Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,461
[evil chuckling]
2
00:00:09,050 --> 00:00:10,927
[woman screams]
3
00:00:14,972 --> 00:00:17,683
DOUGIE: 10 points. 50 points.
4
00:00:17,767 --> 00:00:20,478
Bonus points. 100 points.
5
00:00:20,561 --> 00:00:22,939
Mom, he's ripping his guts out.
6
00:00:23,022 --> 00:00:25,566
[evil chuckling]
7
00:00:25,650 --> 00:00:28,903
Oh, guardian angel. Crap.
8
00:00:28,986 --> 00:00:31,864
Oh, no, God's getting us.
9
00:00:31,948 --> 00:00:33,908
[soft music playing]
10
00:00:44,001 --> 00:00:47,380
Mom, there's a blind man. Oh, nice.
11
00:01:01,894 --> 00:01:04,397
Yes. Cool.
12
00:01:04,480 --> 00:01:06,357
50 points.
13
00:01:15,533 --> 00:01:18,202
10 points.
14
00:01:18,286 --> 00:01:19,829
50 points.
15
00:01:19,912 --> 00:01:21,539
I'm getting so good at being helper...
16
00:01:21,622 --> 00:01:22,665
Dougie, shh, I'm on the phone.
17
00:01:22,748 --> 00:01:24,625
Can I play online,
if all my homework's done?
18
00:01:24,709 --> 00:01:26,752
Yeah, Betty.
19
00:01:26,836 --> 00:01:28,045
No, I'm in the car.
20
00:01:28,129 --> 00:01:29,964
I'm going to pick up Jenna at the ferry.
21
00:01:30,047 --> 00:01:33,384
She came home to spend
Halloween with her brother.
22
00:01:33,467 --> 00:01:35,469
Is that true love or what?
23
00:01:35,553 --> 00:01:38,973
Jenna's my girlfriend.
I'm gonna marry her.
24
00:01:39,056 --> 00:01:41,809
- He says he's gonna marry her.
- Yeah!
25
00:01:41,892 --> 00:01:44,061
I don't think they got up
to the word "incest"
26
00:01:44,145 --> 00:01:45,521
in the third grade yet.
27
00:01:45,605 --> 00:01:48,691
- You said "sex."
- I said "incest."
28
00:01:48,774 --> 00:01:51,193
And don't be so snoopy. Play your game.
29
00:01:51,277 --> 00:01:53,821
She always takes Dougie out on Halloween.
30
00:01:53,904 --> 00:01:55,698
She doesn't want to break the tradition.
31
00:01:55,781 --> 00:01:56,824
I know.
32
00:01:56,907 --> 00:01:59,994
When Jenna takes me,
we're gonna find Satan,
33
00:02:00,077 --> 00:02:02,580
and I'm gonna show him
what a good helper I am.
34
00:02:02,663 --> 00:02:05,207
There really is a Satan, right?
35
00:02:05,291 --> 00:02:08,961
That's why I was calling you.
I do have a costume.
36
00:02:09,045 --> 00:02:11,589
I'm putting together this Carmen Miranda
37
00:02:11,672 --> 00:02:14,300
and Chiquita Banana type thing.
38
00:02:15,426 --> 00:02:17,511
It came to me in a dream.
39
00:02:19,472 --> 00:02:21,682
Actually, I was stoned.
40
00:02:21,766 --> 00:02:23,142
Huh!
41
00:02:23,225 --> 00:02:26,437
- So is there?
- What? Is there what there?
42
00:02:26,520 --> 00:02:29,774
A Satan in real life?
43
00:02:31,275 --> 00:02:36,322
Um, hey, Betty,
can you hold on a sec?
44
00:02:36,405 --> 00:02:38,157
Well...
45
00:02:38,240 --> 00:02:41,369
ah, for man,
46
00:02:41,452 --> 00:02:44,789
Satan represents evil.
47
00:02:44,872 --> 00:02:49,960
And evil does occur here
and everywhere in the whole world.
48
00:02:51,003 --> 00:02:55,341
And so, in that sense, Satan does exist,
49
00:02:55,424 --> 00:02:58,803
except that he doesn't look like anything.
50
00:02:58,886 --> 00:02:59,970
He...
51
00:03:00,054 --> 00:03:03,140
He doesn't go running around
with horns and a tail.
52
00:03:08,062 --> 00:03:10,523
Unless, of course, he's wearing a costume
53
00:03:10,606 --> 00:03:13,234
like this little helper does.
54
00:03:13,317 --> 00:03:15,444
Yes!
55
00:03:16,445 --> 00:03:19,073
Hey, Betty, I see the ferry.
56
00:03:32,378 --> 00:03:33,796
Jenna!
57
00:03:35,297 --> 00:03:37,425
Jenna!
58
00:03:37,508 --> 00:03:39,093
Jenna!
59
00:03:41,262 --> 00:03:42,805
Jenna!
60
00:03:47,059 --> 00:03:48,978
Dougie!
61
00:03:54,233 --> 00:03:55,484
[metal sliding]
62
00:03:57,236 --> 00:03:59,238
- Ahh, Dougie!
- Jenna!
63
00:03:59,321 --> 00:04:02,074
- [kissing]
- Oh, I missed you so much.
64
00:04:03,576 --> 00:04:06,746
Okay, we're gonna find Satan
when we go trick-or-treating.
65
00:04:06,829 --> 00:04:09,665
We are?
Let's see the costume.
66
00:04:09,749 --> 00:04:13,419
Oh, Satan's Little Helper.
That's so cool.
67
00:04:13,502 --> 00:04:15,421
- Mom made it.
- She did?
68
00:04:15,504 --> 00:04:17,214
Well, then we better find Satan.
69
00:04:17,298 --> 00:04:19,467
And I can do karate.
70
00:04:19,550 --> 00:04:22,344
Oh, I'd better watch out.
71
00:04:22,470 --> 00:04:23,971
Oh, Mom.
72
00:04:25,765 --> 00:04:27,767
- Where's Dad?
- Oh, he's at work.
73
00:04:27,850 --> 00:04:29,143
On a Saturday?
74
00:04:29,226 --> 00:04:31,270
Well, it's either that
or he's having an affair.
75
00:04:31,353 --> 00:04:32,897
Mom.
76
00:04:32,980 --> 00:04:36,650
Show me your hands. Come on, show me.
77
00:04:36,734 --> 00:04:40,029
- Oh, you're biting them again.
- Don't embarrass me.
78
00:04:41,322 --> 00:04:43,991
Mom, Dougie, this is Alex.
79
00:04:44,074 --> 00:04:45,493
- Hi.
- MERRIL: Hello.
80
00:04:45,576 --> 00:04:47,578
Dougie, I've heard so much about you.
81
00:04:49,371 --> 00:04:50,998
We met up at school,
then we discovered
82
00:04:51,081 --> 00:04:54,627
we're both from Bell Island
and both theater majors too.
83
00:04:56,003 --> 00:04:59,089
- Kind of a Kismet thing.
- I'll say.
84
00:04:59,173 --> 00:05:01,175
And since I was coming home
for Halloween
85
00:05:01,258 --> 00:05:03,928
and it's Alex's favorite holiday too,
86
00:05:04,011 --> 00:05:06,430
I figure we can all go
trick-or-treating together.
87
00:05:06,555 --> 00:05:09,225
- No!
- Dougie.
88
00:05:11,060 --> 00:05:12,520
He gets kind of possessive.
89
00:05:12,603 --> 00:05:16,065
He's had his heart set
on marrying her.
90
00:05:16,148 --> 00:05:19,193
Now, you're a competition.
91
00:05:19,276 --> 00:05:21,403
Listen, I don't have to go
trick-or-treating with you guys
92
00:05:21,487 --> 00:05:23,113
if it's gonna ruin your plans
with your brother.
93
00:05:23,197 --> 00:05:26,534
No, no, he just needs to get used to you.
I'm sure he'll be fine.
94
00:05:26,617 --> 00:05:28,619
[seagulls squawking]
95
00:05:31,622 --> 00:05:33,958
MERRIL: So, how is it that you guys
never met before, I mean,
96
00:05:34,041 --> 00:05:35,751
at least in high school?
97
00:05:35,835 --> 00:05:38,379
Uh, I didn't go to Bell Island High.
98
00:05:38,462 --> 00:05:41,090
So what?
You went to boarding school?
99
00:05:41,173 --> 00:05:44,134
- Boarding schools suck.
- Dougie.
100
00:05:44,218 --> 00:05:46,387
ALEX: Believe me, boarding school
was not my first choice.
101
00:05:46,470 --> 00:05:48,097
His dad forced him.
102
00:05:48,180 --> 00:05:49,890
Forced him?
That's not very nice.
103
00:05:49,974 --> 00:05:51,725
By the way, am I taking you home?
104
00:05:51,809 --> 00:05:55,980
Actually, he's coming to our house.
He might stay over. We're not sure.
105
00:05:56,063 --> 00:05:59,066
What?
Oh.
106
00:05:59,775 --> 00:06:01,235
[woman screams]
107
00:06:09,451 --> 00:06:11,245
[horn blows]
108
00:06:48,282 --> 00:06:49,909
Dougie, where are you going?
109
00:06:49,992 --> 00:06:51,827
To find Satan.
110
00:06:53,495 --> 00:06:55,706
And without you.
111
00:06:57,041 --> 00:06:58,584
JENNA: Wait!
112
00:07:09,261 --> 00:07:11,513
What's with all this Satan stuff
all of a sudden?
113
00:07:11,597 --> 00:07:14,433
Oh, your Dad got him
this new video game called
114
00:07:14,516 --> 00:07:15,851
Satan's Little Helper.
115
00:07:15,935 --> 00:07:17,227
He's got it on this, on his computer.
116
00:07:17,353 --> 00:07:18,562
- [woman screams]
- Whoa, ha-ha-ha-ha.
117
00:07:20,814 --> 00:07:23,484
[game sound effects]
118
00:07:23,609 --> 00:07:24,735
- Mom.
- What?
119
00:07:24,818 --> 00:07:26,278
The door?
120
00:07:27,863 --> 00:07:29,698
Take this, please.
121
00:07:37,539 --> 00:07:41,251
Alex, our house. House, meet Alex.
122
00:07:41,335 --> 00:07:43,837
Nice. Very homey.
123
00:07:48,592 --> 00:07:50,219
You don't have to do that.
124
00:07:50,302 --> 00:07:52,513
Oh, I can't help it.
125
00:07:52,596 --> 00:07:53,722
When my dad divorced my mom,
126
00:07:53,806 --> 00:07:56,600
he took one of his girlfriends
with him to Japan.
127
00:07:56,684 --> 00:08:00,062
Brought back the whole
"no shoes in the house" policy.
128
00:08:00,145 --> 00:08:02,314
Beat it into my head ever since.
129
00:08:04,984 --> 00:08:07,861
Can't wait to see
what you've got for costumes this year.
130
00:08:07,945 --> 00:08:09,488
Actually, we don't have anything.
131
00:08:09,571 --> 00:08:12,533
We've been totally racking our brains
but can't come up with a thing.
132
00:08:12,616 --> 00:08:14,785
Theater majors, shame on you.
133
00:08:14,868 --> 00:08:17,663
[Jenna laughs]
I know. It's totally weird.
134
00:08:17,746 --> 00:08:20,374
Would you like to wear what I made
for myself last Halloween?
135
00:08:20,457 --> 00:08:23,043
A Renaissance slut?
136
00:08:23,168 --> 00:08:25,045
[Jenna laughs]
I still don't know what you were thinking.
137
00:08:25,170 --> 00:08:28,590
Alex, help me here, will you?
She is an actress, isn't she?
138
00:08:28,674 --> 00:08:30,009
Last I heard.
139
00:08:30,092 --> 00:08:32,136
Mother, that is so not me.
140
00:08:32,219 --> 00:08:34,596
Come on, I still have it all in the attic.
You get undressed.
141
00:08:34,680 --> 00:08:36,974
I'll go look for it.
Alex, make yourself at home.
142
00:08:37,057 --> 00:08:38,058
Hmm...
143
00:08:38,142 --> 00:08:40,352
And as soon as we're finished,
I'll see if I can help you out.
144
00:08:40,436 --> 00:08:42,021
If you get bored, play with this.
145
00:08:42,104 --> 00:08:44,273
- No, Mom.
- Come back here, you.
146
00:08:44,356 --> 00:08:47,109
Come up the stairs.
147
00:08:51,947 --> 00:08:52,948
[woman screams]
148
00:08:53,032 --> 00:08:55,117
[game sound effects]
149
00:08:55,200 --> 00:08:57,202
[soft music playing]
150
00:09:32,029 --> 00:09:34,573
What the heck are you supposed to be,
Whooly?
151
00:09:35,783 --> 00:09:37,993
Satan's Little Helper.
152
00:09:38,077 --> 00:09:39,203
That is so gay.
153
00:09:39,286 --> 00:09:42,956
Just wait till I find Satan
and he sends you all to hell.
154
00:09:43,040 --> 00:09:45,667
- Let's see how you laugh then.
- Yeah, right.
155
00:09:49,254 --> 00:09:52,174
[high-pitched cackling]
156
00:09:55,260 --> 00:09:56,887
Duh.
157
00:10:03,811 --> 00:10:05,229
[sighs]
158
00:10:05,312 --> 00:10:07,314
[sinister music playing]
159
00:10:15,906 --> 00:10:18,408
Ah, that is great.
160
00:10:22,746 --> 00:10:24,873
That looks so real.
161
00:10:26,792 --> 00:10:29,336
Haa. Ohh.
162
00:10:38,011 --> 00:10:40,305
Oh, my God, they're like melons.
163
00:10:40,389 --> 00:10:42,808
Yep, you are a lusty wench.
164
00:10:42,891 --> 00:10:46,353
I can't let Alex see me like this.
We just met.
165
00:10:46,436 --> 00:10:49,314
I mean, you know, started dating.
166
00:10:49,398 --> 00:10:51,358
Actually, it's our first official date,
167
00:10:51,441 --> 00:10:55,195
and I can't believe my own mother's
trying to turn me into a whore.
168
00:10:55,279 --> 00:10:58,574
What is this about Alex
not wanting to go home?
169
00:10:58,657 --> 00:11:00,200
He doesn't get along with his Dad.
170
00:11:00,284 --> 00:11:01,910
He didn't even tell him he was coming.
171
00:11:01,994 --> 00:11:04,288
- Why?
- Same old.
172
00:11:04,371 --> 00:11:05,414
He doesn't want him acting.
173
00:11:05,497 --> 00:11:07,958
Wants him to take over
his toupee business.
174
00:11:08,041 --> 00:11:10,961
His toupee business.
His toupee—
175
00:11:11,044 --> 00:11:13,088
[both laughing]
176
00:11:14,131 --> 00:11:16,925
You look at... look at yourself now.
177
00:11:23,348 --> 00:11:25,350
Want some cider?
178
00:11:34,985 --> 00:11:37,988
Isn't that a bit too much makeup,
my lady?
179
00:11:40,949 --> 00:11:44,036
Nah, the more, the better.
180
00:11:44,119 --> 00:11:46,413
Not that the blokes be looking
at me face
181
00:11:46,496 --> 00:11:50,709
when they got these
tender morsels in their hands.
182
00:11:58,467 --> 00:12:00,177
[flies buzzing]
183
00:12:20,239 --> 00:12:22,282
GIRL: Trick or treat!
184
00:12:43,762 --> 00:12:45,055
Ahh!
185
00:12:53,730 --> 00:12:56,066
[game sound effects]
186
00:12:59,027 --> 00:13:00,529
[dog whimpering]
187
00:13:01,905 --> 00:13:03,282
[woman screams]
188
00:13:10,831 --> 00:13:14,042
Well, what do you think?
189
00:13:15,085 --> 00:13:16,420
Wow!
190
00:13:17,587 --> 00:13:20,382
- You look stunning.
- Really?
191
00:13:22,592 --> 00:13:24,261
I can't believe your mom
wore that for Halloween.
192
00:13:24,344 --> 00:13:26,013
I know.
193
00:13:29,016 --> 00:13:31,935
Well, what you gonna be
for All Hallows Eve, eh?
194
00:13:32,019 --> 00:13:33,061
You know, I was just thinking.
195
00:13:33,145 --> 00:13:35,689
Your brother's so into this game,
maybe I'll dress as Satan
196
00:13:35,772 --> 00:13:36,773
for him for Halloween.
197
00:13:36,857 --> 00:13:39,026
Oh, that's a great idea.
198
00:13:39,109 --> 00:13:41,028
I figured,
I've lived with Satan all my life.
199
00:13:41,111 --> 00:13:43,155
It should be easy to draw
from him to get the character down.
200
00:13:43,238 --> 00:13:45,991
- Hey, Alex. Cider?
- Sure.
201
00:13:46,074 --> 00:13:49,161
Mom, Alex got his inspiration.
He's going to be Satan.
202
00:13:49,244 --> 00:13:52,372
[Merrill claps]
Oh, that's nice.
203
00:13:54,374 --> 00:13:57,377
I bet this will make Dougie really happy.
204
00:13:57,461 --> 00:13:59,671
I'm sure he'll start warming up to you.
205
00:13:59,755 --> 00:14:01,298
I hope so.
206
00:14:03,342 --> 00:14:04,718
Ah!
207
00:14:04,801 --> 00:14:06,386
Hmm...
208
00:14:12,768 --> 00:14:14,978
[instrumental music ringing]
209
00:14:31,620 --> 00:14:33,288
[gasping]
210
00:14:41,129 --> 00:14:44,049
Oh, there! How the hell does he do that?
211
00:14:57,437 --> 00:15:01,108
Crap, that is so cool.
212
00:15:01,942 --> 00:15:03,568
[Dougie giggling]
213
00:15:03,652 --> 00:15:05,445
[car approaching]
214
00:15:08,156 --> 00:15:10,117
[suspense music playing]
215
00:15:19,543 --> 00:15:21,336
Awesome.
216
00:15:24,881 --> 00:15:27,259
Are you Satan?
217
00:15:27,342 --> 00:15:29,094
Wait.
218
00:15:29,177 --> 00:15:32,973
I'm Douglas Whooly. Can I be your helper?
219
00:15:37,394 --> 00:15:39,604
Can you talk?
220
00:15:40,730 --> 00:15:44,734
Then why don't you?
'Cause you don't need to?
221
00:15:47,446 --> 00:15:50,657
How many points for killing that old guy?
I forgot.
222
00:15:54,536 --> 00:15:57,497
20?
That's all?
223
00:15:57,581 --> 00:16:02,210
So, Master, next could we send
my sister's new boyfriend, Alex,
224
00:16:02,294 --> 00:16:04,379
down to hell?
225
00:16:04,463 --> 00:16:06,882
They go to college together,
and they're at my house.
226
00:16:06,965 --> 00:16:10,343
And I only want to go
trick-or-treating with my sister.
227
00:16:10,427 --> 00:16:13,513
And you don't have to worry,
'cause my dad's away at work.
228
00:16:27,068 --> 00:16:29,863
Afraid God might see us?
229
00:16:32,365 --> 00:16:34,409
[sinister music plays]
230
00:16:35,702 --> 00:16:38,663
So can you?
And can I be your helper?
231
00:16:43,835 --> 00:16:46,254
This is gonna be so fun.
232
00:16:49,216 --> 00:16:51,176
[teapot whistling]
233
00:16:51,259 --> 00:16:55,305
MERRIL: Well, let's just let this cider
cool off a bit.
234
00:16:55,388 --> 00:16:57,599
WOMAN: Thanks, Jim.
This Halloween marks the...
235
00:16:57,682 --> 00:16:59,226
Oh, look, Billy Flarin.
236
00:16:59,309 --> 00:17:01,102
WOMAN:
...Billy Flarin arson incident.
237
00:17:01,186 --> 00:17:03,522
Mayor Flarin assures us
that this time around he's...
238
00:17:03,605 --> 00:17:05,857
He went to my high school.
239
00:17:05,941 --> 00:17:09,945
...adding that Billy has been born again
and poses no threat to the community.
240
00:17:10,028 --> 00:17:13,865
Nevertheless, fire officials
are advising residents of Bell Island
241
00:17:13,949 --> 00:17:17,452
to extinguish all candles
from outside their homes.
242
00:17:17,536 --> 00:17:20,497
Lisa G, WNTC News.
243
00:17:22,123 --> 00:17:25,794
Bet you didn't have
any arsonists at your school.
244
00:17:25,835 --> 00:17:28,088
No, I guess I missed out.
245
00:17:28,171 --> 00:17:31,758
I'm gonna go get us
some special cider mugs.
246
00:17:38,139 --> 00:17:41,226
She's so weird. I'm sorry.
247
00:17:53,905 --> 00:17:55,865
DOUGIE: I need to show you something.
248
00:17:57,951 --> 00:18:02,205
If you need me to do karate, I can.
249
00:18:02,289 --> 00:18:03,748
Look.
250
00:18:04,833 --> 00:18:06,751
Hi-yah!
251
00:18:09,754 --> 00:18:11,673
Was that good?
252
00:18:19,347 --> 00:18:21,975
This could be our secret door to Hell.
253
00:18:32,110 --> 00:18:34,446
[door creaking]
254
00:18:35,947 --> 00:18:38,033
So cool.
255
00:18:43,538 --> 00:18:46,041
[door creaking]
256
00:18:59,763 --> 00:19:02,349
I hide down here all the time.
257
00:19:02,390 --> 00:19:05,685
I can make all the noise I want,
and no one hears me.
258
00:19:07,979 --> 00:19:09,939
[lamp squeaking]
259
00:19:36,007 --> 00:19:37,967
You can have some.
260
00:19:40,261 --> 00:19:44,349
Are you wearing a costume so no one
could see what you really look like?
261
00:19:44,432 --> 00:19:45,975
Just like me?
262
00:19:48,228 --> 00:19:49,771
Can I see?
263
00:19:54,776 --> 00:19:56,486
Okay.
264
00:19:57,862 --> 00:19:59,280
- [bottle shatters]
- [Dougie laughing]
265
00:20:00,824 --> 00:20:03,451
Oh, that so looks like blood.
266
00:20:03,535 --> 00:20:05,120
[Dougie laughing]
267
00:20:11,209 --> 00:20:12,836
Is Dougie back yet?
268
00:20:14,295 --> 00:20:16,005
Dougie!
269
00:20:22,554 --> 00:20:23,596
Dougie!
270
00:20:23,680 --> 00:20:25,849
I'm down here, in hell!
271
00:20:25,932 --> 00:20:29,894
JENNA: Well, come on up!
Alex wants to tell you something.
272
00:20:29,978 --> 00:20:34,315
Okay, I'll get him to come downstairs,
and then you can—
273
00:20:34,399 --> 00:20:35,984
gsskk!
274
00:20:41,948 --> 00:20:45,285
Duh, what kind of helper
do you think I am?
275
00:20:47,620 --> 00:20:49,539
[footsteps approaching]
276
00:20:52,208 --> 00:20:55,670
- Ha-ha-ha, did you find Satan?
- No.
277
00:20:55,795 --> 00:20:57,839
Come downstairs.
I have to show you something.
278
00:20:57,922 --> 00:21:00,592
- Well, what's up?
- Just something.
279
00:21:02,051 --> 00:21:04,471
Oh, no, now, don't pull on him.
You're gonna make him spill his cider.
280
00:21:04,554 --> 00:21:06,222
Now, everyone,
into the dining room, please.
281
00:21:06,306 --> 00:21:08,266
Drink your cider in the dining room.
You want some?
282
00:21:08,349 --> 00:21:09,350
No.
283
00:21:09,434 --> 00:21:11,436
Well, just go into the dining room
and sit with your sister.
284
00:21:11,519 --> 00:21:15,356
She came all the way just to see you.
Go on.
285
00:21:21,112 --> 00:21:24,908
So, Dougie, how about I dress
as Satan for Halloween?
286
00:21:24,991 --> 00:21:26,868
You could be my little helper,
like in the video game.
287
00:21:26,951 --> 00:21:28,703
- We can join forces.
- No.
288
00:21:28,787 --> 00:21:30,371
Why not?
289
00:21:30,455 --> 00:21:33,124
You and Alex could be
the Satan team from hell
290
00:21:33,208 --> 00:21:36,127
and scare everybody when you go
trick-or-treating.
291
00:21:36,211 --> 00:21:38,004
I need you to come
with me to the costume store.
292
00:21:38,087 --> 00:21:40,048
As my official helper,
I'm afraid that's an order.
293
00:21:40,131 --> 00:21:41,883
JENNA: That's an order.
294
00:21:45,386 --> 00:21:47,555
Okay.
295
00:21:47,639 --> 00:21:49,432
So I'll go with Alex to the costume store,
296
00:21:49,516 --> 00:21:51,601
and you stay here with Mom.
297
00:21:51,684 --> 00:21:53,978
But wait just one second.
298
00:21:54,062 --> 00:21:55,730
Wha—
299
00:21:57,440 --> 00:21:59,150
[sniffing]
300
00:22:04,531 --> 00:22:08,535
Psst, Master, it's your helper.
301
00:22:09,619 --> 00:22:11,496
Okay, it's all changed.
302
00:22:11,579 --> 00:22:13,748
I'll go with Alex to the costume store.
303
00:22:13,832 --> 00:22:15,375
You just follow us,
and when we come out,
304
00:22:15,458 --> 00:22:17,460
you can just kill him
and send him back to hell.
305
00:22:17,544 --> 00:22:18,670
Okay?
306
00:22:20,880 --> 00:22:22,632
Yes.
307
00:22:33,726 --> 00:22:36,020
Come on, let's go.
308
00:22:40,149 --> 00:22:42,193
Well, I guess we better get going.
309
00:22:42,277 --> 00:22:43,903
Don't be too long.
310
00:22:45,446 --> 00:22:46,489
[kissing]
311
00:22:48,408 --> 00:22:50,034
I'll see you later.
312
00:22:53,454 --> 00:22:54,956
[Jenna laughing]
313
00:23:05,592 --> 00:23:09,137
Look, they're bonding. Isn't that cute?
314
00:23:11,931 --> 00:23:13,600
[Jenna laughing]
315
00:23:13,725 --> 00:23:16,269
- Will you stop biting...
- Hmm-mmm.
316
00:23:16,352 --> 00:23:17,937
[laughing]
317
00:23:18,021 --> 00:23:20,648
Wait till you see
what an incredible actor he is.
318
00:23:20,732 --> 00:23:23,985
He is going to be so scary.
319
00:23:24,068 --> 00:23:26,112
Sounds like you really like him.
320
00:23:27,280 --> 00:23:28,448
What makes you say that?
321
00:23:28,531 --> 00:23:29,532
[laughing]
322
00:23:29,574 --> 00:23:32,327
- Are you jealous, you wench?
- Oh.
323
00:23:32,410 --> 00:23:34,996
- Ow.
- Ow.
324
00:23:54,182 --> 00:23:55,850
Allah be praised.
325
00:23:55,934 --> 00:23:58,102
Hmm...
326
00:23:58,186 --> 00:23:59,520
Jerk.
327
00:24:04,317 --> 00:24:06,152
All right, Dougie, this is the place.
328
00:24:10,365 --> 00:24:13,034
You coming?
Come on.
329
00:24:24,420 --> 00:24:27,048
All right, let's see what we have here.
330
00:24:37,517 --> 00:24:39,936
[sighs]
331
00:24:39,978 --> 00:24:42,438
- How's this?
- That's not Satan.
332
00:24:45,775 --> 00:24:48,778
I'm trying to find the one
that looks most like my dad.
333
00:24:48,861 --> 00:24:50,196
Why?
334
00:24:50,279 --> 00:24:53,116
So I can draw on him for inspiration.
335
00:25:01,040 --> 00:25:02,667
This is perfect.
336
00:25:09,465 --> 00:25:11,300
Where's my toupee?
337
00:25:13,761 --> 00:25:15,263
Here it is.
338
00:25:15,346 --> 00:25:17,140
Come on.
339
00:25:24,397 --> 00:25:25,857
[car honks]
340
00:25:25,940 --> 00:25:28,693
Hey, Satan.
Where's your pitchfork?
341
00:25:28,776 --> 00:25:30,653
[laughing]
342
00:25:41,831 --> 00:25:43,916
What, you think you're gonna be
a big movie star?
343
00:25:44,000 --> 00:25:46,794
You're gonna be a big nothin',
that's all.
344
00:25:46,878 --> 00:25:50,173
Do you hate him?
345
00:25:50,256 --> 00:25:52,341
Well, actually, no,
but he sure hates me.
346
00:25:52,425 --> 00:25:54,427
Does he hit you?
347
00:25:56,554 --> 00:25:58,389
Whenever he gets a chance, yeah.
348
00:25:58,473 --> 00:26:02,185
Come on, let's just pay for that,
and let's go.
349
00:26:02,268 --> 00:26:03,936
All right.
350
00:26:06,397 --> 00:26:08,566
Come on, let's go.
351
00:26:08,649 --> 00:26:10,818
- Wait, hold on. Hold on.
- Come on.
352
00:26:12,487 --> 00:26:14,238
Come on!
353
00:26:14,322 --> 00:26:16,491
Okay, let's go.
354
00:26:21,746 --> 00:26:24,499
Come on. Come on, it's him.
Get him.
355
00:26:24,582 --> 00:26:27,543
How's he gonna get me?
I'm Satan.
356
00:26:27,627 --> 00:26:29,295
Okay, so, what did you
want to show me?
357
00:26:29,378 --> 00:26:32,590
Just something.
358
00:26:32,673 --> 00:26:36,385
- Well, where is it?
- You'll see soon enough.
359
00:26:37,845 --> 00:26:41,516
Better watch out. Satan's getting you.
360
00:26:41,599 --> 00:26:43,601
I don't get it. I don't get it.
361
00:26:43,684 --> 00:26:46,354
How's he gonna get me if I'm Satan?
362
00:26:46,437 --> 00:26:48,439
I don't get it.
363
00:26:50,233 --> 00:26:52,276
[grunting]
364
00:27:41,534 --> 00:27:43,161
[sinister music playing]
365
00:27:44,287 --> 00:27:45,746
[cat meowing]
366
00:28:06,851 --> 00:28:08,186
[blood spluttering]
367
00:28:23,659 --> 00:28:25,119
GIRL: Boo!
[laughter]
368
00:28:25,203 --> 00:28:26,704
Pardon me.
369
00:28:28,789 --> 00:28:30,708
Can you pose for a picture?
370
00:28:34,378 --> 00:28:36,088
[laughing]
371
00:28:39,550 --> 00:28:42,511
Thank you so much.
You made our day.
372
00:28:52,271 --> 00:28:54,315
[doorbell rings]
373
00:28:59,153 --> 00:29:02,031
JENNA: Where's Alex?
Did he get the costume?
374
00:29:02,114 --> 00:29:04,367
- Yup.
- And?
375
00:29:05,618 --> 00:29:06,786
Well, where is he?
376
00:29:06,869 --> 00:29:08,996
Helpers don't tell on their masters.
377
00:29:10,873 --> 00:29:13,668
So you boys
are into this game already.
378
00:29:13,751 --> 00:29:15,544
I can see your boomies.
379
00:29:15,628 --> 00:29:17,797
You're more like Satan's little pervert.
380
00:29:17,880 --> 00:29:20,132
[doorbell rings]
381
00:29:20,216 --> 00:29:23,594
Ahh, that would be my laddie now.
382
00:29:23,678 --> 00:29:26,055
That's not your laddie.
383
00:29:26,138 --> 00:29:28,975
Oh, right, your master.
384
00:29:30,810 --> 00:29:34,355
[screams]
385
00:29:34,438 --> 00:29:37,024
That is so fantastic!
386
00:29:37,108 --> 00:29:39,318
Oh....
387
00:29:39,402 --> 00:29:43,239
Mom, come see Alex.
You won't believe it.
388
00:29:46,409 --> 00:29:48,077
Yeah.
389
00:29:48,160 --> 00:29:50,454
Now, he's looking at your boomies.
390
00:29:50,538 --> 00:29:53,124
Feast your eyes on them,
me good lord,
391
00:29:53,207 --> 00:29:56,210
while we have this little dance.
392
00:29:56,294 --> 00:29:58,254
This is so fun.
393
00:30:00,006 --> 00:30:03,926
MERRIL: Jenna, I got cherries.
I got bananas. I got grapes.
394
00:30:04,010 --> 00:30:07,305
But I'm not sure about the onions.
What do you think?
395
00:30:10,683 --> 00:30:12,143
Oh, my God.
396
00:30:12,226 --> 00:30:13,769
[laughter]
397
00:30:13,853 --> 00:30:16,731
Oh, I gotta get a camera. Oh.
398
00:30:25,281 --> 00:30:26,490
Hmm.
399
00:30:33,622 --> 00:30:35,249
[Jenna giggling]
400
00:30:51,557 --> 00:30:53,517
Alex?
401
00:30:56,854 --> 00:30:59,106
Alex...
402
00:30:59,190 --> 00:31:01,108
come here.
403
00:31:04,445 --> 00:31:06,155
Listen, I love that mask.
404
00:31:06,238 --> 00:31:07,615
It looks—
405
00:31:10,785 --> 00:31:15,456
Me lord, Satan,
we be feelin' a wee bit frisky, now,
406
00:31:15,539 --> 00:31:17,416
aren't ya?
407
00:31:22,880 --> 00:31:24,465
[giggling]
408
00:31:36,227 --> 00:31:38,270
Come here.
409
00:31:39,772 --> 00:31:44,610
I can't be kissing latex,
so off with your hea—
410
00:31:46,862 --> 00:31:50,616
God, you're really into this, aren't you?
411
00:31:57,331 --> 00:32:00,835
Well, then have it your way.
412
00:32:04,672 --> 00:32:05,923
No more.
413
00:32:05,965 --> 00:32:07,800
[laughing]
414
00:32:10,386 --> 00:32:12,346
Alex.
415
00:32:12,430 --> 00:32:14,640
Jenna, is he getting you?
416
00:32:14,723 --> 00:32:16,350
Alex.
417
00:32:21,981 --> 00:32:25,860
That's really just pretend, right?
418
00:32:25,943 --> 00:32:29,071
Yeah, of course it is.
419
00:32:29,155 --> 00:32:31,407
We're just playing a game.
420
00:32:31,490 --> 00:32:34,243
But that's not Alex.
421
00:32:34,326 --> 00:32:36,370
Oh, right.
422
00:32:37,496 --> 00:32:39,373
It's Satan.
423
00:32:41,292 --> 00:32:43,544
[laughs]
424
00:32:43,627 --> 00:32:45,921
Me Lord of Darkness
will have to keep it in
425
00:32:46,005 --> 00:32:48,591
his britches for now.
426
00:32:48,632 --> 00:32:53,762
[Jenna laughs and screams]
427
00:32:53,846 --> 00:32:55,181
Run!
428
00:32:55,264 --> 00:32:56,557
Whaaa!
429
00:32:58,225 --> 00:33:01,061
Don't get her, she's my sister.
430
00:33:01,145 --> 00:33:03,481
Jenna, run.
431
00:33:03,564 --> 00:33:05,357
Jenna, hide before he gets you.
432
00:33:05,441 --> 00:33:07,735
Okay, where?
Here?
433
00:33:09,320 --> 00:33:12,531
Whoo, he's scary.
434
00:33:14,783 --> 00:33:16,827
He's locking the door.
435
00:33:16,911 --> 00:33:18,913
Hmmm.
436
00:33:23,000 --> 00:33:25,503
Ah-ha-ha. Whoa.
437
00:33:28,088 --> 00:33:30,341
[laughing]
438
00:33:32,218 --> 00:33:35,095
Hey, what did you stop for?
It was an amazing picture.
439
00:33:35,179 --> 00:33:36,680
Come on, dance.
440
00:33:39,433 --> 00:33:40,559
Ha-ha-ha.
441
00:33:42,144 --> 00:33:45,105
[camera clicks]
- Alex, that's too weird. Stop.
442
00:33:52,279 --> 00:33:54,323
Would you say something?
443
00:33:54,406 --> 00:33:56,742
He doesn't talk. He doesn't have to.
444
00:34:01,121 --> 00:34:02,957
Come on and see my room.
445
00:34:04,083 --> 00:34:06,377
It's really cool.
446
00:34:06,460 --> 00:34:07,962
Come on.
447
00:34:12,299 --> 00:34:13,384
[Merrill gasps]
448
00:34:15,511 --> 00:34:17,263
[laughing]
449
00:34:20,641 --> 00:34:22,101
I can't beli—
450
00:34:22,184 --> 00:34:24,186
[laughing]
451
00:34:26,021 --> 00:34:28,524
Isn't that the creepiest thing
you ever saw,
452
00:34:28,607 --> 00:34:30,943
the way he just stares at you
and you have to figure out
453
00:34:31,026 --> 00:34:33,737
what he's thinking?
454
00:34:33,821 --> 00:34:36,365
Ah, love, huh?
455
00:34:40,035 --> 00:34:41,745
[Dougie giggling]
456
00:34:53,382 --> 00:34:55,175
[doorbell rings]
457
00:34:55,259 --> 00:34:57,678
Ah, damn it. I forgot all about it.
458
00:34:57,761 --> 00:35:00,681
Because I was concentrating
on picking you up at the ferry,
459
00:35:00,764 --> 00:35:02,224
it completely slipped my mind.
460
00:35:02,308 --> 00:35:03,475
Money's gonna have to do.
461
00:35:03,559 --> 00:35:06,478
Hello! Hello.
462
00:35:06,562 --> 00:35:08,856
- Happy Halloween.
- Trick or treat.
463
00:35:08,939 --> 00:35:11,900
I have no candy,
but I have a dollar bill for you
464
00:35:11,984 --> 00:35:13,694
and a dollar bill for you.
465
00:35:13,777 --> 00:35:16,947
- Thank you.
- MERRILL: Happy Halloween.
466
00:35:17,031 --> 00:35:18,657
Bye.
467
00:35:18,741 --> 00:35:20,409
Oh, yes.
468
00:35:21,827 --> 00:35:24,913
You know, maybe I have some
candy left over from last year.
469
00:35:24,997 --> 00:35:27,416
Oh, you're not serious.
470
00:35:27,499 --> 00:35:29,126
That's gross.
471
00:35:29,209 --> 00:35:32,296
- Not if it's sealed. It'll be fine.
- Eww.
472
00:35:34,673 --> 00:35:37,217
It's so fun how my sister thinks
you're Alex,
473
00:35:37,301 --> 00:35:39,386
and then you pretend to get her.
474
00:35:40,846 --> 00:35:45,351
I didn't think you'd come back
because Halloween is your busiest time.
475
00:35:45,434 --> 00:35:47,519
But you'd rather spend it with me?
476
00:35:49,855 --> 00:35:51,523
[Dougie laughs]
477
00:35:52,775 --> 00:35:53,942
Let me show you.
478
00:35:54,026 --> 00:35:59,073
I'm getting to be the best helper.
I'm getting so good.
479
00:35:59,156 --> 00:36:00,407
[woman screams]
480
00:36:00,491 --> 00:36:03,077
[sinister music playing]
481
00:36:08,582 --> 00:36:10,584
Come on. Come on.
482
00:36:12,586 --> 00:36:15,547
Recognize anyone from your family?
483
00:36:19,093 --> 00:36:22,513
I can't believe you have
absolutely no candy.
484
00:36:22,596 --> 00:36:24,223
Well, look a little harder.
485
00:36:24,306 --> 00:36:25,849
Um...
486
00:36:28,018 --> 00:36:29,645
oh, that's gross.
487
00:36:32,106 --> 00:36:34,692
- So what are you doing tonight?
- Me?
488
00:36:34,775 --> 00:36:36,443
You remember the Andersons?
489
00:36:36,527 --> 00:36:39,488
The rented Bell Tower Castle
for a Halloween party.
490
00:36:39,571 --> 00:36:40,823
Hmm, fun.
491
00:36:40,906 --> 00:36:43,033
Wait till you see what I'm wearing.
492
00:36:44,535 --> 00:36:46,036
Quiche.
493
00:36:47,329 --> 00:36:50,124
I am supposed to bring the quiche.
494
00:36:50,207 --> 00:36:53,043
Okay, no candy. Just these.
495
00:36:53,127 --> 00:36:55,212
Well, what am I supposed to do about it?
496
00:36:55,295 --> 00:36:58,132
I'm out... out of dollar bills.
497
00:36:58,215 --> 00:37:00,718
The little buggers are going
to be egging the house.
498
00:37:00,801 --> 00:37:02,928
Chill, Mom. No one's egging the house.
499
00:37:03,011 --> 00:37:06,306
- They're going to be egging the house.
- Chill!
500
00:37:06,390 --> 00:37:10,018
Just make your quiche.
501
00:37:10,102 --> 00:37:11,854
[doorbell rings]
502
00:37:19,778 --> 00:37:23,741
Don't worry, it's just
some dumb trick-or-treaters.
503
00:37:30,956 --> 00:37:33,917
Is it God?
Master.
504
00:37:34,001 --> 00:37:36,837
Could God come as a trick-or-treater?
505
00:37:38,088 --> 00:37:40,507
Oh, crap.
506
00:37:40,591 --> 00:37:42,259
Let's go see.
507
00:37:49,266 --> 00:37:53,812
Master, if it's God,
I'll tell him you went back to hell.
508
00:37:53,896 --> 00:37:54,980
Okay?
509
00:37:55,063 --> 00:37:57,107
- CHILDREN: Trick or treat.
- Coming.
510
00:37:59,193 --> 00:38:00,778
- Happy Halloween.
- BOY: Happy Halloween.
511
00:38:00,861 --> 00:38:02,863
Sorry, no candy. I got two bucks left.
512
00:38:02,946 --> 00:38:04,907
- CHILDREN: Thank you.
- Have a good day.
513
00:38:04,990 --> 00:38:07,993
Jenna, is it God?
514
00:38:08,076 --> 00:38:10,579
No, sorry. Just a witch.
515
00:38:11,705 --> 00:38:13,832
Would me knights in hellish armor
serve this damsel
516
00:38:13,916 --> 00:38:17,211
in distress and quest for some sweets
at the confectionery?
517
00:38:19,671 --> 00:38:21,381
Huh?
518
00:38:21,465 --> 00:38:24,218
Go buy some candy at the grocers.
519
00:38:24,301 --> 00:38:26,345
The master doesn't go shopping.
520
00:38:34,978 --> 00:38:36,897
Very good.
521
00:38:45,906 --> 00:38:47,574
[Jenna laughing]
522
00:38:48,784 --> 00:38:52,621
I cannot believe you're keeping this up.
I'm going to have nightmares.
523
00:38:52,704 --> 00:38:54,540
Come on.
524
00:39:04,550 --> 00:39:07,177
Thanks again for doing this
for my brother.
525
00:39:08,846 --> 00:39:12,641
If it was up to me, you'd get an Oscar.
526
00:39:30,075 --> 00:39:31,577
[kid laughing]
527
00:39:37,749 --> 00:39:41,253
So, Master,
where did you put Alex?
528
00:39:43,005 --> 00:39:44,715
Can I see?
529
00:39:48,510 --> 00:39:50,345
Okay.
530
00:39:59,438 --> 00:40:01,773
[groaning]
531
00:40:01,857 --> 00:40:03,859
[suspense music playing]
532
00:40:26,089 --> 00:40:27,507
[grunting]
533
00:40:31,511 --> 00:40:33,513
[jazz music playing]
534
00:40:51,531 --> 00:40:53,951
Candy's over that way, Master.
535
00:40:58,664 --> 00:41:00,082
[clattering]
536
00:41:07,631 --> 00:41:12,219
Is all that stuff to tape people up,
kill them, and spill their guts out?
537
00:41:15,097 --> 00:41:17,516
Awesome.
538
00:41:17,599 --> 00:41:20,352
But not my mom and sister,
539
00:41:20,435 --> 00:41:22,396
even in pretend.
540
00:41:22,479 --> 00:41:24,564
You have to promise.
541
00:41:26,441 --> 00:41:28,735
Make the Satanic Salute.
542
00:41:38,161 --> 00:41:40,998
Wait, what about the candy?
543
00:41:42,916 --> 00:41:44,543
Whatever I want?
544
00:41:44,626 --> 00:41:46,211
Yes.
545
00:42:10,360 --> 00:42:12,279
But we didn't pay.
546
00:42:13,280 --> 00:42:15,157
Oh-ho!
547
00:42:22,039 --> 00:42:24,041
- Hey, wait a minute.
- He's coming!
548
00:42:25,083 --> 00:42:26,585
Ha-ha-ha.
549
00:42:48,774 --> 00:42:53,278
Don't you know anything?
Satan does not have to pay.
550
00:42:53,361 --> 00:42:56,823
I'm his helper, and I say
for this, you shall die.
551
00:42:56,907 --> 00:42:59,701
Yeah, well, that's great.
But I'm not playing any games.
552
00:43:04,956 --> 00:43:06,416
[groans]
553
00:43:08,293 --> 00:43:10,754
Wait till he smells
all the garbage.
554
00:43:10,837 --> 00:43:13,673
See what you get
for disobeying Satan?
555
00:43:14,716 --> 00:43:16,259
20 points.
556
00:43:24,851 --> 00:43:26,937
Yeah.
557
00:43:27,020 --> 00:43:29,648
Look, a pregnant lady.
558
00:43:29,731 --> 00:43:32,359
Ahh-ahh, cool.
559
00:43:34,361 --> 00:43:36,905
Yeah!
560
00:43:36,988 --> 00:43:39,449
50 points. Yeah!
561
00:43:39,533 --> 00:43:41,868
Try to hit the baby carriage.
562
00:43:43,745 --> 00:43:45,705
- Ahh!
- [baby crying]
563
00:43:45,789 --> 00:43:48,583
DOUGIE: 100 points. Oh, yeah.
564
00:43:48,667 --> 00:43:52,754
Whoo-hoo! Yeah.
565
00:43:52,838 --> 00:43:55,382
This is so fun, master.
566
00:43:55,465 --> 00:43:59,052
Over there, blind man,
blind man!
567
00:43:59,136 --> 00:44:01,304
Argh!
568
00:44:01,388 --> 00:44:04,057
Bonus points.
569
00:44:04,141 --> 00:44:07,769
Master, could you take me to hell?
570
00:44:07,853 --> 00:44:09,479
Ah, sweet.
571
00:44:16,528 --> 00:44:18,280
[insects chirping]
572
00:44:33,086 --> 00:44:34,838
We're trick-or-treating?
573
00:44:36,715 --> 00:44:39,384
But I wanted to do it with Jenna too.
574
00:44:42,345 --> 00:44:44,973
Okay. Crap.
575
00:44:50,896 --> 00:44:52,647
Let's go.
576
00:44:55,358 --> 00:44:59,070
I should stand guard in case God comes?
577
00:45:00,155 --> 00:45:01,781
Okay.
578
00:45:02,782 --> 00:45:05,827
Satan's helper on the lookout.
579
00:45:15,503 --> 00:45:16,838
[door creaking]
580
00:45:19,549 --> 00:45:21,134
[doorbell rings]
581
00:45:23,637 --> 00:45:26,681
All right, all right, all right,
I'm coming.
582
00:45:28,558 --> 00:45:32,062
Aren't you a little too old
to be trick-or-treating?
583
00:45:33,605 --> 00:45:36,524
I'm coming as fast as I can.
584
00:45:42,197 --> 00:45:46,284
Oh, okay, okay, I'm coming.
I'm coming.
585
00:45:46,368 --> 00:45:49,287
Don't worry, I'm coming.
586
00:45:53,124 --> 00:45:55,502
Where did you get that coat?
587
00:45:55,585 --> 00:45:58,964
Looks like you robbed it from a Hasid.
588
00:45:59,047 --> 00:46:03,176
All right, all right, I got your candy.
Just a minute.
589
00:46:03,260 --> 00:46:05,303
Here's your candy.
590
00:46:05,387 --> 00:46:06,721
[thumping]
591
00:46:08,098 --> 00:46:10,433
Oh! Ah!
592
00:46:10,517 --> 00:46:13,979
Oh, I hope God doesn't see us.
593
00:46:16,189 --> 00:46:18,942
Hey, Whooly, who are you going
trick-or-treating with?
594
00:46:19,025 --> 00:46:20,318
Oh, just Satan.
595
00:46:20,402 --> 00:46:22,487
Yeah, Satan. Ha-ha.
596
00:46:22,570 --> 00:46:24,447
WOMAN: Ahhh!
597
00:46:24,531 --> 00:46:26,783
Oh, that looks so real!
598
00:46:28,493 --> 00:46:30,495
Holy shit!
599
00:46:30,578 --> 00:46:32,580
[laughing]
600
00:46:33,665 --> 00:46:36,751
They thought that was real. Jerks.
601
00:46:57,272 --> 00:46:59,649
Nice job.
602
00:46:59,733 --> 00:47:01,484
That was awesome.
603
00:47:05,030 --> 00:47:06,781
[giggling]
604
00:47:13,496 --> 00:47:14,873
[doorbell rings]
605
00:47:34,642 --> 00:47:35,935
[pounding on door]
606
00:47:36,019 --> 00:47:38,355
Dad, open up!
607
00:47:38,438 --> 00:47:39,731
[doorbell rings]
608
00:47:39,814 --> 00:47:42,025
- [water running]
- WOMAN: Did you hear the door?
609
00:47:42,108 --> 00:47:44,778
Ah, come on, ignore it.
It's Halloween.
610
00:47:44,861 --> 00:47:46,654
But I love giving out the treats.
611
00:47:46,738 --> 00:47:48,156
Well, then give out a few right here
612
00:47:48,239 --> 00:47:50,033
and then throw in a few new tricks
while you're at it.
613
00:47:50,116 --> 00:47:51,659
ALEX: Dad, open up!
614
00:47:54,120 --> 00:47:56,331
Dad, it's me! Come on, open up!
I need help!
615
00:47:57,415 --> 00:47:59,292
Dad, open up!
616
00:47:59,376 --> 00:48:01,461
Alex?
What the hell is he doing home?
617
00:48:01,544 --> 00:48:03,004
Who's Alex?
618
00:48:04,881 --> 00:48:06,424
My son.
619
00:48:06,508 --> 00:48:07,592
Excuse me?
620
00:48:07,675 --> 00:48:11,262
I have a son in college,
if you can believe it.
621
00:48:11,346 --> 00:48:14,182
That is if you can call a bunch
of acting classes college.
622
00:48:15,975 --> 00:48:17,769
Dad, I need help!
623
00:48:17,852 --> 00:48:20,271
Sounds like he's in trouble.
624
00:48:37,914 --> 00:48:40,417
I should stand guard again?
625
00:48:40,500 --> 00:48:42,794
You got it, Master.
626
00:48:49,134 --> 00:48:51,761
[siren wailing]
627
00:49:03,898 --> 00:49:05,817
[doorbell rings]
628
00:49:10,238 --> 00:49:11,739
Oh.
629
00:49:13,324 --> 00:49:16,411
Vernon, come see
what your son's wearing.
630
00:49:16,494 --> 00:49:18,204
VERNON: Oh, I'm sure
it's very dramatic.
631
00:49:18,288 --> 00:49:20,373
It sure as hell is.
632
00:49:22,292 --> 00:49:24,377
Hi, Alex.
633
00:49:24,461 --> 00:49:28,006
I'm Nicole. I work for your dad.
634
00:49:28,089 --> 00:49:29,757
[shrieks]
635
00:49:44,063 --> 00:49:45,690
Alex, what the hell's come over you?
636
00:49:45,773 --> 00:49:47,442
Take that thing off.
637
00:49:47,525 --> 00:49:50,612
And take those things off your feet
before you step foot in this house.
638
00:49:52,238 --> 00:49:54,073
Have you lost your mind?
639
00:49:58,786 --> 00:50:01,164
What the hell is that
school doing to you?
640
00:50:13,718 --> 00:50:15,386
[glass shatters]
641
00:50:16,429 --> 00:50:18,389
[giggling]
642
00:50:27,440 --> 00:50:30,818
Can I have some candy?
I'm your helper.
643
00:50:32,362 --> 00:50:33,863
[siren wailing in distance]
644
00:50:40,703 --> 00:50:41,955
Huh?
645
00:50:43,540 --> 00:50:46,709
Mrs. Sylvia Tishbaum.
646
00:50:46,793 --> 00:50:48,503
Oooh!
647
00:50:48,586 --> 00:50:51,381
I should mix this with the candy
and make people have diarrhea
648
00:50:51,464 --> 00:50:54,968
all over the place
and puke their guts out.
649
00:50:55,051 --> 00:50:56,469
Sweet.
650
00:51:05,478 --> 00:51:07,897
Hell is so fun.
651
00:51:09,482 --> 00:51:11,317
[siren wailing]
652
00:51:20,618 --> 00:51:21,619
Come on.
653
00:51:21,703 --> 00:51:25,790
MAN: Sir, step away from the boy.
Take the mask off.
654
00:51:27,250 --> 00:51:29,544
Master, don't you want to run?
655
00:51:29,627 --> 00:51:33,548
- Sir, step away from the boy.
- DOUGIE: You don't have to?
656
00:51:42,515 --> 00:51:46,227
Place your hands on your head now.
657
00:51:46,311 --> 00:51:47,812
[doorbell rings]
658
00:51:50,898 --> 00:51:53,151
Where were you?
659
00:51:53,234 --> 00:51:54,319
And where's Alex?
660
00:51:54,402 --> 00:51:57,572
Okay, we went to the store
and got the candy,
661
00:51:57,655 --> 00:51:59,699
then Satan let me ride
in the shopping cart,
662
00:51:59,782 --> 00:52:01,743
and we ran all these people over.
663
00:52:01,826 --> 00:52:04,579
Then he took me to hell,
where we went trick-or-treating.
664
00:52:04,662 --> 00:52:07,040
It was so cool.
665
00:52:07,123 --> 00:52:09,459
My master hung this old lady
out the window,
666
00:52:09,542 --> 00:52:11,127
and we poisoned all the candy.
667
00:52:11,210 --> 00:52:12,920
Dougie, where is your master?
668
00:52:13,004 --> 00:52:15,465
The police got him,
but he doesn't care,
669
00:52:15,548 --> 00:52:17,550
'cause he'll just tape them up
and cut their guts out.
670
00:52:17,634 --> 00:52:19,302
Dougie, do you realize
what you're saying?
671
00:52:23,431 --> 00:52:26,142
Start giving out the candy,
fill up those little bags I found,
672
00:52:26,225 --> 00:52:30,772
and when Satan comes, tell him
I'd like to have a little talk with him.
673
00:52:35,818 --> 00:52:38,071
[doorbell rings]
674
00:52:38,154 --> 00:52:39,697
Coming.
675
00:52:44,494 --> 00:52:45,703
Trick or treat.
676
00:52:45,787 --> 00:52:48,039
Hey, why aren't you out trick-or-treating?
677
00:52:48,122 --> 00:52:50,708
- Yeah, with Satan.
- Ha-ha-ha-ha.
678
00:52:50,792 --> 00:52:51,793
Do you know what?
679
00:52:51,876 --> 00:52:55,046
At least I didn't think
that stupid hanged lady was real.
680
00:52:55,129 --> 00:52:57,507
- Hey, we were trying to trick you.
- Lie.
681
00:52:57,590 --> 00:52:59,008
Just give us some candy.
682
00:52:59,092 --> 00:53:01,302
Yeah, little helper.
683
00:53:02,679 --> 00:53:04,597
Just one second.
684
00:53:12,689 --> 00:53:14,565
Come on, Whooly, hurry up in there.
685
00:53:20,029 --> 00:53:24,158
Okay, one for you.
Have a happy Halloween.
686
00:53:24,242 --> 00:53:26,452
- Finally.
- One for you.
687
00:53:26,536 --> 00:53:28,705
- Enjoy your candy.
- Thank you.
688
00:53:28,788 --> 00:53:31,749
- One for you.
- Drive safely.
689
00:53:33,584 --> 00:53:35,128
[door creaking]
690
00:53:37,630 --> 00:53:39,215
Ha-ha-ha-ha.
691
00:53:39,298 --> 00:53:40,675
- [glass shatters]
- [store alarm ringing]
692
00:53:42,677 --> 00:53:44,804
It's anarchy! Anarchy!
693
00:53:44,887 --> 00:53:47,056
You must take sanctuary
in the cathedral at once.
694
00:53:47,140 --> 00:53:50,059
The police station burns
with the fire of hell.
695
00:53:50,143 --> 00:53:52,145
Soon all the constables will be dead.
696
00:53:52,228 --> 00:53:54,647
And then, God help us.
697
00:53:54,731 --> 00:53:56,816
Hey, man, cut out all the bullshit.
What are you talking about?
698
00:53:56,899 --> 00:53:58,568
Yo, man, I'm not kiddin'.
699
00:53:58,651 --> 00:53:59,986
Three cops finded dead.
700
00:54:00,069 --> 00:54:02,071
There's only two of them left
on the whole fuckin' island.
701
00:54:02,155 --> 00:54:04,282
You better get your ass home fast.
702
00:54:04,282 --> 00:54:05,450
[glass shatters]
703
00:54:05,533 --> 00:54:07,910
[indistinct screaming]
704
00:54:08,035 --> 00:54:10,079
Anarchy! Anarchy!
705
00:54:14,876 --> 00:54:19,046
Will you stop shaking the floor?
You're going to ruin my quiche.
706
00:54:20,715 --> 00:54:22,550
I cannot believe he's not home yet.
707
00:54:22,633 --> 00:54:24,385
I'd really like to know what's going on.
708
00:54:24,469 --> 00:54:27,680
Maybe he just changed
his mind and visited his dad.
709
00:54:27,764 --> 00:54:31,476
Yeah, and maybe he went off
to some party without me.
710
00:54:31,559 --> 00:54:34,020
Or maybe he went
to visit an ex-girlfriend.
711
00:54:38,566 --> 00:54:41,360
Do you know what he told Dougie?
712
00:54:41,444 --> 00:54:44,655
He said that they're going
to use knives to cut people's guts out
713
00:54:44,739 --> 00:54:46,240
and poison kids.
714
00:54:51,370 --> 00:54:53,581
You think that's normal.
715
00:54:53,664 --> 00:54:56,083
[doorbell rings]
716
00:54:56,167 --> 00:54:57,418
DOUGIE: I got it.
717
00:54:57,502 --> 00:54:59,086
That's probably him.
718
00:55:06,844 --> 00:55:10,389
What took you so long?
You could've called or something.
719
00:55:10,473 --> 00:55:13,476
DOUGIE: I told you. You never listen.
720
00:55:13,559 --> 00:55:17,647
Come on, you have to catch me.
Then you can take me back to hell.
721
00:55:17,730 --> 00:55:19,857
And what's this telling him
about taped-up mouths
722
00:55:19,941 --> 00:55:22,109
and knives...
723
00:55:24,904 --> 00:55:28,074
and then actually buying this stuff?
724
00:55:34,121 --> 00:55:37,124
This is all pretty sick, don't you think?
725
00:55:57,311 --> 00:55:58,896
[door locking]
726
00:56:14,453 --> 00:56:16,372
Alex, stop right now.
727
00:56:17,456 --> 00:56:19,166
It's not funny.
728
00:56:20,251 --> 00:56:21,335
Talk.
729
00:56:24,046 --> 00:56:26,299
Say something, or I'll—
730
00:56:28,759 --> 00:56:30,803
Okay, I think you're way overdoing it,
731
00:56:30,887 --> 00:56:32,638
and I really wish you would just cut it—
732
00:56:36,809 --> 00:56:38,728
Alex, I'm serious. Stop.
733
00:56:46,736 --> 00:56:48,946
[suspense music playing]
734
00:57:01,667 --> 00:57:04,587
Come on, you're not getting me.
735
00:57:11,802 --> 00:57:13,012
Ah.
736
00:57:29,528 --> 00:57:32,448
Oh, my God.
737
00:57:36,953 --> 00:57:38,746
I'm not waiting for your father anymore,
738
00:57:38,829 --> 00:57:40,957
so I'm going on ahead to the party.
739
00:57:41,999 --> 00:57:43,960
That's not Alex.
740
00:57:46,379 --> 00:57:49,215
That's someone else in that costume.
741
00:57:49,298 --> 00:57:52,760
Well, of course it's Alex.
Who else could it be? Oh—
742
00:57:54,095 --> 00:57:57,264
- Argh. You're in the game.
- Shh.
743
00:58:00,267 --> 00:58:01,602
Dougie?
744
00:58:08,818 --> 00:58:10,361
Dougie!
745
00:58:14,824 --> 00:58:17,785
Dougie, come out.
I have to tell you something.
746
00:58:20,413 --> 00:58:21,872
Dougie.
747
00:58:24,000 --> 00:58:27,294
Dougie, come down.
I have to tell you something.
748
00:58:27,378 --> 00:58:31,882
It's normal when you're playing
hide-and-seek not to make any noise.
749
00:58:31,966 --> 00:58:33,217
Shh.
750
00:58:43,227 --> 00:58:44,645
Dougie?
751
00:58:45,980 --> 00:58:46,981
[doorbell rings]
752
00:58:47,064 --> 00:58:50,026
Ah, we got customers. Douglas!
753
00:58:50,109 --> 00:58:53,571
Will you come down here
and help us with the candy?
754
00:58:53,654 --> 00:58:55,489
Please.
755
00:59:01,454 --> 00:59:03,205
[footsteps approaching]
756
00:59:05,499 --> 00:59:08,044
I had such a good hiding spot,
757
00:59:08,127 --> 00:59:09,837
and you had to ruin it.
758
00:59:16,469 --> 00:59:18,554
Trick or treat.
759
00:59:19,597 --> 00:59:21,182
What are you supposed to be?
760
00:59:21,265 --> 00:59:24,477
I'm a serious businessman
coming home to check out
761
00:59:24,560 --> 00:59:26,771
my son's excellent costume.
762
00:59:26,854 --> 00:59:28,481
[giggling]
- Look how great this is.
763
00:59:28,564 --> 00:59:31,525
You look just like Satan's little helper,
just like the game.
764
00:59:31,609 --> 00:59:34,070
And Jenna in Mom's old costume.
765
00:59:35,613 --> 00:59:36,989
Chiquita.
766
00:59:37,073 --> 00:59:38,240
[giggling]
767
00:59:39,867 --> 00:59:42,203
Bell Tower Castle, here we come!
768
00:59:43,454 --> 00:59:46,916
We are gonna rock that place,
my darling.
769
00:59:46,999 --> 00:59:48,084
And the dip.
770
00:59:48,167 --> 00:59:52,254
Whoa-ah-ha, your costume's
waiting for you upstairs.
771
00:59:53,339 --> 00:59:54,924
You're an elf.
772
00:59:55,007 --> 00:59:56,967
- Ah-ha-ha-ha!
- Shut up.
773
00:59:57,051 --> 00:59:59,512
- An elf.
- Mmm-hmm.
774
00:59:59,595 --> 01:00:01,889
You said leave it to me.
775
01:00:01,972 --> 01:00:04,767
- I am gonna catch so much shit for this...
- Mm-hmm.
776
01:00:06,102 --> 01:00:08,395
By the way, what are those cops
doing parked outside?
777
01:00:10,648 --> 01:00:12,566
Let go, we're still playing.
778
01:00:12,650 --> 01:00:15,945
Dad, go tell those cops
there's a psycho in our house.
779
01:00:16,028 --> 01:00:17,363
What did I walk into here?
780
01:00:17,446 --> 01:00:20,908
Alex dressed up as Satan
to go along with Dougie's outfit—
781
01:00:20,991 --> 01:00:22,535
Whoa, who's Alex?
782
01:00:22,618 --> 01:00:24,495
Alex is Jenna's friend from school.
783
01:00:24,578 --> 01:00:26,372
He came here to spend
Halloween with us.
784
01:00:26,455 --> 01:00:29,708
Anyway, they are ensconced
in this game, which, frankly,
785
01:00:29,792 --> 01:00:32,837
I think is getting a little out of hand.
786
01:00:32,920 --> 01:00:35,714
Let go, or Satan's helper will karate you.
787
01:00:35,798 --> 01:00:39,218
Come on, hell boy, let's go
check out Daddy's elf costume.
788
01:00:39,301 --> 01:00:40,970
Put me down!
789
01:00:41,053 --> 01:00:42,596
You can't go up there.
790
01:00:44,140 --> 01:00:46,475
Are you serious?
791
01:00:46,559 --> 01:00:48,310
Satan's not even up there.
792
01:00:48,394 --> 01:00:51,147
He's down in the basement
so he can get back to hell,
793
01:00:51,230 --> 01:00:53,149
in case you were God
ringing the doorbell.
794
01:00:53,232 --> 01:00:55,359
Yeah, well,
he's in big trouble now, boy,
795
01:00:55,442 --> 01:00:58,028
'cause I just happen to be one
of the avenging angels.
796
01:00:58,112 --> 01:01:01,240
Will you guys stop horsing around?
'Cause we gotta go.
797
01:01:01,323 --> 01:01:04,201
Put me down, or I'll tell Satan
to cut your guts out.
798
01:01:04,285 --> 01:01:05,536
Oh, yeah?
799
01:01:05,619 --> 01:01:09,165
Well, go ahead, because I got
God watching my back.
800
01:01:09,248 --> 01:01:12,459
Satan, quick,
come and spill his guts out.
801
01:01:13,919 --> 01:01:15,171
Ahh!
802
01:01:16,422 --> 01:01:17,840
[groaning]
803
01:01:20,176 --> 01:01:22,178
No! Ahhh!
804
01:01:23,387 --> 01:01:25,514
[all screaming]
805
01:01:39,069 --> 01:01:41,572
I didn't mean it.
806
01:01:50,414 --> 01:01:53,334
No! No.
807
01:01:58,297 --> 01:02:00,341
I want you to run. Run.
808
01:02:00,424 --> 01:02:01,884
Ahh.
809
01:02:03,052 --> 01:02:05,137
[metal clanging]
810
01:02:05,221 --> 01:02:07,765
Come. Get up.
811
01:02:09,642 --> 01:02:10,726
[metal clanging]
812
01:02:12,394 --> 01:02:15,564
No!
813
01:02:15,648 --> 01:02:17,149
[door creaking]
814
01:02:17,233 --> 01:02:19,568
[breathing heavily]
815
01:02:30,955 --> 01:02:32,206
Go, go, go. Go, Jenna.
816
01:02:35,501 --> 01:02:36,919
[panting]
817
01:02:38,295 --> 01:02:39,588
Come on!
818
01:02:45,302 --> 01:02:46,845
[line ringing]
819
01:02:46,929 --> 01:02:48,847
[sobbing]
820
01:02:48,931 --> 01:02:49,932
Come on!
821
01:02:50,015 --> 01:02:52,226
[phone ringing]
822
01:03:10,202 --> 01:03:11,453
Oh!
823
01:03:13,122 --> 01:03:14,498
DOUGIE: Jenna!
824
01:03:20,629 --> 01:03:22,047
Mom?
825
01:03:25,467 --> 01:03:27,052
Oh, God.
826
01:03:29,596 --> 01:03:30,973
Mom?
827
01:03:35,436 --> 01:03:36,770
Dougie!
828
01:03:38,022 --> 01:03:39,273
Mom.
829
01:03:45,612 --> 01:03:46,989
Mom!
830
01:03:52,286 --> 01:03:53,912
Oh, God.
831
01:03:56,832 --> 01:03:58,876
Oh, God.
832
01:03:58,959 --> 01:04:01,754
- Jenna.
- Oh.
833
01:04:01,837 --> 01:04:04,757
Master said all the dead people
were pretend, but he lied.
834
01:04:04,840 --> 01:04:07,676
Stop calling him master!
Where's Mom?
835
01:04:07,760 --> 01:04:09,595
He took her.
836
01:04:09,636 --> 01:04:11,055
I'm going after them.
837
01:04:11,138 --> 01:04:12,222
But he'll kill you!
838
01:04:15,476 --> 01:04:17,811
Look, stay here
839
01:04:17,895 --> 01:04:19,063
and lock the door.
840
01:04:19,146 --> 01:04:21,607
Don't open up for anyone,
no matter what.
841
01:04:27,738 --> 01:04:29,948
Try not to look at Daddy, okay?
842
01:04:31,784 --> 01:04:35,537
Here, hold on to this till I get back.
843
01:04:41,919 --> 01:04:43,587
[alarm blaring]
844
01:05:10,864 --> 01:05:12,449
[gasps]
845
01:05:14,618 --> 01:05:15,828
Oh, my—
846
01:05:17,079 --> 01:05:18,789
- Jenna!
- Oh!
847
01:05:18,872 --> 01:05:21,041
God, Alex.
848
01:05:23,419 --> 01:05:27,047
T-this ps-psycho comes home
with Dougie a-and he—
849
01:05:27,131 --> 01:05:28,632
I thought he was you.
850
01:05:28,715 --> 01:05:32,010
And he killed my dad,
and he took my mom.
851
01:05:32,094 --> 01:05:35,556
Jenna, Jenna, was this guy
wearing a black coat and a white mask?
852
01:05:35,639 --> 01:05:37,099
- Yeah.
- That's the same guy that jumped me.
853
01:05:37,182 --> 01:05:39,393
- Your brother set me up.
- No, he thought it was just a game.
854
01:05:39,476 --> 01:05:42,020
Yeah, some game. Where is he?
855
01:05:42,104 --> 01:05:43,439
He's back at the house.
856
01:05:45,357 --> 01:05:46,608
All right, where did they go?
857
01:05:50,988 --> 01:05:53,490
He knows about that party at that castle.
858
01:05:53,574 --> 01:05:55,033
I bet he took her there.
859
01:05:55,117 --> 01:05:57,119
Look, you have to help me get her.
860
01:06:01,206 --> 01:06:02,624
ALEX: Jesus Christ.
861
01:06:08,005 --> 01:06:10,674
There's no keys. We got this.
862
01:06:13,302 --> 01:06:14,720
Come on, let's go.
863
01:06:17,723 --> 01:06:19,475
[rock music playing]
864
01:06:20,642 --> 01:06:21,977
[mumbling]
865
01:06:35,365 --> 01:06:36,450
I don't know.
866
01:06:36,533 --> 01:06:38,535
It could be the guy
from the news report.
867
01:06:38,619 --> 01:06:39,620
Billy Flarin?
868
01:06:39,703 --> 01:06:41,455
I ran into a guy who told me
that the police station
869
01:06:41,580 --> 01:06:42,581
burned to the ground.
870
01:06:42,664 --> 01:06:45,250
Isn't that what Billy was known for?
871
01:06:45,334 --> 01:06:47,169
So much for being born again.
872
01:06:47,252 --> 01:06:50,464
Yeah, well, with those last two cops dead,
there's no police left on Bell Island.
873
01:06:52,090 --> 01:06:53,509
We're in Dodge City now.
874
01:06:53,592 --> 01:06:55,552
- [glass shatters]
- [alarm sounds]
875
01:06:55,636 --> 01:06:57,012
Are you all right?
876
01:06:58,889 --> 01:07:00,516
Yeah.
877
01:07:00,599 --> 01:07:03,769
I've taken the last beating
I'm ever gonna take today. Come on.
878
01:07:03,852 --> 01:07:04,978
No, the party's this way.
879
01:07:05,020 --> 01:07:06,522
Yeah, but he already knows
what we look like.
880
01:07:06,605 --> 01:07:08,524
I need to get close enough
to use this thing.
881
01:07:12,819 --> 01:07:14,279
Greetings.
882
01:07:14,363 --> 01:07:16,532
[rock music playing]
883
01:07:18,659 --> 01:07:21,787
I am Queen Frances.
884
01:08:08,875 --> 01:08:12,254
MAN: Oh, shit. I'm sorry. I'm sorry.
Are you all right?
885
01:08:13,505 --> 01:08:14,840
Let me help you up.
886
01:08:16,633 --> 01:08:18,051
Damn it.
887
01:08:18,176 --> 01:08:19,928
Can you bend your legs a little?
888
01:08:22,472 --> 01:08:26,059
I don't know what happened.
She just fell.
889
01:08:26,143 --> 01:08:29,479
You guys bustin' my chops?
890
01:08:29,563 --> 01:08:31,565
Have a good night. Enjoy the party.
891
01:08:36,445 --> 01:08:39,281
That fruit lid, it's the bomb.
892
01:08:41,116 --> 01:08:42,326
Merrill?
893
01:08:42,367 --> 01:08:45,954
[gasps] What a great Chiquita!
894
01:08:46,997 --> 01:08:49,207
But what's with the tape?
895
01:08:49,291 --> 01:08:50,917
Chiquita the mummy?
896
01:08:51,001 --> 01:08:52,377
[laughter]
897
01:08:55,255 --> 01:08:56,673
You really were stoned.
898
01:08:56,757 --> 01:08:59,843
And Dean is what?
A goat man.
899
01:08:59,926 --> 01:09:03,930
He's no goat man. He's the devil.
900
01:09:04,014 --> 01:09:06,600
And I've never seen him this horny.
901
01:09:06,683 --> 01:09:08,560
[laughing]
902
01:09:09,770 --> 01:09:11,980
Greetings, dears.
903
01:09:12,064 --> 01:09:15,192
I am Queen Frances,
904
01:09:15,275 --> 01:09:19,613
but you two can call me Mumsy.
905
01:09:19,696 --> 01:09:24,660
I am delighted that you have
arrived for our festive gala.
906
01:09:26,370 --> 01:09:27,954
Where the hell's the quiche?
907
01:09:28,038 --> 01:09:29,915
[mumbling]
908
01:09:29,998 --> 01:09:33,085
Come on, Harry.
Take a picture of me with Mr. Horny.
909
01:09:36,129 --> 01:09:37,964
Oh, ah-ha.
910
01:09:38,048 --> 01:09:40,759
Oh, my, he really is horny.
911
01:09:40,884 --> 01:09:41,927
[laughing]
912
01:09:42,010 --> 01:09:44,471
[mumbling]
913
01:09:48,975 --> 01:09:53,146
Greetings, I am Queen Frances.
914
01:09:58,151 --> 01:09:59,152
[thud]
915
01:09:59,236 --> 01:10:01,113
[laughter]
916
01:10:06,118 --> 01:10:08,495
MAN: Hey, I think you broke
your cherry.
917
01:10:15,210 --> 01:10:16,795
[applauding]
918
01:10:28,682 --> 01:10:32,352
[rock music]
919
01:10:43,238 --> 01:10:47,826
♪ He's a great humanitarian,
he's a great philanthropist ♪
920
01:10:47,909 --> 01:10:50,370
♪ He knows just
where to touch you, honey ♪
921
01:10:50,454 --> 01:10:52,706
♪ And how you like to be kissed ♪
922
01:10:52,789 --> 01:10:54,833
♪ He'll put both his arms
around you ♪
923
01:10:54,916 --> 01:10:58,795
♪ You can feel that tender touch
of the beast ♪
924
01:10:58,837 --> 01:11:00,672
[dog barking]
925
01:11:03,258 --> 01:11:04,342
[glass shattering]
926
01:11:07,554 --> 01:11:09,765
[breathing heavily]
927
01:11:13,477 --> 01:11:15,562
Hey, smash that sucker.
928
01:11:21,777 --> 01:11:23,737
[doorbell rings]
929
01:11:27,199 --> 01:11:28,909
[dog barking in distance]
930
01:11:34,539 --> 01:11:36,750
[stomping]
931
01:11:46,551 --> 01:11:48,553
God,
932
01:11:48,637 --> 01:11:51,181
this is Douglas Whooly.
933
01:11:51,264 --> 01:11:53,558
I'm sorry for helping Satan,
934
01:11:53,642 --> 01:11:55,060
and now I need your help to get him
935
01:11:55,143 --> 01:11:59,064
away from our house
and to make him go back to hell.
936
01:11:59,147 --> 01:12:03,276
I promise to be good
forever and ever if you do.
937
01:12:03,360 --> 01:12:04,861
I swear to you.
938
01:12:07,572 --> 01:12:09,199
And amen.
939
01:12:09,282 --> 01:12:10,784
[doorbell rings]
940
01:12:16,289 --> 01:12:17,290
[store alarm ringing]
941
01:12:17,374 --> 01:12:18,708
We have to hurry.
942
01:12:20,377 --> 01:12:22,379
I can't see in this thing.
943
01:12:24,589 --> 01:12:27,634
Jesus, smells like someone
puked in this thing.
944
01:12:27,717 --> 01:12:29,553
Oh, God.
945
01:12:31,513 --> 01:12:33,223
[car revving]
946
01:12:33,306 --> 01:12:34,724
[car crashes]
947
01:12:35,892 --> 01:12:38,061
[insects chirping]
948
01:12:38,144 --> 01:12:40,605
[funky music playing]
949
01:12:44,734 --> 01:12:47,404
[mumbling]
950
01:13:33,450 --> 01:13:35,619
[mumbling]
951
01:13:43,335 --> 01:13:45,962
[mumbling]
952
01:13:47,672 --> 01:13:50,967
Whoo, how's she like
the punch, Mr. Satan?
953
01:13:51,051 --> 01:13:54,554
Hey, Dean, Betty told me
you were gonna be an elf.
954
01:13:54,638 --> 01:13:57,474
What happened, you chicken out?
955
01:13:57,557 --> 01:13:59,601
[Merrill mumbling]
956
01:14:03,146 --> 01:14:05,106
So here's to, uh—
957
01:14:05,190 --> 01:14:06,608
What the hell are you two
supposed to be?
958
01:14:06,691 --> 01:14:08,860
- We're a he/she.
- Oh.
959
01:14:13,365 --> 01:14:14,950
Not bad.
960
01:14:17,702 --> 01:14:18,995
Bad.
961
01:14:28,755 --> 01:14:30,298
[gagging]
962
01:14:35,595 --> 01:14:37,639
Ew, gross.
963
01:14:54,322 --> 01:14:56,741
That's Billy's dad, Mayor Flarin.
964
01:14:58,034 --> 01:15:00,662
Oh, I love trolls, man.
965
01:15:00,745 --> 01:15:02,956
I saw Shrek three times.
966
01:15:03,039 --> 01:15:06,126
Mrs. Flarin, we need
to talk to your son, Billy.
967
01:15:06,209 --> 01:15:10,630
Careful talkin' to birds, Janice.
Their talk is cheep.
968
01:15:10,714 --> 01:15:12,799
Let's cut out the chitchat.
Where's your son?
969
01:15:15,677 --> 01:15:17,595
Alex.
970
01:15:27,814 --> 01:15:29,566
[suspense music playing]
971
01:15:42,454 --> 01:15:44,622
Oh, my God. Mom!
972
01:15:45,665 --> 01:15:48,126
Get out of my way.
973
01:15:48,209 --> 01:15:50,587
I'm coming. Mom.
974
01:15:50,670 --> 01:15:53,089
Damn it, just let me go.
975
01:15:55,675 --> 01:15:58,595
Please, get out of my way!
Let me through!
976
01:16:01,389 --> 01:16:04,059
Mom! Watch it.
977
01:16:25,872 --> 01:16:28,792
Mom! Mom, where are you?
978
01:16:31,711 --> 01:16:34,172
Move out of my way. Move.
979
01:16:41,763 --> 01:16:44,390
Let me through.
980
01:16:44,474 --> 01:16:46,101
Mom!
981
01:16:54,442 --> 01:16:56,152
Does anybody have nails?
982
01:16:57,320 --> 01:16:59,489
[mumbling]
983
01:16:59,572 --> 01:17:01,366
Does somebody have nails?
984
01:17:01,449 --> 01:17:03,118
No, I'm sorry.
985
01:17:06,037 --> 01:17:07,664
Shit!
986
01:17:08,915 --> 01:17:10,959
[gasps]
987
01:17:16,756 --> 01:17:20,135
Get me some water.
Get me some water!
988
01:17:23,012 --> 01:17:25,140
Hey, watch it, asshole.
989
01:17:30,145 --> 01:17:31,479
[coughing]
990
01:17:31,563 --> 01:17:34,065
[gasps]
991
01:17:34,149 --> 01:17:36,067
Alex?
992
01:17:36,151 --> 01:17:37,527
Alex?
993
01:17:38,570 --> 01:17:40,238
Are you okay?
994
01:17:42,031 --> 01:17:43,992
Take care of her.
995
01:17:44,075 --> 01:17:47,453
Listen, I'll be back.
I'm gonna go get Alex, okay?
996
01:17:47,537 --> 01:17:50,206
WOMAN: Betty, call for help.
Go get help.
997
01:17:50,290 --> 01:17:51,541
Look, look, look, look, look, look!
998
01:17:51,624 --> 01:17:54,919
Satan's ripping out his guts.
I just got extra points for that.
999
01:17:55,003 --> 01:17:56,671
I need the keys to the red SUV.
1000
01:17:56,754 --> 01:17:58,423
You need a ticket, love.
1001
01:17:59,841 --> 01:18:01,217
Hey, you!
1002
01:18:02,302 --> 01:18:03,803
Fuck her.
1003
01:18:03,887 --> 01:18:05,889
[upbeat music playing]
1004
01:18:05,972 --> 01:18:07,974
[sirens wailing]
1005
01:18:21,696 --> 01:18:23,531
What's up, my nigga?
1006
01:18:29,621 --> 01:18:31,456
[glass shatters]
1007
01:18:37,420 --> 01:18:39,005
All right, who are you?
1008
01:18:41,758 --> 01:18:43,176
You better say something,
or I'm gonna blow
1009
01:18:43,259 --> 01:18:45,053
your fuckin' head off.
1010
01:18:49,515 --> 01:18:50,642
Dad?
1011
01:19:06,241 --> 01:19:07,408
[gunshot]
1012
01:19:41,025 --> 01:19:42,610
I hate you.
1013
01:19:45,238 --> 01:19:46,447
Alex!
1014
01:19:46,531 --> 01:19:47,573
- [car honks]
- [bottle shatters]
1015
01:19:47,657 --> 01:19:48,866
Alex.
1016
01:19:56,374 --> 01:19:58,376
- Did you find him?
- Yeah.
1017
01:19:58,459 --> 01:19:59,836
And?
1018
01:20:01,212 --> 01:20:03,464
It's my father.
1019
01:20:03,548 --> 01:20:04,757
Get in.
1020
01:20:07,885 --> 01:20:10,805
What are you talking about?
Did you see his face?
1021
01:20:10,847 --> 01:20:13,182
You got the mask off.
1022
01:20:13,266 --> 01:20:14,934
- No.
- Then how do you know?
1023
01:20:16,936 --> 01:20:19,230
He could've killed me
when he had the chance.
1024
01:20:19,314 --> 01:20:20,982
Instead he took the gun,
and he shot his own hand
1025
01:20:21,065 --> 01:20:23,693
and then handed it back to me
just to humiliate me,
1026
01:20:23,776 --> 01:20:25,987
to show me he can keep on
doing it forever.
1027
01:20:32,285 --> 01:20:33,995
Which way did he go?
1028
01:20:34,078 --> 01:20:35,747
I don't know, maybe home?
1029
01:20:39,751 --> 01:20:42,045
[dramatic music playing]
1030
01:20:58,853 --> 01:21:00,188
That's our house.
1031
01:21:01,314 --> 01:21:02,523
Alex.
1032
01:21:20,500 --> 01:21:21,793
Alex?
1033
01:21:25,963 --> 01:21:27,215
Give me the gun.
1034
01:21:34,305 --> 01:21:35,807
Put your hands up!
1035
01:21:37,892 --> 01:21:39,811
Kneel down on the ground!
1036
01:21:42,522 --> 01:21:45,650
Kneel down on the ground now!
1037
01:21:51,781 --> 01:21:53,574
[gunshots]
1038
01:22:37,160 --> 01:22:39,287
JENNA:
He's in hell where he belongs.
1039
01:22:42,248 --> 01:22:44,333
I'll go home. I'll get Dougie.
1040
01:22:44,417 --> 01:22:47,295
We'll pick up my mom and find the police.
1041
01:22:53,259 --> 01:22:57,221
And, Alex, don't blame yourself.
1042
01:22:58,264 --> 01:23:00,850
The only one to blame is him.
1043
01:23:15,364 --> 01:23:17,158
[doorbell rings]
1044
01:23:18,910 --> 01:23:21,579
Go away. I'm not answering.
1045
01:23:27,710 --> 01:23:31,631
Duh, God could come as a trick-or-treater.
1046
01:23:42,642 --> 01:23:45,478
Yes, you came.
1047
01:23:45,561 --> 01:23:47,563
Oh, thank you so much.
1048
01:23:49,190 --> 01:23:50,483
Come in.
1049
01:23:52,401 --> 01:23:55,196
I remember that Satan was afraid
1050
01:23:55,279 --> 01:23:57,823
because you can come
as a trick-or-treater,
1051
01:23:57,907 --> 01:24:01,077
and you can be wearing a costume
just like he did.
1052
01:24:03,454 --> 01:24:07,458
He's not here. He took my mom.
1053
01:24:07,542 --> 01:24:10,670
My sister went to get her,
but she didn't come back yet.
1054
01:24:13,214 --> 01:24:15,091
You want me to come with you?
1055
01:24:24,725 --> 01:24:26,852
Is that real blood?
1056
01:24:29,313 --> 01:24:31,315
In real life?
1057
01:24:34,110 --> 01:24:35,987
Does God talk?
1058
01:24:38,114 --> 01:24:41,075
He doesn't have to, like Satan?
1059
01:24:52,587 --> 01:24:54,255
[suspense music playing]
1060
01:24:54,380 --> 01:24:55,798
[alarm bell ringing]
1061
01:25:02,221 --> 01:25:03,681
Jenna!
1062
01:25:05,433 --> 01:25:07,226
Okay, you go get Satan.
1063
01:25:07,310 --> 01:25:09,895
I'll make sure he doesn't get my sister.
1064
01:25:15,484 --> 01:25:18,863
Jenna! Jenna!
1065
01:25:18,946 --> 01:25:20,281
Dougie.
1066
01:25:20,364 --> 01:25:21,616
Jenna!
1067
01:25:22,992 --> 01:25:24,493
Jenna.
1068
01:25:24,577 --> 01:25:26,162
[car door opens]
1069
01:25:26,287 --> 01:25:28,039
Didn't I tell you to stay in the house?
1070
01:25:28,122 --> 01:25:30,625
Yeah, but God said.
1071
01:25:32,251 --> 01:25:33,836
God?
1072
01:25:33,919 --> 01:25:37,673
I prayed for him to come
and help us, and he did.
1073
01:25:37,757 --> 01:25:39,967
See, here's his blood.
1074
01:25:45,389 --> 01:25:47,016
Get in, quick.
1075
01:25:50,478 --> 01:25:51,729
[car door closes]
1076
01:25:53,856 --> 01:25:57,026
[door opening and closing]
1077
01:25:57,109 --> 01:25:58,903
[door locking]
1078
01:25:58,986 --> 01:26:00,279
Let's see.
1079
01:26:01,656 --> 01:26:04,367
Okay, Dougie, are you telling me
the truth, or did you touch Daddy?
1080
01:26:04,450 --> 01:26:06,869
No, I swear I didn't touch him.
1081
01:26:06,952 --> 01:26:08,454
Then whose blood is this?
1082
01:26:08,537 --> 01:26:11,749
I told you, it's God's.
1083
01:26:11,832 --> 01:26:14,669
Okay, who was he,
and what did he look like?
1084
01:26:14,752 --> 01:26:18,506
You know, Jesus. He's wearing a costume.
1085
01:26:18,589 --> 01:26:21,550
But I know he was real,
'cause he had real blood.
1086
01:26:27,056 --> 01:26:29,016
Was he bleeding from his hand?
1087
01:26:33,104 --> 01:26:36,273
When you were trick-or-treating,
did Satan kill Alex's father?
1088
01:26:38,567 --> 01:26:42,488
When we were trick-or-treating,
he threw a guy out a window.
1089
01:26:42,571 --> 01:26:44,782
Was it a big brick house?
1090
01:26:50,162 --> 01:26:52,790
That man was Alex's father.
1091
01:26:56,085 --> 01:26:57,586
And Jesus is Satan.
1092
01:26:57,670 --> 01:26:58,838
[gasps]
1093
01:26:58,921 --> 01:27:00,756
[pounding on door]
1094
01:27:03,968 --> 01:27:05,469
Mom!
1095
01:27:08,723 --> 01:27:11,308
It was so horrible.
1096
01:27:11,392 --> 01:27:14,228
He poisoned the punch.
1097
01:27:14,311 --> 01:27:16,021
It's so... it's so horrible.
1098
01:27:16,105 --> 01:27:18,858
It's okay.
1099
01:27:18,941 --> 01:27:20,317
It's okay.
1100
01:27:23,028 --> 01:27:25,364
So he hasn't come back.
1101
01:27:25,448 --> 01:27:27,283
- He's gone.
- Where is he?
1102
01:27:27,366 --> 01:27:30,453
He's gone, okay?
He's gone.
1103
01:27:31,579 --> 01:27:32,997
[Jenna kisses]
1104
01:27:34,665 --> 01:27:36,041
Oh, God.
1105
01:27:39,545 --> 01:27:41,589
But why?
1106
01:27:41,672 --> 01:27:44,550
Why? Why us?
1107
01:27:44,633 --> 01:27:47,011
If it isn't Alex, then who is it?
1108
01:27:49,472 --> 01:27:52,141
Oh, God. Alex.
1109
01:27:52,224 --> 01:27:54,268
He thinks that maniac is dead.
1110
01:27:59,732 --> 01:28:01,233
It's okay.
1111
01:28:01,317 --> 01:28:02,860
Aah!
1112
01:28:07,865 --> 01:28:09,700
[dialing]
1113
01:28:11,076 --> 01:28:12,912
[phone ringing]
1114
01:28:59,083 --> 01:29:00,501
Alex.
1115
01:29:02,169 --> 01:29:03,546
Fuck!
1116
01:29:06,757 --> 01:29:08,300
There's no answer. I gotta go.
1117
01:29:08,384 --> 01:29:09,802
No, you are not going out there.
1118
01:29:09,885 --> 01:29:12,429
- I have to.
- No.
1119
01:29:12,513 --> 01:29:14,265
Fran Anderson called the
Bay Shore police.
1120
01:29:14,348 --> 01:29:16,475
A helicopter will be
coming here any minute now.
1121
01:29:16,559 --> 01:29:17,726
I don't care.
1122
01:29:17,810 --> 01:29:20,437
No, I have just lost a husband.
1123
01:29:20,521 --> 01:29:22,398
I am not going to lose you.
1124
01:29:25,526 --> 01:29:28,779
Don't go out there. He'll kill you.
1125
01:29:34,326 --> 01:29:36,161
Okay.
1126
01:29:36,245 --> 01:29:37,830
[insects chirping]
1127
01:29:54,388 --> 01:29:55,639
[glass shattering]
1128
01:29:56,765 --> 01:29:58,058
Ahh.
1129
01:30:00,561 --> 01:30:02,730
I think it's down in the basement.
1130
01:30:02,813 --> 01:30:05,149
You—
1131
01:30:05,232 --> 01:30:07,109
It's Satan.
1132
01:30:07,192 --> 01:30:09,153
That's how he gets back to hell.
1133
01:30:38,974 --> 01:30:40,601
[grunting]
1134
01:31:16,553 --> 01:31:19,014
- Just let him go back to hell!
- Shh!
1135
01:31:20,432 --> 01:31:22,142
He killed Daddy.
1136
01:31:24,061 --> 01:31:27,439
His ass is fucking grass.
1137
01:31:28,565 --> 01:31:30,275
[breathing heavily]
1138
01:31:49,753 --> 01:31:51,630
[breathing heavily]
1139
01:32:05,394 --> 01:32:06,687
Pick it up.
1140
01:32:41,221 --> 01:32:42,598
Shh, Shh.
1141
01:32:42,681 --> 01:32:44,433
[water running]
1142
01:33:06,997 --> 01:33:08,082
Ahhh!
1143
01:33:10,501 --> 01:33:11,668
It's him!
1144
01:33:11,752 --> 01:33:13,420
Ahhh!
1145
01:33:19,051 --> 01:33:20,427
Ahhh!
1146
01:33:26,433 --> 01:33:27,684
Ahhh!
1147
01:33:45,494 --> 01:33:48,455
- Okay.
- Okay.
1148
01:34:18,235 --> 01:34:21,196
Oh, God. Alex.
1149
01:34:23,073 --> 01:34:27,327
Alex, no. Alex.
1150
01:34:28,954 --> 01:34:31,039
DOUGIE: Mom! The helicopter.
1151
01:34:31,123 --> 01:34:32,958
I'm gonna go out and get it.
1152
01:34:33,041 --> 01:34:34,960
Dougie, you stay where you are.
1153
01:34:35,043 --> 01:34:36,461
Alex!
1154
01:34:37,921 --> 01:34:39,047
Dougie!
1155
01:34:43,177 --> 01:34:46,805
Wait, come back. He's still getting us.
1156
01:34:52,895 --> 01:34:55,272
Come on! He's still getting us.
1157
01:34:57,149 --> 01:34:58,483
Come back.
1158
01:35:07,868 --> 01:35:10,996
Hello, helicopter, could you hear me?
1159
01:35:12,080 --> 01:35:16,043
This is Douglas Whooly. Turn around.
Come and save us.
1160
01:35:16,126 --> 01:35:19,504
We live at 66 Helen Street. Come fast.
1161
01:35:20,672 --> 01:35:22,049
And over and out.
1162
01:35:24,426 --> 01:35:25,886
You heard me?
1163
01:35:28,055 --> 01:35:29,264
Great.
1164
01:35:33,685 --> 01:35:34,895
Come on.
1165
01:35:43,362 --> 01:35:44,863
[doorbell rings]
1166
01:35:46,740 --> 01:35:48,617
Mom! Mom, come on up.
1167
01:35:48,700 --> 01:35:50,953
The police are here. We're safe.
1168
01:35:52,537 --> 01:35:55,582
Come on. Come on, snap out of it.
1169
01:35:55,666 --> 01:35:57,251
Come on.
1170
01:36:10,138 --> 01:36:13,392
Oh, thank God.
1171
01:36:13,475 --> 01:36:15,018
Come in.
1172
01:36:37,958 --> 01:36:39,835
[suspense music playing]
1173
01:36:49,136 --> 01:36:53,223
JENNA: Mom,
why doesn't he say something?
1174
01:36:54,308 --> 01:36:56,643
DOUGIE:
He's afraid Satan will hear him.
1175
01:36:58,895 --> 01:37:01,648
[rock music plays]
74037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.