Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,483 --> 00:01:06,730
And listen, if I have learned one thing it is
2
00:01:06,730 --> 00:01:09,290
This, you can't let your disability
3
00:01:09,290 --> 00:01:11,730
stop, you have to use it as a medal of honor,
4
00:01:12,070 --> 00:01:14,390
You have to go out and say, world, this I am
5
00:01:14,390 --> 00:01:16,010
I, this is who I am in all
6
00:01:16,010 --> 00:01:17,730
My glory and came here to win.
7
00:02:00,440 --> 00:02:07,059
We do not have users or customers, we have members, members
8
00:02:07,059 --> 00:02:15,400
of the family, that is exciting, there is no
9
00:02:15,400 --> 00:02:18,380
Nothing more exciting than bonus day
10
00:02:18,380 --> 00:02:21,900
Christmas, our busiest of the year, the
11
00:02:21,900 --> 00:02:24,000
day when working members of the
12
00:02:24,000 --> 00:02:39,720
Community Union We care
13
00:02:39,720 --> 00:02:42,120
Your credit, in the San Credit Union
14
00:02:42,120 --> 00:02:42,680
Diego Trost.
15
00:02:42,680 --> 00:02:44,340
That's all.
16
00:02:44,400 --> 00:02:44,960
Ok, it's all.
17
00:02:45,040 --> 00:02:45,160
Yeah?
18
00:02:45,260 --> 00:02:45,440
Yeah.
19
00:02:45,660 --> 00:02:45,820
Good?
20
00:02:46,580 --> 00:02:47,540
What inspiring.
21
00:02:47,600 --> 00:02:47,740
Yeah.
22
00:02:47,940 --> 00:02:48,260
How beautiful.
23
00:02:48,720 --> 00:02:49,180
Ok.
24
00:02:49,380 --> 00:02:49,560
What wise.
25
00:02:49,840 --> 00:02:50,480
To work.
26
00:02:50,800 --> 00:02:51,220
To work.
27
00:02:57,170 --> 00:02:58,210
How is the store going?
28
00:02:58,430 --> 00:02:59,670
Does still go well?
29
00:03:01,450 --> 00:03:05,270
I had to say goodbye to Terrence, but I'm still opening
30
00:03:05,270 --> 00:03:08,550
Diario, I don't know what else to do with me now
31
00:03:08,550 --> 00:03:09,450
That Betty is not.
32
00:03:14,960 --> 00:03:18,560
Earl, I'm really sorry, if not
33
00:03:18,560 --> 00:03:21,040
You can pay we will have to finish off.
34
00:03:25,070 --> 00:03:26,010
I understand.
35
00:03:36,420 --> 00:03:40,460
Ok, what I can do is retain these
36
00:03:40,460 --> 00:03:42,780
Documents until after the holidays, this
37
00:03:42,780 --> 00:03:45,340
It will give enough time for you to receive retirement
38
00:03:45,340 --> 00:03:47,480
Betty and now I can't promise that
39
00:03:47,480 --> 00:03:51,520
The store will save, but you will save your house.
40
00:03:53,380 --> 00:03:54,480
I really thank you.
41
00:03:55,260 --> 00:03:55,420
Yeah.
42
00:03:57,720 --> 00:03:59,160
I accompany you outside, ok.
43
00:03:59,840 --> 00:04:00,200
Yeah.
44
00:04:02,680 --> 00:04:04,840
I'm very sorry Earl again, that is
45
00:04:04,840 --> 00:04:06,680
I can't imagine what it is like to lose someone
46
00:04:06,680 --> 00:04:08,780
After 50 years of marriage.
47
00:04:10,640 --> 00:04:14,280
Time does not matter, I would feel the same if
48
00:04:14,280 --> 00:04:18,579
I would have lost it when I met her, because Betty
49
00:04:18,579 --> 00:04:19,819
It was the light of my life.
50
00:04:22,220 --> 00:04:23,100
Can I explain?
51
00:04:24,920 --> 00:04:25,440
Yeah.
52
00:04:27,480 --> 00:04:28,000
Yes of course.
53
00:04:48,600 --> 00:04:53,020
Hey nate, forgive me, you burned, forgive me.
54
00:04:54,220 --> 00:04:56,280
I also scared your shirt, sorry, to see,
55
00:04:56,520 --> 00:04:58,520
Let me super good removing the spots
56
00:04:58,520 --> 00:04:59,080
of...
57
00:04:59,080 --> 00:05:00,840
Seriously, it's not necessary, it's okay, I
58
00:05:00,840 --> 00:05:01,180
I charge me.
59
00:05:01,740 --> 00:05:02,840
I promise, you don't have to ...
60
00:05:02,840 --> 00:05:03,440
You calm.
61
00:05:06,420 --> 00:05:07,340
I have to...
62
00:05:08,620 --> 00:05:10,520
Go, I'm leaving, forgive me.
63
00:05:14,460 --> 00:05:15,380
What a skillful
64
00:05:18,860 --> 00:05:19,780
Yes, what happened?
65
00:05:20,120 --> 00:05:20,420
Hello.
66
00:05:20,420 --> 00:05:21,560
Sherry, Hey.
67
00:05:21,820 --> 00:05:22,060
Hello.
68
00:05:22,740 --> 00:05:23,020
Hello.
69
00:05:24,500 --> 00:05:27,280
Do you already want to say goodbye to burn you?
70
00:05:27,800 --> 00:05:29,260
Hey, I know that I have been here for only four months,
71
00:05:29,400 --> 00:05:31,880
But I feel that I have a lot to
72
00:05:31,880 --> 00:05:32,240
contribute.
73
00:05:32,740 --> 00:05:34,000
No, I'm not going to say goodbye.
74
00:05:34,040 --> 00:05:34,340
Sure?
75
00:05:34,440 --> 00:05:36,280
I feel that at least I owe you a shirt.
76
00:05:36,500 --> 00:05:37,080
This shirt?
77
00:05:37,220 --> 00:05:40,540
No, no, no, this is the worst shirt
78
00:05:40,540 --> 00:05:41,520
I have
79
00:05:42,100 --> 00:05:43,820
Ok, what if I invite you your lunch?
80
00:05:44,200 --> 00:05:45,060
Ah, yes.
81
00:05:45,760 --> 00:05:47,740
No, no, I can't, it's that today
82
00:05:47,740 --> 00:05:48,900
I fed, but thanks.
83
00:05:49,180 --> 00:05:49,420
Sure?
84
00:05:49,420 --> 00:05:51,480
Ok, yes, without pressure.
85
00:05:51,660 --> 00:05:51,820
Ok.
86
00:05:52,280 --> 00:05:54,620
If you change your mind, let me know.
87
00:05:55,480 --> 00:05:55,760
Bye
88
00:06:11,210 --> 00:06:12,310
Hey, do you know what?
89
00:06:13,550 --> 00:06:14,170
Yes, I'm going.
90
00:06:14,910 --> 00:06:15,390
Ok.
91
00:06:16,470 --> 00:06:17,490
Cool, I see you in ten.
92
00:06:17,910 --> 00:06:19,210
Yes, it sounds good.
93
00:06:20,210 --> 00:06:21,150
I already want to be there.
94
00:06:22,090 --> 00:06:23,370
Don't tell us a beautiful bag.
95
00:06:30,290 --> 00:06:31,770
Ah, welcome, pretty.
96
00:06:32,150 --> 00:06:33,810
I see you brought a friend this time.
97
00:06:34,050 --> 00:06:35,010
Yes, he is Nate.
98
00:06:35,170 --> 00:06:36,030
How are you, Nate?
99
00:06:36,210 --> 00:06:37,030
What am I going to bring you?
100
00:06:37,030 --> 00:06:40,190
Ah, I just a vanilla malted, alone
101
00:06:40,190 --> 00:06:40,410
that.
102
00:06:40,590 --> 00:06:43,130
Oh, don't you want meals in very good sandwiches?
103
00:06:43,130 --> 00:06:43,830
Are they really good?
104
00:06:44,210 --> 00:06:46,710
Ah, no, I don't like it.
105
00:06:46,850 --> 00:06:47,070
Ok.
106
00:06:48,910 --> 00:06:50,030
I want the ...
107
00:06:50,830 --> 00:06:52,290
PORFA, TELL, WHAT DO YOU HAVE, PAY OF
108
00:06:52,290 --> 00:06:52,650
cherry?
109
00:06:52,890 --> 00:06:54,710
Study of luck, we have one.
110
00:06:54,790 --> 00:06:55,090
That?
111
00:06:55,290 --> 00:06:55,550
Yeah.
112
00:07:00,610 --> 00:07:05,230
So what does it go with you?
113
00:07:08,270 --> 00:07:08,950
With me, how?
114
00:07:08,950 --> 00:07:09,330
Yeah.
115
00:07:10,310 --> 00:07:13,110
Is that you are always, I don't know, in your
116
00:07:13,110 --> 00:07:15,450
office and never go to drink with us.
117
00:07:15,650 --> 00:07:17,370
Ah, no, I don't, really, I don't know,
118
00:07:17,550 --> 00:07:19,210
is that ...
119
00:07:19,970 --> 00:07:22,730
I guess I'm not, I'm not very sociable.
120
00:07:25,200 --> 00:07:25,440
Ok.
121
00:07:26,040 --> 00:07:26,280
Yeah.
122
00:07:28,140 --> 00:07:28,900
And you have a girlfriend?
123
00:07:29,000 --> 00:07:31,980
No, no, I don't have, no, no, not for
124
00:07:31,980 --> 00:07:32,560
now yes.
125
00:07:33,180 --> 00:07:33,900
And you know that.
126
00:07:34,080 --> 00:07:35,200
No, oh, no.
127
00:07:35,440 --> 00:07:36,140
Why not?
128
00:07:36,260 --> 00:07:37,600
Seriously, I would do very well.
129
00:07:37,600 --> 00:07:39,380
Here I take your photo for your profile,
130
00:07:39,540 --> 00:07:41,360
Your reindeer tie is the maximum.
131
00:07:41,540 --> 00:07:42,660
Ah, ok, well.
132
00:07:43,920 --> 00:07:44,720
Oh, thank you very much.
133
00:07:44,740 --> 00:07:44,860
You are welcome.
134
00:07:46,000 --> 00:07:48,020
Enjoy it, I'm to serve you.
135
00:07:48,160 --> 00:07:48,440
Ah, ok.
136
00:07:49,000 --> 00:07:49,380
Thank you.
137
00:07:55,480 --> 00:07:56,820
Oh, no, how rich it is.
138
00:07:57,160 --> 00:07:57,520
Cool
139
00:07:58,120 --> 00:07:58,540
Don't you want?
140
00:07:59,040 --> 00:07:59,840
You should try it.
141
00:07:59,840 --> 00:08:00,320
Oh, no, no, eat you.
142
00:08:00,580 --> 00:08:01,280
Yes, I'm going to give you.
143
00:08:01,520 --> 00:08:01,960
Oh really?
144
00:08:02,260 --> 00:08:02,900
It is delicious.
145
00:08:03,080 --> 00:08:05,360
A little piece, a little piece, seriously.
146
00:08:05,360 --> 00:08:06,960
I can't, no.
147
00:08:08,640 --> 00:08:10,520
Sorry, I can't.
148
00:08:12,420 --> 00:08:13,100
That?
149
00:08:15,060 --> 00:08:15,860
How can't you?
150
00:08:18,420 --> 00:08:19,100
Ok.
151
00:08:23,340 --> 00:08:25,120
I have a genetic disorder.
152
00:08:26,680 --> 00:08:29,420
Ah, ok.
153
00:08:32,640 --> 00:08:33,320
Develops.
154
00:08:33,660 --> 00:08:34,719
Ah, yes.
155
00:08:35,880 --> 00:08:38,060
His name is Sipa.
156
00:08:39,040 --> 00:08:42,580
Alters the nervous system, for its acronym in
157
00:08:42,580 --> 00:08:42,920
English.
158
00:08:44,540 --> 00:08:47,640
Congenital insensitivity to pain, with anidrosis.
159
00:08:48,480 --> 00:08:51,240
And then cause that he cannot feel any
160
00:08:51,240 --> 00:08:51,540
pain.
161
00:08:52,680 --> 00:08:53,900
Neither cold nor heat.
162
00:08:54,800 --> 00:08:57,020
And that's why I can't eat foot.
163
00:08:57,340 --> 00:09:00,560
Or no other solid, in fact, because ...
164
00:09:00,560 --> 00:09:05,320
Without noticing it, I run the risk of amputating the
165
00:09:05,320 --> 00:09:05,600
language.
166
00:09:06,240 --> 00:09:08,900
Ah, coffee a while ago.
167
00:09:09,000 --> 00:09:12,080
Yes, no, I didn't feel so.
168
00:09:12,180 --> 00:09:13,460
So you are ...
169
00:09:13,460 --> 00:09:13,580
That?
170
00:09:15,280 --> 00:09:16,240
A superhero.
171
00:09:16,260 --> 00:09:18,980
No, no, yes, of course, me, me ...
172
00:09:18,980 --> 00:09:21,800
I have the power to step on a nail and
173
00:09:21,800 --> 00:09:24,260
Do not feel it until it fills me with
174
00:09:24,260 --> 00:09:24,800
Blood the ...
175
00:09:26,140 --> 00:09:26,620
boot.
176
00:09:26,920 --> 00:09:27,180
Clear.
177
00:09:27,560 --> 00:09:27,760
Yeah.
178
00:09:27,980 --> 00:09:30,080
No, I didn't think about that.
179
00:09:30,220 --> 00:09:32,240
Real history, we were in the aquarium, my mother
180
00:09:32,240 --> 00:09:32,800
He passed out.
181
00:09:32,860 --> 00:09:33,360
Don't tell me.
182
00:09:33,360 --> 00:09:35,360
Yes, my parents are ...
183
00:09:36,260 --> 00:09:38,800
In short, all my childhood passed in the
184
00:09:38,800 --> 00:09:39,160
hospital.
185
00:09:39,780 --> 00:09:41,800
And then, when they discovered that the hope of
186
00:09:41,800 --> 00:09:45,080
Average life for my disease was 25
187
00:09:45,080 --> 00:09:49,140
years, they locked me.
188
00:09:51,380 --> 00:09:52,520
It is very sad.
189
00:09:53,440 --> 00:09:57,040
No, all good, I still have a while.
190
00:09:58,660 --> 00:10:00,900
Ok, I am clear to the story.
191
00:10:02,220 --> 00:10:05,000
But does it really mean you can't give it
192
00:10:05,000 --> 00:10:06,680
A taste at the foot?
193
00:10:06,720 --> 00:10:08,060
No, nothing, really.
194
00:10:08,900 --> 00:10:11,520
I already told you, if I bite my tongue ...
195
00:10:11,520 --> 00:10:12,700
You are not going to tear your tongue.
196
00:10:13,660 --> 00:10:16,100
This foot is the best in all the
197
00:10:16,100 --> 00:10:17,440
West coast, I swear.
198
00:10:21,190 --> 00:10:24,190
Hey, if something goes wrong, here I am.
199
00:10:31,840 --> 00:10:32,100
Ok.
200
00:10:33,460 --> 00:10:33,940
Ok?
201
00:10:36,040 --> 00:10:36,980
Here I go.
202
00:10:37,500 --> 00:10:37,760
Yeah?
203
00:10:37,920 --> 00:10:38,760
I'm going to try it.
204
00:10:38,780 --> 00:10:39,640
Open the mouth.
205
00:10:40,760 --> 00:10:41,140
Ok.
206
00:10:41,920 --> 00:10:44,580
Remember, slowly chews, that?
207
00:10:46,360 --> 00:10:49,020
Let the magic happen.
208
00:10:59,580 --> 00:11:01,020
It's great.
209
00:11:02,460 --> 00:11:03,840
It's great.
210
00:11:04,000 --> 00:11:05,100
What's wrong with you?
211
00:11:06,820 --> 00:11:08,520
Yes, I told you.
212
00:11:09,100 --> 00:11:09,340
That?
213
00:11:10,720 --> 00:11:11,620
Is this foot?
214
00:11:11,820 --> 00:11:12,220
Yeah.
215
00:11:12,420 --> 00:11:13,120
Is this foot?
216
00:11:13,380 --> 00:11:14,640
I already love him.
217
00:11:14,840 --> 00:11:15,620
Congratulations.
218
00:11:16,620 --> 00:11:17,020
Wow.
219
00:11:19,960 --> 00:11:22,080
What are you going to do at night?
220
00:11:25,640 --> 00:11:27,340
Look, he invited me to go to a show
221
00:11:27,340 --> 00:11:27,820
of art
222
00:11:28,220 --> 00:11:29,620
I'm not going to go.
223
00:11:29,720 --> 00:11:31,660
I think I'm going to stay here and
224
00:11:31,660 --> 00:11:32,620
let's Play.
225
00:11:32,840 --> 00:11:34,080
Nothing happens, or not?
226
00:11:34,100 --> 00:11:35,740
You have been talking about this woman for months.
227
00:11:35,860 --> 00:11:36,960
You are in love with her.
228
00:11:37,160 --> 00:11:38,740
I mean, if you were, I would run to
229
00:11:38,740 --> 00:11:38,920
there.
230
00:11:39,160 --> 00:11:40,880
Yes, well, but I'm not like you.
231
00:11:41,020 --> 00:11:41,720
I am not cool.
232
00:11:41,940 --> 00:11:44,180
I don't have a Harley and I'm not a
233
00:11:44,180 --> 00:11:45,300
Fortachón with a pelazo.
234
00:11:45,680 --> 00:11:47,060
Well, it's not a pelazo either.
235
00:11:47,060 --> 00:11:48,660
But hey, that's not why I am doing well
236
00:11:48,660 --> 00:11:49,320
With women.
237
00:11:49,580 --> 00:11:51,640
Help, obviously, I'm not going to lie to you.
238
00:11:51,740 --> 00:11:53,180
But trust is the key.
239
00:11:54,980 --> 00:11:56,640
I feel that I'm going to be wrong in something.
240
00:11:57,220 --> 00:11:59,120
What is the worst that could happen?
241
00:11:59,240 --> 00:12:01,480
What do you finish alone in your room playing video games?
242
00:12:01,700 --> 00:12:03,300
You are already like that, friend.
243
00:12:04,040 --> 00:12:05,140
That you have to lose.
244
00:12:11,650 --> 00:12:12,530
Nate, you're going to die.
245
00:12:12,630 --> 00:12:12,750
That?
246
00:12:13,090 --> 00:12:13,810
Oh, I didn't see.
247
00:12:14,050 --> 00:12:14,310
Sorry.
248
00:12:16,430 --> 00:12:17,670
No, no, no.
249
00:12:17,930 --> 00:12:19,150
It was impressive.
250
00:12:19,550 --> 00:12:21,410
Hey, I have the head elsewhere.
251
00:12:21,410 --> 00:12:22,810
I call you in a while, yes?
252
00:12:22,910 --> 00:12:23,670
Yes, you calm.
253
00:12:23,770 --> 00:12:24,410
I play here alone.
254
00:12:24,610 --> 00:12:25,150
OK thanks.
255
00:13:10,830 --> 00:13:11,230
Hello.
256
00:13:11,510 --> 00:13:11,770
Hello.
257
00:13:12,010 --> 00:13:12,810
You arrived, how good.
258
00:13:12,910 --> 00:13:13,010
Yeah?
259
00:13:13,510 --> 00:13:17,390
Is that my agenda was released and ...
260
00:13:17,390 --> 00:13:17,690
Cool
261
00:13:17,950 --> 00:13:18,790
Good thing you arrived.
262
00:13:18,850 --> 00:13:19,410
Yes, obvious.
263
00:13:19,590 --> 00:13:20,090
What do you think?
264
00:13:20,850 --> 00:13:21,570
Are they yours?
265
00:13:23,790 --> 00:13:24,830
They are incredible.
266
00:13:25,250 --> 00:13:25,770
Thank you.
267
00:13:26,570 --> 00:13:27,530
Who are they?
268
00:13:28,230 --> 00:13:29,470
From my therapy group.
269
00:13:30,330 --> 00:13:32,430
Some are cut, others are suicidal.
270
00:13:32,910 --> 00:13:35,030
Everyone is recovering in their own way.
271
00:13:35,430 --> 00:13:37,510
And do you also direct a therapy group?
272
00:13:38,190 --> 00:13:39,210
No, no, no, no.
273
00:13:39,330 --> 00:13:40,090
I am with them.
274
00:13:43,350 --> 00:13:44,410
Sherry, forgive me.
275
00:13:44,970 --> 00:13:45,910
No, no, no, no.
276
00:13:45,910 --> 00:13:47,550
Do not apologize.
277
00:13:47,990 --> 00:13:49,070
Quiet, it's fine.
278
00:13:49,330 --> 00:13:50,910
I am not ashamed, everything is good?
279
00:13:50,910 --> 00:13:51,970
Have you sold it?
280
00:13:52,010 --> 00:13:52,570
Oh, what emotion.
281
00:13:52,590 --> 00:13:52,750
Yeah.
282
00:13:54,770 --> 00:13:55,670
I sold one.
283
00:13:56,050 --> 00:13:56,230
Yeah?
284
00:13:56,510 --> 00:13:57,350
Why does it surprise you?
285
00:13:59,510 --> 00:14:00,230
Follow me.
286
00:14:01,870 --> 00:14:02,250
Ah, yes.
287
00:14:04,930 --> 00:14:06,850
And where did you grew up?
288
00:14:07,530 --> 00:14:10,550
Well, I grew up in Tucson.
289
00:14:11,150 --> 00:14:11,510
Ok.
290
00:14:11,810 --> 00:14:12,550
And in Cedar City.
291
00:14:13,030 --> 00:14:14,670
And in Sacramento.
292
00:14:16,710 --> 00:14:17,890
In substitute homes.
293
00:14:18,250 --> 00:14:18,690
Ok.
294
00:14:18,690 --> 00:14:21,170
Yes, so I was everywhere
295
00:14:21,170 --> 00:14:21,910
I fulfilled 12.
296
00:14:22,390 --> 00:14:23,350
And then they adopted me.
297
00:14:23,870 --> 00:14:26,250
And then I had, because you know, my own
298
00:14:26,250 --> 00:14:28,310
Fourth and an older brother and parents.
299
00:14:28,810 --> 00:14:30,510
And everything was very exciting.
300
00:14:30,610 --> 00:14:31,130
How incredible.
301
00:14:31,570 --> 00:14:32,730
Still the frequent ones?
302
00:14:33,610 --> 00:14:35,230
Actually, no.
303
00:14:36,850 --> 00:14:39,710
They were not a happy family.
304
00:14:40,110 --> 00:14:40,690
Ah, ok.
305
00:14:41,050 --> 00:14:44,890
Yes, then I left them at 18
306
00:14:44,890 --> 00:14:46,170
And I have been alone.
307
00:14:47,330 --> 00:14:49,990
Well that is difficult.
308
00:14:50,250 --> 00:14:50,830
How awful.
309
00:14:51,670 --> 00:14:52,250
Alright.
310
00:14:53,210 --> 00:14:56,110
That is, I think it is difficult for you to
311
00:14:56,110 --> 00:14:57,550
They hurt if you don't have anyone, right?
312
00:14:59,010 --> 00:14:59,810
No, what?
313
00:15:03,110 --> 00:15:04,610
It isn't true.
314
00:15:05,490 --> 00:15:08,750
If it's you, this is super strange.
315
00:15:09,430 --> 00:15:10,030
I...
316
00:15:10,030 --> 00:15:11,690
We thought you would be dead.
317
00:15:13,130 --> 00:15:13,950
Yes, then.
318
00:15:14,930 --> 00:15:15,850
No, I died.
319
00:15:15,850 --> 00:15:18,010
Yes, well for you, bro.
320
00:15:20,490 --> 00:15:22,050
As in the old days, huh?
321
00:15:22,550 --> 00:15:25,290
Hey, that's anesthesia and not yet
322
00:15:25,290 --> 00:15:25,910
He dies.
323
00:15:27,410 --> 00:15:28,310
Who was that?
324
00:15:29,870 --> 00:15:33,230
That was a fool with which I was
325
00:15:33,230 --> 00:15:33,670
To school.
326
00:15:34,830 --> 00:15:36,810
And how did he tell you?
327
00:15:36,990 --> 00:15:37,290
Wasn't it or what?
328
00:15:41,010 --> 00:15:42,170
Yes, it was ...
329
00:15:42,170 --> 00:15:45,170
Just a silly agreement that they put me.
330
00:15:45,950 --> 00:15:46,790
So they are.
331
00:15:47,010 --> 00:15:49,130
When the others found out of my illness,
332
00:15:49,270 --> 00:15:52,470
They started hitting me whenever they could.
333
00:15:53,130 --> 00:15:55,790
They thought it didn't matter because I didn't feel
334
00:15:55,790 --> 00:15:58,050
The blows, so ...
335
00:16:00,450 --> 00:16:01,350
Really, I'm sorry.
336
00:16:03,510 --> 00:16:05,370
Yes, but ...
337
00:16:05,370 --> 00:16:06,750
I have to say it.
338
00:16:06,790 --> 00:16:09,730
If we talk about nicknames, don't you go up?
339
00:16:09,730 --> 00:16:09,830
That?
340
00:16:10,950 --> 00:16:12,370
It sounds very cool.
341
00:16:13,930 --> 00:16:14,190
No.
342
00:16:14,790 --> 00:16:15,310
Oh really?
343
00:16:15,990 --> 00:16:16,090
Yeah.
344
00:16:16,090 --> 00:16:16,310
Yeah?
345
00:16:16,570 --> 00:16:19,650
Ok, well, thanks, but they didn't believe that.
346
00:16:20,290 --> 00:16:21,570
But it happened.
347
00:16:24,650 --> 00:16:25,930
Sorry, discourage me.
348
00:16:28,750 --> 00:16:29,390
Hey.
349
00:16:30,750 --> 00:16:31,390
Yeah?
350
00:16:32,570 --> 00:16:33,750
That alarm for what?
351
00:16:34,250 --> 00:16:34,690
Yeah.
352
00:16:36,790 --> 00:16:38,570
I have to put one of these every three
353
00:16:38,570 --> 00:16:40,510
hours, or if not, my bladder is going to
354
00:16:40,510 --> 00:16:40,990
blow.
355
00:16:43,410 --> 00:16:45,830
In school they always made fun of that,
356
00:16:45,970 --> 00:16:46,290
how awful.
357
00:16:59,560 --> 00:17:00,000
TRUE?
358
00:17:03,440 --> 00:17:03,879
Yeah.
359
00:17:07,020 --> 00:17:13,629
Very funny.
360
00:17:13,869 --> 00:17:14,950
I like to believe that I am.
361
00:17:15,210 --> 00:17:16,550
Besides, I know things, huh?
362
00:17:16,869 --> 00:17:18,669
I think they are getting along.
363
00:17:18,669 --> 00:17:20,830
The truth, yes, is so funny.
364
00:17:22,030 --> 00:17:22,850
Do you know what?
365
00:17:23,389 --> 00:17:25,810
I think they have to leave the past in
366
00:17:25,810 --> 00:17:26,310
The past.
367
00:17:26,669 --> 00:17:27,050
What do they say?
368
00:17:28,710 --> 00:17:29,650
I don't know how.
369
00:17:30,510 --> 00:17:31,030
Shots
370
00:17:31,590 --> 00:17:32,670
And I invite.
371
00:17:34,130 --> 00:17:35,390
Yes, of course, why not?
372
00:17:35,570 --> 00:17:36,530
Ok, well.
373
00:17:36,790 --> 00:17:38,890
Hey, aren't you already angry?
374
00:17:40,050 --> 00:17:41,150
No, not anymore.
375
00:17:43,410 --> 00:17:45,230
But feel nothing.
376
00:17:46,090 --> 00:17:47,210
How ingenious.
377
00:17:47,470 --> 00:17:48,570
This fool.
378
00:17:50,110 --> 00:17:50,970
Here you are.
379
00:17:51,550 --> 00:17:52,270
Thank you.
380
00:17:53,310 --> 00:17:53,970
Gentlemen.
381
00:18:04,850 --> 00:18:06,230
What the fuck is that?
382
00:18:07,790 --> 00:18:09,450
Yes, what is that?
383
00:18:10,110 --> 00:18:12,090
Havana sauce with tree chili and
384
00:18:12,090 --> 00:18:12,970
A little vinegar.
385
00:18:14,570 --> 00:18:15,790
You like me?
386
00:18:17,270 --> 00:18:19,950
Yes, it is the favorite of the new game.
387
00:18:21,750 --> 00:18:23,050
What is this?
388
00:18:24,430 --> 00:18:27,290
Hey, I want to go to your apartment.
389
00:18:28,250 --> 00:18:29,570
Do you put them to your account?
390
00:18:29,970 --> 00:18:30,410
Obvious.
391
00:18:33,750 --> 00:18:34,950
He was amazing.
392
00:18:35,590 --> 00:18:36,190
Was...
393
00:18:36,190 --> 00:18:37,510
Very good actress.
394
00:18:38,070 --> 00:18:38,790
Oh, thanks.
395
00:18:39,010 --> 00:18:39,390
How good you are.
396
00:18:39,870 --> 00:18:41,290
Surely he will die thinking that you are going
397
00:18:41,290 --> 00:18:41,910
To my house.
398
00:18:43,530 --> 00:18:44,790
But come on, right?
399
00:18:46,070 --> 00:18:46,990
Little by little?
400
00:18:54,020 --> 00:18:56,680
And really have you read these books?
401
00:18:58,080 --> 00:18:59,840
Well, I don't go out much.
402
00:19:00,600 --> 00:19:01,420
Oh really?
403
00:19:01,640 --> 00:19:03,400
Have you even read ...
404
00:19:03,400 --> 00:19:05,900
MAY CLINIC, HEALTH GUIDE DEL A A
405
00:19:05,900 --> 00:19:06,160
the z?
406
00:19:06,500 --> 00:19:10,320
When you can hurt yourself without realizing it ...
407
00:19:10,320 --> 00:19:12,760
Well, first aid can be useful.
408
00:19:14,120 --> 00:19:14,360
Hey.
409
00:19:17,380 --> 00:19:19,840
You are a Renaissance man, Nathan Kane.
410
00:19:19,840 --> 00:19:21,280
But...
411
00:19:21,840 --> 00:19:23,420
I would not have imagined it.
412
00:19:32,180 --> 00:19:32,800
Hello.
413
00:19:33,220 --> 00:19:33,380
Hello.
414
00:19:36,160 --> 00:19:37,280
What else do you hide?
415
00:19:39,890 --> 00:19:40,410
Sorry.
416
00:19:40,570 --> 00:19:41,950
No, sorry.
417
00:19:42,290 --> 00:19:42,390
Nothing.
418
00:19:44,140 --> 00:19:44,760
Alright.
419
00:19:45,820 --> 00:19:46,340
Sure?
420
00:19:59,520 --> 00:20:00,340
Do you have more?
421
00:20:02,280 --> 00:20:04,740
Yes, I have a couple more.
422
00:20:15,180 --> 00:20:20,520
Nate, this is ...
423
00:20:22,080 --> 00:20:22,560
Awesome.
424
00:20:22,760 --> 00:20:23,320
Who are you?
425
00:20:23,940 --> 00:20:24,840
I love everything.
426
00:20:24,980 --> 00:20:25,700
Where did you do it?
427
00:20:28,560 --> 00:20:29,640
I made them.
428
00:20:29,820 --> 00:20:30,640
No, I don't believe you.
429
00:20:31,400 --> 00:20:31,540
Yeah.
430
00:20:31,760 --> 00:20:32,960
How long did you take you?
431
00:20:34,020 --> 00:20:36,520
Well, I started when I was a teenager and ...
432
00:20:37,400 --> 00:20:39,580
When I improved, like I got obsessed and ...
433
00:20:41,400 --> 00:20:41,880
Was...
434
00:20:42,620 --> 00:20:43,620
It was like a ...
435
00:20:46,560 --> 00:20:47,760
A secret world.
436
00:20:48,220 --> 00:20:48,660
Again.
437
00:20:50,520 --> 00:20:51,840
Another life that ...
438
00:20:52,520 --> 00:20:53,900
It really was ...
439
00:20:53,900 --> 00:20:54,600
An adventure.
440
00:20:56,120 --> 00:20:57,500
It's a story, right?
441
00:20:59,120 --> 00:20:59,620
Yeah.
442
00:21:00,140 --> 00:21:00,700
Yes, I think.
443
00:21:01,880 --> 00:21:03,740
I think that's ...
444
00:21:05,060 --> 00:21:06,600
How does it end?
445
00:21:08,180 --> 00:21:09,040
Don't know.
446
00:21:11,220 --> 00:21:12,400
I keep finding out.
447
00:21:15,360 --> 00:21:16,980
I have a question.
448
00:21:16,980 --> 00:21:20,440
But...
449
00:21:20,440 --> 00:21:23,500
You can feel pain ...
450
00:21:23,500 --> 00:21:26,280
That also means that ...
451
00:21:26,280 --> 00:21:28,140
You don't ...
452
00:21:28,140 --> 00:21:29,660
You feel ...
453
00:21:29,660 --> 00:21:30,380
Pleasure.
454
00:21:37,410 --> 00:21:40,250
The truth...
455
00:21:40,250 --> 00:21:41,930
I think not.
456
00:21:43,110 --> 00:21:46,870
If you feel this ...
457
00:21:50,230 --> 00:21:51,570
I feel a bit of ...
458
00:21:51,570 --> 00:21:52,070
Pressure.
459
00:21:52,090 --> 00:21:54,530
Because?
460
00:22:06,020 --> 00:22:08,580
I definitely can.
461
00:22:27,800 --> 00:22:29,020
Are you...
462
00:22:30,240 --> 00:22:31,460
Beautiful.
463
00:22:34,740 --> 00:22:36,840
You are not just you, Nate.
464
00:22:38,260 --> 00:22:40,260
Everyone hides something.
465
00:22:42,540 --> 00:22:45,940
I think everyone ...
466
00:22:45,940 --> 00:22:48,840
We are looking for who taught him.
467
00:23:48,700 --> 00:23:49,760
Yeah?
468
00:23:56,720 --> 00:23:57,780
No!
469
00:24:00,600 --> 00:24:01,660
Sorry!
470
00:24:25,000 --> 00:24:26,620
Hello, Sherry.
471
00:24:35,070 --> 00:24:35,970
The night was ...
472
00:24:45,720 --> 00:24:47,220
I love your costumes.
473
00:24:47,720 --> 00:24:48,860
What can I support you?
474
00:24:48,880 --> 00:24:50,160
We come to make a retirement.
475
00:24:52,880 --> 00:24:54,380
No one is going to move from us.
476
00:25:01,100 --> 00:25:02,240
Ok, listen.
477
00:25:02,860 --> 00:25:04,820
Do everything we tell you ...
478
00:25:04,820 --> 00:25:06,680
And everyone will live to open their gifts.
479
00:25:07,280 --> 00:25:07,740
Cell phones!
480
00:25:08,340 --> 00:25:09,800
On the floor in front of you!
481
00:25:10,340 --> 00:25:11,440
Hands behind the head!
482
00:25:13,660 --> 00:25:14,760
Mr. Manager!
483
00:25:15,600 --> 00:25:16,560
It touches him!
484
00:25:22,480 --> 00:25:23,900
The alarm was activated!
485
00:25:24,440 --> 00:25:25,020
Three minutes!
486
00:25:29,040 --> 00:25:30,220
Open the population!
487
00:25:30,220 --> 00:25:31,800
I will not be able to open it on time!
488
00:25:31,800 --> 00:25:32,680
Two forty -five!
489
00:25:34,080 --> 00:25:36,280
Open the population or I'm going to kill you!
490
00:25:38,780 --> 00:25:39,380
No.
491
00:25:40,400 --> 00:25:41,800
I'm not going to do it.
492
00:25:44,790 --> 00:25:45,490
He won't do it.
493
00:25:46,450 --> 00:25:47,310
Now I fulfill it.
494
00:25:55,000 --> 00:25:55,660
I asked!
495
00:25:55,840 --> 00:25:56,420
The mocha!
496
00:25:56,740 --> 00:25:57,260
Take my life!
497
00:26:01,530 --> 00:26:02,590
Captain Kringle?
498
00:26:03,530 --> 00:26:04,470
Your beard?
499
00:26:12,540 --> 00:26:13,520
Oh, pity!
500
00:26:14,580 --> 00:26:15,540
You saw my face!
501
00:26:20,300 --> 00:26:21,370
And the sub -manager?
502
00:26:23,740 --> 00:26:24,440
It touches him!
503
00:26:24,440 --> 00:26:24,600
I'm going to kill him!
504
00:26:30,300 --> 00:26:31,040
Two minutes!
505
00:26:39,860 --> 00:26:41,200
Give me the stupid combination!
506
00:26:42,420 --> 00:26:44,060
Are you deaf or what?
507
00:26:44,780 --> 00:26:45,580
One thirty!
508
00:26:46,540 --> 00:26:46,780
Hey!
509
00:26:47,420 --> 00:26:47,660
Hey!
510
00:26:48,060 --> 00:26:48,480
Look at me!
511
00:26:50,220 --> 00:26:52,080
Give me the numerites and now.
512
00:26:53,160 --> 00:26:53,400
That?
513
00:26:53,400 --> 00:26:53,720
That?
514
00:27:02,380 --> 00:27:03,280
No, no, no!
515
00:27:07,870 --> 00:27:08,350
Ok?
516
00:27:09,010 --> 00:27:09,890
As you want!
517
00:27:10,710 --> 00:27:11,190
Wait!
518
00:27:11,570 --> 00:27:12,030
Wait!
519
00:27:12,530 --> 00:27:13,010
Wait!
520
00:27:13,110 --> 00:27:13,550
Wait!
521
00:27:13,670 --> 00:27:13,770
No!
522
00:27:14,070 --> 00:27:14,550
No!
523
00:27:14,710 --> 00:27:15,010
High!
524
00:27:15,090 --> 00:27:15,370
High!
525
00:27:15,590 --> 00:27:15,770
For!
526
00:27:15,910 --> 00:27:16,090
Ok!
527
00:27:16,330 --> 00:27:17,110
This is the thing!
528
00:27:17,690 --> 00:27:19,570
Do not open the population or I return the
529
00:27:19,570 --> 00:27:19,910
brains!
530
00:27:19,930 --> 00:27:20,410
Ok!
531
00:27:20,570 --> 00:27:20,670
Ok!
532
00:27:20,690 --> 00:27:20,970
Three!
533
00:27:21,290 --> 00:27:21,610
Ok!
534
00:27:21,850 --> 00:27:22,590
I already tell you!
535
00:27:22,750 --> 00:27:23,330
I already tell you!
536
00:27:23,550 --> 00:27:24,110
Already for!
537
00:27:24,390 --> 00:27:25,070
I already tell you!
538
00:27:25,290 --> 00:27:25,630
Ok.
539
00:27:26,550 --> 00:27:27,610
Zero, one!
540
00:27:28,210 --> 00:27:29,030
Three, two!
541
00:27:29,230 --> 00:27:29,950
Twenty -six!
542
00:27:35,120 --> 00:27:36,140
These people constraint.
543
00:27:38,760 --> 00:27:45,440
No, fast, fast.
544
00:27:47,640 --> 00:28:01,480
Police
545
00:28:01,480 --> 00:28:02,060
He arrived before!
546
00:28:02,520 --> 00:28:02,740
Salt!
547
00:28:03,080 --> 00:28:03,500
Come on!
548
00:28:12,030 --> 00:28:12,530
Walk!
549
00:28:30,970 --> 00:28:32,090
Release the weapons!
550
00:28:32,790 --> 00:28:33,130
Ok.
551
00:28:34,350 --> 00:28:34,770
Ok.
552
00:28:36,270 --> 00:28:37,030
Calm.
553
00:28:41,150 --> 00:28:42,890
No one has to be injured.
554
00:28:42,890 --> 00:28:43,710
Already.
555
00:30:20,300 --> 00:30:20,900
Ok.
556
00:30:22,420 --> 00:30:23,120
Ok, yes.
557
00:30:24,500 --> 00:30:25,400
Hey, hey, hey!
558
00:30:26,300 --> 00:30:27,220
Are you going well?
559
00:30:27,560 --> 00:30:28,000
Don't worry!
560
00:30:28,620 --> 00:30:29,540
Do not stop pressing.
561
00:30:31,040 --> 00:30:33,920
32 and 34, reinforcements arrive in eight minutes.
562
00:30:34,520 --> 00:30:35,440
Eight minutes?
563
00:30:48,430 --> 00:30:49,630
Sorry, sorry.
564
00:30:50,050 --> 00:30:50,850
I bring it after a while!
565
00:30:51,110 --> 00:30:51,650
Aid!
566
00:30:51,770 --> 00:30:51,910
Sorry!
567
00:30:52,950 --> 00:30:54,110
What's wrong with me?
568
00:30:54,210 --> 00:30:54,790
What am I doing?
569
00:31:25,360 --> 00:31:26,500
Rich bastards!
570
00:31:27,140 --> 00:31:29,180
We do not do it for money, we do it for
571
00:31:29,180 --> 00:31:30,280
The healthy fun.
572
00:31:35,520 --> 00:31:36,900
I go very fast.
573
00:31:40,400 --> 00:31:41,040
They hear?
574
00:31:42,060 --> 00:31:43,180
I have a company.
575
00:31:43,880 --> 00:31:45,120
A shit patrol.
576
00:31:49,080 --> 00:31:49,720
Shit!
577
00:31:49,920 --> 00:31:50,280
Shit!
578
00:31:50,800 --> 00:31:50,900
Shit!
579
00:31:52,700 --> 00:31:53,100
Shit!
580
00:31:56,140 --> 00:31:56,540
Ok?
581
00:31:56,540 --> 00:31:56,940
Ok?
582
00:31:57,180 --> 00:31:57,440
Ok?
583
00:31:58,520 --> 00:31:59,320
Quiet, quiet.
584
00:32:05,440 --> 00:32:06,480
Hey, keep back here.
585
00:32:06,840 --> 00:32:08,380
And what do we do now, genius?
586
00:32:08,880 --> 00:32:09,280
Let's separate.
587
00:32:09,560 --> 00:32:10,340
See you in the workshop.
588
00:32:11,020 --> 00:32:11,660
Take the highway.
589
00:32:11,700 --> 00:32:12,160
No, no, no.
590
00:32:12,180 --> 00:32:13,080
I will not take the highway.
591
00:32:13,100 --> 00:32:13,880
You take the highway.
592
00:32:13,880 --> 00:32:14,580
I'm going to stay.
593
00:32:14,780 --> 00:32:15,620
He needs them for ...
594
00:32:15,620 --> 00:32:15,900
Don't hear!
595
00:32:15,900 --> 00:32:16,000
Don't hear!
596
00:32:19,780 --> 00:32:20,920
Ok, and which is the key?
597
00:32:27,260 --> 00:32:28,200
For FA, be in that!
598
00:32:28,360 --> 00:32:28,740
Let it be in that!
599
00:32:34,080 --> 00:32:34,520
Oh, no!
600
00:32:36,560 --> 00:32:37,120
Oh, no!
601
00:32:37,480 --> 00:32:37,580
No!
602
00:32:43,720 --> 00:32:44,560
Because there is no step!
603
00:32:47,480 --> 00:32:48,100
Are you OK?
604
00:32:48,680 --> 00:32:48,920
Yeah?
605
00:32:49,040 --> 00:32:49,260
Sorry?
606
00:32:49,400 --> 00:32:50,000
Ok, now.
607
00:32:50,060 --> 00:32:50,400
Where are you going?
608
00:32:50,840 --> 00:32:51,840
Where are you going?
609
00:32:52,400 --> 00:32:52,860
Take off!
610
00:32:53,880 --> 00:32:54,340
Lárguen me!
611
00:32:54,600 --> 00:32:55,200
Please.
612
00:33:01,960 --> 00:33:02,420
Hey!
613
00:33:02,500 --> 00:33:02,740
Hey!
614
00:33:02,940 --> 00:33:03,280
Hey!
615
00:33:03,480 --> 00:33:03,900
Hey.
616
00:33:04,380 --> 00:33:05,360
I don't want problems.
617
00:33:05,500 --> 00:33:06,660
I just want to know where Sherry is.
618
00:33:09,760 --> 00:33:11,000
Are you really not a policeman?
619
00:33:12,800 --> 00:33:13,720
No, but ...
620
00:33:13,720 --> 00:33:14,400
Please, take me away.
621
00:33:14,600 --> 00:33:14,900
Tell me where it is.
622
00:33:15,040 --> 00:33:15,980
I'll let you go.
623
00:33:15,980 --> 00:33:16,720
Ok?
624
00:33:21,310 --> 00:33:22,930
Did you shoot a weapon before?
625
00:33:28,010 --> 00:33:29,530
Do you know where the insurance is?
626
00:33:38,730 --> 00:33:39,170
Hey!
627
00:33:39,390 --> 00:33:39,810
Wait!
628
00:33:47,920 --> 00:33:49,340
Hey, I don't want to fight, ok?
629
00:33:49,400 --> 00:33:50,040
I am not like that.
630
00:33:50,140 --> 00:33:51,080
I just want ...
631
00:33:55,000 --> 00:33:55,220
Already!
632
00:33:55,400 --> 00:33:55,580
Runs!
633
00:33:55,700 --> 00:33:56,000
Runs!
634
00:33:56,860 --> 00:33:57,380
Andale!
635
00:33:57,620 --> 00:33:58,000
Andale!
636
00:33:59,480 --> 00:34:07,380
You're going to die, did you know?
637
00:34:19,519 --> 00:34:20,519
Already, just tell me.
638
00:34:20,940 --> 00:34:21,320
Please.
639
00:34:23,900 --> 00:34:25,100
Son of your ...
640
00:34:26,680 --> 00:34:28,960
Ok, they are third grade burners, so
641
00:34:28,960 --> 00:34:30,160
Better Echar Agüita Fría, yes?
642
00:34:31,420 --> 00:34:32,720
I have not finished with you.
643
00:34:33,420 --> 00:34:34,200
Ok, no, wait.
644
00:34:34,580 --> 00:34:35,020
Come here!
645
00:34:35,600 --> 00:34:37,140
It seems to me that we can ...
646
00:34:37,140 --> 00:34:37,980
What we both want.
647
00:34:44,180 --> 00:34:45,340
Forgive me!
648
00:34:46,300 --> 00:34:47,460
Forgive me!
649
00:34:56,220 --> 00:34:57,380
Hey!
650
00:35:00,300 --> 00:35:01,260
Last chance.
651
00:35:02,000 --> 00:35:02,600
Tell me where it is.
652
00:35:03,240 --> 00:35:04,080
Son of you.
653
00:35:12,400 --> 00:35:13,400
Ok, ok.
654
00:35:19,100 --> 00:35:19,760
Come here!
655
00:35:43,990 --> 00:35:46,330
You are not allergic to gluten, right?
656
00:35:46,350 --> 00:35:46,450
Yeah?
657
00:36:17,580 --> 00:36:18,180
Hey.
658
00:36:19,580 --> 00:36:20,720
Hey, are you okay?
659
00:36:36,020 --> 00:36:36,620
Ok.
660
00:36:37,160 --> 00:36:37,960
Ok, ok.
661
00:36:38,300 --> 00:36:38,980
I had to do it.
662
00:36:39,180 --> 00:36:39,720
I had to do it.
663
00:36:40,200 --> 00:36:40,660
Essential.
664
00:36:57,525 --> 00:36:58,941
André, reaching work.
665
00:36:59,310 --> 00:37:00,415
Where are you?
666
00:37:00,416 --> 00:37:02,929
At work.
667
00:37:03,047 --> 00:37:05,283
At work.
668
00:37:52,649 --> 00:37:56,395
Did they kidnap Sherry and
Did you kill someone in the kitchen?
669
00:37:56,498 --> 00:37:58,190
Roscoe, listen to me closely.
670
00:37:58,410 --> 00:37:59,070
I hardly have ...
671
00:37:59,070 --> 00:37:59,490
Oh, no!
672
00:37:59,550 --> 00:38:00,150
They shot me.
673
00:38:00,250 --> 00:38:00,410
That?
674
00:38:00,490 --> 00:38:01,130
Did they shoot you?
675
00:38:01,390 --> 00:38:01,990
Listen, ok.
676
00:38:02,210 --> 00:38:04,190
I sent you a photo of a tattoo.
677
00:38:04,490 --> 00:38:06,090
Call all San Diego studies
678
00:38:06,090 --> 00:38:07,530
And find out who did, yes?
679
00:38:07,690 --> 00:38:08,210
Who am I?
680
00:38:08,310 --> 00:38:09,330
Your secretary or what?
681
00:38:09,410 --> 00:38:10,190
I'm not going to do anything.
682
00:38:10,330 --> 00:38:12,090
Roscoe, I wouldn't ask you if I had another
683
00:38:12,090 --> 00:38:12,350
option.
684
00:38:12,690 --> 00:38:13,710
Because we are a team, right?
685
00:38:13,790 --> 00:38:15,390
Yes, video game team.
686
00:38:15,390 --> 00:38:16,730
We have never seen each other in person.
687
00:38:16,890 --> 00:38:18,990
And are you involving me in a murder?
688
00:38:19,590 --> 00:38:20,770
Why don't you call the police?
689
00:38:20,890 --> 00:38:24,090
Because I technically stole a patrol and then
690
00:38:24,090 --> 00:38:25,290
is the dead of the kitchen.
691
00:38:25,770 --> 00:38:27,970
Well, I'll get you the address, but nothing
692
00:38:27,970 --> 00:38:28,430
More, ok?
693
00:38:28,630 --> 00:38:29,390
OK thanks.
694
00:38:30,030 --> 00:38:30,650
Thank you, bye.
695
00:38:41,130 --> 00:38:43,890
The details do not continue arriving, but we have confirmed
696
00:38:43,890 --> 00:38:45,950
Multiple death reports.
697
00:38:46,330 --> 00:38:48,830
Citizens are advised to report any activity
698
00:38:48,830 --> 00:38:50,830
suspicious in your area, but don't confront ...
699
00:38:51,970 --> 00:38:52,250
Shit.
700
00:38:52,490 --> 00:38:53,910
Lousy week to stop drinking.
701
00:38:54,670 --> 00:38:55,630
Did you stop drinking?
702
00:38:56,970 --> 00:38:57,790
No no.
703
00:38:58,370 --> 00:38:59,410
Wouldn't it be lousy?
704
00:38:59,450 --> 00:38:59,810
Detective?
705
00:39:00,410 --> 00:39:01,130
Yes, what do we have?
706
00:39:01,350 --> 00:39:04,510
Three fallen officers, one in intensive care and
707
00:39:04,510 --> 00:39:05,990
The manager is dead inside.
708
00:39:06,750 --> 00:39:09,530
Three attackers, two cars and hostage, one
709
00:39:09,530 --> 00:39:09,870
women.
710
00:39:10,410 --> 00:39:12,150
And there is also an additional suspect.
711
00:39:12,150 --> 00:39:13,290
Additional suspicious?
712
00:39:13,530 --> 00:39:15,070
Yes, it turns out that it is the deputy manager.
713
00:39:15,510 --> 00:39:17,190
He stole a patrol and pursued the thieves.
714
00:39:17,730 --> 00:39:19,210
Witnesses say it is the same as
715
00:39:19,210 --> 00:39:19,810
He opened the vault.
716
00:39:21,410 --> 00:39:22,670
It could be a betrayal.
717
00:39:23,810 --> 00:39:25,270
Are there units in persecution?
718
00:39:25,330 --> 00:39:27,170
No, they were the only units in the area.
719
00:39:27,470 --> 00:39:29,150
They called the fifth and the sixth, but
720
00:39:29,150 --> 00:39:31,070
There is no one for the holidays.
721
00:39:31,650 --> 00:39:32,850
Ok, thanks official.
722
00:39:32,950 --> 00:39:33,170
Thank you.
723
00:39:36,830 --> 00:39:39,070
I need the file of that deputy manager, but now.
724
00:39:39,750 --> 00:39:41,170
I thought we were going early today.
725
00:39:44,250 --> 00:39:44,630
I'm coming.
726
00:39:47,150 --> 00:39:49,010
Go out the news, I'm going to pass.
727
00:39:49,170 --> 00:39:49,330
That.
728
00:40:24,800 --> 00:40:26,180
It is closed.
729
00:40:26,620 --> 00:40:27,520
Return later.
730
00:40:33,090 --> 00:40:33,810
Who?
731
00:40:34,270 --> 00:40:37,390
What does this here?
732
00:40:38,350 --> 00:40:39,090
Who wants to pass?
733
00:40:40,510 --> 00:40:41,230
Hello.
734
00:40:47,490 --> 00:40:48,530
Surely you weren't.
735
00:40:48,530 --> 00:40:49,750
Do you want me to call an ambulance?
736
00:40:49,970 --> 00:40:51,730
No, I already told you, there is no time.
737
00:40:52,710 --> 00:40:53,250
Well.
738
00:40:55,170 --> 00:40:56,610
Are you crazy or what?
739
00:40:56,990 --> 00:40:57,930
That is.
740
00:41:03,300 --> 00:41:03,940
What do you have?
741
00:41:04,500 --> 00:41:04,980
Sorry?
742
00:41:05,240 --> 00:41:06,420
Oh nothing.
743
00:41:07,060 --> 00:41:08,820
This is not what I expected today.
744
00:41:08,840 --> 00:41:10,860
This is how comfort, I don't.
745
00:41:12,160 --> 00:41:12,720
Let's see.
746
00:41:14,330 --> 00:41:14,890
Ok.
747
00:41:15,990 --> 00:41:17,170
I can't find her.
748
00:41:21,330 --> 00:41:22,090
Yes it will.
749
00:41:24,780 --> 00:41:25,380
Hey!
750
00:41:25,660 --> 00:41:26,140
It already came out.
751
00:41:29,230 --> 00:41:29,810
Very good.
752
00:41:32,830 --> 00:41:33,430
Tantito
753
00:41:35,120 --> 00:41:35,700
Just a little.
754
00:41:39,260 --> 00:41:40,440
We close him.
755
00:41:43,180 --> 00:41:44,360
It already remained, do you see?
756
00:41:45,700 --> 00:41:46,460
Like new.
757
00:41:51,760 --> 00:41:52,960
Do you have epinafrine?
758
00:41:53,200 --> 00:41:54,940
There you can pass it to me, please.
759
00:41:55,920 --> 00:41:56,220
That?
760
00:41:56,680 --> 00:41:57,880
An allergy that does not know?
761
00:41:57,880 --> 00:41:58,720
Already, thanks.
762
00:41:58,900 --> 00:42:01,540
No, epinafrin is another form of adrenaline
763
00:42:01,540 --> 00:42:01,990
so that...
764
00:42:02,680 --> 00:42:04,560
I will not faint.
765
00:42:10,560 --> 00:42:11,640
Yes, I already entered.
766
00:42:12,860 --> 00:42:13,240
Ok.
767
00:42:16,840 --> 00:42:18,060
Ok, they heard him.
768
00:42:18,760 --> 00:42:19,660
Thank you so much.
769
00:42:20,060 --> 00:42:21,980
Sorry, this was intense.
770
00:42:22,440 --> 00:42:23,880
Go rescue her, friend.
771
00:42:23,880 --> 00:42:24,040
Thank you.
772
00:42:27,460 --> 00:42:28,020
Hey.
773
00:42:30,280 --> 00:42:31,460
I almost forget this.
774
00:42:31,940 --> 00:42:33,960
It is to pay the mortgage for a while.
775
00:42:36,120 --> 00:42:38,360
Betty said you were good people.
776
00:42:43,360 --> 00:42:44,180
Yes, sorry.
777
00:42:45,620 --> 00:42:46,180
Ok.
778
00:42:46,560 --> 00:42:47,500
See you later.
779
00:42:48,200 --> 00:42:49,680
If not, I die.
780
00:42:50,860 --> 00:42:50,980
Ok.
781
00:42:59,380 --> 00:43:01,500
And that money does not enter your
782
00:43:01,500 --> 00:43:01,720
account?
783
00:43:15,260 --> 00:43:17,000
Roscoe, the guy is scary.
784
00:43:21,140 --> 00:43:22,320
Delete this message and I will go to the
785
00:43:22,320 --> 00:43:23,160
jail because of you.
786
00:43:41,890 --> 00:43:43,190
Is it one of the thieves?
787
00:43:43,830 --> 00:43:44,690
Well, I hope so.
788
00:43:45,390 --> 00:43:47,130
It would be a pity that it was the Royal Saint.
789
00:43:48,110 --> 00:43:50,830
Cooks say a crazy suit
790
00:43:50,830 --> 00:43:51,830
He did this.
791
00:43:52,950 --> 00:43:55,290
I think he was the deputy manager.
792
00:43:56,430 --> 00:43:57,490
Talking about him?
793
00:43:59,690 --> 00:44:01,430
I already have your profile here.
794
00:44:05,010 --> 00:44:06,150
Nathan Kane.
795
00:44:06,450 --> 00:44:07,010
Single.
796
00:44:07,250 --> 00:44:07,590
Man.
797
00:44:07,810 --> 00:44:08,190
Thirty.
798
00:44:08,770 --> 00:44:09,430
It is clean.
799
00:44:09,730 --> 00:44:10,490
He is not a criminal.
800
00:44:10,970 --> 00:44:12,070
They will be transit fines.
801
00:44:13,010 --> 00:44:15,010
And the name of your online profile
802
00:44:15,010 --> 00:44:16,610
It's Magic Nate Ball.
803
00:44:17,130 --> 00:44:17,970
I like it.
804
00:44:19,190 --> 00:44:21,690
He worked at San Diego Trust for six years.
805
00:44:22,830 --> 00:44:24,550
It does not sound like a murderer to
806
00:44:24,550 --> 00:44:25,110
Cold blood
807
00:44:26,050 --> 00:44:26,590
Even so.
808
00:44:29,130 --> 00:44:29,630
Yeah.
809
00:44:31,630 --> 00:44:33,130
Do you have your phone number?
810
00:44:33,730 --> 00:44:34,850
Kane assaulted a bank.
811
00:44:35,330 --> 00:44:35,910
He killed this.
812
00:44:36,530 --> 00:44:38,170
Do you think the phone will answer you?
813
00:44:40,070 --> 00:44:40,770
I am Nate.
814
00:44:40,890 --> 00:44:41,210
Who is speaking?
815
00:44:41,630 --> 00:44:42,710
Hello, Nate.
816
00:44:43,450 --> 00:44:45,830
I am the Police Detective Barbara Mint
817
00:44:45,830 --> 00:44:46,310
of San Diego.
818
00:44:46,950 --> 00:44:47,830
How are you?
819
00:44:47,830 --> 00:44:49,730
I've already been better.
820
00:44:50,430 --> 00:44:51,170
Did they grab us?
821
00:44:51,330 --> 00:44:53,590
And Sherry, the hostage, is already safe?
822
00:44:53,750 --> 00:44:55,950
Yes, well, we are working on that.
823
00:44:56,070 --> 00:44:57,850
But what you are doing is putting us
824
00:44:57,850 --> 00:44:58,530
Everything difficult.
825
00:44:58,730 --> 00:45:00,590
So if you could give yourself with money ...
826
00:45:00,590 --> 00:45:01,590
Let's see, let's see.
827
00:45:04,840 --> 00:45:06,380
So you think I am an accomplice?
828
00:45:06,700 --> 00:45:07,560
No, no, Nate.
829
00:45:07,980 --> 00:45:09,240
I'm just following, I know.
830
00:45:09,340 --> 00:45:09,920
No, no, no, no.
831
00:45:10,040 --> 00:45:11,360
Hey, I don't care about money.
832
00:45:11,480 --> 00:45:12,460
I just want to save Sherry.
833
00:45:13,340 --> 00:45:15,240
Well, that is our work, right?
834
00:45:15,240 --> 00:45:15,600
Yours.
835
00:45:16,120 --> 00:45:18,320
Yes, but 75% of hostages
836
00:45:18,320 --> 00:45:19,760
They kill them in the early hours.
837
00:45:20,040 --> 00:45:21,500
So unless I tell me
838
00:45:21,500 --> 00:45:22,960
That he found it, I'm going to continue.
839
00:45:24,460 --> 00:45:28,200
And Sherry is your girlfriend?
840
00:45:28,700 --> 00:45:31,080
Yes, that is, we are not those that
841
00:45:31,080 --> 00:45:32,140
We tag things.
842
00:45:32,420 --> 00:45:33,640
But that doesn't matter, ok?
843
00:45:33,740 --> 00:45:34,720
I know what he is doing.
844
00:45:35,000 --> 00:45:35,940
He is interested in something else.
845
00:45:36,120 --> 00:45:37,640
No, Nate, that's not true.
846
00:45:37,780 --> 00:45:39,620
We want everyone to go home safely.
847
00:45:40,520 --> 00:45:42,020
I understand that you care, but ...
848
00:45:42,020 --> 00:45:42,300
Oh really?
849
00:45:45,430 --> 00:45:47,250
Do you know what it is to wait to meet
850
00:45:47,250 --> 00:45:47,470
someone?
851
00:45:49,330 --> 00:45:51,310
Someone who arrives, changes everything and ...
852
00:45:52,430 --> 00:45:54,130
Do life make sense finally?
853
00:45:57,070 --> 00:45:57,370
Yeah.
854
00:45:58,090 --> 00:45:59,150
Yes I know.
855
00:46:06,390 --> 00:46:09,170
If they kidnap their daughter, would you expect someone
856
00:46:09,170 --> 00:46:09,650
will save her?
857
00:46:11,410 --> 00:46:12,470
Or would you do it?
858
00:46:20,660 --> 00:46:21,540
Ok, Nate.
859
00:46:33,500 --> 00:46:34,880
We already have its location.
860
00:46:39,920 --> 00:46:40,680
Hey, are you okay?
861
00:46:41,680 --> 00:46:42,800
Yes, let's go.
862
00:46:51,430 --> 00:46:54,130
All this is a damn circus, Simon.
863
00:46:55,010 --> 00:46:57,330
I told you, they are not saying anything about your
864
00:46:57,330 --> 00:46:57,670
brother.
865
00:46:57,770 --> 00:46:59,830
Maybe he had the opportunity to escape.
866
00:46:59,990 --> 00:47:01,230
So why aren't you here?
867
00:47:02,850 --> 00:47:03,810
What do I know, ok?
868
00:47:04,010 --> 00:47:04,950
I don't know, sorry.
869
00:47:05,030 --> 00:47:05,910
I don't know everything.
870
00:47:07,710 --> 00:47:10,069
Maybe he had to change car.
871
00:47:10,869 --> 00:47:12,930
Maybe he stopped around to eat.
872
00:47:13,650 --> 00:47:16,710
The point is that suffering bitterly does not go
873
00:47:16,710 --> 00:47:17,890
to make it appear magically.
874
00:47:21,369 --> 00:47:22,930
Be careful how you talk to me.
875
00:47:23,369 --> 00:47:25,130
Maybe you were in charge of the assault, but
876
00:47:25,130 --> 00:47:26,030
You don't send me.
877
00:47:28,910 --> 00:47:32,490
André, I want you to change your attitude immediately.
878
00:47:35,260 --> 00:47:37,560
Because you are getting fed up.
879
00:47:39,040 --> 00:47:39,580
Calm yourself!
880
00:47:40,500 --> 00:47:42,640
Ben is going back in 20 minutes and
881
00:47:42,640 --> 00:47:44,060
Everything will be fine.
882
00:47:44,580 --> 00:47:45,480
Just repeat it.
883
00:47:45,780 --> 00:47:47,580
Let's see, everything will be fine.
884
00:47:48,040 --> 00:47:48,900
Yes, of course.
885
00:47:57,870 --> 00:47:59,510
Did you feel like talking,
886
00:47:59,570 --> 00:47:59,710
Ben?
887
00:48:08,300 --> 00:48:10,140
Hey, forgive me for hitting you, ok?
888
00:48:14,310 --> 00:48:14,910
Want...
889
00:48:16,410 --> 00:48:18,950
Do you want to hit me to be loving?
890
00:48:20,410 --> 00:48:22,590
Fuck off.
891
00:48:22,950 --> 00:48:23,450
Clear!
892
00:48:25,910 --> 00:48:27,830
Hey, don't talk to me again.
893
00:48:28,970 --> 00:48:29,830
I don't like.
894
00:48:32,540 --> 00:48:33,160
But what do you think?
895
00:48:33,260 --> 00:48:34,920
I have something to change that attitude.
896
00:48:49,540 --> 00:48:50,800
Oh, what's wrong with you!
897
00:48:51,620 --> 00:48:52,680
What do you not like those limits?
898
00:48:52,680 --> 00:48:53,460
Enough, Simon!
899
00:48:54,180 --> 00:48:55,320
Already leave me!
900
00:48:55,340 --> 00:48:56,380
Well, now.
901
00:48:57,280 --> 00:48:58,840
Well, what is this whole
902
00:48:58,840 --> 00:48:59,320
tantrum?
903
00:49:01,500 --> 00:49:02,520
We are already alone.
904
00:49:04,360 --> 00:49:06,340
You can already give your actress a deserved
905
00:49:06,340 --> 00:49:06,580
rest.
906
00:49:07,160 --> 00:49:09,200
You promised that I will not have injured, ok!
907
00:49:09,260 --> 00:49:10,380
You promised me!
908
00:49:10,460 --> 00:49:11,920
This is work, Sherry.
909
00:49:12,080 --> 00:49:12,640
That happens.
910
00:49:12,740 --> 00:49:13,220
It's work!
911
00:49:13,340 --> 00:49:14,760
You didn't have to kill Nigel!
912
00:49:15,200 --> 00:49:15,660
Nigel?
913
00:49:16,420 --> 00:49:17,460
Who is Nigel?
914
00:49:17,840 --> 00:49:18,360
How who?
915
00:49:18,420 --> 00:49:18,900
The manager.
916
00:49:19,680 --> 00:49:21,240
He was very good person.
917
00:49:21,660 --> 00:49:23,240
And it was also a nerd.
918
00:49:24,240 --> 00:49:25,040
Yes, it was.
919
00:49:29,020 --> 00:49:31,080
Sherry, I hate having to give you the news.
920
00:49:32,000 --> 00:49:33,500
But if you had taken the code
921
00:49:33,500 --> 00:49:35,840
The vault to your little boyfriend, everyone would be alive
922
00:49:35,840 --> 00:49:37,080
Now, including Nigel.
923
00:49:37,100 --> 00:49:37,860
Better shut up.
924
00:49:39,720 --> 00:49:42,100
It's not like they had marked it in
925
00:49:42,100 --> 00:49:42,360
The wall.
926
00:49:44,900 --> 00:49:46,600
That sounds like an excuse.
927
00:49:48,840 --> 00:49:50,640
And you already know what I think of that,
928
00:49:51,220 --> 00:49:51,720
Or not?
929
00:49:55,010 --> 00:49:56,650
You are terribly unbearable.
930
00:49:57,510 --> 00:49:58,730
In fact, in fact it is.
931
00:50:00,430 --> 00:50:03,030
You have to focus on the plan.
932
00:50:04,170 --> 00:50:06,790
And we solve this later with culadas pineapples
933
00:50:06,790 --> 00:50:07,290
In Mexico.
934
00:50:08,710 --> 00:50:09,930
This is disgusting, by the way.
935
00:50:12,390 --> 00:50:13,850
The gum was hit.
936
00:50:33,080 --> 00:50:33,580
Yeah.
937
00:50:33,580 --> 00:50:35,520
Hello how are you?
938
00:50:36,860 --> 00:50:38,560
Is it but here?
939
00:50:38,900 --> 00:50:40,520
I have to talk to him.
940
00:50:40,540 --> 00:50:41,840
Sorry, just talk to customers.
941
00:50:42,260 --> 00:50:42,780
Did you know?
942
00:50:43,100 --> 00:50:44,140
That's why I'm here.
943
00:50:45,580 --> 00:50:48,360
I would like something to tattoo.
944
00:50:52,260 --> 00:50:54,720
I think you had enough action today.
945
00:50:55,140 --> 00:50:55,420
Sorry?
946
00:50:57,340 --> 00:50:58,460
My appearance.
947
00:50:59,040 --> 00:51:01,980
Well, you should see the other.
948
00:51:14,370 --> 00:51:15,010
Thank you.
949
00:51:19,930 --> 00:51:21,630
I thought it was real, I frightened.
950
00:51:27,970 --> 00:51:28,750
Wait here.
951
00:51:28,950 --> 00:51:29,250
Thank you.
952
00:51:45,900 --> 00:51:47,180
Hello, how are you doing?
953
00:51:48,940 --> 00:51:49,840
All good?
954
00:51:50,260 --> 00:51:51,180
All good thanks.
955
00:51:52,140 --> 00:51:54,520
I want to tattoo with you.
956
00:51:55,520 --> 00:51:56,020
Shit!
957
00:51:56,940 --> 00:51:57,920
And what happened to you there?
958
00:52:00,600 --> 00:52:01,240
I just wanted ...
959
00:52:01,240 --> 00:52:01,880
Psoriasis.
960
00:52:02,780 --> 00:52:04,380
Today he didn't treat me very well.
961
00:52:04,520 --> 00:52:05,320
Yes, ok.
962
00:52:06,340 --> 00:52:07,560
And where do you want it?
963
00:52:07,940 --> 00:52:10,240
Yes, only ...
964
00:52:11,400 --> 00:52:11,920
Here.
965
00:52:13,180 --> 00:52:13,500
Wow!
966
00:52:13,700 --> 00:52:15,340
I like them, there is a lot of technique.
967
00:52:15,960 --> 00:52:16,480
Wow!
968
00:52:16,540 --> 00:52:17,200
Thank you so much.
969
00:52:18,160 --> 00:52:19,800
I still like yours.
970
00:52:19,960 --> 00:52:20,140
Yeah.
971
00:52:21,360 --> 00:52:22,220
What do you want?
972
00:52:22,700 --> 00:52:25,740
Well, there is a friend of mine who did
973
00:52:25,740 --> 00:52:28,220
An incredible tattoo and I want an identical one.
974
00:52:28,220 --> 00:52:30,400
I think he said it did it here.
975
00:52:31,000 --> 00:52:32,040
Don't tell me.
976
00:52:32,740 --> 00:52:33,560
Do you know Ben?
977
00:52:33,660 --> 00:52:34,080
Ben!
978
00:52:35,420 --> 00:52:35,760
Yeah.
979
00:52:36,080 --> 00:52:36,660
Ben!
980
00:52:39,000 --> 00:52:40,580
What did they serve together?
981
00:52:40,900 --> 00:52:41,740
Yes that's how it is.
982
00:52:42,600 --> 00:52:43,360
We serve together.
983
00:52:44,360 --> 00:52:45,080
With honors.
984
00:52:46,280 --> 00:52:47,440
To give him, bro.
985
00:52:50,510 --> 00:52:54,550
Hey, speaking of Ben, are you still working on the
986
00:52:54,550 --> 00:52:55,010
same place?
987
00:52:55,510 --> 00:52:56,170
I know.
988
00:52:56,530 --> 00:52:57,670
Ben does not talk about work.
989
00:52:57,670 --> 00:52:58,910
What a classic of Ben!
990
00:52:59,130 --> 00:53:00,890
I hate work, I hate it.
991
00:53:02,730 --> 00:53:05,010
Do you tell you a story about Ben?
992
00:53:05,290 --> 00:53:06,770
Do you know your last name, right?
993
00:53:07,110 --> 00:53:07,390
Yeah.
994
00:53:08,730 --> 00:53:08,930
Ok.
995
00:53:09,730 --> 00:53:11,450
How do you think it is pronounced?
996
00:53:18,740 --> 00:53:20,100
Seriously, it's going to ...
997
00:53:20,100 --> 00:53:22,100
He will love it, just ...
998
00:53:22,860 --> 00:53:23,820
Tell your last name.
999
00:53:28,490 --> 00:53:29,350
Better say you.
1000
00:53:35,650 --> 00:53:36,230
Forget it.
1001
00:53:37,770 --> 00:53:41,030
Okay, it's not so good, because
1002
00:53:41,030 --> 00:53:43,650
It does not flow, as it no longer has a joke.
1003
00:53:44,170 --> 00:53:45,110
Give me a second.
1004
00:53:45,590 --> 00:53:46,670
Yes, there is no hurry.
1005
00:53:53,940 --> 00:53:54,320
Alright.
1006
00:53:54,980 --> 00:53:57,540
I think you may not know
1007
00:53:57,540 --> 00:53:57,700
Ben.
1008
00:53:59,120 --> 00:54:01,100
Hey, what shit happens to you, idiot?
1009
00:54:01,160 --> 00:54:02,100
I'm not going to hurt you, ok?
1010
00:54:02,300 --> 00:54:03,240
Just release the knife.
1011
00:54:06,680 --> 00:54:08,900
Tell me everything he knows about Ben and
1012
00:54:08,900 --> 00:54:09,240
leave.
1013
00:54:12,540 --> 00:54:13,000
Be quiet!
1014
00:54:13,000 --> 00:54:13,380
What gave you?
1015
00:54:20,690 --> 00:54:26,600
Let's see if the one that follows yes
1016
00:54:26,600 --> 00:54:27,020
grave.
1017
00:54:30,260 --> 00:54:31,480
Learn how it is done.
1018
00:54:47,320 --> 00:54:47,820
Shit!
1019
00:54:48,540 --> 00:54:49,440
What's that?
1020
00:54:50,620 --> 00:54:51,380
It's yours, engine.
1021
00:54:52,200 --> 00:54:52,960
Shit!
1022
00:54:56,300 --> 00:55:03,620
You tired me!
1023
00:55:23,340 --> 00:55:36,560
What do you
1024
00:55:36,560 --> 00:55:36,900
happens?
1025
00:55:37,060 --> 00:55:37,680
You're crazy?
1026
00:56:13,110 --> 00:56:13,630
Idiot!
1027
00:56:13,930 --> 00:56:14,510
I don't see!
1028
00:56:15,750 --> 00:56:16,510
Now what?
1029
00:56:17,510 --> 00:56:18,470
Let me.
1030
00:56:18,510 --> 00:56:18,870
What's it called?
1031
00:56:19,630 --> 00:56:21,290
You and your whole family bite.
1032
00:56:24,430 --> 00:56:24,950
Ok.
1033
00:56:25,350 --> 00:56:26,090
Hey, hey.
1034
00:56:26,610 --> 00:56:28,690
Please don't force me to do it.
1035
00:56:29,170 --> 00:56:30,750
Get a lot to shit!
1036
00:56:32,170 --> 00:56:33,230
Ok, ok.
1037
00:56:33,330 --> 00:56:34,510
But he will not feel rich.
1038
00:56:34,790 --> 00:56:35,450
You heard!
1039
00:56:36,010 --> 00:56:36,470
Ok.
1040
00:56:36,830 --> 00:56:37,210
I warned you.
1041
00:56:37,490 --> 00:56:38,510
Ah, fool!
1042
00:56:39,490 --> 00:56:40,670
Ok, now, now.
1043
00:56:40,670 --> 00:56:41,410
Just tell me your name.
1044
00:56:41,590 --> 00:56:42,110
Tell me your name!
1045
00:56:44,050 --> 00:56:44,470
Idiot!
1046
00:56:45,010 --> 00:56:45,630
His name is Clark.
1047
00:56:45,750 --> 00:56:46,030
Ok.
1048
00:56:47,410 --> 00:56:48,250
Clark, come.
1049
00:56:48,590 --> 00:56:49,230
Come, Clark.
1050
00:56:50,450 --> 00:56:51,130
Have you seen?
1051
00:56:51,350 --> 00:56:52,010
What cost you?
1052
00:56:53,830 --> 00:56:54,630
Already, now.
1053
00:56:54,630 --> 00:56:55,810
I already gave you what you wanted.
1054
00:56:56,010 --> 00:56:56,130
Now.
1055
00:56:56,310 --> 00:56:56,950
Alone, alone.
1056
00:56:57,390 --> 00:56:57,670
Get out.
1057
00:56:57,950 --> 00:56:58,290
A second.
1058
00:57:01,190 --> 00:57:02,290
How are you, Chad?
1059
00:57:02,430 --> 00:57:03,690
I am Nick of San Diego Trust.
1060
00:57:03,810 --> 00:57:05,250
Good thing I find you on these dates.
1061
00:57:06,230 --> 00:57:09,030
Yes, could you review the credit history
1062
00:57:09,030 --> 00:57:11,050
of a client with incomplete file?
1063
00:57:11,270 --> 00:57:13,690
His name is Ben Clark and served in the
1064
00:57:13,690 --> 00:57:14,110
army.
1065
00:57:14,330 --> 00:57:15,210
Does that work?
1066
00:57:16,850 --> 00:57:17,530
Yeah.
1067
00:57:18,170 --> 00:57:18,850
Mortgage
1068
00:57:19,330 --> 00:57:20,030
It is the loan.
1069
00:57:20,570 --> 00:57:22,270
And there is the job that left
1070
00:57:22,270 --> 00:57:22,930
In the registry?
1071
00:57:24,210 --> 00:57:25,530
Hey, and your last direction?
1072
00:57:27,410 --> 00:57:27,710
Yeah?
1073
00:57:28,230 --> 00:57:29,910
Give me a second.
1074
00:57:34,370 --> 00:57:35,670
Ok, tell me.
1075
00:57:37,410 --> 00:57:38,010
Ok.
1076
00:57:39,450 --> 00:57:47,200
4-0 2 Lane Norte.
1077
00:57:47,640 --> 00:57:48,180
Was it already?
1078
00:57:48,800 --> 00:57:50,660
Chad, you are the best.
1079
00:57:50,840 --> 00:57:51,440
Thank you very much.
1080
00:57:53,800 --> 00:57:54,320
Equal.
1081
00:57:54,440 --> 00:57:54,920
Merry christmas!
1082
00:57:55,060 --> 00:57:55,360
How nice!
1083
00:57:56,000 --> 00:57:56,520
Equipazo!
1084
00:58:40,040 --> 00:58:41,120
Something is wrong.
1085
00:58:41,220 --> 00:58:42,440
I should be here.
1086
00:58:42,660 --> 00:58:43,820
Hey, it has a lot of time.
1087
00:58:43,820 --> 00:58:45,240
We can't go until night.
1088
00:58:45,320 --> 00:58:46,200
Better go home.
1089
00:58:46,300 --> 00:58:47,780
The house where we put a thousand traps
1090
00:58:47,780 --> 00:58:49,440
As if we were the looney coyote
1091
00:58:49,440 --> 00:58:49,660
Tunes?
1092
00:58:50,080 --> 00:58:50,600
That house?
1093
00:58:50,920 --> 00:58:51,960
Do you think he will return there?
1094
00:58:52,280 --> 00:58:53,340
Pusa the brain, idiot.
1095
00:58:53,380 --> 00:58:54,580
He is my brother!
1096
00:58:54,640 --> 00:58:55,840
Yes, I have not forgotten.
1097
00:58:56,060 --> 00:58:56,820
I arrive in half an hour.
1098
00:58:56,980 --> 00:58:58,640
If it is not, I see them here and we
1099
00:58:58,640 --> 00:58:58,940
come on.
1100
00:59:00,600 --> 00:59:00,920
André.
1101
00:59:02,840 --> 00:59:03,240
André!
1102
00:59:04,340 --> 00:59:05,980
Don't behave like a little boy!
1103
01:00:03,019 --> 01:00:03,800
Here it is.
1104
01:00:11,380 --> 01:00:14,360
This is prepared for whatever.
1105
01:00:15,620 --> 01:00:16,080
Know?
1106
01:00:19,340 --> 01:00:21,500
Where do you work?
1107
01:00:30,120 --> 01:00:31,520
What do I bring?
1108
01:00:36,920 --> 01:00:38,580
This thing what?
1109
01:00:39,740 --> 01:00:40,540
Or?
1110
01:00:43,200 --> 01:00:44,140
Ok.
1111
01:01:07,230 --> 01:01:08,170
That?
1112
01:01:23,590 --> 01:01:24,890
There you are.
1113
01:01:26,750 --> 01:01:27,330
Ah.
1114
01:01:28,530 --> 01:01:30,450
An arrow?
1115
01:01:30,710 --> 01:01:31,130
Oh really?
1116
01:01:32,730 --> 01:01:33,170
Ah.
1117
01:01:38,630 --> 01:01:40,550
A crossbow, in the kitchen.
1118
01:01:41,890 --> 01:01:42,510
It was obvious.
1119
01:01:52,600 --> 01:01:53,180
Well.
1120
01:02:31,580 --> 01:02:32,160
Yeah.
1121
01:02:51,020 --> 01:02:51,880
Yeah.
1122
01:02:58,350 --> 01:02:59,950
And now I'm going to do ...
1123
01:02:59,950 --> 01:03:00,870
Oh, dad!
1124
01:03:10,360 --> 01:03:11,420
What happened?
1125
01:03:20,210 --> 01:03:20,770
Ah!
1126
01:03:22,250 --> 01:03:22,410
Ah!
1127
01:03:23,250 --> 01:03:23,530
Ah!
1128
01:03:23,550 --> 01:03:23,810
Oh God!
1129
01:03:24,830 --> 01:03:25,470
Come, God!
1130
01:03:35,540 --> 01:03:36,660
No, it's not that.
1131
01:03:36,940 --> 01:03:38,280
I'm in...
1132
01:03:38,280 --> 01:03:41,100
402 Tower Lane Norte, in Cortés Hill.
1133
01:03:41,100 --> 01:03:43,480
I am hung up and I need you to come.
1134
01:03:43,560 --> 01:03:45,020
Let's see, explain to me why you are hung from
1135
01:03:45,020 --> 01:03:45,160
head.
1136
01:03:45,280 --> 01:03:47,200
So I'm suspended from a rope
1137
01:03:47,200 --> 01:03:48,100
that hangs from the roof.
1138
01:03:48,200 --> 01:03:50,100
And if you don't come to get off, Sherry
1139
01:03:50,100 --> 01:03:50,740
He is going to die.
1140
01:03:51,020 --> 01:03:52,060
And maybe too.
1141
01:03:52,260 --> 01:03:53,000
Hey, no ...
1142
01:03:54,760 --> 01:03:56,100
Well, you are already inside, ok?
1143
01:03:56,840 --> 01:03:57,100
Look.
1144
01:03:58,060 --> 01:04:00,000
Sorry, is that ...
1145
01:04:02,360 --> 01:04:04,740
I don't know who to tell you more.
1146
01:04:05,920 --> 01:04:08,780
It may be an insignificant guy for you
1147
01:04:08,780 --> 01:04:10,280
On the Internet, but for me all the time
1148
01:04:10,280 --> 01:04:11,800
That we spent together was important.
1149
01:04:12,940 --> 01:04:13,360
Are you...
1150
01:04:14,860 --> 01:04:17,380
You are my only friend, Roscoe.
1151
01:04:18,880 --> 01:04:19,720
And now...
1152
01:04:20,320 --> 01:04:21,160
I need you.
1153
01:04:22,120 --> 01:04:23,100
Why me?
1154
01:04:23,860 --> 01:04:25,860
Ok, look, say 15 minutes, but I take
1155
01:04:25,860 --> 01:04:27,260
The jug and I will arrive in 10, ok?
1156
01:04:27,480 --> 01:04:27,740
Yeah.
1157
01:04:28,340 --> 01:04:30,140
Yes, thanks, thanks, friend.
1158
01:04:30,200 --> 01:04:31,180
Yes, yes, yes, I'm going to hang you.
1159
01:04:31,640 --> 01:04:33,640
Sorry, I didn't want to make fun of me, I'm nervous.
1160
01:04:34,060 --> 01:04:35,320
No, it was, it was funny.
1161
01:04:35,720 --> 01:04:36,820
Don't take care of you, ok?
1162
01:04:37,320 --> 01:04:38,200
Yes, ok, bye.
1163
01:04:39,020 --> 01:04:39,280
Ok.
1164
01:04:40,160 --> 01:04:40,460
Ok.
1165
01:04:41,300 --> 01:04:42,180
Ok, 10 minutes.
1166
01:04:42,180 --> 01:04:43,700
10 minutes.
1167
01:04:44,280 --> 01:04:45,920
Yes, I endure 10 minutes, ok.
1168
01:04:51,280 --> 01:04:52,480
Oh, no ...
1169
01:04:52,480 --> 01:04:53,660
Are you, brother?
1170
01:05:23,160 --> 01:05:23,760
Hello.
1171
01:05:26,770 --> 01:05:27,190
You what?
1172
01:05:27,330 --> 01:05:27,730
Who are you?
1173
01:05:28,310 --> 01:05:30,050
Already, now, a thief.
1174
01:05:30,590 --> 01:05:32,550
Yes, I just came to ...
1175
01:05:34,630 --> 01:05:35,510
Thief
1176
01:05:36,830 --> 01:05:38,130
Where is my brother?
1177
01:05:38,910 --> 01:05:39,570
Sorry, what?
1178
01:05:40,430 --> 01:05:42,430
No, hey, look, me, I, I don't know
1179
01:05:42,430 --> 01:05:44,830
Nothing's brother, I ...
1180
01:05:44,830 --> 01:05:47,170
Is that I went to steal here at
1181
01:05:47,170 --> 01:05:48,390
chance and ...
1182
01:05:48,390 --> 01:05:50,510
Well, apparently I chose badly.
1183
01:05:50,710 --> 01:05:52,390
Most have a camera at the entrance,
1184
01:05:52,550 --> 01:05:53,150
but...
1185
01:05:53,150 --> 01:05:55,310
These traps ...
1186
01:05:55,310 --> 01:05:56,090
I even feel sorry.
1187
01:05:57,490 --> 01:05:58,930
You don't look like a thief.
1188
01:05:59,370 --> 01:06:01,390
Yes, well ...
1189
01:06:01,390 --> 01:06:02,810
If you don't seem, don't grab you.
1190
01:06:06,640 --> 01:06:08,520
So you chose such a house?
1191
01:06:08,620 --> 01:06:10,140
Yes, yes, it was bad luck.
1192
01:06:11,100 --> 01:06:12,320
So why ...
1193
01:06:13,380 --> 01:06:16,060
... Do you have your direction tattooed in your hand?
1194
01:06:19,710 --> 01:06:20,950
That is a great question.
1195
01:06:21,850 --> 01:06:22,450
AND?
1196
01:06:23,350 --> 01:06:24,830
You will not believe the answer.
1197
01:06:26,870 --> 01:06:28,650
Yes, go ahead, answer, I hope.
1198
01:06:31,490 --> 01:06:32,090
Hey...
1199
01:06:33,030 --> 01:06:33,630
Hey...
1200
01:06:36,420 --> 01:06:37,100
Ben died.
1201
01:06:38,700 --> 01:06:39,580
I heard it on the radio.
1202
01:06:43,550 --> 01:06:43,970
Who was it?
1203
01:06:44,270 --> 01:06:44,850
The police?
1204
01:06:44,850 --> 01:06:48,350
No, it was apparently a good Samaritan.
1205
01:06:49,710 --> 01:06:50,790
A weak brought him.
1206
01:06:53,290 --> 01:06:53,790
Hey...
1207
01:06:54,730 --> 01:06:57,010
Why don't you come and here we see what
1208
01:06:57,010 --> 01:06:57,330
do we do?
1209
01:06:59,790 --> 01:07:01,530
Is it seriously just hanging me?
1210
01:07:15,260 --> 01:07:17,520
Wait, wait, you have to talk about this.
1211
01:07:17,580 --> 01:07:18,660
Did you kill my brother?
1212
01:07:18,740 --> 01:07:20,640
Listen to me, I ...
1213
01:07:23,160 --> 01:07:23,840
That's how it is.
1214
01:07:24,680 --> 01:07:25,240
I killed him.
1215
01:07:25,680 --> 01:07:26,740
And I know that now you are ...
1216
01:07:26,740 --> 01:07:28,420
You're going to kill me, but please ...
1217
01:07:28,420 --> 01:07:29,520
Please do me a favor, ok?
1218
01:07:30,020 --> 01:07:30,520
Only...
1219
01:07:30,520 --> 01:07:31,540
May it be fast.
1220
01:07:32,400 --> 01:07:35,040
There is no need to take anything.
1221
01:07:39,400 --> 01:07:40,460
I have a better idea.
1222
01:07:45,340 --> 01:07:47,700
By the way, when I did these things ...
1223
01:07:47,700 --> 01:07:49,460
For special forces ...
1224
01:07:51,560 --> 01:07:54,220
It was always to try to obtain information.
1225
01:07:56,340 --> 01:07:58,460
But the only thing that matters now ...
1226
01:07:59,460 --> 01:08:00,160
It is pain.
1227
01:08:01,440 --> 01:08:03,120
Think about it, do you understand pain?
1228
01:08:03,640 --> 01:08:05,500
Yes, I hate it very much.
1229
01:08:08,700 --> 01:08:09,300
No no!
1230
01:08:10,540 --> 01:08:11,600
Enough!
1231
01:08:13,780 --> 01:08:15,220
It hurts me!
1232
01:08:16,560 --> 01:08:18,000
What a nightmare!
1233
01:08:18,340 --> 01:08:19,360
I can't stand!
1234
01:08:28,930 --> 01:08:30,250
He is rich wild!
1235
01:08:36,210 --> 01:08:37,470
The tweezers no.
1236
01:08:37,730 --> 01:08:38,929
Please, the tweezers do not.
1237
01:08:39,210 --> 01:08:41,490
I can't even imagine what you will do with
1238
01:08:41,490 --> 01:08:41,830
they.
1239
01:08:42,190 --> 01:08:42,850
Please!
1240
01:08:44,290 --> 01:08:45,650
This finger ...
1241
01:08:46,210 --> 01:08:47,590
He went to the market!
1242
01:08:51,550 --> 01:08:53,770
I hate that you dedicate so much time to this!
1243
01:08:54,830 --> 01:08:56,210
And this finger ...
1244
01:08:56,730 --> 01:08:56,890
No!
1245
01:08:58,090 --> 01:08:58,690
Disarmed?
1246
01:08:58,730 --> 01:09:00,210
And this finger ...
1247
01:09:01,310 --> 01:09:02,490
He went away!
1248
01:09:04,070 --> 01:09:06,250
He left because he was a weeping!
1249
01:09:06,610 --> 01:09:06,950
Wow!
1250
01:09:07,070 --> 01:09:07,750
That hurt!
1251
01:09:07,930 --> 01:09:09,070
That hurt frightening!
1252
01:09:10,450 --> 01:09:11,550
How do you feel?
1253
01:09:12,050 --> 01:09:13,210
How tremendous!
1254
01:09:13,510 --> 01:09:13,790
No!
1255
01:09:14,470 --> 01:09:15,290
Porfa, no!
1256
01:09:16,170 --> 01:09:17,930
I swear that it hurt a lot!
1257
01:09:18,390 --> 01:09:19,850
Don't dare to do it again!
1258
01:09:25,050 --> 01:09:25,570
That?
1259
01:09:25,850 --> 01:09:26,830
Where are you?
1260
01:09:27,150 --> 01:09:28,330
We are going in half an hour!
1261
01:09:28,450 --> 01:09:29,130
Already regré!
1262
01:09:29,170 --> 01:09:30,450
Yes, yes, already, yes.
1263
01:09:30,790 --> 01:09:31,570
I almost ended.
1264
01:09:36,730 --> 01:09:38,550
And now my favorite part.
1265
01:09:43,550 --> 01:09:47,310
I'm going to exhibit your ornament eyes in
1266
01:09:47,310 --> 01:09:48,090
My fireplace
1267
01:09:49,290 --> 01:09:50,510
Hey, don't do that.
1268
01:09:50,730 --> 01:09:50,830
No?
1269
01:09:51,890 --> 01:09:53,290
Seriously, don't do that!
1270
01:09:53,610 --> 01:09:54,950
Your brother!
1271
01:09:55,130 --> 01:09:56,650
Your brother told me something!
1272
01:09:57,210 --> 01:09:57,850
Dying.
1273
01:09:58,010 --> 01:09:59,290
He said ...
1274
01:10:00,410 --> 01:10:01,050
Said...
1275
01:10:02,130 --> 01:10:04,390
Tell my brother ...
1276
01:10:04,390 --> 01:10:04,530
That?
1277
01:10:04,670 --> 01:10:04,970
Sorry?
1278
01:10:08,630 --> 01:10:08,950
Sorry...
1279
01:10:09,790 --> 01:10:10,430
By...
1280
01:10:11,170 --> 01:10:11,810
That...
1281
01:10:11,810 --> 01:10:13,350
What happened when we were children.
1282
01:10:18,340 --> 01:10:19,740
And he said, tell him ...
1283
01:10:20,760 --> 01:10:23,240
Tell him that mom and dad ...
1284
01:10:23,240 --> 01:10:24,680
They always wanted it more.
1285
01:10:28,500 --> 01:10:28,820
Liar.
1286
01:10:30,840 --> 01:10:32,660
My dad left us.
1287
01:10:33,300 --> 01:10:35,340
Ok, I think I was talking metaphorically.
1288
01:10:35,580 --> 01:10:36,780
Oh, please, please, please, please!
1289
01:10:36,980 --> 01:10:37,560
No, please!
1290
01:10:40,460 --> 01:10:40,780
Roscoe?
1291
01:10:41,460 --> 01:10:42,300
How do you think?
1292
01:10:42,360 --> 01:10:43,080
I'm Daft Punk.
1293
01:10:45,560 --> 01:10:46,700
Obviously, who else?
1294
01:10:49,160 --> 01:10:50,420
Thank God.
1295
01:10:51,620 --> 01:10:52,260
Was...
1296
01:10:53,820 --> 01:10:54,560
Like what?
1297
01:10:55,600 --> 01:10:56,140
I...
1298
01:10:56,140 --> 01:10:57,500
No, I ...
1299
01:10:57,500 --> 01:10:58,520
The thing is...
1300
01:10:58,520 --> 01:10:59,260
Didn't you say ...
1301
01:11:00,320 --> 01:11:03,340
What a means 1.90 and what did you think
1302
01:11:03,340 --> 01:11:04,180
Jason Momoa?
1303
01:11:04,260 --> 01:11:06,180
No, no, I said style Jason Momoa.
1304
01:11:06,460 --> 01:11:06,680
Clear.
1305
01:11:09,330 --> 01:11:11,030
Jason is seen in a specific way.
1306
01:11:11,050 --> 01:11:13,130
Hey, what if you tell me thanks for saving me
1307
01:11:13,130 --> 01:11:13,390
life?
1308
01:11:13,430 --> 01:11:14,690
Yes you're right.
1309
01:11:14,910 --> 01:11:15,730
Obviously, sorry.
1310
01:11:21,940 --> 01:11:22,480
Ok.
1311
01:11:23,900 --> 01:11:24,980
Well, it was.
1312
01:11:26,840 --> 01:11:28,700
Look, go do what you have to
1313
01:11:28,700 --> 01:11:30,600
Do and, please, don't die.
1314
01:11:30,820 --> 01:11:32,780
I will need you to explain this to
1315
01:11:32,780 --> 01:11:33,200
Police.
1316
01:11:33,340 --> 01:11:33,580
Ok.
1317
01:11:34,300 --> 01:11:35,180
I will not die.
1318
01:11:35,480 --> 01:11:35,860
I promise.
1319
01:11:38,060 --> 01:11:39,880
You will have to hit stronger.
1320
01:11:43,240 --> 01:11:44,120
Roscoe, bring something!
1321
01:11:44,360 --> 01:11:44,960
So that?
1322
01:11:56,760 --> 01:11:57,660
Children of his ...
1323
01:11:57,660 --> 01:11:58,160
There he leaves!
1324
01:12:09,440 --> 01:12:10,820
I did not get him, sorry.
1325
01:12:10,840 --> 01:12:12,600
Yes, okay, just bring me something else.
1326
01:12:15,520 --> 01:12:15,960
Moron!
1327
01:12:22,060 --> 01:12:22,740
What are you doing?
1328
01:12:22,940 --> 01:12:23,380
What's that?
1329
01:12:24,280 --> 01:12:25,360
What do you do with bears?
1330
01:12:25,660 --> 01:12:26,340
Yes, more, more.
1331
01:12:29,180 --> 01:12:30,440
That, more.
1332
01:12:30,980 --> 01:12:32,120
Yes, do you like this?
1333
01:12:32,440 --> 01:12:33,460
You like that!
1334
01:12:34,520 --> 01:12:35,080
That?
1335
01:12:35,380 --> 01:12:35,900
Where from?
1336
01:12:36,000 --> 01:12:36,940
Now, come here!
1337
01:13:04,290 --> 01:13:05,130
No, no, no!
1338
01:13:19,090 --> 01:13:19,930
Ok.
1339
01:13:25,990 --> 01:13:26,310
Sorry.
1340
01:13:28,170 --> 01:13:28,890
No, leave me.
1341
01:13:29,190 --> 01:13:30,590
I am well rested.
1342
01:13:36,280 --> 01:13:37,000
Poor!
1343
01:13:37,720 --> 01:13:38,920
How ugly to die like that!
1344
01:13:42,060 --> 01:13:42,540
I?
1345
01:13:45,820 --> 01:13:47,220
Why did you put that alarm?
1346
01:13:48,400 --> 01:13:49,340
It was for you.
1347
01:13:50,320 --> 01:13:52,500
For your arrival time, or that.
1348
01:13:55,110 --> 01:13:56,510
In fact, I should go to the bathroom.
1349
01:13:59,040 --> 01:13:59,500
Wait, what?
1350
01:14:03,930 --> 01:14:05,090
Well, now tell me.
1351
01:14:05,230 --> 01:14:05,970
Who are these guys?
1352
01:14:07,090 --> 01:14:07,670
No idea.
1353
01:14:08,350 --> 01:14:10,010
Fans of my poor little angel, apparently.
1354
01:14:16,880 --> 01:14:21,340
Hey, seriously, thanks for coming.
1355
01:14:22,560 --> 01:14:23,200
Yes, well.
1356
01:14:24,000 --> 01:14:25,160
That's what friends are, right?
1357
01:14:27,680 --> 01:14:28,420
Yes, obvious.
1358
01:14:29,180 --> 01:14:31,500
That said, obvious I will testify in your
1359
01:14:31,500 --> 01:14:32,520
against whether that saves me.
1360
01:14:32,720 --> 01:14:34,100
Yes, no, no, you calm.
1361
01:14:34,260 --> 01:14:34,820
I thought that.
1362
01:14:38,350 --> 01:14:39,510
No, police arrived.
1363
01:14:39,630 --> 01:14:40,410
It's perfect!
1364
01:14:40,930 --> 01:14:42,810
Talk to them, to save her!
1365
01:14:42,830 --> 01:14:44,130
No, no, no, they won't listen to me.
1366
01:14:44,290 --> 01:14:45,210
They believe I am involved.
1367
01:14:46,550 --> 01:14:48,410
No, if I go out, they will take me to the
1368
01:14:48,410 --> 01:14:50,090
Station and for when he convinces them to search
1369
01:14:50,090 --> 01:14:51,410
Sherry will be dead.
1370
01:14:54,040 --> 01:14:54,500
No, let's see.
1371
01:14:56,180 --> 01:14:57,080
I think I have an idea.
1372
01:14:57,300 --> 01:14:59,000
Your Harley is still stopped, right?
1373
01:14:59,000 --> 01:14:59,460
Yeah?
1374
01:15:00,880 --> 01:15:01,560
Something like that.
1375
01:15:02,680 --> 01:15:03,140
That?
1376
01:15:03,320 --> 01:15:03,920
How did something like that?
1377
01:15:08,920 --> 01:15:12,060
Nathan Kane, we need you to leave the house
1378
01:15:12,060 --> 01:15:13,400
With your hands up.
1379
01:15:15,440 --> 01:15:17,200
Come out now, this does not have to be
1380
01:15:17,200 --> 01:15:17,720
more difficult.
1381
01:15:18,380 --> 01:15:20,980
This city is an insult, because the chargers
1382
01:15:20,980 --> 01:15:22,400
And the clippers betrayed us.
1383
01:15:23,100 --> 01:15:23,680
Oh really?
1384
01:15:24,080 --> 01:15:24,560
Sports?
1385
01:15:25,040 --> 01:15:27,080
Seriously, why did they break our hearts
1386
01:15:27,080 --> 01:15:28,600
to be less than Rams and
1387
01:15:28,600 --> 01:15:28,800
Lakers?
1388
01:15:28,800 --> 01:15:29,300
High!
1389
01:15:30,080 --> 01:15:30,700
High!
1390
01:15:32,320 --> 01:15:33,020
Still!
1391
01:15:33,560 --> 01:15:34,260
Still!
1392
01:15:34,460 --> 01:15:34,820
High!
1393
01:15:41,620 --> 01:15:42,320
High!
1394
01:15:47,940 --> 01:15:49,260
Hey, what are you doing?
1395
01:15:49,760 --> 01:15:50,600
What do I know.
1396
01:15:54,100 --> 01:15:54,560
The hands!
1397
01:15:55,340 --> 01:15:56,360
I want to see your hands!
1398
01:15:56,480 --> 01:15:56,840
Hands!
1399
01:16:03,750 --> 01:16:04,430
This.
1400
01:16:04,910 --> 01:16:06,150
And now who is he?
1401
01:16:07,430 --> 01:16:09,930
They have been mocked, because I am not ...
1402
01:16:09,930 --> 01:16:10,390
Be quiet!
1403
01:16:11,290 --> 01:16:11,670
Still!
1404
01:16:13,490 --> 01:16:14,260
But if you are ...
1405
01:16:16,070 --> 01:16:16,830
The type ...
1406
01:16:16,830 --> 01:16:18,170
That goes to jail.
1407
01:16:18,250 --> 01:16:19,170
No, no, no, please, please.
1408
01:16:19,390 --> 01:16:20,070
Yes I speak, I do speak.
1409
01:16:20,270 --> 01:16:21,230
I know where Nate is going.
1410
01:16:21,450 --> 01:16:22,570
Speak, I'm listening to you.
1411
01:16:22,650 --> 01:16:23,070
Ok, ok.
1412
01:16:23,190 --> 01:16:24,950
But could they stop kicking me from here
1413
01:16:24,950 --> 01:16:25,270
forward?
1414
01:16:25,590 --> 01:16:26,450
Where is?
1415
01:16:47,160 --> 01:16:48,180
Where is you, Verón?
1416
01:16:48,260 --> 01:16:49,280
I'm not going to do it, Simon.
1417
01:16:50,720 --> 01:16:51,920
Are you not going to do what?
1418
01:16:53,660 --> 01:16:54,280
It is already done.
1419
01:16:56,460 --> 01:16:57,200
No, I don't want.
1420
01:16:58,740 --> 01:16:59,580
Oh, don't start.
1421
01:17:02,090 --> 01:17:04,050
Since when does consciousness be requested, huh?
1422
01:17:05,470 --> 01:17:07,750
I mean, and everything else we have
1423
01:17:07,750 --> 01:17:07,990
made?
1424
01:17:08,270 --> 01:17:09,530
We had already killed before.
1425
01:17:09,650 --> 01:17:10,270
No no.
1426
01:17:10,589 --> 01:17:12,030
You killed those people, Simon.
1427
01:17:12,170 --> 01:17:12,310
You.
1428
01:17:12,970 --> 01:17:14,450
No, I'm not like you.
1429
01:17:26,780 --> 01:17:28,580
Do you think your soul is going to save
1430
01:17:28,580 --> 01:17:30,040
With your false remorse?
1431
01:17:33,540 --> 01:17:34,640
It is a lie.
1432
01:17:35,200 --> 01:17:35,520
Simon.
1433
01:17:37,440 --> 01:17:38,460
And you know.
1434
01:17:41,920 --> 01:17:42,440
Lower the weapon!
1435
01:17:45,070 --> 01:17:46,090
I will not repeat it.
1436
01:17:48,090 --> 01:17:48,410
Ok?
1437
01:17:56,680 --> 01:17:57,580
Are you okay, Sherry?
1438
01:18:01,890 --> 01:18:02,490
Sorry.
1439
01:18:03,710 --> 01:18:04,970
And who are you?
1440
01:18:06,270 --> 01:18:07,710
I am the one who killed your friends.
1441
01:18:08,850 --> 01:18:11,750
If you don't want to end like them, I suggest you
1442
01:18:11,750 --> 01:18:12,450
Let her go.
1443
01:18:13,470 --> 01:18:14,530
And that you leave here.
1444
01:18:16,780 --> 01:18:19,040
It just can't be.
1445
01:18:20,520 --> 01:18:23,300
The gossip became good.
1446
01:18:25,180 --> 01:18:26,740
Simon, no.
1447
01:18:29,760 --> 01:18:32,620
You are the bank, right?
1448
01:18:36,850 --> 01:18:37,450
Ok.
1449
01:18:38,470 --> 01:18:40,830
This, literally, is the most funny that
1450
01:18:40,830 --> 01:18:41,170
It has passed.
1451
01:18:42,110 --> 01:18:46,130
Did you persecute us wanting to save Sherry?
1452
01:18:47,110 --> 01:18:47,710
Is that?
1453
01:18:50,910 --> 01:18:53,090
I have very bad news, bro.
1454
01:18:56,150 --> 01:18:57,430
It turns out that she is my sister.
1455
01:19:02,370 --> 01:19:04,070
Did ugly manipulate you?
1456
01:19:05,010 --> 01:19:05,130
Yeah?
1457
01:19:10,640 --> 01:19:14,260
Did you think she felt something for me?
1458
01:19:14,260 --> 01:19:14,560
Already, Simon.
1459
01:19:14,560 --> 01:19:15,560
Me too...
1460
01:19:17,780 --> 01:19:18,560
Forgive me, ok?
1461
01:19:18,600 --> 01:19:20,560
I didn't want you ...
1462
01:19:21,260 --> 01:19:23,320
Look, what happened between us was
1463
01:19:23,320 --> 01:19:23,920
Truth, ok?
1464
01:19:24,000 --> 01:19:24,580
Oh, no!
1465
01:19:24,660 --> 01:19:25,620
Don't come with that!
1466
01:19:26,540 --> 01:19:27,300
What do you think?
1467
01:19:28,160 --> 01:19:30,540
You are pointing to the weapon to the incorrect thief.
1468
01:19:31,580 --> 01:19:32,700
Why don't you shoot her?
1469
01:19:34,800 --> 01:19:35,720
So pay attention.
1470
01:19:38,240 --> 01:19:40,000
I think it's a good idea that you leave,
1471
01:19:40,460 --> 01:19:40,700
Ok?
1472
01:19:41,400 --> 01:19:42,040
What are you doing?
1473
01:19:43,360 --> 01:19:45,480
You go directly to the emergency room.
1474
01:19:46,100 --> 01:19:48,580
And you forget this beautiful story.
1475
01:19:48,720 --> 01:19:49,300
Simon, enough.
1476
01:19:50,280 --> 01:19:50,760
Super it.
1477
01:20:24,280 --> 01:20:26,000
Whoever saw you, plaquito.
1478
01:20:27,220 --> 01:20:28,260
You hold the blows.
1479
01:20:33,160 --> 01:20:37,080
Let's see if you hold a little pressure.
1480
01:20:38,680 --> 01:20:39,100
Perfect.
1481
01:20:59,690 --> 01:21:00,830
What are you doing?
1482
01:21:01,030 --> 01:21:01,750
What are you up to?
1483
01:21:03,290 --> 01:21:03,870
Did it start?
1484
01:21:07,520 --> 01:21:07,940
Get out.
1485
01:21:08,580 --> 01:21:10,100
Seriously, take the money and go.
1486
01:21:10,220 --> 01:21:11,020
I'm going to stay.
1487
01:21:11,820 --> 01:21:13,600
Are you going to stay with him if he is
1488
01:21:13,600 --> 01:21:13,800
from there?
1489
01:21:13,880 --> 01:21:13,980
That?
1490
01:21:15,080 --> 01:21:15,500
Sherry
1491
01:21:18,020 --> 01:21:18,860
He already thinks.
1492
01:21:21,380 --> 01:21:22,880
The truth, I don't know you, Simon.
1493
01:21:27,180 --> 01:21:27,420
Well.
1494
01:21:37,940 --> 01:21:38,920
You will not do it.
1495
01:21:39,120 --> 01:21:39,320
Yeah?
1496
01:21:40,900 --> 01:21:41,320
Sure?
1497
01:21:48,630 --> 01:21:49,310
Did you know?
1498
01:21:50,090 --> 01:21:50,610
It's true.
1499
01:21:51,750 --> 01:21:52,750
You no longer know me.
1500
01:22:03,060 --> 01:22:04,000
Hey, one less!
1501
01:22:04,400 --> 01:22:04,880
I'm going to enter!
1502
01:22:07,560 --> 01:22:08,300
The hands!
1503
01:22:08,460 --> 01:22:08,960
Hand up!
1504
01:22:09,740 --> 01:22:10,560
Put them on the head.
1505
01:22:16,960 --> 01:22:18,240
He is dead, help the other.
1506
01:22:23,020 --> 01:22:24,660
Hey, the Vespa was right.
1507
01:22:24,780 --> 01:22:25,560
He is quite wounded.
1508
01:22:26,380 --> 01:22:28,360
Yes, it's good that we came to save him.
1509
01:22:30,770 --> 01:22:32,590
Good luck you have such a good friend.
1510
01:22:33,410 --> 01:22:34,650
Although he never shut up.
1511
01:22:55,240 --> 01:22:56,560
The reinforcements arrive in five.
1512
01:22:56,820 --> 01:22:57,640
They are still without units.
1513
01:22:57,940 --> 01:22:59,120
So I can leave and
1514
01:22:59,120 --> 01:22:59,420
just?
1515
01:22:59,840 --> 01:23:01,100
If not, Wanda will start seeing
1516
01:23:01,100 --> 01:23:01,840
The series without me.
1517
01:23:01,960 --> 01:23:03,480
Yes, I will tell the elves to do
1518
01:23:03,480 --> 01:23:04,000
Your paperwork.
1519
01:23:04,700 --> 01:23:06,100
It would be great that ...
1520
01:23:56,020 --> 01:23:56,840
Teach me the wound.
1521
01:24:01,000 --> 01:24:02,020
Ok, you will be fine.
1522
01:24:02,380 --> 01:24:03,200
You have to go to the hospital.
1523
01:24:03,920 --> 01:24:04,960
I will take your car and I'm
1524
01:24:04,960 --> 01:24:05,440
to pursue.
1525
01:24:05,540 --> 01:24:06,020
Obvious no.
1526
01:24:06,300 --> 01:24:07,300
I'm not going to give you anything.
1527
01:24:09,800 --> 01:24:10,160
Sorry.
1528
01:24:11,800 --> 01:24:13,760
Calm, I'm going to see what ...
1529
01:24:18,270 --> 01:24:19,470
Are you going to shoot me?
1530
01:24:20,270 --> 01:24:21,030
I should do it.
1531
01:24:21,130 --> 01:24:25,170
But not if you take me with you.
1532
01:24:28,420 --> 01:24:28,900
Ok.
1533
01:24:32,020 --> 01:24:32,500
Careful.
1534
01:24:38,560 --> 01:24:39,160
How are you?
1535
01:24:39,340 --> 01:24:39,440
Hello?
1536
01:24:39,720 --> 01:24:41,280
What if someone explains what happens?
1537
01:24:41,720 --> 01:24:42,740
What are you doing?
1538
01:24:42,900 --> 01:24:43,540
Arráncate, dad.
1539
01:24:43,620 --> 01:24:44,040
Yes, calm.
1540
01:24:44,880 --> 01:24:46,120
I know where he is heading.
1541
01:24:46,280 --> 01:24:47,540
Where does who or what?
1542
01:24:47,700 --> 01:24:48,920
We will get into persecution.
1543
01:25:48,550 --> 01:25:50,070
This is not serious.
1544
01:26:05,030 --> 01:26:20,770
What to handle
1545
01:26:20,770 --> 01:26:21,030
So?
1546
01:26:21,250 --> 01:26:22,250
It is that he stole cars.
1547
01:26:25,020 --> 01:26:25,300
That?
1548
01:26:25,480 --> 01:26:26,520
No and forgive me.
1549
01:26:32,700 --> 01:26:34,100
I'm dying.
1550
01:26:34,940 --> 01:26:36,440
But I'm going to kill you first.
1551
01:26:38,280 --> 01:26:39,700
No no.
1552
01:26:49,280 --> 01:26:50,440
I...
1553
01:26:51,040 --> 01:26:52,420
I can no longer.
1554
01:26:54,240 --> 01:26:54,580
No!
1555
01:26:56,280 --> 01:26:57,400
Shit!
1556
01:27:04,420 --> 01:27:06,700
How pathetic you are!
1557
01:27:11,100 --> 01:27:12,940
Where is that miserable?
1558
01:27:13,380 --> 01:27:14,540
To dock 7, there it goes.
1559
01:27:15,400 --> 01:27:16,000
So that?
1560
01:27:16,360 --> 01:27:17,400
There is a ship waiting.
1561
01:27:17,880 --> 01:27:18,800
He was going to take us south.
1562
01:27:18,920 --> 01:27:19,560
There is a taxi!
1563
01:27:19,760 --> 01:27:20,580
No, I'm blind!
1564
01:27:20,660 --> 01:27:21,000
Thank you!
1565
01:27:32,960 --> 01:27:33,920
Eh, slowly!
1566
01:27:34,340 --> 01:27:35,660
Eh, huh, thanks!
1567
01:27:42,200 --> 01:27:43,560
Does I find something funny?
1568
01:27:44,100 --> 01:27:47,760
If you had stayed in that bank, Sherry
1569
01:27:47,760 --> 01:27:49,820
I would be sitting here next to me.
1570
01:27:52,620 --> 01:27:54,800
It would be fine, but ...
1571
01:27:55,940 --> 01:27:57,540
But now ...
1572
01:27:58,500 --> 01:27:59,300
Now...
1573
01:27:59,300 --> 01:28:01,320
Now I'm going to hunt her.
1574
01:28:01,960 --> 01:28:03,140
I promise that!
1575
01:28:05,460 --> 01:28:07,060
Yes, ...
1576
01:28:07,900 --> 01:28:13,160
If you find Sherry, tell him a thing of
1577
01:28:13,160 --> 01:28:13,680
My part, ok?
1578
01:28:14,440 --> 01:28:14,960
No!
1579
01:28:17,840 --> 01:28:19,900
You have someone who causes a lot of grief!
1580
01:28:20,480 --> 01:28:21,320
I had already told you!
1581
01:28:24,460 --> 01:28:26,360
Yes, how sad, right?
1582
01:28:27,180 --> 01:28:28,520
The history of my life.
1583
01:28:30,100 --> 01:28:34,460
But well, I want you to tell him that although
1584
01:28:34,460 --> 01:28:39,520
We don't spend much time together, I always ...
1585
01:28:39,520 --> 01:28:40,520
I felt that ...
1586
01:28:44,220 --> 01:28:45,500
that we would ...
1587
01:28:45,500 --> 01:28:45,820
That?
1588
01:28:48,240 --> 01:28:48,880
That?
1589
01:28:48,980 --> 01:28:49,420
What do I say?
1590
01:28:50,440 --> 01:28:51,680
Hey, what did you say?
1591
01:28:52,480 --> 01:28:53,440
I can't listen to you!
1592
01:28:53,540 --> 01:28:54,380
You are babbling!
1593
01:28:54,560 --> 01:28:55,100
Speak strong!
1594
01:28:55,500 --> 01:28:57,920
Sorry, I will try to talk a little more.
1595
01:29:34,320 --> 01:29:35,450
No...
1596
01:29:38,810 --> 01:29:39,910
No...
1597
01:29:59,808 --> 01:30:00,562
Ok.
1598
01:30:31,827 --> 01:30:33,663
Shit.
1599
01:30:45,211 --> 01:30:47,664
So I love that I don't
You make it easy.
1600
01:30:47,794 --> 01:30:49,287
But I don't have much time.
1601
01:30:51,951 --> 01:30:52,642
Let's go.
1602
01:30:54,165 --> 01:30:54,900
That?
1603
01:30:56,010 --> 01:30:56,960
Can't.
1604
01:30:57,129 --> 01:30:58,116
Not anymore.
1605
01:31:00,154 --> 01:31:01,514
Sorry, I have to go.
1606
01:31:01,640 --> 01:31:02,375
Wait, wait.
1607
01:31:06,768 --> 01:31:08,362
I hope not to regret it.
1608
01:31:10,531 --> 01:31:11,016
Take.
1609
01:31:12,498 --> 01:31:14,825
That animal, killed my partner.
1610
01:31:17,595 --> 01:31:18,594
Do not fail.
1611
01:31:24,797 --> 01:31:25,763
You, salt.
1612
01:31:25,884 --> 01:31:26,799
Ok.
1613
01:31:28,627 --> 01:31:29,621
Take it to the hospital.
1614
01:31:29,740 --> 01:31:31,067
Well yes.
1615
01:31:33,282 --> 01:31:34,923
Wow, this looks ugly.
1616
01:31:35,839 --> 01:31:37,103
At least it is not standard, right?
1617
01:31:37,841 --> 01:31:39,123
Sorry, a lot of blood.
1618
01:32:08,566 --> 01:32:09,986
So far you arrived.
1619
01:32:36,800 --> 01:32:38,015
I hate you.
1620
01:32:41,233 --> 01:32:43,061
You always fought dirty.
1621
01:32:51,861 --> 01:32:52,927
Sherry
1622
01:32:53,457 --> 01:32:56,975
I think I finally found the way
To make you feel something, right?
1623
01:33:06,386 --> 01:33:07,710
Autoinjectable
1624
01:33:39,736 --> 01:33:42,246
Peaceful...
1625
01:33:45,158 --> 01:33:45,960
Hey Imbécil ...
1626
01:33:46,750 --> 01:33:47,706
Feel this!
1627
01:34:02,401 --> 01:34:03,051
Nate.
1628
01:34:03,588 --> 01:34:04,545
Hey, Nate.
1629
01:34:05,362 --> 01:34:06,111
Nate.
1630
01:34:06,243 --> 01:34:07,040
Hey.
1631
01:34:07,187 --> 01:34:08,209
Nate.
1632
01:34:09,509 --> 01:34:11,673
-Nate.
-Yeah?
1633
01:34:11,803 --> 01:34:13,227
Nate.
1634
01:34:14,838 --> 01:34:15,542
I love you.
1635
01:34:18,342 --> 01:34:19,886
You are very cruel.
1636
01:34:24,484 --> 01:34:25,837
No, no, no, no.
1637
01:34:25,959 --> 01:34:27,168
No. Hey.
1638
01:34:27,920 --> 01:34:29,060
Nate, please.
1639
01:34:29,754 --> 01:34:31,413
Help me someone please!
1640
01:34:31,546 --> 01:34:33,313
Nate, please wake up.
1641
01:34:33,429 --> 01:34:34,298
Forgive me!
1642
01:34:35,106 --> 01:34:37,437
Forgive me!
1643
01:34:37,544 --> 01:34:39,182
I will not go anywhere.
I promise you.
1644
01:34:42,405 --> 01:34:44,245
Nate.
1645
01:34:44,701 --> 01:34:45,460
Please!
1646
01:35:21,441 --> 01:35:23,367
Hello.
1647
01:35:23,920 --> 01:35:25,098
You woke up.
1648
01:35:25,220 --> 01:35:26,485
How do you feel?
1649
01:35:26,611 --> 01:35:27,199
Nate.
1650
01:35:27,920 --> 01:35:28,865
What happened?
1651
01:35:29,012 --> 01:35:32,810
Well, you lost a lot of blood.
1652
01:35:32,920 --> 01:35:34,413
And he gave you a heart attack.
1653
01:35:34,577 --> 01:35:35,864
And cerebral hemorrhage.
1654
01:35:36,470 --> 01:35:37,846
And ugly burns.
1655
01:35:37,963 --> 01:35:39,976
You broke many bones.
1656
01:35:40,093 --> 01:35:41,548
But there you carry it.
1657
01:35:41,680 --> 01:35:43,155
It is a Christmas miracle.
1658
01:35:44,379 --> 01:35:45,356
Is it Christmas?
1659
01:35:45,467 --> 01:35:47,194
In fact it is already January 11, but ...
1660
01:35:47,310 --> 01:35:49,309
They had to induce coma.
1661
01:35:49,418 --> 01:35:52,195
But hey, you are still here.
1662
01:35:55,120 --> 01:35:56,743
And Sherry is ...
1663
01:35:56,863 --> 01:35:57,691
Alright?
1664
01:35:57,806 --> 01:35:59,602
Quiet, Sherry is fine.
1665
01:35:59,712 --> 01:36:00,909
All good.
1666
01:36:04,176 --> 01:36:05,682
-We see us again.
-Hello
1667
01:36:05,776 --> 01:36:07,457
Hey, you already woke up.
1668
01:36:07,589 --> 01:36:08,264
Yeah.
1669
01:36:08,390 --> 01:36:10,022
Are you...
1670
01:36:12,103 --> 01:36:12,974
brave.
1671
01:36:13,776 --> 01:36:16,372
Good that you woke up because
I come from the court.
1672
01:36:16,494 --> 01:36:18,930
And you face some charges
quite serious.
1673
01:36:19,081 --> 01:36:22,297
Homicide, raid
and car theft.
1674
01:36:22,446 --> 01:36:26,007
Yes, that sounds quite bad.
1675
01:36:26,110 --> 01:36:29,168
Yes that's how it is. They can take you
imprisoned until you are old.
1676
01:36:30,171 --> 01:36:31,988
But, you saved a policeman.
1677
01:36:32,095 --> 01:36:35,240
And your witnesses the truth
They were quite persuasive.
1678
01:36:37,408 --> 01:36:40,213
And you are a target that works
For a bank, so ...
1679
01:36:40,314 --> 01:36:41,315
They did not design with you.
1680
01:36:41,438 --> 01:36:43,469
6 months of house arrest.
1681
01:36:43,567 --> 01:36:45,143
5 years of probation.
1682
01:36:45,993 --> 01:36:48,329
May a lawyer review it,
But it is a good treatment.
1683
01:36:51,443 --> 01:36:52,629
I almost forget the best.
1684
01:36:53,586 --> 01:36:54,561
COME BACK SOON
1685
01:36:55,507 --> 01:36:56,697
This was sent to you.
1686
01:36:59,240 --> 01:36:59,871
My daughter.
1687
01:37:06,181 --> 01:37:07,100
Take care of yourself.
1688
01:37:08,988 --> 01:37:10,273
Thanks detective.
1689
01:37:10,404 --> 01:37:11,321
Detective.
1690
01:37:20,968 --> 01:37:21,838
That?
1691
01:37:21,951 --> 01:37:23,285
What do you see at my hand?
1692
01:37:23,409 --> 01:37:26,326
Do you say so? Are you talking about
That piece of fried chicken?
1693
01:37:26,447 --> 01:37:29,480
Yes, I mean is very imposing, really-
1694
01:37:29,601 --> 01:37:30,254
Is it the worst part?
1695
01:37:30,365 --> 01:37:34,096
I think they should not
Wrap it as sexy with mallitas.
1696
01:37:34,208 --> 01:37:35,256
It is a graft.
1697
01:37:35,372 --> 01:37:38,092
Look I would wear a glove.
1698
01:37:38,216 --> 01:37:39,653
-Ok.
-You look better.
1699
01:37:43,226 --> 01:37:43,823
A year later
1700
01:37:43,924 --> 01:37:45,619
He does not know who he is talking to.
1701
01:37:45,743 --> 01:37:49,309
Use a toxic cloud, I'm going to equip
The black armor. I'm going to enter.
1702
01:37:50,038 --> 01:37:52,232
Hey, if I had thought I think
There is an important birthday.
1703
01:37:52,348 --> 01:37:55,892
Obvious.
1704
01:37:56,008 --> 01:37:57,107
Stay bother.
1705
01:37:58,489 --> 01:37:59,839
Yes, I am obviously going.
1706
01:38:03,534 --> 01:38:04,368
No.
1707
01:38:04,538 --> 01:38:06,306
No, endure a few minutes,
We almost killed him.
1708
01:38:06,410 --> 01:38:07,111
We almost killed him.
1709
01:38:07,206 --> 01:38:10,289
No, hey is not that.
I have to change for dinner.
1710
01:38:10,388 --> 01:38:13,314
Wow. Are you going to throw me out why
Do you have an appointment?
1711
01:38:13,418 --> 01:38:15,479
I know, I know.
It is very pretty and adorable ...
1712
01:38:15,586 --> 01:38:16,866
And I will compensate for you when I return.
1713
01:38:21,991 --> 01:38:22,954
No...
1714
01:38:23,811 --> 01:38:26,366
I can believe what makes
A year was our first date.
1715
01:38:27,279 --> 01:38:28,841
AND...
1716
01:38:28,939 --> 01:38:30,930
Good that I tried the foot.
1717
01:38:32,075 --> 01:38:32,936
Me too.
1718
01:38:33,463 --> 01:38:35,645
And you brought a ...
1719
01:38:35,753 --> 01:38:37,185
Yes, you noticed it.
1720
01:38:38,302 --> 01:38:40,834
Those of the dry cleaners took
In taking the blood.
1721
01:38:41,496 --> 01:38:43,263
-It's impeccable.
-5 stars.
1722
01:38:43,885 --> 01:38:46,390
Hey, I almost forgot.
1723
01:38:52,086 --> 01:38:53,391
How beautiful!
1724
01:38:55,319 --> 01:38:57,283
Finally you already have an end.
1725
01:38:57,712 --> 01:39:00,919
He felt weird that the gentleman
will rescue the Damisela.
1726
01:39:01,412 --> 01:39:04,228
So they are like
saving each other.
1727
01:39:04,948 --> 01:39:06,566
It is perfect.
1728
01:39:07,538 --> 01:39:08,171
Hey ...
1729
01:39:09,284 --> 01:39:10,480
Open your shirt.
1730
01:39:10,874 --> 01:39:12,020
It is not a marital visit.
1731
01:39:12,136 --> 01:39:14,355
Sorry, this is not sexual.
1732
01:39:14,459 --> 01:39:15,494
Is just ...
1733
01:39:15,610 --> 01:39:17,504
Ok, yes. Ready.
1734
01:39:17,613 --> 01:39:19,493
Do not apply to me,
"Where there was fire, ashes are left."
1735
01:39:19,622 --> 01:39:20,975
No, obvious no.
1736
01:39:23,123 --> 01:39:24,268
Sorry.
1737
01:39:24,906 --> 01:39:25,447
Do not play with me.
1738
01:39:25,566 --> 01:39:26,821
I would never do that, sir.
1739
01:39:26,920 --> 01:39:28,915
Alone ... shhh.
1740
01:39:30,050 --> 01:39:31,077
Is it new?
1741
01:39:31,182 --> 01:39:32,797
It is very intense.
1742
01:39:32,907 --> 01:39:34,791
Time is over.
1743
01:39:34,906 --> 01:39:36,655
Are it 15 minutes
so fast, right?
1744
01:39:36,755 --> 01:39:37,486
Yeah.
1745
01:39:37,604 --> 01:39:40,773
At least you just have to
support it another 8 months.
1746
01:39:40,896 --> 01:39:44,258
Yes, 7 months, 19 days.
But nobody counts.
1747
01:39:44,827 --> 01:39:46,576
Hey, really no
I want to stop.
1748
01:39:47,874 --> 01:39:48,970
You will put me in trouble.
1749
01:39:49,096 --> 01:39:49,738
Sorry.
1750
01:39:50,370 --> 01:39:51,344
So intense.
1751
01:39:51,660 --> 01:39:52,613
I know, I have to go.
1752
01:39:58,099 --> 01:39:59,669
See you later ...
1753
01:40:00,364 --> 01:40:01,232
Novocaine
98595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.