22,480 Ok. 1311 01:11:23,900 --> 01:11:24,980 Well, it was. 1312 01:11:26,840 --> 01:11:28,700 Look, go do what you have to 1313 01:11:28,700 --> 01:11:30,600 Do and, please, don't die. 1314 01:11:30,820 --> 01:11:32,780 I will need you to explain this to 1315 01:11:32,780 --> 01:11:33,200 Police. 1316 01:11:33,340 --> 01:11:33,580 Ok. 1317 01:11:34,300 --> 01:11:35,180 I will not die. 1318 01:11:35,480 --> 01:11:35,860 I promise. 1319 01:11:38,060 --> 01:11:39,880 You will have to hit stronger. 1320 01:11:43,240 --> 01:11:44,120 Roscoe, bring something! 1321 01:11:44,360 --> 01:11:44,960 So that? 1322 01:11:56,760 --> 01:11:57,660 Children of his ... 1323 01:11:57,660 --> 01:11:58,160 There he leaves! 1324 01:12:09,440 --> 01:12:10,820 I did not get him, sorry. 1325 01:12:10,840 --> 01:12:12,600 Yes, okay, just bring me something else. 1326 01:12:15,520 --> 01:12:15,960 Moron! 1327 01:12:22,060 --> 01:12:22,740 What are you doing? 1328 01:12:22,940 --> 01:12:23,380 What's that? 1329 01:12:24,280 --> 01:12:25,360 What do you do with bears? 1330 01:12:25,660 --> 01:12:26,340 Yes, more, more. 1331 01:12:29,180 --> 01:12:30,440 That, more. 1332 01:12:30,980 --> 01:12:32,120 Yes, do you like this? 1333 01:12:32,440 --> 01:12:33,460 You like that! 1334 01:12:34,520 --> 01:12:35,080 That? 1335 01:12:35,380 --> 01:12:35,900 Where from? 1336 01:12:36,000 --> 01:12:36,940 Now, come here! 1337 01:13:04,290 --> 01:13:05,130 No, no, no! 1338 01:13:19,090 --> 01:13:19,930 Ok. 1339 01:13:25,990 --> 01:13:26,310 Sorry. 1340 01:13:28,170 --> 01:13:28,890 No, leave me. 1341 01:13:29,190 --> 01:13:30,590 I am well rested. 1342 01:13:36,280 --> 01:13:37,000 Poor! 1343 01:13:37,720 --> 01:13:38,920 How ugly to die like that! 1344 01:13:42,060 --> 01:13:42,540 I? 1345 01:13:45,820 --> 01:13:47,220 Why did you put that alarm? 1346 01:13:48,400 --> 01:13:49,340 It was for you. 1347 01:13:50,320 --> 01:13:52,500 For your arrival time, or that. 1348 01:13:55,110 --> 01:13:56,510 In fact, I should go to the bathroom. 1349 01:13:59,040 --> 01:13:59,500 Wait, what? 1350 01:14:03,930 --> 01:14:05,090 Well, now tell me. 1351 01:14:05,230 --> 01:14:05,970 Who are these guys? 1352 01:14:07,090 --> 01:14:07,670 No idea. 1353 01:14:08,350 --> 01:14:10,010 Fans of my poor little angel, apparently. 1354 01:14:16,880 --> 01:14:21,340 Hey, seriously, thanks for coming. 1355 01:14:22,560 --> 01:14:23,200 Yes, well. 1356 01:14:24,000 --> 01:14:25,160 That's what friends are, right? 1357 01:14:27,680 --> 01:14:28,420 Yes, obvious. 1358 01:14:29,180 --> 01:14:31,500 That said, obvious I will testify in your 1359 01:14:31,500 --> 01:14:32,520 against whether that saves me. 1360 01:14:32,720 --> 01:14:34,100 Yes, no, no, you calm. 1361 01:14:34,260 --> 01:14:34,820 I thought that. 1362 01:14:38,350 --> 01:14:39,510 No, police arrived. 1363 01:14:39,630 --> 01:14:40,410 It's perfect! 1364 01:14:40,930 --> 01:14:42,810 Talk to them, to save her! 1365 01:14:42,830 --> 01:14:44,130 No, no, no, they won't listen to me. 1366 01:14:44,290 --> 01:14:45,210 They believe I am involved. 1367 01:14:46,550 --> 01:14:48,410 No, if I go out, they will take me to the 1368 01:14:48,410 --> 01:14:50,090 Station and for when he convinces them to search 1369 01:14:50,090 --> 01:14:51,410 Sherry will be dead. 1370 01:14:54,040 --> 01:14:54,500 No, let's see. 1371 01:14:56,180 --> 01:14:57,080 I think I have an idea. 1372 01:14:57,300 --> 01:14:59,000 Your Harley is still stopped, right? 1373 01:14:59,000 --> 01:14:59,460 Yeah? 1374 01:15:00,880 --> 01:15:01,560 Something like that. 1375 01:15:02,680 --> 01:15:03,140 That? 1376 01:15:03,320 --> 01:15:03,920 How did something like that? 1377 01:15:08,920 --> 01:15:12,060 Nathan Kane, we need you to leave the house 1378 01:15:12,060 --> 01:15:13,400 With your hands up. 1379 01:15:15,440 --> 01:15:17,200 Come out now, this does not have to be 1380 01:15:17,200 --> 01:15:17,720 more difficult. 1381 01:15:18,380 --> 01:15:20,980 This city is an insult, because the chargers 1382 01:15:20,980 --> 01:15:22,400 And the clippers betrayed us. 1383 01:15:23,100 --> 01:15:23,680 Oh really? 1384 01:15:24,080 --> 01:15:24,560 Sports? 1385 01:15:25,040 --> 01:15:27,080 Seriously, why did they break our hearts 1386 01:15:27,080 --> 01:15:28,600 to be less than Rams and 1387 01:15:28,600 --> 01:15:28,800 Lakers? 1388 01:15:28,800 --> 01:15:29,300 High! 1389 01:15:30,080 --> 01:15:30,700 High! 1390 01:15:32,320 --> 01:15:33,020 Still! 1391 01:15:33,560 --> 01:15:34,260 Still! 1392 01:15:34,460 --> 01:15:34,820 High! 1393 01:15:41,620 --> 01:15:42,320 High! 1394 01:15:47,940 --> 01:15:49,260 Hey, what are you doing? 1395 01:15:49,760 --> 01:15:50,600 What do I know. 1396 01:15:54,100 --> 01:15:54,560 The hands! 1397 01:15:55,340 --> 01:15:56,360 I want to see your hands! 1398 01:15:56,480 --> 01:15:56,840 Hands! 1399 01:16:03,750 --> 01:16:04,430 This. 1400 01:16:04,910 --> 01:16:06,150 And now who is he? 1401 01:16:07,430 --> 01:16:09,930 They have been mocked, because I am not ... 1402 01:16:09,930 --> 01:16:10,390 Be quiet! 1403 01:16:11,290 --> 01:16:11,670 Still! 1404 01:16:13,490 --> 01:16:14,260 But if you are ... 1405 01:16:16,070 --> 01:16:16,830 The type ... 1406 01:16:16,830 --> 01:16:18,170 That goes to jail. 1407 01:16:18,250 --> 01:16:19,170 No, no, no, please, please. 1408 01:16:19,390 --> 01:16:20,070 Yes I speak, I do speak. 1409 01:16:20,270 --> 01:16:21,230 I know where Nate is going. 1410 01:16:21,450 --> 01:16:22,570 Speak, I'm listening to you. 1411 01:16:22,650 --> 01:16:23,070 Ok, ok. 1412 01:16:23,190 --> 01:16:24,950 But could they stop kicking me from here 1413 01:16:24,950 --> 01:16:25,270 forward? 1414 01:16:25,590 --> 01:16:26,450 Where is? 1415 01:16:47,160 --> 01:16:48,180 Where is you, Verón? 1416 01:16:48,260 --> 01:16:49,280 I'm not going to do it, Simon. 1417 01:16:50,720 --> 01:16:51,920 Are you not going to do what? 1418 01:16:53,660 --> 01:16:54,280 It is already done. 1419 01:16:56,460 --> 01:16:57,200 No, I don't want. 1420 01:16:58,740 --> 01:16:59,580 Oh, don't start. 1421 01:17:02,090 --> 01:17:04,050 Since when does consciousness be requested, huh? 1422 01:17:05,470 --> 01:17:07,750 I mean, and everything else we have 1423 01:17:07,750 --> 01:17:07,990 made? 1424 01:17:08,270 --> 01:17:09,530 We had already killed before. 1425 01:17:09,650 --> 01:17:10,270 No no. 1426 01:17:10,589 --> 01:17:12,030 You killed those people, Simon. 1427 01:17:12,170 --> 01:17:12,310 You. 1428 01:17:12,970 --> 01:17:14,450 No, I'm not like you. 1429 01:17:26,780 --> 01:17:28,580 Do you think your soul is going to save 1430 01:17:28,580 --> 01:17:30,040 With your false remorse? 1431 01:17:33,540 --> 01:17:34,640 It is a lie. 1432 01:17:35,200 --> 01:17:35,520 Simon. 1433 01:17:37,440 --> 01:17:38,460 And you know. 1434 01:17:41,920 --> 01:17:42,440 Lower the weapon! 1435 01:17:45,070 --> 01:17:46,090 I will not repeat it. 1436 01:17:48,090 --> 01:17:48,410 Ok? 1437 01:17:56,680 --> 01:17:57,580 Are you okay, Sherry? 1438 01:18:01,890 --> 01:18:02,490 Sorry. 1439 01:18:03,710 --> 01:18:04,970 And who are you? 1440 01:18:06,270 --> 01:18:07,710 I am the one who killed your friends. 1441 01:18:08,850 --> 01:18:11,750 If you don't want to end like them, I suggest you 1442 01:18:11,750 --> 01:18:12,450 Let her go. 1443 01:18:13,470 --> 01:18:14,530 And that you leave here. 1444 01:18:16,780 --> 01:18:19,040 It just can't be. 1445 01:18:20,520 --> 01:18:23,300 The gossip became good. 1446 01:18:25,180 --> 01:18:26,740 Simon, no. 1447 01:18:29,760 --> 01:18:32,620 You are the bank, right? 1448 01:18:36,850 --> 01:18:37,450 Ok. 1449 01:18:38,470 --> 01:18:40,830 This, literally, is the most funny that 1450 01:18:40,830 --> 01:18:41,170 It has passed. 1451 01:18:42,110 --> 01:18:46,130 Did you persecute us wanting to save Sherry? 1452 01:18:47,110 --> 01:18:47,710 Is that? 1453 01:18:50,910 --> 01:18:53,090 I have very bad news, bro. 1454 01:18:56,150 --> 01:18:57,430 It turns out that she is my sister. 1455 01:19:02,370 --> 01:19:04,070 Did ugly manipulate you? 1456 01:19:05,010 --> 01:19:05,130 Yeah? 1457 01:19:10,640 --> 01:19:14,260 Did you think she felt something for me? 1458 01:19:14,260 --> 01:19:14,560 Already, Simon. 1459 01:19:14,560 --> 01:19:15,560 Me too... 1460 01:19:17,780 --> 01:19:18,560 Forgive me, ok? 1461 01:19:18,600 --> 01:19:20,560 I didn't want you ... 1462 01:19:21,260 --> 01:19:23,320 Look, what happened between us was 1463 01:19:23,320 --> 01:19:23,920 Truth, ok? 1464 01:19:24,000 --> 01:19:24,580 Oh, no! 1465 01:19:24,660 --> 01:19:25,620 Don't come with that! 1466 01:19:26,540 --> 01:19:27,300 What do you think? 1467 01:19:28,160 --> 01:19:30,540 You are pointing to the weapon to the incorrect thief. 1468 01:19:31,580 --> 01:19:32,700 Why don't you shoot her? 1469 01:19:34,800 --> 01:19:35,720 So pay attention. 1470 01:19:38,240 --> 01:19:40,000 I think it's a good idea that you leave, 1471 01:19:40,460 --> 01:19:40,700 Ok? 1472 01:19:41,400 --> 01:19:42,040 What are you doing? 1473 01:19:43,360 --> 01:19:45,480 You go directly to the emergency room. 1474 01:19:46,100 --> 01:19:48,580 And you forget this beautiful story. 1475 01:19:48,720 --> 01:19:49,300 Simon, enough. 1476 01:19:50,280 --> 01:19:50,760 Super it. 1477 01:20:24,280 --> 01:20:26,000 Whoever saw you, plaquito. 1478 01:20:27,220 --> 01:20:28,260 You hold the blows. 1479 01:20:33,160 --> 01:20:37,080 Let's see if you hold a little pressure. 1480 01:20:38,680 --> 01:20:39,100 Perfect. 1481 01:20:59,690 --> 01:21:00,830 What are you doing? 1482 01:21:01,030 --> 01:21:01,750 What are you up to? 1483 01:21:03,290 --> 01:21:03,870 Did it start? 1484 01:21:07,520 --> 01:21:07,940 Get out. 1485 01:21:08,580 --> 01:21:10,100 Seriously, take the money and go. 1486 01:21:10,220 --> 01:21:11,020 I'm going to stay. 1487 01:21:11,820 --> 01:21:13,600 Are you going to stay with him if he is 1488 01:21:13,600 --> 01:21:13,800 from there? 1489 01:21:13,880 --> 01:21:13,980 That? 1490 01:21:15,080 --> 01:21:15,500 Sherry 1491 01:21:18,020 --> 01:21:18,860 He already thinks. 1492 01:21:21,380 --> 01:21:22,880 The truth, I don't know you, Simon. 1493 01:21:27,180 --> 01:21:27,420 Well. 1494 01:21:37,940 --> 01:21:38,920 You will not do it. 1495 01:21:39,120 --> 01:21:39,320 Yeah? 1496 01:21:40,900 --> 01:21:41,320 Sure? 1497 01:21:48,630 --> 01:21:49,310 Did you know? 1498 01:21:50,090 --> 01:21:50,610 It's true. 1499 01:21:51,750 --> 01:21:52,750 You no longer know me. 1500 01:22:03,060 --> 01:22:04,000 Hey, one less! 1501 01:22:04,400 --> 01:22:04,880 I'm going to enter! 1502 01:22:07,560 --> 01:22:08,300 The hands! 1503 01:22:08,460 --> 01:22:08,960 Hand up! 1504 01:22:09,740 --> 01:22:10,560 Put them on the head. 1505 01:22:16,960 --> 01:22:18,240 He is dead, help the other. 1506 01:22:23,020 --> 01:22:24,660 Hey, the Vespa was right. 1507 01:22:24,780 --> 01:22:25,560 He is quite wounded. 1508 01:22:26,380 --> 01:22:28,360 Yes, it's good that we came to save him. 1509 01:22:30,770 --> 01:22:32,590 Good luck you have such a good friend. 1510 01:22:33,410 --> 01:22:34,650 Although he never shut up. 1511 01:22:55,240 --> 01:22:56,560 The reinforcements arrive in five. 1512 01:22:56,820 --> 01:22:57,640 They are still without units. 1513 01:22:57,940 --> 01:22:59,120 So I can leave and 1514 01:22:59,120 --> 01:22:59,420 just? 1515 01:22:59,840 --> 01:23:01,100 If not, Wanda will start seeing 1516 01:23:01,100 --> 01:23:01,840 The series without me. 1517 01:23:01,960 --> 01:23:03,480 Yes, I will tell the elves to do 1518 01:23:03,480 --> 01:23:04,000 Your paperwork. 1519 01:23:04,700 --> 01:23:06,100 It would be great that ... 1520 01:23:56,020 --> 01:23:56,840 Teach me the wound. 1521 01:24:01,000 --> 01:24:02,020 Ok, you will be fine. 1522 01:24:02,380 --> 01:24:03,200 You have to go to the hospital. 1523 01:24:03,920 --> 01:24:04,960 I will take your car and I'm 1524 01:24:04,960 --> 01:24:05,440 to pursue. 1525 01:24:05,540 --> 01:24:06,020 Obvious no. 1526 01:24:06,300 --> 01:24:07,300 I'm not going to give you anything. 1527 01:24:09,800 --> 01:24:10,160 Sorry. 1528 01:24:11,800 --> 01:24:13,760 Calm, I'm going to see what ... 1529 01:24:18,270 --> 01:24:19,470 Are you going to shoot me? 1530 01:24:20,270 --> 01:24:21,030 I should do it. 1531 01:24:21,130 --> 01:24:25,170 But not if you take me with you. 1532 01:24:28,420 --> 01:24:28,900 Ok. 1533 01:24:32,020 --> 01:24:32,500 Careful. 1534 01:24:38,560 --> 01:24:39,160 How are you? 1535 01:24:39,340 --> 01:24:39,440 Hello? 1536 01:24:39,720 --> 01:24:41,280 What if someone explains what happens? 1537 01:24:41,720 --> 01:24:42,740 What are you doing? 1538 01:24:42,900 --> 01:24:43,540 Arráncate, dad. 1539 01:24:43,620 --> 01:24:44,040 Yes, calm. 1540 01:24:44,880 --> 01:24:46,120 I know where he is heading. 1541 01:24:46,280 --> 01:24:47,540 Where does who or what? 1542 01:24:47,700 --> 01:24:48,920 We will get into persecution. 1543 01:25:48,550 --> 01:25:50,070 This is not serious. 1544 01:26:05,030 --> 01:26:20,770 What to handle 1545 01:26:20,770 --> 01:26:21,030 So? 1546 01:26:21,250 --> 01:26:22,250 It is that he stole cars. 1547 01:26:25,020 --> 01:26:25,300 That? 1548 01:26:25,480 --> 01:26:26,520 No and forgive me. 1549 01:26:32,700 --> 01:26:34,100 I'm dying. 1550 01:26:34,940 --> 01:26:36,440 But I'm going to kill you first. 1551 01:26:38,280 --> 01:26:39,700 No no. 1552 01:26:49,280 --> 01:26:50,440 I... 1553 01:26:51,040 --> 01:26:52,420 I can no longer. 1554 01:26:54,240 --> 01:26:54,580 No! 1555 01:26:56,280 --> 01:26:57,400 Shit! 1556 01:27:04,420 --> 01:27:06,700 How pathetic you are! 1557 01:27:11,100 --> 01:27:12,940 Where is that miserable? 1558 01:27:13,380 --> 01:27:14,540 To dock 7, there it goes. 1559 01:27:15,400 --> 01:27:16,000 So that? 1560 01:27:16,360 --> 01:27:17,400 There is a ship waiting. 1561 01:27:17,880 --> 01:27:18,800 He was going to take us south. 1562 01:27:18,920 --> 01:27:19,560 There is a taxi! 1563 01:27:19,760 --> 01:27:20,580 No, I'm blind! 1564 01:27:20,660 --> 01:27:21,000 Thank you! 1565 01:27:32,960 --> 01:27:33,920 Eh, slowly! 1566 01:27:34,340 --> 01:27:35,660 Eh, huh, thanks! 1567 01:27:42,200 --> 01:27:43,560 Does I find something funny? 1568 01:27:44,100 --> 01:27:47,760 If you had stayed in that bank, Sherry 1569 01:27:47,760 --> 01:27:49,820 I would be sitting here next to me. 1570 01:27:52,620 --> 01:27:54,800 It would be fine, but ... 1571 01:27:55,940 --> 01:27:57,540 But now ... 1572 01:27:58,500 --> 01:27:59,300 Now... 1573 01:27:59,300 --> 01:28:01,320 Now I'm going to hunt her. 1574 01:28:01,960 --> 01:28:03,140 I promise that! 1575 01:28:05,460 --> 01:28:07,060 Yes, ... 1576 01:28:07,900 --> 01:28:13,160 If you find Sherry, tell him a thing of 1577 01:28:13,160 --> 01:28:13,680 My part, ok? 1578 01:28:14,440 --> 01:28:14,960 No! 1579 01:28:17,840 --> 01:28:19,900 You have someone who causes a lot of grief! 1580 01:28:20,480 --> 01:28:21,320 I had already told you! 1581 01:28:24,460 --> 01:28:26,360 Yes, how sad, right? 1582 01:28:27,180 --> 01:28:28,520 The history of my life. 1583 01:28:30,100 --> 01:28:34,460 But well, I want you to tell him that although 1584 01:28:34,460 --> 01:28:39,520 We don't spend much time together, I always ... 1585 01:28:39,520 --> 01:28:40,520 I felt that ... 1586 01:28:44,220 --> 01:28:45,500 that we would ... 1587 01:28:45,500 --> 01:28:45,820 That? 1588 01:28:48,240 --> 01:28:48,880 That? 1589 01:28:48,980 --> 01:28:49,420 What do I say? 1590 01:28:50,440 --> 01:28:51,680 Hey, what did you say? 1591 01:28:52,480 --> 01:28:53,440 I can't listen to you! 1592 01:28:53,540 --> 01:28:54,380 You are babbling! 1593 01:28:54,560 --> 01:28:55,100 Speak strong! 1594 01:28:55,500 --> 01:28:57,920 Sorry, I will try to talk a little more. 1595 01:29:34,320 --> 01:29:35,450 No... 1596 01:29:38,810 --> 01:29:39,910 No... 1597 01:29:59,808 --> 01:30:00,562 Ok. 1598 01:30:31,827 --> 01:30:33,663 Shit. 1599 01:30:45,211 --> 01:30:47,664 So I love that I don't You make it easy. 1600 01:30:47,794 --> 01:30:49,287 But I don't have much time. 1601 01:30:51,951 --> 01:30:52,642 Let's go. 1602 01:30:54,165 --> 01:30:54,900 That? 1603 01:30:56,010 --> 01:30:56,960 Can't. 1604 01:30:57,129 --> 01:30:58,116 Not anymore. 1605 01:31:00,154 --> 01:31:01,514 Sorry, I have to go. 1606 01:31:01,640 --> 01:31:02,375 Wait, wait. 1607 01:31:06,768 --> 01:31:08,362 I hope not to regret it. 1608 01:31:10,531 --> 01:31:11,016 Take. 1609 01:31:12,498 --> 01:31:14,825 That animal, killed my partner. 1610 01:31:17,595 --> 01:31:18,594 Do not fail. 1611 01:31:24,797 --> 01:31:25,763 You, salt. 1612 01:31:25,884 --> 01:31:26,799 Ok. 1613 01:31:28,627 --> 01:31:29,621 Take it to the hospital. 1614 01:31:29,740 --> 01:31:31,067 Well yes. 1615 01:31:33,282 --> 01:31:34,923 Wow, this looks ugly. 1616 01:31:35,839 --> 01:31:37,103 At least it is not standard, right? 1617 01:31:37,841 --> 01:31:39,123 Sorry, a lot of blood. 1618 01:32:08,566 --> 01:32:09,986 So far you arrived. 1619 01:32:36,800 --> 01:32:38,015 I hate you. 1620 01:32:41,233 --> 01:32:43,061 You always fought dirty. 1621 01:32:51,861 --> 01:32:52,927 Sherry 1622 01:32:53,457 --> 01:32:56,975 I think I finally found the way To make you feel something, right? 1623 01:33:06,386 --> 01:33:07,710 Autoinjectable 1624 01:33:39,736 --> 01:33:42,246 Peaceful... 1625 01:33:45,158 --> 01:33:45,960 Hey Imbécil ... 1626 01:33:46,750 --> 01:33:47,706 Feel this! 1627 01:34:02,401 --> 01:34:03,051 Nate. 1628 01:34:03,588 --> 01:34:04,545 Hey, Nate. 1629 01:34:05,362 --> 01:34:06,111 Nate. 1630 01:34:06,243 --> 01:34:07,040 Hey. 1631 01:34:07,187 --> 01:34:08,209 Nate. 1632 01:34:09,509 --> 01:34:11,673 -Nate. -Yeah? 1633 01:34:11,803 --> 01:34:13,227 Nate. 1634 01:34:14,838 --> 01:34:15,542 I love you. 1635 01:34:18,342 --> 01:34:19,886 You are very cruel. 1636 01:34:24,484 --> 01:34:25,837 No, no, no, no. 1637 01:34:25,959 --> 01:34:27,168 No. Hey. 1638 01:34:27,920 --> 01:34:29,060 Nate, please. 1639 01:34:29,754 --> 01:34:31,413 Help me someone please! 1640 01:34:31,546 --> 01:34:33,313 Nate, please wake up. 1641 01:34:33,429 --> 01:34:34,298 Forgive me! 1642 01:34:35,106 --> 01:34:37,437 Forgive me! 1643 01:34:37,544 --> 01:34:39,182 I will not go anywhere. I promise you. 1644 01:34:42,405 --> 01:34:44,245 Nate. 1645 01:34:44,701 --> 01:34:45,460 Please! 1646 01:35:21,441 --> 01:35:23,367 Hello. 1647 01:35:23,920 --> 01:35:25,098 You woke up. 1648 01:35:25,220 --> 01:35:26,485 How do you feel? 1649 01:35:26,611 --> 01:35:27,199 Nate. 1650 01:35:27,920 --> 01:35:28,865 What happened? 1651 01:35:29,012 --> 01:35:32,810 Well, you lost a lot of blood. 1652 01:35:32,920 --> 01:35:34,413 And he gave you a heart attack. 1653 01:35:34,577 --> 01:35:35,864 And cerebral hemorrhage. 1654 01:35:36,470 --> 01:35:37,846 And ugly burns. 1655 01:35:37,963 --> 01:35:39,976 You broke many bones. 1656 01:35:40,093 --> 01:35:41,548 But there you carry it. 1657 01:35:41,680 --> 01:35:43,155 It is a Christmas miracle. 1658 01:35:44,379 --> 01:35:45,356 Is it Christmas? 1659 01:35:45,467 --> 01:35:47,194 In fact it is already January 11, but ... 1660 01:35:47,310 --> 01:35:49,309 They had to induce coma. 1661 01:35:49,418 --> 01:35:52,195 But hey, you are still here. 1662 01:35:55,120 --> 01:35:56,743 And Sherry is ... 1663 01:35:56,863 --> 01:35:57,691 Alright? 1664 01:35:57,806 --> 01:35:59,602 Quiet, Sherry is fine. 1665 01:35:59,712 --> 01:36:00,909 All good. 1666 01:36:04,176 --> 01:36:05,682 -We see us again. -Hello 1667 01:36:05,776 --> 01:36:07,457 Hey, you already woke up. 1668 01:36:07,589 --> 01:36:08,264 Yeah. 1669 01:36:08,390 --> 01:36:10,022 Are you... 1670 01:36:12,103 --> 01:36:12,974 brave. 1671 01:36:13,776 --> 01:36:16,372 Good that you woke up because I come from the court. 1672 01:36:16,494 --> 01:36:18,930 And you face some charges quite serious. 1673 01:36:19,081 --> 01:36:22,297 Homicide, raid and car theft. 1674 01:36:22,446 --> 01:36:26,007 Yes, that sounds quite bad. 1675 01:36:26,110 --> 01:36:29,168 Yes that's how it is. They can take you imprisoned until you are old. 1676 01:36:30,171 --> 01:36:31,988 But, you saved a policeman. 1677 01:36:32,095 --> 01:36:35,240 And your witnesses the truth They were quite persuasive. 1678 01:36:37,408 --> 01:36:40,213 And you are a target that works For a bank, so ... 1679 01:36:40,314 --> 01:36:41,315 They did not design with you. 1680 01:36:41,438 --> 01:36:43,469 6 months of house arrest. 1681 01:36:43,567 --> 01:36:45,143 5 years of probation. 1682 01:36:45,993 --> 01:36:48,329 May a lawyer review it, But it is a good treatment. 1683 01:36:51,443 --> 01:36:52,629 I almost forget the best. 1684 01:36:53,586 --> 01:36:54,561 COME BACK SOON 1685 01:36:55,507 --> 01:36:56,697 This was sent to you. 1686 01:36:59,240 --> 01:36:59,871 My daughter. 1687 01:37:06,181 --> 01:37:07,100 Take care of yourself. 1688 01:37:08,988 --> 01:37:10,273 Thanks detective. 1689 01:37:10,404 --> 01:37:11,321 Detective. 1690 01:37:20,968 --> 01:37:21,838 That? 1691 01:37:21,951 --> 01:37:23,285 What do you see at my hand? 1692 01:37:23,409 --> 01:37:26,326 Do you say so? Are you talking about That piece of fried chicken? 1693 01:37:26,447 --> 01:37:29,480 Yes, I mean is very imposing, really- 1694 01:37:29,601 --> 01:37:30,254 Is it the worst part? 1695 01:37:30,365 --> 01:37:34,096 I think they should not Wrap it as sexy with mallitas. 1696 01:37:34,208 --> 01:37:35,256 It is a graft. 1697 01:37:35,372 --> 01:37:38,092 Look I would wear a glove. 1698 01:37:38,216 --> 01:37:39,653 -Ok. -You look better. 1699 01:37:43,226 --> 01:37:43,823 A year later 1700 01:37:43,924 --> 01:37:45,619 He does not know who he is talking to. 1701 01:37:45,743 --> 01:37:49,309 Use a toxic cloud, I'm going to equip The black armor. I'm going to enter. 1702 01:37:50,038 --> 01:37:52,232 Hey, if I had thought I think There is an important birthday. 1703 01:37:52,348 --> 01:37:55,892 Obvious. 1704 01:37:56,008 --> 01:37:57,107 Stay bother. 1705 01:37:58,489 --> 01:37:59,839 Yes, I am obviously going. 1706 01:38:03,534 --> 01:38:04,368 No. 1707 01:38:04,538 --> 01:38:06,306 No, endure a few minutes, We almost killed him. 1708 01:38:06,410 --> 01:38:07,111 We almost killed him. 1709 01:38:07,206 --> 01:38:10,289 No, hey is not that. I have to change for dinner. 1710 01:38:10,388 --> 01:38:13,314 Wow. Are you going to throw me out why Do you have an appointment? 1711 01:38:13,418 --> 01:38:15,479 I know, I know. It is very pretty and adorable ... 1712 01:38:15,586 --> 01:38:16,866 And I will compensate for you when I return. 1713 01:38:21,991 --> 01:38:22,954 No... 1714 01:38:23,811 --> 01:38:26,366 I can believe what makes A year was our first date. 1715 01:38:27,279 --> 01:38:28,841 AND... 1716 01:38:28,939 --> 01:38:30,930 Good that I tried the foot. 1717 01:38:32,075 --> 01:38:32,936 Me too. 1718 01:38:33,463 --> 01:38:35,645 And you brought a ... 1719 01:38:35,753 --> 01:38:37,185 Yes, you noticed it. 1720 01:38:38,302 --> 01:38:40,834 Those of the dry cleaners took In taking the blood. 1721 01:38:41,496 --> 01:38:43,263 -It's impeccable. -5 stars. 1722 01:38:43,885 --> 01:38:46,390 Hey, I almost forgot. 1723 01:38:52,086 --> 01:38:53,391 How beautiful! 1724 01:38:55,319 --> 01:38:57,283 Finally you already have an end. 1725 01:38:57,712 --> 01:39:00,919 He felt weird that the gentleman will rescue the Damisela. 1726 01:39:01,412 --> 01:39:04,228 So they are like saving each other. 1727 01:39:04,948 --> 01:39:06,566 It is perfect. 1728 01:39:07,538 --> 01:39:08,171 Hey ... 1729 01:39:09,284 --> 01:39:10,480 Open your shirt. 1730 01:39:10,874 --> 01:39:12,020 It is not a marital visit. 1731 01:39:12,136 --> 01:39:14,355 Sorry, this is not sexual. 1732 01:39:14,459 --> 01:39:15,494 Is just ... 1733 01:39:15,610 --> 01:39:17,504 Ok, yes. Ready. 1734 01:39:17,613 --> 01:39:19,493 Do not apply to me, "Where there was fire, ashes are left." 1735 01:39:19,622 --> 01:39:20,975 No, obvious no. 1736 01:39:23,123 --> 01:39:24,268 Sorry. 1737 01:39:24,906 --> 01:39:25,447 Do not play with me. 1738 01:39:25,566 --> 01:39:26,821 I would never do that, sir. 1739 01:39:26,920 --> 01:39:28,915 Alone ... shhh. 1740 01:39:30,050 --> 01:39:31,077 Is it new? 1741 01:39:31,182 --> 01:39:32,797 It is very intense. 1742 01:39:32,907 --> 01:39:34,791 Time is over. 1743 01:39:34,906 --> 01:39:36,655 Are it 15 minutes so fast, right? 1744 01:39:36,755 --> 01:39:37,486 Yeah. 1745 01:39:37,604 --> 01:39:40,773 At least you just have to support it another 8 months. 1746 01:39:40,896 --> 01:39:44,258 Yes, 7 months, 19 days. But nobody counts. 1747 01:39:44,827 --> 01:39:46,576 Hey, really no I want to stop. 1748 01:39:47,874 --> 01:39:48,970 You will put me in trouble. 1749 01:39:49,096 --> 01:39:49,738 Sorry. 1750 01:39:50,370 --> 01:39:51,344 So intense. 1751 01:39:51,660 --> 01:39:52,613 I know, I have to go. 1752 01:39:58,099 --> 01:39:59,669 See you later ... 1753 01:40:00,364 --> 01:40:01,232 Novocaine 98595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.