All language subtitles for Gordon.Ramsay.Uncharted.S04E01.Unlocking.Floridas.Keys.HULU.WEB-DL.H264-playWEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,460 --> 00:00:04,540 And, oh, oh, here he is. 2 00:00:06,590 --> 00:00:08,750 That's a massive barracuda. 3 00:00:08,750 --> 00:00:10,420 Come on. 4 00:00:14,590 --> 00:00:17,010 Come on. Come on, baby. 5 00:00:17,010 --> 00:00:18,010 Drop it, drop it, drop it, drop it, 6 00:00:18,260 --> 00:00:19,770 drop it, drop it, drop it. Let him eat it. 7 00:00:19,770 --> 00:00:21,730 Take it. 8 00:00:22,310 --> 00:00:23,480 Now he's on. He's got it. 9 00:00:23,480 --> 00:00:24,560 Come on. 10 00:00:26,520 --> 00:00:28,730 Come on. 11 00:00:28,730 --> 00:00:30,030 Oh! 12 00:00:46,290 --> 00:00:47,500 Right now, I'm between 13 00:00:47,500 --> 00:00:49,250 mainland Florida and Cuba. 14 00:00:49,250 --> 00:00:51,760 And trust me, the waters here are so shallow, 15 00:00:51,760 --> 00:00:55,050 and they're filled with coral reefs. 16 00:00:55,510 --> 00:00:57,590 Now, over the past few centuries, 17 00:00:57,590 --> 00:00:59,850 they've claimed over 1,000 boats. 18 00:00:59,850 --> 00:01:02,520 I just hope I don't add to that list today. 19 00:01:02,890 --> 00:01:04,430 I'm in the Florida Keys, 20 00:01:04,430 --> 00:01:06,770 a series of 1,700 islands that extend over 21 00:01:06,770 --> 00:01:09,900 100 miles out into the Gulf of Mexico. 22 00:01:10,150 --> 00:01:12,940 This area is so removed from the mainland that locals have 23 00:01:12,940 --> 00:01:16,320 their own name for it, the Conch Republic. 24 00:01:18,030 --> 00:01:20,450 I'm here to meet Chef Paul Menta. 25 00:01:20,450 --> 00:01:23,040 Now, according to my GPS, 26 00:01:23,040 --> 00:01:25,620 he wanted to meet me right here. 27 00:01:25,620 --> 00:01:29,040 But honestly, it seems like we're in the middle of nowhere. 28 00:01:29,040 --> 00:01:31,460 Where is this guy? 29 00:01:33,130 --> 00:01:35,670 Seriously? 30 00:01:35,670 --> 00:01:37,340 no. 31 00:01:38,340 --> 00:01:42,220 That's not him. No, surely not. 32 00:01:45,430 --> 00:01:48,730 . What the? 33 00:01:57,570 --> 00:02:01,160 hell. You're crazy! 34 00:02:01,450 --> 00:02:03,950 Standing in the middle of the Florida Keys and all of a 35 00:02:03,950 --> 00:02:05,910 sudden this bird flies over me. 36 00:02:05,910 --> 00:02:08,370 What in the heck is going on? 37 00:02:09,000 --> 00:02:11,130 This guy means business, let me tell you. 38 00:02:11,130 --> 00:02:13,500 He is not messing around. 39 00:02:18,340 --> 00:02:19,840 Trust me, he's the real deal. 40 00:02:19,840 --> 00:02:22,050 I mean, if he can show off like that to meet me, that man, 41 00:02:22,050 --> 00:02:24,770 he's got some balls, let me tell you. 42 00:02:32,520 --> 00:02:33,770 Paul! 43 00:02:33,770 --> 00:02:34,610 Hey, hey. 44 00:02:34,980 --> 00:02:36,570 What was that flying over me? 45 00:02:36,570 --> 00:02:37,900 Can I bring it in? 46 00:02:37,900 --> 00:02:40,530 Yeah, just let it glide in, man. 47 00:02:40,820 --> 00:02:42,570 It's really shallow in here. 48 00:02:42,570 --> 00:02:45,910 Man. Geez. Good to see you, bud. 49 00:02:45,910 --> 00:02:47,200 Good to see you. 50 00:02:47,200 --> 00:02:49,870 - That was crazy. - Yeah. 51 00:02:49,870 --> 00:02:53,380 Paul Menta is a true Keys culinary connoisseur. 52 00:02:54,960 --> 00:02:56,710 In his 30 years living in the Keys, 53 00:02:56,710 --> 00:02:58,420 he has served as a chef at several of the finest 54 00:02:58,420 --> 00:03:01,180 establishments in the Conch Republic. 55 00:03:01,510 --> 00:03:03,800 Co-founded three local eateries and opened up 56 00:03:03,800 --> 00:03:07,060 a sustainable fish market and a rum distillery. 57 00:03:07,310 --> 00:03:09,640 The only thing Paul hasn't done is learn how to execute 58 00:03:09,640 --> 00:03:11,850 the subtle arrival. 59 00:03:12,600 --> 00:03:13,730 What a place. 60 00:03:13,730 --> 00:03:14,650 Crazy, right? 61 00:03:14,980 --> 00:03:16,400 The tides are crazy like the people here. 62 00:03:16,400 --> 00:03:17,900 That bloody jump was crazy. 63 00:03:17,900 --> 00:03:19,650 What the hell's going on here with the barrels? 64 00:03:19,650 --> 00:03:21,110 Doing a little bit of work, too. 65 00:03:21,110 --> 00:03:22,530 Salt curing some barrels. 66 00:03:22,530 --> 00:03:24,370 Bring them back to the distillery later and 67 00:03:24,370 --> 00:03:25,830 fill them up with some rum. 68 00:03:25,830 --> 00:03:27,410 You're actually salting rum. 69 00:03:27,410 --> 00:03:29,290 Yeah. Think about it like we do as a chef, right? 70 00:03:29,290 --> 00:03:30,210 Sure. 71 00:03:30,750 --> 00:03:32,210 Put salt water in here, let that cure, 72 00:03:32,210 --> 00:03:33,710 bring out all that flavor. 73 00:03:33,710 --> 00:03:34,750 I love that. 74 00:03:35,090 --> 00:03:36,000 We got to get them up on the beach. 75 00:03:36,000 --> 00:03:36,800 We can roll these up. 76 00:03:37,090 --> 00:03:38,300 - Just roll them. - Let's get, yeah. 77 00:03:38,300 --> 00:03:40,300 Let's get these smaller ones up here. 78 00:03:40,300 --> 00:03:43,180 Once I got that brine in there, I know the wood's all opened up. 79 00:03:43,180 --> 00:03:46,100 All that vanilla and all those things are exposed 80 00:03:46,100 --> 00:03:47,430 inside the wood. 81 00:03:47,430 --> 00:03:48,390 And then we get the high proof in there. 82 00:03:48,390 --> 00:03:49,600 Wow. 83 00:03:49,600 --> 00:03:51,270 What a great technique, by the way. 84 00:03:51,270 --> 00:03:53,100 Paul tells me that when he started salt-curing 85 00:03:53,100 --> 00:03:55,980 his rum barrels, people thought he was crazy. 86 00:03:55,980 --> 00:03:57,610 You're not bad, man, you're not bad. 87 00:03:57,610 --> 00:03:58,730 You're getting it right up there. 88 00:03:59,230 --> 00:04:00,070 I'll tell you, these are not light, are they? 89 00:04:00,070 --> 00:04:01,450 Bloody hell. 90 00:04:01,450 --> 00:04:03,360 Luckily, he stuck to his guns. 91 00:04:03,360 --> 00:04:06,120 Because it's now rated one of the top 10 craft distilleries 92 00:04:06,120 --> 00:04:08,740 in the United States. 93 00:04:08,740 --> 00:04:10,450 The salt lowers the pH in there. 94 00:04:10,450 --> 00:04:11,540 - Right. - Makes it smoother. 95 00:04:11,540 --> 00:04:14,000 Mm-hmm. It is good. 96 00:04:14,290 --> 00:04:16,080 I'm so happy to go back down to the Keys because 97 00:04:16,080 --> 00:04:18,040 these things are sparse, aren't they? 98 00:04:18,040 --> 00:04:19,840 They're spread out for hundreds of miles. 99 00:04:19,840 --> 00:04:21,970 Well, and it's little islands everywhere, 100 00:04:21,970 --> 00:04:24,180 but there's more ocean than there is land. 101 00:04:24,180 --> 00:04:25,090 Yeah. 102 00:04:25,430 --> 00:04:26,220 So that's what makes it great. 103 00:04:26,890 --> 00:04:28,470 That's why you have to go around the Keys in a boat. 104 00:04:28,470 --> 00:04:29,510 That's how we get around, 105 00:04:29,930 --> 00:04:33,100 because we farm, you know, stone crab, lobster, fish, 106 00:04:33,100 --> 00:04:34,810 the ocean is our farm. 107 00:04:34,810 --> 00:04:37,020 We're so close to the Bahamas. 108 00:04:37,020 --> 00:04:39,480 The Bahamians, they came here. 109 00:04:39,480 --> 00:04:41,150 They brought their food culture with them. 110 00:04:41,150 --> 00:04:42,780 You have all these generations down here and everything. 111 00:04:42,780 --> 00:04:43,990 You know what? 112 00:04:43,990 --> 00:04:44,780 If you want to put in the hat, man. 113 00:04:45,530 --> 00:04:46,360 I know you're not used to the heat down here and stuff. 114 00:04:47,030 --> 00:04:49,120 I am struggling like there's no tomorrow. 115 00:04:49,120 --> 00:04:51,660 This plethora of ocean specialties, 116 00:04:51,660 --> 00:04:52,830 it must be a dream come true. 117 00:04:53,120 --> 00:04:55,000 I've done fine dining and done the thing 118 00:04:55,000 --> 00:04:56,170 with the stars. 119 00:04:56,580 --> 00:04:59,250 And I've also done things down here where I do $5, okay? 120 00:04:59,250 --> 00:05:02,300 $5 is a lot harder to do because that's what everybody wants. 121 00:05:02,300 --> 00:05:04,010 They want a sandwich or something, 122 00:05:04,010 --> 00:05:06,640 but they expect it to be incredible. 123 00:05:06,640 --> 00:05:07,590 Right. 124 00:05:08,220 --> 00:05:09,430 That's the tough thing about people that live 125 00:05:09,430 --> 00:05:10,850 down here in the Keys. 126 00:05:10,850 --> 00:05:12,270 You give them something to eat, 127 00:05:12,270 --> 00:05:13,640 and it could be piled up on the plate and 128 00:05:13,640 --> 00:05:15,640 looking all sorts of fancy and everything. 129 00:05:15,640 --> 00:05:17,440 The, mm, sorry, sorry, Bubba. 130 00:05:17,440 --> 00:05:18,690 I'm not eating that. 131 00:05:18,690 --> 00:05:19,900 It's the simplicity. 132 00:05:19,900 --> 00:05:21,070 They want quality. 133 00:05:21,070 --> 00:05:22,280 And who's Bubba? 134 00:05:22,280 --> 00:05:24,320 Bubba is everybody around. 135 00:05:24,320 --> 00:05:25,400 Bubba and Cuz. 136 00:05:25,400 --> 00:05:26,700 When somebody's calling you Bubba, 137 00:05:26,700 --> 00:05:28,070 you hope it's with a smile. 138 00:05:28,070 --> 00:05:29,700 You know, our locals are colorful. 139 00:05:29,700 --> 00:05:30,740 At the end of the week, 140 00:05:31,120 --> 00:05:32,990 we're gonna be cooking off for the locals that you 141 00:05:32,990 --> 00:05:34,250 go out and meet. 142 00:05:34,250 --> 00:05:36,540 And those Bubbas are gonna be particular. 143 00:05:36,540 --> 00:05:39,290 But we have, like, a real special guest. 144 00:05:39,290 --> 00:05:40,590 He's been here. 145 00:05:40,590 --> 00:05:42,090 His family has been here for generations. 146 00:05:42,090 --> 00:05:43,130 Pastor Kerry. 147 00:05:43,130 --> 00:05:44,170 Pastor Kerry. 148 00:05:44,170 --> 00:05:45,300 Pastor Kerry, yeah. 149 00:05:45,300 --> 00:05:46,220 He's the real deal. 150 00:05:46,800 --> 00:05:48,260 And his family, his lineage goes far and wide. 151 00:05:48,260 --> 00:05:49,930 And, like, he's gonna tell you if you're, 152 00:05:49,930 --> 00:05:52,310 you're cooking with soul or you're cooking with coal, man. 153 00:05:52,310 --> 00:05:53,850 Impress the pastor. 154 00:05:53,850 --> 00:05:55,430 That's gonna be a tough audience to please, 155 00:05:55,430 --> 00:05:56,770 let me tell you. 156 00:05:56,770 --> 00:05:57,940 And Bubba. 157 00:05:57,940 --> 00:05:59,350 I mean, I don't know what Bubbas are, 158 00:05:59,350 --> 00:06:01,820 but I think I'm about to find out. 159 00:06:02,070 --> 00:06:04,360 Phenomenal chef, great reputation but, come on, 160 00:06:04,360 --> 00:06:05,490 how competitive are you? 161 00:06:06,900 --> 00:06:08,490 Well, I kite surfed from here to Cuba 162 00:06:08,490 --> 00:06:09,950 for a world record. 163 00:06:09,950 --> 00:06:12,490 And then, I made the world's largest key lime pie. 164 00:06:13,790 --> 00:06:15,830 So super competitive. I like that, though. 165 00:06:15,830 --> 00:06:17,580 Yeah. You know, I mean, it's got to be. 166 00:06:17,580 --> 00:06:19,120 That man is on it, let me tell you. 167 00:06:19,120 --> 00:06:20,630 I mean, he's fit as a fiddle. 168 00:06:20,630 --> 00:06:22,920 He holds records for kitesurfing. 169 00:06:22,920 --> 00:06:26,050 I don't get jealous much in life but, man, 170 00:06:26,050 --> 00:06:28,840 that guy is oozing talent. 171 00:06:28,840 --> 00:06:30,090 Mate, I'll see you in a week. 172 00:06:30,090 --> 00:06:31,010 Yeah. 173 00:06:31,340 --> 00:06:31,930 Hey, do you want a lift back? 174 00:06:32,430 --> 00:06:33,100 - No, I'm taking this. - You sure? 175 00:06:33,640 --> 00:06:35,430 So, it's time to start building my menu, 176 00:06:35,430 --> 00:06:40,350 which Paul says should taste five-star but feel like $5. 177 00:06:40,350 --> 00:06:42,690 Bring it on. 178 00:06:51,620 --> 00:06:54,120 Now, if I've got any chance of keeping the pastor happy, 179 00:06:54,120 --> 00:06:55,990 I've got to get my hands on some of the best ingredients 180 00:06:55,990 --> 00:06:58,580 the Keys have to offer, and that is stone crab. 181 00:06:58,580 --> 00:07:00,460 Now, come on, let's be honest. 182 00:07:00,460 --> 00:07:03,040 My food's got to be twice as good as Paul's if I stand a 183 00:07:03,040 --> 00:07:04,750 chance of beating him. 184 00:07:04,750 --> 00:07:08,550 But I've got not one but two secret weapons up my sleeve. 185 00:07:09,170 --> 00:07:11,680 Where in the hell are they? 186 00:07:11,680 --> 00:07:13,390 What the hell? 187 00:07:13,390 --> 00:07:15,930 It seems that meetups in the Keys come with a time 188 00:07:15,930 --> 00:07:18,140 but not necessarily an address. 189 00:07:18,140 --> 00:07:19,100 There he is. 190 00:07:19,100 --> 00:07:20,190 There he is. 191 00:07:20,190 --> 00:07:22,900 Ladies! Seriously? 192 00:07:23,190 --> 00:07:25,150 Good morning. Go to the bottom. 193 00:07:25,150 --> 00:07:28,190 Oh my God. You guys are crazy. 194 00:07:28,190 --> 00:07:29,740 You're mad. 195 00:07:29,740 --> 00:07:31,070 We got to be quick. 196 00:07:31,070 --> 00:07:32,160 Quick. Yeah, quick. 197 00:07:32,160 --> 00:07:34,120 - Come. - My secret weapons. 198 00:07:34,120 --> 00:07:35,780 Twins Emily and Amanda Gale are 199 00:07:35,780 --> 00:07:37,580 accomplished local boat captains. 200 00:07:37,580 --> 00:07:40,710 These ladies have an endless knowledge of Florida fishing, 201 00:07:40,710 --> 00:07:43,500 and they're gonna lead me to the most iconic ingredients 202 00:07:43,500 --> 00:07:46,420 of the Keys seas, stone crab. 203 00:07:46,750 --> 00:07:48,170 There you go. 204 00:07:48,170 --> 00:07:49,170 - Good to see you. - Good job. 205 00:07:49,460 --> 00:07:50,630 Good. Stone crab. We ready? 206 00:07:50,630 --> 00:07:51,550 Yeah, we're ready. 207 00:07:52,050 --> 00:07:52,720 What a beautiful boat, by the way. 208 00:07:53,090 --> 00:07:54,800 Thank you. Let's do it. 209 00:08:13,200 --> 00:08:14,860 Got you. 210 00:08:16,320 --> 00:08:17,410 Powerful things, right? 211 00:08:17,700 --> 00:08:19,830 So, one stone crab can crush down 212 00:08:19,830 --> 00:08:22,330 19,000 pounds of force per square inch. 213 00:08:22,330 --> 00:08:24,080 So got to be really careful. 214 00:08:24,080 --> 00:08:26,170 Okay, rule number one. 215 00:08:26,170 --> 00:08:28,590 No fingers near the crab claws. 216 00:08:28,590 --> 00:08:31,130 So we empty the trap. Crabs go in... 217 00:08:31,130 --> 00:08:32,590 Well, you can't keep the whole crab. 218 00:08:32,590 --> 00:08:33,930 You have to harvest the claw. 219 00:08:33,930 --> 00:08:34,720 What? 220 00:08:35,470 --> 00:08:35,970 And then, keep the claw and put the crab back. 221 00:08:36,550 --> 00:08:37,140 Hold on a minute. 222 00:08:37,850 --> 00:08:39,010 So you can't, you take one of the claws off? 223 00:08:39,010 --> 00:08:40,010 That's correct. 224 00:08:40,390 --> 00:08:41,600 Yes. We can only harvest the claws. 225 00:08:41,600 --> 00:08:43,100 We just take one to leave them with another. 226 00:08:43,100 --> 00:08:44,270 Even in the wild, 227 00:08:44,640 --> 00:08:46,560 and if the crab gets in a fight or in a messy situation, 228 00:08:46,560 --> 00:08:48,440 they will voluntarily release their claw. 229 00:08:49,570 --> 00:08:50,530 Gotcha. 230 00:08:50,980 --> 00:08:51,900 I mean, in terms of sustainability, that's great. 231 00:08:52,400 --> 00:08:53,110 Yeah, it's great for sustainability. 232 00:08:53,400 --> 00:08:55,200 - Wow. Okay. - Yeah. All right. 233 00:08:55,200 --> 00:08:56,740 Well, we're right here, so let's grab this trap. 234 00:08:56,740 --> 00:08:57,820 Right. 235 00:08:58,160 --> 00:08:59,830 Reach out and grab under that buoy. 236 00:08:59,830 --> 00:09:01,490 Grab the line. Good. 237 00:09:01,490 --> 00:09:03,830 Okay, and then walk your hands up the gaff. 238 00:09:03,830 --> 00:09:05,620 Now, you can grab the line. I'll grab the gaff from you. 239 00:09:05,620 --> 00:09:06,790 Thank you. 240 00:09:06,790 --> 00:09:08,080 You got to keep pulling. 241 00:09:08,080 --> 00:09:09,250 And we put it on top of the mat. 242 00:09:09,250 --> 00:09:10,170 Gotcha. 243 00:09:10,750 --> 00:09:13,010 There we go. And, okay, what do you see? 244 00:09:13,010 --> 00:09:16,510 - There are lots of crabs. - Oh my gosh. 245 00:09:16,510 --> 00:09:18,090 - Wow. - We're doing good. 246 00:09:18,090 --> 00:09:19,260 - We're loaded. - We're loaded. 247 00:09:19,260 --> 00:09:20,560 - Wow. - So we've got seven crabs. 248 00:09:22,270 --> 00:09:24,770 - Oh, yeah. - Holy. 249 00:09:24,770 --> 00:09:25,690 You got a sensitive stomach... 250 00:09:26,020 --> 00:09:28,270 Oh my good God, they stink. 251 00:09:28,270 --> 00:09:30,520 The rotting bait had my eyes watering. 252 00:09:30,520 --> 00:09:31,900 Oh my God. 253 00:09:31,900 --> 00:09:34,110 But one look at the beautiful stone crab and 254 00:09:34,110 --> 00:09:36,070 I forgot all about the smell. 255 00:09:36,070 --> 00:09:37,740 Ah,. 256 00:09:37,740 --> 00:09:41,240 And about my promise to keep my fingers away from the crab. 257 00:09:41,240 --> 00:09:42,660 Do you want to use the tongs? 258 00:09:42,660 --> 00:09:43,910 Wow, they're fast, man. 259 00:09:44,250 --> 00:09:45,500 I would... Oh my God, you're making me nervous. 260 00:09:45,500 --> 00:09:46,330 That's... 261 00:09:47,620 --> 00:09:48,920 Here we go. No, here we go. 262 00:09:49,170 --> 00:09:50,420 Oh, he's doing it. Or, oh, perfect. Okay. Yes. 263 00:09:50,420 --> 00:09:51,460 - Oh, no. - So, you can grab... 264 00:09:53,090 --> 00:09:54,460 There you go. So hold him out. 265 00:09:54,460 --> 00:09:55,760 - Bloody hell. - Yeah, see how strong they are? 266 00:09:55,760 --> 00:09:58,590 They are so strong. Yes. 267 00:09:58,590 --> 00:09:59,930 Eh, no. 268 00:09:59,930 --> 00:10:01,930 - Oh, seriously? - That's a no. 269 00:10:01,930 --> 00:10:03,390 You lucky little bastard. 270 00:10:06,980 --> 00:10:09,650 Damn. That's a great claw there. Look, look at that. 271 00:10:09,650 --> 00:10:11,820 That is a, that, I would call that a colossal size. 272 00:10:11,820 --> 00:10:13,190 That is beautiful. 273 00:10:13,190 --> 00:10:14,190 All right. So that's a keeper. 274 00:10:14,190 --> 00:10:15,030 Got you. 275 00:10:15,780 --> 00:10:16,650 All right. So this is how we're gonna do it. 276 00:10:17,240 --> 00:10:20,070 Basically, rotate his elbow joint towards his body. 277 00:10:20,070 --> 00:10:21,660 Yes, that was perfect. 278 00:10:21,660 --> 00:10:22,660 - Wow. - Good job. 279 00:10:22,660 --> 00:10:23,740 You did a great job. 280 00:10:24,080 --> 00:10:25,540 Hold it down, twist it around in a 281 00:10:25,540 --> 00:10:27,210 "C" shape formation, 282 00:10:27,210 --> 00:10:30,130 and get that back in the water to start growing again. 283 00:10:30,130 --> 00:10:31,210 Throw it back in? 284 00:10:31,210 --> 00:10:32,500 Yep. Throw it in. 285 00:10:32,500 --> 00:10:33,340 Bloody hell. 286 00:10:33,750 --> 00:10:35,260 Snapping off the claw, to the average Joe, 287 00:10:35,260 --> 00:10:37,510 it would like it's, it's doing it harm, 288 00:10:37,510 --> 00:10:40,340 but it's actually a really smart way of not killing the crab. 289 00:10:40,340 --> 00:10:42,140 Oh. We had a crab fight. 290 00:10:42,140 --> 00:10:43,220 Oh,. 291 00:10:43,220 --> 00:10:44,260 There's been a massive crab fight. 292 00:10:44,720 --> 00:10:46,520 You're, you're wild. I would...use these. 293 00:10:46,520 --> 00:10:47,850 I'm telling you. 294 00:10:47,850 --> 00:10:48,810 And these ones are keepers? 295 00:10:50,690 --> 00:10:52,610 Seeing those crabs fight like mad, 296 00:10:52,610 --> 00:10:54,320 it just reminds me so much of Paul and I. 297 00:10:54,320 --> 00:10:56,400 Trust me, I'm getting the ingredients, 298 00:10:56,400 --> 00:10:58,280 and the battle hasn't even started yet. 299 00:10:58,280 --> 00:10:59,450 He is a beauty. 300 00:10:59,450 --> 00:11:00,360 Another great keeper. 301 00:11:00,360 --> 00:11:01,490 Boom. 302 00:11:01,490 --> 00:11:03,160 Just the size of those claws, 303 00:11:03,160 --> 00:11:05,620 the sweetness of that meat underneath that shell. 304 00:11:05,620 --> 00:11:08,000 Honestly, I can't wait to start cooking with those things. 305 00:11:08,000 --> 00:11:08,790 Okay. 306 00:11:09,330 --> 00:11:09,830 Fantastic for the final cook. 307 00:11:10,830 --> 00:11:11,830 Well, we have one more species that we think 308 00:11:11,830 --> 00:11:12,880 you need to bring. 309 00:11:13,290 --> 00:11:15,250 And we like to call them the cockroaches of the sea. 310 00:11:15,250 --> 00:11:16,630 The cockroaches of the sea. 311 00:11:16,630 --> 00:11:17,670 The cockroaches of the sea. 312 00:11:18,090 --> 00:11:19,420 And they taste as good as those crab? 313 00:11:19,420 --> 00:11:21,430 They're just as good. 314 00:11:21,430 --> 00:11:22,680 You might have to work a little bit harder 315 00:11:22,680 --> 00:11:23,890 to catch them, though. 316 00:11:23,890 --> 00:11:24,890 Let's go, girl. 317 00:11:24,890 --> 00:11:26,680 Let's do it. 318 00:11:27,430 --> 00:11:29,600 So the cockroaches of the sea are 319 00:11:29,600 --> 00:11:32,020 a more appealing menu item than they sound. 320 00:11:32,020 --> 00:11:33,810 They're spiny lobster. 321 00:11:33,810 --> 00:11:36,520 But the twins caution me that while the diving is shallow, 322 00:11:36,520 --> 00:11:38,900 it's not without its risks. 323 00:11:39,190 --> 00:11:40,530 Big Mo is said to be a 324 00:11:40,530 --> 00:11:42,570 14-foot hammerhead shark that divers have seen, 325 00:11:42,570 --> 00:11:44,070 fishermen have seen. 326 00:11:44,070 --> 00:11:45,830 We have friends that have seen Big Mo. 327 00:11:45,830 --> 00:11:46,950 So it's not a myth. 328 00:11:47,410 --> 00:11:49,250 It is not a myth. Big Mo is a legend down here. 329 00:11:51,870 --> 00:11:54,040 Wow. 330 00:11:54,040 --> 00:11:55,080 So that's the spot there. 331 00:11:55,080 --> 00:11:56,040 Yes. 332 00:11:56,590 --> 00:11:59,420 So, let's say that this lobster is inside the coral head. 333 00:11:59,420 --> 00:12:00,300 Yes. 334 00:12:00,550 --> 00:12:01,800 You won't see its body, 335 00:12:01,800 --> 00:12:03,550 but you will see its antennas sticking out. 336 00:12:03,550 --> 00:12:05,180 What you want to do is go down with your net and tickle stick. 337 00:12:05,180 --> 00:12:06,350 I put the tickle stick in... 338 00:12:06,350 --> 00:12:07,430 - Net, hold on. - Net. Your net. 339 00:12:07,430 --> 00:12:08,930 - Net and what? - And your tickle stick. 340 00:12:08,930 --> 00:12:09,720 Hold on a minute. 341 00:12:10,480 --> 00:12:11,140 And it's called the tickle stick because you, 342 00:12:12,100 --> 00:12:13,770 quite literally, want to tickle the lobster so he walks forward. 343 00:12:13,770 --> 00:12:15,100 So that once he walks far enough out, 344 00:12:15,100 --> 00:12:16,770 that's when you want to take the net and you put 345 00:12:16,770 --> 00:12:18,070 it behind him. 346 00:12:18,070 --> 00:12:19,730 And they will swim back right into the net. 347 00:12:19,730 --> 00:12:20,900 - Great. - All right? 348 00:12:20,900 --> 00:12:22,320 - Okay, are you leading? - Yep. 349 00:12:22,320 --> 00:12:24,700 Okay, let's go. 350 00:12:25,530 --> 00:12:26,740 Grab a net. 351 00:12:26,740 --> 00:12:27,910 Net. Tickle stick. 352 00:12:27,910 --> 00:12:28,990 Grab a tickle stick. 353 00:12:28,990 --> 00:12:30,080 So remember we talked about Big Mo. 354 00:12:30,080 --> 00:12:31,290 The big hammerhead. 355 00:12:31,290 --> 00:12:32,870 We're not too far from his home. 356 00:12:32,870 --> 00:12:34,620 So if we see, we just stay calm. 357 00:12:34,620 --> 00:12:35,830 Just leave him be, yeah. 358 00:12:35,830 --> 00:12:37,380 Okay. Good luck, girl. 359 00:12:37,380 --> 00:12:38,920 I'm not sure how wise this is, 360 00:12:38,920 --> 00:12:41,630 but into the belly of the beast we go. 361 00:12:41,630 --> 00:12:43,760 Hopefully, not literally. 362 00:12:55,190 --> 00:12:56,690 Because of the wind and the waves, 363 00:12:56,690 --> 00:12:59,570 the visibility underwater is less than ideal. 364 00:13:02,940 --> 00:13:04,450 And if Big Mo shows up, 365 00:13:04,450 --> 00:13:06,240 I suppose the only thing I can do with the gear 366 00:13:06,240 --> 00:13:09,700 Emily's given me is try to tickle him to death. 367 00:13:12,660 --> 00:13:14,460 It's not that far down to the coral reef, 368 00:13:14,460 --> 00:13:18,540 but your breath doesn't last as long when your heart is racing. 369 00:13:20,210 --> 00:13:23,170 Damn. 370 00:13:37,350 --> 00:13:40,060 Then, I finally spotted what I came for. 371 00:13:40,060 --> 00:13:42,940 The antenna of a spiny lobster. 372 00:13:42,940 --> 00:13:46,030 But of course, my breath ran out again. 373 00:13:46,650 --> 00:13:50,370 And while I was up gasping for air... 374 00:13:52,580 --> 00:13:56,540 Emily swiped my find, literally, right out from underneath me. 375 00:14:05,590 --> 00:14:07,590 You did it! 376 00:14:08,760 --> 00:14:09,800 That's a beautiful one. 377 00:14:09,800 --> 00:14:11,010 We got ourselves... 378 00:14:11,010 --> 00:14:11,890 That's a beauty. 379 00:14:12,260 --> 00:14:13,140 Wait, wait. I need to know. 380 00:14:13,140 --> 00:14:14,430 Who caught the lobster? 381 00:14:14,430 --> 00:14:15,810 Well, hold on. She stole it. 382 00:14:15,810 --> 00:14:17,730 - You stole it? - Because I tickled it. 383 00:14:17,730 --> 00:14:18,640 He went down. 384 00:14:19,060 --> 00:14:20,230 He used his tickle stick. Had to come back up. 385 00:14:20,520 --> 00:14:22,020 And then, whilst I was catching a breath, 386 00:14:22,020 --> 00:14:23,440 she nipped it. 387 00:14:23,440 --> 00:14:25,070 Yeah, we got it. That's the most important. 388 00:14:25,070 --> 00:14:25,900 Good job. 389 00:14:26,320 --> 00:14:26,900 Good job. That's a good lobster. 390 00:14:27,400 --> 00:14:28,070 Yeah, it's a nice one. 391 00:14:28,320 --> 00:14:30,490 That's a beauty. 392 00:14:30,490 --> 00:14:33,030 Come on. That is going to the big cook. 393 00:14:33,030 --> 00:14:35,040 There we go. All right. 394 00:14:35,040 --> 00:14:36,160 Yes. 395 00:14:36,160 --> 00:14:38,120 Now that I've got some seafood sorted, 396 00:14:38,120 --> 00:14:40,710 it's time to get back on dry land. 397 00:14:45,090 --> 00:14:46,670 Because I'm in the tropics, 398 00:14:46,670 --> 00:14:50,340 I'd love to get my hands on some exotic ingredients. 399 00:14:50,340 --> 00:14:53,810 Now, I've heard about a spot that grows fruit like no other. 400 00:14:53,810 --> 00:14:57,350 So I'm heading to meet a guy who has what they call 401 00:14:57,350 --> 00:14:59,230 the Garden of Eden. 402 00:14:59,230 --> 00:15:01,480 And hopefully, I can find more than an apple. 403 00:15:09,150 --> 00:15:10,240 Patrick. 404 00:15:10,530 --> 00:15:12,320 Hey, Gordon. What's going on, brother? 405 00:15:12,320 --> 00:15:13,450 Yeah, what a place. 406 00:15:13,450 --> 00:15:14,370 Welcome to the Grove, man. 407 00:15:15,080 --> 00:15:16,450 This definitely isn't the image I had of what a 408 00:15:16,450 --> 00:15:18,580 Garden of Eden would look like. 409 00:15:18,580 --> 00:15:20,330 Did somebody forget to water it? 410 00:15:20,330 --> 00:15:21,460 What a contraption that is. 411 00:15:23,250 --> 00:15:24,540 Did you say you were making soil? 412 00:15:24,540 --> 00:15:25,750 Yeah. We're making mulch and then 413 00:15:25,750 --> 00:15:27,300 we also make soil. 414 00:15:27,300 --> 00:15:28,130 Incredible. 415 00:15:28,920 --> 00:15:30,380 Now, they say this is the only farm anywhere in the Keys that 416 00:15:30,380 --> 00:15:32,470 you've got some of the most exotic fruit. 417 00:15:32,470 --> 00:15:33,800 It's a legendary farm, man. 418 00:15:33,800 --> 00:15:34,850 Started back in the '50s. 419 00:15:34,850 --> 00:15:36,260 I want to show you the place. 420 00:15:36,260 --> 00:15:37,350 And how bigs this farm? 421 00:15:37,350 --> 00:15:39,520 Two acres. 422 00:15:40,730 --> 00:15:43,440 Back in the 1950s, this inventor named Adolf Grimal 423 00:15:43,440 --> 00:15:45,820 built up these waterways and, basically, 424 00:15:45,820 --> 00:15:48,690 went around the tropical world collecting rare fruit trees. 425 00:15:48,690 --> 00:15:49,490 He brought it back, 426 00:15:49,900 --> 00:15:51,110 and by the '80s people were coming around 427 00:15:51,110 --> 00:15:53,410 from all over to see his Garden of Eden, 428 00:15:53,410 --> 00:15:55,030 as they called it. 429 00:15:55,530 --> 00:15:57,660 This garden is teeming with fruit trees. 430 00:15:57,660 --> 00:16:00,620 But Patrick wants to show me the rare goodies I won't be 431 00:16:00,620 --> 00:16:02,960 finding in any store here. 432 00:16:02,960 --> 00:16:04,710 We have stuff that doesn't exist 433 00:16:04,710 --> 00:16:06,250 in continental United States. 434 00:16:06,250 --> 00:16:07,420 That's how rare it is. 435 00:16:07,420 --> 00:16:08,710 That's incredible. 436 00:16:08,710 --> 00:16:10,340 We have the star apple right here. 437 00:16:10,340 --> 00:16:11,920 It's also called caimito. 438 00:16:11,920 --> 00:16:12,880 I've never heard of that. Caimito. 439 00:16:12,880 --> 00:16:14,470 Yeah, caimito. 440 00:16:14,470 --> 00:16:16,350 Here I am, thinking I know my fruit. 441 00:16:16,350 --> 00:16:18,680 But right out of the gate, I'm proven wrong. 442 00:16:21,310 --> 00:16:22,770 There you go. 443 00:16:22,770 --> 00:16:24,020 Man. Now, what are these? These are? 444 00:16:24,020 --> 00:16:26,190 - There are sapodilla. - Sapodilla. 445 00:16:26,190 --> 00:16:29,110 So, it's a, it's like a brown sugar cinnamon flavor. 446 00:16:29,110 --> 00:16:30,150 Delicious. 447 00:16:30,690 --> 00:16:31,860 Bloody hell. Sapodilla is a new one for me. 448 00:16:31,860 --> 00:16:33,530 I've gone to every corner of the world, 449 00:16:33,530 --> 00:16:35,410 but I've never come across that. 450 00:16:35,410 --> 00:16:37,160 Just get it under there, and then flick it. 451 00:16:37,160 --> 00:16:38,950 Flick it. 452 00:16:40,950 --> 00:16:42,290 Nice job. 453 00:16:42,290 --> 00:16:44,210 Man, that is incredible. 454 00:16:44,210 --> 00:16:45,540 I have the only breadfruit grove in 455 00:16:45,540 --> 00:16:46,710 continental United States. 456 00:16:46,710 --> 00:16:47,590 Seriously. 457 00:16:47,840 --> 00:16:48,880 250 fruits per year about. 458 00:16:48,880 --> 00:16:49,710 Wow. 459 00:16:50,300 --> 00:16:52,090 Breadfruit I've worked with before, and that's unique. 460 00:16:52,090 --> 00:16:55,220 All these little jewels help to fill up my trinket box 461 00:16:55,220 --> 00:16:58,140 that I don't think Paul's expecting this. 462 00:16:58,640 --> 00:17:00,430 Now, honestly, it's an absolute dream. 463 00:17:00,430 --> 00:17:03,180 I'd love to buy a box of ingredients. 464 00:17:03,180 --> 00:17:04,890 Hold your wallet. Hold your wallet. No, no. 465 00:17:04,890 --> 00:17:06,310 Here at Grimal Grove, 466 00:17:06,310 --> 00:17:07,980 we have a thing called a barter system. 467 00:17:07,980 --> 00:17:09,690 Barter. You want my hat? 468 00:17:09,690 --> 00:17:11,030 No, you're gonna make some mulch. 469 00:17:11,030 --> 00:17:12,280 You know the big machine and that mulch? 470 00:17:12,280 --> 00:17:13,320 Yes. 471 00:17:13,320 --> 00:17:14,700 You're gonna make some. 472 00:17:14,700 --> 00:17:16,490 He wants to put me to work. 473 00:17:16,490 --> 00:17:18,530 Another part of becoming a Bubba. 474 00:17:18,530 --> 00:17:21,240 I can't wait to get behind the wheel of that beast. 475 00:17:21,910 --> 00:17:25,790 Until I realize I have no idea if it even has a wheel. 476 00:17:28,500 --> 00:17:31,340 Old trees and palm fronds are fed into the machine that 477 00:17:31,340 --> 00:17:33,510 grinds them into a mulch. 478 00:17:33,510 --> 00:17:35,630 Dirt sifts to the bottom of the mulch pile, 479 00:17:35,630 --> 00:17:39,470 leaving behind the soil that makes this grove thrive. 480 00:17:39,850 --> 00:17:41,930 Go ahead, Gordon! 481 00:17:58,660 --> 00:18:00,070 . 482 00:18:00,070 --> 00:18:02,740 Getting behind those controls on that machine. 483 00:18:07,500 --> 00:18:09,210 I grew up, as a six-year-old, with one of those little, 484 00:18:09,210 --> 00:18:11,290 dinky toys. 485 00:18:12,380 --> 00:18:15,800 As an adult, I realize this is no toy. 486 00:18:34,480 --> 00:18:36,400 Once I got the hang of the controls, 487 00:18:36,400 --> 00:18:40,450 operating this machine was much more fun than I expected. 488 00:18:41,910 --> 00:18:45,830 In fact, I'm starting to consider a career change. 489 00:18:48,290 --> 00:18:52,040 The processing of that soil, that's rarely found on the Keys. 490 00:18:52,040 --> 00:18:53,590 This place is laden with sand. 491 00:18:53,590 --> 00:18:54,750 If it's not sand, it's coral. 492 00:18:55,130 --> 00:18:56,920 So to produce soil like that in the middle of the Keys is 493 00:18:56,920 --> 00:18:58,920 a big find for me. 494 00:18:59,510 --> 00:19:02,140 Kill it, Gordon. 495 00:19:02,140 --> 00:19:03,850 All done? 496 00:19:04,760 --> 00:19:09,190 Mulch, precision, and fingers crossed, some amazing fruit. 497 00:19:09,190 --> 00:19:10,310 Great job, Gordon. 498 00:19:10,310 --> 00:19:11,690 Oh my goodness me. 499 00:19:11,690 --> 00:19:13,150 How was that? 500 00:19:13,150 --> 00:19:15,150 That was amazing. Honestly. 501 00:19:15,150 --> 00:19:16,820 So this is the first time you've mulched, huh? 502 00:19:16,820 --> 00:19:18,860 Oh my God. And this is it. 503 00:19:18,860 --> 00:19:19,950 This is it. 504 00:19:19,950 --> 00:19:21,320 This is what eventually it turns into. 505 00:19:21,320 --> 00:19:22,780 Look at that. 506 00:19:22,780 --> 00:19:24,030 We don't have a lot of soil in the Keys, 507 00:19:24,030 --> 00:19:25,530 so this is important for us. 508 00:19:25,530 --> 00:19:27,370 What an amazing process, honestly. 509 00:19:27,370 --> 00:19:28,620 And guess what we get from it? 510 00:19:28,870 --> 00:19:31,120 Look at that. Oh my God. What a bounty. 511 00:19:31,120 --> 00:19:32,170 So is that for me? 512 00:19:32,170 --> 00:19:33,170 That's for you, man. 513 00:19:33,170 --> 00:19:34,290 Oh my goodness. 514 00:19:34,590 --> 00:19:37,760 Paul bangs on about the sea, and that's their farm. 515 00:19:37,760 --> 00:19:39,090 Well, I've got news for Paul, let me tell you. 516 00:19:39,090 --> 00:19:41,470 I found a farm. Honestly, thank you, bud. 517 00:19:41,470 --> 00:19:42,340 Hey, thank you, bro. 518 00:19:42,640 --> 00:19:43,510 And continued success. 519 00:19:43,510 --> 00:19:44,300 Thank you. 520 00:19:45,100 --> 00:19:45,930 Patrick, what he's done, the resourcefulness. 521 00:19:46,390 --> 00:19:48,100 But more importantly, just what it produces. 522 00:19:48,100 --> 00:19:50,270 Exotic fruit like no other. 523 00:19:50,270 --> 00:19:53,020 And that is the key to winning this challenge 524 00:19:53,020 --> 00:19:55,020 at the end of the week. 525 00:20:03,200 --> 00:20:05,240 I've only got two days left before the final cook and, 526 00:20:05,240 --> 00:20:08,290 honestly, I definitely need to get a proper local fish 527 00:20:08,290 --> 00:20:09,700 on my menu. 528 00:20:09,700 --> 00:20:11,370 Now, I'm fairly certain I've caught nearly 529 00:20:11,370 --> 00:20:13,170 every fish in the sea, 530 00:20:13,170 --> 00:20:17,500 but there is one fish in these waters called a grunt, 531 00:20:17,500 --> 00:20:19,920 which, come on, doesn't sound very appetizing. 532 00:20:19,920 --> 00:20:22,720 But they say it tastes phenomenal. 533 00:20:26,180 --> 00:20:28,060 Bear! Good morning. 534 00:20:28,060 --> 00:20:29,850 Morning! You made it! 535 00:20:29,850 --> 00:20:32,440 Finally! Are we ready? 536 00:20:32,440 --> 00:20:33,440 Yes, sir. 537 00:20:33,690 --> 00:20:34,560 It's good to see you, man. 538 00:20:34,900 --> 00:20:35,560 You, too, man. What's happening? 539 00:20:35,980 --> 00:20:36,770 Absolute pleasure. 540 00:20:36,770 --> 00:20:37,770 Good to see you. 541 00:20:38,320 --> 00:20:39,820 His name is Bear and he looks the part. 542 00:20:39,820 --> 00:20:42,990 A giant man with thick facial fur blowing in the wind. 543 00:20:42,990 --> 00:20:45,200 I hope the grunt don't have a fear of Sasquatch. 544 00:20:45,200 --> 00:20:47,280 Shall we? 545 00:20:55,920 --> 00:20:57,250 Grunt. What's so special about the food? 546 00:20:57,250 --> 00:20:58,290 What do they taste like? 547 00:21:01,010 --> 00:21:02,760 And they grunt because they grind their teeth? 548 00:21:02,760 --> 00:21:03,970 Yeah, you'll hear sometimes. 549 00:21:03,970 --> 00:21:05,430 Like, ruhr, ruhr. You know, they'll grunt. 550 00:21:05,430 --> 00:21:06,220 - Oh, really? - Yeah, yeah. 551 00:21:06,510 --> 00:21:08,350 That's hilarious. 552 00:21:11,350 --> 00:21:12,890 Actually, kind of liking it right here. 553 00:21:12,890 --> 00:21:15,060 Yeah? Excellent. 554 00:21:17,400 --> 00:21:19,570 Okay, what's first, Captain? 555 00:21:19,570 --> 00:21:21,820 We're gonna use this squid right here for the grunts. 556 00:21:21,820 --> 00:21:23,610 Stick them on the hook. 557 00:21:23,610 --> 00:21:24,780 Just like that. 558 00:21:24,780 --> 00:21:25,950 Right, excellent. 559 00:21:26,280 --> 00:21:27,450 See if you can't catch two at a time. You know? 560 00:21:27,740 --> 00:21:31,240 You never know. Man, I need some grunt. 561 00:21:31,240 --> 00:21:33,700 Come on, baby. Take it. 562 00:21:33,700 --> 00:21:35,160 There you go. Got a bite already. 563 00:21:35,160 --> 00:21:36,290 Oop, ope. 564 00:21:36,290 --> 00:21:37,370 Come on, baby. 565 00:21:37,370 --> 00:21:38,500 Could be a grunt. 566 00:21:38,500 --> 00:21:39,920 Is that a grunt? 567 00:21:39,920 --> 00:21:42,210 - Nope. - Damn. 568 00:21:42,210 --> 00:21:43,510 Oh, yeah. Don't touch that one. 569 00:21:43,510 --> 00:21:44,920 - Is that true? - Pufferfish, puffer. 570 00:21:44,920 --> 00:21:46,430 - Oh, it's a puffer. - Yeah. 571 00:21:46,430 --> 00:21:48,760 I got off to a cracking start. 572 00:21:48,760 --> 00:21:50,300 Bite on the very first cast. 573 00:21:50,300 --> 00:21:52,770 Wrong fricking fish. 574 00:21:52,770 --> 00:21:54,390 Man, not what we wanted. 575 00:21:54,390 --> 00:21:56,890 - Nope. Nope. - Yep. 576 00:21:56,890 --> 00:21:58,730 Oo, there he goes. Come on. 577 00:21:58,730 --> 00:21:59,900 Now, this is a grunt. 578 00:21:59,900 --> 00:22:00,820 There you go. 579 00:22:01,150 --> 00:22:02,110 Oh, that's a, that's a lane snapper there. 580 00:22:02,110 --> 00:22:02,900 A land what? 581 00:22:03,320 --> 00:22:04,650 Lane snapper. We got to send him back. 582 00:22:04,650 --> 00:22:06,570 Man. 583 00:22:08,110 --> 00:22:09,320 Is that a grunt? 584 00:22:09,320 --> 00:22:10,120 And that's how you catch a grunt. 585 00:22:10,740 --> 00:22:11,870 Seriously? I mean, really? 586 00:22:11,870 --> 00:22:14,750 Honestly? 587 00:22:15,000 --> 00:22:16,580 Three different fish, and you get the grunt. 588 00:22:16,580 --> 00:22:17,620 Double grunt. 589 00:22:17,620 --> 00:22:18,790 - Can we keep those? - Yep. 590 00:22:18,790 --> 00:22:20,040 How is that possible? 591 00:22:20,040 --> 00:22:23,050 You get one cast and bring in two grunts. 592 00:22:23,300 --> 00:22:26,010 Big Bear is hooking in two grunt at a time. 593 00:22:26,010 --> 00:22:27,680 What a grunt. 594 00:22:27,680 --> 00:22:29,890 Come on, man. Share the love, Bear. 595 00:22:29,890 --> 00:22:31,220 It's amazing the noise they make. 596 00:22:31,220 --> 00:22:32,810 You can hear them grinding their teeth. 597 00:22:32,810 --> 00:22:34,310 Yep, yep. 598 00:22:34,310 --> 00:22:35,520 Okay, Bear. Can we swap sides? 599 00:22:35,520 --> 00:22:36,600 Let me go to that side for a bit? 600 00:22:37,140 --> 00:22:38,190 Yep, yeah, yeah you get wherever you're comfortable. 601 00:22:38,640 --> 00:22:39,270 Yeah, please. This is, this is crazy. 602 00:22:40,060 --> 00:22:40,480 I'll come right over there where you're at. 603 00:22:41,560 --> 00:22:42,940 People say fishermen are superstitious. 604 00:22:42,940 --> 00:22:45,280 But it is a fact that only one side of this boat 605 00:22:45,280 --> 00:22:47,400 is catching grunts. 606 00:22:47,400 --> 00:22:49,110 And sure enough... 607 00:22:49,610 --> 00:22:51,950 Uh-oh. Uh-oh. Now he might be in the game. 608 00:22:51,950 --> 00:22:54,660 Yeah. Yes. 609 00:22:54,660 --> 00:22:55,580 Perfect. Yeah. 610 00:22:56,080 --> 00:22:56,950 - That's a keeper, yes? - That's a keeper. Yes, sir. 611 00:22:56,950 --> 00:22:58,710 That's great. 612 00:22:58,710 --> 00:22:59,870 Come on. 613 00:22:59,870 --> 00:23:00,920 Is that a grunt? 614 00:23:00,920 --> 00:23:01,920 That is a grunt. 615 00:23:01,920 --> 00:23:03,040 That's a keeper. 616 00:23:03,040 --> 00:23:05,130 Whoo. Double grunt. 617 00:23:06,760 --> 00:23:07,670 Beautiful. 618 00:23:09,340 --> 00:23:10,930 That's a lovely grunt. 619 00:23:10,930 --> 00:23:12,890 Grunts were coming in fast and furious. 620 00:23:12,890 --> 00:23:15,510 And in no time, I had enough for the big cook. 621 00:23:15,510 --> 00:23:16,640 Woo-hoo. 622 00:23:16,640 --> 00:23:18,230 Nice. 623 00:23:19,390 --> 00:23:20,770 Uh, oh, here he is. 624 00:23:20,770 --> 00:23:22,520 Here, here's a four-foot barracuda right here. 625 00:23:22,520 --> 00:23:24,270 Oh, wow. Look at that. 626 00:23:24,270 --> 00:23:26,610 That's a massive barracuda. 627 00:23:26,610 --> 00:23:28,650 Bear has spotted a barracuda. 628 00:23:28,650 --> 00:23:30,320 And there's only one thing to do. 629 00:23:30,320 --> 00:23:31,490 Catch it. 630 00:23:31,490 --> 00:23:32,530 Using dinner for bait. 631 00:23:32,780 --> 00:23:34,120 Luckily, I have a boatful of its 632 00:23:34,120 --> 00:23:36,290 favorite food, grunts. 633 00:23:36,290 --> 00:23:37,160 Come on. 634 00:23:41,080 --> 00:23:42,210 Come on. 635 00:23:42,210 --> 00:23:45,090 Where is that beautiful barracuda? 636 00:23:45,090 --> 00:23:46,000 He's got it. 637 00:23:46,710 --> 00:23:48,170 Drop it, drop it, drop it, drop it, drop it, drop it! 638 00:23:48,170 --> 00:23:49,380 Let him eat it. 639 00:23:49,380 --> 00:23:51,760 He came back. 640 00:23:51,760 --> 00:23:52,930 - He's got it. - Come on. 641 00:23:55,640 --> 00:23:57,010 Hoo, there he goes. 642 00:23:59,730 --> 00:24:03,520 Man. 643 00:24:05,810 --> 00:24:07,230 Come on. 644 00:24:07,230 --> 00:24:08,820 What, what happened? 645 00:24:08,820 --> 00:24:11,240 Oh,. 646 00:24:11,240 --> 00:24:12,240 You lose it? 647 00:24:12,780 --> 00:24:16,240 . Damn. That was a big barracuda. 648 00:24:16,240 --> 00:24:18,040 I got too excited. 649 00:24:18,040 --> 00:24:19,450 Bear said, let it run. 650 00:24:19,450 --> 00:24:21,160 Let it take it. Let it run. 651 00:24:21,160 --> 00:24:22,920 And I didn't. 652 00:24:22,920 --> 00:24:25,460 So that was definitely the one that got away. 653 00:24:25,460 --> 00:24:27,590 Well, we got our grunts and let's get you back. 654 00:24:27,590 --> 00:24:29,460 And got the perfect person to teach you how to cook them. 655 00:24:29,460 --> 00:24:30,460 You. 656 00:24:30,460 --> 00:24:32,260 - Nope. - Who? 657 00:24:33,510 --> 00:24:34,930 - Seriously? - Yeah. 658 00:24:34,930 --> 00:24:36,220 - The pastor's wife? - Yeah. 659 00:24:36,220 --> 00:24:37,390 She's supposed to be the, the best at it, 660 00:24:37,390 --> 00:24:39,930 so we'll see what happens. 661 00:24:50,190 --> 00:24:52,490 So apparently, the grunt fish is gonna be 662 00:24:52,490 --> 00:24:54,910 critical for my final cook. 663 00:24:54,910 --> 00:24:57,740 And I'm about to meet someone who has real inside knowledge 664 00:24:57,740 --> 00:24:59,540 on how to prepare it. 665 00:24:59,540 --> 00:25:01,080 And trust me, right now, 666 00:25:01,080 --> 00:25:04,710 I'll take anything to get a leg up on that Bubba system. 667 00:25:05,000 --> 00:25:06,880 Now, where is she? 668 00:25:11,670 --> 00:25:13,920 Sheena! Such a pleasure to meet you. 669 00:25:13,920 --> 00:25:14,930 Oh. 670 00:25:14,930 --> 00:25:15,880 How are you? 671 00:25:16,260 --> 00:25:17,800 I'm great. I've been waiting for you. 672 00:25:17,800 --> 00:25:20,100 I'm sorry. I'm sorry. Bear took his time. 673 00:25:20,100 --> 00:25:21,180 Oh my goodness me. 674 00:25:21,180 --> 00:25:22,770 Oh, my goodness. 675 00:25:22,770 --> 00:25:25,140 First of all, it's a pleasure to meet you. 676 00:25:25,140 --> 00:25:28,020 I now understand that you are the pastor's wife. 677 00:25:28,020 --> 00:25:30,570 We've been married going on 43 years. 678 00:25:30,570 --> 00:25:31,530 I love that. 679 00:25:31,820 --> 00:25:32,990 What's the best way to the pastor's heart? 680 00:25:32,990 --> 00:25:34,570 Through the grunts and grits. 681 00:25:34,570 --> 00:25:35,450 Through the grunts and grits. 682 00:25:35,740 --> 00:25:36,490 Through the grunts and grits. 683 00:25:37,320 --> 00:25:38,120 Got you. Should I, should I prep these? Ready? 684 00:25:38,120 --> 00:25:39,160 Oh, yes. 685 00:25:39,620 --> 00:25:40,990 Grunts and grits is a traditional dish with 686 00:25:40,990 --> 00:25:43,040 strong roots in the Bahamian culture. 687 00:25:43,040 --> 00:25:45,540 And the recipe flows through Sheena's blood. 688 00:25:45,540 --> 00:25:47,710 Time to learn from a master. 689 00:25:47,710 --> 00:25:48,960 These filets are beautiful, by the way. 690 00:25:48,960 --> 00:25:50,130 Oh, my. Look at that. 691 00:25:50,130 --> 00:25:52,170 Oh! Ah, what are you doing? 692 00:25:52,170 --> 00:25:53,420 Filleting the fish. 693 00:25:53,420 --> 00:25:55,510 No, that's not the way we do it. 694 00:25:55,510 --> 00:25:56,880 You said filet the fish. 695 00:25:56,880 --> 00:25:57,840 No. 696 00:25:57,840 --> 00:25:59,140 Well, how do? 697 00:25:59,140 --> 00:26:00,220 You have to cut it in here. 698 00:26:00,510 --> 00:26:01,720 Oh, you take the guts out first. 699 00:26:01,720 --> 00:26:03,100 You do. 700 00:26:03,100 --> 00:26:04,140 - So take the guts out. - Yes. 701 00:26:04,640 --> 00:26:05,730 But you don't, you don't want the filets? 702 00:26:05,730 --> 00:26:07,100 No. 703 00:26:07,100 --> 00:26:08,270 Got my first big telling off for 704 00:26:08,270 --> 00:26:09,690 filleting that fish. 705 00:26:09,690 --> 00:26:11,150 She wants it kept whole. 706 00:26:11,150 --> 00:26:13,030 You do not mess with the pastor's wife, let me tell you. 707 00:26:13,030 --> 00:26:13,940 Okay. 708 00:26:14,320 --> 00:26:15,740 You know what's good? The eyeballs. 709 00:26:15,740 --> 00:26:16,990 Oh, you want the eyeballs kept in? 710 00:26:16,990 --> 00:26:19,620 Yes. We gonna eat that too. 711 00:26:19,620 --> 00:26:21,160 Wow. 712 00:26:21,160 --> 00:26:23,120 These are called bird peppers. 713 00:26:23,120 --> 00:26:24,080 Bird. 714 00:26:24,080 --> 00:26:25,370 Because they're so tiny. 715 00:26:25,370 --> 00:26:27,540 Put some salt in. Got to put the salt. 716 00:26:27,540 --> 00:26:30,540 Okay, now you gonna mash it. There you go. 717 00:26:30,540 --> 00:26:34,760 Until it gets all together. You just take a little sniff. 718 00:26:35,960 --> 00:26:37,050 Oof. Wow. 719 00:26:37,050 --> 00:26:38,130 That's good. Huh? 720 00:26:38,130 --> 00:26:39,300 - That is sharp. - Smells good. 721 00:26:39,590 --> 00:26:42,220 Bird peppers range from 50 to 100,000 722 00:26:42,220 --> 00:26:44,720 heat units on the Scoville scale, 723 00:26:44,720 --> 00:26:47,520 which makes them 10 times hotter than a jalapeño. 724 00:26:47,520 --> 00:26:49,140 Push it all the way up to the head. 725 00:26:49,140 --> 00:26:50,560 Make sure the head gets it because you have 726 00:26:50,560 --> 00:26:51,730 to eat the head. 727 00:26:52,110 --> 00:26:54,230 We may actually hear this fish grunt again. 728 00:26:54,230 --> 00:26:55,780 Okay, that's enough in there. 729 00:26:55,780 --> 00:26:56,780 You sure? 730 00:26:57,240 --> 00:26:58,530 You know how long I've been doing this? 731 00:26:58,530 --> 00:26:59,990 For a very long time. 732 00:26:59,990 --> 00:27:01,990 And this is what we're gonna do. 733 00:27:01,990 --> 00:27:02,990 Lime juice. 734 00:27:02,990 --> 00:27:03,990 That's lime juice. 735 00:27:03,990 --> 00:27:05,040 Inside first? 736 00:27:05,040 --> 00:27:06,620 Yes. There you go. 737 00:27:06,620 --> 00:27:08,330 Oo, that's gonna be so good. 738 00:27:08,330 --> 00:27:11,540 Normally, we finish the fish with citrus and 739 00:27:11,540 --> 00:27:13,500 lemon at the end, not at the... 740 00:27:13,500 --> 00:27:15,420 Oh, no. This is Sheena's way. 741 00:27:15,420 --> 00:27:16,210 Sheena's way. 742 00:27:16,590 --> 00:27:17,670 Sheena's way is the best way. 743 00:27:17,670 --> 00:27:18,760 - Ready? - Ready. 744 00:27:18,760 --> 00:27:19,930 Straight in. 745 00:27:19,930 --> 00:27:22,140 Yes. 746 00:27:23,470 --> 00:27:26,640 Okay. Just leave him in and let him fry. 747 00:27:26,640 --> 00:27:27,600 That's it? 748 00:27:27,600 --> 00:27:28,810 Yes, sir. 749 00:27:29,060 --> 00:27:30,640 As the fish gets nice and crispy, 750 00:27:30,640 --> 00:27:32,310 it's onto the grits. 751 00:27:32,310 --> 00:27:33,310 Wow. 752 00:27:33,310 --> 00:27:34,270 Look at that. 753 00:27:34,270 --> 00:27:36,230 - Wow. I love that. - Mmm. 754 00:27:36,230 --> 00:27:37,530 With the addition of some pigeon peas and 755 00:27:37,530 --> 00:27:39,820 pork fat, these are the darkest, 756 00:27:39,820 --> 00:27:42,280 richest grits I've ever seen in my life. 757 00:27:42,280 --> 00:27:44,320 Oh, wow. That's lovely. 758 00:27:44,320 --> 00:27:45,910 They're really starchy as well. 759 00:27:45,910 --> 00:27:49,450 The fat, the pork rind, and, of course, those pigeon peas, 760 00:27:49,450 --> 00:27:53,500 it doesn't look the best but it does taste good. 761 00:27:53,500 --> 00:27:54,840 Wow. And no cheese? 762 00:27:54,840 --> 00:27:57,750 No cheese, no cheese. No. 763 00:27:57,750 --> 00:27:58,840 Okay, just. 764 00:27:59,300 --> 00:28:02,550 You don't put cheese in pigeon peas and grits. 765 00:28:02,550 --> 00:28:03,510 Honestly, I thought she was gonna kick 766 00:28:03,840 --> 00:28:05,550 my ass when I told her I put cheese in grits. 767 00:28:05,550 --> 00:28:06,600 No, sir. 768 00:28:06,850 --> 00:28:08,140 And do a little spread like we do 769 00:28:08,140 --> 00:28:09,180 in the restaurant? 770 00:28:09,180 --> 00:28:10,310 You... 771 00:28:12,100 --> 00:28:14,060 Okay. Now, I'll get the fish out. 772 00:28:14,060 --> 00:28:16,190 Then you get the fish. 773 00:28:16,190 --> 00:28:17,730 Ahh. 774 00:28:17,730 --> 00:28:19,440 We got to squeeze some more lemon. 775 00:28:19,440 --> 00:28:20,780 Lemon. Just in there. 776 00:28:20,780 --> 00:28:21,900 Just in there. 777 00:28:21,900 --> 00:28:22,700 That looks beautiful. 778 00:28:23,110 --> 00:28:24,200 That should have enough flavor now. 779 00:28:24,200 --> 00:28:25,200 Oh my goodness me. 780 00:28:25,200 --> 00:28:27,160 - Oh, look at that. - Beautiful. 781 00:28:29,580 --> 00:28:31,200 You want, you want to give me the eyeball? 782 00:28:31,200 --> 00:28:33,080 Oh, yeah. Come on. 783 00:28:33,080 --> 00:28:35,580 Can't leave without eating the grunt's eyeball. 784 00:28:35,580 --> 00:28:37,960 Okay. Grunt's eyeball. 785 00:28:37,960 --> 00:28:39,710 It's gonna be good. 786 00:28:39,710 --> 00:28:41,630 Yeah, it looks like my granddad's cataracts. 787 00:28:41,630 --> 00:28:43,300 Oh. 788 00:28:43,300 --> 00:28:44,470 Mm. 789 00:28:44,470 --> 00:28:46,470 How is it? 790 00:28:48,560 --> 00:28:49,680 The thing wouldn't melt. 791 00:28:49,680 --> 00:28:51,220 It's just, like, this hard ball. 792 00:28:51,220 --> 00:28:52,680 Okay, this is the bit I've been dying for. 793 00:28:52,680 --> 00:28:53,560 Seriously. 794 00:28:53,810 --> 00:28:56,810 Right. Got to have it. Mm. 795 00:28:56,810 --> 00:28:58,940 Now you tell me that's not good. 796 00:28:58,940 --> 00:29:00,190 Wow. 797 00:29:00,190 --> 00:29:01,110 Do you taste the pepper? 798 00:29:01,360 --> 00:29:02,440 I do taste the pepper. 799 00:29:02,440 --> 00:29:03,240 It's very hot, though, isn't it? 800 00:29:03,860 --> 00:29:05,910 Yes. That's what Bahamians are known for. 801 00:29:05,910 --> 00:29:08,030 I love that Bahamian influence coming 802 00:29:08,030 --> 00:29:09,620 across the Keys. 803 00:29:09,620 --> 00:29:12,200 And that spice, lifting the flavor of the grunt fish. 804 00:29:12,200 --> 00:29:13,660 It's very sweet, that fish. 805 00:29:13,660 --> 00:29:16,250 And so that chili just lifted it beautifully. 806 00:29:16,250 --> 00:29:18,420 Delicious. Delicious grits. Honestly. 807 00:29:18,420 --> 00:29:20,840 Wonderful fish. You've been amazing. Thank you. 808 00:29:20,840 --> 00:29:22,760 l, I'll see you at the cook. 809 00:29:22,760 --> 00:29:23,760 You did it. Yes. 810 00:29:24,130 --> 00:29:25,590 Yes? And a nice, little insight. 811 00:29:25,590 --> 00:29:29,680 I'm feeling like I'm getting underneath a Bubba skin. 812 00:29:41,820 --> 00:29:43,190 Now, I'm not a pastry chef, 813 00:29:43,190 --> 00:29:45,110 but there is one final iconic treat from the Keys 814 00:29:45,110 --> 00:29:47,110 that I've got to check out. 815 00:29:47,110 --> 00:29:48,700 Key lime pie. 816 00:29:48,700 --> 00:29:50,910 Now, I'm about to meet a guy who, literally, 817 00:29:50,910 --> 00:29:52,660 wrote the book on it. 818 00:29:57,080 --> 00:29:58,290 David! 819 00:29:58,290 --> 00:29:59,290 - Hey. - You good? 820 00:29:59,290 --> 00:30:00,460 Gordon. How are you? 821 00:30:00,790 --> 00:30:01,500 Very well. Thank you. Good to see you, man. 822 00:30:01,880 --> 00:30:02,590 Welcome to the trap yard. 823 00:30:03,420 --> 00:30:04,970 Thank you so much, what an amazing place. 824 00:30:04,970 --> 00:30:06,590 I got a big cook coming up at the end of the week, 825 00:30:06,590 --> 00:30:07,970 and I'm up against it. 826 00:30:07,970 --> 00:30:10,010 Especially with someone like Paul. So! 827 00:30:10,010 --> 00:30:10,970 Mm-hmm. 828 00:30:11,680 --> 00:30:12,220 I'm not too sure if I'm gonna do dessert yet, 829 00:30:12,470 --> 00:30:13,140 but I'm dying to know. 830 00:30:13,770 --> 00:30:14,560 This is, this is where it was created, right? 831 00:30:15,390 --> 00:30:17,140 Yeah. I mean, this is the birthplace of Key lime pie. 832 00:30:17,140 --> 00:30:18,730 And everybody thinks about the meringues and, 833 00:30:18,730 --> 00:30:19,690 you know, making them real fancy. 834 00:30:19,690 --> 00:30:20,560 Sure. 835 00:30:20,810 --> 00:30:21,940 But to really understand it, 836 00:30:21,940 --> 00:30:23,070 you have to know that it started out as a 837 00:30:23,070 --> 00:30:24,650 working-class dessert. 838 00:30:24,650 --> 00:30:26,900 The first pie was actually made by hookers. 839 00:30:26,900 --> 00:30:29,610 Hookers fishermen or hookers hookers? 840 00:30:29,610 --> 00:30:30,910 Hookers the fishermen. 841 00:30:30,910 --> 00:30:32,990 They used the long hooks to get the sea sponges. 842 00:30:32,990 --> 00:30:33,790 Got you. 843 00:30:34,410 --> 00:30:36,040 They'd spend several days out on the water. 844 00:30:36,040 --> 00:30:37,660 So they took certain supplies with them. 845 00:30:37,660 --> 00:30:38,460 Right. 846 00:30:38,750 --> 00:30:40,040 And just out of necessity, 847 00:30:40,040 --> 00:30:41,920 the blending of these ingredients became the 848 00:30:41,920 --> 00:30:43,840 delicious dessert we have today. 849 00:30:43,840 --> 00:30:46,090 You'd have your coffee cup, and you'd say, ah, you know, 850 00:30:46,090 --> 00:30:47,510 we've got our Cuban bread that we had 851 00:30:47,510 --> 00:30:48,840 our sandwiches with. 852 00:30:48,840 --> 00:30:50,800 But what happens to it after a couple of days? 853 00:30:50,800 --> 00:30:52,350 Yeah. Rock hard. 854 00:30:52,350 --> 00:30:54,260 Rock hard. Well, they don't want to waste it. 855 00:30:54,260 --> 00:30:55,060 No. 856 00:30:55,850 --> 00:30:56,270 So they'd crumble it up. So go ahead and crumble it up. 857 00:30:56,730 --> 00:30:57,350 Crumble it up into the cups. 858 00:30:57,680 --> 00:30:58,350 Just literally. 859 00:30:58,850 --> 00:30:59,480 Just, break it up. Break it up. 860 00:31:00,440 --> 00:31:02,560 So you start off with a, a cup full of crumbs. 861 00:31:02,560 --> 00:31:04,270 So then, once you have that in there, 862 00:31:04,270 --> 00:31:05,730 they had sweetened condensed milk. 863 00:31:05,730 --> 00:31:06,780 Seriously? 864 00:31:07,240 --> 00:31:08,110 Because they loved the sweetened condensed milk 865 00:31:08,110 --> 00:31:09,240 in their coffee. 866 00:31:09,240 --> 00:31:10,320 And this was nutrition. 867 00:31:10,740 --> 00:31:12,160 Take that whole can and split it between the two cups. 868 00:31:12,160 --> 00:31:13,160 Wow. 869 00:31:13,160 --> 00:31:14,280 Then, for the magic. 870 00:31:14,280 --> 00:31:15,290 The magic. 871 00:31:15,790 --> 00:31:16,870 So we have the Key limes that grew naturally here. 872 00:31:17,200 --> 00:31:19,160 Right. So, literally, just, just in. 873 00:31:19,160 --> 00:31:21,500 Yeah. 874 00:31:21,500 --> 00:31:22,380 This is insane. 875 00:31:23,040 --> 00:31:23,840 One of the things about Key limes, they're juicier, 876 00:31:24,460 --> 00:31:26,000 they're more flavorful, they're more tart than the 877 00:31:26,000 --> 00:31:27,800 traditional Persian lime. 878 00:31:27,800 --> 00:31:30,050 - And then... - Great. And then stir it up. 879 00:31:30,050 --> 00:31:31,220 It looks disgusting. 880 00:31:31,510 --> 00:31:33,970 The acids from the lime are mixing with milk. 881 00:31:33,970 --> 00:31:35,680 But it, it looks grim. 882 00:31:35,680 --> 00:31:37,060 It doesn't look good, does it? 883 00:31:37,060 --> 00:31:38,140 If you really want to amp it up, 884 00:31:38,680 --> 00:31:43,270 if you want to do it like the sponge fishermen would have, 885 00:31:43,270 --> 00:31:45,020 some wild bird eggs. 886 00:31:45,020 --> 00:31:47,440 - What? - Wild bird eggs. 887 00:31:47,440 --> 00:31:49,190 - Quail's eggs. - Oh, yeah. 888 00:31:49,190 --> 00:31:50,280 Quail's eggs on top of that. 889 00:31:50,740 --> 00:31:52,780 Yeah. So what they'd do is they'd crack the egg. 890 00:31:52,780 --> 00:31:54,160 They'd mix it in. 891 00:31:54,160 --> 00:31:55,490 Damn. Seriously? 892 00:31:55,490 --> 00:31:56,700 Yeah, yeah. 893 00:31:56,990 --> 00:32:01,000 And then, stir again? This is insane. 894 00:32:01,000 --> 00:32:03,250 Honestly, I'm beginning to think Paul's pranking me 895 00:32:03,250 --> 00:32:04,210 with this one. 896 00:32:04,460 --> 00:32:05,880 Once we have it stirred up good, 897 00:32:05,880 --> 00:32:07,460 the sponge fishermen would just sit it in the sun. 898 00:32:07,460 --> 00:32:09,510 God, now it looks worse. 899 00:32:09,510 --> 00:32:13,050 David. So in the sun to sort of curdle. 900 00:32:13,050 --> 00:32:13,890 15 minutes. 901 00:32:14,340 --> 00:32:15,850 Yeah, that way the lime juice will cook the egg. 902 00:32:15,850 --> 00:32:17,260 That's it? 903 00:32:17,260 --> 00:32:20,560 That's it. Simple. So simple. 904 00:32:20,560 --> 00:32:22,100 You ready to lick the spoon? 905 00:32:22,100 --> 00:32:23,690 I'm not too sure about that one. 906 00:32:23,690 --> 00:32:26,690 I've licked a lot of spoons, but not quite like this. 907 00:32:26,690 --> 00:32:28,690 Everything in that recipe just looked weird. 908 00:32:28,690 --> 00:32:30,110 The egg, that's the bit that got me. 909 00:32:30,110 --> 00:32:32,200 That's the bit that made me gag. 910 00:32:32,200 --> 00:32:34,110 But if it's good enough for a sponge fisherman, 911 00:32:34,110 --> 00:32:35,570 it's good enough for me. 912 00:32:35,570 --> 00:32:36,580 Cheers. 913 00:32:36,580 --> 00:32:38,660 Cheers, bud. 914 00:32:44,330 --> 00:32:46,630 It's actually good. 915 00:32:46,630 --> 00:32:47,500 It is, isn't it? 916 00:32:48,090 --> 00:32:52,260 It is good. Damn. It is really good. 917 00:32:52,260 --> 00:32:53,430 Honestly. 918 00:32:53,430 --> 00:32:55,090 That bread acts like a bit of a crust. 919 00:32:55,090 --> 00:32:58,010 It is good. Wow. 920 00:32:58,010 --> 00:33:00,140 The secret here is the key limes. 921 00:33:00,140 --> 00:33:02,350 They are bursting with flavor. 922 00:33:02,350 --> 00:33:04,140 Packed with acidity. 923 00:33:04,140 --> 00:33:05,350 Thank you. 924 00:33:05,350 --> 00:33:07,650 I mean, really, seriously, thank you. 925 00:33:07,650 --> 00:33:09,860 me, that was good. 926 00:33:09,860 --> 00:33:11,110 I'm not too sure if I'm gonna use a 927 00:33:11,110 --> 00:33:12,780 dessert across the final cook, 928 00:33:12,780 --> 00:33:14,240 but I want to think of how I can use those limes 929 00:33:14,240 --> 00:33:15,950 in that cookoff. 930 00:33:15,950 --> 00:33:17,160 You've got me thinking. 931 00:33:17,160 --> 00:33:18,580 What I would love is some key limes, please. 932 00:33:18,580 --> 00:33:19,580 Mm-hmm. 933 00:33:19,580 --> 00:33:21,240 Ahh. Magic. 934 00:33:21,240 --> 00:33:23,160 - Cheers. - Cheers. 935 00:33:23,160 --> 00:33:25,370 From Sheena to David, keep it simple. 936 00:33:25,370 --> 00:33:27,330 Don't fancify it. 937 00:33:27,330 --> 00:33:29,670 Otherwise, it's gonna come back to bite you on the ass. 938 00:33:29,670 --> 00:33:32,550 $5 menu, but it tastes five-star. 939 00:33:32,550 --> 00:33:33,800 That's the secret. 940 00:33:33,800 --> 00:33:36,010 I'm really understanding that now. 941 00:33:43,350 --> 00:33:44,940 One final hurdle. 942 00:33:44,940 --> 00:33:46,690 Me versus the Bubba system. 943 00:33:46,690 --> 00:33:49,270 I've got all the ingredients I could ever imagine. 944 00:33:49,270 --> 00:33:52,070 I'm ready. Bring it on. 945 00:33:52,360 --> 00:33:54,650 But I know Paul is not taking me lightly. 946 00:33:54,650 --> 00:33:56,070 He means business. 947 00:33:56,070 --> 00:33:58,620 Now, I've got to step up and fight back. 948 00:34:12,590 --> 00:34:14,170 Paul! 949 00:34:14,170 --> 00:34:16,300 Gordon. 950 00:34:16,300 --> 00:34:18,340 Paul's trying to psych me out by having his 951 00:34:18,340 --> 00:34:20,300 cook at the edge of the water. 952 00:34:20,300 --> 00:34:21,970 But this joke's on him. 953 00:34:21,970 --> 00:34:24,220 I've barely seen dry land all week. 954 00:34:24,220 --> 00:34:25,640 Good to see you, bud. 955 00:34:25,640 --> 00:34:26,890 Good to see you. How was your week? 956 00:34:26,890 --> 00:34:28,810 Oh my goodness me. Crazy week. 957 00:34:28,810 --> 00:34:30,480 A lot of it spent on the water. 958 00:34:30,480 --> 00:34:31,980 A lot of it underwater. 959 00:34:31,980 --> 00:34:34,690 Those lobsters, just the technique of tickling them. 960 00:34:34,690 --> 00:34:35,900 They pretty big? 961 00:34:35,900 --> 00:34:37,070 Man, but they move fast. 962 00:34:37,070 --> 00:34:38,110 - Yeah, I... - I mean... 963 00:34:38,570 --> 00:34:40,120 I found a, like, a little baby one, you know, 964 00:34:40,120 --> 00:34:41,450 and everything. 965 00:34:41,450 --> 00:34:43,620 So I've, I've, you know, brought my own date. 966 00:34:43,620 --> 00:34:45,700 It's not the size, Paul. 967 00:34:45,700 --> 00:34:46,870 It's what you do with it, right? 968 00:34:46,870 --> 00:34:47,960 True. 969 00:34:47,960 --> 00:34:49,460 Man. 970 00:34:49,460 --> 00:34:51,500 The time has come for me to pull out all the stops 971 00:34:51,500 --> 00:34:53,920 to beat the board shorts off Paul. 972 00:34:53,920 --> 00:34:57,220 And hopefully, break my way into the Bubba system. 973 00:34:58,430 --> 00:34:59,630 The breadfruit. 974 00:34:59,630 --> 00:35:00,550 Do you use much of the breadfruit? 975 00:35:01,140 --> 00:35:02,220 Yeah. Yeah, I got a piece for myself that 976 00:35:02,220 --> 00:35:04,010 I'm probably gonna grill off. 977 00:35:04,010 --> 00:35:05,560 Hold on. Hold on. I'm grilling off as well. 978 00:35:05,560 --> 00:35:07,520 Well, but I'm doing it my way. 979 00:35:07,520 --> 00:35:09,390 Okay. 980 00:35:09,390 --> 00:35:11,770 Man, these lobsters are so beautiful. 981 00:35:11,770 --> 00:35:13,400 So I've got Key limes and butter. 982 00:35:13,400 --> 00:35:14,320 Uh-huh. 983 00:35:15,030 --> 00:35:16,690 I'm gonna just start glazing these lobsters. 984 00:35:16,690 --> 00:35:18,400 Beautiful. 985 00:35:18,400 --> 00:35:19,610 That's different. 986 00:35:19,900 --> 00:35:21,490 Never seen that, because we do our lobsters down here, 987 00:35:21,490 --> 00:35:22,530 these warm water lobsters... 988 00:35:22,530 --> 00:35:24,120 - Yes. - Split the middle... 989 00:35:24,120 --> 00:35:25,240 Yes. 990 00:35:25,240 --> 00:35:26,620 But I don't touch that meat. 991 00:35:26,620 --> 00:35:28,290 I don't want to make it tough. 992 00:35:28,290 --> 00:35:29,960 I stuff it and leave it in like that. 993 00:35:29,960 --> 00:35:31,790 You said $5 menu. $5 menu. 994 00:35:31,790 --> 00:35:33,790 - $5 menu. - Elevated to five stars. 995 00:35:33,790 --> 00:35:35,590 Now, you're stuffing your lobster. Come on, man. 996 00:35:35,590 --> 00:35:36,960 But, I mean, come on, it's, it's, 997 00:35:36,960 --> 00:35:38,510 this is just a technique. 998 00:35:38,510 --> 00:35:39,720 You said don't get fancy. 999 00:35:39,720 --> 00:35:40,590 You've gone fancy. 1000 00:35:41,050 --> 00:35:42,300 That's not fancy. That's Key West. 1001 00:35:42,300 --> 00:35:43,890 What, stuffing a lobster tail? 1002 00:35:43,890 --> 00:35:45,470 You said keep it simple, so I listened to you and 1003 00:35:45,470 --> 00:35:46,560 keep it simple. 1004 00:35:46,560 --> 00:35:47,640 I'm just grilling mine. 1005 00:35:47,640 --> 00:35:48,770 That's simple. 1006 00:35:49,100 --> 00:35:50,690 Paul calls his lobster traditional. 1007 00:35:50,690 --> 00:35:53,190 I think what it's really called is cheating. 1008 00:35:53,190 --> 00:35:56,110 Have a quick look. 1009 00:35:56,110 --> 00:35:57,610 It's nice. It's good. 1010 00:35:57,610 --> 00:35:58,900 It's nice. It's good. 1011 00:35:58,900 --> 00:36:00,400 It's good. Getting some bounce. 1012 00:36:00,400 --> 00:36:02,200 Look at those babies. 1013 00:36:02,200 --> 00:36:04,410 Come on, man. 1014 00:36:04,410 --> 00:36:06,620 What I understood yesterday, from the pastor's wife, Sheena, 1015 00:36:06,620 --> 00:36:07,700 keep it hot, man. 1016 00:36:07,700 --> 00:36:08,660 - Yeah. - Don't be scared of that. 1017 00:36:09,080 --> 00:36:10,210 Those little bird chilis and the heat, the peppers. 1018 00:36:10,210 --> 00:36:11,330 Yep. 1019 00:36:11,330 --> 00:36:12,500 I think I'm gonna put my 1020 00:36:12,500 --> 00:36:13,920 grunt fish in whole. 1021 00:36:13,920 --> 00:36:16,500 Those whole filets into that sort of stew. 1022 00:36:16,500 --> 00:36:17,920 I've decided not to try and replicate 1023 00:36:17,920 --> 00:36:19,920 Sheena's grunts and grits recipe. 1024 00:36:19,920 --> 00:36:21,550 It may be the pastor's favorite, 1025 00:36:21,550 --> 00:36:23,760 but it's hard to outcook a spouse. 1026 00:36:23,760 --> 00:36:26,220 So I'm putting my own twist on this dish. 1027 00:36:26,220 --> 00:36:27,930 What's that technique you're doing there? 1028 00:36:27,930 --> 00:36:29,060 What is that? 1029 00:36:29,060 --> 00:36:30,430 You're rolling with a bottle of rum. 1030 00:36:30,680 --> 00:36:32,480 When I'm done, you can peel the skin back. 1031 00:36:32,480 --> 00:36:33,940 There's only all the bones in there. 1032 00:36:33,940 --> 00:36:35,650 The meat comes out clean. 1033 00:36:35,650 --> 00:36:37,690 Paul's got a arsenal of tricks up his sleeve. 1034 00:36:37,690 --> 00:36:40,900 I'm, I'm telling you, this guy, he wants to beat me big time. 1035 00:36:40,900 --> 00:36:42,400 And what do you do with it? 1036 00:36:42,400 --> 00:36:43,610 A grunt burger. 1037 00:36:43,610 --> 00:36:44,740 A grunt burger? 1038 00:36:44,740 --> 00:36:45,820 Grunt burger. 1039 00:36:46,120 --> 00:36:47,160 What, like a little, mini slider? 1040 00:36:47,450 --> 00:36:49,290 I can't wait to see Sheena's face on that one. 1041 00:36:49,290 --> 00:36:50,200 Trust me. 1042 00:36:50,700 --> 00:36:51,960 Yeah, I'm gonna stand behind you. 1043 00:36:51,960 --> 00:36:52,910 How you doing? 1044 00:36:53,210 --> 00:36:54,830 Well, I got part of the fire hot, 1045 00:36:54,830 --> 00:36:56,130 part of the fire cold. 1046 00:36:56,380 --> 00:36:58,170 You know, it's trying to find that perfect spot on here 1047 00:36:58,170 --> 00:37:00,260 because we've got the wind blowing behind us off the ocean. 1048 00:37:00,260 --> 00:37:01,590 If there's one chef anywhere in the country can 1049 00:37:01,590 --> 00:37:03,550 handle the wind, it's you, young man. 1050 00:37:03,550 --> 00:37:05,800 For the first time, possibly in his life, 1051 00:37:05,800 --> 00:37:08,760 the strong wind is not Paul's friend. 1052 00:37:09,390 --> 00:37:11,560 So I'm gonna make a sort of chili crab. 1053 00:37:11,560 --> 00:37:14,390 Paul, can you show me the best technique to get these claws? 1054 00:37:14,390 --> 00:37:15,520 Sure, yep. 1055 00:37:15,520 --> 00:37:17,190 Please. 1056 00:37:17,190 --> 00:37:18,650 - So... - What's that? 1057 00:37:18,650 --> 00:37:20,360 In the restaurant, we use this. 1058 00:37:20,360 --> 00:37:21,480 You get this shell in your teeth, 1059 00:37:21,480 --> 00:37:22,400 Yeah. 1060 00:37:22,900 --> 00:37:24,240 No good, man. It'll break your teeth. 1061 00:37:24,240 --> 00:37:26,490 So one crack there. One crack there. 1062 00:37:26,490 --> 00:37:28,240 Got you. 1063 00:37:28,240 --> 00:37:29,620 Pull it off. Oh, man. 1064 00:37:29,620 --> 00:37:30,700 Oh, man. 1065 00:37:30,700 --> 00:37:31,870 I mean, it, ooghh. 1066 00:37:31,870 --> 00:37:32,750 Look at that. 1067 00:37:33,080 --> 00:37:34,500 That, dude, that's lollipop, man. 1068 00:37:34,500 --> 00:37:35,750 They're so full of meat. 1069 00:37:35,750 --> 00:37:37,880 Thank you. 1070 00:37:38,750 --> 00:37:40,550 Paul, you good? 1071 00:37:40,550 --> 00:37:42,880 Yeah, man. I got grunt burgers. 1072 00:37:42,880 --> 00:37:44,670 I'm gonna crack a little bit of crab. 1073 00:37:44,670 --> 00:37:46,840 Maybe go sip on a little bit of rum and just, you know, 1074 00:37:46,840 --> 00:37:48,850 kind of wait for you to get done. 1075 00:37:48,850 --> 00:37:50,470 I'm a little bit behind. 1076 00:37:50,470 --> 00:37:51,680 And the ocean has come up. 1077 00:37:51,680 --> 00:37:53,060 You're looking a little wet over there. 1078 00:37:53,060 --> 00:37:54,980 Seaweed. Look at you. 1079 00:37:54,980 --> 00:37:56,020 Cool as a cucumber. 1080 00:37:56,350 --> 00:37:58,270 Right, I'm so in the it's extraordinary. 1081 00:37:58,270 --> 00:38:01,610 Outdoor with this humidity and insane heat, 1082 00:38:01,610 --> 00:38:04,400 knee deep in water, dredging through seaweed. 1083 00:38:04,400 --> 00:38:06,400 He's laughing his head off. 1084 00:38:07,360 --> 00:38:10,830 Oh! We have a few guests coming through. 1085 00:38:10,830 --> 00:38:11,990 Hey, Paul. 1086 00:38:12,370 --> 00:38:13,620 The people who helped me sort ingredients 1087 00:38:13,620 --> 00:38:15,500 throughout the week have arrived. 1088 00:38:15,500 --> 00:38:17,710 But leading the pack, the man of the hour. 1089 00:38:17,710 --> 00:38:19,790 Sheena's husband, the pastor. 1090 00:38:19,790 --> 00:38:21,290 How are you, sir? Good to see you. You good? 1091 00:38:21,290 --> 00:38:22,460 Oh, good to see you. 1092 00:38:22,460 --> 00:38:23,250 What's up boss? 1093 00:38:23,670 --> 00:38:24,510 - Are you good, bud? - Yeah, man. Doing great. 1094 00:38:24,840 --> 00:38:25,760 Good to see you, pleasure, 1095 00:38:26,260 --> 00:38:27,680 Sheena, he's, he's turned the grunt into a burger. 1096 00:38:27,680 --> 00:38:28,680 A grunt burger. 1097 00:38:29,180 --> 00:38:29,930 Hey, don't believe what he tells you, Sheena. 1098 00:38:31,760 --> 00:38:33,260 - A grunt burger. - No. 1099 00:38:33,260 --> 00:38:35,230 What's happened to the guy? 1100 00:38:35,230 --> 00:38:36,770 Okay, let's go. 1101 00:38:36,770 --> 00:38:38,270 Okay, I'm ready to plate up. You good? 1102 00:38:38,270 --> 00:38:40,480 I'm ready to plate. 1103 00:38:42,440 --> 00:38:45,110 My God, that tide's coming in. 1104 00:38:50,370 --> 00:38:52,450 Okay, my man. It's not how you start. 1105 00:38:52,450 --> 00:38:55,200 It's how you finish. 1106 00:38:57,960 --> 00:38:59,120 Look at that. 1107 00:38:59,420 --> 00:39:01,840 I mean, that looks like a banquet fit for a pastor. 1108 00:39:05,460 --> 00:39:06,510 Right, ready? 1109 00:39:06,510 --> 00:39:07,300 Let's do it. 1110 00:39:07,800 --> 00:39:10,430 Let's go my man. Fingers crossed. 1111 00:39:10,430 --> 00:39:12,510 Oh, my God, this seaweed. 1112 00:39:12,510 --> 00:39:13,810 You say you like the water now. 1113 00:39:13,810 --> 00:39:14,930 I love the water. Trust me. 1114 00:39:15,310 --> 00:39:16,270 This is gonna tell if you're really gonna be 1115 00:39:16,270 --> 00:39:17,430 a Bubba, my friend. 1116 00:39:17,430 --> 00:39:18,850 Wha-, ha-ha. 1117 00:39:18,850 --> 00:39:22,940 Whoo, snap. 1118 00:39:22,940 --> 00:39:24,730 Some lobster. 1119 00:39:24,730 --> 00:39:26,860 Got to have some fun cooking in high tide with 1120 00:39:26,860 --> 00:39:28,990 my good friend here. 1121 00:39:28,990 --> 00:39:32,870 So what I have here is a lobster chilau, 1122 00:39:32,870 --> 00:39:34,280 which is real traditional. 1123 00:39:34,280 --> 00:39:37,000 Baked down, cooked tomatoes, onions, peppers. 1124 00:39:37,000 --> 00:39:39,290 The grunt cakes, and please don't kill me, 1125 00:39:39,290 --> 00:39:40,790 because I didn't want to filet them, 1126 00:39:40,790 --> 00:39:42,330 so I rolled them out. 1127 00:39:42,330 --> 00:39:43,500 No bones. 1128 00:39:43,500 --> 00:39:44,750 The meat comes out and it's delicious. 1129 00:39:44,750 --> 00:39:45,750 I hope you enjoy. 1130 00:39:46,050 --> 00:39:48,210 And then, right there, I got some stone crab, 1131 00:39:48,210 --> 00:39:49,720 little Key lime mustard. 1132 00:39:49,720 --> 00:39:50,970 Got the knuckles in the juice. 1133 00:39:50,970 --> 00:39:52,550 Enjoy. 1134 00:39:52,550 --> 00:39:54,510 Um, I'm gonna start off with those 1135 00:39:54,510 --> 00:39:55,930 bountiful lobsters. 1136 00:39:55,930 --> 00:39:57,720 They've been grilled with lemongrass butter. 1137 00:39:57,720 --> 00:40:00,350 Finished with an amazing salsa. 1138 00:40:00,350 --> 00:40:03,230 And underneath, local papaya, which I never thought I'd find. 1139 00:40:03,230 --> 00:40:08,860 And then, the sort of Bahamian influence grunt fish curry. 1140 00:40:08,860 --> 00:40:12,070 And the starch inside that is that beautiful breadfruit. 1141 00:40:12,070 --> 00:40:13,950 And then, finally, at the end, 1142 00:40:13,950 --> 00:40:16,120 I went sort of a little bit off-piece. 1143 00:40:16,120 --> 00:40:18,580 I sort of caramelized the chili on the grill and made 1144 00:40:18,580 --> 00:40:20,660 that amazing chili crab. 1145 00:40:20,660 --> 00:40:22,420 Please enjoy. Yes. 1146 00:40:22,420 --> 00:40:23,750 - Thank you. - Let's go, guys. 1147 00:40:23,750 --> 00:40:25,130 - Thank you. - I can't wait. 1148 00:40:25,130 --> 00:40:27,750 Man. Now, that is a feast and a half. 1149 00:40:27,750 --> 00:40:29,960 Huh? 1150 00:40:33,380 --> 00:40:35,220 Man, a lot of pepper. 1151 00:40:35,220 --> 00:40:36,890 It's gonna take some, uh, 1152 00:40:36,890 --> 00:40:39,220 some flavor to get a smile on that pastor's face, huh? 1153 00:40:39,220 --> 00:40:40,520 I'm telling you, man. 1154 00:40:40,520 --> 00:40:43,140 He's, he's gonna be a tough nut to crack. 1155 00:40:47,570 --> 00:40:51,780 So between the grunt cake and the curry dish. 1156 00:40:51,780 --> 00:40:53,360 I'm a grunt cake man right now. 1157 00:40:53,360 --> 00:40:57,120 Nah, I, I, I, I think the curry made it something 1158 00:40:57,120 --> 00:40:58,530 completely different. 1159 00:40:58,530 --> 00:40:59,580 Do you like that or didn't like that? 1160 00:40:59,580 --> 00:41:00,790 - Oh, I love it. I love it. - Okay. 1161 00:41:01,080 --> 00:41:02,410 Yeah, I love the curry, I love the curry, yeah. 1162 00:41:02,410 --> 00:41:03,960 - The curry. - Oh my gosh. 1163 00:41:03,960 --> 00:41:05,380 Which lobster dish do you like better? 1164 00:41:05,380 --> 00:41:06,710 I really like the traditional lobster. 1165 00:41:06,710 --> 00:41:07,710 I feel like... 1166 00:41:07,710 --> 00:41:08,670 You know what I mean? 1167 00:41:09,000 --> 00:41:10,510 Yeah, it kind of reminded me of home. 1168 00:41:10,510 --> 00:41:12,170 You know, how we have it down here. 1169 00:41:12,170 --> 00:41:13,760 I like the traditional lobster, for sure. 1170 00:41:13,760 --> 00:41:15,590 Yeah, it's just a great meal. 1171 00:41:15,590 --> 00:41:17,800 Yeah, amazing, all the way around. 1172 00:41:17,800 --> 00:41:19,220 They look ready? Shall we? 1173 00:41:19,220 --> 00:41:20,680 Think so. Good luck, man. 1174 00:41:20,680 --> 00:41:22,560 Good luck, man. 1175 00:41:22,560 --> 00:41:24,440 - Who caught the lobster? - It was spiny lobster, yeah. 1176 00:41:24,440 --> 00:41:26,310 She stole my lobster. 1177 00:41:27,520 --> 00:41:29,480 Oh, still sticking with that one. 1178 00:41:30,110 --> 00:41:31,780 Oh, man. 1179 00:41:31,780 --> 00:41:33,570 I hope you had a great lunch. 1180 00:41:33,570 --> 00:41:35,280 What a, what, what a great meal. 1181 00:41:35,280 --> 00:41:37,740 Thank you. Pastor, over to you, sir. 1182 00:41:37,740 --> 00:41:41,370 Well, we had a lot of debate when it came 1183 00:41:41,370 --> 00:41:43,710 to the grunts. 1184 00:41:43,710 --> 00:41:47,540 But in the end, the curry won out. 1185 00:41:48,170 --> 00:41:50,090 So Gordon, this grunt and curry, 1186 00:41:50,090 --> 00:41:51,000 Excellent. Nice job. 1187 00:41:51,000 --> 00:41:52,510 Yeah, it, it won out. 1188 00:41:52,510 --> 00:41:53,340 Thank you, Sheena. 1189 00:41:54,010 --> 00:41:55,760 And, and then we had a lot of debate going on 1190 00:41:55,760 --> 00:41:58,390 with the crabs. 1191 00:42:00,180 --> 00:42:02,890 And uh... 1192 00:42:02,890 --> 00:42:05,310 Paul's crab won out. 1193 00:42:05,310 --> 00:42:09,310 Yeah, it, it was like a real, it was like a real Bubba crab. 1194 00:42:09,310 --> 00:42:11,940 Yeah, yeah, yeah. Real Bubba crab. 1195 00:42:11,940 --> 00:42:13,780 Okay. So that make it a one, one. 1196 00:42:13,780 --> 00:42:15,780 I mean, this is unbelievable. 1197 00:42:15,780 --> 00:42:19,620 But there is a, you know, somebody beat somebody to the 1198 00:42:19,620 --> 00:42:22,290 finish line just by a, a fraction. 1199 00:42:22,290 --> 00:42:25,330 And that came down to the lobster. 1200 00:42:25,330 --> 00:42:27,670 Oh my goodness. 1201 00:42:27,670 --> 00:42:30,630 We had to go around and, and, and vote. 1202 00:42:30,630 --> 00:42:34,130 And it's seven of us, so somebody out of the 1203 00:42:34,130 --> 00:42:36,590 seven broke the tie. 1204 00:42:36,590 --> 00:42:38,260 And it wasn't me. 1205 00:42:38,260 --> 00:42:43,430 It's just unbelievable that, that our Bubba was so good. 1206 00:42:43,430 --> 00:42:46,270 Paul, we, we gave you the tiebreaker. 1207 00:42:46,270 --> 00:42:50,230 Holy. I thought you had it. 1208 00:42:51,520 --> 00:42:52,860 They were talking crying and food. 1209 00:42:52,860 --> 00:42:54,480 I was like, I'm bah. 1210 00:42:54,480 --> 00:42:56,320 Listen this, this, this week for me 1211 00:42:56,320 --> 00:42:57,360 wasn't about winning. 1212 00:42:57,360 --> 00:42:58,240 This man's been amazing. 1213 00:42:58,490 --> 00:42:59,610 The whole table has been amazing, but... 1214 00:42:59,610 --> 00:43:00,530 You've all been great. 1215 00:43:00,950 --> 00:43:02,030 it was about becoming a Bubba. 1216 00:43:02,030 --> 00:43:03,530 That was the most important mark. 1217 00:43:03,530 --> 00:43:05,160 Well, well, well, well, we got some news for you. 1218 00:43:05,160 --> 00:43:06,750 Oh. 1219 00:43:06,750 --> 00:43:08,620 Your food was so good. 1220 00:43:08,620 --> 00:43:11,000 Chef Gordon Ramsay, welcome to the Bubba system. 1221 00:43:11,000 --> 00:43:12,250 Yes. 1222 00:43:12,250 --> 00:43:13,710 Yes. There you go. 1223 00:43:13,710 --> 00:43:14,500 That's the most important thing for me. 1224 00:43:14,840 --> 00:43:15,760 That's what it's about. 1225 00:43:16,170 --> 00:43:17,720 I have my Bubba chef license. 1226 00:43:17,720 --> 00:43:19,970 Trust me, that's as good as winning a Michelin star 1227 00:43:19,970 --> 00:43:21,550 in the Florida Keys. 1228 00:43:21,550 --> 00:43:22,720 You guys have been amazing. 1229 00:43:23,050 --> 00:43:27,230 And it's opened my eyes to what really is the Florida Keys. 1230 00:43:27,230 --> 00:43:28,770 Honestly, congrats, man. 1231 00:43:28,770 --> 00:43:31,150 Hey, man. It was a pleasure. 1232 00:43:31,650 --> 00:43:33,820 Take care. 1233 00:43:33,820 --> 00:43:35,690 Man, what an amazing week I've had. 1234 00:43:35,690 --> 00:43:37,360 Getting to dive deep into the culinary world of 1235 00:43:37,360 --> 00:43:38,860 the Florida Keys. 1236 00:43:38,860 --> 00:43:40,860 This week was such a learning experience. 1237 00:43:40,860 --> 00:43:42,910 These locals use every ingredient found in the Keys 1238 00:43:42,910 --> 00:43:45,200 to make dishes that feel like home, 1239 00:43:45,200 --> 00:43:47,370 with the taste of a five-star restaurant. 1240 00:43:47,370 --> 00:43:49,410 It's as if every dish is flavored with the love and 1241 00:43:49,410 --> 00:43:52,250 the pride they have for the Conch Republic. 1242 00:43:52,250 --> 00:43:57,550 As for now, onto the boat and on to my next adventure. 1243 00:44:02,390 --> 00:44:03,800 Captioned by Cotter Media Group. 87596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.