Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,460 --> 00:00:04,540
And, oh, oh, here he is.
2
00:00:06,590 --> 00:00:08,750
That's a
massive barracuda.
3
00:00:08,750 --> 00:00:10,420
Come on.
4
00:00:14,590 --> 00:00:17,010
Come on.
Come on, baby.
5
00:00:17,010 --> 00:00:18,010
Drop it, drop it,
drop it, drop it,
6
00:00:18,260 --> 00:00:19,770
drop it, drop it, drop it.
Let him eat it.
7
00:00:19,770 --> 00:00:21,730
Take it.
8
00:00:22,310 --> 00:00:23,480
Now he's on. He's got it.
9
00:00:23,480 --> 00:00:24,560
Come on.
10
00:00:26,520 --> 00:00:28,730
Come on.
11
00:00:28,730 --> 00:00:30,030
Oh!
12
00:00:46,290 --> 00:00:47,500
Right now,
I'm between
13
00:00:47,500 --> 00:00:49,250
mainland Florida and Cuba.
14
00:00:49,250 --> 00:00:51,760
And trust me, the waters
here are so shallow,
15
00:00:51,760 --> 00:00:55,050
and they're filled
with coral reefs.
16
00:00:55,510 --> 00:00:57,590
Now, over the past
few centuries,
17
00:00:57,590 --> 00:00:59,850
they've claimed
over 1,000 boats.
18
00:00:59,850 --> 00:01:02,520
I just hope I don't
add to that list today.
19
00:01:02,890 --> 00:01:04,430
I'm in the Florida Keys,
20
00:01:04,430 --> 00:01:06,770
a series of 1,700
islands that extend over
21
00:01:06,770 --> 00:01:09,900
100 miles out into
the Gulf of Mexico.
22
00:01:10,150 --> 00:01:12,940
This area is so removed from
the mainland that locals have
23
00:01:12,940 --> 00:01:16,320
their own name for it,
the Conch Republic.
24
00:01:18,030 --> 00:01:20,450
I'm here to meet
Chef Paul Menta.
25
00:01:20,450 --> 00:01:23,040
Now, according to my GPS,
26
00:01:23,040 --> 00:01:25,620
he wanted to
meet me right here.
27
00:01:25,620 --> 00:01:29,040
But honestly, it seems like
we're in the middle of nowhere.
28
00:01:29,040 --> 00:01:31,460
Where is this guy?
29
00:01:33,130 --> 00:01:35,670
Seriously?
30
00:01:35,670 --> 00:01:37,340
no.
31
00:01:38,340 --> 00:01:42,220
That's not him.
No, surely not.
32
00:01:45,430 --> 00:01:48,730
. What the?
33
00:01:57,570 --> 00:02:01,160
hell.
You're crazy!
34
00:02:01,450 --> 00:02:03,950
Standing in the middle of
the Florida Keys and all of a
35
00:02:03,950 --> 00:02:05,910
sudden this bird flies over me.
36
00:02:05,910 --> 00:02:08,370
What in the heck is going on?
37
00:02:09,000 --> 00:02:11,130
This guy means business,
let me tell you.
38
00:02:11,130 --> 00:02:13,500
He is not messing around.
39
00:02:18,340 --> 00:02:19,840
Trust me, he's the real deal.
40
00:02:19,840 --> 00:02:22,050
I mean, if he can show off
like that to meet me, that man,
41
00:02:22,050 --> 00:02:24,770
he's got some balls,
let me tell you.
42
00:02:32,520 --> 00:02:33,770
Paul!
43
00:02:33,770 --> 00:02:34,610
Hey, hey.
44
00:02:34,980 --> 00:02:36,570
What was
that flying over me?
45
00:02:36,570 --> 00:02:37,900
Can I bring it in?
46
00:02:37,900 --> 00:02:40,530
Yeah, just
let it glide in, man.
47
00:02:40,820 --> 00:02:42,570
It's really shallow in here.
48
00:02:42,570 --> 00:02:45,910
Man. Geez.
Good to see you, bud.
49
00:02:45,910 --> 00:02:47,200
Good to see you.
50
00:02:47,200 --> 00:02:49,870
- That was crazy.
- Yeah.
51
00:02:49,870 --> 00:02:53,380
Paul Menta is a
true Keys culinary connoisseur.
52
00:02:54,960 --> 00:02:56,710
In his 30 years
living in the Keys,
53
00:02:56,710 --> 00:02:58,420
he has served as a chef
at several of the finest
54
00:02:58,420 --> 00:03:01,180
establishments in
the Conch Republic.
55
00:03:01,510 --> 00:03:03,800
Co-founded three local
eateries and opened up
56
00:03:03,800 --> 00:03:07,060
a sustainable fish market
and a rum distillery.
57
00:03:07,310 --> 00:03:09,640
The only thing Paul hasn't
done is learn how to execute
58
00:03:09,640 --> 00:03:11,850
the subtle arrival.
59
00:03:12,600 --> 00:03:13,730
What a place.
60
00:03:13,730 --> 00:03:14,650
Crazy, right?
61
00:03:14,980 --> 00:03:16,400
The tides are crazy
like the people here.
62
00:03:16,400 --> 00:03:17,900
That bloody
jump was crazy.
63
00:03:17,900 --> 00:03:19,650
What the hell's going
on here with the barrels?
64
00:03:19,650 --> 00:03:21,110
Doing a
little bit of work, too.
65
00:03:21,110 --> 00:03:22,530
Salt curing some barrels.
66
00:03:22,530 --> 00:03:24,370
Bring them back to the
distillery later and
67
00:03:24,370 --> 00:03:25,830
fill them up with some rum.
68
00:03:25,830 --> 00:03:27,410
You're
actually salting rum.
69
00:03:27,410 --> 00:03:29,290
Yeah. Think about
it like we do as a chef, right?
70
00:03:29,290 --> 00:03:30,210
Sure.
71
00:03:30,750 --> 00:03:32,210
Put salt water
in here, let that cure,
72
00:03:32,210 --> 00:03:33,710
bring out all that flavor.
73
00:03:33,710 --> 00:03:34,750
I love that.
74
00:03:35,090 --> 00:03:36,000
We got to get
them up on the beach.
75
00:03:36,000 --> 00:03:36,800
We can roll these up.
76
00:03:37,090 --> 00:03:38,300
- Just roll them.
- Let's get, yeah.
77
00:03:38,300 --> 00:03:40,300
Let's get these
smaller ones up here.
78
00:03:40,300 --> 00:03:43,180
Once I got that brine in there,
I know the wood's all opened up.
79
00:03:43,180 --> 00:03:46,100
All that vanilla and all
those things are exposed
80
00:03:46,100 --> 00:03:47,430
inside the wood.
81
00:03:47,430 --> 00:03:48,390
And then we get the
high proof in there.
82
00:03:48,390 --> 00:03:49,600
Wow.
83
00:03:49,600 --> 00:03:51,270
What a great technique,
by the way.
84
00:03:51,270 --> 00:03:53,100
Paul tells me that when
he started salt-curing
85
00:03:53,100 --> 00:03:55,980
his rum barrels,
people thought he was crazy.
86
00:03:55,980 --> 00:03:57,610
You're not bad,
man, you're not bad.
87
00:03:57,610 --> 00:03:58,730
You're getting it
right up there.
88
00:03:59,230 --> 00:04:00,070
I'll tell you,
these are not light, are they?
89
00:04:00,070 --> 00:04:01,450
Bloody hell.
90
00:04:01,450 --> 00:04:03,360
Luckily, he stuck to his guns.
91
00:04:03,360 --> 00:04:06,120
Because it's now rated one of
the top 10 craft distilleries
92
00:04:06,120 --> 00:04:08,740
in the United States.
93
00:04:08,740 --> 00:04:10,450
The salt lowers
the pH in there.
94
00:04:10,450 --> 00:04:11,540
- Right.
- Makes it smoother.
95
00:04:11,540 --> 00:04:14,000
Mm-hmm.
It is good.
96
00:04:14,290 --> 00:04:16,080
I'm so happy to go back
down to the Keys because
97
00:04:16,080 --> 00:04:18,040
these things are
sparse, aren't they?
98
00:04:18,040 --> 00:04:19,840
They're spread out
for hundreds of miles.
99
00:04:19,840 --> 00:04:21,970
Well, and it's
little islands everywhere,
100
00:04:21,970 --> 00:04:24,180
but there's more ocean
than there is land.
101
00:04:24,180 --> 00:04:25,090
Yeah.
102
00:04:25,430 --> 00:04:26,220
So that's
what makes it great.
103
00:04:26,890 --> 00:04:28,470
That's why you have to go
around the Keys in a boat.
104
00:04:28,470 --> 00:04:29,510
That's how we get around,
105
00:04:29,930 --> 00:04:33,100
because we farm, you know,
stone crab, lobster, fish,
106
00:04:33,100 --> 00:04:34,810
the ocean is our farm.
107
00:04:34,810 --> 00:04:37,020
We're so
close to the Bahamas.
108
00:04:37,020 --> 00:04:39,480
The Bahamians,
they came here.
109
00:04:39,480 --> 00:04:41,150
They brought their
food culture with them.
110
00:04:41,150 --> 00:04:42,780
You have all these generations
down here and everything.
111
00:04:42,780 --> 00:04:43,990
You know what?
112
00:04:43,990 --> 00:04:44,780
If you want to put
in the hat, man.
113
00:04:45,530 --> 00:04:46,360
I know you're not used to
the heat down here and stuff.
114
00:04:47,030 --> 00:04:49,120
I am struggling
like there's no tomorrow.
115
00:04:49,120 --> 00:04:51,660
This plethora of
ocean specialties,
116
00:04:51,660 --> 00:04:52,830
it must be a dream come true.
117
00:04:53,120 --> 00:04:55,000
I've done fine
dining and done the thing
118
00:04:55,000 --> 00:04:56,170
with the stars.
119
00:04:56,580 --> 00:04:59,250
And I've also done things
down here where I do $5, okay?
120
00:04:59,250 --> 00:05:02,300
$5 is a lot harder to do because
that's what everybody wants.
121
00:05:02,300 --> 00:05:04,010
They want a sandwich
or something,
122
00:05:04,010 --> 00:05:06,640
but they expect it
to be incredible.
123
00:05:06,640 --> 00:05:07,590
Right.
124
00:05:08,220 --> 00:05:09,430
That's the tough
thing about people that live
125
00:05:09,430 --> 00:05:10,850
down here in the Keys.
126
00:05:10,850 --> 00:05:12,270
You give them something to eat,
127
00:05:12,270 --> 00:05:13,640
and it could be
piled up on the plate and
128
00:05:13,640 --> 00:05:15,640
looking all sorts
of fancy and everything.
129
00:05:15,640 --> 00:05:17,440
The, mm, sorry, sorry, Bubba.
130
00:05:17,440 --> 00:05:18,690
I'm not eating that.
131
00:05:18,690 --> 00:05:19,900
It's the simplicity.
132
00:05:19,900 --> 00:05:21,070
They want quality.
133
00:05:21,070 --> 00:05:22,280
And who's Bubba?
134
00:05:22,280 --> 00:05:24,320
Bubba is
everybody around.
135
00:05:24,320 --> 00:05:25,400
Bubba and Cuz.
136
00:05:25,400 --> 00:05:26,700
When somebody's
calling you Bubba,
137
00:05:26,700 --> 00:05:28,070
you hope it's with a smile.
138
00:05:28,070 --> 00:05:29,700
You know, our
locals are colorful.
139
00:05:29,700 --> 00:05:30,740
At the end of the week,
140
00:05:31,120 --> 00:05:32,990
we're gonna be cooking
off for the locals that you
141
00:05:32,990 --> 00:05:34,250
go out and meet.
142
00:05:34,250 --> 00:05:36,540
And those Bubbas are
gonna be particular.
143
00:05:36,540 --> 00:05:39,290
But we have, like,
a real special guest.
144
00:05:39,290 --> 00:05:40,590
He's been here.
145
00:05:40,590 --> 00:05:42,090
His family has been
here for generations.
146
00:05:42,090 --> 00:05:43,130
Pastor Kerry.
147
00:05:43,130 --> 00:05:44,170
Pastor Kerry.
148
00:05:44,170 --> 00:05:45,300
Pastor Kerry, yeah.
149
00:05:45,300 --> 00:05:46,220
He's the real deal.
150
00:05:46,800 --> 00:05:48,260
And his family, his
lineage goes far and wide.
151
00:05:48,260 --> 00:05:49,930
And, like, he's gonna
tell you if you're,
152
00:05:49,930 --> 00:05:52,310
you're cooking with soul or
you're cooking with coal, man.
153
00:05:52,310 --> 00:05:53,850
Impress the pastor.
154
00:05:53,850 --> 00:05:55,430
That's gonna be a tough
audience to please,
155
00:05:55,430 --> 00:05:56,770
let me tell you.
156
00:05:56,770 --> 00:05:57,940
And Bubba.
157
00:05:57,940 --> 00:05:59,350
I mean, I don't know
what Bubbas are,
158
00:05:59,350 --> 00:06:01,820
but I think I'm
about to find out.
159
00:06:02,070 --> 00:06:04,360
Phenomenal chef, great
reputation but, come on,
160
00:06:04,360 --> 00:06:05,490
how competitive are you?
161
00:06:06,900 --> 00:06:08,490
Well, I kite
surfed from here to Cuba
162
00:06:08,490 --> 00:06:09,950
for a world record.
163
00:06:09,950 --> 00:06:12,490
And then, I made the
world's largest key lime pie.
164
00:06:13,790 --> 00:06:15,830
So super competitive.
I like that, though.
165
00:06:15,830 --> 00:06:17,580
Yeah. You know,
I mean, it's got to be.
166
00:06:17,580 --> 00:06:19,120
That man is
on it, let me tell you.
167
00:06:19,120 --> 00:06:20,630
I mean, he's fit as a fiddle.
168
00:06:20,630 --> 00:06:22,920
He holds records
for kitesurfing.
169
00:06:22,920 --> 00:06:26,050
I don't get jealous
much in life but, man,
170
00:06:26,050 --> 00:06:28,840
that guy is oozing talent.
171
00:06:28,840 --> 00:06:30,090
Mate, I'll see you in a week.
172
00:06:30,090 --> 00:06:31,010
Yeah.
173
00:06:31,340 --> 00:06:31,930
Hey, do
you want a lift back?
174
00:06:32,430 --> 00:06:33,100
- No, I'm taking this.
- You sure?
175
00:06:33,640 --> 00:06:35,430
So, it's time to start
building my menu,
176
00:06:35,430 --> 00:06:40,350
which Paul says should taste
five-star but feel like $5.
177
00:06:40,350 --> 00:06:42,690
Bring it on.
178
00:06:51,620 --> 00:06:54,120
Now, if I've got any chance
of keeping the pastor happy,
179
00:06:54,120 --> 00:06:55,990
I've got to get my hands on
some of the best ingredients
180
00:06:55,990 --> 00:06:58,580
the Keys have to offer,
and that is stone crab.
181
00:06:58,580 --> 00:07:00,460
Now, come on, let's be honest.
182
00:07:00,460 --> 00:07:03,040
My food's got to be twice as
good as Paul's if I stand a
183
00:07:03,040 --> 00:07:04,750
chance of beating him.
184
00:07:04,750 --> 00:07:08,550
But I've got not one but two
secret weapons up my sleeve.
185
00:07:09,170 --> 00:07:11,680
Where in the hell are they?
186
00:07:11,680 --> 00:07:13,390
What the hell?
187
00:07:13,390 --> 00:07:15,930
It seems that meetups in
the Keys come with a time
188
00:07:15,930 --> 00:07:18,140
but not necessarily an address.
189
00:07:18,140 --> 00:07:19,100
There he is.
190
00:07:19,100 --> 00:07:20,190
There he is.
191
00:07:20,190 --> 00:07:22,900
Ladies! Seriously?
192
00:07:23,190 --> 00:07:25,150
Good morning.
Go to the bottom.
193
00:07:25,150 --> 00:07:28,190
Oh my God.
You guys are crazy.
194
00:07:28,190 --> 00:07:29,740
You're mad.
195
00:07:29,740 --> 00:07:31,070
We
got to be quick.
196
00:07:31,070 --> 00:07:32,160
Quick. Yeah, quick.
197
00:07:32,160 --> 00:07:34,120
- Come.
- My secret weapons.
198
00:07:34,120 --> 00:07:35,780
Twins Emily and Amanda Gale are
199
00:07:35,780 --> 00:07:37,580
accomplished
local boat captains.
200
00:07:37,580 --> 00:07:40,710
These ladies have an endless
knowledge of Florida fishing,
201
00:07:40,710 --> 00:07:43,500
and they're gonna lead me to
the most iconic ingredients
202
00:07:43,500 --> 00:07:46,420
of the Keys seas, stone crab.
203
00:07:46,750 --> 00:07:48,170
There you go.
204
00:07:48,170 --> 00:07:49,170
- Good to see you.
- Good job.
205
00:07:49,460 --> 00:07:50,630
Good.
Stone crab. We ready?
206
00:07:50,630 --> 00:07:51,550
Yeah, we're ready.
207
00:07:52,050 --> 00:07:52,720
What a
beautiful boat, by the way.
208
00:07:53,090 --> 00:07:54,800
Thank you.
Let's do it.
209
00:08:13,200 --> 00:08:14,860
Got you.
210
00:08:16,320 --> 00:08:17,410
Powerful things, right?
211
00:08:17,700 --> 00:08:19,830
So, one
stone crab can crush down
212
00:08:19,830 --> 00:08:22,330
19,000 pounds of
force per square inch.
213
00:08:22,330 --> 00:08:24,080
So got to be really careful.
214
00:08:24,080 --> 00:08:26,170
Okay,
rule number one.
215
00:08:26,170 --> 00:08:28,590
No fingers near the crab claws.
216
00:08:28,590 --> 00:08:31,130
So we empty the trap.
Crabs go in...
217
00:08:31,130 --> 00:08:32,590
Well, you can't
keep the whole crab.
218
00:08:32,590 --> 00:08:33,930
You have to harvest the claw.
219
00:08:33,930 --> 00:08:34,720
What?
220
00:08:35,470 --> 00:08:35,970
And then, keep the
claw and put the crab back.
221
00:08:36,550 --> 00:08:37,140
Hold on a minute.
222
00:08:37,850 --> 00:08:39,010
So you can't, you take
one of the claws off?
223
00:08:39,010 --> 00:08:40,010
That's correct.
224
00:08:40,390 --> 00:08:41,600
Yes.
We can only harvest the claws.
225
00:08:41,600 --> 00:08:43,100
We just take one to
leave them with another.
226
00:08:43,100 --> 00:08:44,270
Even in the wild,
227
00:08:44,640 --> 00:08:46,560
and if the crab gets in a
fight or in a messy situation,
228
00:08:46,560 --> 00:08:48,440
they will voluntarily
release their claw.
229
00:08:49,570 --> 00:08:50,530
Gotcha.
230
00:08:50,980 --> 00:08:51,900
I mean, in terms of
sustainability, that's great.
231
00:08:52,400 --> 00:08:53,110
Yeah, it's great
for sustainability.
232
00:08:53,400 --> 00:08:55,200
- Wow. Okay.
- Yeah. All right.
233
00:08:55,200 --> 00:08:56,740
Well, we're right here,
so let's grab this trap.
234
00:08:56,740 --> 00:08:57,820
Right.
235
00:08:58,160 --> 00:08:59,830
Reach out
and grab under that buoy.
236
00:08:59,830 --> 00:09:01,490
Grab the line. Good.
237
00:09:01,490 --> 00:09:03,830
Okay, and then walk
your hands up the gaff.
238
00:09:03,830 --> 00:09:05,620
Now, you can grab the line.
I'll grab the gaff from you.
239
00:09:05,620 --> 00:09:06,790
Thank you.
240
00:09:06,790 --> 00:09:08,080
You got to keep pulling.
241
00:09:08,080 --> 00:09:09,250
And we put it on top of the mat.
242
00:09:09,250 --> 00:09:10,170
Gotcha.
243
00:09:10,750 --> 00:09:13,010
There we go.
And, okay, what do you see?
244
00:09:13,010 --> 00:09:16,510
- There are lots of crabs.
- Oh my gosh.
245
00:09:16,510 --> 00:09:18,090
- Wow.
- We're doing good.
246
00:09:18,090 --> 00:09:19,260
- We're loaded.
- We're loaded.
247
00:09:19,260 --> 00:09:20,560
- Wow.
- So we've got seven crabs.
248
00:09:22,270 --> 00:09:24,770
- Oh, yeah.
- Holy.
249
00:09:24,770 --> 00:09:25,690
You got a
sensitive stomach...
250
00:09:26,020 --> 00:09:28,270
Oh my good
God, they stink.
251
00:09:28,270 --> 00:09:30,520
The rotting bait had
my eyes watering.
252
00:09:30,520 --> 00:09:31,900
Oh my God.
253
00:09:31,900 --> 00:09:34,110
But one look at the
beautiful stone crab and
254
00:09:34,110 --> 00:09:36,070
I forgot all about the smell.
255
00:09:36,070 --> 00:09:37,740
Ah,.
256
00:09:37,740 --> 00:09:41,240
And about my promise to keep
my fingers away from the crab.
257
00:09:41,240 --> 00:09:42,660
Do you want
to use the tongs?
258
00:09:42,660 --> 00:09:43,910
Wow,
they're fast, man.
259
00:09:44,250 --> 00:09:45,500
I would... Oh my
God, you're making me nervous.
260
00:09:45,500 --> 00:09:46,330
That's...
261
00:09:47,620 --> 00:09:48,920
Here we go.
No, here we go.
262
00:09:49,170 --> 00:09:50,420
Oh, he's doing it.
Or, oh, perfect. Okay. Yes.
263
00:09:50,420 --> 00:09:51,460
- Oh, no.
- So, you can grab...
264
00:09:53,090 --> 00:09:54,460
There you go.
So hold him out.
265
00:09:54,460 --> 00:09:55,760
- Bloody hell.
- Yeah, see how strong they are?
266
00:09:55,760 --> 00:09:58,590
They are so strong. Yes.
267
00:09:58,590 --> 00:09:59,930
Eh, no.
268
00:09:59,930 --> 00:10:01,930
- Oh, seriously?
- That's a no.
269
00:10:01,930 --> 00:10:03,390
You lucky
little bastard.
270
00:10:06,980 --> 00:10:09,650
Damn. That's a great claw there.
Look, look at that.
271
00:10:09,650 --> 00:10:11,820
That is a, that, I
would call that a colossal size.
272
00:10:11,820 --> 00:10:13,190
That is beautiful.
273
00:10:13,190 --> 00:10:14,190
All right.
So that's a keeper.
274
00:10:14,190 --> 00:10:15,030
Got you.
275
00:10:15,780 --> 00:10:16,650
All right. So
this is how we're gonna do it.
276
00:10:17,240 --> 00:10:20,070
Basically, rotate his elbow
joint towards his body.
277
00:10:20,070 --> 00:10:21,660
Yes, that was perfect.
278
00:10:21,660 --> 00:10:22,660
- Wow.
- Good job.
279
00:10:22,660 --> 00:10:23,740
You did a great job.
280
00:10:24,080 --> 00:10:25,540
Hold it down,
twist it around in a
281
00:10:25,540 --> 00:10:27,210
"C" shape formation,
282
00:10:27,210 --> 00:10:30,130
and get that back in the
water to start growing again.
283
00:10:30,130 --> 00:10:31,210
Throw it back in?
284
00:10:31,210 --> 00:10:32,500
Yep. Throw it in.
285
00:10:32,500 --> 00:10:33,340
Bloody hell.
286
00:10:33,750 --> 00:10:35,260
Snapping off the claw,
to the average Joe,
287
00:10:35,260 --> 00:10:37,510
it would like it's,
it's doing it harm,
288
00:10:37,510 --> 00:10:40,340
but it's actually a really smart
way of not killing the crab.
289
00:10:40,340 --> 00:10:42,140
Oh.
We had a crab fight.
290
00:10:42,140 --> 00:10:43,220
Oh,.
291
00:10:43,220 --> 00:10:44,260
There's been a
massive crab fight.
292
00:10:44,720 --> 00:10:46,520
You're, you're
wild. I would...use these.
293
00:10:46,520 --> 00:10:47,850
I'm telling you.
294
00:10:47,850 --> 00:10:48,810
And these
ones are keepers?
295
00:10:50,690 --> 00:10:52,610
Seeing those
crabs fight like mad,
296
00:10:52,610 --> 00:10:54,320
it just reminds me so
much of Paul and I.
297
00:10:54,320 --> 00:10:56,400
Trust me, I'm getting
the ingredients,
298
00:10:56,400 --> 00:10:58,280
and the battle hasn't
even started yet.
299
00:10:58,280 --> 00:10:59,450
He is a beauty.
300
00:10:59,450 --> 00:11:00,360
Another great keeper.
301
00:11:00,360 --> 00:11:01,490
Boom.
302
00:11:01,490 --> 00:11:03,160
Just the size of those claws,
303
00:11:03,160 --> 00:11:05,620
the sweetness of that
meat underneath that shell.
304
00:11:05,620 --> 00:11:08,000
Honestly, I can't wait to start
cooking with those things.
305
00:11:08,000 --> 00:11:08,790
Okay.
306
00:11:09,330 --> 00:11:09,830
Fantastic
for the final cook.
307
00:11:10,830 --> 00:11:11,830
Well, we have one
more species that we think
308
00:11:11,830 --> 00:11:12,880
you need to bring.
309
00:11:13,290 --> 00:11:15,250
And we like to call them
the cockroaches of the sea.
310
00:11:15,250 --> 00:11:16,630
The
cockroaches of the sea.
311
00:11:16,630 --> 00:11:17,670
The
cockroaches of the sea.
312
00:11:18,090 --> 00:11:19,420
And they taste
as good as those crab?
313
00:11:19,420 --> 00:11:21,430
They're just as good.
314
00:11:21,430 --> 00:11:22,680
You might have to work
a little bit harder
315
00:11:22,680 --> 00:11:23,890
to catch them, though.
316
00:11:23,890 --> 00:11:24,890
Let's go, girl.
317
00:11:24,890 --> 00:11:26,680
Let's do it.
318
00:11:27,430 --> 00:11:29,600
So the
cockroaches of the sea are
319
00:11:29,600 --> 00:11:32,020
a more appealing
menu item than they sound.
320
00:11:32,020 --> 00:11:33,810
They're spiny lobster.
321
00:11:33,810 --> 00:11:36,520
But the twins caution me that
while the diving is shallow,
322
00:11:36,520 --> 00:11:38,900
it's not without its risks.
323
00:11:39,190 --> 00:11:40,530
Big Mo
is said to be a
324
00:11:40,530 --> 00:11:42,570
14-foot hammerhead
shark that divers have seen,
325
00:11:42,570 --> 00:11:44,070
fishermen have seen.
326
00:11:44,070 --> 00:11:45,830
We have friends that
have seen Big Mo.
327
00:11:45,830 --> 00:11:46,950
So
it's not a myth.
328
00:11:47,410 --> 00:11:49,250
It is not a myth.
Big Mo is a legend down here.
329
00:11:51,870 --> 00:11:54,040
Wow.
330
00:11:54,040 --> 00:11:55,080
So that's the spot there.
331
00:11:55,080 --> 00:11:56,040
Yes.
332
00:11:56,590 --> 00:11:59,420
So, let's say that this lobster
is inside the coral head.
333
00:11:59,420 --> 00:12:00,300
Yes.
334
00:12:00,550 --> 00:12:01,800
You
won't see its body,
335
00:12:01,800 --> 00:12:03,550
but you will see its
antennas sticking out.
336
00:12:03,550 --> 00:12:05,180
What you want to do is go down
with your net and tickle stick.
337
00:12:05,180 --> 00:12:06,350
I put the tickle stick in...
338
00:12:06,350 --> 00:12:07,430
- Net, hold on.
- Net. Your net.
339
00:12:07,430 --> 00:12:08,930
- Net and what?
- And your tickle stick.
340
00:12:08,930 --> 00:12:09,720
Hold on a minute.
341
00:12:10,480 --> 00:12:11,140
And it's called the
tickle stick because you,
342
00:12:12,100 --> 00:12:13,770
quite literally, want to tickle
the lobster so he walks forward.
343
00:12:13,770 --> 00:12:15,100
So that once he
walks far enough out,
344
00:12:15,100 --> 00:12:16,770
that's when you want to
take the net and you put
345
00:12:16,770 --> 00:12:18,070
it behind him.
346
00:12:18,070 --> 00:12:19,730
And they will swim back
right into the net.
347
00:12:19,730 --> 00:12:20,900
- Great.
- All right?
348
00:12:20,900 --> 00:12:22,320
- Okay, are you leading?
- Yep.
349
00:12:22,320 --> 00:12:24,700
Okay, let's go.
350
00:12:25,530 --> 00:12:26,740
Grab a net.
351
00:12:26,740 --> 00:12:27,910
Net. Tickle stick.
352
00:12:27,910 --> 00:12:28,990
Grab
a tickle stick.
353
00:12:28,990 --> 00:12:30,080
So remember we
talked about Big Mo.
354
00:12:30,080 --> 00:12:31,290
The big hammerhead.
355
00:12:31,290 --> 00:12:32,870
We're not too far from his home.
356
00:12:32,870 --> 00:12:34,620
So if we see,
we just stay calm.
357
00:12:34,620 --> 00:12:35,830
Just
leave him be, yeah.
358
00:12:35,830 --> 00:12:37,380
Okay.
Good luck, girl.
359
00:12:37,380 --> 00:12:38,920
I'm not sure how wise this is,
360
00:12:38,920 --> 00:12:41,630
but into the belly
of the beast we go.
361
00:12:41,630 --> 00:12:43,760
Hopefully, not literally.
362
00:12:55,190 --> 00:12:56,690
Because of
the wind and the waves,
363
00:12:56,690 --> 00:12:59,570
the visibility underwater
is less than ideal.
364
00:13:02,940 --> 00:13:04,450
And if Big Mo shows up,
365
00:13:04,450 --> 00:13:06,240
I suppose the only
thing I can do with the gear
366
00:13:06,240 --> 00:13:09,700
Emily's given me
is try to tickle him to death.
367
00:13:12,660 --> 00:13:14,460
It's not that far down
to the coral reef,
368
00:13:14,460 --> 00:13:18,540
but your breath doesn't last as
long when your heart is racing.
369
00:13:20,210 --> 00:13:23,170
Damn.
370
00:13:37,350 --> 00:13:40,060
Then, I finally
spotted what I came for.
371
00:13:40,060 --> 00:13:42,940
The antenna of a spiny lobster.
372
00:13:42,940 --> 00:13:46,030
But of course, my
breath ran out again.
373
00:13:46,650 --> 00:13:50,370
And while I was up
gasping for air...
374
00:13:52,580 --> 00:13:56,540
Emily swiped my find, literally,
right out from underneath me.
375
00:14:05,590 --> 00:14:07,590
You did it!
376
00:14:08,760 --> 00:14:09,800
That's
a beautiful one.
377
00:14:09,800 --> 00:14:11,010
We got ourselves...
378
00:14:11,010 --> 00:14:11,890
That's a beauty.
379
00:14:12,260 --> 00:14:13,140
Wait, wait.
I need to know.
380
00:14:13,140 --> 00:14:14,430
Who caught the lobster?
381
00:14:14,430 --> 00:14:15,810
Well, hold on.
She stole it.
382
00:14:15,810 --> 00:14:17,730
- You stole it?
- Because I tickled it.
383
00:14:17,730 --> 00:14:18,640
He went down.
384
00:14:19,060 --> 00:14:20,230
He used his tickle stick.
Had to come back up.
385
00:14:20,520 --> 00:14:22,020
And then, whilst
I was catching a breath,
386
00:14:22,020 --> 00:14:23,440
she nipped it.
387
00:14:23,440 --> 00:14:25,070
Yeah, we got it.
That's the most important.
388
00:14:25,070 --> 00:14:25,900
Good job.
389
00:14:26,320 --> 00:14:26,900
Good job.
That's a good lobster.
390
00:14:27,400 --> 00:14:28,070
Yeah,
it's a nice one.
391
00:14:28,320 --> 00:14:30,490
That's a beauty.
392
00:14:30,490 --> 00:14:33,030
Come on.
That is going to the big cook.
393
00:14:33,030 --> 00:14:35,040
There we go.
All right.
394
00:14:35,040 --> 00:14:36,160
Yes.
395
00:14:36,160 --> 00:14:38,120
Now that I've got
some seafood sorted,
396
00:14:38,120 --> 00:14:40,710
it's time to get
back on dry land.
397
00:14:45,090 --> 00:14:46,670
Because I'm in the tropics,
398
00:14:46,670 --> 00:14:50,340
I'd love to get my hands
on some exotic ingredients.
399
00:14:50,340 --> 00:14:53,810
Now, I've heard about a spot
that grows fruit like no other.
400
00:14:53,810 --> 00:14:57,350
So I'm heading to meet a
guy who has what they call
401
00:14:57,350 --> 00:14:59,230
the Garden of Eden.
402
00:14:59,230 --> 00:15:01,480
And hopefully, I can
find more than an apple.
403
00:15:09,150 --> 00:15:10,240
Patrick.
404
00:15:10,530 --> 00:15:12,320
Hey, Gordon.
What's going on, brother?
405
00:15:12,320 --> 00:15:13,450
Yeah, what a place.
406
00:15:13,450 --> 00:15:14,370
Welcome
to the Grove, man.
407
00:15:15,080 --> 00:15:16,450
This definitely
isn't the image I had of what a
408
00:15:16,450 --> 00:15:18,580
Garden of Eden would look like.
409
00:15:18,580 --> 00:15:20,330
Did somebody forget to water it?
410
00:15:20,330 --> 00:15:21,460
What a contraption that is.
411
00:15:23,250 --> 00:15:24,540
Did you say
you were making soil?
412
00:15:24,540 --> 00:15:25,750
Yeah. We're
making mulch and then
413
00:15:25,750 --> 00:15:27,300
we also make soil.
414
00:15:27,300 --> 00:15:28,130
Incredible.
415
00:15:28,920 --> 00:15:30,380
Now, they say this is the only
farm anywhere in the Keys that
416
00:15:30,380 --> 00:15:32,470
you've got some of
the most exotic fruit.
417
00:15:32,470 --> 00:15:33,800
It's a
legendary farm, man.
418
00:15:33,800 --> 00:15:34,850
Started back in the '50s.
419
00:15:34,850 --> 00:15:36,260
I want to show you the place.
420
00:15:36,260 --> 00:15:37,350
And
how bigs this farm?
421
00:15:37,350 --> 00:15:39,520
Two acres.
422
00:15:40,730 --> 00:15:43,440
Back in the 1950s, this
inventor named Adolf Grimal
423
00:15:43,440 --> 00:15:45,820
built up these waterways
and, basically,
424
00:15:45,820 --> 00:15:48,690
went around the tropical world
collecting rare fruit trees.
425
00:15:48,690 --> 00:15:49,490
He brought it back,
426
00:15:49,900 --> 00:15:51,110
and by the '80s people
were coming around
427
00:15:51,110 --> 00:15:53,410
from all over to
see his Garden of Eden,
428
00:15:53,410 --> 00:15:55,030
as they called it.
429
00:15:55,530 --> 00:15:57,660
This garden is
teeming with fruit trees.
430
00:15:57,660 --> 00:16:00,620
But Patrick wants to show me
the rare goodies I won't be
431
00:16:00,620 --> 00:16:02,960
finding in any store here.
432
00:16:02,960 --> 00:16:04,710
We have
stuff that doesn't exist
433
00:16:04,710 --> 00:16:06,250
in continental United States.
434
00:16:06,250 --> 00:16:07,420
That's how rare it is.
435
00:16:07,420 --> 00:16:08,710
That's incredible.
436
00:16:08,710 --> 00:16:10,340
We have
the star apple right here.
437
00:16:10,340 --> 00:16:11,920
It's also called caimito.
438
00:16:11,920 --> 00:16:12,880
I've never
heard of that. Caimito.
439
00:16:12,880 --> 00:16:14,470
Yeah, caimito.
440
00:16:14,470 --> 00:16:16,350
Here I am,
thinking I know my fruit.
441
00:16:16,350 --> 00:16:18,680
But right out of the gate,
I'm proven wrong.
442
00:16:21,310 --> 00:16:22,770
There you go.
443
00:16:22,770 --> 00:16:24,020
Man.
Now, what are these? These are?
444
00:16:24,020 --> 00:16:26,190
- There are sapodilla.
- Sapodilla.
445
00:16:26,190 --> 00:16:29,110
So, it's a, it's like
a brown sugar cinnamon flavor.
446
00:16:29,110 --> 00:16:30,150
Delicious.
447
00:16:30,690 --> 00:16:31,860
Bloody hell.
Sapodilla is a new one for me.
448
00:16:31,860 --> 00:16:33,530
I've gone to every
corner of the world,
449
00:16:33,530 --> 00:16:35,410
but I've never come across that.
450
00:16:35,410 --> 00:16:37,160
Just get it under
there, and then flick it.
451
00:16:37,160 --> 00:16:38,950
Flick it.
452
00:16:40,950 --> 00:16:42,290
Nice job.
453
00:16:42,290 --> 00:16:44,210
Man,
that is incredible.
454
00:16:44,210 --> 00:16:45,540
I have
the only breadfruit grove in
455
00:16:45,540 --> 00:16:46,710
continental United States.
456
00:16:46,710 --> 00:16:47,590
Seriously.
457
00:16:47,840 --> 00:16:48,880
250 fruits
per year about.
458
00:16:48,880 --> 00:16:49,710
Wow.
459
00:16:50,300 --> 00:16:52,090
Breadfruit I've worked
with before, and that's unique.
460
00:16:52,090 --> 00:16:55,220
All these little jewels
help to fill up my trinket box
461
00:16:55,220 --> 00:16:58,140
that I don't think
Paul's expecting this.
462
00:16:58,640 --> 00:17:00,430
Now, honestly, it's
an absolute dream.
463
00:17:00,430 --> 00:17:03,180
I'd love to buy a
box of ingredients.
464
00:17:03,180 --> 00:17:04,890
Hold your wallet.
Hold your wallet. No, no.
465
00:17:04,890 --> 00:17:06,310
Here at Grimal Grove,
466
00:17:06,310 --> 00:17:07,980
we have a thing
called a barter system.
467
00:17:07,980 --> 00:17:09,690
Barter.
You want my hat?
468
00:17:09,690 --> 00:17:11,030
No, you're
gonna make some mulch.
469
00:17:11,030 --> 00:17:12,280
You know the big
machine and that mulch?
470
00:17:12,280 --> 00:17:13,320
Yes.
471
00:17:13,320 --> 00:17:14,700
You're
gonna make some.
472
00:17:14,700 --> 00:17:16,490
He wants
to put me to work.
473
00:17:16,490 --> 00:17:18,530
Another part of
becoming a Bubba.
474
00:17:18,530 --> 00:17:21,240
I can't wait to get behind
the wheel of that beast.
475
00:17:21,910 --> 00:17:25,790
Until I realize I have no
idea if it even has a wheel.
476
00:17:28,500 --> 00:17:31,340
Old trees and palm fronds
are fed into the machine that
477
00:17:31,340 --> 00:17:33,510
grinds them into a mulch.
478
00:17:33,510 --> 00:17:35,630
Dirt sifts to the bottom
of the mulch pile,
479
00:17:35,630 --> 00:17:39,470
leaving behind the soil
that makes this grove thrive.
480
00:17:39,850 --> 00:17:41,930
Go ahead, Gordon!
481
00:17:58,660 --> 00:18:00,070
.
482
00:18:00,070 --> 00:18:02,740
Getting behind those
controls on that machine.
483
00:18:07,500 --> 00:18:09,210
I grew up, as a six-year-old,
with one of those little,
484
00:18:09,210 --> 00:18:11,290
dinky toys.
485
00:18:12,380 --> 00:18:15,800
As an adult, I
realize this is no toy.
486
00:18:34,480 --> 00:18:36,400
Once I got the
hang of the controls,
487
00:18:36,400 --> 00:18:40,450
operating this machine was
much more fun than I expected.
488
00:18:41,910 --> 00:18:45,830
In fact, I'm starting to
consider a career change.
489
00:18:48,290 --> 00:18:52,040
The processing of that soil,
that's rarely found on the Keys.
490
00:18:52,040 --> 00:18:53,590
This place is laden with sand.
491
00:18:53,590 --> 00:18:54,750
If it's not sand, it's coral.
492
00:18:55,130 --> 00:18:56,920
So to produce soil like that
in the middle of the Keys is
493
00:18:56,920 --> 00:18:58,920
a big find for me.
494
00:18:59,510 --> 00:19:02,140
Kill it, Gordon.
495
00:19:02,140 --> 00:19:03,850
All done?
496
00:19:04,760 --> 00:19:09,190
Mulch, precision, and fingers
crossed, some amazing fruit.
497
00:19:09,190 --> 00:19:10,310
Great job, Gordon.
498
00:19:10,310 --> 00:19:11,690
Oh my goodness me.
499
00:19:11,690 --> 00:19:13,150
How was that?
500
00:19:13,150 --> 00:19:15,150
That was amazing. Honestly.
501
00:19:15,150 --> 00:19:16,820
So this is the
first time you've mulched, huh?
502
00:19:16,820 --> 00:19:18,860
Oh my God.
And this is it.
503
00:19:18,860 --> 00:19:19,950
This is it.
504
00:19:19,950 --> 00:19:21,320
This is what eventually
it turns into.
505
00:19:21,320 --> 00:19:22,780
Look at that.
506
00:19:22,780 --> 00:19:24,030
We don't have
a lot of soil in the Keys,
507
00:19:24,030 --> 00:19:25,530
so this is important for us.
508
00:19:25,530 --> 00:19:27,370
What an amazing
process, honestly.
509
00:19:27,370 --> 00:19:28,620
And guess
what we get from it?
510
00:19:28,870 --> 00:19:31,120
Look at that.
Oh my God. What a bounty.
511
00:19:31,120 --> 00:19:32,170
So is that for me?
512
00:19:32,170 --> 00:19:33,170
That's for you, man.
513
00:19:33,170 --> 00:19:34,290
Oh my goodness.
514
00:19:34,590 --> 00:19:37,760
Paul bangs on about the sea,
and that's their farm.
515
00:19:37,760 --> 00:19:39,090
Well, I've got news for Paul,
let me tell you.
516
00:19:39,090 --> 00:19:41,470
I found a farm.
Honestly, thank you, bud.
517
00:19:41,470 --> 00:19:42,340
Hey, thank you, bro.
518
00:19:42,640 --> 00:19:43,510
And
continued success.
519
00:19:43,510 --> 00:19:44,300
Thank you.
520
00:19:45,100 --> 00:19:45,930
Patrick, what
he's done, the resourcefulness.
521
00:19:46,390 --> 00:19:48,100
But more importantly,
just what it produces.
522
00:19:48,100 --> 00:19:50,270
Exotic fruit like no other.
523
00:19:50,270 --> 00:19:53,020
And that is the key to
winning this challenge
524
00:19:53,020 --> 00:19:55,020
at the end of the week.
525
00:20:03,200 --> 00:20:05,240
I've only got two days left
before the final cook and,
526
00:20:05,240 --> 00:20:08,290
honestly, I definitely
need to get a proper local fish
527
00:20:08,290 --> 00:20:09,700
on my menu.
528
00:20:09,700 --> 00:20:11,370
Now, I'm fairly certain
I've caught nearly
529
00:20:11,370 --> 00:20:13,170
every fish in the sea,
530
00:20:13,170 --> 00:20:17,500
but there is one fish in
these waters called a grunt,
531
00:20:17,500 --> 00:20:19,920
which, come on,
doesn't sound very appetizing.
532
00:20:19,920 --> 00:20:22,720
But they say it
tastes phenomenal.
533
00:20:26,180 --> 00:20:28,060
Bear! Good morning.
534
00:20:28,060 --> 00:20:29,850
Morning!
You made it!
535
00:20:29,850 --> 00:20:32,440
Finally!
Are we ready?
536
00:20:32,440 --> 00:20:33,440
Yes, sir.
537
00:20:33,690 --> 00:20:34,560
It's good
to see you, man.
538
00:20:34,900 --> 00:20:35,560
You, too, man.
What's happening?
539
00:20:35,980 --> 00:20:36,770
Absolute pleasure.
540
00:20:36,770 --> 00:20:37,770
Good to see you.
541
00:20:38,320 --> 00:20:39,820
His name is
Bear and he looks the part.
542
00:20:39,820 --> 00:20:42,990
A giant man with thick
facial fur blowing in the wind.
543
00:20:42,990 --> 00:20:45,200
I hope the grunt don't
have a fear of Sasquatch.
544
00:20:45,200 --> 00:20:47,280
Shall we?
545
00:20:55,920 --> 00:20:57,250
Grunt. What's so special
about the food?
546
00:20:57,250 --> 00:20:58,290
What do they taste like?
547
00:21:01,010 --> 00:21:02,760
And they grunt
because they grind their teeth?
548
00:21:02,760 --> 00:21:03,970
Yeah, you'll
hear sometimes.
549
00:21:03,970 --> 00:21:05,430
Like, ruhr, ruhr.
You know, they'll grunt.
550
00:21:05,430 --> 00:21:06,220
- Oh, really?
- Yeah, yeah.
551
00:21:06,510 --> 00:21:08,350
That's hilarious.
552
00:21:11,350 --> 00:21:12,890
Actually, kind
of liking it right here.
553
00:21:12,890 --> 00:21:15,060
Yeah? Excellent.
554
00:21:17,400 --> 00:21:19,570
Okay, what's first, Captain?
555
00:21:19,570 --> 00:21:21,820
We're gonna use this
squid right here for the grunts.
556
00:21:21,820 --> 00:21:23,610
Stick them on the hook.
557
00:21:23,610 --> 00:21:24,780
Just like that.
558
00:21:24,780 --> 00:21:25,950
Right, excellent.
559
00:21:26,280 --> 00:21:27,450
See if you can't catch
two at a time. You know?
560
00:21:27,740 --> 00:21:31,240
You never know.
Man, I need some grunt.
561
00:21:31,240 --> 00:21:33,700
Come on, baby. Take it.
562
00:21:33,700 --> 00:21:35,160
There you go.
Got a bite already.
563
00:21:35,160 --> 00:21:36,290
Oop, ope.
564
00:21:36,290 --> 00:21:37,370
Come on, baby.
565
00:21:37,370 --> 00:21:38,500
Could be a grunt.
566
00:21:38,500 --> 00:21:39,920
Is that a grunt?
567
00:21:39,920 --> 00:21:42,210
- Nope.
- Damn.
568
00:21:42,210 --> 00:21:43,510
Oh, yeah.
Don't touch that one.
569
00:21:43,510 --> 00:21:44,920
- Is that true?
- Pufferfish, puffer.
570
00:21:44,920 --> 00:21:46,430
- Oh, it's a puffer.
- Yeah.
571
00:21:46,430 --> 00:21:48,760
I got
off to a cracking start.
572
00:21:48,760 --> 00:21:50,300
Bite on the very first cast.
573
00:21:50,300 --> 00:21:52,770
Wrong fricking fish.
574
00:21:52,770 --> 00:21:54,390
Man, not what we wanted.
575
00:21:54,390 --> 00:21:56,890
- Nope. Nope.
- Yep.
576
00:21:56,890 --> 00:21:58,730
Oo, there he goes.
Come on.
577
00:21:58,730 --> 00:21:59,900
Now,
this is a grunt.
578
00:21:59,900 --> 00:22:00,820
There you go.
579
00:22:01,150 --> 00:22:02,110
Oh, that's a, that's
a lane snapper there.
580
00:22:02,110 --> 00:22:02,900
A land what?
581
00:22:03,320 --> 00:22:04,650
Lane snapper.
We got to send him back.
582
00:22:04,650 --> 00:22:06,570
Man.
583
00:22:08,110 --> 00:22:09,320
Is that a grunt?
584
00:22:09,320 --> 00:22:10,120
And that's how
you catch a grunt.
585
00:22:10,740 --> 00:22:11,870
Seriously? I mean, really?
586
00:22:11,870 --> 00:22:14,750
Honestly?
587
00:22:15,000 --> 00:22:16,580
Three different fish,
and you get the grunt.
588
00:22:16,580 --> 00:22:17,620
Double grunt.
589
00:22:17,620 --> 00:22:18,790
- Can we keep those?
- Yep.
590
00:22:18,790 --> 00:22:20,040
How
is that possible?
591
00:22:20,040 --> 00:22:23,050
You get one cast and
bring in two grunts.
592
00:22:23,300 --> 00:22:26,010
Big Bear is hooking in
two grunt at a time.
593
00:22:26,010 --> 00:22:27,680
What a grunt.
594
00:22:27,680 --> 00:22:29,890
Come on, man.
Share the love, Bear.
595
00:22:29,890 --> 00:22:31,220
It's amazing the
noise they make.
596
00:22:31,220 --> 00:22:32,810
You can hear them
grinding their teeth.
597
00:22:32,810 --> 00:22:34,310
Yep, yep.
598
00:22:34,310 --> 00:22:35,520
Okay, Bear.
Can we swap sides?
599
00:22:35,520 --> 00:22:36,600
Let me go to that
side for a bit?
600
00:22:37,140 --> 00:22:38,190
Yep, yeah, yeah you get
wherever you're comfortable.
601
00:22:38,640 --> 00:22:39,270
Yeah, please.
This is, this is crazy.
602
00:22:40,060 --> 00:22:40,480
I'll come right
over there where you're at.
603
00:22:41,560 --> 00:22:42,940
People say
fishermen are superstitious.
604
00:22:42,940 --> 00:22:45,280
But it is a fact that
only one side of this boat
605
00:22:45,280 --> 00:22:47,400
is catching grunts.
606
00:22:47,400 --> 00:22:49,110
And sure enough...
607
00:22:49,610 --> 00:22:51,950
Uh-oh. Uh-oh.
Now he might be in the game.
608
00:22:51,950 --> 00:22:54,660
Yeah. Yes.
609
00:22:54,660 --> 00:22:55,580
Perfect. Yeah.
610
00:22:56,080 --> 00:22:56,950
- That's a keeper, yes?
- That's a keeper. Yes, sir.
611
00:22:56,950 --> 00:22:58,710
That's great.
612
00:22:58,710 --> 00:22:59,870
Come on.
613
00:22:59,870 --> 00:23:00,920
Is that a grunt?
614
00:23:00,920 --> 00:23:01,920
That is a grunt.
615
00:23:01,920 --> 00:23:03,040
That's a keeper.
616
00:23:03,040 --> 00:23:05,130
Whoo. Double grunt.
617
00:23:06,760 --> 00:23:07,670
Beautiful.
618
00:23:09,340 --> 00:23:10,930
That's a lovely grunt.
619
00:23:10,930 --> 00:23:12,890
Grunts were coming
in fast and furious.
620
00:23:12,890 --> 00:23:15,510
And in no time, I had
enough for the big cook.
621
00:23:15,510 --> 00:23:16,640
Woo-hoo.
622
00:23:16,640 --> 00:23:18,230
Nice.
623
00:23:19,390 --> 00:23:20,770
Uh, oh, here he is.
624
00:23:20,770 --> 00:23:22,520
Here, here's a four-foot
barracuda right here.
625
00:23:22,520 --> 00:23:24,270
Oh, wow.
Look at that.
626
00:23:24,270 --> 00:23:26,610
That's a massive barracuda.
627
00:23:26,610 --> 00:23:28,650
Bear has spotted a barracuda.
628
00:23:28,650 --> 00:23:30,320
And there's only
one thing to do.
629
00:23:30,320 --> 00:23:31,490
Catch it.
630
00:23:31,490 --> 00:23:32,530
Using dinner for bait.
631
00:23:32,780 --> 00:23:34,120
Luckily,
I have a boatful of its
632
00:23:34,120 --> 00:23:36,290
favorite food, grunts.
633
00:23:36,290 --> 00:23:37,160
Come on.
634
00:23:41,080 --> 00:23:42,210
Come on.
635
00:23:42,210 --> 00:23:45,090
Where is that
beautiful barracuda?
636
00:23:45,090 --> 00:23:46,000
He's got it.
637
00:23:46,710 --> 00:23:48,170
Drop it, drop it, drop
it, drop it, drop it, drop it!
638
00:23:48,170 --> 00:23:49,380
Let him eat it.
639
00:23:49,380 --> 00:23:51,760
He came back.
640
00:23:51,760 --> 00:23:52,930
- He's got it.
- Come on.
641
00:23:55,640 --> 00:23:57,010
Hoo, there he goes.
642
00:23:59,730 --> 00:24:03,520
Man.
643
00:24:05,810 --> 00:24:07,230
Come on.
644
00:24:07,230 --> 00:24:08,820
What, what happened?
645
00:24:08,820 --> 00:24:11,240
Oh,.
646
00:24:11,240 --> 00:24:12,240
You lose it?
647
00:24:12,780 --> 00:24:16,240
. Damn.
That was a big barracuda.
648
00:24:16,240 --> 00:24:18,040
I got too excited.
649
00:24:18,040 --> 00:24:19,450
Bear said, let it run.
650
00:24:19,450 --> 00:24:21,160
Let it take it.
Let it run.
651
00:24:21,160 --> 00:24:22,920
And I didn't.
652
00:24:22,920 --> 00:24:25,460
So that was definitely
the one that got away.
653
00:24:25,460 --> 00:24:27,590
Well, we got our
grunts and let's get you back.
654
00:24:27,590 --> 00:24:29,460
And got the perfect person to
teach you how to cook them.
655
00:24:29,460 --> 00:24:30,460
You.
656
00:24:30,460 --> 00:24:32,260
- Nope.
- Who?
657
00:24:33,510 --> 00:24:34,930
- Seriously?
- Yeah.
658
00:24:34,930 --> 00:24:36,220
- The pastor's wife?
- Yeah.
659
00:24:36,220 --> 00:24:37,390
She's supposed to be the,
the best at it,
660
00:24:37,390 --> 00:24:39,930
so we'll see what happens.
661
00:24:50,190 --> 00:24:52,490
So apparently,
the grunt fish is gonna be
662
00:24:52,490 --> 00:24:54,910
critical for my final cook.
663
00:24:54,910 --> 00:24:57,740
And I'm about to meet someone
who has real inside knowledge
664
00:24:57,740 --> 00:24:59,540
on how to prepare it.
665
00:24:59,540 --> 00:25:01,080
And trust me, right now,
666
00:25:01,080 --> 00:25:04,710
I'll take anything to get a
leg up on that Bubba system.
667
00:25:05,000 --> 00:25:06,880
Now, where is she?
668
00:25:11,670 --> 00:25:13,920
Sheena!
Such a pleasure to meet you.
669
00:25:13,920 --> 00:25:14,930
Oh.
670
00:25:14,930 --> 00:25:15,880
How are you?
671
00:25:16,260 --> 00:25:17,800
I'm great.
I've been waiting for you.
672
00:25:17,800 --> 00:25:20,100
I'm sorry.
I'm sorry. Bear took his time.
673
00:25:20,100 --> 00:25:21,180
Oh my goodness me.
674
00:25:21,180 --> 00:25:22,770
Oh, my goodness.
675
00:25:22,770 --> 00:25:25,140
First of all,
it's a pleasure to meet you.
676
00:25:25,140 --> 00:25:28,020
I now understand that you
are the pastor's wife.
677
00:25:28,020 --> 00:25:30,570
We've been
married going on 43 years.
678
00:25:30,570 --> 00:25:31,530
I love that.
679
00:25:31,820 --> 00:25:32,990
What's the best way
to the pastor's heart?
680
00:25:32,990 --> 00:25:34,570
Through the
grunts and grits.
681
00:25:34,570 --> 00:25:35,450
Through the
grunts and grits.
682
00:25:35,740 --> 00:25:36,490
Through the
grunts and grits.
683
00:25:37,320 --> 00:25:38,120
Got you. Should
I, should I prep these? Ready?
684
00:25:38,120 --> 00:25:39,160
Oh, yes.
685
00:25:39,620 --> 00:25:40,990
Grunts and grits
is a traditional dish with
686
00:25:40,990 --> 00:25:43,040
strong roots in the
Bahamian culture.
687
00:25:43,040 --> 00:25:45,540
And the recipe flows
through Sheena's blood.
688
00:25:45,540 --> 00:25:47,710
Time to learn from a master.
689
00:25:47,710 --> 00:25:48,960
These filets are
beautiful, by the way.
690
00:25:48,960 --> 00:25:50,130
Oh, my. Look at that.
691
00:25:50,130 --> 00:25:52,170
Oh! Ah,
what are you doing?
692
00:25:52,170 --> 00:25:53,420
Filleting the fish.
693
00:25:53,420 --> 00:25:55,510
No, that's
not the way we do it.
694
00:25:55,510 --> 00:25:56,880
You said
filet the fish.
695
00:25:56,880 --> 00:25:57,840
No.
696
00:25:57,840 --> 00:25:59,140
Well, how do?
697
00:25:59,140 --> 00:26:00,220
You have
to cut it in here.
698
00:26:00,510 --> 00:26:01,720
Oh, you take
the guts out first.
699
00:26:01,720 --> 00:26:03,100
You do.
700
00:26:03,100 --> 00:26:04,140
- So take the guts out.
- Yes.
701
00:26:04,640 --> 00:26:05,730
But you don't,
you don't want the filets?
702
00:26:05,730 --> 00:26:07,100
No.
703
00:26:07,100 --> 00:26:08,270
Got my
first big telling off for
704
00:26:08,270 --> 00:26:09,690
filleting that fish.
705
00:26:09,690 --> 00:26:11,150
She wants it kept whole.
706
00:26:11,150 --> 00:26:13,030
You do not mess with the
pastor's wife, let me tell you.
707
00:26:13,030 --> 00:26:13,940
Okay.
708
00:26:14,320 --> 00:26:15,740
You know what's good?
The eyeballs.
709
00:26:15,740 --> 00:26:16,990
Oh, you want
the eyeballs kept in?
710
00:26:16,990 --> 00:26:19,620
Yes.
We gonna eat that too.
711
00:26:19,620 --> 00:26:21,160
Wow.
712
00:26:21,160 --> 00:26:23,120
These are
called bird peppers.
713
00:26:23,120 --> 00:26:24,080
Bird.
714
00:26:24,080 --> 00:26:25,370
Because
they're so tiny.
715
00:26:25,370 --> 00:26:27,540
Put some salt in.
Got to put the salt.
716
00:26:27,540 --> 00:26:30,540
Okay, now you gonna mash it.
There you go.
717
00:26:30,540 --> 00:26:34,760
Until it gets all together.
You just take a little sniff.
718
00:26:35,960 --> 00:26:37,050
Oof. Wow.
719
00:26:37,050 --> 00:26:38,130
That's good. Huh?
720
00:26:38,130 --> 00:26:39,300
- That is sharp.
- Smells good.
721
00:26:39,590 --> 00:26:42,220
Bird peppers
range from 50 to 100,000
722
00:26:42,220 --> 00:26:44,720
heat units on the
Scoville scale,
723
00:26:44,720 --> 00:26:47,520
which makes them 10 times
hotter than a jalapeño.
724
00:26:47,520 --> 00:26:49,140
Push it all
the way up to the head.
725
00:26:49,140 --> 00:26:50,560
Make sure the head
gets it because you have
726
00:26:50,560 --> 00:26:51,730
to eat the head.
727
00:26:52,110 --> 00:26:54,230
We may actually
hear this fish grunt again.
728
00:26:54,230 --> 00:26:55,780
Okay,
that's enough in there.
729
00:26:55,780 --> 00:26:56,780
You sure?
730
00:26:57,240 --> 00:26:58,530
You know how
long I've been doing this?
731
00:26:58,530 --> 00:26:59,990
For a very long time.
732
00:26:59,990 --> 00:27:01,990
And this is what we're gonna do.
733
00:27:01,990 --> 00:27:02,990
Lime juice.
734
00:27:02,990 --> 00:27:03,990
That's lime juice.
735
00:27:03,990 --> 00:27:05,040
Inside first?
736
00:27:05,040 --> 00:27:06,620
Yes.
There you go.
737
00:27:06,620 --> 00:27:08,330
Oo, that's gonna be so good.
738
00:27:08,330 --> 00:27:11,540
Normally, we
finish the fish with citrus and
739
00:27:11,540 --> 00:27:13,500
lemon at the end,
not at the...
740
00:27:13,500 --> 00:27:15,420
Oh, no.
This is Sheena's way.
741
00:27:15,420 --> 00:27:16,210
Sheena's way.
742
00:27:16,590 --> 00:27:17,670
Sheena's
way is the best way.
743
00:27:17,670 --> 00:27:18,760
- Ready?
- Ready.
744
00:27:18,760 --> 00:27:19,930
Straight in.
745
00:27:19,930 --> 00:27:22,140
Yes.
746
00:27:23,470 --> 00:27:26,640
Okay. Just leave him in
and let him fry.
747
00:27:26,640 --> 00:27:27,600
That's it?
748
00:27:27,600 --> 00:27:28,810
Yes, sir.
749
00:27:29,060 --> 00:27:30,640
As the fish
gets nice and crispy,
750
00:27:30,640 --> 00:27:32,310
it's onto the grits.
751
00:27:32,310 --> 00:27:33,310
Wow.
752
00:27:33,310 --> 00:27:34,270
Look at that.
753
00:27:34,270 --> 00:27:36,230
- Wow. I love that.
- Mmm.
754
00:27:36,230 --> 00:27:37,530
With the
addition of some pigeon peas and
755
00:27:37,530 --> 00:27:39,820
pork fat, these are the darkest,
756
00:27:39,820 --> 00:27:42,280
richest grits I've
ever seen in my life.
757
00:27:42,280 --> 00:27:44,320
Oh, wow. That's lovely.
758
00:27:44,320 --> 00:27:45,910
They're really starchy as well.
759
00:27:45,910 --> 00:27:49,450
The fat, the pork rind, and,
of course, those pigeon peas,
760
00:27:49,450 --> 00:27:53,500
it doesn't look the best
but it does taste good.
761
00:27:53,500 --> 00:27:54,840
Wow.
And no cheese?
762
00:27:54,840 --> 00:27:57,750
No cheese, no cheese.
No.
763
00:27:57,750 --> 00:27:58,840
Okay, just.
764
00:27:59,300 --> 00:28:02,550
You don't put cheese
in pigeon peas and grits.
765
00:28:02,550 --> 00:28:03,510
Honestly, I
thought she was gonna kick
766
00:28:03,840 --> 00:28:05,550
my ass when I told
her I put cheese in grits.
767
00:28:05,550 --> 00:28:06,600
No, sir.
768
00:28:06,850 --> 00:28:08,140
And do a
little spread like we do
769
00:28:08,140 --> 00:28:09,180
in the restaurant?
770
00:28:09,180 --> 00:28:10,310
You...
771
00:28:12,100 --> 00:28:14,060
Okay.
Now, I'll get the fish out.
772
00:28:14,060 --> 00:28:16,190
Then you get the fish.
773
00:28:16,190 --> 00:28:17,730
Ahh.
774
00:28:17,730 --> 00:28:19,440
We got to squeeze
some more lemon.
775
00:28:19,440 --> 00:28:20,780
Lemon.
Just in there.
776
00:28:20,780 --> 00:28:21,900
Just in there.
777
00:28:21,900 --> 00:28:22,700
That
looks beautiful.
778
00:28:23,110 --> 00:28:24,200
That should
have enough flavor now.
779
00:28:24,200 --> 00:28:25,200
Oh my goodness me.
780
00:28:25,200 --> 00:28:27,160
- Oh, look at that.
- Beautiful.
781
00:28:29,580 --> 00:28:31,200
You want, you
want to give me the eyeball?
782
00:28:31,200 --> 00:28:33,080
Oh, yeah.
Come on.
783
00:28:33,080 --> 00:28:35,580
Can't leave without eating
the grunt's eyeball.
784
00:28:35,580 --> 00:28:37,960
Okay.
Grunt's eyeball.
785
00:28:37,960 --> 00:28:39,710
It's gonna be good.
786
00:28:39,710 --> 00:28:41,630
Yeah, it looks
like my granddad's cataracts.
787
00:28:41,630 --> 00:28:43,300
Oh.
788
00:28:43,300 --> 00:28:44,470
Mm.
789
00:28:44,470 --> 00:28:46,470
How is it?
790
00:28:48,560 --> 00:28:49,680
The thing
wouldn't melt.
791
00:28:49,680 --> 00:28:51,220
It's just, like, this hard ball.
792
00:28:51,220 --> 00:28:52,680
Okay, this is the bit
I've been dying for.
793
00:28:52,680 --> 00:28:53,560
Seriously.
794
00:28:53,810 --> 00:28:56,810
Right.
Got to have it. Mm.
795
00:28:56,810 --> 00:28:58,940
Now you tell me that's not good.
796
00:28:58,940 --> 00:29:00,190
Wow.
797
00:29:00,190 --> 00:29:01,110
Do you
taste the pepper?
798
00:29:01,360 --> 00:29:02,440
I
do taste the pepper.
799
00:29:02,440 --> 00:29:03,240
It's very hot, though, isn't it?
800
00:29:03,860 --> 00:29:05,910
Yes. That's what
Bahamians are known for.
801
00:29:05,910 --> 00:29:08,030
I love that
Bahamian influence coming
802
00:29:08,030 --> 00:29:09,620
across the Keys.
803
00:29:09,620 --> 00:29:12,200
And that spice, lifting the
flavor of the grunt fish.
804
00:29:12,200 --> 00:29:13,660
It's very sweet, that fish.
805
00:29:13,660 --> 00:29:16,250
And so that chili just
lifted it beautifully.
806
00:29:16,250 --> 00:29:18,420
Delicious.
Delicious grits. Honestly.
807
00:29:18,420 --> 00:29:20,840
Wonderful fish.
You've been amazing. Thank you.
808
00:29:20,840 --> 00:29:22,760
l, I'll see you at the cook.
809
00:29:22,760 --> 00:29:23,760
You did it. Yes.
810
00:29:24,130 --> 00:29:25,590
Yes?
And a nice, little insight.
811
00:29:25,590 --> 00:29:29,680
I'm feeling like I'm getting
underneath a Bubba skin.
812
00:29:41,820 --> 00:29:43,190
Now, I'm not a pastry chef,
813
00:29:43,190 --> 00:29:45,110
but there is one final
iconic treat from the Keys
814
00:29:45,110 --> 00:29:47,110
that I've got to check out.
815
00:29:47,110 --> 00:29:48,700
Key lime pie.
816
00:29:48,700 --> 00:29:50,910
Now, I'm about to meet
a guy who, literally,
817
00:29:50,910 --> 00:29:52,660
wrote the book on it.
818
00:29:57,080 --> 00:29:58,290
David!
819
00:29:58,290 --> 00:29:59,290
- Hey.
- You good?
820
00:29:59,290 --> 00:30:00,460
Gordon.
How are you?
821
00:30:00,790 --> 00:30:01,500
Very well. Thank
you. Good to see you, man.
822
00:30:01,880 --> 00:30:02,590
Welcome
to the trap yard.
823
00:30:03,420 --> 00:30:04,970
Thank you so
much, what an amazing place.
824
00:30:04,970 --> 00:30:06,590
I got a big cook coming
up at the end of the week,
825
00:30:06,590 --> 00:30:07,970
and I'm up against it.
826
00:30:07,970 --> 00:30:10,010
Especially with someone
like Paul. So!
827
00:30:10,010 --> 00:30:10,970
Mm-hmm.
828
00:30:11,680 --> 00:30:12,220
I'm not too sure
if I'm gonna do dessert yet,
829
00:30:12,470 --> 00:30:13,140
but I'm dying to know.
830
00:30:13,770 --> 00:30:14,560
This is, this is where
it was created, right?
831
00:30:15,390 --> 00:30:17,140
Yeah. I mean, this is
the birthplace of Key lime pie.
832
00:30:17,140 --> 00:30:18,730
And everybody thinks
about the meringues and,
833
00:30:18,730 --> 00:30:19,690
you know, making
them real fancy.
834
00:30:19,690 --> 00:30:20,560
Sure.
835
00:30:20,810 --> 00:30:21,940
But to
really understand it,
836
00:30:21,940 --> 00:30:23,070
you have to know
that it started out as a
837
00:30:23,070 --> 00:30:24,650
working-class dessert.
838
00:30:24,650 --> 00:30:26,900
The first pie was
actually made by hookers.
839
00:30:26,900 --> 00:30:29,610
Hookers
fishermen or hookers hookers?
840
00:30:29,610 --> 00:30:30,910
Hookers the fishermen.
841
00:30:30,910 --> 00:30:32,990
They used the long hooks
to get the sea sponges.
842
00:30:32,990 --> 00:30:33,790
Got you.
843
00:30:34,410 --> 00:30:36,040
They'd spend
several days out on the water.
844
00:30:36,040 --> 00:30:37,660
So they took certain
supplies with them.
845
00:30:37,660 --> 00:30:38,460
Right.
846
00:30:38,750 --> 00:30:40,040
And just
out of necessity,
847
00:30:40,040 --> 00:30:41,920
the blending of these
ingredients became the
848
00:30:41,920 --> 00:30:43,840
delicious dessert we have today.
849
00:30:43,840 --> 00:30:46,090
You'd have your coffee cup,
and you'd say, ah, you know,
850
00:30:46,090 --> 00:30:47,510
we've got our
Cuban bread that we had
851
00:30:47,510 --> 00:30:48,840
our sandwiches with.
852
00:30:48,840 --> 00:30:50,800
But what happens to it
after a couple of days?
853
00:30:50,800 --> 00:30:52,350
Yeah. Rock hard.
854
00:30:52,350 --> 00:30:54,260
Rock hard. Well,
they don't want to waste it.
855
00:30:54,260 --> 00:30:55,060
No.
856
00:30:55,850 --> 00:30:56,270
So they'd crumble it up.
So go ahead and crumble it up.
857
00:30:56,730 --> 00:30:57,350
Crumble it up into the cups.
858
00:30:57,680 --> 00:30:58,350
Just literally.
859
00:30:58,850 --> 00:30:59,480
Just, break it up.
Break it up.
860
00:31:00,440 --> 00:31:02,560
So you start off
with a, a cup full of crumbs.
861
00:31:02,560 --> 00:31:04,270
So then, once
you have that in there,
862
00:31:04,270 --> 00:31:05,730
they had sweetened
condensed milk.
863
00:31:05,730 --> 00:31:06,780
Seriously?
864
00:31:07,240 --> 00:31:08,110
Because they loved
the sweetened condensed milk
865
00:31:08,110 --> 00:31:09,240
in their coffee.
866
00:31:09,240 --> 00:31:10,320
And this was nutrition.
867
00:31:10,740 --> 00:31:12,160
Take that whole can and
split it between the two cups.
868
00:31:12,160 --> 00:31:13,160
Wow.
869
00:31:13,160 --> 00:31:14,280
Then, for the magic.
870
00:31:14,280 --> 00:31:15,290
The magic.
871
00:31:15,790 --> 00:31:16,870
So we have the Key limes
that grew naturally here.
872
00:31:17,200 --> 00:31:19,160
Right.
So, literally, just, just in.
873
00:31:19,160 --> 00:31:21,500
Yeah.
874
00:31:21,500 --> 00:31:22,380
This is insane.
875
00:31:23,040 --> 00:31:23,840
One of the things about
Key limes, they're juicier,
876
00:31:24,460 --> 00:31:26,000
they're more flavorful,
they're more tart than the
877
00:31:26,000 --> 00:31:27,800
traditional Persian lime.
878
00:31:27,800 --> 00:31:30,050
- And then...
- Great. And then stir it up.
879
00:31:30,050 --> 00:31:31,220
It
looks disgusting.
880
00:31:31,510 --> 00:31:33,970
The acids from the
lime are mixing with milk.
881
00:31:33,970 --> 00:31:35,680
But it,
it looks grim.
882
00:31:35,680 --> 00:31:37,060
It doesn't look good, does it?
883
00:31:37,060 --> 00:31:38,140
If you really
want to amp it up,
884
00:31:38,680 --> 00:31:43,270
if you want to do it like the
sponge fishermen would have,
885
00:31:43,270 --> 00:31:45,020
some wild bird eggs.
886
00:31:45,020 --> 00:31:47,440
- What?
- Wild bird eggs.
887
00:31:47,440 --> 00:31:49,190
- Quail's eggs.
- Oh, yeah.
888
00:31:49,190 --> 00:31:50,280
Quail's
eggs on top of that.
889
00:31:50,740 --> 00:31:52,780
Yeah. So what they'd
do is they'd crack the egg.
890
00:31:52,780 --> 00:31:54,160
They'd mix it in.
891
00:31:54,160 --> 00:31:55,490
Damn. Seriously?
892
00:31:55,490 --> 00:31:56,700
Yeah, yeah.
893
00:31:56,990 --> 00:32:01,000
And then,
stir again? This is insane.
894
00:32:01,000 --> 00:32:03,250
Honestly, I'm beginning
to think Paul's pranking me
895
00:32:03,250 --> 00:32:04,210
with this one.
896
00:32:04,460 --> 00:32:05,880
Once we have
it stirred up good,
897
00:32:05,880 --> 00:32:07,460
the sponge fishermen would
just sit it in the sun.
898
00:32:07,460 --> 00:32:09,510
God,
now it looks worse.
899
00:32:09,510 --> 00:32:13,050
David.
So in the sun to sort of curdle.
900
00:32:13,050 --> 00:32:13,890
15 minutes.
901
00:32:14,340 --> 00:32:15,850
Yeah, that way the lime
juice will cook the egg.
902
00:32:15,850 --> 00:32:17,260
That's it?
903
00:32:17,260 --> 00:32:20,560
That's it.
Simple. So simple.
904
00:32:20,560 --> 00:32:22,100
You ready to lick the spoon?
905
00:32:22,100 --> 00:32:23,690
I'm not too
sure about that one.
906
00:32:23,690 --> 00:32:26,690
I've licked a lot of spoons,
but not quite like this.
907
00:32:26,690 --> 00:32:28,690
Everything in that
recipe just looked weird.
908
00:32:28,690 --> 00:32:30,110
The egg, that's
the bit that got me.
909
00:32:30,110 --> 00:32:32,200
That's the bit that made me gag.
910
00:32:32,200 --> 00:32:34,110
But if it's good enough
for a sponge fisherman,
911
00:32:34,110 --> 00:32:35,570
it's good enough for me.
912
00:32:35,570 --> 00:32:36,580
Cheers.
913
00:32:36,580 --> 00:32:38,660
Cheers, bud.
914
00:32:44,330 --> 00:32:46,630
It's actually good.
915
00:32:46,630 --> 00:32:47,500
It is, isn't it?
916
00:32:48,090 --> 00:32:52,260
It is good.
Damn. It is really good.
917
00:32:52,260 --> 00:32:53,430
Honestly.
918
00:32:53,430 --> 00:32:55,090
That bread acts
like a bit of a crust.
919
00:32:55,090 --> 00:32:58,010
It is good. Wow.
920
00:32:58,010 --> 00:33:00,140
The secret here
is the key limes.
921
00:33:00,140 --> 00:33:02,350
They are bursting with flavor.
922
00:33:02,350 --> 00:33:04,140
Packed with acidity.
923
00:33:04,140 --> 00:33:05,350
Thank you.
924
00:33:05,350 --> 00:33:07,650
I mean, really,
seriously, thank you.
925
00:33:07,650 --> 00:33:09,860
me, that was good.
926
00:33:09,860 --> 00:33:11,110
I'm not too sure
if I'm gonna use a
927
00:33:11,110 --> 00:33:12,780
dessert across the final cook,
928
00:33:12,780 --> 00:33:14,240
but I want to think of
how I can use those limes
929
00:33:14,240 --> 00:33:15,950
in that cookoff.
930
00:33:15,950 --> 00:33:17,160
You've got me thinking.
931
00:33:17,160 --> 00:33:18,580
What I would love is
some key limes, please.
932
00:33:18,580 --> 00:33:19,580
Mm-hmm.
933
00:33:19,580 --> 00:33:21,240
Ahh. Magic.
934
00:33:21,240 --> 00:33:23,160
- Cheers.
- Cheers.
935
00:33:23,160 --> 00:33:25,370
From Sheena to David,
keep it simple.
936
00:33:25,370 --> 00:33:27,330
Don't fancify it.
937
00:33:27,330 --> 00:33:29,670
Otherwise, it's gonna come
back to bite you on the ass.
938
00:33:29,670 --> 00:33:32,550
$5 menu, but it
tastes five-star.
939
00:33:32,550 --> 00:33:33,800
That's the secret.
940
00:33:33,800 --> 00:33:36,010
I'm really
understanding that now.
941
00:33:43,350 --> 00:33:44,940
One final hurdle.
942
00:33:44,940 --> 00:33:46,690
Me versus the Bubba system.
943
00:33:46,690 --> 00:33:49,270
I've got all the ingredients
I could ever imagine.
944
00:33:49,270 --> 00:33:52,070
I'm ready.
Bring it on.
945
00:33:52,360 --> 00:33:54,650
But I know Paul is
not taking me lightly.
946
00:33:54,650 --> 00:33:56,070
He means business.
947
00:33:56,070 --> 00:33:58,620
Now, I've got to step
up and fight back.
948
00:34:12,590 --> 00:34:14,170
Paul!
949
00:34:14,170 --> 00:34:16,300
Gordon.
950
00:34:16,300 --> 00:34:18,340
Paul's trying to
psych me out by having his
951
00:34:18,340 --> 00:34:20,300
cook at the edge of the water.
952
00:34:20,300 --> 00:34:21,970
But this joke's on him.
953
00:34:21,970 --> 00:34:24,220
I've barely seen
dry land all week.
954
00:34:24,220 --> 00:34:25,640
Good to see you, bud.
955
00:34:25,640 --> 00:34:26,890
Good to see you.
How was your week?
956
00:34:26,890 --> 00:34:28,810
Oh my
goodness me. Crazy week.
957
00:34:28,810 --> 00:34:30,480
A lot of it spent on the water.
958
00:34:30,480 --> 00:34:31,980
A lot of it underwater.
959
00:34:31,980 --> 00:34:34,690
Those lobsters, just the
technique of tickling them.
960
00:34:34,690 --> 00:34:35,900
They pretty big?
961
00:34:35,900 --> 00:34:37,070
Man,
but they move fast.
962
00:34:37,070 --> 00:34:38,110
- Yeah, I...
- I mean...
963
00:34:38,570 --> 00:34:40,120
I found a, like, a
little baby one, you know,
964
00:34:40,120 --> 00:34:41,450
and everything.
965
00:34:41,450 --> 00:34:43,620
So I've, I've, you know,
brought my own date.
966
00:34:43,620 --> 00:34:45,700
It's
not the size, Paul.
967
00:34:45,700 --> 00:34:46,870
It's what you do with it, right?
968
00:34:46,870 --> 00:34:47,960
True.
969
00:34:47,960 --> 00:34:49,460
Man.
970
00:34:49,460 --> 00:34:51,500
The time has come for me
to pull out all the stops
971
00:34:51,500 --> 00:34:53,920
to beat the board
shorts off Paul.
972
00:34:53,920 --> 00:34:57,220
And hopefully, break my
way into the Bubba system.
973
00:34:58,430 --> 00:34:59,630
The breadfruit.
974
00:34:59,630 --> 00:35:00,550
Do you use much
of the breadfruit?
975
00:35:01,140 --> 00:35:02,220
Yeah. Yeah, I
got a piece for myself that
976
00:35:02,220 --> 00:35:04,010
I'm probably gonna grill off.
977
00:35:04,010 --> 00:35:05,560
Hold on. Hold
on. I'm grilling off as well.
978
00:35:05,560 --> 00:35:07,520
Well, but
I'm doing it my way.
979
00:35:07,520 --> 00:35:09,390
Okay.
980
00:35:09,390 --> 00:35:11,770
Man, these lobsters
are so beautiful.
981
00:35:11,770 --> 00:35:13,400
So I've got Key
limes and butter.
982
00:35:13,400 --> 00:35:14,320
Uh-huh.
983
00:35:15,030 --> 00:35:16,690
I'm gonna just
start glazing these lobsters.
984
00:35:16,690 --> 00:35:18,400
Beautiful.
985
00:35:18,400 --> 00:35:19,610
That's different.
986
00:35:19,900 --> 00:35:21,490
Never seen that, because we
do our lobsters down here,
987
00:35:21,490 --> 00:35:22,530
these warm water lobsters...
988
00:35:22,530 --> 00:35:24,120
- Yes.
- Split the middle...
989
00:35:24,120 --> 00:35:25,240
Yes.
990
00:35:25,240 --> 00:35:26,620
But I don't
touch that meat.
991
00:35:26,620 --> 00:35:28,290
I don't want to make it tough.
992
00:35:28,290 --> 00:35:29,960
I stuff it and leave
it in like that.
993
00:35:29,960 --> 00:35:31,790
You said
$5 menu. $5 menu.
994
00:35:31,790 --> 00:35:33,790
- $5 menu.
- Elevated to five stars.
995
00:35:33,790 --> 00:35:35,590
Now, you're stuffing
your lobster. Come on, man.
996
00:35:35,590 --> 00:35:36,960
But, I mean,
come on, it's, it's,
997
00:35:36,960 --> 00:35:38,510
this is just a technique.
998
00:35:38,510 --> 00:35:39,720
You said
don't get fancy.
999
00:35:39,720 --> 00:35:40,590
You've gone fancy.
1000
00:35:41,050 --> 00:35:42,300
That's not fancy.
That's Key West.
1001
00:35:42,300 --> 00:35:43,890
What,
stuffing a lobster tail?
1002
00:35:43,890 --> 00:35:45,470
You said keep it simple,
so I listened to you and
1003
00:35:45,470 --> 00:35:46,560
keep it simple.
1004
00:35:46,560 --> 00:35:47,640
I'm just grilling mine.
1005
00:35:47,640 --> 00:35:48,770
That's simple.
1006
00:35:49,100 --> 00:35:50,690
Paul calls
his lobster traditional.
1007
00:35:50,690 --> 00:35:53,190
I think what it's really
called is cheating.
1008
00:35:53,190 --> 00:35:56,110
Have a quick look.
1009
00:35:56,110 --> 00:35:57,610
It's nice.
It's good.
1010
00:35:57,610 --> 00:35:58,900
It's nice.
It's good.
1011
00:35:58,900 --> 00:36:00,400
It's good.
Getting some bounce.
1012
00:36:00,400 --> 00:36:02,200
Look
at those babies.
1013
00:36:02,200 --> 00:36:04,410
Come on, man.
1014
00:36:04,410 --> 00:36:06,620
What I understood yesterday,
from the pastor's wife, Sheena,
1015
00:36:06,620 --> 00:36:07,700
keep it hot, man.
1016
00:36:07,700 --> 00:36:08,660
- Yeah.
- Don't be scared of that.
1017
00:36:09,080 --> 00:36:10,210
Those little bird chilis
and the heat, the peppers.
1018
00:36:10,210 --> 00:36:11,330
Yep.
1019
00:36:11,330 --> 00:36:12,500
I think
I'm gonna put my
1020
00:36:12,500 --> 00:36:13,920
grunt fish in whole.
1021
00:36:13,920 --> 00:36:16,500
Those whole filets
into that sort of stew.
1022
00:36:16,500 --> 00:36:17,920
I've decided not to
try and replicate
1023
00:36:17,920 --> 00:36:19,920
Sheena's grunts
and grits recipe.
1024
00:36:19,920 --> 00:36:21,550
It may be the
pastor's favorite,
1025
00:36:21,550 --> 00:36:23,760
but it's hard to
outcook a spouse.
1026
00:36:23,760 --> 00:36:26,220
So I'm putting my own
twist on this dish.
1027
00:36:26,220 --> 00:36:27,930
What's that technique
you're doing there?
1028
00:36:27,930 --> 00:36:29,060
What is that?
1029
00:36:29,060 --> 00:36:30,430
You're rolling with
a bottle of rum.
1030
00:36:30,680 --> 00:36:32,480
When I'm done,
you can peel the skin back.
1031
00:36:32,480 --> 00:36:33,940
There's only all
the bones in there.
1032
00:36:33,940 --> 00:36:35,650
The meat comes out clean.
1033
00:36:35,650 --> 00:36:37,690
Paul's got a
arsenal of tricks up his sleeve.
1034
00:36:37,690 --> 00:36:40,900
I'm, I'm telling you, this guy,
he wants to beat me big time.
1035
00:36:40,900 --> 00:36:42,400
And what do you do with it?
1036
00:36:42,400 --> 00:36:43,610
A grunt burger.
1037
00:36:43,610 --> 00:36:44,740
A grunt burger?
1038
00:36:44,740 --> 00:36:45,820
Grunt burger.
1039
00:36:46,120 --> 00:36:47,160
What, like a
little, mini slider?
1040
00:36:47,450 --> 00:36:49,290
I can't wait to see
Sheena's face on that one.
1041
00:36:49,290 --> 00:36:50,200
Trust me.
1042
00:36:50,700 --> 00:36:51,960
Yeah, I'm gonna
stand behind you.
1043
00:36:51,960 --> 00:36:52,910
How you doing?
1044
00:36:53,210 --> 00:36:54,830
Well, I got
part of the fire hot,
1045
00:36:54,830 --> 00:36:56,130
part of the fire cold.
1046
00:36:56,380 --> 00:36:58,170
You know, it's trying to find
that perfect spot on here
1047
00:36:58,170 --> 00:37:00,260
because we've got the wind
blowing behind us off the ocean.
1048
00:37:00,260 --> 00:37:01,590
If there's one
chef anywhere in the country can
1049
00:37:01,590 --> 00:37:03,550
handle the wind,
it's you, young man.
1050
00:37:03,550 --> 00:37:05,800
For the first time,
possibly in his life,
1051
00:37:05,800 --> 00:37:08,760
the strong wind is
not Paul's friend.
1052
00:37:09,390 --> 00:37:11,560
So I'm gonna make a
sort of chili crab.
1053
00:37:11,560 --> 00:37:14,390
Paul, can you show me the best
technique to get these claws?
1054
00:37:14,390 --> 00:37:15,520
Sure, yep.
1055
00:37:15,520 --> 00:37:17,190
Please.
1056
00:37:17,190 --> 00:37:18,650
- So...
- What's that?
1057
00:37:18,650 --> 00:37:20,360
In the
restaurant, we use this.
1058
00:37:20,360 --> 00:37:21,480
You get this shell
in your teeth,
1059
00:37:21,480 --> 00:37:22,400
Yeah.
1060
00:37:22,900 --> 00:37:24,240
No good, man.
It'll break your teeth.
1061
00:37:24,240 --> 00:37:26,490
So one crack there.
One crack there.
1062
00:37:26,490 --> 00:37:28,240
Got you.
1063
00:37:28,240 --> 00:37:29,620
Pull it off.
Oh, man.
1064
00:37:29,620 --> 00:37:30,700
Oh, man.
1065
00:37:30,700 --> 00:37:31,870
I mean, it, ooghh.
1066
00:37:31,870 --> 00:37:32,750
Look at that.
1067
00:37:33,080 --> 00:37:34,500
That, dude,
that's lollipop, man.
1068
00:37:34,500 --> 00:37:35,750
They're so full of meat.
1069
00:37:35,750 --> 00:37:37,880
Thank you.
1070
00:37:38,750 --> 00:37:40,550
Paul, you good?
1071
00:37:40,550 --> 00:37:42,880
Yeah, man.
I got grunt burgers.
1072
00:37:42,880 --> 00:37:44,670
I'm gonna crack a
little bit of crab.
1073
00:37:44,670 --> 00:37:46,840
Maybe go sip on a little bit
of rum and just, you know,
1074
00:37:46,840 --> 00:37:48,850
kind of wait for
you to get done.
1075
00:37:48,850 --> 00:37:50,470
I'm a
little bit behind.
1076
00:37:50,470 --> 00:37:51,680
And the
ocean has come up.
1077
00:37:51,680 --> 00:37:53,060
You're looking a
little wet over there.
1078
00:37:53,060 --> 00:37:54,980
Seaweed.
Look at you.
1079
00:37:54,980 --> 00:37:56,020
Cool as a cucumber.
1080
00:37:56,350 --> 00:37:58,270
Right, I'm so in the
it's extraordinary.
1081
00:37:58,270 --> 00:38:01,610
Outdoor with this
humidity and insane heat,
1082
00:38:01,610 --> 00:38:04,400
knee deep in water,
dredging through seaweed.
1083
00:38:04,400 --> 00:38:06,400
He's laughing his head off.
1084
00:38:07,360 --> 00:38:10,830
Oh! We have a
few guests coming through.
1085
00:38:10,830 --> 00:38:11,990
Hey, Paul.
1086
00:38:12,370 --> 00:38:13,620
The people who
helped me sort ingredients
1087
00:38:13,620 --> 00:38:15,500
throughout the
week have arrived.
1088
00:38:15,500 --> 00:38:17,710
But leading the pack,
the man of the hour.
1089
00:38:17,710 --> 00:38:19,790
Sheena's husband, the pastor.
1090
00:38:19,790 --> 00:38:21,290
How are you, sir?
Good to see you. You good?
1091
00:38:21,290 --> 00:38:22,460
Oh, good to see you.
1092
00:38:22,460 --> 00:38:23,250
What's up boss?
1093
00:38:23,670 --> 00:38:24,510
- Are you good, bud?
- Yeah, man. Doing great.
1094
00:38:24,840 --> 00:38:25,760
Good to
see you, pleasure,
1095
00:38:26,260 --> 00:38:27,680
Sheena, he's, he's turned
the grunt into a burger.
1096
00:38:27,680 --> 00:38:28,680
A grunt burger.
1097
00:38:29,180 --> 00:38:29,930
Hey, don't believe
what he tells you, Sheena.
1098
00:38:31,760 --> 00:38:33,260
- A grunt burger.
- No.
1099
00:38:33,260 --> 00:38:35,230
What's
happened to the guy?
1100
00:38:35,230 --> 00:38:36,770
Okay, let's go.
1101
00:38:36,770 --> 00:38:38,270
Okay, I'm ready to plate up.
You good?
1102
00:38:38,270 --> 00:38:40,480
I'm ready to plate.
1103
00:38:42,440 --> 00:38:45,110
My God,
that tide's coming in.
1104
00:38:50,370 --> 00:38:52,450
Okay, my man.
It's not how you start.
1105
00:38:52,450 --> 00:38:55,200
It's how you finish.
1106
00:38:57,960 --> 00:38:59,120
Look at that.
1107
00:38:59,420 --> 00:39:01,840
I mean, that looks like a
banquet fit for a pastor.
1108
00:39:05,460 --> 00:39:06,510
Right, ready?
1109
00:39:06,510 --> 00:39:07,300
Let's do it.
1110
00:39:07,800 --> 00:39:10,430
Let's go my man.
Fingers crossed.
1111
00:39:10,430 --> 00:39:12,510
Oh, my God, this seaweed.
1112
00:39:12,510 --> 00:39:13,810
You say you
like the water now.
1113
00:39:13,810 --> 00:39:14,930
I love the
water. Trust me.
1114
00:39:15,310 --> 00:39:16,270
This is gonna tell
if you're really gonna be
1115
00:39:16,270 --> 00:39:17,430
a Bubba, my friend.
1116
00:39:17,430 --> 00:39:18,850
Wha-, ha-ha.
1117
00:39:18,850 --> 00:39:22,940
Whoo, snap.
1118
00:39:22,940 --> 00:39:24,730
Some lobster.
1119
00:39:24,730 --> 00:39:26,860
Got to have some fun
cooking in high tide with
1120
00:39:26,860 --> 00:39:28,990
my good friend here.
1121
00:39:28,990 --> 00:39:32,870
So what I have here
is a lobster chilau,
1122
00:39:32,870 --> 00:39:34,280
which is real traditional.
1123
00:39:34,280 --> 00:39:37,000
Baked down, cooked tomatoes,
onions, peppers.
1124
00:39:37,000 --> 00:39:39,290
The grunt cakes, and
please don't kill me,
1125
00:39:39,290 --> 00:39:40,790
because I didn't
want to filet them,
1126
00:39:40,790 --> 00:39:42,330
so I rolled them out.
1127
00:39:42,330 --> 00:39:43,500
No bones.
1128
00:39:43,500 --> 00:39:44,750
The meat comes out
and it's delicious.
1129
00:39:44,750 --> 00:39:45,750
I hope you enjoy.
1130
00:39:46,050 --> 00:39:48,210
And then, right there,
I got some stone crab,
1131
00:39:48,210 --> 00:39:49,720
little Key lime mustard.
1132
00:39:49,720 --> 00:39:50,970
Got the knuckles in the juice.
1133
00:39:50,970 --> 00:39:52,550
Enjoy.
1134
00:39:52,550 --> 00:39:54,510
Um, I'm
gonna start off with those
1135
00:39:54,510 --> 00:39:55,930
bountiful lobsters.
1136
00:39:55,930 --> 00:39:57,720
They've been grilled
with lemongrass butter.
1137
00:39:57,720 --> 00:40:00,350
Finished with an amazing salsa.
1138
00:40:00,350 --> 00:40:03,230
And underneath, local papaya,
which I never thought I'd find.
1139
00:40:03,230 --> 00:40:08,860
And then, the sort of Bahamian
influence grunt fish curry.
1140
00:40:08,860 --> 00:40:12,070
And the starch inside that
is that beautiful breadfruit.
1141
00:40:12,070 --> 00:40:13,950
And then, finally,
at the end,
1142
00:40:13,950 --> 00:40:16,120
I went sort of a
little bit off-piece.
1143
00:40:16,120 --> 00:40:18,580
I sort of caramelized the
chili on the grill and made
1144
00:40:18,580 --> 00:40:20,660
that amazing chili crab.
1145
00:40:20,660 --> 00:40:22,420
Please enjoy. Yes.
1146
00:40:22,420 --> 00:40:23,750
- Thank you.
- Let's go, guys.
1147
00:40:23,750 --> 00:40:25,130
- Thank you.
- I can't wait.
1148
00:40:25,130 --> 00:40:27,750
Man.
Now, that is a feast and a half.
1149
00:40:27,750 --> 00:40:29,960
Huh?
1150
00:40:33,380 --> 00:40:35,220
Man, a lot of pepper.
1151
00:40:35,220 --> 00:40:36,890
It's
gonna take some, uh,
1152
00:40:36,890 --> 00:40:39,220
some flavor to get a smile
on that pastor's face, huh?
1153
00:40:39,220 --> 00:40:40,520
I'm
telling you, man.
1154
00:40:40,520 --> 00:40:43,140
He's, he's gonna be
a tough nut to crack.
1155
00:40:47,570 --> 00:40:51,780
So between the
grunt cake and the curry dish.
1156
00:40:51,780 --> 00:40:53,360
I'm a grunt
cake man right now.
1157
00:40:53,360 --> 00:40:57,120
Nah, I, I, I, I think
the curry made it something
1158
00:40:57,120 --> 00:40:58,530
completely different.
1159
00:40:58,530 --> 00:40:59,580
Do you like that
or didn't like that?
1160
00:40:59,580 --> 00:41:00,790
- Oh, I love it. I love it.
- Okay.
1161
00:41:01,080 --> 00:41:02,410
Yeah, I love the
curry, I love the curry, yeah.
1162
00:41:02,410 --> 00:41:03,960
- The curry.
- Oh my gosh.
1163
00:41:03,960 --> 00:41:05,380
Which lobster
dish do you like better?
1164
00:41:05,380 --> 00:41:06,710
I really like
the traditional lobster.
1165
00:41:06,710 --> 00:41:07,710
I feel like...
1166
00:41:07,710 --> 00:41:08,670
You know what I mean?
1167
00:41:09,000 --> 00:41:10,510
Yeah, it
kind of reminded me of home.
1168
00:41:10,510 --> 00:41:12,170
You know, how we
have it down here.
1169
00:41:12,170 --> 00:41:13,760
I like the
traditional lobster, for sure.
1170
00:41:13,760 --> 00:41:15,590
Yeah, it's
just a great meal.
1171
00:41:15,590 --> 00:41:17,800
Yeah, amazing,
all the way around.
1172
00:41:17,800 --> 00:41:19,220
They look ready?
Shall we?
1173
00:41:19,220 --> 00:41:20,680
Think so.
Good luck, man.
1174
00:41:20,680 --> 00:41:22,560
Good luck, man.
1175
00:41:22,560 --> 00:41:24,440
- Who caught the lobster?
- It was spiny lobster, yeah.
1176
00:41:24,440 --> 00:41:26,310
She
stole my lobster.
1177
00:41:27,520 --> 00:41:29,480
Oh, still sticking
with that one.
1178
00:41:30,110 --> 00:41:31,780
Oh, man.
1179
00:41:31,780 --> 00:41:33,570
I hope you had a great lunch.
1180
00:41:33,570 --> 00:41:35,280
What a, what,
what a great meal.
1181
00:41:35,280 --> 00:41:37,740
Thank you.
Pastor, over to you, sir.
1182
00:41:37,740 --> 00:41:41,370
Well, we had a lot
of debate when it came
1183
00:41:41,370 --> 00:41:43,710
to the grunts.
1184
00:41:43,710 --> 00:41:47,540
But in the end,
the curry won out.
1185
00:41:48,170 --> 00:41:50,090
So Gordon, this grunt and curry,
1186
00:41:50,090 --> 00:41:51,000
Excellent.
Nice job.
1187
00:41:51,000 --> 00:41:52,510
Yeah, it, it won out.
1188
00:41:52,510 --> 00:41:53,340
Thank you, Sheena.
1189
00:41:54,010 --> 00:41:55,760
And, and then we
had a lot of debate going on
1190
00:41:55,760 --> 00:41:58,390
with the crabs.
1191
00:42:00,180 --> 00:42:02,890
And uh...
1192
00:42:02,890 --> 00:42:05,310
Paul's crab won out.
1193
00:42:05,310 --> 00:42:09,310
Yeah, it, it was like a real,
it was like a real Bubba crab.
1194
00:42:09,310 --> 00:42:11,940
Yeah, yeah, yeah.
Real Bubba crab.
1195
00:42:11,940 --> 00:42:13,780
Okay.
So that make it a one, one.
1196
00:42:13,780 --> 00:42:15,780
I mean,
this is unbelievable.
1197
00:42:15,780 --> 00:42:19,620
But there is a, you know,
somebody beat somebody to the
1198
00:42:19,620 --> 00:42:22,290
finish line just
by a, a fraction.
1199
00:42:22,290 --> 00:42:25,330
And that came down
to the lobster.
1200
00:42:25,330 --> 00:42:27,670
Oh my goodness.
1201
00:42:27,670 --> 00:42:30,630
We had to go around
and, and, and vote.
1202
00:42:30,630 --> 00:42:34,130
And it's seven of us,
so somebody out of the
1203
00:42:34,130 --> 00:42:36,590
seven broke the tie.
1204
00:42:36,590 --> 00:42:38,260
And it wasn't me.
1205
00:42:38,260 --> 00:42:43,430
It's just unbelievable that,
that our Bubba was so good.
1206
00:42:43,430 --> 00:42:46,270
Paul, we, we gave
you the tiebreaker.
1207
00:42:46,270 --> 00:42:50,230
Holy.
I thought you had it.
1208
00:42:51,520 --> 00:42:52,860
They were talking
crying and food.
1209
00:42:52,860 --> 00:42:54,480
I was like, I'm bah.
1210
00:42:54,480 --> 00:42:56,320
Listen this,
this, this week for me
1211
00:42:56,320 --> 00:42:57,360
wasn't about winning.
1212
00:42:57,360 --> 00:42:58,240
This man's been amazing.
1213
00:42:58,490 --> 00:42:59,610
The whole table
has been amazing, but...
1214
00:42:59,610 --> 00:43:00,530
You've
all been great.
1215
00:43:00,950 --> 00:43:02,030
it was about
becoming a Bubba.
1216
00:43:02,030 --> 00:43:03,530
That was the most
important mark.
1217
00:43:03,530 --> 00:43:05,160
Well, well, well, well,
we got some news for you.
1218
00:43:05,160 --> 00:43:06,750
Oh.
1219
00:43:06,750 --> 00:43:08,620
Your food was so good.
1220
00:43:08,620 --> 00:43:11,000
Chef Gordon Ramsay,
welcome to the Bubba system.
1221
00:43:11,000 --> 00:43:12,250
Yes.
1222
00:43:12,250 --> 00:43:13,710
Yes. There you go.
1223
00:43:13,710 --> 00:43:14,500
That's the most
important thing for me.
1224
00:43:14,840 --> 00:43:15,760
That's
what it's about.
1225
00:43:16,170 --> 00:43:17,720
I have my
Bubba chef license.
1226
00:43:17,720 --> 00:43:19,970
Trust me, that's as good
as winning a Michelin star
1227
00:43:19,970 --> 00:43:21,550
in the Florida Keys.
1228
00:43:21,550 --> 00:43:22,720
You guys have been amazing.
1229
00:43:23,050 --> 00:43:27,230
And it's opened my eyes to
what really is the Florida Keys.
1230
00:43:27,230 --> 00:43:28,770
Honestly, congrats, man.
1231
00:43:28,770 --> 00:43:31,150
Hey, man.
It was a pleasure.
1232
00:43:31,650 --> 00:43:33,820
Take care.
1233
00:43:33,820 --> 00:43:35,690
Man, what an amazing
week I've had.
1234
00:43:35,690 --> 00:43:37,360
Getting to dive deep
into the culinary world of
1235
00:43:37,360 --> 00:43:38,860
the Florida Keys.
1236
00:43:38,860 --> 00:43:40,860
This week was such a
learning experience.
1237
00:43:40,860 --> 00:43:42,910
These locals use every
ingredient found in the Keys
1238
00:43:42,910 --> 00:43:45,200
to make dishes
that feel like home,
1239
00:43:45,200 --> 00:43:47,370
with the taste of a
five-star restaurant.
1240
00:43:47,370 --> 00:43:49,410
It's as if every dish is
flavored with the love and
1241
00:43:49,410 --> 00:43:52,250
the pride they have
for the Conch Republic.
1242
00:43:52,250 --> 00:43:57,550
As for now, onto the boat
and on to my next adventure.
1243
00:44:02,390 --> 00:44:03,800
Captioned by
Cotter Media Group.
87596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.