Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,421 --> 00:00:08,425
- [Ray] Manny! Oh, shit.
- [distant gunshots]
2
00:00:09,468 --> 00:00:11,929
[Ray panting]
3
00:00:14,139 --> 00:00:15,432
[mutters]
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,059
Manny, man.
5
00:00:18,060 --> 00:00:20,853
Manny. Manny. Manny.
6
00:00:20,854 --> 00:00:22,481
Where the fuck are you, Manny?
7
00:00:27,819 --> 00:00:30,029
- Hello?
- [person speaking Spanish]
8
00:00:30,030 --> 00:00:32,072
[speaking Spanish]
9
00:00:32,073 --> 00:00:33,908
- [speaking Spanish]
- He's your neighbor. Right over there.
10
00:00:33,909 --> 00:00:35,618
You ain't seen... [stammers]
11
00:00:35,619 --> 00:00:37,787
[Ray] Did he come and go?
Have you seen him? Yo.
12
00:00:37,788 --> 00:00:40,248
Have you seen your neighbor Manny? Sh...
13
00:00:40,249 --> 00:00:41,667
[horn honking]
14
00:00:45,504 --> 00:00:47,880
[sirens wailing]
15
00:00:47,881 --> 00:00:50,008
[Ray] Hey, man.
I'm looking for Manny Carvalho.
16
00:00:51,593 --> 00:00:54,054
Yo, man, you got a couple bucks?
17
00:00:57,683 --> 00:01:00,227
[Ray] Hey, yo, I'm looking for Manny.
You seen him today?
18
00:01:01,311 --> 00:01:03,688
Nah. Someone was asking about you.
19
00:01:03,689 --> 00:01:05,021
What? Was it cops?
20
00:01:05,022 --> 00:01:06,608
No, they didn't look like cops.
21
00:01:07,109 --> 00:01:08,735
Was it white dudes, man?
22
00:01:09,444 --> 00:01:12,281
Uh, one of them had tattoos on their face
or something.
23
00:01:13,031 --> 00:01:14,365
[speaks Spanish]
24
00:01:14,366 --> 00:01:17,076
Oh, yeah,
they was asking about you in Spanish.
25
00:01:17,077 --> 00:01:19,717
- That's what I'm talking about.
- You know what. Thank... Fuck it.
26
00:01:20,122 --> 00:01:22,499
[sirens wailing]
27
00:01:27,838 --> 00:01:30,673
Hey. Yo, I saw you from the road.
28
00:01:30,674 --> 00:01:32,885
I-I just figured
that you had to come back this way.
29
00:01:37,139 --> 00:01:39,349
Yeah. I mean, it's the only way home.
30
00:01:39,892 --> 00:01:43,687
They got to him, Son...
[stammers] ...Jesus.
31
00:01:45,647 --> 00:01:46,982
They got to Manny, I think.
32
00:01:48,984 --> 00:01:49,984
Son, you hear me?
33
00:01:49,985 --> 00:01:51,235
Yeah. Yeah, I heard you.
34
00:01:51,236 --> 00:01:52,320
And he ain't never come home.
35
00:01:52,321 --> 00:01:54,989
And the last I saw,
his door was hanging wide the fuck open.
36
00:01:54,990 --> 00:01:56,407
You need sleep.
37
00:01:56,408 --> 00:02:01,413
He either... He either ran,
or he died, or he relapsed. [sighs]
38
00:02:02,080 --> 00:02:04,041
And those are your choices too.
39
00:02:05,876 --> 00:02:07,084
Did you hear anything?
40
00:02:07,085 --> 00:02:08,835
- Ray, take the first...
- Did you hear anything?
41
00:02:08,836 --> 00:02:11,172
- Take the first one.
- Did you hear anything, Son?
42
00:02:11,173 --> 00:02:15,426
'Cause I need to find him, okay?
43
00:02:15,427 --> 00:02:17,887
I need to find him
before anything else happens.
44
00:02:17,888 --> 00:02:21,058
Anything else is already happening, Ray.
45
00:02:21,934 --> 00:02:25,645
Everybody you get close to
is in those crosshairs with you.
46
00:02:25,646 --> 00:02:27,439
Everybody you care about.
47
00:02:33,153 --> 00:02:37,032
So don't come to me again. You understand?
48
00:02:41,745 --> 00:02:43,914
Yo, do you-you mean, like, in person?
49
00:02:50,254 --> 00:02:52,548
["Point And Kill" playing]
50
00:03:58,155 --> 00:03:59,198
[music ends]
51
00:04:02,743 --> 00:04:04,536
[hip-hop music playing]
52
00:04:05,204 --> 00:04:07,372
Malik? Hey, Malik.
53
00:04:08,665 --> 00:04:11,459
- Malik.
- Oh, what's good with you, Ray?
54
00:04:11,460 --> 00:04:13,085
Hey, man, you seen Manny?
55
00:04:13,086 --> 00:04:15,671
Uh, he was in here, yeah. Yeah, yesterday.
56
00:04:15,672 --> 00:04:18,424
Ah, shit, he's alive. He's alive.
57
00:04:18,425 --> 00:04:20,635
[laughs] This dude, man. Like... [sniffs]
58
00:04:20,636 --> 00:04:25,098
Bol' was on fire. You hear me? [chuckles]
Fire. Dropped a fat knot too.
59
00:04:26,016 --> 00:04:28,726
- How much is a fat knot?
- Shit. I don't know.
60
00:04:28,727 --> 00:04:30,770
- 10G, maybe more?
- God...
61
00:04:30,771 --> 00:04:31,687
- I mean...
- Damn.
62
00:04:31,688 --> 00:04:33,564
He was moving like 1,000 miles a mile.
63
00:04:33,565 --> 00:04:35,650
- Like, I couldn't keep up with him, man.
- Yeah?
64
00:04:35,651 --> 00:04:38,487
[sighing] Fuck, Manny.
65
00:04:39,238 --> 00:04:40,739
So what'd he buy?
66
00:04:41,657 --> 00:04:43,324
Come on now.
You know I can't reveal all that.
67
00:04:43,325 --> 00:04:45,953
Oh. So, what,
you his fucking priest now, huh?
68
00:04:46,703 --> 00:04:47,870
What'd he buy, Malik?
69
00:04:47,871 --> 00:04:50,706
All right, man.
Then how much 10Gs get you in here, huh?
70
00:04:50,707 --> 00:04:54,377
What it get you? It-It gets you what,
Big Macs? Uzi's? Street sweepers?
71
00:04:54,378 --> 00:04:55,628
All the shit you got in the back, man.
72
00:04:55,629 --> 00:04:58,297
Come on, you-you got me
standing here doing fucking algebra.
73
00:04:58,298 --> 00:05:01,008
And you know I fucking hate math, Malik.
So help me out, nigga.
74
00:05:01,009 --> 00:05:03,345
Enough, Ray. It's not what you think.
75
00:05:04,179 --> 00:05:05,180
All right.
76
00:05:16,733 --> 00:05:19,528
Hey, hey, what was right here, huh?
A SIG Sauer?
77
00:05:20,112 --> 00:05:22,239
- He made me promise.
- Promise what, Malik?
78
00:05:22,739 --> 00:05:25,534
[sirens wailing in distance]
79
00:05:27,035 --> 00:05:28,537
He's skipping town.
80
00:05:32,666 --> 00:05:33,876
Manny, you home?
81
00:05:44,344 --> 00:05:45,678
[sighs]
82
00:05:45,679 --> 00:05:47,347
Manny! Manny! Manny. Manny!
83
00:05:49,224 --> 00:05:50,641
Where the fuck are you, Manny?
84
00:05:50,642 --> 00:05:51,767
[phone ringing]
85
00:05:51,768 --> 00:05:54,688
Where the fuck, bitch? Where the fuck?
86
00:05:55,439 --> 00:05:56,856
Where the fuck are you, bitch?
87
00:05:56,857 --> 00:05:59,108
- The fuck are you? [grunts]
- [ringing stops]
88
00:05:59,109 --> 00:06:00,776
[Theresa]
No more bullshit. I'm coming home.
89
00:06:00,777 --> 00:06:02,904
No. No, no, no,
you got two more nights, Ma.
90
00:06:02,905 --> 00:06:04,405
No, we talked about this now.
91
00:06:04,406 --> 00:06:07,408
Nobody lasts two days in this place.
I lost my shirt.
92
00:06:07,409 --> 00:06:09,952
Hey, look, I don't... Look...
[stammers] ...don't come back here, okay?
93
00:06:09,953 --> 00:06:13,372
'Cause I'm doing something really special.
I'm doing something to the house. I'm...
94
00:06:13,373 --> 00:06:15,751
It's a surprise for you, right? [sighs]
95
00:06:16,960 --> 00:06:19,170
Ma, can you just for once...
96
00:06:19,171 --> 00:06:21,297
once in your life, just,
like, trust me, please?
97
00:06:21,298 --> 00:06:22,924
Once in your entire life, just trust me.
98
00:06:22,925 --> 00:06:24,217
I'll be home in two hours.
99
00:06:24,218 --> 00:06:25,343
Ma! [sighs]
100
00:06:25,344 --> 00:06:26,594
Shermie's okay?
101
00:06:26,595 --> 00:06:30,765
Yeah. Oh, yeah,
Shermie is-is fucking wonderful, Ma.
102
00:06:30,766 --> 00:06:32,351
[sighs] Shit.
103
00:06:36,897 --> 00:06:37,981
[grunts]
104
00:06:39,858 --> 00:06:40,984
What the fuck is that?
105
00:06:41,610 --> 00:06:42,694
[grunts]
106
00:07:07,970 --> 00:07:12,099
- [drums playing]
- [bagpipes playing]
107
00:07:34,788 --> 00:07:37,456
[mayor] On behalf
of the Department of Justice family
108
00:07:37,457 --> 00:07:39,250
and the law enforcement agents,
109
00:07:39,251 --> 00:07:45,673
I want to extend my deepest condolences
to Jack Cross's friends, his colleagues,
110
00:07:45,674 --> 00:07:47,842
to Anya, to William.
111
00:07:47,843 --> 00:07:51,804
Today, we recognize
a man's ultimate sacrifice.
112
00:07:51,805 --> 00:07:55,266
Jack Cross lived his life as a father
113
00:07:55,267 --> 00:07:57,935
and a DEA Special Agent.
114
00:07:57,936 --> 00:08:00,439
Today, we honor him as a hero,
115
00:08:00,981 --> 00:08:05,694
a man who gave everything
for his city, his state and his country.
116
00:08:06,195 --> 00:08:08,280
Law enforcement in this city is a family.
117
00:08:08,822 --> 00:08:10,573
I see a lot of faces out here today...
118
00:08:10,574 --> 00:08:13,243
[DEA agent] Nice of you
to sneak past the marshal to be here.
119
00:08:14,077 --> 00:08:15,078
What a mess.
120
00:08:15,579 --> 00:08:17,330
Who was even the buyer up there, Mina?
121
00:08:17,331 --> 00:08:18,956
[typing]
122
00:08:18,957 --> 00:08:22,460
Jack called them "The Alliance."
123
00:08:22,461 --> 00:08:24,671
Keyser Sรถze. He have a name?
124
00:08:25,422 --> 00:08:27,757
No, but they were Aryan assholes
from up north
125
00:08:27,758 --> 00:08:30,343
And now we have no idea
who blew up this deal?
126
00:08:30,344 --> 00:08:31,427
[typing]
127
00:08:31,428 --> 00:08:34,680
No, did you ID the third body?
128
00:08:34,681 --> 00:08:37,226
Richard Staley. Know him?
129
00:08:38,602 --> 00:08:40,519
- [bell tolling]
- [congressman] He was a good man...
130
00:08:40,520 --> 00:08:42,062
He was an honorable man...
131
00:08:42,063 --> 00:08:43,814
- [typing]
- He was a brave man...
132
00:08:43,815 --> 00:08:44,899
[tolling continues]
133
00:08:44,900 --> 00:08:46,568
He was a prick
134
00:08:49,279 --> 00:08:50,280
I know.
135
00:08:58,830 --> 00:08:59,997
[knocks on door]
136
00:08:59,998 --> 00:09:01,457
[detective] ASAC Nader?
137
00:09:01,458 --> 00:09:03,125
Crawford. Hi.
138
00:09:03,126 --> 00:09:06,087
You asked for a heads-up on anything
before I share with the task force.
139
00:09:06,088 --> 00:09:07,588
Yes, uh, thank you. I appreciate that.
140
00:09:07,589 --> 00:09:11,342
So, a soybean farmer
called in a brush fire near Eagleville.
141
00:09:11,343 --> 00:09:13,803
Firefighters found a van
burned to the frame.
142
00:09:13,804 --> 00:09:16,013
Okay, great. If you could share
those VIN numbers that would be...
143
00:09:16,014 --> 00:09:18,266
Destroyed. And the plates were gone.
144
00:09:18,267 --> 00:09:20,852
But about four miles south, on 115,
145
00:09:20,853 --> 00:09:23,479
we had a few reports
of a suspicious man on a bridge.
146
00:09:23,480 --> 00:09:26,274
- By suspicious, you mean...
- Let's say, not from the area.
147
00:09:26,275 --> 00:09:29,443
[inhales sharply] Anyway, one woman
reported she saw littering,
148
00:09:29,444 --> 00:09:31,029
so we searched the river.
149
00:09:32,990 --> 00:09:34,407
Better to be lucky than good, right?
150
00:09:34,408 --> 00:09:36,785
The dive team also recovered this.
151
00:09:38,453 --> 00:09:39,996
That's a Colt Cobra .38.
152
00:09:39,997 --> 00:09:41,832
38s were found at the Ottsville lab.
153
00:09:42,374 --> 00:09:43,709
And in two of my agents.
154
00:09:44,960 --> 00:09:46,600
Crawford, tell me this gun is registered.
155
00:09:48,881 --> 00:09:49,882
Thank you.
156
00:09:52,050 --> 00:09:54,344
The Colt Cobra is not a DEA gun.
157
00:09:54,928 --> 00:09:56,388
Jack Ruby used a Colt Cobra.
158
00:09:58,682 --> 00:10:00,224
You know who Jack Ruby is?
159
00:10:00,225 --> 00:10:01,310
Yeah.
160
00:10:02,102 --> 00:10:03,228
Who?
161
00:10:05,022 --> 00:10:07,262
You took criminology
and you don't know who Jack Ruby is?
162
00:10:07,733 --> 00:10:09,735
What do you study in there, your feelings?
163
00:10:10,527 --> 00:10:12,403
Well, this gun killed our Jack.
164
00:10:12,404 --> 00:10:14,488
We track the gun, find the shooter.
165
00:10:14,489 --> 00:10:16,199
But the gun
is registered to Alice Shirley.
166
00:10:16,200 --> 00:10:18,994
She died,
so we're following her grandson Jerome.
167
00:10:19,703 --> 00:10:23,206
Jack Ruby shot Lee Harvey Oswald.
Do you know who Lee Harvey Oswald was?
168
00:10:23,207 --> 00:10:26,210
Yeah, of course. Killed JFK. Probably.
169
00:10:27,503 --> 00:10:29,713
There's the grandson. Here we go.
170
00:10:32,549 --> 00:10:33,749
- [tires squeal]
- [horn honks]
171
00:10:38,430 --> 00:10:40,431
Yo! Jerome. DEA.
172
00:10:40,432 --> 00:10:44,310
No. Oh, my God. Are you serious?
173
00:10:44,311 --> 00:10:46,187
- [carnival music playing]
- [children laughing]
174
00:10:46,188 --> 00:10:48,648
Oh, come on.
She's gonna be bouncing off the walls.
175
00:10:48,649 --> 00:10:49,732
No, I'm not.
176
00:10:49,733 --> 00:10:51,902
Well, then you tell her no.
Put your foot down.
177
00:10:53,612 --> 00:10:57,324
You know, my mother can't chase her
around the house all afternoon.
178
00:10:58,367 --> 00:11:00,868
- Mommy says you can have it. Go play.
- You're better than Dad.
179
00:11:00,869 --> 00:11:02,287
- Great.
- Go play.
180
00:11:02,829 --> 00:11:04,665
[phone ringing]
181
00:11:08,502 --> 00:11:09,460
[Ray] Hey, man.
182
00:11:09,461 --> 00:11:11,921
[Son] You gotta stop.
I've got more to lose than you.
183
00:11:11,922 --> 00:11:14,048
I can't find him,
but he's still out there.
184
00:11:14,049 --> 00:11:16,717
Can I just come take a walk with you?
Talk this through?
185
00:11:16,718 --> 00:11:18,094
In this weather?
186
00:11:18,095 --> 00:11:20,472
[chuckles]
What weather, man? What weather?
187
00:11:22,641 --> 00:11:26,645
[sighs] Oh, okay.
So, you know, it's cold, it's cold.
188
00:11:28,272 --> 00:11:31,983
You, uh... You want me
to bring you back that vest?
189
00:11:31,984 --> 00:11:34,193
Keep it if you're going down the Shore.
190
00:11:34,194 --> 00:11:36,947
Oh, okay. I didn't know
it was a going away present.
191
00:11:37,447 --> 00:11:38,447
[scoffs]
192
00:11:38,448 --> 00:11:39,949
[Son] I can't help you anymore.
193
00:11:39,950 --> 00:11:43,077
But I still... I still got, um,
some things to take care of.
194
00:11:43,078 --> 00:11:44,663
I was thinking about what you said.
195
00:11:46,039 --> 00:11:48,541
What you love, and you know,
what you don't.
196
00:11:48,542 --> 00:11:50,626
- You don't love anything but yourself.
- [scoffs]
197
00:11:50,627 --> 00:11:51,712
Protect that.
198
00:11:52,504 --> 00:11:54,006
So where that leave us, man?
199
00:11:55,966 --> 00:11:58,177
You want me to lay off you for a bit?
200
00:11:58,969 --> 00:12:00,095
That might be better.
201
00:12:01,680 --> 00:12:05,558
I'd like to tell you
"You know where to find me," bro, but...
202
00:12:05,559 --> 00:12:07,727
No, no, no, I shouldn't know that. Mm-mmm.
203
00:12:07,728 --> 00:12:10,689
Okay? I shouldn't know that.
204
00:12:11,440 --> 00:12:15,068
Listen, Ray,
nothing you got is worth staying for.
205
00:12:15,986 --> 00:12:18,113
After all these years, man?
206
00:12:19,907 --> 00:12:21,707
After all these years,
it's like... [stammers]
207
00:12:23,493 --> 00:12:25,161
It's like you don't even know me, man.
208
00:12:25,162 --> 00:12:28,540
Come on, Ray. Be professional.
209
00:12:29,666 --> 00:12:31,417
I already got a wife
that talks to me like this.
210
00:12:31,418 --> 00:12:33,921
You-You think that my whole life
is one big-ass hustle?
211
00:12:35,589 --> 00:12:38,800
So, I guess I fooled you too.
212
00:12:39,885 --> 00:12:41,845
Take care, brother, all right?
213
00:12:43,263 --> 00:12:46,807
Yeah, man. Take care of that family.
214
00:12:46,808 --> 00:12:49,811
[inhales deeply, sighs]
215
00:12:57,444 --> 00:12:59,654
[Shermie yelping]
216
00:12:59,655 --> 00:13:00,739
Oh, shit.
217
00:13:05,327 --> 00:13:06,578
[Shermie barking]
218
00:13:07,579 --> 00:13:08,663
[Ray] Hey, come on.
219
00:13:08,664 --> 00:13:11,624
Come on. Good boy. Oh, Shermie.
220
00:13:11,625 --> 00:13:13,210
Goddamn it, man.
221
00:13:13,836 --> 00:13:17,171
You weigh three pounds, huh?
How you make ten pounds of piss and shit?
222
00:13:17,172 --> 00:13:18,673
What's wrong with you?
223
00:13:18,674 --> 00:13:19,799
[door opening]
224
00:13:19,800 --> 00:13:21,093
[Shermie whines]
225
00:13:25,180 --> 00:13:26,181
[exhales sharply]
226
00:13:27,683 --> 00:13:29,059
[hip-hop music playing]
227
00:13:40,988 --> 00:13:42,238
[Malik] Something I can help you with?
228
00:13:42,239 --> 00:13:45,534
Yeah, we're looking for Ray Driscoll.
229
00:13:46,952 --> 00:13:49,580
Driscoll? Never heard of him.
230
00:13:51,957 --> 00:13:54,668
Hmm. We know he comes in here.
231
00:13:55,586 --> 00:13:58,714
Well, I mean,
I don't make 'em sign a guest book.
232
00:14:02,885 --> 00:14:06,013
Okay.
I guess we got a trio of geniuses, huh?
233
00:14:06,972 --> 00:14:07,972
[chuckles]
234
00:14:07,973 --> 00:14:10,141
Look, this ain't a bed-and-breakfast,
all right?
235
00:14:10,142 --> 00:14:13,353
People come in and out all day.
I don't know who they are.
236
00:14:13,937 --> 00:14:14,938
[grunts]
237
00:14:17,316 --> 00:14:20,109
[breathes heavily]
238
00:14:20,110 --> 00:14:21,862
[line ringing]
239
00:14:25,032 --> 00:14:26,240
[voice] Yeah?
240
00:14:26,241 --> 00:14:27,826
He-He says he doesn't know him.
241
00:14:28,327 --> 00:14:31,121
Maybe he didn't understand the question.
242
00:14:34,833 --> 00:14:35,834
Maybe.
243
00:14:38,670 --> 00:14:39,671
[grunts]
244
00:14:42,466 --> 00:14:43,550
[Malik] Have a good one.
245
00:14:48,013 --> 00:14:49,263
Whoa!
246
00:14:49,264 --> 00:14:51,099
[grunting]
247
00:14:53,810 --> 00:14:55,521
[groaning]
248
00:14:56,146 --> 00:14:58,189
No! No! [groaning]
249
00:14:58,190 --> 00:14:59,315
[grunting]
250
00:14:59,316 --> 00:15:00,691
[muffled grunting]
251
00:15:00,692 --> 00:15:02,861
We're gonna give you some time
to think about this.
252
00:15:03,487 --> 00:15:04,696
Did you think about it?
253
00:15:07,115 --> 00:15:08,241
[panting]
254
00:15:08,242 --> 00:15:09,326
Now, where's Ray?
255
00:15:09,910 --> 00:15:14,121
I know you know him. Go ahead, breathe.
Breathe. Yeah.
256
00:15:14,122 --> 00:15:15,289
[panting, choking]
257
00:15:15,290 --> 00:15:17,084
Yeah, tell us where to look.
258
00:15:17,584 --> 00:15:19,044
[groans, chokes]
259
00:15:20,462 --> 00:15:23,590
He used to... [panting] ...pawn
some of his old man's shit, all right?
260
00:15:24,091 --> 00:15:26,175
'Cause his father's locked up in Chester.
261
00:15:26,176 --> 00:15:27,928
Are you telling me about his father?
262
00:15:29,346 --> 00:15:31,639
His friend, all right, Manny,
comes in here.
263
00:15:31,640 --> 00:15:34,684
Bought half the store.
Got his girl an engagement ring.
264
00:15:34,685 --> 00:15:35,977
I'm looking at a pawnbroker
265
00:15:35,978 --> 00:15:37,937
that doesn't know
what his own life is worth.
266
00:15:37,938 --> 00:15:40,023
- [stammering, grunts]
- [groans]
267
00:15:41,608 --> 00:15:43,068
- I'm asking about Ray.
- [whimpers]
268
00:15:45,487 --> 00:15:46,989
[whimpering]
269
00:15:50,200 --> 00:15:51,535
[music continues]
270
00:15:55,163 --> 00:15:56,803
What are you clowns doing, having a wake?
271
00:15:57,624 --> 00:15:59,918
He's got receipts. He's got power tools.
Get to work.
272
00:16:07,885 --> 00:16:09,219
[sighing]
273
00:16:16,643 --> 00:16:17,936
Shermie. [sighs]
274
00:16:19,813 --> 00:16:21,064
[typing]
275
00:16:26,987 --> 00:16:30,156
You drive me fucking nuts, man.
276
00:16:30,157 --> 00:16:33,618
[inhales deeply]
Your mommy's driving me nuts, okay?
277
00:16:33,619 --> 00:16:35,703
Let's go make sure her house is safe.
278
00:16:35,704 --> 00:16:38,539
If you have any Rottweiler in you,
Shermie...
279
00:16:38,540 --> 00:16:39,624
[inhales sharply]
280
00:16:39,625 --> 00:16:43,629
now's the time to show it off, baby.
281
00:16:44,588 --> 00:16:45,881
[Shermie whining]
282
00:17:26,046 --> 00:17:28,799
Come here, Shermie. Come on. Good boy.
283
00:17:36,557 --> 00:17:38,767
[Shermie growling]
284
00:17:51,530 --> 00:17:53,907
[water dripping]
285
00:18:04,042 --> 00:18:05,877
[sighs]
286
00:18:05,878 --> 00:18:07,296
[water dripping]
287
00:18:08,589 --> 00:18:10,381
Fucking hell. Water.
288
00:18:10,382 --> 00:18:12,049
- [Shermie barking]
- Sherm, hey.
289
00:18:12,050 --> 00:18:13,886
Sherm. [shushes] Sherm, what?
290
00:18:14,720 --> 00:18:16,889
- [Shermie barking, growling]
- [car approaching]
291
00:18:18,140 --> 00:18:20,266
- [car door closes]
- [Theresa] Thank you.
292
00:18:20,267 --> 00:18:23,937
- [sighs] Shit. Shit, shit.
- [barking continues]
293
00:18:24,980 --> 00:18:25,981
[Ray] Ma.
294
00:18:27,024 --> 00:18:29,150
What are you... [sighs]
295
00:18:29,151 --> 00:18:30,985
- Let me pay him.
- All right.
296
00:18:30,986 --> 00:18:32,528
- No. You don't have to pay.
- Keep the change.
297
00:18:32,529 --> 00:18:33,946
Why don't we go get some food?
298
00:18:33,947 --> 00:18:35,281
- I'm not spending more money.
- Wait...
299
00:18:35,282 --> 00:18:38,284
- I had to put that cab on layaway.
- [sighs]
300
00:18:38,285 --> 00:18:39,452
[Shermie barking]
301
00:18:39,453 --> 00:18:40,787
[Ray] Goddamn it.
302
00:18:41,496 --> 00:18:45,917
Oh, there's my old man. Aw.
Did you miss me?
303
00:18:45,918 --> 00:18:48,085
- [Ray] Shit.
- Did you miss me? Huh?
304
00:18:48,086 --> 00:18:50,463
- Did this dopehead walk ya?
- [Ray] Shit.
305
00:18:50,464 --> 00:18:52,548
Did you have your walk? Aw.
306
00:18:52,549 --> 00:18:55,593
- [Ray] Ma. Okay. Hold on. I got it.
- Well, Mama missed you, that's for sure.
307
00:18:55,594 --> 00:18:57,303
[Ray] Yeah, yeah. I got it. I got it.
308
00:18:57,304 --> 00:18:59,347
[Theresa]
What are you already doing here anyway?
309
00:18:59,348 --> 00:19:01,433
[Ray] It's a mess in there.
I was still cleaning up.
310
00:19:02,434 --> 00:19:04,061
[sniffs, sighs]
311
00:19:10,234 --> 00:19:11,360
Okay, Raymond.
312
00:19:13,904 --> 00:19:16,197
Sit. Talk.
313
00:19:16,198 --> 00:19:17,949
Oh, I don't have time for this, lady.
314
00:19:17,950 --> 00:19:20,201
Don't have time? You don't do anything.
315
00:19:20,202 --> 00:19:21,619
You know that you need a few more people
316
00:19:21,620 --> 00:19:23,037
if you're gonna
have an intervention, right?
317
00:19:23,038 --> 00:19:27,500
You ran everybody else off, you prick.
You get one person. Me.
318
00:19:27,501 --> 00:19:29,086
Now, sit here and listen.
319
00:19:30,295 --> 00:19:32,422
I love you. That's important to say first.
320
00:19:33,340 --> 00:19:36,718
- [stammers] Ma...
- Sit down. Why is it so hard to sit down?
321
00:19:41,598 --> 00:19:42,599
[sighs]
322
00:19:47,437 --> 00:19:49,522
- "Dear, Raymond."
- Oh, my God.
323
00:19:49,523 --> 00:19:55,612
"Your drinking and drugging has
affected my life in the following ways.
324
00:19:56,864 --> 00:19:59,199
I cannot sleep some nights
325
00:20:00,033 --> 00:20:02,785
for fear that you are
God-only-knows where...
326
00:20:02,786 --> 00:20:05,162
- [clicks tongue, sighs]
- doing God-only-knows what."
327
00:20:05,163 --> 00:20:06,956
Oh, will you stop? Just stop.
328
00:20:06,957 --> 00:20:11,295
"You are 33 years old, with few friends,
329
00:20:11,795 --> 00:20:16,007
fewer prospects and no love in your life."
330
00:20:16,008 --> 00:20:18,759
Is this supposed to help me get clean
or help me kill myself? Which one?
331
00:20:18,760 --> 00:20:20,970
There is a place in Florida. Hold on.
332
00:20:20,971 --> 00:20:22,930
- Ma, Ma!
- I got brochures.
333
00:20:22,931 --> 00:20:24,390
One of them's got dolphins on it.
334
00:20:24,391 --> 00:20:27,727
Look at me. I'm not selling drugs,
and I'm not using drugs.
335
00:20:27,728 --> 00:20:29,020
I mean, not more than normal.
336
00:20:29,021 --> 00:20:30,146
[Shermie growls]
337
00:20:30,147 --> 00:20:31,939
That's a bad joke. That's a bad joke.
338
00:20:31,940 --> 00:20:33,817
There's something else. [sighs]
339
00:20:34,902 --> 00:20:37,112
I'm gonna tell you.
Yep, I'm gonna tell you.
340
00:20:38,363 --> 00:20:41,575
You deserve to know,
so I'm gonna tell you.
341
00:20:47,206 --> 00:20:48,207
[scoffs, sighs]
342
00:20:51,585 --> 00:20:52,835
I'm not really painting houses.
343
00:20:52,836 --> 00:20:54,337
[scoffs]
344
00:20:54,338 --> 00:20:58,216
I know that, because you did
such a terrible job on this house.
345
00:20:58,217 --> 00:21:01,093
Come on now... [stammers]
So I had a hustle, okay?
346
00:21:01,094 --> 00:21:03,387
- What's wrong... [sighs]
- You seem very nervous right now.
347
00:21:03,388 --> 00:21:06,265
I am. I'm gonna explain to you why, okay?
348
00:21:06,266 --> 00:21:11,646
[sighs] There's this thing, and, uh,
it was workin'.
349
00:21:11,647 --> 00:21:16,526
Me and Manny, we, uh, were posing as feds.
350
00:21:16,527 --> 00:21:19,862
Look, we-we were ripping off drug dealers,
all right? Scumbags. Nobodies, you know?
351
00:21:19,863 --> 00:21:21,948
And we would take their money,
we would take their drugs,
352
00:21:21,949 --> 00:21:24,075
and we'd make sure
that nobody knew who we was.
353
00:21:24,076 --> 00:21:25,160
Look, it was work.
354
00:21:25,827 --> 00:21:27,328
Research. Protocol.
355
00:21:27,329 --> 00:21:30,498
We were very, like, professional.
356
00:21:30,499 --> 00:21:31,582
Oh. Good for you.
357
00:21:31,583 --> 00:21:34,336
Anyway... [sighs]
we went to the wrong house,
358
00:21:35,629 --> 00:21:37,631
and now these people are looking for us,
359
00:21:38,882 --> 00:21:45,055
and they are gonna hurt
anybody that we care about.
360
00:21:52,437 --> 00:21:54,772
- Oh! [groaning]
- You fucking degenerate!
361
00:21:54,773 --> 00:21:56,482
It's like Robin Hood.
362
00:21:56,483 --> 00:21:57,984
You don't give it to the poor!
363
00:21:57,985 --> 00:22:00,403
I give it to you, and you are very,
very poor!
364
00:22:00,404 --> 00:22:03,948
This is that friend of yours.
It's his idea. You couldn't plan this.
365
00:22:03,949 --> 00:22:05,408
You're not organized enough.
366
00:22:05,409 --> 00:22:06,576
Yes, I am, all right?
367
00:22:06,577 --> 00:22:09,954
Raymond,
are you hiding contraband in this house?
368
00:22:09,955 --> 00:22:12,623
Show me or I'm tearing up that room!
369
00:22:12,624 --> 00:22:15,168
Okay, yeah, I'd like to see you get up
here with all these stairs, all right?
370
00:22:15,169 --> 00:22:16,419
You'll give yourself a heart attack!
371
00:22:16,420 --> 00:22:17,546
- [phone ringing]
- Shit!
372
00:22:18,213 --> 00:22:20,048
[pants] Fuck.
373
00:22:22,259 --> 00:22:23,260
Rehab.
374
00:22:24,595 --> 00:22:25,721
Goddamn, rehab.
375
00:22:27,389 --> 00:22:29,807
Where was she talking about this bullshit?
Talking about...
376
00:22:29,808 --> 00:22:32,603
[muffled screaming]
377
00:22:33,729 --> 00:22:34,896
- [hangers clanking]
- [sighs]
378
00:22:34,897 --> 00:22:36,273
[inhales sharply]
379
00:22:46,867 --> 00:22:48,367
- Who the fuck...
- [grunting]
380
00:22:48,368 --> 00:22:49,660
- [stammering] ...motherfucker.
- Manny?
381
00:22:49,661 --> 00:22:52,079
- What the fuck, man? Oh, my God.
- Ray?
382
00:22:52,080 --> 00:22:54,582
Why didn't you say it was you, man?
Why you ain't say it was you?
383
00:22:54,583 --> 00:22:56,626
- I thought it was her!
- Oh, my God, Manny.
384
00:22:56,627 --> 00:22:58,836
- Where you been this whole time?
- I got too high, I think. I...
385
00:22:58,837 --> 00:23:01,672
It's all right. Shut up.
Let me see. You all right, you all right.
386
00:23:01,673 --> 00:23:04,134
You okay. You alive, man. You here, man.
You here.
387
00:23:05,219 --> 00:23:08,638
Hey, hey. Why are you here, man?
Why are you here?
388
00:23:08,639 --> 00:23:10,515
I got all fucking sideways, Ray.
389
00:23:10,516 --> 00:23:14,727
[stammers] I forgot my combination.
I didn't know where my fucking phone was.
390
00:23:14,728 --> 00:23:17,063
- So I... Holy shit.
- Okay.
391
00:23:17,064 --> 00:23:18,689
Hey, my stomach is so fucked up...
392
00:23:18,690 --> 00:23:19,941
- What's wrong with you?
- Right now.
393
00:23:19,942 --> 00:23:21,025
What, like food poisoning?
394
00:23:21,026 --> 00:23:23,861
I-I... Since this whole fucking thing
started, I'm like...
395
00:23:23,862 --> 00:23:27,240
Fuck. Oh, fuck... [stammers]
I need the bathroom, Ray.
396
00:23:27,241 --> 00:23:29,367
Oh, hell no. Hell no, bro.
397
00:23:29,368 --> 00:23:31,202
You cannot break into our house
and take a shit!
398
00:23:31,203 --> 00:23:32,620
Calm down. Calm down, all right?
399
00:23:32,621 --> 00:23:34,747
- [groaning]
- Look, tell me how you got away, huh?
400
00:23:34,748 --> 00:23:36,457
I had this big argument
with Sherry, right?
401
00:23:36,458 --> 00:23:38,292
- In public?
- [Theresa] Raymond!
402
00:23:38,293 --> 00:23:41,128
- Hey, give me a second, please!
- So, I come back home,
403
00:23:41,129 --> 00:23:43,339
those bikers were all up
in my house, right?
404
00:23:43,340 --> 00:23:45,925
- So I didn't know where to go.
- [Theresa] If you're getting high...
405
00:23:45,926 --> 00:23:47,718
Hey, give me a second, please!
406
00:23:47,719 --> 00:23:50,346
I... Check this out.
So I-I got on the train, right?
407
00:23:50,347 --> 00:23:53,141
And the train was going to the airport.
408
00:23:54,226 --> 00:23:57,061
And I'm like, "Is this a sign?"
409
00:23:57,062 --> 00:23:58,145
Oh, Manny. [sighs]
410
00:23:58,146 --> 00:23:59,647
- You know what I mean?
- Manny...
411
00:23:59,648 --> 00:24:02,400
- Should I go back to Brazil?
- [chuckles]
412
00:24:02,401 --> 00:24:04,986
Should I, like,
try to find my sister or something?
413
00:24:04,987 --> 00:24:06,487
You know what I mean?
414
00:24:06,488 --> 00:24:09,824
But then I... [stammering]
I thought, "No, I can't do that."
415
00:24:09,825 --> 00:24:11,909
No, man, 'cause there's a whole
thing called TSA.
416
00:24:11,910 --> 00:24:13,703
And then I remembered that
Theresa wasn't here,
417
00:24:13,704 --> 00:24:14,787
and I came here...
418
00:24:14,788 --> 00:24:17,582
[Theresa] Raymond, if you're not down here
in ten seconds, you're going to Florida.
419
00:24:17,583 --> 00:24:19,667
- You're going to Florida?
- Yeah, I was thinking about taking a...
420
00:24:19,668 --> 00:24:21,752
No, I ain't going to fucking Florida, man!
I'm staying right here.
421
00:24:21,753 --> 00:24:23,754
Look, man. Hey, listen, man.
How about this?
422
00:24:23,755 --> 00:24:27,466
How about you go to the pizza place on
Wanamaker, use that bathroom, all right?
423
00:24:27,467 --> 00:24:29,677
And let me distract her
for a little bit, okay?
424
00:24:29,678 --> 00:24:32,680
Hey, look... [stammering] ...I'm gonna, uh,
I'll call your phone.
425
00:24:32,681 --> 00:24:34,307
- Oh, man.
- I'ma call your phone. Right?
426
00:24:34,308 --> 00:24:37,352
And that's-that's my burner number, okay?
Do not lose that shit.
427
00:24:38,312 --> 00:24:40,188
We don't do this again, Manny. Okay?
428
00:24:40,189 --> 00:24:42,441
So we get separated, where do we go?
429
00:24:44,443 --> 00:24:45,526
- Storage place.
- Thank you.
430
00:24:45,527 --> 00:24:47,278
Right. Right, man.
431
00:24:47,279 --> 00:24:49,572
I'm so happy to see you.
I'm so happy to see you, motherfucker.
432
00:24:49,573 --> 00:24:51,073
- I wanna take a shit, Ray.
- Don't take a shit.
433
00:24:51,074 --> 00:24:54,118
Just-Just chill till I get her
out of the house, all right?
434
00:24:54,119 --> 00:24:55,662
[softly] Have to take a shit.
435
00:24:56,580 --> 00:24:57,789
[footsteps approaching]
436
00:24:59,625 --> 00:25:00,876
[Ray sighs, sniffles]
437
00:25:02,169 --> 00:25:03,878
Your father got stabbed.
438
00:25:03,879 --> 00:25:05,087
That was the lawyer.
439
00:25:05,088 --> 00:25:07,173
Wait, somebody just stabbed Pops?
440
00:25:07,174 --> 00:25:09,759
He's in the infirmary.
Do they even have doctors in there?
441
00:25:09,760 --> 00:25:11,594
They probably duct-taped him
back together.
442
00:25:11,595 --> 00:25:15,056
Okay. Wait, hold on.
So the lawyer, what did she call for?
443
00:25:15,057 --> 00:25:17,225
Because it affects his case.
He's an old man.
444
00:25:17,226 --> 00:25:18,851
They could have cut his liver in half...
445
00:25:18,852 --> 00:25:20,353
- Shit.
- For all I know.
446
00:25:20,354 --> 00:25:21,646
[Ray sighs]
447
00:25:21,647 --> 00:25:22,939
I'm going to see him...
448
00:25:22,940 --> 00:25:25,441
- [sighs deeply]
- and I need you to drive me.
449
00:25:25,442 --> 00:25:27,109
- No. No, I can't. I told you.
- Raymond.
450
00:25:27,110 --> 00:25:29,613
- Take an Uber, okay?
- I am not taking an Uber to jail.
451
00:25:30,656 --> 00:25:31,822
[breathes shakily]
452
00:25:31,823 --> 00:25:35,660
Raymond, if you have a soul left
in your body,
453
00:25:35,661 --> 00:25:39,039
you will drive an old lady
to her lover's deathbed.
454
00:25:39,915 --> 00:25:42,209
Did you have to call him your lover? Hmm?
455
00:25:45,546 --> 00:25:47,505
- Ma, hold up...
- Come on.
456
00:25:47,506 --> 00:25:49,299
[gate buzzing]
457
00:25:56,640 --> 00:25:58,349
[Theresa sniffs] I look awful.
458
00:25:58,350 --> 00:26:01,562
Mmm. It's an emergency.
It's not a conjugal visit.
459
00:26:02,062 --> 00:26:03,729
Just wanna look good enough.
460
00:26:03,730 --> 00:26:06,149
Good enough? For what?
461
00:26:07,651 --> 00:26:10,404
For him to want to stay alive
a little longer.
462
00:26:11,989 --> 00:26:13,156
[Ray] I'm not going in.
463
00:26:13,782 --> 00:26:15,659
[Theresa] Okay. So don't come.
464
00:26:30,883 --> 00:26:32,259
[sighs]
465
00:26:36,471 --> 00:26:37,973
[gate buzzing]
466
00:26:38,891 --> 00:26:41,517
[guard] Raymond Driscoll,
get your ass out here.
467
00:26:41,518 --> 00:26:42,685
[grunts]
468
00:26:42,686 --> 00:26:44,688
Stop fighting. Come on.
469
00:26:46,732 --> 00:26:48,066
[motorcycle engine rumbling]
470
00:26:50,527 --> 00:26:52,028
- [knocks on window]
- Oh!
471
00:26:52,029 --> 00:26:54,113
- Oh, shit!
- You made it. [chuckles]
472
00:26:54,114 --> 00:26:55,324
[groans]
473
00:26:57,993 --> 00:27:00,161
- Um... Oh, no, I'm sorry. I'm sorry.
- I'm so sorry for scaring you.
474
00:27:00,162 --> 00:27:03,081
- Oh, I'm just waking up. I just...
- I didn't... Okay.
475
00:27:03,665 --> 00:27:05,666
- Uh, are you gonna come in?
- [sighs]
476
00:27:05,667 --> 00:27:06,877
I can clear you.
477
00:27:07,461 --> 00:27:11,380
Uh, that's something that
we should probably discuss.
478
00:27:11,381 --> 00:27:13,258
- Okay.
- Yeah. Um.
479
00:27:14,426 --> 00:27:18,846
Is there, um... Is there some place
that we can talk, like, private?
480
00:27:18,847 --> 00:27:20,306
Away from here? [sighs]
481
00:27:20,307 --> 00:27:22,683
There's some stuff
I need to come clean about. Yeah?
482
00:27:22,684 --> 00:27:25,938
And, um, it could make your job
a little bit more complicated.
483
00:27:26,563 --> 00:27:27,563
Okay.
484
00:27:27,981 --> 00:27:29,399
- Thank you.
- [server] Here you go.
485
00:27:32,528 --> 00:27:33,529
Classy place.
486
00:27:34,821 --> 00:27:36,280
- What, this?
- Mm-hmm.
487
00:27:36,281 --> 00:27:38,407
Oh, you know, you get what you pay for.
488
00:27:38,408 --> 00:27:42,496
Yeah. The day-drinking prison guards
are a nice touch too.
489
00:27:43,121 --> 00:27:45,873
[grunts] It's a perfect night
for a prison break, ain't it?
490
00:27:45,874 --> 00:27:47,583
- [chuckles] Right, right.
- [chuckles]
491
00:27:47,584 --> 00:27:48,919
[guards laughing]
492
00:27:49,753 --> 00:27:53,131
So, um, are you breaking out or back in?
493
00:27:54,716 --> 00:27:58,177
Look, I'm just...
I'm trying to find a safe space to, um...
494
00:27:58,178 --> 00:27:59,638
- [door opening]
- [Ray gasps]
495
00:28:04,226 --> 00:28:09,231
confront these
feelings I've been having.
496
00:28:12,484 --> 00:28:13,651
And what feelings are those?
497
00:28:13,652 --> 00:28:14,653
Fear.
498
00:28:17,364 --> 00:28:21,451
Look, uh, I can get you
on the visitors list no problem, Ray.
499
00:28:21,952 --> 00:28:24,162
You know, it just takes one phone call.
500
00:28:24,663 --> 00:28:26,248
Yeah, we might have to.
501
00:28:26,915 --> 00:28:29,709
[Michelle] It, um, probably opens up
a lot of old wounds though.
502
00:28:29,710 --> 00:28:33,589
I don't know what's worse,
old wounds or new wounds.
503
00:28:34,339 --> 00:28:36,258
[Michelle] Well, I guess that all depends.
504
00:28:36,842 --> 00:28:40,512
Are you asking what's more dangerous,
the past or the present?
505
00:28:41,638 --> 00:28:45,350
'Cause, uh, at least
the past has already happened.
506
00:28:45,851 --> 00:28:49,478
[sighs] Yeah, but it's the future
that's breathing down our fucking necks.
507
00:28:49,479 --> 00:28:53,065
What do you say we go and...
go and see your father, huh?
508
00:28:53,066 --> 00:28:54,734
Confront those demons.
509
00:28:54,735 --> 00:28:55,986
[line ringing]
510
00:28:57,070 --> 00:29:00,406
Yeah, it looks like they're having
some sort of heart-to-heart.
511
00:29:00,407 --> 00:29:02,950
[voice] While his fucking
old man bleeds to death.
512
00:29:02,951 --> 00:29:05,204
- Least he took the bait.
- [sighs]
513
00:29:05,787 --> 00:29:06,913
The cameras are off 'em.
514
00:29:06,914 --> 00:29:10,249
Yeah, but don't fuck this up now
in front of the guards.
515
00:29:10,250 --> 00:29:11,876
Wait till he's outside.
516
00:29:11,877 --> 00:29:13,252
We'll get it done.
517
00:29:13,253 --> 00:29:14,671
[guards laughing]
518
00:29:15,214 --> 00:29:17,424
- You tell me when the time is right.
- Mmm.
519
00:29:18,091 --> 00:29:19,383
We'll, um...
520
00:29:19,384 --> 00:29:23,346
We'll take a minute
and find the perfect moment.
521
00:29:23,347 --> 00:29:25,307
You know, you are, um...
522
00:29:26,517 --> 00:29:28,435
You're a very patient woman.
523
00:29:29,144 --> 00:29:30,521
Patience is my thing.
524
00:29:31,855 --> 00:29:33,023
I'm a Quaker, you know.
525
00:29:34,816 --> 00:29:36,818
No. You're not a Quaker.
526
00:29:37,444 --> 00:29:39,320
What, you didn't know
they had Black Quakers?
527
00:29:39,321 --> 00:29:42,406
I don't know. It's a pretty
white motherfucker on that oatmeal carton,
528
00:29:42,407 --> 00:29:43,407
so no.
529
00:29:45,994 --> 00:29:48,246
[Michelle] Listen, Ray. Ray.
530
00:29:48,247 --> 00:29:53,669
Quaker meetings are silent and very still,
531
00:29:54,253 --> 00:29:57,965
but only until someone
finds the right inspiration.
532
00:30:03,512 --> 00:30:05,430
You mean, like, if they get that spark?
533
00:30:06,348 --> 00:30:11,562
Yeah. Then you get up and I'll follow.
534
00:30:12,187 --> 00:30:13,187
Okay?
535
00:30:13,188 --> 00:30:14,356
[guards chattering]
536
00:30:20,988 --> 00:30:24,198
Hallelujah. Fuck yeah. Let's-Let's move.
537
00:30:24,199 --> 00:30:25,284
Okay.
538
00:30:29,079 --> 00:30:30,455
Oh, thank-thank you.
539
00:30:37,212 --> 00:30:38,713
[operator] Philadelphia 911.
540
00:30:38,714 --> 00:30:42,300
[Eileen] Hi, this is Eileen at the Double
Down Bar across from Chester Prison.
541
00:30:42,301 --> 00:30:45,636
I just wanted to let you know,
we got bikers coming in from all over.
542
00:30:45,637 --> 00:30:47,805
There's something
about to go down over here.
543
00:30:47,806 --> 00:30:49,141
[gate buzzing]
544
00:30:57,232 --> 00:30:58,832
[Theresa] This means a lot to him, yeah?
545
00:31:02,362 --> 00:31:06,867
[monitor beeping]
546
00:31:08,869 --> 00:31:10,329
[Ray sighing]
547
00:31:35,479 --> 00:31:37,522
Did I take that shiv for you?
548
00:31:37,523 --> 00:31:38,982
[Ray] Mm-hmm. You'll live.
549
00:31:40,359 --> 00:31:43,403
You little piece of shit.
Is this because of you?
550
00:31:44,196 --> 00:31:45,197
[clicks tongue]
551
00:31:46,114 --> 00:31:47,950
You've been talking, right?
552
00:31:49,493 --> 00:31:51,202
Telling people what the fuck I do in here.
553
00:31:51,203 --> 00:31:54,623
So why don't you just tell me the truth?
Who else did you tell, old man?
554
00:31:55,958 --> 00:31:57,459
You're scaring the ladies.
555
00:31:59,086 --> 00:32:01,463
The rage in you, they can feel from there.
556
00:32:07,803 --> 00:32:09,720
- Oh, yeah.
- [claps hands]
557
00:32:09,721 --> 00:32:11,472
Well, then give me a hug.
558
00:32:11,473 --> 00:32:12,890
Father-son moment, right?
559
00:32:12,891 --> 00:32:15,017
- Let me tuck your ass in.
- [groaning]
560
00:32:15,018 --> 00:32:17,311
- Hmm? How is this? How about that?
- [Bart groaning]
561
00:32:17,312 --> 00:32:19,815
- I'll rip some skin off your back.
- [beeping rapidly]
562
00:32:21,733 --> 00:32:24,443
You ruined my fucking life,
you piece of shit.
563
00:32:24,444 --> 00:32:26,488
[breathing heavily]
564
00:32:31,827 --> 00:32:34,538
You're such a disappointment as a son.
565
00:32:38,250 --> 00:32:41,670
You don't get to be disappointed in me...
566
00:32:44,298 --> 00:32:46,800
from your fucking
prison hospital bed, bitch.
567
00:32:52,931 --> 00:32:54,308
I die. [chuckles]
568
00:32:55,976 --> 00:32:59,396
I die when I walk out of here, old man.
569
00:33:00,147 --> 00:33:01,147
Do you understand that?
570
00:33:01,148 --> 00:33:02,649
[panting]
571
00:33:04,651 --> 00:33:06,152
I'm gonna die before your ass.
572
00:33:06,153 --> 00:33:09,323
[chuckles] Shit.
573
00:33:11,992 --> 00:33:13,327
And I gotta do it...
574
00:33:16,663 --> 00:33:18,874
without traumatizing
those two women out there.
575
00:33:21,752 --> 00:33:23,878
Crawl under a porch like a dog.
576
00:33:23,879 --> 00:33:26,340
- Jesus Christ.
- [monitor blaring]
577
00:33:31,345 --> 00:33:32,429
I'll see you in hell.
578
00:33:37,309 --> 00:33:38,936
[blaring continues]
579
00:33:50,364 --> 00:33:51,615
- [Theresa] Oh.
- Hmm?
580
00:33:52,115 --> 00:33:53,408
Oh, thank you, Ma.
581
00:33:57,496 --> 00:33:58,956
[inhales sharply]
582
00:34:04,336 --> 00:34:06,337
Hey, triple-check
that you got everything, Ma, okay?
583
00:34:06,338 --> 00:34:07,505
Don't leave nothin' behind.
584
00:34:07,506 --> 00:34:08,674
All right.
585
00:34:09,341 --> 00:34:10,424
Can I give you this?
586
00:34:10,425 --> 00:34:11,510
- Yeah.
- Thank you.
587
00:34:25,565 --> 00:34:26,692
[Ray sniffles]
588
00:34:29,152 --> 00:34:31,154
[sighs] I love you. You know that?
589
00:34:33,614 --> 00:34:34,782
I love you too.
590
00:34:34,783 --> 00:34:37,827
I'm gonna go, um, warm up the car,
all right?
591
00:34:37,828 --> 00:34:39,788
- Okay. Mm-hmm.
- All right.
592
00:34:54,636 --> 00:34:55,637
[sighs]
593
00:35:33,383 --> 00:35:36,220
[engines rumbling]
594
00:36:05,499 --> 00:36:06,667
[sirens wailing]
595
00:36:09,419 --> 00:36:11,087
[officer 1] Philadelphia PD!
596
00:36:11,088 --> 00:36:13,507
Get off the bike! Get off the bike!
597
00:36:15,425 --> 00:36:17,552
[officer 2] Stop running!
Get on the ground!
598
00:36:17,553 --> 00:36:19,011
[officer 3] Down on the ground! Now!
599
00:36:19,012 --> 00:36:20,763
What the fuck?
600
00:36:20,764 --> 00:36:22,557
[tires squeal]
601
00:36:22,558 --> 00:36:23,766
Ah, fuck.
602
00:36:23,767 --> 00:36:25,435
- [officer 4] Do not resist.
- Shit.
603
00:36:26,228 --> 00:36:28,312
- [biker] Fuck, no!
- [officer 4] Get down now!
604
00:36:28,313 --> 00:36:29,522
Hands behind your back!
605
00:36:29,523 --> 00:36:31,232
[biker 2] Get your fucking hands
off me, man!
606
00:36:31,233 --> 00:36:33,401
[helicopter passes overhead]
607
00:36:33,402 --> 00:36:34,778
Thank you.
608
00:36:36,738 --> 00:36:38,948
[Nader] Why the hell
are they right outside of a prison?
609
00:36:38,949 --> 00:36:40,284
[typing]
610
00:36:42,619 --> 00:36:45,289
[Nader] With COVID restrictions,
that's five to ten people at most.
611
00:36:46,915 --> 00:36:48,375
Every visitor to Chester today.
612
00:36:49,543 --> 00:36:51,419
One name in particular stood out.
613
00:36:51,420 --> 00:36:52,628
Michelle Taylor.
614
00:36:52,629 --> 00:36:55,965
[Nader] Yeah, I know her.
Used to be a prosecutor.
615
00:36:55,966 --> 00:36:57,925
Get everything on Taylor.
616
00:36:57,926 --> 00:36:59,094
[DEA agent] ASAC...
617
00:37:00,846 --> 00:37:03,139
just got the composite sketch
from Jerome Jenkins.
618
00:37:03,140 --> 00:37:04,308
- Jenkins?
- The kid.
619
00:37:05,309 --> 00:37:07,019
The guy that stole the gun that shot Jack.
620
00:37:08,020 --> 00:37:09,021
Mina?
621
00:37:31,418 --> 00:37:32,794
[sighs]
622
00:38:04,076 --> 00:38:06,620
[sighing]
623
00:38:07,454 --> 00:38:08,455
Long day?
624
00:38:08,956 --> 00:38:10,165
It was a miracle.
625
00:38:10,832 --> 00:38:12,084
This car is burned, bro.
626
00:38:13,460 --> 00:38:18,674
Some bikers spotted it,
so we gotta get rid of it.
627
00:38:21,718 --> 00:38:22,719
You're telling her.
628
00:38:25,848 --> 00:38:28,558
[breathes deeply]
629
00:38:28,559 --> 00:38:29,643
[engine starts]
630
00:38:31,645 --> 00:38:33,312
[Sherry] Where the fuck
have you been, Manny?
631
00:38:33,313 --> 00:38:35,565
- Why didn't you call me? This isn't love.
- [Manny] Can I just talk to you?
632
00:38:35,566 --> 00:38:37,484
- How can you say that?
- [speaking Spanish]
633
00:38:39,403 --> 00:38:42,072
[both speaking Spanish]
634
00:38:45,576 --> 00:38:47,411
[speaking Spanish]
635
00:38:55,502 --> 00:38:58,212
[speaking Spanish]
636
00:38:58,213 --> 00:39:00,548
- Oh, my God. Can you... Can you...
- [speaks Spanish]
637
00:39:00,549 --> 00:39:02,258
She is the one yelling. Can you...
638
00:39:02,259 --> 00:39:04,802
Can you please teach your daughter
how to behave in front of guests?
639
00:39:04,803 --> 00:39:08,556
- [Sherry] Manny... [speaking Spanish]
- Can you just...
640
00:39:08,557 --> 00:39:09,807
I speak Spanish, you know.
641
00:39:09,808 --> 00:39:11,142
[both] No, you don't.
642
00:39:11,143 --> 00:39:14,188
- [Manny] He's my friend.
- [both speaking Spanish]
643
00:39:16,398 --> 00:39:18,316
Listen, she's gonna call the police.
644
00:39:18,317 --> 00:39:20,484
- She said that?
- Yeah. Could you say something?
645
00:39:20,485 --> 00:39:21,736
[muttering in Spanish]
646
00:39:21,737 --> 00:39:24,822
[Ray speaking Spanish]
647
00:39:24,823 --> 00:39:25,907
Please. Por-Por favor.
648
00:39:25,908 --> 00:39:27,575
- Okay. Look, Sherry, this was me.
- [Sherry] Ray...
649
00:39:27,576 --> 00:39:29,785
- All right, it was all me.
- [speaks Spanish]
650
00:39:29,786 --> 00:39:31,537
He wouldn't put me in this position.
651
00:39:31,538 --> 00:39:33,581
No, no, no.
Mami, I put you in this position, okay?
652
00:39:33,582 --> 00:39:35,166
- It was my plan.
- [Sherry] Oh, really? Oh.
653
00:39:35,167 --> 00:39:36,334
It was my everything, all right?
654
00:39:36,335 --> 00:39:39,003
Manny is just... He's just
a good, loyal friend, man. Like, yeah.
655
00:39:39,004 --> 00:39:41,756
- I don't believe you.
- Believe me, por favor. Okay?
656
00:39:41,757 --> 00:39:44,092
And we gotta destroy your car too.
I'm really sorry.
657
00:39:45,177 --> 00:39:48,012
What? What the fuck
my car gotta do with anything?
658
00:39:48,013 --> 00:39:50,014
- [Ray] We didn't mean...
- What the fuck were you doing...
659
00:39:50,015 --> 00:39:51,641
[speaking Spanish]
660
00:39:51,642 --> 00:39:52,558
Hey! Please, no policรญa.
661
00:39:52,559 --> 00:39:55,311
Okay, listen, if you give up on Manny,
I swear to God...
662
00:39:55,312 --> 00:39:58,314
- I will never forgive myself, Sherry.
- Good. I hope you don't.
663
00:39:58,315 --> 00:40:01,484
Look, he loves you, all right?
He loves you. Like, real love, all right?
664
00:40:01,485 --> 00:40:03,736
Jesus fucking Christ.
Do you know what love is?
665
00:40:03,737 --> 00:40:05,363
- Whatever.
- Love is not what you say,
666
00:40:05,364 --> 00:40:06,322
it's what you do.
667
00:40:06,323 --> 00:40:08,407
Well, then don't listen to what I say...
668
00:40:08,408 --> 00:40:12,036
You know, like,
pay attention to what he does, huh?
669
00:40:12,037 --> 00:40:13,163
Huh?
670
00:40:14,331 --> 00:40:17,917
Yeah. He was hiding this, and I found it.
671
00:40:17,918 --> 00:40:20,128
I mean, I'm assuming it's for you.
I don't know.
672
00:40:21,255 --> 00:40:22,463
- What is that?
- Take this, man.
673
00:40:22,464 --> 00:40:25,801
I mean, come on, bro.
Take it. Go ahead. Go.
674
00:40:26,426 --> 00:40:27,844
Are you serious?
675
00:40:27,845 --> 00:40:30,848
- Get down on one knee, man.
- [speaking Spanish]
676
00:40:33,475 --> 00:40:34,518
[Manny] Sherry.
677
00:40:36,436 --> 00:40:37,645
What are you doing?
678
00:40:37,646 --> 00:40:39,105
- [Ray speaks Spanish]
- [Manny] Sherry.
679
00:40:39,106 --> 00:40:40,189
[speaks Spanish]
680
00:40:40,190 --> 00:40:44,527
[Ray] Hey. Seรฑora, come, come.
Let them have their moment, you know?
681
00:40:44,528 --> 00:40:45,987
- [speaks Spanish]
- All right?
682
00:40:45,988 --> 00:40:47,698
- [sighs]
- [Manny] Look at me.
683
00:40:50,284 --> 00:40:51,285
I love you.
684
00:40:54,288 --> 00:40:56,623
[Manny cheering]
685
00:40:58,625 --> 00:41:00,043
[laughing]
686
00:41:06,341 --> 00:41:07,342
[sighs]
687
00:42:01,104 --> 00:42:03,357
[gasps, sighs]
688
00:42:10,030 --> 00:42:13,867
Hey, Ray. Ray! Come in here.
We're celebrating.
689
00:42:15,285 --> 00:42:16,453
No, man.
690
00:42:19,581 --> 00:42:20,706
No, we not.
691
00:42:20,707 --> 00:42:23,752
- [cork pops]
- ["Safe House" playing]
51949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.