All language subtitles for David Robert Mitchell - It Follows. Sexually Transmitted Demon - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,938 --> 00:00:56,938 Alih Bahasa : Jackandthewilee Disinkron ulang oleh MonoProbe 2 00:01:16,792 --> 00:01:19,149 Hei, kau baik-baik saja? 3 00:01:19,855 --> 00:01:21,340 Ya. 4 00:01:21,681 --> 00:01:24,340 Kau butuh bantuan?/ Tidak. 5 00:01:32,657 --> 00:01:35,176 Annie, sedang apa kau? 6 00:01:35,890 --> 00:01:37,652 Aku baik-baik saja, yah. 7 00:01:55,446 --> 00:01:58,232 Ada apa? Apa yang terjadi? 8 00:02:04,620 --> 00:02:06,309 Annie? 9 00:03:03,609 --> 00:03:04,904 Ayah? 10 00:03:05,745 --> 00:03:06,873 Hei. 11 00:03:07,556 --> 00:03:08,960 Aku menyayangimu. 12 00:03:09,960 --> 00:03:12,650 Aku tahu... 13 00:03:13,355 --> 00:03:16,339 Aku hanya ingin kau tahu betapa aku menyayangimu. 14 00:03:20,060 --> 00:03:23,529 Maaf terkadang aku melawanmu. 15 00:03:25,751 --> 00:03:27,751 Entah kenapa aku melakukannya. 16 00:03:32,996 --> 00:03:35,943 Ketahuilah bahwa aku menyayangimu, oke? 17 00:03:36,974 --> 00:03:39,372 Aku sangat menyayangi ayah dan ibu. 18 00:05:12,564 --> 00:05:14,247 Hei, Jay. 19 00:05:14,453 --> 00:05:16,453 Hei, ada apa? 20 00:05:16,715 --> 00:05:19,444 Tak apa. Paul dan Yara ada di sini. 21 00:05:19,881 --> 00:05:21,881 Kau mau ikut menonton film bersama? 22 00:05:22,309 --> 00:05:24,309 Malam ini aku mau keluar. 23 00:05:24,410 --> 00:05:26,070 Pria itu? 24 00:05:27,841 --> 00:05:29,387 Aku suka dia. 25 00:05:31,396 --> 00:05:32,869 Aku juga. 26 00:05:52,241 --> 00:05:54,209 Aku melihat kalian. 27 00:06:22,908 --> 00:06:25,994 Baik. Kedengarannya bagus. 28 00:06:47,207 --> 00:06:49,020 Apa yang kau baca? 29 00:06:49,829 --> 00:06:51,440 "The idiot" (Fyodor Dostoyevsky) 30 00:06:52,123 --> 00:06:53,913 Ada yang bagus? 31 00:06:54,199 --> 00:06:55,849 Aku belum tahu. 32 00:06:55,992 --> 00:06:57,992 Ini tentang Paul. 33 00:06:58,960 --> 00:07:00,445 Hai, Jay. 34 00:07:01,166 --> 00:07:02,659 Hai, Paul. 35 00:07:07,003 --> 00:07:08,830 Hentikan! 36 00:07:09,630 --> 00:07:12,528 Hei, aku ada ide./ Apa? 37 00:07:15,265 --> 00:07:17,026 Baru saja hilang. 38 00:08:45,105 --> 00:08:47,105 Kau tahu permainan "Pertukaran"? 39 00:08:47,811 --> 00:08:49,465 Tidak, apa itu? 40 00:08:49,489 --> 00:08:53,247 Permainan mengamati orang-orang. Aku dan adikku sering memainnkannya saat bosan. 41 00:08:53,827 --> 00:08:55,639 Sekarang kau bosan? 42 00:08:55,663 --> 00:08:58,250 Tidak, diam. Biar kuselesaikan. 43 00:08:59,282 --> 00:09:01,020 Baik, bagaimana cara bermainnya? 44 00:09:01,465 --> 00:09:03,567 Dimulai dengan mengamati orang-orang. 45 00:09:03,749 --> 00:09:06,338 Siapapun. Orang di sekitarmu saja. 46 00:09:07,845 --> 00:09:09,250 Baiklah. 47 00:09:09,599 --> 00:09:11,338 Sekarang, tanpa memberitahu aku. 48 00:09:11,544 --> 00:09:13,845 Pilih orang yang ingin kau tukar posisinya. 49 00:09:14,130 --> 00:09:16,813 Kau boleh menjadi siapapun, dengan alasan apapun. 50 00:09:22,853 --> 00:09:24,692 Baik, aku mengerti. 51 00:09:24,938 --> 00:09:28,114 Aku punya 2 kali tebakan untuk mencari tahu siapa yang kau pilih. 52 00:09:28,257 --> 00:09:30,614 Dan alasan kenapa kau ingin menjadi dirinya. 53 00:09:31,455 --> 00:09:33,455 Baik, semoga berhasil. 54 00:09:39,550 --> 00:09:41,256 Pria itu. 55 00:09:43,692 --> 00:09:44,994 Bukan. 56 00:09:45,207 --> 00:09:47,597 Baiklah, siapa yang kau pilih? 57 00:09:49,493 --> 00:09:50,890 Dia. 58 00:09:52,191 --> 00:09:54,824 Sang ayah?/ Bukan, anaknya. 59 00:09:55,188 --> 00:09:57,927 Maksudku, pasti hidupnya sungguh keren, paham? 60 00:09:58,554 --> 00:10:01,641 Yang benar saja, kau belum tua, kau masih 21 tahun. 61 00:10:02,609 --> 00:10:04,252 Aku tahu, tapi... 62 00:10:05,323 --> 00:10:07,323 Lihat betapa bahagianya dia. 63 00:10:08,092 --> 00:10:10,934 Ditambah pada umur sekian kau bisa ke kamar mandi kapanpun kau mau. 64 00:10:11,211 --> 00:10:13,371 Benar-benar bebas./ Ya. 65 00:10:13,402 --> 00:10:16,456 Membasahi bajunya./ Ya, tepat sekali. 66 00:10:16,480 --> 00:10:18,480 Aku tidak pernah bisa melakukan itu. 67 00:10:23,361 --> 00:10:25,178 Sekarang giliranku. 68 00:10:26,559 --> 00:10:28,043 Baiklah. 69 00:10:36,855 --> 00:10:38,475 Sudah dapat. 70 00:10:50,276 --> 00:10:52,276 Gadis yang berbaju kuning itu? 71 00:10:54,037 --> 00:10:55,552 Mana? 72 00:10:56,702 --> 00:10:58,512 Sebelah sana. 73 00:10:59,068 --> 00:11:00,631 Aku tidak melihatnya. 74 00:11:00,885 --> 00:11:02,377 Sebelah sana. 75 00:11:06,601 --> 00:11:08,601 Kau mempermainkanku? 76 00:11:09,512 --> 00:11:12,927 Maaf, hanya saja aku tidak mengerti maksudmu./ Bisa kita pergi saja? 77 00:11:13,546 --> 00:11:17,149 Maaf, aku harus pergi. Kita kembali ke mobil saja. 78 00:11:18,665 --> 00:11:20,919 Apa ada seseorang di sana yang membuatmu ingin pergi? 79 00:11:21,347 --> 00:11:23,450 Seperti mantan kekasih dan semacamnya? 80 00:11:23,474 --> 00:11:25,378 Katamu tadi ada gadis berbaju kuning. 81 00:11:25,616 --> 00:11:26,950 Dia seseorang yang kau kenal? 82 00:11:27,370 --> 00:11:31,139 Tidak, aku hanya merasa mual. Aku merasa lebih baik di luar. 83 00:12:19,496 --> 00:12:21,496 Terima kasih sudah menemaniku jalan-jalan. 84 00:12:22,781 --> 00:12:24,781 Ibu tahu kau merokok? 85 00:12:25,543 --> 00:12:28,178 Ya, tapi dia akan menangis jika dia melihatnya langsung. 86 00:12:28,202 --> 00:12:30,202 Oh, dia akan mencuri rokokmu. 87 00:12:32,472 --> 00:12:34,472 Bagaimana denganmu? 88 00:12:35,535 --> 00:12:36,882 Baik. 89 00:12:37,406 --> 00:12:38,986 Sejujurnya... 90 00:12:39,613 --> 00:12:41,921 Kurasa semalam dia agak aneh. 91 00:12:42,603 --> 00:12:44,151 Kenapa? 92 00:12:45,198 --> 00:12:49,278 Katanya perasaannya tidak enak, tapi ada yang ia pikirkan. 93 00:12:51,555 --> 00:12:53,119 Apa kalian sudah... 94 00:12:53,555 --> 00:12:55,555 Tidak./ Tidak? 95 00:12:55,579 --> 00:12:57,802 Aku tahu dia menginginkannya, tapi... 96 00:12:59,302 --> 00:13:01,302 Semalam dia tampak berbeda. 97 00:13:08,063 --> 00:13:09,745 Kau menciumnya? 98 00:13:10,720 --> 00:13:14,142 Seperti campuran coke ceri dan nikotin pisang. 99 00:13:14,507 --> 00:13:17,539 Itu aroma kesukaanku./ Aku suka kok. 100 00:14:16,951 --> 00:14:18,704 Aku suka. 101 00:14:44,275 --> 00:14:46,275 Ayo kembali ke mobil. 102 00:16:14,044 --> 00:16:15,457 Lucu. 103 00:16:15,702 --> 00:16:19,331 Dulu aku sering berkhayal menjadi cukup tua untuk berkencan. 104 00:16:19,901 --> 00:16:22,360 Berkendara dengan teman-temanku di mobil mereka. 105 00:16:24,478 --> 00:16:26,478 Aku membayangkan diriku... 106 00:16:27,144 --> 00:16:30,610 Berpegangan tangan dengan pria yang sangat manis. 107 00:16:31,188 --> 00:16:33,357 Mendengarkan radio..., 108 00:16:34,206 --> 00:16:36,206 Menyusuri jalanan yang indah. 109 00:16:36,698 --> 00:16:38,698 Mungkin ke Utara. 110 00:16:39,277 --> 00:16:41,650 Dan pepohonan berubah warna. 111 00:16:47,070 --> 00:16:49,522 Tidak penting ke mana tujuannya. 112 00:16:52,712 --> 00:16:54,712 Selama kita bebas. 113 00:16:57,323 --> 00:16:59,149 Kita tak akan merasa tua..., 114 00:16:59,443 --> 00:17:01,443 Kemanapun kita pergi. 115 00:17:11,728 --> 00:17:13,172 Tolong! 116 00:17:13,687 --> 00:17:15,687 Hentikan! Tolong! 117 00:18:15,089 --> 00:18:16,557 Jay? 118 00:18:17,509 --> 00:18:19,407 Kau sudah sadar? 119 00:18:23,001 --> 00:18:24,605 Maafkan aku. 120 00:18:27,319 --> 00:18:29,319 Apa yang kau lakukan? 121 00:18:35,293 --> 00:18:37,126 Aku takkan menyakitimu. 122 00:18:37,410 --> 00:18:39,602 Jangan khawatir. 123 00:18:45,761 --> 00:18:47,951 Kau takkan percaya padaku. 124 00:18:48,991 --> 00:18:51,191 Tapi aku ingin kau mengingat apa yang kukatakan. 125 00:18:52,937 --> 00:18:54,233 Paham? 126 00:18:59,899 --> 00:19:01,899 "Hal" ini... 127 00:19:03,938 --> 00:19:06,018 ...akan mengikutimu. 128 00:19:11,248 --> 00:19:13,098 Seseorang memberikannya padaku. 129 00:19:14,550 --> 00:19:16,415 Dan sudah kupindahkan kepadamu. 130 00:19:17,421 --> 00:19:19,072 Saat di mobil tadi. 131 00:19:21,078 --> 00:19:23,078 Kau bisa melihat seseorang yang kau kenal.., 132 00:19:24,340 --> 00:19:26,451 ...atau bisa saja hanya orang asing. 133 00:19:27,831 --> 00:19:29,935 Dan dia akan mendekat kepadamu. 134 00:19:31,942 --> 00:19:33,719 Dia bisa terlihat seperti orang biasa. 135 00:19:35,258 --> 00:19:37,115 Tapi dia hanya ada satu. 136 00:19:40,527 --> 00:19:42,107 Tolong. 137 00:19:44,241 --> 00:19:47,210 Tolong!/ Dan terkadang... 138 00:19:47,980 --> 00:19:51,550 Terkadang kau akan melihat orang yang kau sayangi. 139 00:19:51,970 --> 00:19:53,518 Yang hanya ingin menyakitimu. 140 00:20:07,803 --> 00:20:10,157 Aku melihatnya. 141 00:20:35,895 --> 00:20:37,730 Siapa itu? 142 00:20:51,372 --> 00:20:53,087 Singkirkan mereka, paham? 143 00:20:53,554 --> 00:20:55,325 Bercintalah dengan seseorang sesegera mungkin. 144 00:20:55,713 --> 00:20:57,387 Pindahkan segera. 145 00:20:57,547 --> 00:21:00,832 Jika dia membunuhmu, dia akan memburuku, paham? 146 00:21:09,276 --> 00:21:11,277 Apa maumu?! 147 00:21:14,895 --> 00:21:16,435 Jay, aku melakukan ini untuk menolongmu. 148 00:21:16,847 --> 00:21:18,300 Agar kau tahu, bahwa ini nyata. 149 00:21:28,387 --> 00:21:31,267 Tolong! Tolong aku. 150 00:21:45,467 --> 00:21:47,953 Jangan pernah pergi ke tempat yang hanya ada satu pintu keluar. 151 00:21:48,379 --> 00:21:50,168 Ia sangat lambat, tapi ia tidak bodoh. 152 00:22:06,182 --> 00:22:07,541 Boleh minta? 153 00:22:07,968 --> 00:22:08,978 Ya. 154 00:22:13,766 --> 00:22:15,046 Dengar ini, 155 00:22:15,868 --> 00:22:19,064 �Menurutku, jika seseorang dihadapkan pada kematian yang tak terhindarkan. 156 00:22:19,179 --> 00:22:21,517 Jika rumahmu runtuh, sebagai contoh. 157 00:22:21,971 --> 00:22:24,792 Ia pasti akan memilih untuk duduk.., 158 00:22:24,879 --> 00:22:27,038 ...memejamkan matanya dan menanti.., 159 00:22:27,472 --> 00:22:28,870 ...apa yang akan terjadi.� 160 00:22:29,633 --> 00:22:31,841 Itu sebabnya kita minum-minum di teras. 161 00:22:34,479 --> 00:22:35,997 Ibumu sudah tidur? 162 00:22:36,805 --> 00:22:38,248 Hampir bisa dipastikan. 163 00:22:38,782 --> 00:22:40,738 Dia selalu bangun pukul 05.15. 164 00:22:40,900 --> 00:22:42,217 Itu bisa membunuhku. 165 00:22:42,535 --> 00:22:43,547 Lalu... 166 00:22:43,780 --> 00:22:45,149 Ke mana Jay? 167 00:22:46,607 --> 00:22:48,056 Kencan. 168 00:22:50,367 --> 00:22:51,570 Giliranmu. 169 00:22:52,044 --> 00:22:53,352 Siapa pacarnya? 170 00:22:54,045 --> 00:22:55,392 Orang baru. 171 00:22:55,617 --> 00:22:57,020 Tentu saja. 172 00:22:57,065 --> 00:22:59,273 Kakakmu sungguh cantik, itu menyebalkan. 173 00:22:59,360 --> 00:23:00,494 Memang menyebalkan. 174 00:23:00,519 --> 00:23:02,075 Tapi dia baik. 175 00:23:18,402 --> 00:23:19,949 Semua baik-baik saja? 176 00:23:28,591 --> 00:23:30,137 Jangan sampai ia menyentuhmu. 177 00:23:48,899 --> 00:23:49,991 Jay! 178 00:24:13,118 --> 00:24:14,363 Apa yang terjadi? 179 00:24:15,994 --> 00:24:17,218 Entahlah. 180 00:24:21,091 --> 00:24:23,321 Orang-orang itu sungguh kacau. 181 00:24:30,206 --> 00:24:32,066 Apa suka-sama-suka? 182 00:24:34,781 --> 00:24:35,807 Ya. 183 00:24:37,772 --> 00:24:40,025 Dan kau tidak pernah melihat perempuan itu sebelumnya? 184 00:24:43,637 --> 00:24:44,661 Tidak. 185 00:24:45,267 --> 00:24:46,319 Baiklah. 186 00:24:46,409 --> 00:24:48,254 Kau pernah ke rumahnya? 187 00:24:51,884 --> 00:24:53,465 Aku tahu di mana ia tinggal, tapi... 188 00:24:54,603 --> 00:24:56,515 Aku tak pernah masuk ke dalam. 189 00:24:58,760 --> 00:25:00,903 Katanya dia malu dengan tempat tinggalnya. 190 00:25:51,114 --> 00:25:52,718 Dia ingat sesuatu? 191 00:25:54,530 --> 00:25:56,079 Kurasa tidak. 192 00:25:56,950 --> 00:25:58,634 Ah... Jamie yang malang. 193 00:26:00,720 --> 00:26:04,199 Sepertinya pria itu menggunakan nama palsu untuk menyewa rumah. 194 00:26:04,560 --> 00:26:06,723 Polisi sudah menggeledah rumahnya, dia tak ada di sana. 195 00:26:06,839 --> 00:26:08,352 Ya, Tuhan. 196 00:26:08,883 --> 00:26:10,910 Aku terpukul mendengar apa yang ia katakan padanya. 197 00:26:11,349 --> 00:26:13,038 Sesuatu yang aneh dan gila. 198 00:27:17,985 --> 00:27:20,864 "Aku seharusnya menjadi sepasang cakar usang... 199 00:27:21,432 --> 00:27:24,751 ...merayap di dasar lautan bisu." 200 00:27:26,162 --> 00:27:30,285 Dan di sore hari, malam hari, tidur dengan begitu damai. 201 00:27:31,608 --> 00:27:33,880 Dibelai oleh jemari panjang, 202 00:27:33,880 --> 00:27:38,329 Mengantuk, lelah, pura-pura sakit..., 203 00:27:38,517 --> 00:27:42,464 Terbujur lurus di lantai, di samping kau dan aku. 204 00:27:43,001 --> 00:27:47,584 Haruskah aku, setelah menikmati kue, teh, dan es..., 205 00:27:48,348 --> 00:27:52,015 ...tetap memiliki kekuatan untuk memaksakan keadaan krisis? 206 00:27:52,561 --> 00:27:55,137 Tapi meski aku sudah menangis dan berpuasa.., 207 00:27:55,468 --> 00:27:57,495 ...menangis dan berdoa.., 208 00:27:58,041 --> 00:28:01,746 ...meskipun aku telah melihat kepalaku, yang sedikit botak... 209 00:28:01,842 --> 00:28:03,796 ...disajikan di atas piring, 210 00:28:04,113 --> 00:28:07,302 Aku bukanlah nabi... Dan ini bukanlah masalah besar. 211 00:28:07,969 --> 00:28:11,316 Aku sudah pernah menyaksikan masa kejayaanku.., 212 00:28:12,037 --> 00:28:14,875 Dan aku sudah melihat Pelayan Abadi, 213 00:28:15,134 --> 00:28:17,537 ...membawakan mantelku, dan tertawa kecil, 214 00:28:18,131 --> 00:28:21,063 Dan seketika itu aku takut. 215 00:28:21,496 --> 00:28:24,870 Dan akankah semua itu sepadan? 216 00:28:25,681 --> 00:28:29,303 Setelah cangkir, sari buah, dan teh..., 217 00:28:29,841 --> 00:28:34,064 ...diantara keramik, diantara obrolan kau dan aku. 218 00:28:34,144 --> 00:28:35,919 Akankah semua itu sepadan..., 219 00:28:35,944 --> 00:28:39,000 Mengusir kegelisahan dengan senyuman.., 220 00:28:39,025 --> 00:28:42,003 Merampingkan alam semesta ke dalam sebuah bola. 221 00:28:42,028 --> 00:28:45,485 Menyampaikan beberapa pertanyaan besar.., 222 00:28:45,510 --> 00:28:49,958 Untuk mengatakan : �Aku adalah Lazarus, bangkit dari kematian..., 223 00:28:49,983 --> 00:28:54,291 Bangkit untuk memperingatkan kalian. Memperingatkan kalian semua." 224 00:28:54,316 --> 00:28:57,704 Jika ada seseorang yang menutup kepalanya dengan bantal..., 225 00:28:57,729 --> 00:29:01,611 Katakanlah : �Bukan itu yang kumaksud. 226 00:29:01,643 --> 00:29:04,128 Sama sekali bukan itu.� 227 00:29:04,657 --> 00:29:05,891 Maaf. 228 00:29:07,403 --> 00:29:08,686 Maaf. 229 00:29:36,361 --> 00:29:37,557 Halo? 230 00:29:38,964 --> 00:29:39,975 Halo. 231 00:30:39,860 --> 00:30:41,897 Tadi ada seorang wanita tua di sekolah. 232 00:30:42,733 --> 00:30:44,792 Dia menatapku.. 233 00:30:46,229 --> 00:30:48,118 Sepertinya dia mengikutiku. 234 00:30:49,297 --> 00:30:50,536 Kau mengenalnya? 235 00:30:50,992 --> 00:30:53,048 Tidak, tapi dia membuatku takut. 236 00:30:54,375 --> 00:30:56,198 Aku tidak kembali ke kelas. 237 00:30:57,460 --> 00:30:59,336 Dia mengatakan sesuatu padamu? 238 00:31:03,849 --> 00:31:05,359 Hugh memberitahuku. 239 00:31:05,803 --> 00:31:07,675 Dia memindahkannya padaku. 240 00:31:09,498 --> 00:31:11,507 Katanya, hal ini akan mengikutiku. 241 00:31:12,348 --> 00:31:14,804 Itu semua omong kosong, Jamie. 242 00:31:18,082 --> 00:31:19,425 Ya, aku tahu. 243 00:31:21,550 --> 00:31:24,159 Apa yang sesungguhnya mengikutimu? 244 00:31:26,066 --> 00:31:27,375 Aku tak tahu. 245 00:31:28,638 --> 00:31:30,200 Kau harus cerita pada ibumu apa yang kau lihat. 246 00:31:30,225 --> 00:31:31,271 Tidak. 247 00:31:32,368 --> 00:31:33,912 Jay. Aku mencemaskanmu. 248 00:31:34,951 --> 00:31:37,958 Malam ini aku bisa menginap, jika itu membuatmu lebih baik. 249 00:31:37,983 --> 00:31:39,136 Tidak./ Tidak. 250 00:31:39,161 --> 00:31:40,492 Tidur di sofa atau semacamnya. 251 00:31:40,517 --> 00:31:41,589 Tidak. 252 00:31:43,832 --> 00:31:45,584 Mungkin di sofa saja tak apa. 253 00:31:45,717 --> 00:31:49,029 Kau seharusnya lebih khawatir saat kau bangun melihat Paul menyetubuhimu. 254 00:31:49,164 --> 00:31:50,260 Um... 255 00:31:51,079 --> 00:31:54,084 Aku memilih untuk mengabaikan semua penghinaan terhadap karakterku itu. 256 00:31:55,966 --> 00:31:58,104 Kunci selalu pintu kamarmu. 257 00:31:58,847 --> 00:31:59,861 Dengar... 258 00:32:00,168 --> 00:32:03,295 Aku akan terjaga semalaman, dan memperhatikan jika ada hal aneh. 259 00:32:03,989 --> 00:32:06,296 Tak akan terjadi apa-apa, oke? 260 00:33:40,983 --> 00:33:42,503 Aku tak bisa tidur. 261 00:33:42,860 --> 00:33:44,085 Tidak di sana. 262 00:33:45,488 --> 00:33:46,725 Tak apa. 263 00:33:47,203 --> 00:33:48,742 Tidurlah di sini. 264 00:34:22,043 --> 00:34:23,417 Kau baik-baik saja? 265 00:34:28,923 --> 00:34:30,515 Semuanya akan baik-baik saja. 266 00:34:33,234 --> 00:34:34,647 Ini lucu. 267 00:34:34,941 --> 00:34:38,201 Aku tak pernah lagi menginap di sini sejak kita masih anak-anak. 268 00:34:42,480 --> 00:34:44,291 Ada alasannya. 269 00:34:44,459 --> 00:34:45,583 Diam. 270 00:34:45,624 --> 00:34:47,155 Aku serius. 271 00:34:49,980 --> 00:34:52,172 Senang bisa bersamamu. 272 00:34:53,197 --> 00:34:54,247 Ya. 273 00:35:08,188 --> 00:35:10,136 Kau adalah ciuman pertamaku, kau tahu? 274 00:35:13,084 --> 00:35:14,128 Aku tahu. 275 00:35:15,709 --> 00:35:17,241 Itu bukan ciuman pertamamu? 276 00:35:18,893 --> 00:35:20,073 Tidak, um... 277 00:35:20,386 --> 00:35:21,742 Kau ciuman pertamaku. 278 00:35:24,095 --> 00:35:26,141 Lalu kau mencium Kelly. 279 00:35:28,678 --> 00:35:29,972 Dia cerita padaku. 280 00:35:31,498 --> 00:35:34,013 Kau mencium saudarimu, itu menjijikkan. 281 00:35:37,894 --> 00:35:40,422 Kau ingat saat... 282 00:35:40,555 --> 00:35:44,027 ...kita menemukan majalah-majalah porno... 283 00:35:44,052 --> 00:35:46,075 ...di gang di sebelah Barry's Pizza? 284 00:35:46,100 --> 00:35:47,373 Ya. 285 00:35:47,947 --> 00:35:49,828 Kita seperti anak-anak bodoh. 286 00:35:49,853 --> 00:35:50,927 Konyol. 287 00:35:50,952 --> 00:35:54,436 Kita duduk di halaman depan rumah Greg... 288 00:35:54,461 --> 00:35:56,276 ...dengan selusin majalah porno. 289 00:35:56,309 --> 00:35:59,288 Berserakan di mana-mana, dan kita malah tertawa. 290 00:35:59,313 --> 00:36:01,733 Dan kita tidak sadar betapa buruknya itu. 291 00:36:02,027 --> 00:36:03,956 Oh, dan ibunya Greg. 292 00:36:03,981 --> 00:36:07,499 Kau ingat wajahnya saat ia keluar dan melihat kita membaca majalah itu? 293 00:36:07,775 --> 00:36:10,062 Dan dia mengambil semua majalah itu dengan begitu cepat. 294 00:36:10,213 --> 00:36:11,974 Lalu dia menelepon ibuku. 295 00:36:12,260 --> 00:36:14,807 Keesokan harinya aku dan Kelly mendapat ceramah tentang seks. 296 00:36:15,086 --> 00:36:16,411 Aku juga. 297 00:36:17,229 --> 00:36:18,499 Apa-apaan?! 298 00:36:18,524 --> 00:36:19,837 Coba periksa. 299 00:36:36,755 --> 00:36:38,975 Jendela dapur pecah, tapi... 300 00:36:39,397 --> 00:36:41,526 ...tak ada siapapun di sana./ Kau yakin? 301 00:36:41,551 --> 00:36:44,402 Ya. Yang memecahkannya pasti sudah kabur. 302 00:36:44,427 --> 00:36:45,887 Mungkin sebaiknya kita telepon polisi. 303 00:36:45,912 --> 00:36:48,022 Aku akan bangunkan adikmu. Dia yang akan menelepon. 304 00:38:55,847 --> 00:38:56,855 Jay. 305 00:38:56,880 --> 00:38:58,486 Jay, bisa buka pintunya? 306 00:38:58,752 --> 00:39:00,134 Dia ada di rumah ini? 307 00:39:00,158 --> 00:39:02,936 Ada apa?/ Tidak ada apapun di rumah ini, Jay. 308 00:39:05,135 --> 00:39:06,482 Aku melihatnya. 309 00:39:07,965 --> 00:39:09,684 Buka pintunya, paham? 310 00:39:09,816 --> 00:39:11,083 Dia di dapur. 311 00:39:11,083 --> 00:39:12,950 Aku tak akan membiarkan sesuatu terjadi padamu. 312 00:39:12,974 --> 00:39:15,161 Buka pintunya, dan kita bereskan ini semua. 313 00:39:15,187 --> 00:39:16,802 Tidak ada siapapun di sini. 314 00:39:37,304 --> 00:39:38,319 Baiklah. 315 00:39:44,351 --> 00:39:46,047 Jay, duduk saja dulu. 316 00:39:47,794 --> 00:39:49,113 Aku perlu air putih. 317 00:39:49,308 --> 00:39:51,062 Oh, aku perlu air putih. 318 00:39:51,352 --> 00:39:52,693 Baik, akan kuambilkan. 319 00:39:52,718 --> 00:39:54,111 Tidak, tetap di sini! 320 00:40:01,003 --> 00:40:03,283 Apa ada yang salah denganku? 321 00:40:04,612 --> 00:40:06,635 Seseorang memecahkan jendela. 322 00:40:06,660 --> 00:40:07,870 Itulah yang terjadi. 323 00:40:07,895 --> 00:40:09,774 Tapi aku melihat perempuan di dapur. 324 00:40:11,010 --> 00:40:12,035 Jay. 325 00:40:13,032 --> 00:40:14,437 Aku menyayangimu. 326 00:40:14,870 --> 00:40:16,090 Kau baik-baik saja. 327 00:40:16,974 --> 00:40:18,615 Kau tidak mempercayaiku. 328 00:40:20,205 --> 00:40:21,254 Ibu? 329 00:40:39,313 --> 00:40:40,883 Ibu, kaukah itu? 330 00:40:40,997 --> 00:40:42,645 Bukan, ini aku. 331 00:40:42,895 --> 00:40:43,974 Yara? 332 00:40:43,999 --> 00:40:45,040 Ya. 333 00:40:45,584 --> 00:40:47,087 Jangan buka pintunya. 334 00:40:50,489 --> 00:40:52,821 Lihat? Semua baik-baik saja. 335 00:40:54,870 --> 00:40:56,598 Oh! 336 00:40:56,748 --> 00:40:57,961 Ya, Tuhan! 337 00:41:00,050 --> 00:41:01,211 Jay! 338 00:41:01,236 --> 00:41:02,725 Apa yang kau lakukan? 339 00:41:20,030 --> 00:41:21,723 Hei Jay, tunggu! 340 00:41:24,009 --> 00:41:25,261 Jay! 341 00:43:04,271 --> 00:43:05,480 Jay! 342 00:43:07,508 --> 00:43:09,235 Kau bisa menyakiti dirimu. 343 00:43:09,260 --> 00:43:10,657 Apa yang kau lakukan? 344 00:43:15,621 --> 00:43:16,950 Aku takut. 345 00:43:17,698 --> 00:43:19,422 Aku juga. 346 00:43:19,422 --> 00:43:20,960 Kita cari tahu. 347 00:43:20,985 --> 00:43:22,965 Jangan beritahu ibu. 348 00:43:24,055 --> 00:43:26,697 Dia akan ketakutan, dan tidak mempercayaiku. 349 00:43:27,008 --> 00:43:29,091 Aku tahu. Tak apa. 350 00:43:29,810 --> 00:43:31,444 Kau lari dari apa? 351 00:43:35,160 --> 00:43:36,500 Kau lihat itu? 352 00:43:38,130 --> 00:43:39,175 Ya. 353 00:43:39,217 --> 00:43:41,625 Itu seorang manusia. 354 00:43:43,120 --> 00:43:44,164 Greg? 355 00:43:44,189 --> 00:43:46,284 Ada apa? Kau baik-baik saja? 356 00:43:46,492 --> 00:43:48,379 Seseorang masuk ke rumahnya. 357 00:43:48,404 --> 00:43:49,627 Sial. 358 00:43:49,903 --> 00:43:51,776 Sudah telepon polisi? 359 00:43:53,348 --> 00:43:54,900 Aku tak mau pulang. 360 00:43:54,920 --> 00:43:56,382 Kau mau ke mana? 361 00:44:00,673 --> 00:44:02,956 Aku harus menemukannya. 362 00:44:03,084 --> 00:44:05,054 Orang yang memasuki rumahmu? 363 00:44:06,787 --> 00:44:07,807 Bukan. 364 00:44:08,714 --> 00:44:09,733 Hugh? 365 00:44:13,234 --> 00:44:14,761 Apa yang ia perbuat padamu? 366 00:44:21,239 --> 00:44:22,249 Baiklah. 367 00:44:23,760 --> 00:44:25,264 Kau mau pergi? 368 00:44:25,837 --> 00:44:27,839 Tidak, aku mau mengambil mobilku. 369 00:44:27,864 --> 00:44:29,725 Seseorang harus menyetir, 'kan? 370 00:47:12,220 --> 00:47:13,475 Astaga. 371 00:48:49,438 --> 00:48:51,737 Hei, coba lihat ini. 372 00:48:56,614 --> 00:48:57,632 Apa? 373 00:48:58,462 --> 00:48:59,778 Apa ini dia? 374 00:49:02,154 --> 00:49:03,911 Kau mengenali jaketnya? 375 00:49:05,154 --> 00:49:06,851 SMA Lawson. 376 00:49:07,643 --> 00:49:09,647 Pasti ada yang tahu nama aslinya. 377 00:49:11,799 --> 00:49:14,712 Para siswa, ini saatnya pengumuman sore hari. 378 00:49:14,771 --> 00:49:18,307 Bagi para siswa putri yang ingin mengikuti Klub Lacrosse musim semi ini. 379 00:49:18,307 --> 00:49:23,753 Akan ada pertemuan pemberitahuan yang diadakan di LT-431, sepulang sekolah nanti. 380 00:49:23,854 --> 00:49:25,793 Peringatan terakhir bagi anggota Klub Gulat : 381 00:49:25,818 --> 00:49:29,253 Segera kumpulkan surat izin kalian kepada Tn. Dwigans hari ini. 382 00:49:29,296 --> 00:49:33,396 Dan juga perhelatan hari Minggu pukul 15.00 di sini. 383 00:49:33,421 --> 00:49:35,940 Waktunya untuk drama musikal SMA. 384 00:49:35,965 --> 00:49:37,577 Pertunjukan keempat kita tahun ini. 385 00:49:37,602 --> 00:49:40,612 Pertunjukan dimulai pukul 19.00 s.d 21.00. 386 00:49:40,637 --> 00:49:44,509 Dan penampilan lainnya besok pukul 14.00 dan 19.00. 387 00:49:44,534 --> 00:49:48,138 Harga tiket $5 untuk siswa, dan $7 untuk orang tua. 388 00:49:48,163 --> 00:49:51,930 Selamat berakhir pekan. Sampai jumpa lagi hari Senin. 389 00:50:07,354 --> 00:50:16,497 Alih Bahasa : Jackandthewilee 390 00:50:50,831 --> 00:50:52,947 Mereka tahu?/ Ya. 391 00:50:52,972 --> 00:50:54,695 Nama aslinya adalah Jeff. 392 00:50:54,736 --> 00:50:55,750 Bukan Hugh? 393 00:50:55,794 --> 00:50:57,269 Jeff Raymond. 394 00:50:57,351 --> 00:50:59,179 Haruskah kita beritahu polisi? 395 00:51:02,196 --> 00:51:03,234 Tidak. 396 00:51:48,159 --> 00:51:49,171 Halo. 397 00:51:51,034 --> 00:51:54,638 Hai, apa Jeff ada? 398 00:51:54,663 --> 00:51:58,308 Ya, dia di sini. Kau mau masuk? 399 00:52:00,436 --> 00:52:01,507 Ya. 400 00:52:02,822 --> 00:52:04,286 Teman-temanmu? 401 00:52:11,470 --> 00:52:13,395 Baik, meski kini dia mengikutimu..., 402 00:52:14,189 --> 00:52:15,859 ...aku masih bisa melihatnya. 403 00:52:16,649 --> 00:52:18,643 Masih belum selesai juga denganku, paham? 404 00:52:18,727 --> 00:52:20,015 Seperti kubilang padamu. 405 00:52:20,549 --> 00:52:23,132 Yang bisa kau lakukan adalah memindahkannya pada orang lain. 406 00:52:24,161 --> 00:52:25,712 Apa maksudmu? 407 00:52:25,897 --> 00:52:27,932 Dia bisa melakukan hal yang sama sepertiku. 408 00:52:28,489 --> 00:52:30,577 Harusnya lebih mudah untuknya, dia perempuan. 409 00:52:31,178 --> 00:52:34,534 Semua laki-laki mau denganmu. Tidurlah dengan orang lain dan suruh dia lakukan hal yang sama. 410 00:52:34,559 --> 00:52:36,028 Mungkin ia tak akan kembali lagi. 411 00:52:36,107 --> 00:52:37,174 Ini tidak nyata. 412 00:52:37,199 --> 00:52:39,880 Sumpah, ini hanya permainan belaka. 413 00:52:40,929 --> 00:52:43,525 Dengar, aku juga tidak aman, paham? 414 00:52:44,339 --> 00:52:47,499 Kita harusnya tidak berada di tempat yang sama. Maaf, kalian harus segera pergi. 415 00:52:47,524 --> 00:52:49,716 Hei. Jaga bicaramu. 416 00:52:49,757 --> 00:52:52,249 Jika ia membunuhnya. Dia akan memburuku. 417 00:52:52,480 --> 00:52:55,198 Dan akan terus berurutan, siapapun yang memulainya. 418 00:52:56,385 --> 00:52:57,463 Jay. 419 00:52:58,620 --> 00:52:59,895 Maafkan aku. 420 00:53:00,433 --> 00:53:01,908 Aku tidak bermaksud menyakitimu. 421 00:53:01,933 --> 00:53:04,311 Seseorang juga melakukan ini padaku. 422 00:53:05,095 --> 00:53:06,542 Siapa yang melakukannya padamu? 423 00:53:08,052 --> 00:53:09,803 Aku bertemu seorang gadis di bar. 424 00:53:09,828 --> 00:53:12,900 Cinta satu malam. Aku bahkan tak ingat namanya. 425 00:53:13,900 --> 00:53:15,829 Kurasa dari sanalah asalnya. 426 00:53:17,107 --> 00:53:19,485 Jeff. Aku tidak mempercayaimu. 427 00:53:20,313 --> 00:53:21,331 Dia mungkin percaya. 428 00:53:21,607 --> 00:53:24,900 Tapi kurasa kau hanyalah pembohong. Yang kau lakukan padanya hanyalah bualan. 429 00:53:24,900 --> 00:53:26,799 Kalian lihat gadis itu? 430 00:53:29,572 --> 00:53:31,035 Ya./ Ya. 431 00:53:31,444 --> 00:53:32,549 Ya. 432 00:53:33,590 --> 00:53:34,608 Baiklah. 433 00:53:35,823 --> 00:53:37,226 Bagus. 434 00:53:38,559 --> 00:53:40,781 Jay, dengar... 435 00:53:41,028 --> 00:53:42,524 Dimanapun kau berada..., 436 00:53:42,861 --> 00:53:45,414 ...jika seseorang berjalan ke arahmu. 437 00:53:45,790 --> 00:53:47,356 Tapi dia hanya berjalan. 438 00:53:48,081 --> 00:53:51,295 Jika kau mencoba menghindarinya. Kurasa kau akan punya waktu. 439 00:53:51,320 --> 00:53:53,762 Tentukanlah apa kau ingin memindahkannya pada orang lain. 440 00:54:05,808 --> 00:54:07,924 Um... Greg? 441 00:54:09,297 --> 00:54:10,331 Ya? 442 00:54:11,276 --> 00:54:13,244 Ibumu tidak khawatir? 443 00:54:14,548 --> 00:54:16,261 Dia bahkan tidak tahu. 444 00:54:20,040 --> 00:54:21,837 Kau sungguh baik. 445 00:54:22,967 --> 00:54:24,631 Aku senang datang ke sana. 446 00:54:26,416 --> 00:54:27,982 Ayahku, dia... 447 00:54:28,450 --> 00:54:30,887 Dia sering mengajakku berburu beberapa kali dalam setahun. 448 00:54:32,398 --> 00:54:34,579 Tempatnya tidak super menyenangkan, tapi... 449 00:54:35,464 --> 00:54:36,699 Tempat ini keren. 450 00:54:47,223 --> 00:54:49,412 Sudah kau pikirkan apa yang dia bilang? 451 00:54:50,544 --> 00:54:51,631 Apa? 452 00:54:54,189 --> 00:54:56,191 Memindahkannya, mungkin? 453 00:54:59,593 --> 00:55:00,954 Entahlah. 454 00:57:27,257 --> 00:57:30,264 Kau masih ingin di sini saat yang lain pulang. 455 00:57:31,402 --> 00:57:33,184 Pasti sepi. 456 00:57:37,148 --> 00:57:39,232 Aku ada di seberang jalan, kau tahu. 457 00:57:40,320 --> 00:57:41,779 Aku ingat. 458 00:57:45,852 --> 00:57:48,267 Aku seharusnya lebih baik padamu. 459 00:59:03,285 --> 00:59:05,285 Kalian harus masuk ke air. 460 00:59:09,598 --> 00:59:10,728 Kau mau. 461 00:59:11,374 --> 00:59:12,861 Mungkin sedikit saja. 462 00:59:13,586 --> 00:59:14,868 Ayolah. 463 00:59:20,447 --> 00:59:22,843 Astaga! Tolong aku! 464 00:59:23,378 --> 00:59:24,606 Jay, ada apa? 465 00:59:24,816 --> 00:59:26,269 Tolong! 466 00:59:28,105 --> 00:59:29,238 Tolong aku! 467 00:59:58,553 --> 00:59:59,965 Apa yang kau lakukan? 468 01:00:09,449 --> 01:00:10,981 Jay, kumohon! 469 01:00:12,677 --> 01:00:14,092 Berhentilah menembak! 470 01:00:50,268 --> 01:00:52,530 Apa yang kalian lakukan?/ Jangan buka pintunya! 471 01:00:52,530 --> 01:00:55,281 Apa yang kalian lakukan pada pintunya?/ Bukan kami!/ Ia mencoba masuk! 472 01:00:55,306 --> 01:00:56,605 Tidak ada apapun di luar sini. 473 01:00:56,630 --> 01:00:57,762 Ya, ada. 474 01:00:57,787 --> 01:00:59,238 Brengsek! 475 01:01:03,003 --> 01:01:04,238 Greg? 476 01:01:18,631 --> 01:01:20,264 Greg, kau tak apa? 477 01:01:24,565 --> 01:01:25,668 Greg? 478 01:01:33,868 --> 01:01:35,850 Jay, apa yang kau lihat? 479 01:02:05,455 --> 01:02:07,335 Tunggu! Jay, tunggu! 480 01:02:07,377 --> 01:02:09,459 Mana mobilku?! 481 01:07:11,042 --> 01:07:12,839 Kau sudah melihatnya? 482 01:07:13,640 --> 01:07:14,956 Tidak ada apa-apa. 483 01:07:16,770 --> 01:07:19,754 Aku menunggu, melihat. 484 01:07:20,430 --> 01:07:23,317 Sudah 3 hari. Kurasa ia tidak muncul. 485 01:07:24,143 --> 01:07:25,879 Kau percaya padaku, 'kan? 486 01:07:26,509 --> 01:07:28,297 Tidak hanya bertingkah? 487 01:07:28,504 --> 01:07:31,240 Tidak, aku percaya padamu. Hanya saja... 488 01:07:31,858 --> 01:07:33,991 Kurasa ia tidak mengikutiku. 489 01:07:34,898 --> 01:07:36,511 Bukankah itu bagus? 490 01:07:37,396 --> 01:07:38,464 Ya. 491 01:08:26,767 --> 01:08:27,843 Hei. 492 01:08:28,562 --> 01:08:30,050 Apa kabar kalian? 493 01:08:30,313 --> 01:08:31,328 Baik. 494 01:08:32,365 --> 01:08:34,636 Bagaimana... Bagaimana Jay? 495 01:08:34,937 --> 01:08:36,324 Tidak bagus. 496 01:08:40,223 --> 01:08:41,622 Kau lihat sesuatu? 497 01:08:42,328 --> 01:08:43,417 Tidak. 498 01:08:43,536 --> 01:08:45,447 Tak apa jika aku masuk? 499 01:08:45,539 --> 01:08:47,035 Kurasa tidak. 500 01:08:47,282 --> 01:08:48,964 Dia tidak mau membuka pintu kamarnya. 501 01:08:49,578 --> 01:08:51,842 Dia hanya bersembunyi di sana. 502 01:08:51,987 --> 01:08:54,277 Syukurlah dia sudah lebih baik. 503 01:08:56,135 --> 01:08:58,278 Aku bisa menyuruhnya untuk meneleponmu. 504 01:08:58,381 --> 01:08:59,420 Ya. 505 01:09:00,239 --> 01:09:01,261 Baiklah. 506 01:09:01,614 --> 01:09:04,219 Kau benar-benar tidak melihat sesuatu? 507 01:09:04,828 --> 01:09:05,839 Tidak. 508 01:09:06,039 --> 01:09:07,688 Dia tidak mengarang. 509 01:09:08,683 --> 01:09:10,689 Aku akan tahu cepat atau lambat, 'kan? 510 01:09:11,895 --> 01:09:13,811 Kursi itu patah di tengah ruang kosong. 511 01:09:14,291 --> 01:09:17,928 Maksudku, sesuatu menghantamku, dan pintu itu tidak rusak sendiri. 512 01:09:17,953 --> 01:09:21,576 Sesuatu memang terjadi, tapi tidak seperti yang ia pikirkan, paham? 513 01:09:22,558 --> 01:09:24,574 Lalu apa menurutmu? 514 01:09:28,650 --> 01:09:30,272 Sampai nanti. 515 01:09:30,744 --> 01:09:32,838 Dah, Greg./ Dah. 516 01:11:22,015 --> 01:11:23,856 Hai, ini Greg. Silakan tinggalkan pesan. 517 01:11:39,645 --> 01:11:42,897 Greg! Buka pintunya, Greg! 518 01:11:54,485 --> 01:11:56,005 Greg, awas! 519 01:12:11,309 --> 01:12:13,345 Greg, jangan buka pintunya! 520 01:12:14,063 --> 01:12:15,624 Apa-apaan, bu?! 521 01:16:38,279 --> 01:16:39,618 Siapa? 522 01:16:39,913 --> 01:16:41,175 Paul. 523 01:16:44,715 --> 01:16:46,007 Tunggu sebentar. 524 01:17:24,162 --> 01:17:26,284 Cepat atau lambat dia akan datang. 525 01:17:29,520 --> 01:17:31,598 Kau bisa memindahkannya. 526 01:17:34,059 --> 01:17:35,396 Kau sudah pernah melakukannya. 527 01:17:36,045 --> 01:17:37,467 Seharusnya tak kulakukan. 528 01:17:39,482 --> 01:17:40,859 Aku bisa... 529 01:17:42,200 --> 01:17:43,213 Tidak. 530 01:17:44,897 --> 01:17:46,758 Aku juga bersedia, kau tahu. 531 01:17:49,866 --> 01:17:51,732 Mengapa kau memilih Greg? 532 01:17:52,873 --> 01:17:54,971 Kukira ia akan baik-baik saja. 533 01:17:58,576 --> 01:18:00,453 Dia tidak takut. 534 01:18:03,905 --> 01:18:06,458 Dia bilang pergi ke SMA bukanlah masalah besar. 535 01:18:35,194 --> 01:18:36,824 Aku ingin membantu. 536 01:18:37,637 --> 01:18:38,899 Sungguh? 537 01:18:40,568 --> 01:18:42,518 Ya, sungguh. 538 01:19:13,640 --> 01:19:14,727 Jay. 539 01:19:15,339 --> 01:19:16,494 Ya? 540 01:19:17,708 --> 01:19:19,340 Kau percaya padaku? 541 01:19:23,191 --> 01:19:26,644 Kau ingat di mana kita... pertama kali berciuman? 542 01:19:43,118 --> 01:19:44,289 Kau tahu tujuanmu? 543 01:19:44,314 --> 01:19:46,421 Aku tahu jalan ke sana. Lihat saja nanti. 544 01:19:49,038 --> 01:19:51,565 Aku tidak pernah ke kolam renang itu sejak umur 14 tahun. 545 01:19:52,152 --> 01:19:54,263 Siapa yang membawamu ke sana? 546 01:19:54,980 --> 01:19:56,009 Baiklah. 547 01:19:56,251 --> 01:19:59,970 Disanalah aku minum bir pertama kali. Semalaman aku muntah. 548 01:20:00,010 --> 01:20:02,994 Di kolam renang?/ Tidak, di luar mobil. 549 01:20:02,994 --> 01:20:04,334 Dan juga di dalam mobil. 550 01:20:04,843 --> 01:20:06,198 Paul biasa mengompol di mobil. 551 01:20:06,223 --> 01:20:07,769 Menjijikkan. 552 01:20:07,794 --> 01:20:09,980 Terserah. Ada Chlorine. (Cairan pembersih) 553 01:20:55,526 --> 01:20:57,201 Saat aku kecil..., 554 01:20:57,671 --> 01:21:00,282 Orang tuaku tidak mengizinkanku pergi ke selatan lebih dari 13 KM. 555 01:21:01,451 --> 01:21:04,147 Dan aku bahkan tak tahu apa artinya itu, sampai aku akhirnya dewasa. 556 01:21:04,473 --> 01:21:06,621 Dan aku mulai menyadari itu. 557 01:21:06,757 --> 01:21:09,638 Itulah tempat akhir dari pinggiran kota, dan awal daerah kota. 558 01:21:10,657 --> 01:21:13,898 Dan aku sering berpikir betapa anehnya itu. 559 01:21:14,432 --> 01:21:15,514 Maksudku... 560 01:21:15,539 --> 01:21:20,410 Aku harus meminta izin hanya untuk festival kota bersama sahabatku dan orang tuanya. 561 01:21:20,993 --> 01:21:24,103 Hanya karena letaknya beberapa blok melewati batas kota. 562 01:21:24,533 --> 01:21:26,521 Ibuku juga bilang begitu. 563 01:22:19,730 --> 01:22:21,746 Menurutmu perlu berapa lama? 564 01:22:24,955 --> 01:22:26,455 Aku tak tahu. 565 01:22:27,036 --> 01:22:28,710 Apa kau selalu seburuk itu? 566 01:26:23,298 --> 01:26:24,637 Astaga! 567 01:26:26,161 --> 01:26:28,183 Dia baru saja masuk ke ruangan ini. Dia di sebelah sana. 568 01:26:28,208 --> 01:26:29,420 Dia di sini? 569 01:26:29,770 --> 01:26:30,928 Sebelah sana! 570 01:26:31,333 --> 01:26:33,752 Jay, apa yang kau lihat? 571 01:26:34,808 --> 01:26:36,500 Aku tidak mau memberitahu kalian. 572 01:26:37,065 --> 01:26:39,417 Jay, aku ingin kau menunjuk ke arahnya, paham? 573 01:26:39,501 --> 01:26:42,173 Terus tunjuk dia agar kami tahu di mana dia berada. 574 01:26:46,733 --> 01:26:48,621 Apa dia masuk ke dalam air? 575 01:26:50,959 --> 01:26:53,568 Dia hanya berdiri di sana, menatapku. 576 01:26:54,663 --> 01:26:56,086 Dia bergerak. 577 01:26:56,130 --> 01:26:57,539 Apa yang ia lakukan? 578 01:26:57,564 --> 01:26:59,425 Dia berjalan. Dia hanya berjalan. 579 01:27:00,718 --> 01:27:03,258 Paul, aku ingin keluar./ Tidak, tunggu dia masuk. 580 01:27:03,283 --> 01:27:05,327 Aku tidak mau melakukan ini. Aku ingin keluar! 581 01:27:05,352 --> 01:27:06,973 Apa-apaan!/ Jay! 582 01:27:06,998 --> 01:27:08,257 Keluar dari sana! 583 01:27:09,095 --> 01:27:11,032 Dia bisa tersetrum. 584 01:27:11,234 --> 01:27:12,691 Tidak, itu tidak berfungsi. 585 01:27:12,716 --> 01:27:14,419 Kau tak apa?/ Ya. 586 01:27:14,444 --> 01:27:16,364 Tidak berfungsi./ Syukurlah. 587 01:27:19,449 --> 01:27:21,037 Jay, awas! 588 01:27:21,988 --> 01:27:24,674 Astaga, tolong dia!/ Apa yang harus kita lakukan? 589 01:27:41,333 --> 01:27:43,210 Apa yang terjadi? 590 01:27:59,294 --> 01:28:01,238 Jay, terus tunjuk dia. 591 01:28:08,439 --> 01:28:09,934 Di sebelah sana! 592 01:28:13,082 --> 01:28:14,264 Mana dia?! 593 01:28:16,360 --> 01:28:18,076 Awas, jangan terlalu dekat! 594 01:28:18,170 --> 01:28:19,866 Di sebelah sana! 595 01:28:21,979 --> 01:28:23,541 Yara! 596 01:28:31,473 --> 01:28:32,668 Di mana? 597 01:28:33,192 --> 01:28:34,313 Di sini? 598 01:28:35,494 --> 01:28:37,020 Di sini?/ Sebelah sana. 599 01:28:47,296 --> 01:28:48,559 Di mana dia? 600 01:29:01,083 --> 01:29:02,976 Jay!/ Ayo, Jay! 601 01:29:05,091 --> 01:29:07,112 Ulurkan tanganmu!/ Ayo, cepat! 602 01:29:09,305 --> 01:29:10,349 Jay! 603 01:29:57,599 --> 01:29:58,693 Jay. 604 01:30:00,225 --> 01:30:01,704 Kau melihatnya? 605 01:30:01,729 --> 01:30:03,170 Dia masih di bawah sana? 606 01:32:40,466 --> 01:32:42,708 Kau merasa ada yang berbeda? 607 01:32:58,935 --> 01:33:00,303 Kau? 608 01:33:06,727 --> 01:33:07,901 Tidak. 609 01:34:02,018 --> 01:34:05,595 "Saat ada siksaan, maka akan ada rasa sakit dan luka, 610 01:34:05,620 --> 01:34:10,754 Penderitaan fisik, dan segala yang mengalihkan pikiran kita dari derita mental, 611 01:34:10,852 --> 01:34:15,722 Sehingga ia hanya akan merasakan luka, sampai saat ajal tiba. 612 01:34:17,468 --> 01:34:22,244 Tapi penderitaan paling buruk, mungkin tidak berasal dari luka itu. 613 01:34:22,390 --> 01:34:26,090 Tapi mengetahui kepastian dalam 1 jam.., 614 01:34:26,439 --> 01:34:30,664 ...lalu dalam 10 menit, lalu dalam 1/2 menit. 615 01:34:30,912 --> 01:34:34,149 Dan sekarang, pada detik ini... 616 01:34:34,439 --> 01:34:36,458 Rohmu akan meninggalkan tubuhmu. 617 01:34:36,559 --> 01:34:39,488 Dan kau tak lagi menjadi manusia. 618 01:34:40,080 --> 01:34:42,083 Dan itu adalah pasti. 619 01:34:42,357 --> 01:34:46,385 Hal terburuknya adalah itu pasti terjadi.� 620 01:35:40,224 --> 01:35:47,843 Alih Bahasa : Jackandthewilee 41945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.