All language subtitles for Bloodworth.2010.DVDRiP.XViD-PSiG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,960 --> 00:00:12,273 Folks said that he was a rounder, a drunkard, a troubadour. 2 00:00:12,360 --> 00:00:15,318 Some went so far as to claim he was a murderer. 3 00:00:15,400 --> 00:00:18,790 To the boy, he was nothing more than a ghost. 4 00:00:18,880 --> 00:00:20,996 Some unseen spectre whose only proof of existence 5 00:00:21,080 --> 00:00:23,992 was the damage he left in his wake. 6 00:00:24,080 --> 00:00:26,594 But the boy would not be able to deny the phantom's existence 7 00:00:26,680 --> 00:00:29,035 when it showed up in the flesh. 8 00:00:29,120 --> 00:00:31,873 After 40 years, the old man was coming home. 9 00:00:41,350 --> 00:00:45,963 BLOODWORTH 10 00:01:38,920 --> 00:01:39,989 Wait's over, boy. 11 00:02:01,960 --> 00:02:06,078 In order to... Manuscripts, all submissions must be typed. 12 00:02:36,480 --> 00:02:37,469 Brownie! 13 00:02:39,680 --> 00:02:42,035 You better do something about these dogs or I'm gonna... 14 00:03:12,920 --> 00:03:14,751 Fleming! 15 00:03:19,680 --> 00:03:20,749 Fleming Bloodworth. 16 00:03:21,920 --> 00:03:24,753 You sure have grown since I saw you last. 17 00:03:24,840 --> 00:03:27,765 I was hoping you'd come back to school this year. 18 00:03:29,120 --> 00:03:31,789 Yeah, I was planning on finishing up. I just got-- 19 00:03:31,880 --> 00:03:33,652 tied up in other things, you know? 20 00:03:33,960 --> 00:03:36,872 Two months shy of graduation. 21 00:03:36,960 --> 00:03:38,951 It's always a shame when a young person quits. 22 00:03:40,560 --> 00:03:43,120 So, what did you think of that book I gave you? 23 00:03:44,040 --> 00:03:46,395 It's a good one, I reckon. 24 00:03:46,480 --> 00:03:48,072 I'll make sure to return it to you if that's what worries you. 25 00:03:48,160 --> 00:03:52,119 No, no, it was a gift. There's some others you should read. 26 00:03:52,720 --> 00:03:54,153 I think you'd enjoy. 27 00:03:55,680 --> 00:03:58,433 Fleming, I'd like to help you. 28 00:03:59,040 --> 00:04:02,396 I know something about the situation you're in. 29 00:04:03,400 --> 00:04:04,389 The what? 30 00:04:05,160 --> 00:04:06,149 Your home life. 31 00:04:07,240 --> 00:04:09,390 There ain't any goddamn thing wrong with my home life. 32 00:04:30,760 --> 00:04:33,911 When you get done pushing around with that girl's toy, 33 00:04:34,760 --> 00:04:36,671 put that on that engine. 34 00:04:41,000 --> 00:04:42,319 I've done took the tools back. 35 00:04:44,080 --> 00:04:45,229 You know how he gets. 36 00:04:47,360 --> 00:04:49,555 I don't give a shit how he gets. You tell him we need 'em. 37 00:04:49,640 --> 00:04:50,675 And he knows how I get. 38 00:05:12,680 --> 00:05:14,113 I don't guess you've seen any of your mama? 39 00:05:15,000 --> 00:05:16,035 Nope. 40 00:05:22,920 --> 00:05:26,037 -You got any clean shirts? -There's that box under your bed. 41 00:05:26,760 --> 00:05:28,113 We got any coffee? 42 00:05:31,880 --> 00:05:32,869 Fleming? 43 00:05:34,080 --> 00:05:35,354 Oh, Goddamnit! 44 00:05:38,320 --> 00:05:39,435 Still batching, I see. 45 00:05:40,120 --> 00:05:41,519 I wasn't expecting no company. 46 00:05:41,600 --> 00:05:42,715 Come to see Boyd. 47 00:05:44,400 --> 00:05:45,992 I had a sense you was around. 48 00:05:46,680 --> 00:05:47,874 I've come about Pa. 49 00:05:48,760 --> 00:05:50,034 -He's coming back here. -What? 50 00:05:50,560 --> 00:05:53,597 He's had a stroke of paralysis. He ain't got nowhere else to go. 51 00:05:53,680 --> 00:05:56,145 That must be a hell of a stroke for him to come back here. 52 00:05:58,240 --> 00:06:00,451 I was glad I read that letter while Ma was asleep. 53 00:06:00,920 --> 00:06:01,752 Brady, don't you think 54 00:06:01,760 --> 00:06:04,580 that after 40 years she might have noticed he's gone? 55 00:06:04,620 --> 00:06:06,268 Says he's got to walk with a stick. 56 00:06:06,280 --> 00:06:08,315 He thinks he's going to die but he's not. 57 00:06:08,400 --> 00:06:09,549 I read it out in the cards. 58 00:06:09,680 --> 00:06:10,669 Jesus Christ! 59 00:06:10,760 --> 00:06:13,228 The old man may die at some point, but he ain't gonna die from the stroke. 60 00:06:21,040 --> 00:06:23,554 You seem to like the idea of him suffering, Brady. 61 00:06:24,040 --> 00:06:25,996 You seem to be suffering just a little bit yourself. 62 00:06:26,920 --> 00:06:28,672 Bible says you reap what you sow. 63 00:06:28,760 --> 00:06:30,079 The Bible also says 64 00:06:30,760 --> 00:06:34,548 that fortune tellers and soothsayers are an abomination before God. 65 00:06:34,640 --> 00:06:36,471 But you probably just forgot that verse, didn't you, Brady? 66 00:06:36,560 --> 00:06:38,152 He sent me money to buy him a trailer. 67 00:06:38,680 --> 00:06:40,159 Probably expected an open invitation 68 00:06:40,240 --> 00:06:42,071 just to move right back in the house with me and Mama. 69 00:06:42,160 --> 00:06:43,434 If I remember right, Brady, 70 00:06:43,520 --> 00:06:45,875 his name is still on the goddamn deed, ain't it? 71 00:06:48,560 --> 00:06:49,879 There's one more thing. 72 00:06:54,560 --> 00:06:55,959 Warren called 73 00:06:57,440 --> 00:06:58,429 about that boy's mama. 74 00:07:03,000 --> 00:07:04,035 He called you? 75 00:07:04,360 --> 00:07:06,715 You ain't got no phone. 76 00:07:06,800 --> 00:07:09,155 -Said he seen her in Nashville. -Bullshit! 77 00:07:09,840 --> 00:07:10,875 She's never been to Nashville. 78 00:07:11,080 --> 00:07:13,275 She wouldn't even know how to find Warren's fucking place. 79 00:07:13,360 --> 00:07:16,397 She didn't go to Warren's place. He just spied her out on the sidewalk. 80 00:07:16,640 --> 00:07:17,959 Just walking. 81 00:07:23,000 --> 00:07:25,468 Oh, it was her all right. 82 00:07:25,560 --> 00:07:26,754 Her and her new fella. 83 00:07:34,840 --> 00:07:36,034 Could you get me another shot? 84 00:07:56,280 --> 00:07:57,508 Hi. 85 00:07:58,600 --> 00:08:01,433 -Are you Warren? -Yes, I am. 86 00:08:01,520 --> 00:08:03,112 Warren Bloodworth? 87 00:08:03,920 --> 00:08:04,909 Have a seat. 88 00:08:05,200 --> 00:08:06,679 Yes, sir. 89 00:08:06,760 --> 00:08:10,036 -Would you like a drink? -I think I will. 90 00:08:10,160 --> 00:08:13,709 Warren, I'm Hazel and I'm a singer. 91 00:08:13,800 --> 00:08:15,870 I wanna be a singer. 92 00:08:15,960 --> 00:08:20,397 I am going to be a singer. But I need a job 93 00:08:20,960 --> 00:08:23,838 and I hear you could give me a job. 94 00:08:23,920 --> 00:08:26,753 -I can give you a job. -Oh, yeah? Let me see. 95 00:08:28,320 --> 00:08:29,469 I'll take it. 96 00:08:29,760 --> 00:08:31,796 -You're bad. Beg... -Come on, just like that. 97 00:08:31,880 --> 00:08:35,509 -Give me some of it. Oh, that's good. -Do you like that? Do you like that? 98 00:08:35,600 --> 00:08:37,397 Do you want more? Do you want... 99 00:08:38,960 --> 00:08:40,871 Well, that is perfect. 100 00:08:41,640 --> 00:08:43,153 -That pizza is so good. -Yeah... 101 00:08:43,240 --> 00:08:45,515 -Hey, Warren. It's Colt. -Hey, hey. 102 00:08:45,600 --> 00:08:47,511 Get your butt on down here. This fella won't leave. 103 00:08:47,600 --> 00:08:49,113 -What? -Says he's your brother. 104 00:08:49,200 --> 00:08:50,349 I'll just be a minute... 105 00:08:50,440 --> 00:08:53,000 -You better get down here. -Shit. 106 00:08:53,080 --> 00:08:54,115 Hey? 107 00:08:54,720 --> 00:08:55,835 Get out of here. 108 00:08:57,840 --> 00:09:00,400 I have perfectly... 109 00:09:00,920 --> 00:09:03,150 Hey! No, no, no. 110 00:09:10,680 --> 00:09:12,955 I told him not to bother you, 111 00:09:13,040 --> 00:09:16,635 but he's an asshole, so he bothered you. 112 00:09:22,400 --> 00:09:23,958 Daddy's coming home. 113 00:09:25,360 --> 00:09:28,591 I heard that. I heard some other shit, too. 114 00:09:30,120 --> 00:09:31,189 She ain't here. 115 00:09:31,640 --> 00:09:32,993 You're saying my wife's not here? 116 00:09:34,000 --> 00:09:35,149 I saw her walking. 117 00:09:46,840 --> 00:09:48,114 She with a guy? 118 00:10:05,720 --> 00:10:09,474 You know what it is? Twin, .50 calibre. 119 00:10:09,560 --> 00:10:10,834 Right there, twin .50s. 120 00:10:12,440 --> 00:10:13,634 My fort. 121 00:10:17,080 --> 00:10:19,958 To defend myself from your asshole bartender, 122 00:10:20,040 --> 00:10:21,359 principally, that's why. 123 00:10:25,640 --> 00:10:27,835 You got any place to stay? 124 00:10:27,920 --> 00:10:31,276 Told asshole I'll just lay on over there on that bandstand 125 00:10:31,360 --> 00:10:32,759 and not to bother you. 126 00:10:34,000 --> 00:10:35,638 Well, come on. 127 00:10:40,520 --> 00:10:41,555 Hey. 128 00:10:43,080 --> 00:10:44,832 -Come on. -Fort. 129 00:10:45,000 --> 00:10:46,399 Come on! Fort. 130 00:11:15,200 --> 00:11:19,034 Sorry to hear about your dog. I know how much you thought of Brownie. 131 00:11:22,640 --> 00:11:25,871 I doubt that. They're just dogs to you. 132 00:11:28,320 --> 00:11:29,876 When I seen Brownie's guts twisted like that, 133 00:11:29,880 --> 00:11:31,678 I felt something twist inside me. 134 00:11:33,720 --> 00:11:34,948 Where's Boyd? 135 00:11:36,480 --> 00:11:38,835 Figure him to be hungry, too, what with all that rambling. 136 00:11:39,920 --> 00:11:42,593 Brady told he was back. 137 00:11:42,680 --> 00:11:44,636 -He's gone. -What? 138 00:11:45,320 --> 00:11:46,389 Again? 139 00:11:47,080 --> 00:11:49,150 -Whereabouts this time? -Nashville, I reckon. 140 00:11:50,280 --> 00:11:52,032 Brady told about Warren calling. 141 00:11:52,640 --> 00:11:54,471 Warren called? News to me. 142 00:11:56,080 --> 00:11:57,638 You hear that? News to me. 143 00:12:01,640 --> 00:12:03,710 I swear. The men in this family... 144 00:12:06,280 --> 00:12:07,508 Harwood did it. 145 00:12:08,600 --> 00:12:10,352 Reckon he thought he's gonna teach me a lesson. 146 00:12:10,440 --> 00:12:12,476 Well, we'll see about that. 147 00:12:13,280 --> 00:12:14,269 Did you see him do it? 148 00:12:14,520 --> 00:12:16,431 Don't need to see everything to know it to be true. 149 00:12:19,440 --> 00:12:21,556 You know what this is? 150 00:12:21,640 --> 00:12:23,039 -A pill bottle? -No, look closer. 151 00:12:25,760 --> 00:12:26,749 Cigarette butt? 152 00:12:27,240 --> 00:12:30,516 It's Harwood's cigarette butt. It's got his essence on it. 153 00:12:32,240 --> 00:12:34,879 And I am using this essence to put a mighty hurt on Old Harwood. 154 00:12:35,600 --> 00:12:38,637 His insides will petrify and his stool will turn to concrete. 155 00:12:38,720 --> 00:12:39,709 You watch. 156 00:12:39,840 --> 00:12:42,274 Remind me never to leave anything of mine lying around for you to find. 157 00:12:43,400 --> 00:12:46,870 Look, I didn't come here for no witchcraft lesson. I just... 158 00:12:46,960 --> 00:12:48,518 I wanna know if I could borrow them tools again. 159 00:12:49,080 --> 00:12:51,196 I have told you, if you don't get a new carburettor, 160 00:12:51,280 --> 00:12:52,474 the motor won't even fire. 161 00:12:52,600 --> 00:12:54,272 I got one. Daddy brought it in. 162 00:12:59,200 --> 00:13:00,872 Bring them wrenches back where you got them. 163 00:13:02,240 --> 00:13:03,514 And don't get them rusted. 164 00:13:42,240 --> 00:13:46,199 Hey. Hey, hey, Harwood! Harwood! I need a stamp. Oversized. 165 00:13:46,280 --> 00:13:47,315 In the glove box. 166 00:13:58,040 --> 00:13:59,519 There must be something going around. 167 00:14:01,080 --> 00:14:02,069 Yeah. 168 00:14:11,800 --> 00:14:14,553 -Hey, that son of a bitch here? -Dad ain't here. 169 00:14:15,000 --> 00:14:17,309 Not your son of a bitch dad. My dad! 170 00:14:17,920 --> 00:14:18,909 No. 171 00:14:19,200 --> 00:14:21,634 Son of a bitch! Drove all this way. Hazel! 172 00:14:26,240 --> 00:14:28,754 Your daddy here? Boyd? Boyd here? 173 00:14:30,160 --> 00:14:34,472 No. He's gone up to Nashville, I reckon. Brady told about you calling about Mama. 174 00:14:36,640 --> 00:14:37,629 You seen him? 175 00:14:38,400 --> 00:14:41,153 No, I ain't. Hey! You wanna go for a ride? 176 00:14:44,440 --> 00:14:45,793 Come on. I got enough beer. 177 00:14:55,400 --> 00:14:56,389 Who's that? 178 00:14:56,960 --> 00:14:57,949 She's my accountant. 179 00:14:59,240 --> 00:15:00,229 Your accountant? 180 00:15:00,920 --> 00:15:03,957 Yeah, on the account that she can suck a...through a... 181 00:15:04,800 --> 00:15:06,756 She knocked out or passed out? 182 00:15:07,440 --> 00:15:08,509 A little of both. 183 00:15:09,800 --> 00:15:10,994 No, I don't got a driver's licence. 184 00:15:11,080 --> 00:15:13,230 That's all right. I'll pay for your fine, if you get caught. 185 00:15:13,320 --> 00:15:14,355 You're not drunk, are you? 186 00:15:14,680 --> 00:15:16,079 -No. -All right. Good. 187 00:15:16,160 --> 00:15:19,118 You provide the sobriety and I'll provide the cash and the car. 188 00:15:19,840 --> 00:15:21,273 Hold on to that. Put it in your pocket. 189 00:15:23,400 --> 00:15:26,119 The last four days, I've bought and paid for enough friends 190 00:15:26,200 --> 00:15:27,872 to hold a Baptist foot washing. 191 00:15:33,160 --> 00:15:34,354 Who the fuck are you? 192 00:15:35,280 --> 00:15:36,952 -Thief! Get out! -Hey! 193 00:15:37,280 --> 00:15:38,599 -Whoa! Whoa... -Get out... 194 00:15:38,920 --> 00:15:40,672 -Hazel! -But he's trying to steal your car. 195 00:15:40,840 --> 00:15:42,034 No. No. Hazel. 196 00:15:42,120 --> 00:15:44,190 That's my young nephew, Fleming. 197 00:15:45,200 --> 00:15:46,633 Hazel, Fleming. Fleming, Hazel. 198 00:15:49,120 --> 00:15:50,892 There you go. Here, have one of those. 199 00:15:50,920 --> 00:15:52,153 I don't have anything to wash it down with. 200 00:15:52,160 --> 00:15:53,218 There you go. 201 00:15:54,920 --> 00:15:55,909 Good. 202 00:16:02,760 --> 00:16:03,875 She always like that? 203 00:16:05,320 --> 00:16:06,309 No, just when she's awake. 204 00:16:08,040 --> 00:16:10,156 Don't worry about Boyd. He'll turn up one day, 205 00:16:10,240 --> 00:16:12,754 when he's old, and broke and ready to die. I'd piss on him. 206 00:16:13,800 --> 00:16:15,472 Take my advice. Move on, like I did. 207 00:16:24,920 --> 00:16:26,194 Where we at? 208 00:16:26,280 --> 00:16:29,078 Piece of heaven, son. Little piece of heaven. 209 00:16:32,520 --> 00:16:35,239 -What about her? -She'll be fine. 210 00:16:49,160 --> 00:16:50,149 Hey! 211 00:16:52,880 --> 00:16:54,313 Warren Bloodworth! 212 00:16:54,560 --> 00:16:57,677 Oh, my God! This night's just gotten a whole lot better. 213 00:16:58,360 --> 00:17:02,638 Wow! You could have called. Who's this fine looking young thing? 214 00:17:02,760 --> 00:17:04,352 This here is my nephew Fleming. 215 00:17:04,560 --> 00:17:05,549 Hi. 216 00:17:05,640 --> 00:17:07,517 Hey, is your daughter around? 217 00:17:07,600 --> 00:17:09,452 Yeah. She's floating around here somewhere. 218 00:17:11,280 --> 00:17:12,793 I'm gonna get you some wine. 219 00:17:13,680 --> 00:17:15,079 Glasses are over here. 220 00:17:16,400 --> 00:17:17,469 Let's see a hundred. 221 00:17:18,520 --> 00:17:19,794 A hundred. Give me a hundred. 222 00:17:28,960 --> 00:17:30,075 This is good wine. 223 00:17:32,400 --> 00:17:35,631 I just love a man who knows what he wants. 224 00:17:38,000 --> 00:17:39,513 Lord, have mercy on our souls! 225 00:17:52,120 --> 00:17:53,235 You sort of favour Warren. 226 00:17:54,760 --> 00:17:55,795 Are you all kin? 227 00:18:00,960 --> 00:18:03,679 He's my daddy's brother. 228 00:18:07,360 --> 00:18:08,475 Why aren't you drunk? 229 00:18:09,320 --> 00:18:11,834 I can't imagine Warren Bloodworth with a sober relative. 230 00:18:12,640 --> 00:18:16,872 I don't really drink that much. I don't care for that feeling, you know. 231 00:18:17,680 --> 00:18:18,829 It makes you 232 00:18:21,560 --> 00:18:22,549 miss things. 233 00:18:23,600 --> 00:18:24,953 You mean it dulls your senses? 234 00:18:25,680 --> 00:18:28,240 Yeah. It dulls your senses. Drinking does. 235 00:18:29,360 --> 00:18:30,793 Why didn't you just say that then? 236 00:18:32,760 --> 00:18:33,909 I don't know. 237 00:18:35,960 --> 00:18:37,598 I think you've addled me, sort of. 238 00:18:38,080 --> 00:18:39,149 You mean I've vamped you. 239 00:18:41,040 --> 00:18:45,431 Like one of them old silent movie stars with those long black eyelashes? 240 00:18:47,720 --> 00:18:50,712 What do you think I am? One of them high priced call girls? 241 00:18:51,640 --> 00:18:52,675 No! Lord, no. 242 00:18:52,760 --> 00:18:53,954 You think I'm a cheap call girl? 243 00:18:54,040 --> 00:18:56,952 No, I don't think anything at all. I was just... I was... 244 00:18:58,400 --> 00:19:00,755 Warren! Warren! Warren! 245 00:19:01,480 --> 00:19:04,233 Let's go for a walk. Come on. 246 00:19:12,040 --> 00:19:16,239 -What's your name? -Fleming Bloodworth. 247 00:19:17,640 --> 00:19:19,931 -Yours? -Raven. 248 00:19:20,720 --> 00:19:22,153 Raven Lee Halfacre. 249 00:19:24,880 --> 00:19:25,970 You know, 250 00:19:26,370 --> 00:19:30,758 I said that you favoured Warren, but now I ain't so sure. 251 00:19:31,200 --> 00:19:33,873 You know how he's got that smart ass look about him. 252 00:19:34,800 --> 00:19:36,199 Yes, I do. 253 00:19:36,280 --> 00:19:37,952 You don't really have that. 254 00:19:39,160 --> 00:19:41,815 You look nice. Sweet. 255 00:19:43,000 --> 00:19:44,917 You ain't the talker he is either. 256 00:19:44,930 --> 00:19:46,959 He'd have a girl's blouse talked off by now. 257 00:19:53,560 --> 00:19:54,549 Thanks. 258 00:19:57,280 --> 00:20:01,319 I don't mind buying it for you, but why do you read stuff like that? 259 00:20:01,400 --> 00:20:05,359 -You don't like to read? -No, I read, just not stuff like that. 260 00:20:06,600 --> 00:20:09,478 You don't like pretty girls wearing pretty things? 261 00:20:09,880 --> 00:20:11,359 I like pretty girls. 262 00:20:11,440 --> 00:20:15,069 I just don't wanna waste my reading time on them. 263 00:20:15,160 --> 00:20:17,151 Not that I'm wasting my time with you. 264 00:20:17,880 --> 00:20:19,552 -I mean... -I think I know what you mean. 265 00:20:23,440 --> 00:20:25,032 What's this magazine going to cost me? 266 00:20:26,400 --> 00:20:28,470 Boys are always expecting something in return. 267 00:20:30,200 --> 00:20:31,315 What do you expect? 268 00:20:32,680 --> 00:20:35,274 Nothing. I don't expect nothing from you. 269 00:20:37,200 --> 00:20:38,997 Just as long as you understand 270 00:20:39,080 --> 00:20:42,390 that I ain't some watered down version of my mama. 271 00:20:42,480 --> 00:20:43,469 I ain't nothing like her. 272 00:20:44,360 --> 00:20:46,157 I had to change my name from Evelyn. 273 00:20:46,240 --> 00:20:49,312 I suspect before long I'll be changing Halfacre, too. 274 00:20:49,400 --> 00:20:50,992 Shit, you're planning on getting married? 275 00:20:51,600 --> 00:20:53,238 You don't have to get married to change your name. 276 00:20:54,000 --> 00:20:55,319 Anybody can. 277 00:20:56,440 --> 00:20:59,796 Mama thinks that I'm pretty enough to get into some kind of show business. 278 00:21:01,440 --> 00:21:04,512 I think she sees me as her best shot out of Tennessee. 279 00:21:04,600 --> 00:21:08,639 She hates Tennessee. Says it's full of hillbillies. 280 00:21:08,720 --> 00:21:11,109 -Where's she from? -Tennessee. 281 00:21:13,440 --> 00:21:16,079 -Where are you from? -Tennessee. 282 00:21:17,960 --> 00:21:19,029 You don't really sound like it. 283 00:21:19,800 --> 00:21:20,789 Really? 284 00:21:21,880 --> 00:21:24,075 You don't either, much. 285 00:21:24,160 --> 00:21:26,116 Well, I watch the television and I practise. 286 00:21:27,120 --> 00:21:28,872 Hollywood don't want no hillbillies. 287 00:21:29,000 --> 00:21:30,911 So you can't sound like that. 288 00:21:32,120 --> 00:21:33,109 How about you? 289 00:21:33,560 --> 00:21:34,959 You practise on TV? 290 00:21:35,040 --> 00:21:37,110 No. I don't really watch TV, much. 291 00:21:38,280 --> 00:21:39,872 I just read. 292 00:21:39,960 --> 00:21:43,669 But how in the world is reading gonna make you sound smart? 293 00:21:43,760 --> 00:21:45,079 I don't know. 294 00:21:54,640 --> 00:21:55,629 Hey. 295 00:22:02,080 --> 00:22:03,354 -Oh, no. -What? 296 00:22:03,480 --> 00:22:04,993 Move the fuck out of my house when I tell you 297 00:22:05,080 --> 00:22:06,115 to get the fuck out of my house! 298 00:22:06,200 --> 00:22:09,033 You do not tell me what to do, you goddamn whore! 299 00:22:09,120 --> 00:22:10,792 -And you cheating bastard! -Hey! Hey, hey! 300 00:22:11,000 --> 00:22:12,638 What are you... Don't touch me! 301 00:22:12,720 --> 00:22:14,119 -You bitch... -Mama! 302 00:22:14,920 --> 00:22:16,478 -Okay. You want... -Fine. 303 00:22:16,560 --> 00:22:18,676 You fucking bitch, you fucking deserve that. 304 00:22:20,240 --> 00:22:21,229 Where have you been? 305 00:22:22,120 --> 00:22:24,395 -We just walked to town. -What's on your face? Did he hit you? 306 00:22:24,480 --> 00:22:25,469 -No. -No! No! 307 00:22:25,560 --> 00:22:26,754 -Mrs. Halfacre. -No, Mama. You're seeing things. 308 00:22:26,880 --> 00:22:29,235 Don't you talk to me, you little shit, you little Bloodworth bastard! 309 00:22:29,400 --> 00:22:31,675 I'm gonna walk out of this room right now. 310 00:22:31,760 --> 00:22:32,988 When I get back here, 311 00:22:33,080 --> 00:22:36,072 I want that two-timing motherfucker bastard 312 00:22:36,160 --> 00:22:39,516 and his fucking girlfriend, cunt, bitch out of my house 313 00:22:39,760 --> 00:22:40,749 and I mean it! 314 00:22:41,400 --> 00:22:42,389 I mean it. 315 00:22:43,240 --> 00:22:44,355 Get him up. Hey. 316 00:22:44,440 --> 00:22:45,634 Come on, we gotta go. 317 00:22:46,120 --> 00:22:48,759 -Hey. -Come on, Warren. Let's go, let's go. 318 00:22:48,960 --> 00:22:50,439 I'm sorry you had to see that. 319 00:22:51,040 --> 00:22:52,951 I can't imagine what you think about me right now. 320 00:22:53,120 --> 00:22:54,997 Well, why is that? It's not you, it's her. 321 00:22:55,400 --> 00:22:57,960 So you just don't need to be apologising. 322 00:22:58,040 --> 00:23:01,953 Thanks for the magazine. You ever gonna make this way again? 323 00:23:02,040 --> 00:23:05,032 I actually, I don't really know where we are. 324 00:23:05,120 --> 00:23:07,759 You're in Fulton. It's far away I guess. 325 00:23:09,280 --> 00:23:10,269 Hey! 326 00:23:10,400 --> 00:23:12,356 Well, do you want to go out with me next weekend? 327 00:23:12,440 --> 00:23:14,237 I'd love to. Yeah. 328 00:23:16,280 --> 00:23:17,872 I'd like that. 329 00:23:17,960 --> 00:23:21,794 -Well, what is there to do around here? -We'll find something to do. 330 00:23:21,880 --> 00:23:24,120 Hey, Warren! What? Give me those keys! 331 00:23:42,200 --> 00:23:45,670 Mighty early for a young fella like yourself to be drinking. 332 00:23:45,760 --> 00:23:47,432 This hour is reserved for professionals. 333 00:23:49,040 --> 00:23:50,598 You know anyone looking to hire? 334 00:23:51,520 --> 00:23:54,478 Not rightly, but you might look on the board over there, might be something. 335 00:24:03,120 --> 00:24:05,257 Well, I'll be a son of a bitch. 336 00:24:06,400 --> 00:24:09,176 I'd expect old Trigger Lipscomb to walk in here 337 00:24:09,300 --> 00:24:11,029 rather than you darkening my door. 338 00:24:11,030 --> 00:24:13,258 Itchy, can you give me a ride up to home? 339 00:24:13,480 --> 00:24:14,469 I'll pay ya. 340 00:24:14,560 --> 00:24:17,065 Fleming might be able to. He's looking for work. 341 00:24:17,960 --> 00:24:19,579 Boy, are you looking to make some money? 342 00:24:19,960 --> 00:24:21,642 Yes, sir. That I am. 343 00:24:21,960 --> 00:24:23,757 Can you give me a ride? I'll pay you 20 bucks. 344 00:24:23,840 --> 00:24:24,875 Where to? 345 00:24:24,960 --> 00:24:25,949 Grinders Creek. 346 00:24:26,200 --> 00:24:27,519 Grinders Creek, for 20 bucks? Sure. 347 00:24:28,280 --> 00:24:32,592 Just pull it around the back, pick me up. Be quiet about it. 348 00:24:33,240 --> 00:24:34,719 For 20 bucks, I can be real quiet. 349 00:24:35,680 --> 00:24:38,433 I thought you were dead when they delivered that old Gibson here. 350 00:24:39,360 --> 00:24:41,351 I was dreading putting on a suit for your funeral. 351 00:24:41,600 --> 00:24:43,670 Itchy, I ain't got time to explain everything now. 352 00:24:43,920 --> 00:24:47,196 I gotcha. Your guitar's in the back. Let's go get it. 353 00:25:02,880 --> 00:25:04,029 Where's your toilets? 354 00:25:09,600 --> 00:25:10,999 Hey, in there! 355 00:25:14,480 --> 00:25:15,708 I say, hey in there. 356 00:25:20,840 --> 00:25:23,718 Say, good buddy, where's that old man at? 357 00:25:24,760 --> 00:25:26,318 Ain't nobody in here but me. 358 00:25:26,520 --> 00:25:29,956 That's, except you. What old man are you talking about? 359 00:25:30,600 --> 00:25:32,716 -Rutgers. -I don't know nobody by that name. 360 00:25:35,600 --> 00:25:40,230 He was wearing a grey fedora. He had a walking stick carved like a snake. 361 00:25:40,800 --> 00:25:42,153 He's an old man. He just... 362 00:25:42,720 --> 00:25:44,790 He just walked through that door a few minutes ago. 363 00:25:45,560 --> 00:25:46,913 I never seen him. 364 00:25:47,680 --> 00:25:50,797 He's got a son that's a retard. Got kicked in the head by a mule? 365 00:25:51,840 --> 00:25:53,478 Preaches to chickens. 366 00:25:53,560 --> 00:25:55,391 Can't be too many people that meets that description. 367 00:25:56,120 --> 00:25:57,439 I don't know nobody like that. 368 00:25:59,280 --> 00:26:01,840 Now, look, me and that old man, we... 369 00:26:02,600 --> 00:26:04,511 We done some business on the way down here. 370 00:26:04,600 --> 00:26:06,909 I'm gonna buy a herd of Black Angus from him. 371 00:26:08,000 --> 00:26:09,399 I don't know what you're talking about. 372 00:26:09,880 --> 00:26:13,031 I just watched him walk through that door right there. 373 00:26:13,720 --> 00:26:16,951 You were sitting in here on this side of that door. 374 00:26:17,040 --> 00:26:20,112 And now you're telling me you never saw him. 375 00:26:20,200 --> 00:26:23,636 Mister, I ain't got time to argue with you. I got a business to run. 376 00:26:23,720 --> 00:26:26,075 Yeah, well, how about I haul your ass over that counter 377 00:26:26,160 --> 00:26:27,559 and I just mop up the floor with it? 378 00:26:27,640 --> 00:26:31,076 I'll give you two reasons why not. One, two. 379 00:26:32,280 --> 00:26:33,269 Now then, 380 00:26:34,080 --> 00:26:36,355 you're in my place of business 381 00:26:36,440 --> 00:26:39,398 and the law's gonna believe that you came in here to rob me 382 00:26:39,480 --> 00:26:40,833 and I didn't care to be robbed! 383 00:26:46,120 --> 00:26:48,918 You people done fucked with the wrong man. 384 00:26:49,880 --> 00:26:52,189 I did not drive 400 miles out of my way 385 00:26:52,320 --> 00:26:54,390 to deliver some old cripple to some beer joint. 386 00:26:54,800 --> 00:26:56,472 That son of a bitch owes me some cattle! 387 00:26:56,560 --> 00:27:00,792 That might be true, but I'm sick of listening to it. 388 00:27:09,240 --> 00:27:11,117 You tell Rutgers 389 00:27:12,360 --> 00:27:15,193 he's gonna regret this for the rest of his days. 390 00:27:15,640 --> 00:27:20,156 I will if I ever meet the man. Now, you get the hell out of here. 391 00:27:42,040 --> 00:27:43,029 Whereabouts? 392 00:27:44,920 --> 00:27:47,115 Hell, anywhere along here will do. 393 00:27:51,840 --> 00:27:52,829 Where are you headed? 394 00:27:53,680 --> 00:27:56,069 My uncle's place. I just got to drop off some wrenches. 395 00:28:17,440 --> 00:28:19,954 Fleming, honey, you want me to fix you some food? 396 00:28:20,040 --> 00:28:21,519 No, thanks, I'm fine. 397 00:28:26,640 --> 00:28:29,552 -Who you got in the car with you? -Some old fellow needed a ride. 398 00:28:29,640 --> 00:28:31,437 He's paying me, though, so I better get on. 399 00:28:50,960 --> 00:28:53,155 I was told Boyd had him a son. 400 00:28:54,760 --> 00:28:55,829 You'd be him. 401 00:28:58,520 --> 00:28:59,509 How'd you know that? 402 00:29:00,520 --> 00:29:02,829 The name's Bloodworth. 403 00:29:02,920 --> 00:29:03,989 E. F. Bloodworth. 404 00:29:06,720 --> 00:29:08,597 You favour me somewhat, 405 00:29:09,440 --> 00:29:11,237 at least back when I was a young man. 406 00:29:12,640 --> 00:29:15,757 Well, hell, I know where you're going. 407 00:29:19,520 --> 00:29:21,795 This water ain't fit for drinking. 408 00:29:21,880 --> 00:29:24,838 She runs deep, but it ain't spring fed or nothing like that. 409 00:29:26,360 --> 00:29:27,345 Thought about digging you a well, 410 00:29:27,350 --> 00:29:30,728 but that's a lot of digging to do by yourself. 411 00:29:30,880 --> 00:29:35,237 I ain't put off by hardship. Live in a brush arbor if I have to. 412 00:29:39,480 --> 00:29:41,630 Four thousand sure don't buy what it used to. 413 00:29:42,360 --> 00:29:44,032 Yeah, that's Brady's doing. 414 00:29:44,600 --> 00:29:45,953 I told him it was crooked. 415 00:29:46,600 --> 00:29:51,549 I put this up for shade though, and I put you some privacy for your privy. 416 00:29:51,640 --> 00:29:53,278 Brady just left a hole. 417 00:29:54,560 --> 00:29:57,313 I didn't know how to level out your house, though, especially with no help. 418 00:29:58,720 --> 00:30:00,199 It's sturdy with this though. 419 00:30:00,480 --> 00:30:01,549 I'm obliged. 420 00:30:05,800 --> 00:30:08,234 I would have brought you some food if I'd known you were coming. 421 00:30:08,320 --> 00:30:11,596 If you get too hungry, just do like I do and go back up and see Granny. 422 00:30:11,680 --> 00:30:14,558 She'll fix you something. She likes to feed people, so... 423 00:30:17,120 --> 00:30:21,591 I expect I'd better be settled in here before I go see your granny. 424 00:30:23,080 --> 00:30:25,799 Warren and Boyd, they about? 425 00:30:25,880 --> 00:30:29,156 No. Daddy's up at Nashville looking for my mama. 426 00:30:30,920 --> 00:30:34,390 Looking for your mama? What, did he lose her? 427 00:30:35,080 --> 00:30:36,354 Yeah, sort of. 428 00:32:59,880 --> 00:33:04,510 Oh, no. No, no, no. No, I don't need a hog. I need money. 429 00:33:04,600 --> 00:33:07,398 Look, your ad didn't say anything about any hog. 430 00:33:08,840 --> 00:33:09,829 But I ain't got no money. 431 00:33:15,080 --> 00:33:17,640 Hog, come on. Let's go. Come on. 432 00:33:18,800 --> 00:33:20,313 Come on. Come on. 433 00:33:27,120 --> 00:33:28,712 We're gonna make it. Just go on in. 434 00:33:51,760 --> 00:33:52,875 You comfortable back there? 435 00:33:53,600 --> 00:33:54,794 What the... Fuck me! 436 00:33:58,520 --> 00:34:00,033 Anybody wanna buy a hog? 437 00:34:17,000 --> 00:34:18,149 I almost gave up on you. 438 00:34:20,400 --> 00:34:22,595 I was working. Making a living. 439 00:34:23,360 --> 00:34:24,873 I brought these. 440 00:34:29,400 --> 00:34:31,914 They're all on that reading list. 441 00:34:34,000 --> 00:34:37,595 Did you get a chance to look over that literature concerning the GED? 442 00:34:39,200 --> 00:34:40,189 Some. 443 00:34:40,280 --> 00:34:42,191 Well, they're going to be giving that test at MTSU 444 00:34:42,320 --> 00:34:43,753 coming up at the end of the semester. 445 00:34:44,560 --> 00:34:47,233 That study guide is very helpful. 446 00:34:51,600 --> 00:34:52,589 All right. 447 00:34:52,680 --> 00:34:54,875 You can just leave them books on the steps there. 448 00:34:55,320 --> 00:34:56,389 Okay. 449 00:35:00,080 --> 00:35:01,195 Much obliged. 450 00:35:15,600 --> 00:35:17,989 -Where are you going, son? -There's a coyote, Mama. 451 00:35:18,120 --> 00:35:19,951 I just need to run it off before it hurts something. 452 00:35:37,120 --> 00:35:39,680 Are you crazy? Don't you know enough to stay put? 453 00:35:41,960 --> 00:35:44,713 I'm accustomed to putting myself wherever I want to be. 454 00:35:44,800 --> 00:35:47,553 I don't want you around Ma. 455 00:35:47,640 --> 00:35:49,949 So you just head right back through the woods, where you came from. 456 00:35:50,080 --> 00:35:51,354 I ain't hurting nobody. 457 00:35:52,320 --> 00:35:53,469 You think I aim to hurt her? 458 00:35:53,560 --> 00:35:57,030 You did that a long time ago and I ain't about to let you do it again. 459 00:35:58,080 --> 00:36:00,799 She's old. Mind's getting feeble. 460 00:36:00,880 --> 00:36:03,952 As far as I know, you've been forgot and I aim to see that it stays that way. 461 00:36:05,720 --> 00:36:09,793 Boy, you got me all wrong. I don't wanna hurt nobody any more. 462 00:36:09,880 --> 00:36:12,678 You get your sorry ass back to that swamp where you belong. 463 00:36:15,200 --> 00:36:19,352 I think you like the idea of me cramped in that piece of tin. 464 00:36:20,680 --> 00:36:24,036 Piece of tin I paid you $4,000 for, mind you. 465 00:36:25,520 --> 00:36:28,239 No lights, no water. 466 00:36:30,760 --> 00:36:35,117 You wanted to make it hard on me. Well, I got news for you. 467 00:36:36,440 --> 00:36:37,998 Hard is what I'm used to. 468 00:36:40,400 --> 00:36:43,756 When you let out of here 40 years ago, you never looked back 469 00:36:43,840 --> 00:36:45,239 because you didn't care. 470 00:36:47,760 --> 00:36:52,117 You left us standing right there on that porch 471 00:36:52,240 --> 00:36:54,231 and you took your guitar with you. 472 00:36:54,320 --> 00:36:57,198 Your new fancy guitar that you had your name painted on. 473 00:36:57,280 --> 00:36:58,793 Well, I had your name first! 474 00:37:02,800 --> 00:37:04,995 I didn't take off. 475 00:37:05,080 --> 00:37:08,550 I didn't pull a Boyd or a Warren. I stayed where I belonged. 476 00:37:09,520 --> 00:37:11,431 And I have had to sit here and watch her wither away 477 00:37:11,520 --> 00:37:12,953 all these years out of sorrow. 478 00:37:16,240 --> 00:37:17,434 But you didn't see it. 479 00:37:19,520 --> 00:37:23,593 No, you was off in Arkansas or someplace plucking on your guitar. 480 00:37:31,960 --> 00:37:35,748 I never felt I had to explain my actions to any man. 481 00:37:37,240 --> 00:37:40,789 But I'll tell you this, you don't know the whole story, 482 00:37:40,880 --> 00:37:41,995 not even half of it. 483 00:37:45,200 --> 00:37:46,474 You stay away from here. 484 00:37:50,000 --> 00:37:54,949 Because if you don't, I will make it hard on you, old man. 485 00:38:24,240 --> 00:38:25,355 Who's there? 486 00:38:43,520 --> 00:38:45,795 Whisky wasn't my undoing. 487 00:38:47,280 --> 00:38:48,872 It was music. 488 00:38:51,000 --> 00:38:52,592 My bane and my salvation. 489 00:38:53,240 --> 00:38:56,755 That's what Brady says. Warren, too. 490 00:38:57,720 --> 00:38:59,517 Maybe them boys know me better than I thought. 491 00:39:02,800 --> 00:39:05,189 I used to be pretty good at this. 492 00:39:06,200 --> 00:39:08,430 If I had a player, I could show you how good I was. 493 00:39:11,960 --> 00:39:13,632 Did you get a good piece off of that hog? 494 00:39:16,280 --> 00:39:17,679 Pretty good. 495 00:39:17,760 --> 00:39:20,115 What put you in the working mood all of a sudden? 496 00:39:20,960 --> 00:39:24,077 I don't know, just trying to pay my way is all, I guess. 497 00:39:25,040 --> 00:39:26,996 I bet she's a pretty thing, ain't she? 498 00:39:30,120 --> 00:39:32,190 I could tell you'd been love struck 499 00:39:32,760 --> 00:39:34,273 the minute I laid eyes on you. 500 00:39:37,160 --> 00:39:40,914 Yeah, well, I don't know how love struck she still is. 501 00:39:41,880 --> 00:39:44,235 I was supposed to take her out last weekend and I didn't show up. 502 00:39:44,760 --> 00:39:47,320 Had to finish painting that goddamn house. 503 00:39:47,400 --> 00:39:51,234 I'm taking her out this weekend. Dinner, movie, whatever she wants. 504 00:39:51,320 --> 00:39:54,471 And I don't care what her mama has to say about me. 505 00:39:54,560 --> 00:39:56,278 I felt that way about your granny, too. 506 00:39:57,440 --> 00:40:01,035 Her daddy thought low of me. 507 00:40:01,120 --> 00:40:06,319 Said I was a drunkard, a layabout, patron of whores. 508 00:40:07,960 --> 00:40:10,838 Of course, I was all those things, but I didn't like him saying it. 509 00:40:14,960 --> 00:40:16,154 Yeah. 510 00:40:16,920 --> 00:40:19,354 Granny doesn't really talk about you too much, 511 00:40:19,440 --> 00:40:20,589 at least not to me. 512 00:40:20,720 --> 00:40:21,869 I can't say I blame her. 513 00:40:25,080 --> 00:40:30,791 Her daddy swore I was bad for her and I did my best to prove he was wrong. 514 00:40:31,360 --> 00:40:33,032 But I wasn't too successful at it. 515 00:40:33,720 --> 00:40:37,235 Well, actually I do remember her saying one thing about you which is, 516 00:40:37,800 --> 00:40:39,233 you used to make your own whisky. 517 00:40:39,840 --> 00:40:41,876 That's what they sent me to the pen for. 518 00:40:42,720 --> 00:40:44,199 Well, she left that part out. 519 00:40:46,440 --> 00:40:48,476 I only served a year or so. 520 00:40:50,320 --> 00:40:53,869 Long enough for them to keep a close eye on me after I got out. 521 00:40:53,960 --> 00:40:57,191 Made it a little harder for me to re-fire my still. 522 00:40:57,720 --> 00:40:59,676 But you started up again after you got out of the pen? 523 00:41:00,160 --> 00:41:04,676 I always started up again. I got shot at more than I was hit. 524 00:41:06,360 --> 00:41:08,555 I guess that made me think I was ahead of the game. 525 00:41:10,280 --> 00:41:12,236 I could never quit while I was ahead. 526 00:41:16,200 --> 00:41:17,713 What's her name? 527 00:41:19,280 --> 00:41:20,395 Raven. 528 00:41:20,920 --> 00:41:22,273 That's a good name. 529 00:41:28,280 --> 00:41:32,478 I got a gal Sweet as she can be 530 00:41:34,400 --> 00:41:38,632 I got a gal Sweet as she can be 531 00:41:41,200 --> 00:41:44,112 Raven is her name 532 00:41:44,760 --> 00:41:47,399 And she thinks the world of me 533 00:41:51,960 --> 00:41:53,996 Sweet as she can be 534 00:41:56,040 --> 00:41:59,715 I got a gal Sweet as she can be 535 00:42:02,680 --> 00:42:04,432 Raven is her name 536 00:42:06,480 --> 00:42:09,233 And she thinks the world of me 537 00:42:13,000 --> 00:42:14,672 You gotta start singing that song. 538 00:42:16,320 --> 00:42:20,233 So, is it true you played at the Grand Ole Opry? 539 00:42:20,320 --> 00:42:24,313 Well, I played the Ryman once back when the Opry was still there. 540 00:42:24,760 --> 00:42:28,514 Just one show, opening for some boys that had a song on the radio. 541 00:42:28,600 --> 00:42:31,910 -Hell, you made records. -One. I cut one. 542 00:42:33,080 --> 00:42:35,799 They didn't play it much. 543 00:42:35,880 --> 00:42:40,795 So I run up against this radio feller once at one of my shows. 544 00:42:41,560 --> 00:42:43,676 I found him insulting and pulled a knife on him. 545 00:42:46,360 --> 00:42:48,874 That kind of put the kibosh on my radio play. 546 00:42:54,360 --> 00:42:56,794 You going to a wedding or a funeral? 547 00:42:56,880 --> 00:42:57,995 You cash a cheque? 548 00:43:01,080 --> 00:43:02,718 Well, I think I can handle that. 549 00:43:03,880 --> 00:43:06,792 -There you go. -No, I don't take no handouts. 550 00:43:07,520 --> 00:43:10,717 I don't recall ever paying you for that taxi ride I bought from you. 551 00:43:16,080 --> 00:43:17,399 You treat that little girl right. 552 00:43:54,560 --> 00:43:55,595 Lord God. 553 00:43:56,280 --> 00:43:58,032 Are you talking about me or the car? 554 00:43:58,120 --> 00:44:00,509 If you're talking about the car, don't worry about it. 555 00:44:00,600 --> 00:44:02,158 I thought you forgot all about me. 556 00:44:03,720 --> 00:44:06,518 -I can't go anywhere. Mama... -Who's out there? 557 00:44:07,320 --> 00:44:09,959 It's a salesman! 558 00:44:10,040 --> 00:44:11,473 I didn't come all this way just to get stood up. 559 00:44:12,560 --> 00:44:14,198 Get your ass in here right now! 560 00:44:18,480 --> 00:44:20,391 Go wait down the road a piece. Okay? 561 00:44:22,040 --> 00:44:23,155 Mama! 562 00:44:48,680 --> 00:44:49,829 Nice car. 563 00:44:55,640 --> 00:44:56,834 What about your mama? 564 00:44:58,040 --> 00:44:59,721 She got her prescription filled this morning. 565 00:45:00,010 --> 00:45:02,509 She's out. Will be for a long time. 566 00:45:05,640 --> 00:45:07,039 You smell nice. 567 00:45:09,000 --> 00:45:10,797 Good enough to eat. 568 00:45:16,760 --> 00:45:17,749 Hey! 569 00:45:19,320 --> 00:45:20,355 What's gotten into you? 570 00:45:20,440 --> 00:45:21,873 We're sitting right here in the middle of the road. 571 00:45:22,040 --> 00:45:24,190 What's gotten into you? You're the one who started it all. 572 00:45:28,280 --> 00:45:31,033 You're right. I'm sorry. 573 00:45:38,040 --> 00:45:39,155 Sorry. 574 00:45:42,040 --> 00:45:45,350 So, this is, a date sort of? 575 00:45:48,400 --> 00:45:49,992 What do we do now? 576 00:45:52,640 --> 00:45:56,269 -Have you done this before? -No. 577 00:45:56,920 --> 00:45:59,115 Here you go, Evelyn. 578 00:46:04,080 --> 00:46:07,356 You know what they say about a man with big feet? 579 00:46:07,440 --> 00:46:08,429 What? 580 00:46:11,880 --> 00:46:13,791 It's just a joke. 581 00:46:13,880 --> 00:46:16,952 You know, I think I may have to rethink my whole philosophy on life 582 00:46:17,040 --> 00:46:18,109 after going out with you. 583 00:46:20,040 --> 00:46:21,029 How do you mean? 584 00:46:21,520 --> 00:46:25,638 Well, for one thing you do what you say you're gonna do. 585 00:46:26,360 --> 00:46:28,271 You said you was going to take me out and you did. 586 00:46:29,720 --> 00:46:34,032 I just about decided that men were the worst kind of trash on the planet. 587 00:46:34,120 --> 00:46:38,193 They use you and drop you and slap you around. 588 00:46:38,840 --> 00:46:39,909 Take your Uncle Warren. 589 00:46:40,680 --> 00:46:44,309 You can take that type if you want. That ain't my style. 590 00:46:45,240 --> 00:46:46,798 If a guy like Warren were to take me out, 591 00:46:47,480 --> 00:46:50,974 which he wouldn't, he wouldn't take a girl anywhere except to bed. 592 00:46:53,200 --> 00:46:56,397 But if he drove a car that smelled like yours 593 00:46:56,480 --> 00:46:58,391 or run like that, which he wouldn't, 594 00:46:58,480 --> 00:47:01,248 because a guy like that always has to drive something new and fancy. 595 00:47:03,520 --> 00:47:04,839 It wouldn't have bothered him one bit, though. 596 00:47:05,000 --> 00:47:07,673 A guy like that would be just like "Tough shit". 597 00:47:08,720 --> 00:47:10,199 Now I could tell that it bothered you. 598 00:47:12,880 --> 00:47:15,792 I noticed. You were embarrassed about it. 599 00:47:18,920 --> 00:47:19,989 You're thoughtful. 600 00:47:24,760 --> 00:47:25,749 Come on. 601 00:48:11,360 --> 00:48:13,999 I ain't putting that back on. 602 00:48:14,080 --> 00:48:15,832 It's my phone number in lipstick. 603 00:48:18,880 --> 00:48:22,555 Hey. You want one of Mama's oxys? 604 00:48:22,640 --> 00:48:25,757 If we just take half, it'll kind of knock the edge off, you know? 605 00:48:27,240 --> 00:48:30,710 No, thanks. I'm pretty addled around you as it is. 606 00:48:36,240 --> 00:48:37,876 Earlier tonight you said that 607 00:48:38,320 --> 00:48:40,472 you weren't like the rest of your family. 608 00:48:41,320 --> 00:48:43,038 They can't be much worse than my mama. 609 00:48:43,720 --> 00:48:45,246 In different ways they can. 610 00:48:47,720 --> 00:48:48,709 What's your father like? 611 00:48:50,120 --> 00:48:54,193 Damned if I know. I don't think Mama did either. 612 00:48:54,280 --> 00:48:55,315 Probably why she run off. 613 00:48:57,200 --> 00:48:58,679 She must have been like my mama. 614 00:48:59,200 --> 00:49:03,591 No, no, no, she wasn't like that at all. She was, she was real quiet. 615 00:49:05,240 --> 00:49:07,595 She always seemed kind of sad like she wanted Daddy 616 00:49:07,680 --> 00:49:09,750 or somebody to pull her out of it. 617 00:49:13,120 --> 00:49:15,588 When I was a little girl, 618 00:49:15,680 --> 00:49:19,389 I used to ask men around town if they knew my daddy. 619 00:49:19,480 --> 00:49:20,674 Most of what I heard wasn't good. 620 00:49:21,920 --> 00:49:23,558 I guess he took a bunch of folks for their money. 621 00:49:24,960 --> 00:49:26,821 And he was just gone. 622 00:49:28,480 --> 00:49:30,630 I wish I'd kept my mouth shut and not asked. 623 00:49:32,040 --> 00:49:33,567 I probably shouldn't even be telling you this. 624 00:49:34,720 --> 00:49:37,280 I should've just told you he was a Baptist preacher 625 00:49:37,360 --> 00:49:39,954 who got killed on a mission or something. 626 00:49:40,040 --> 00:49:42,076 I'm never much on preachers anyhow. 627 00:50:02,480 --> 00:50:03,913 You've never done this before, have you? 628 00:50:06,080 --> 00:50:08,548 No. No, I haven't. 629 00:50:08,640 --> 00:50:10,870 It's okay. I'll show you. 630 00:50:32,160 --> 00:50:33,593 Get the fuck out of my house! 631 00:50:33,920 --> 00:50:35,831 -Mama! -Hey! You sit your ass right back down! 632 00:50:35,920 --> 00:50:36,955 -Don't! Mama! -Sit down. 633 00:50:37,080 --> 00:50:38,399 -Mrs. Halfacre, I'm sorry. -Don't you "Mrs" me. 634 00:50:38,480 --> 00:50:40,755 -Mama, stop it! -You shut up! 635 00:50:41,320 --> 00:50:45,029 You fucker, you stay the fuck out of my house! 636 00:50:47,600 --> 00:50:49,556 What is wrong with you? 637 00:50:49,640 --> 00:50:50,834 I can't trust you. 638 00:50:51,200 --> 00:50:52,952 Mama, he's not like all the other men. 639 00:50:53,040 --> 00:50:55,156 What, like most men? He's not like most men? 640 00:50:55,240 --> 00:50:56,229 You don't even know him! 641 00:50:56,320 --> 00:50:58,629 There ain't but one thing that any of them wants 642 00:50:58,720 --> 00:51:02,110 and once they get it, they got no use for you, baby. 643 00:51:03,040 --> 00:51:04,359 No, no, no. 644 00:51:05,360 --> 00:51:07,510 -You know the rules. -Those are your rules. 645 00:51:07,600 --> 00:51:08,794 They're our rules. 646 00:51:10,800 --> 00:51:12,677 You wear a condom, 647 00:51:12,760 --> 00:51:14,478 you don't give any heart, 648 00:51:14,560 --> 00:51:16,073 and no sleepovers. 649 00:51:18,800 --> 00:51:21,598 -You don't even know him. -Oh, baby. 650 00:51:40,520 --> 00:51:43,876 -You a Bloodworth? -Who's asking? 651 00:51:43,960 --> 00:51:48,158 The name's Coble. I'm looking for an E. F. Bloodworth. 652 00:52:03,080 --> 00:52:04,308 Evening, Mr. Rutgers. 653 00:52:06,920 --> 00:52:09,345 I take it you've been talking to the big cattle man. 654 00:52:09,800 --> 00:52:11,594 Mr. Coble was in my office ranting 655 00:52:11,600 --> 00:52:14,852 and raving about you owing him a herd of cattle. 656 00:52:16,200 --> 00:52:19,476 I just wrote him off as a near lunatic. 657 00:52:20,520 --> 00:52:22,033 The next thing I know 658 00:52:22,120 --> 00:52:26,238 the county attorney started asking questions about you. 659 00:52:27,230 --> 00:52:29,457 Figured it was Coble who got him stirred up. 660 00:52:29,960 --> 00:52:31,529 I'm much obliged to you for telling me. 661 00:52:35,030 --> 00:52:37,306 I don't suppose you have any recollection 662 00:52:37,310 --> 00:52:39,837 about Harold Lipscomb, do you? 663 00:52:41,840 --> 00:52:42,829 Trigger Lipscomb? 664 00:52:45,440 --> 00:52:48,159 Of course I remember him. He put me in the pen. 665 00:52:51,600 --> 00:52:53,591 You never saw him again when you got out? 666 00:52:55,120 --> 00:52:57,588 Not that I recall. Why? 667 00:52:58,120 --> 00:53:01,351 Just wondering. County attorney. 668 00:53:01,440 --> 00:53:05,149 It seemed Lipscomb just up and disappeared all those years ago, 669 00:53:05,840 --> 00:53:07,193 about the same time you did. 670 00:53:08,760 --> 00:53:10,079 The report says that... 671 00:53:11,840 --> 00:53:15,628 Well, you hear all kind of rumours and stuff. 672 00:53:20,200 --> 00:53:24,830 If you're gonna be chasing down everyone who ever wanted Trigger Lipscomb dead, 673 00:53:24,920 --> 00:53:26,353 you got a long road ahead of you. 674 00:53:32,160 --> 00:53:33,718 Have a good day, Mr. Rutgers. 675 00:53:38,680 --> 00:53:40,113 Brady thinks I'm crazy. 676 00:53:41,000 --> 00:53:43,389 -Do you? -No. 677 00:53:45,000 --> 00:53:47,878 I'm hearing music, guitar. 678 00:53:48,640 --> 00:53:52,555 Brady says it's all in my head. What do you think? 679 00:53:53,610 --> 00:53:57,156 I think if you thought you heard guitar music, 680 00:53:57,240 --> 00:53:59,959 then you heard guitar music. 681 00:54:00,760 --> 00:54:02,113 It's E.F. I'm hearing. 682 00:54:03,800 --> 00:54:06,872 I know those songs. Ain't no mistaking it. 683 00:54:07,840 --> 00:54:09,717 Do you know how it is I'm hearing E.F.? 684 00:54:11,840 --> 00:54:14,718 Granddaddy bought a trailer 685 00:54:15,560 --> 00:54:19,439 or at least he sent money so that Brady could buy him one. 686 00:54:19,520 --> 00:54:23,433 He had a stroke over in Carolina, but he's okay now. 687 00:54:24,400 --> 00:54:25,594 Where is his trailer? 688 00:54:27,080 --> 00:54:28,638 Across that field over yonder? 689 00:54:29,920 --> 00:54:31,653 That's where the music's coming from. 690 00:54:32,520 --> 00:54:34,432 It's by that old pond. 691 00:54:35,040 --> 00:54:36,127 At the dump? 692 00:54:36,470 --> 00:54:38,589 That's the craziest thing I ever heard. 693 00:54:39,360 --> 00:54:42,955 If he had a trailer, why wasn't it set up here where there's power and water? 694 00:54:43,040 --> 00:54:44,155 Brady. 695 00:54:46,120 --> 00:54:48,680 If sense was gunpowder, every one of you men together 696 00:54:48,840 --> 00:54:50,558 wouldn't have enough to load a round of birdshot. 697 00:54:52,360 --> 00:54:53,793 Folks say I'm losing my mind. 698 00:54:56,800 --> 00:55:00,110 Hey... Don't tell Brady that I told. 699 00:55:01,520 --> 00:55:03,375 He'll try and put some sort of curse on me. 700 00:55:03,790 --> 00:55:05,519 You know about Harwood? 701 00:55:05,600 --> 00:55:07,556 Harwood had stomach cancer. 702 00:55:07,640 --> 00:55:09,835 Had it a year or so and never knew it. 703 00:55:09,920 --> 00:55:11,592 Yeah, well, Brady put a curse on him. 704 00:55:11,680 --> 00:55:14,852 Brady and his curses. I'll put a curse on him if he ain't careful. 705 00:55:19,760 --> 00:55:21,113 What's E.F. like these days? 706 00:55:23,880 --> 00:55:25,279 He's pretty easy going. 707 00:55:26,280 --> 00:55:27,599 Age must have slowed him down. 708 00:55:29,600 --> 00:55:31,830 Easy going ain't how people seen him when I known him. 709 00:55:55,320 --> 00:55:57,151 You're here for the GED? 710 00:55:57,240 --> 00:55:59,276 The name's Elbert Fleming Bloodworth II. 711 00:56:07,720 --> 00:56:08,709 Can I help you? 712 00:56:10,320 --> 00:56:11,309 I'm Warren. 713 00:56:13,680 --> 00:56:14,669 Your son. 714 00:56:25,760 --> 00:56:29,116 When I was a boy, you said you'd take me fishing. 715 00:56:29,200 --> 00:56:30,189 You never did. 716 00:56:43,040 --> 00:56:44,189 Come on. 717 00:56:55,280 --> 00:56:57,191 How you making it, Pa? 718 00:56:57,760 --> 00:56:59,034 I'm making it, I reckon. 719 00:57:05,800 --> 00:57:07,438 I better pass. 720 00:57:08,000 --> 00:57:10,798 Been feeling kind of poorly the last couple of days. 721 00:57:10,920 --> 00:57:12,831 Well, I hope you don't mind if I have a snort. 722 00:57:14,200 --> 00:57:16,634 You're past the age where what I think matters. 723 00:57:18,560 --> 00:57:20,357 Itchy says 724 00:57:21,560 --> 00:57:24,950 Boyd's boy Fleming comes by and you visit with him. 725 00:57:25,400 --> 00:57:26,389 Fleming's a good boy. 726 00:57:28,840 --> 00:57:30,671 You got that right. 727 00:57:31,960 --> 00:57:35,430 Yeah, most boys his age would be out drinking beer and chasing tail. 728 00:57:35,520 --> 00:57:37,158 Not him, though. 729 00:57:37,240 --> 00:57:41,028 I doubt that boy could touch a titty without falling in love. 730 00:57:42,520 --> 00:57:43,555 He's got a good heart. 731 00:57:43,760 --> 00:57:45,432 Yeah, odd though, isn't it? 732 00:57:47,440 --> 00:57:49,556 It just don't fit in our fam-damn-ily. 733 00:57:50,280 --> 00:57:51,508 Black sheep. 734 00:57:55,040 --> 00:57:56,029 You ever see Brady? 735 00:57:56,560 --> 00:57:57,549 No. 736 00:57:58,000 --> 00:57:59,399 Look, he's just getting weirder. 737 00:58:00,720 --> 00:58:02,711 He was odd turned by the time he was a baby. 738 00:58:04,200 --> 00:58:05,189 If you wanted to see him odd turned, 739 00:58:05,280 --> 00:58:07,077 you should have stuck around and seen him in high school. 740 00:58:22,640 --> 00:58:25,791 Warren! This is not Miami! 741 00:58:29,600 --> 00:58:33,388 Well, I guess I'm gonna go where the palm trees grow. 742 00:58:34,400 --> 00:58:35,833 We'll catch a fish when I get back. 743 00:58:38,480 --> 00:58:41,392 -I don't want your money. -I don't want it either. 744 00:58:42,520 --> 00:58:44,636 -You be careful. -Too late for that. 745 00:59:05,800 --> 00:59:08,234 You and Warren enjoy your little fishing excursion? 746 00:59:08,640 --> 00:59:11,200 -How'd you know we were fishing? -I know lots of things. 747 00:59:12,200 --> 00:59:14,191 What I wanna know is why you told all them lies on me. 748 00:59:14,560 --> 00:59:18,553 I don't remember saying anything about you, truth or lies. 749 00:59:19,080 --> 00:59:22,834 That cattleman Coble, he seems to remember word for word 750 00:59:22,920 --> 00:59:25,480 about how crazy I am, retarded. 751 00:59:27,280 --> 00:59:29,794 How I go about preaching to stumps, 752 00:59:29,880 --> 00:59:31,836 baptising chickens, marrying cows. 753 00:59:32,160 --> 00:59:33,434 -That. -Yeah, that. 754 00:59:35,040 --> 00:59:36,473 I always knew that you was evil and worthless. 755 00:59:36,560 --> 00:59:37,879 I should have counted on being betrayed. 756 00:59:37,960 --> 00:59:39,359 It had nothing to do with you. 757 00:59:39,800 --> 00:59:41,199 Needed a ride to Tennessee. 758 00:59:43,200 --> 00:59:46,715 Coble don't find the humour in it. Says you made him look like a fool. 759 00:59:48,560 --> 00:59:51,438 Hell, I'll just pay his ride bill and be done with it. 760 00:59:55,680 --> 00:59:59,719 He's hired a lawyer, gonna have you declared incompetent. 761 00:59:59,800 --> 01:00:02,439 The court's gonna appoint somebody to look after your business. 762 01:00:03,680 --> 01:00:06,752 Well, you'd be a fine candidate for that. 763 01:00:06,840 --> 01:00:10,196 You couldn't look after the business a sitting hen could accumulate. 764 01:00:16,240 --> 01:00:18,276 Well, it don't matter. 765 01:00:19,760 --> 01:00:22,069 It don't matter because you are fixing to die. 766 01:00:24,640 --> 01:00:26,790 And worse yet, you are going straight to hell. 767 01:00:27,480 --> 01:00:29,072 I guess God told you that, didn't he? 768 01:00:29,360 --> 01:00:30,475 Yes, he did. 769 01:00:30,640 --> 01:00:32,312 -You talk to God a lot? -Yes, I do. 770 01:00:33,960 --> 01:00:35,951 Well, then I guess he told you 771 01:00:36,040 --> 01:00:37,735 if you don't get your ass on down the road, 772 01:00:37,740 --> 01:00:40,026 I'm gonna beat the hell out of both of you. 773 01:01:00,800 --> 01:01:03,633 Well, I don't care if she is at home. I can't wait any longer. 774 01:01:04,360 --> 01:01:07,397 I just... I can't see you right now. 775 01:01:07,480 --> 01:01:09,516 You've made every excuse for the past two months. 776 01:01:11,520 --> 01:01:12,714 Raven... 777 01:01:13,360 --> 01:01:15,999 I thought... I thought you cared for me. 778 01:01:17,200 --> 01:01:19,919 I do, Fleming. 779 01:01:20,000 --> 01:01:21,479 I just need time to think, okay? 780 01:01:21,880 --> 01:01:24,312 Well, you better get your thinking done with because I'm coming over. 781 01:01:24,640 --> 01:01:25,914 Mama or no Mama. 782 01:01:47,000 --> 01:01:48,863 Look, Mrs. Halfacre, I know you don't care much about my family 783 01:01:48,870 --> 01:01:49,992 and I understand that. 784 01:01:50,080 --> 01:01:51,479 I understand that. I do but... 785 01:01:51,840 --> 01:01:53,114 She ain't here. 786 01:01:54,920 --> 01:01:56,239 Could you... 787 01:01:56,720 --> 01:01:59,473 Could you go find her and bring her home, please? 788 01:02:23,200 --> 01:02:24,792 Storm's coming in. 789 01:02:27,640 --> 01:02:29,596 -Bad one. -Yeah? 790 01:02:30,360 --> 01:02:32,351 You drive all this way to give me a weather report? 791 01:02:34,840 --> 01:02:36,319 Your mama told me to come get you. 792 01:02:38,520 --> 01:02:41,432 What's the matter with her? She's treating me like I'm human. 793 01:02:42,560 --> 01:02:44,710 Desperately searching for a bridegroom. 794 01:02:49,840 --> 01:02:50,875 What is she looking at? 795 01:02:55,160 --> 01:02:56,149 She's just wondering. 796 01:02:57,120 --> 01:02:58,348 Wondering what? 797 01:03:05,440 --> 01:03:06,873 If you're the father. 798 01:04:20,800 --> 01:04:22,518 So, what are you gonna do? 799 01:04:24,440 --> 01:04:29,434 Mama had me when she was 17. She made it. I will, too. 800 01:04:34,280 --> 01:04:35,395 Whose is it? 801 01:04:38,080 --> 01:04:39,798 It's not yours, if that's what's bothering you. 802 01:04:46,560 --> 01:04:47,709 It is a Bloodworth, though. 803 01:04:57,600 --> 01:04:58,715 Warren. 804 01:05:02,720 --> 01:05:05,109 Warren, you sick son of a bitch. 805 01:05:06,240 --> 01:05:07,229 I'm gonna kill him. 806 01:05:07,600 --> 01:05:08,635 He didn't force me... 807 01:05:08,720 --> 01:05:09,914 I'm gonna... I'll fucking kill him. 808 01:05:10,280 --> 01:05:11,269 I was willing. 809 01:05:12,640 --> 01:05:14,551 It happened before I met you. 810 01:05:16,800 --> 01:05:19,553 I was pregnant. I just didn't know it. 811 01:05:21,640 --> 01:05:23,198 I gotta go. 812 01:05:23,760 --> 01:05:25,113 It's about to be awful outside. 813 01:05:25,800 --> 01:05:27,677 I bet Mama would let you stay on the couch this time. 814 01:05:32,920 --> 01:05:33,909 I can't. 815 01:05:34,120 --> 01:05:35,838 I gotta get back. 816 01:05:36,720 --> 01:05:38,756 The old man's been feeling badly of late. 817 01:05:42,120 --> 01:05:43,872 Will you call me when you get home? 818 01:05:47,520 --> 01:05:48,555 Why? 819 01:05:50,880 --> 01:05:53,110 Because I'm afraid I may never see you again. 820 01:06:03,320 --> 01:06:06,756 I don't... I don't have a phone. 821 01:06:08,480 --> 01:06:09,913 You should get inside. 822 01:06:53,440 --> 01:06:55,468 I don't suppose you have any recollection 823 01:06:55,480 --> 01:06:58,652 about Harold Lipscomb, do you? 824 01:06:59,040 --> 01:07:02,715 It seemed Lipscomb just up and disappeared about the same time you did. 825 01:07:05,920 --> 01:07:08,480 You left us standing right there on that porch. 826 01:07:12,160 --> 01:07:14,196 You are going straight to hell. 827 01:07:14,280 --> 01:07:16,475 I guess God told you that, didn't he? 828 01:07:18,560 --> 01:07:21,597 Are you crazy? Don't you know enough to stay put? 829 01:07:22,960 --> 01:07:25,997 You get your sorry ass back to that swamp where you belong. 830 01:08:42,240 --> 01:08:44,959 Hey. Hey, come on. 831 01:08:45,040 --> 01:08:47,076 Hey. You should come inside. 832 01:08:55,280 --> 01:08:56,713 She's dead. 833 01:09:01,480 --> 01:09:02,959 The accountant's fucking dead. 834 01:09:03,040 --> 01:09:04,359 Oh, Lord. 835 01:09:08,200 --> 01:09:10,509 It's an accident. It's an accident... 836 01:09:12,320 --> 01:09:14,959 We got a problem. Come on, we gotta get her out of here. 837 01:09:15,400 --> 01:09:16,992 -There is no "We". -We gotta get her out of here. 838 01:09:17,080 --> 01:09:18,798 -There is no "We". There's only you. -We gotta get her... 839 01:09:18,880 --> 01:09:21,599 No, no, no. Keep your hands off me. Get off me, you! 840 01:09:23,680 --> 01:09:24,908 Get up! 841 01:09:25,160 --> 01:09:26,912 Get the fuck out of my fucking life! 842 01:09:28,960 --> 01:09:32,157 Get in that fucking car! Get up! Get the fuck out of here! 843 01:09:32,480 --> 01:09:34,232 And you stay away from Raven! 844 01:09:34,600 --> 01:09:37,353 Sorry son of a bitch! Get the fuck up! Go! 845 01:09:38,120 --> 01:09:39,553 Go! Go! 846 01:09:41,760 --> 01:09:43,113 Get the fuck out of here! 847 01:09:53,240 --> 01:09:54,753 Hey, man. 848 01:10:24,680 --> 01:10:26,318 Baby? 849 01:10:26,400 --> 01:10:29,870 Did you forget your keys again or did you just miss me? 850 01:10:31,680 --> 01:10:33,079 Boyd. 851 01:10:33,160 --> 01:10:34,434 Hey, Patricia. 852 01:10:34,520 --> 01:10:36,476 Boyd, what have you done? 853 01:10:37,880 --> 01:10:39,199 Oh, my God. 854 01:10:42,760 --> 01:10:47,754 What have you done? What have you done? What have you done? 855 01:10:47,840 --> 01:10:49,637 Sorry, I'm bothering you. 856 01:10:52,000 --> 01:10:56,949 I'm supposed to tell you that your daddy... Your daddy's got cancer. 857 01:10:57,040 --> 01:10:58,553 Oh, Boyd. 858 01:10:58,880 --> 01:11:00,552 -Come here. -Boyd. 859 01:11:02,280 --> 01:11:04,555 No. Oh, my God. 860 01:11:06,680 --> 01:11:07,999 No! 861 01:14:30,360 --> 01:14:32,157 Granddaddy? 862 01:14:48,960 --> 01:14:50,313 No, no. 863 01:14:59,360 --> 01:15:01,430 -I'm gonna go get a doctor. -No. 864 01:15:05,120 --> 01:15:06,109 Help me. 865 01:15:08,920 --> 01:15:10,069 Help me. 866 01:15:11,760 --> 01:15:12,909 Please. 867 01:15:20,040 --> 01:15:21,473 -No. -Please. For me. 868 01:15:54,400 --> 01:15:55,799 I can't... 869 01:15:57,520 --> 01:15:58,509 Please. 870 01:16:01,120 --> 01:16:02,109 For me. 871 01:16:23,680 --> 01:16:26,194 Hey, buddy. Everything all right? 872 01:16:27,680 --> 01:16:28,908 Oh, my God! 873 01:16:40,000 --> 01:16:43,436 Beware of false prophets which come to you in sheep's clothing, 874 01:16:43,520 --> 01:16:45,829 but inwardly are ravening wolves. 875 01:16:50,720 --> 01:16:53,598 Ye shall know them by their fruits. 876 01:16:53,680 --> 01:16:57,593 Do men gather grapes of thorns or figs of thistles? 877 01:16:57,680 --> 01:17:00,194 Even so every good tree bringeth forth good fruit. 878 01:17:00,280 --> 01:17:03,113 But a corrupt tree bringeth forth evil fruit. 879 01:17:04,600 --> 01:17:06,477 A good tree cannot bring forth evil fruit 880 01:17:06,560 --> 01:17:08,835 neither can a corrupt tree bring forth good fruit. 881 01:17:09,600 --> 01:17:11,856 Every tree that bringeth not forth good fruit 882 01:17:12,000 --> 01:17:14,913 is hewn down and cast into the fire. 883 01:17:51,840 --> 01:17:53,114 Back home. 884 01:17:55,080 --> 01:17:56,672 Finally back home. 885 01:18:00,960 --> 01:18:03,190 Our secrets are buried with us, E.F. 886 01:18:06,800 --> 01:18:09,030 Our secrets are buried with us. 887 01:19:01,960 --> 01:19:04,110 Fleming Bloodworth, you've disgraced your whole family. 888 01:19:06,040 --> 01:19:07,598 Not showing up at your own granddaddy's funeral. 889 01:19:10,400 --> 01:19:12,470 What's the matter with you? You're sick or something? 890 01:19:22,960 --> 01:19:24,075 What is... 891 01:19:27,040 --> 01:19:28,029 This you? 892 01:19:44,720 --> 01:19:46,517 Somebody's certainly getting above their raising. 893 01:19:50,080 --> 01:19:51,479 How's it feel to be a tool? 894 01:19:57,880 --> 01:19:59,393 Tool to do my bidding. How does that feel? 895 01:20:01,680 --> 01:20:02,715 What? 896 01:20:05,480 --> 01:20:07,321 There's more holes left in that old bastard 897 01:20:07,340 --> 01:20:10,096 than one metal pole was capable of leaving. 898 01:20:11,000 --> 01:20:12,374 I know the truth. 899 01:20:15,240 --> 01:20:16,229 I did it. 900 01:20:17,560 --> 01:20:23,271 And I did it using you as my tool. You did my bidding. 901 01:20:25,760 --> 01:20:27,671 -You're crazy. -I divined it! 902 01:20:29,280 --> 01:20:31,748 You can't be crazy and divine something. 903 01:20:31,840 --> 01:20:37,597 I used your assets and I turned it on you and used you as my tool... 904 01:20:37,720 --> 01:20:42,111 Give me my book back! Get the hell out of here! 905 01:20:42,200 --> 01:20:45,192 I'm gonna tell you the same thing that I told Warren. 906 01:20:45,280 --> 01:20:47,510 It's that I don't ever wanna see you again. 907 01:20:47,600 --> 01:20:49,192 I'm done. 908 01:20:49,280 --> 01:20:50,793 I don't wanna be a member of this family no longer. 909 01:20:51,440 --> 01:20:52,759 You don't wanna be a part of this family? 910 01:20:56,640 --> 01:20:58,870 There's something I can do about that. I can help you. 911 01:21:00,480 --> 01:21:02,502 I'll burn this whole mess down with you in it. 912 01:21:02,960 --> 01:21:05,179 And then we'll dig another hole and stick you 913 01:21:05,180 --> 01:21:06,839 in the ground next to that old bastard, 914 01:21:06,920 --> 01:21:09,746 then you won't be a part of this family. 915 01:21:10,360 --> 01:21:12,518 And that is what blood is worth! 916 01:21:17,680 --> 01:21:19,650 You be sure and have a good night's sleep. 917 01:21:46,880 --> 01:21:47,869 Hey. 918 01:21:52,400 --> 01:21:53,799 E.F.? 919 01:21:54,840 --> 01:21:56,319 E.F., that you? 920 01:22:09,880 --> 01:22:11,950 You're a good-looking man, E.F. 921 01:22:14,880 --> 01:22:16,029 Good looking. 922 01:22:22,240 --> 01:22:25,308 But if you go away again this time, that's the end of it. 923 01:22:28,520 --> 01:22:30,617 That old music's drove you crazy. 924 01:22:35,040 --> 01:22:36,439 It's hurt me. 925 01:22:39,920 --> 01:22:41,742 Worse yet, it's hurt them children. 926 01:22:46,080 --> 01:22:48,735 Do you think children raise themselves, do you? 927 01:22:53,120 --> 01:22:56,726 No. No. I know they don't. 928 01:22:59,360 --> 01:23:01,412 Them children need you, E.F. 929 01:23:03,520 --> 01:23:04,794 They need you. 930 01:23:06,480 --> 01:23:08,653 -Hear me? -Yeah. 931 01:23:16,320 --> 01:23:17,489 I know. 932 01:24:18,160 --> 01:24:21,460 Most thought the old man had returned to make peace with his family. 933 01:24:21,960 --> 01:24:24,195 The boy knew different. 934 01:24:24,680 --> 01:24:27,312 He knew the old man had made peace with no one. 935 01:24:27,760 --> 01:24:29,034 After a while it occurred to him 936 01:24:29,120 --> 01:24:31,705 that the old man was making peace with himself 937 01:24:33,160 --> 01:24:35,326 and that had probably been a good part of the problem all along. 938 01:24:38,080 --> 01:24:39,952 Thank you, Fleming. Thank you very much. 939 01:24:41,760 --> 01:24:43,789 Have a nice weekend, everybody. See you on Monday. 940 01:24:56,360 --> 01:24:57,839 E.F., look who it is. 941 01:24:57,920 --> 01:25:00,150 -How's it going? -Daddy! 942 01:25:06,560 --> 01:25:07,595 Come on! 943 01:25:08,920 --> 01:25:10,294 -Let's go! Let's go. -Okay. 944 01:25:10,720 --> 01:25:12,472 One, two, three, whoa... 945 01:25:18,870 --> 01:25:22,170 Subrip: easytobeaman71166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.