All language subtitles for dope.thief.s01e03.WEB.H264-RBB_[eng sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,421 --> 00:00:08,425 - [Ray] Manny! Oh, shit. - [distant gunshots] 2 00:00:09,468 --> 00:00:11,929 [Ray panting] 3 00:00:14,139 --> 00:00:15,432 [mutters] 4 00:00:16,808 --> 00:00:18,059 Manny, man. 5 00:00:18,060 --> 00:00:20,853 Manny. Manny. Manny. 6 00:00:20,854 --> 00:00:22,481 Where the fuck are you, Manny? 7 00:00:27,819 --> 00:00:30,029 - Hello? - [person speaking Spanish] 8 00:00:30,030 --> 00:00:32,072 [speaking Spanish] 9 00:00:32,073 --> 00:00:33,908 - [speaking Spanish] - He's your neighbor. Right over there. 10 00:00:33,909 --> 00:00:35,618 You ain't seen... [stammers] 11 00:00:35,619 --> 00:00:37,787 [Ray] Did he come and go? Have you seen him? Yo. 12 00:00:37,788 --> 00:00:40,248 Have you seen your neighbor Manny? Sh... 13 00:00:40,249 --> 00:00:41,667 [horn honking] 14 00:00:45,504 --> 00:00:47,880 [sirens wailing] 15 00:00:47,881 --> 00:00:50,008 [Ray] Hey, man. I'm looking for Manny Carvalho. 16 00:00:51,593 --> 00:00:54,054 Yo, man, you got a couple bucks? 17 00:00:57,683 --> 00:01:00,227 [Ray] Hey, yo, I'm looking for Manny. You seen him today? 18 00:01:01,311 --> 00:01:03,688 Nah. Someone was asking about you. 19 00:01:03,689 --> 00:01:05,021 What? Was it cops? 20 00:01:05,022 --> 00:01:06,608 No, they didn't look like cops. 21 00:01:07,109 --> 00:01:08,735 Was it white dudes, man? 22 00:01:09,444 --> 00:01:12,281 Uh, one of them had tattoos on their face or something. 23 00:01:13,031 --> 00:01:14,365 [speaks Spanish] 24 00:01:14,366 --> 00:01:17,076 Oh, yeah, they was asking about you in Spanish. 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,717 - That's what I'm talking about. - You know what. Thank... Fuck it. 26 00:01:20,122 --> 00:01:22,499 [sirens wailing] 27 00:01:27,838 --> 00:01:30,673 Hey. Yo, I saw you from the road. 28 00:01:30,674 --> 00:01:32,885 I-I just figured that you had to come back this way. 29 00:01:37,139 --> 00:01:39,349 Yeah. I mean, it's the only way home. 30 00:01:39,892 --> 00:01:43,687 They got to him, Son... [stammers] ...Jesus. 31 00:01:45,647 --> 00:01:46,982 They got to Manny, I think. 32 00:01:48,984 --> 00:01:49,984 Son, you hear me? 33 00:01:49,985 --> 00:01:51,235 Yeah. Yeah, I heard you. 34 00:01:51,236 --> 00:01:52,320 And he ain't never come home. 35 00:01:52,321 --> 00:01:54,989 And the last I saw, his door was hanging wide the fuck open. 36 00:01:54,990 --> 00:01:56,407 You need sleep. 37 00:01:56,408 --> 00:02:01,413 He either... He either ran, or he died, or he relapsed. [sighs] 38 00:02:02,080 --> 00:02:04,041 And those are your choices too. 39 00:02:05,876 --> 00:02:07,084 Did you hear anything? 40 00:02:07,085 --> 00:02:08,835 - Ray, take the first... - Did you hear anything? 41 00:02:08,836 --> 00:02:11,172 - Take the first one. - Did you hear anything, Son? 42 00:02:11,173 --> 00:02:15,426 'Cause I need to find him, okay? 43 00:02:15,427 --> 00:02:17,887 I need to find him before anything else happens. 44 00:02:17,888 --> 00:02:21,058 Anything else is already happening, Ray. 45 00:02:21,934 --> 00:02:25,645 Everybody you get close to is in those crosshairs with you. 46 00:02:25,646 --> 00:02:27,439 Everybody you care about. 47 00:02:33,153 --> 00:02:37,032 So don't come to me again. You understand? 48 00:02:41,745 --> 00:02:43,914 Yo, do you-you mean, like, in person? 49 00:02:50,254 --> 00:02:52,548 ["Point And Kill" playing] 50 00:03:58,155 --> 00:03:59,198 [music ends] 51 00:04:02,743 --> 00:04:04,536 [hip-hop music playing] 52 00:04:05,204 --> 00:04:07,372 Malik? Hey, Malik. 53 00:04:08,665 --> 00:04:11,459 - Malik. - Oh, what's good with you, Ray? 54 00:04:11,460 --> 00:04:13,085 Hey, man, you seen Manny? 55 00:04:13,086 --> 00:04:15,671 Uh, he was in here, yeah. Yeah, yesterday. 56 00:04:15,672 --> 00:04:18,424 Ah, shit, he's alive. He's alive. 57 00:04:18,425 --> 00:04:20,635 [laughs] This dude, man. Like... [sniffs] 58 00:04:20,636 --> 00:04:25,098 Bol' was on fire. You hear me? [chuckles] Fire. Dropped a fat knot too. 59 00:04:26,016 --> 00:04:28,726 - How much is a fat knot? - Shit. I don't know. 60 00:04:28,727 --> 00:04:30,770 - 10G, maybe more? - God... 61 00:04:30,771 --> 00:04:31,687 - I mean... - Damn. 62 00:04:31,688 --> 00:04:33,564 He was moving like 1,000 miles a mile. 63 00:04:33,565 --> 00:04:35,650 - Like, I couldn't keep up with him, man. - Yeah? 64 00:04:35,651 --> 00:04:38,487 [sighing] Fuck, Manny. 65 00:04:39,238 --> 00:04:40,739 So what'd he buy? 66 00:04:41,657 --> 00:04:43,324 Come on now. You know I can't reveal all that. 67 00:04:43,325 --> 00:04:45,953 Oh. So, what, you his fucking priest now, huh? 68 00:04:46,703 --> 00:04:47,870 What'd he buy, Malik? 69 00:04:47,871 --> 00:04:50,706 All right, man. Then how much 10Gs get you in here, huh? 70 00:04:50,707 --> 00:04:54,377 What it get you? It-It gets you what, Big Macs? Uzi's? Street sweepers? 71 00:04:54,378 --> 00:04:55,628 All the shit you got in the back, man. 72 00:04:55,629 --> 00:04:58,297 Come on, you-you got me standing here doing fucking algebra. 73 00:04:58,298 --> 00:05:01,008 And you know I fucking hate math, Malik. So help me out, nigga. 74 00:05:01,009 --> 00:05:03,345 Enough, Ray. It's not what you think. 75 00:05:04,179 --> 00:05:05,180 All right. 76 00:05:16,733 --> 00:05:19,528 Hey, hey, what was right here, huh? A SIG Sauer? 77 00:05:20,112 --> 00:05:22,239 - He made me promise. - Promise what, Malik? 78 00:05:22,739 --> 00:05:25,534 [sirens wailing in distance] 79 00:05:27,035 --> 00:05:28,537 He's skipping town. 80 00:05:32,666 --> 00:05:33,876 Manny, you home? 81 00:05:44,344 --> 00:05:45,678 [sighs] 82 00:05:45,679 --> 00:05:47,347 Manny! Manny! Manny. Manny! 83 00:05:49,224 --> 00:05:50,641 Where the fuck are you, Manny? 84 00:05:50,642 --> 00:05:51,767 [phone ringing] 85 00:05:51,768 --> 00:05:54,688 Where the fuck, bitch? Where the fuck? 86 00:05:55,439 --> 00:05:56,856 Where the fuck are you, bitch? 87 00:05:56,857 --> 00:05:59,108 - The fuck are you? [grunts] - [ringing stops] 88 00:05:59,109 --> 00:06:00,776 [Theresa] No more bullshit. I'm coming home. 89 00:06:00,777 --> 00:06:02,904 No. No, no, no, you got two more nights, Ma. 90 00:06:02,905 --> 00:06:04,405 No, we talked about this now. 91 00:06:04,406 --> 00:06:07,408 Nobody lasts two days in this place. I lost my shirt. 92 00:06:07,409 --> 00:06:09,952 Hey, look, I don't... Look... [stammers] ...don't come back here, okay? 93 00:06:09,953 --> 00:06:13,372 'Cause I'm doing something really special. I'm doing something to the house. I'm... 94 00:06:13,373 --> 00:06:15,751 It's a surprise for you, right? [sighs] 95 00:06:16,960 --> 00:06:19,170 Ma, can you just for once... 96 00:06:19,171 --> 00:06:21,297 once in your life, just, like, trust me, please? 97 00:06:21,298 --> 00:06:22,924 Once in your entire life, just trust me. 98 00:06:22,925 --> 00:06:24,217 I'll be home in two hours. 99 00:06:24,218 --> 00:06:25,343 Ma! [sighs] 100 00:06:25,344 --> 00:06:26,594 Shermie's okay? 101 00:06:26,595 --> 00:06:30,765 Yeah. Oh, yeah, Shermie is-is fucking wonderful, Ma. 102 00:06:30,766 --> 00:06:32,351 [sighs] Shit. 103 00:06:36,897 --> 00:06:37,981 [grunts] 104 00:06:39,858 --> 00:06:40,984 What the fuck is that? 105 00:06:41,610 --> 00:06:42,694 [grunts] 106 00:07:07,970 --> 00:07:12,099 - [drums playing] - [bagpipes playing] 107 00:07:34,788 --> 00:07:37,456 [mayor] On behalf of the Department of Justice family 108 00:07:37,457 --> 00:07:39,250 and the law enforcement agents, 109 00:07:39,251 --> 00:07:45,673 I want to extend my deepest condolences to Jack Cross's friends, his colleagues, 110 00:07:45,674 --> 00:07:47,842 to Anya, to William. 111 00:07:47,843 --> 00:07:51,804 Today, we recognize a man's ultimate sacrifice. 112 00:07:51,805 --> 00:07:55,266 Jack Cross lived his life as a father 113 00:07:55,267 --> 00:07:57,935 and a DEA Special Agent. 114 00:07:57,936 --> 00:08:00,439 Today, we honor him as a hero, 115 00:08:00,981 --> 00:08:05,694 a man who gave everything for his city, his state and his country. 116 00:08:06,195 --> 00:08:08,280 Law enforcement in this city is a family. 117 00:08:08,822 --> 00:08:10,573 I see a lot of faces out here today... 118 00:08:10,574 --> 00:08:13,243 [DEA agent] Nice of you to sneak past the marshal to be here. 119 00:08:14,077 --> 00:08:15,078 What a mess. 120 00:08:15,579 --> 00:08:17,330 Who was even the buyer up there, Mina? 121 00:08:17,331 --> 00:08:18,956 [typing] 122 00:08:18,957 --> 00:08:22,460 Jack called them "The Alliance." 123 00:08:22,461 --> 00:08:24,671 Keyser Sรถze. He have a name? 124 00:08:25,422 --> 00:08:27,757 No, but they were Aryan assholes from up north 125 00:08:27,758 --> 00:08:30,343 And now we have no idea who blew up this deal? 126 00:08:30,344 --> 00:08:31,427 [typing] 127 00:08:31,428 --> 00:08:34,680 No, did you ID the third body? 128 00:08:34,681 --> 00:08:37,226 Richard Staley. Know him? 129 00:08:38,602 --> 00:08:40,519 - [bell tolling] - [congressman] He was a good man... 130 00:08:40,520 --> 00:08:42,062 He was an honorable man... 131 00:08:42,063 --> 00:08:43,814 - [typing] - He was a brave man... 132 00:08:43,815 --> 00:08:44,899 [tolling continues] 133 00:08:44,900 --> 00:08:46,568 He was a prick 134 00:08:49,279 --> 00:08:50,280 I know. 135 00:08:58,830 --> 00:08:59,997 [knocks on door] 136 00:08:59,998 --> 00:09:01,457 [detective] ASAC Nader? 137 00:09:01,458 --> 00:09:03,125 Crawford. Hi. 138 00:09:03,126 --> 00:09:06,087 You asked for a heads-up on anything before I share with the task force. 139 00:09:06,088 --> 00:09:07,588 Yes, uh, thank you. I appreciate that. 140 00:09:07,589 --> 00:09:11,342 So, a soybean farmer called in a brush fire near Eagleville. 141 00:09:11,343 --> 00:09:13,803 Firefighters found a van burned to the frame. 142 00:09:13,804 --> 00:09:16,013 Okay, great. If you could share those VIN numbers that would be... 143 00:09:16,014 --> 00:09:18,266 Destroyed. And the plates were gone. 144 00:09:18,267 --> 00:09:20,852 But about four miles south, on 115, 145 00:09:20,853 --> 00:09:23,479 we had a few reports of a suspicious man on a bridge. 146 00:09:23,480 --> 00:09:26,274 - By suspicious, you mean... - Let's say, not from the area. 147 00:09:26,275 --> 00:09:29,443 [inhales sharply] Anyway, one woman reported she saw littering, 148 00:09:29,444 --> 00:09:31,029 so we searched the river. 149 00:09:32,990 --> 00:09:34,407 Better to be lucky than good, right? 150 00:09:34,408 --> 00:09:36,785 The dive team also recovered this. 151 00:09:38,453 --> 00:09:39,996 That's a Colt Cobra .38. 152 00:09:39,997 --> 00:09:41,832 38s were found at the Ottsville lab. 153 00:09:42,374 --> 00:09:43,709 And in two of my agents. 154 00:09:44,960 --> 00:09:46,600 Crawford, tell me this gun is registered. 155 00:09:48,881 --> 00:09:49,882 Thank you. 156 00:09:52,050 --> 00:09:54,344 The Colt Cobra is not a DEA gun. 157 00:09:54,928 --> 00:09:56,388 Jack Ruby used a Colt Cobra. 158 00:09:58,682 --> 00:10:00,224 You know who Jack Ruby is? 159 00:10:00,225 --> 00:10:01,310 Yeah. 160 00:10:02,102 --> 00:10:03,228 Who? 161 00:10:05,022 --> 00:10:07,262 You took criminology and you don't know who Jack Ruby is? 162 00:10:07,733 --> 00:10:09,735 What do you study in there, your feelings? 163 00:10:10,527 --> 00:10:12,403 Well, this gun killed our Jack. 164 00:10:12,404 --> 00:10:14,488 We track the gun, find the shooter. 165 00:10:14,489 --> 00:10:16,199 But the gun is registered to Alice Shirley. 166 00:10:16,200 --> 00:10:18,994 She died, so we're following her grandson Jerome. 167 00:10:19,703 --> 00:10:23,206 Jack Ruby shot Lee Harvey Oswald. Do you know who Lee Harvey Oswald was? 168 00:10:23,207 --> 00:10:26,210 Yeah, of course. Killed JFK. Probably. 169 00:10:27,503 --> 00:10:29,713 There's the grandson. Here we go. 170 00:10:32,549 --> 00:10:33,749 - [tires squeal] - [horn honks] 171 00:10:38,430 --> 00:10:40,431 Yo! Jerome. DEA. 172 00:10:40,432 --> 00:10:44,310 No. Oh, my God. Are you serious? 173 00:10:44,311 --> 00:10:46,187 - [carnival music playing] - [children laughing] 174 00:10:46,188 --> 00:10:48,648 Oh, come on. She's gonna be bouncing off the walls. 175 00:10:48,649 --> 00:10:49,732 No, I'm not. 176 00:10:49,733 --> 00:10:51,902 Well, then you tell her no. Put your foot down. 177 00:10:53,612 --> 00:10:57,324 You know, my mother can't chase her around the house all afternoon. 178 00:10:58,367 --> 00:11:00,868 - Mommy says you can have it. Go play. - You're better than Dad. 179 00:11:00,869 --> 00:11:02,287 - Great. - Go play. 180 00:11:02,829 --> 00:11:04,665 [phone ringing] 181 00:11:08,502 --> 00:11:09,460 [Ray] Hey, man. 182 00:11:09,461 --> 00:11:11,921 [Son] You gotta stop. I've got more to lose than you. 183 00:11:11,922 --> 00:11:14,048 I can't find him, but he's still out there. 184 00:11:14,049 --> 00:11:16,717 Can I just come take a walk with you? Talk this through? 185 00:11:16,718 --> 00:11:18,094 In this weather? 186 00:11:18,095 --> 00:11:20,472 [chuckles] What weather, man? What weather? 187 00:11:22,641 --> 00:11:26,645 [sighs] Oh, okay. So, you know, it's cold, it's cold. 188 00:11:28,272 --> 00:11:31,983 You, uh... You want me to bring you back that vest? 189 00:11:31,984 --> 00:11:34,193 Keep it if you're going down the Shore. 190 00:11:34,194 --> 00:11:36,947 Oh, okay. I didn't know it was a going away present. 191 00:11:37,447 --> 00:11:38,447 [scoffs] 192 00:11:38,448 --> 00:11:39,949 [Son] I can't help you anymore. 193 00:11:39,950 --> 00:11:43,077 But I still... I still got, um, some things to take care of. 194 00:11:43,078 --> 00:11:44,663 I was thinking about what you said. 195 00:11:46,039 --> 00:11:48,541 What you love, and you know, what you don't. 196 00:11:48,542 --> 00:11:50,626 - You don't love anything but yourself. - [scoffs] 197 00:11:50,627 --> 00:11:51,712 Protect that. 198 00:11:52,504 --> 00:11:54,006 So where that leave us, man? 199 00:11:55,966 --> 00:11:58,177 You want me to lay off you for a bit? 200 00:11:58,969 --> 00:12:00,095 That might be better. 201 00:12:01,680 --> 00:12:05,558 I'd like to tell you "You know where to find me," bro, but... 202 00:12:05,559 --> 00:12:07,727 No, no, no, I shouldn't know that. Mm-mmm. 203 00:12:07,728 --> 00:12:10,689 Okay? I shouldn't know that. 204 00:12:11,440 --> 00:12:15,068 Listen, Ray, nothing you got is worth staying for. 205 00:12:15,986 --> 00:12:18,113 After all these years, man? 206 00:12:19,907 --> 00:12:21,707 After all these years, it's like... [stammers] 207 00:12:23,493 --> 00:12:25,161 It's like you don't even know me, man. 208 00:12:25,162 --> 00:12:28,540 Come on, Ray. Be professional. 209 00:12:29,666 --> 00:12:31,417 I already got a wife that talks to me like this. 210 00:12:31,418 --> 00:12:33,921 You-You think that my whole life is one big-ass hustle? 211 00:12:35,589 --> 00:12:38,800 So, I guess I fooled you too. 212 00:12:39,885 --> 00:12:41,845 Take care, brother, all right? 213 00:12:43,263 --> 00:12:46,807 Yeah, man. Take care of that family. 214 00:12:46,808 --> 00:12:49,811 [inhales deeply, sighs] 215 00:12:57,444 --> 00:12:59,654 [Shermie yelping] 216 00:12:59,655 --> 00:13:00,739 Oh, shit. 217 00:13:05,327 --> 00:13:06,578 [Shermie barking] 218 00:13:07,579 --> 00:13:08,663 [Ray] Hey, come on. 219 00:13:08,664 --> 00:13:11,624 Come on. Good boy. Oh, Shermie. 220 00:13:11,625 --> 00:13:13,210 Goddamn it, man. 221 00:13:13,836 --> 00:13:17,171 You weigh three pounds, huh? How you make ten pounds of piss and shit? 222 00:13:17,172 --> 00:13:18,673 What's wrong with you? 223 00:13:18,674 --> 00:13:19,799 [door opening] 224 00:13:19,800 --> 00:13:21,093 [Shermie whines] 225 00:13:25,180 --> 00:13:26,181 [exhales sharply] 226 00:13:27,683 --> 00:13:29,059 [hip-hop music playing] 227 00:13:40,988 --> 00:13:42,238 [Malik] Something I can help you with? 228 00:13:42,239 --> 00:13:45,534 Yeah, we're looking for Ray Driscoll. 229 00:13:46,952 --> 00:13:49,580 Driscoll? Never heard of him. 230 00:13:51,957 --> 00:13:54,668 Hmm. We know he comes in here. 231 00:13:55,586 --> 00:13:58,714 Well, I mean, I don't make 'em sign a guest book. 232 00:14:02,885 --> 00:14:06,013 Okay. I guess we got a trio of geniuses, huh? 233 00:14:06,972 --> 00:14:07,972 [chuckles] 234 00:14:07,973 --> 00:14:10,141 Look, this ain't a bed-and-breakfast, all right? 235 00:14:10,142 --> 00:14:13,353 People come in and out all day. I don't know who they are. 236 00:14:13,937 --> 00:14:14,938 [grunts] 237 00:14:17,316 --> 00:14:20,109 [breathes heavily] 238 00:14:20,110 --> 00:14:21,862 [line ringing] 239 00:14:25,032 --> 00:14:26,240 [voice] Yeah? 240 00:14:26,241 --> 00:14:27,826 He-He says he doesn't know him. 241 00:14:28,327 --> 00:14:31,121 Maybe he didn't understand the question. 242 00:14:34,833 --> 00:14:35,834 Maybe. 243 00:14:38,670 --> 00:14:39,671 [grunts] 244 00:14:42,466 --> 00:14:43,550 [Malik] Have a good one. 245 00:14:48,013 --> 00:14:49,263 Whoa! 246 00:14:49,264 --> 00:14:51,099 [grunting] 247 00:14:53,810 --> 00:14:55,521 [groaning] 248 00:14:56,146 --> 00:14:58,189 No! No! [groaning] 249 00:14:58,190 --> 00:14:59,315 [grunting] 250 00:14:59,316 --> 00:15:00,691 [muffled grunting] 251 00:15:00,692 --> 00:15:02,861 We're gonna give you some time to think about this. 252 00:15:03,487 --> 00:15:04,696 Did you think about it? 253 00:15:07,115 --> 00:15:08,241 [panting] 254 00:15:08,242 --> 00:15:09,326 Now, where's Ray? 255 00:15:09,910 --> 00:15:14,121 I know you know him. Go ahead, breathe. Breathe. Yeah. 256 00:15:14,122 --> 00:15:15,289 [panting, choking] 257 00:15:15,290 --> 00:15:17,084 Yeah, tell us where to look. 258 00:15:17,584 --> 00:15:19,044 [groans, chokes] 259 00:15:20,462 --> 00:15:23,590 He used to... [panting] ...pawn some of his old man's shit, all right? 260 00:15:24,091 --> 00:15:26,175 'Cause his father's locked up in Chester. 261 00:15:26,176 --> 00:15:27,928 Are you telling me about his father? 262 00:15:29,346 --> 00:15:31,639 His friend, all right, Manny, comes in here. 263 00:15:31,640 --> 00:15:34,684 Bought half the store. Got his girl an engagement ring. 264 00:15:34,685 --> 00:15:35,977 I'm looking at a pawnbroker 265 00:15:35,978 --> 00:15:37,937 that doesn't know what his own life is worth. 266 00:15:37,938 --> 00:15:40,023 - [stammering, grunts] - [groans] 267 00:15:41,608 --> 00:15:43,068 - I'm asking about Ray. - [whimpers] 268 00:15:45,487 --> 00:15:46,989 [whimpering] 269 00:15:50,200 --> 00:15:51,535 [music continues] 270 00:15:55,163 --> 00:15:56,803 What are you clowns doing, having a wake? 271 00:15:57,624 --> 00:15:59,918 He's got receipts. He's got power tools. Get to work. 272 00:16:07,885 --> 00:16:09,219 [sighing] 273 00:16:16,643 --> 00:16:17,936 Shermie. [sighs] 274 00:16:19,813 --> 00:16:21,064 [typing] 275 00:16:26,987 --> 00:16:30,156 You drive me fucking nuts, man. 276 00:16:30,157 --> 00:16:33,618 [inhales deeply] Your mommy's driving me nuts, okay? 277 00:16:33,619 --> 00:16:35,703 Let's go make sure her house is safe. 278 00:16:35,704 --> 00:16:38,539 If you have any Rottweiler in you, Shermie... 279 00:16:38,540 --> 00:16:39,624 [inhales sharply] 280 00:16:39,625 --> 00:16:43,629 now's the time to show it off, baby. 281 00:16:44,588 --> 00:16:45,881 [Shermie whining] 282 00:17:26,046 --> 00:17:28,799 Come here, Shermie. Come on. Good boy. 283 00:17:36,557 --> 00:17:38,767 [Shermie growling] 284 00:17:51,530 --> 00:17:53,907 [water dripping] 285 00:18:04,042 --> 00:18:05,877 [sighs] 286 00:18:05,878 --> 00:18:07,296 [water dripping] 287 00:18:08,589 --> 00:18:10,381 Fucking hell. Water. 288 00:18:10,382 --> 00:18:12,049 - [Shermie barking] - Sherm, hey. 289 00:18:12,050 --> 00:18:13,886 Sherm. [shushes] Sherm, what? 290 00:18:14,720 --> 00:18:16,889 - [Shermie barking, growling] - [car approaching] 291 00:18:18,140 --> 00:18:20,266 - [car door closes] - [Theresa] Thank you. 292 00:18:20,267 --> 00:18:23,937 - [sighs] Shit. Shit, shit. - [barking continues] 293 00:18:24,980 --> 00:18:25,981 [Ray] Ma. 294 00:18:27,024 --> 00:18:29,150 What are you... [sighs] 295 00:18:29,151 --> 00:18:30,985 - Let me pay him. - All right. 296 00:18:30,986 --> 00:18:32,528 - No. You don't have to pay. - Keep the change. 297 00:18:32,529 --> 00:18:33,946 Why don't we go get some food? 298 00:18:33,947 --> 00:18:35,281 - I'm not spending more money. - Wait... 299 00:18:35,282 --> 00:18:38,284 - I had to put that cab on layaway. - [sighs] 300 00:18:38,285 --> 00:18:39,452 [Shermie barking] 301 00:18:39,453 --> 00:18:40,787 [Ray] Goddamn it. 302 00:18:41,496 --> 00:18:45,917 Oh, there's my old man. Aw. Did you miss me? 303 00:18:45,918 --> 00:18:48,085 - [Ray] Shit. - Did you miss me? Huh? 304 00:18:48,086 --> 00:18:50,463 - Did this dopehead walk ya? - [Ray] Shit. 305 00:18:50,464 --> 00:18:52,548 Did you have your walk? Aw. 306 00:18:52,549 --> 00:18:55,593 - [Ray] Ma. Okay. Hold on. I got it. - Well, Mama missed you, that's for sure. 307 00:18:55,594 --> 00:18:57,303 [Ray] Yeah, yeah. I got it. I got it. 308 00:18:57,304 --> 00:18:59,347 [Theresa] What are you already doing here anyway? 309 00:18:59,348 --> 00:19:01,433 [Ray] It's a mess in there. I was still cleaning up. 310 00:19:02,434 --> 00:19:04,061 [sniffs, sighs] 311 00:19:10,234 --> 00:19:11,360 Okay, Raymond. 312 00:19:13,904 --> 00:19:16,197 Sit. Talk. 313 00:19:16,198 --> 00:19:17,949 Oh, I don't have time for this, lady. 314 00:19:17,950 --> 00:19:20,201 Don't have time? You don't do anything. 315 00:19:20,202 --> 00:19:21,619 You know that you need a few more people 316 00:19:21,620 --> 00:19:23,037 if you're gonna have an intervention, right? 317 00:19:23,038 --> 00:19:27,500 You ran everybody else off, you prick. You get one person. Me. 318 00:19:27,501 --> 00:19:29,086 Now, sit here and listen. 319 00:19:30,295 --> 00:19:32,422 I love you. That's important to say first. 320 00:19:33,340 --> 00:19:36,718 - [stammers] Ma... - Sit down. Why is it so hard to sit down? 321 00:19:41,598 --> 00:19:42,599 [sighs] 322 00:19:47,437 --> 00:19:49,522 - "Dear, Raymond." - Oh, my God. 323 00:19:49,523 --> 00:19:55,612 "Your drinking and drugging has affected my life in the following ways. 324 00:19:56,864 --> 00:19:59,199 I cannot sleep some nights 325 00:20:00,033 --> 00:20:02,785 for fear that you are God-only-knows where... 326 00:20:02,786 --> 00:20:05,162 - [clicks tongue, sighs] - doing God-only-knows what." 327 00:20:05,163 --> 00:20:06,956 Oh, will you stop? Just stop. 328 00:20:06,957 --> 00:20:11,295 "You are 33 years old, with few friends, 329 00:20:11,795 --> 00:20:16,007 fewer prospects and no love in your life." 330 00:20:16,008 --> 00:20:18,759 Is this supposed to help me get clean or help me kill myself? Which one? 331 00:20:18,760 --> 00:20:20,970 There is a place in Florida. Hold on. 332 00:20:20,971 --> 00:20:22,930 - Ma, Ma! - I got brochures. 333 00:20:22,931 --> 00:20:24,390 One of them's got dolphins on it. 334 00:20:24,391 --> 00:20:27,727 Look at me. I'm not selling drugs, and I'm not using drugs. 335 00:20:27,728 --> 00:20:29,020 I mean, not more than normal. 336 00:20:29,021 --> 00:20:30,146 [Shermie growls] 337 00:20:30,147 --> 00:20:31,939 That's a bad joke. That's a bad joke. 338 00:20:31,940 --> 00:20:33,817 There's something else. [sighs] 339 00:20:34,902 --> 00:20:37,112 I'm gonna tell you. Yep, I'm gonna tell you. 340 00:20:38,363 --> 00:20:41,575 You deserve to know, so I'm gonna tell you. 341 00:20:47,206 --> 00:20:48,207 [scoffs, sighs] 342 00:20:51,585 --> 00:20:52,835 I'm not really painting houses. 343 00:20:52,836 --> 00:20:54,337 [scoffs] 344 00:20:54,338 --> 00:20:58,216 I know that, because you did such a terrible job on this house. 345 00:20:58,217 --> 00:21:01,093 Come on now... [stammers] So I had a hustle, okay? 346 00:21:01,094 --> 00:21:03,387 - What's wrong... [sighs] - You seem very nervous right now. 347 00:21:03,388 --> 00:21:06,265 I am. I'm gonna explain to you why, okay? 348 00:21:06,266 --> 00:21:11,646 [sighs] There's this thing, and, uh, it was workin'. 349 00:21:11,647 --> 00:21:16,526 Me and Manny, we, uh, were posing as feds. 350 00:21:16,527 --> 00:21:19,862 Look, we-we were ripping off drug dealers, all right? Scumbags. Nobodies, you know? 351 00:21:19,863 --> 00:21:21,948 And we would take their money, we would take their drugs, 352 00:21:21,949 --> 00:21:24,075 and we'd make sure that nobody knew who we was. 353 00:21:24,076 --> 00:21:25,160 Look, it was work. 354 00:21:25,827 --> 00:21:27,328 Research. Protocol. 355 00:21:27,329 --> 00:21:30,498 We were very, like, professional. 356 00:21:30,499 --> 00:21:31,582 Oh. Good for you. 357 00:21:31,583 --> 00:21:34,336 Anyway... [sighs] we went to the wrong house, 358 00:21:35,629 --> 00:21:37,631 and now these people are looking for us, 359 00:21:38,882 --> 00:21:45,055 and they are gonna hurt anybody that we care about. 360 00:21:52,437 --> 00:21:54,772 - Oh! [groaning] - You fucking degenerate! 361 00:21:54,773 --> 00:21:56,482 It's like Robin Hood. 362 00:21:56,483 --> 00:21:57,984 You don't give it to the poor! 363 00:21:57,985 --> 00:22:00,403 I give it to you, and you are very, very poor! 364 00:22:00,404 --> 00:22:03,948 This is that friend of yours. It's his idea. You couldn't plan this. 365 00:22:03,949 --> 00:22:05,408 You're not organized enough. 366 00:22:05,409 --> 00:22:06,576 Yes, I am, all right? 367 00:22:06,577 --> 00:22:09,954 Raymond, are you hiding contraband in this house? 368 00:22:09,955 --> 00:22:12,623 Show me or I'm tearing up that room! 369 00:22:12,624 --> 00:22:15,168 Okay, yeah, I'd like to see you get up here with all these stairs, all right? 370 00:22:15,169 --> 00:22:16,419 You'll give yourself a heart attack! 371 00:22:16,420 --> 00:22:17,546 - [phone ringing] - Shit! 372 00:22:18,213 --> 00:22:20,048 [pants] Fuck. 373 00:22:22,259 --> 00:22:23,260 Rehab. 374 00:22:24,595 --> 00:22:25,721 Goddamn, rehab. 375 00:22:27,389 --> 00:22:29,807 Where was she talking about this bullshit? Talking about... 376 00:22:29,808 --> 00:22:32,603 [muffled screaming] 377 00:22:33,729 --> 00:22:34,896 - [hangers clanking] - [sighs] 378 00:22:34,897 --> 00:22:36,273 [inhales sharply] 379 00:22:46,867 --> 00:22:48,367 - Who the fuck... - [grunting] 380 00:22:48,368 --> 00:22:49,660 - [stammering] ...motherfucker. - Manny? 381 00:22:49,661 --> 00:22:52,079 - What the fuck, man? Oh, my God. - Ray? 382 00:22:52,080 --> 00:22:54,582 Why didn't you say it was you, man? Why you ain't say it was you? 383 00:22:54,583 --> 00:22:56,626 - I thought it was her! - Oh, my God, Manny. 384 00:22:56,627 --> 00:22:58,836 - Where you been this whole time? - I got too high, I think. I... 385 00:22:58,837 --> 00:23:01,672 It's all right. Shut up. Let me see. You all right, you all right. 386 00:23:01,673 --> 00:23:04,134 You okay. You alive, man. You here, man. You here. 387 00:23:05,219 --> 00:23:08,638 Hey, hey. Why are you here, man? Why are you here? 388 00:23:08,639 --> 00:23:10,515 I got all fucking sideways, Ray. 389 00:23:10,516 --> 00:23:14,727 [stammers] I forgot my combination. I didn't know where my fucking phone was. 390 00:23:14,728 --> 00:23:17,063 - So I... Holy shit. - Okay. 391 00:23:17,064 --> 00:23:18,689 Hey, my stomach is so fucked up... 392 00:23:18,690 --> 00:23:19,941 - What's wrong with you? - Right now. 393 00:23:19,942 --> 00:23:21,025 What, like food poisoning? 394 00:23:21,026 --> 00:23:23,861 I-I... Since this whole fucking thing started, I'm like... 395 00:23:23,862 --> 00:23:27,240 Fuck. Oh, fuck... [stammers] I need the bathroom, Ray. 396 00:23:27,241 --> 00:23:29,367 Oh, hell no. Hell no, bro. 397 00:23:29,368 --> 00:23:31,202 You cannot break into our house and take a shit! 398 00:23:31,203 --> 00:23:32,620 Calm down. Calm down, all right? 399 00:23:32,621 --> 00:23:34,747 - [groaning] - Look, tell me how you got away, huh? 400 00:23:34,748 --> 00:23:36,457 I had this big argument with Sherry, right? 401 00:23:36,458 --> 00:23:38,292 - In public? - [Theresa] Raymond! 402 00:23:38,293 --> 00:23:41,128 - Hey, give me a second, please! - So, I come back home, 403 00:23:41,129 --> 00:23:43,339 those bikers were all up in my house, right? 404 00:23:43,340 --> 00:23:45,925 - So I didn't know where to go. - [Theresa] If you're getting high... 405 00:23:45,926 --> 00:23:47,718 Hey, give me a second, please! 406 00:23:47,719 --> 00:23:50,346 I... Check this out. So I-I got on the train, right? 407 00:23:50,347 --> 00:23:53,141 And the train was going to the airport. 408 00:23:54,226 --> 00:23:57,061 And I'm like, "Is this a sign?" 409 00:23:57,062 --> 00:23:58,145 Oh, Manny. [sighs] 410 00:23:58,146 --> 00:23:59,647 - You know what I mean? - Manny... 411 00:23:59,648 --> 00:24:02,400 - Should I go back to Brazil? - [chuckles] 412 00:24:02,401 --> 00:24:04,986 Should I, like, try to find my sister or something? 413 00:24:04,987 --> 00:24:06,487 You know what I mean? 414 00:24:06,488 --> 00:24:09,824 But then I... [stammering] I thought, "No, I can't do that." 415 00:24:09,825 --> 00:24:11,909 No, man, 'cause there's a whole thing called TSA. 416 00:24:11,910 --> 00:24:13,703 And then I remembered that Theresa wasn't here, 417 00:24:13,704 --> 00:24:14,787 and I came here... 418 00:24:14,788 --> 00:24:17,582 [Theresa] Raymond, if you're not down here in ten seconds, you're going to Florida. 419 00:24:17,583 --> 00:24:19,667 - You're going to Florida? - Yeah, I was thinking about taking a... 420 00:24:19,668 --> 00:24:21,752 No, I ain't going to fucking Florida, man! I'm staying right here. 421 00:24:21,753 --> 00:24:23,754 Look, man. Hey, listen, man. How about this? 422 00:24:23,755 --> 00:24:27,466 How about you go to the pizza place on Wanamaker, use that bathroom, all right? 423 00:24:27,467 --> 00:24:29,677 And let me distract her for a little bit, okay? 424 00:24:29,678 --> 00:24:32,680 Hey, look... [stammering] ...I'm gonna, uh, I'll call your phone. 425 00:24:32,681 --> 00:24:34,307 - Oh, man. - I'ma call your phone. Right? 426 00:24:34,308 --> 00:24:37,352 And that's-that's my burner number, okay? Do not lose that shit. 427 00:24:38,312 --> 00:24:40,188 We don't do this again, Manny. Okay? 428 00:24:40,189 --> 00:24:42,441 So we get separated, where do we go? 429 00:24:44,443 --> 00:24:45,526 - Storage place. - Thank you. 430 00:24:45,527 --> 00:24:47,278 Right. Right, man. 431 00:24:47,279 --> 00:24:49,572 I'm so happy to see you. I'm so happy to see you, motherfucker. 432 00:24:49,573 --> 00:24:51,073 - I wanna take a shit, Ray. - Don't take a shit. 433 00:24:51,074 --> 00:24:54,118 Just-Just chill till I get her out of the house, all right? 434 00:24:54,119 --> 00:24:55,662 [softly] Have to take a shit. 435 00:24:56,580 --> 00:24:57,789 [footsteps approaching] 436 00:24:59,625 --> 00:25:00,876 [Ray sighs, sniffles] 437 00:25:02,169 --> 00:25:03,878 Your father got stabbed. 438 00:25:03,879 --> 00:25:05,087 That was the lawyer. 439 00:25:05,088 --> 00:25:07,173 Wait, somebody just stabbed Pops? 440 00:25:07,174 --> 00:25:09,759 He's in the infirmary. Do they even have doctors in there? 441 00:25:09,760 --> 00:25:11,594 They probably duct-taped him back together. 442 00:25:11,595 --> 00:25:15,056 Okay. Wait, hold on. So the lawyer, what did she call for? 443 00:25:15,057 --> 00:25:17,225 Because it affects his case. He's an old man. 444 00:25:17,226 --> 00:25:18,851 They could have cut his liver in half... 445 00:25:18,852 --> 00:25:20,353 - Shit. - For all I know. 446 00:25:20,354 --> 00:25:21,646 [Ray sighs] 447 00:25:21,647 --> 00:25:22,939 I'm going to see him... 448 00:25:22,940 --> 00:25:25,441 - [sighs deeply] - and I need you to drive me. 449 00:25:25,442 --> 00:25:27,109 - No. No, I can't. I told you. - Raymond. 450 00:25:27,110 --> 00:25:29,613 - Take an Uber, okay? - I am not taking an Uber to jail. 451 00:25:30,656 --> 00:25:31,822 [breathes shakily] 452 00:25:31,823 --> 00:25:35,660 Raymond, if you have a soul left in your body, 453 00:25:35,661 --> 00:25:39,039 you will drive an old lady to her lover's deathbed. 454 00:25:39,915 --> 00:25:42,209 Did you have to call him your lover? Hmm? 455 00:25:45,546 --> 00:25:47,505 - Ma, hold up... - Come on. 456 00:25:47,506 --> 00:25:49,299 [gate buzzing] 457 00:25:56,640 --> 00:25:58,349 [Theresa sniffs] I look awful. 458 00:25:58,350 --> 00:26:01,562 Mmm. It's an emergency. It's not a conjugal visit. 459 00:26:02,062 --> 00:26:03,729 Just wanna look good enough. 460 00:26:03,730 --> 00:26:06,149 Good enough? For what? 461 00:26:07,651 --> 00:26:10,404 For him to want to stay alive a little longer. 462 00:26:11,989 --> 00:26:13,156 [Ray] I'm not going in. 463 00:26:13,782 --> 00:26:15,659 [Theresa] Okay. So don't come. 464 00:26:30,883 --> 00:26:32,259 [sighs] 465 00:26:36,471 --> 00:26:37,973 [gate buzzing] 466 00:26:38,891 --> 00:26:41,517 [guard] Raymond Driscoll, get your ass out here. 467 00:26:41,518 --> 00:26:42,685 [grunts] 468 00:26:42,686 --> 00:26:44,688 Stop fighting. Come on. 469 00:26:46,732 --> 00:26:48,066 [motorcycle engine rumbling] 470 00:26:50,527 --> 00:26:52,028 - [knocks on window] - Oh! 471 00:26:52,029 --> 00:26:54,113 - Oh, shit! - You made it. [chuckles] 472 00:26:54,114 --> 00:26:55,324 [groans] 473 00:26:57,993 --> 00:27:00,161 - Um... Oh, no, I'm sorry. I'm sorry. - I'm so sorry for scaring you. 474 00:27:00,162 --> 00:27:03,081 - Oh, I'm just waking up. I just... - I didn't... Okay. 475 00:27:03,665 --> 00:27:05,666 - Uh, are you gonna come in? - [sighs] 476 00:27:05,667 --> 00:27:06,877 I can clear you. 477 00:27:07,461 --> 00:27:11,380 Uh, that's something that we should probably discuss. 478 00:27:11,381 --> 00:27:13,258 - Okay. - Yeah. Um. 479 00:27:14,426 --> 00:27:18,846 Is there, um... Is there some place that we can talk, like, private? 480 00:27:18,847 --> 00:27:20,306 Away from here? [sighs] 481 00:27:20,307 --> 00:27:22,683 There's some stuff I need to come clean about. Yeah? 482 00:27:22,684 --> 00:27:25,938 And, um, it could make your job a little bit more complicated. 483 00:27:26,563 --> 00:27:27,563 Okay. 484 00:27:27,981 --> 00:27:29,399 - Thank you. - [server] Here you go. 485 00:27:32,528 --> 00:27:33,529 Classy place. 486 00:27:34,821 --> 00:27:36,280 - What, this? - Mm-hmm. 487 00:27:36,281 --> 00:27:38,407 Oh, you know, you get what you pay for. 488 00:27:38,408 --> 00:27:42,496 Yeah. The day-drinking prison guards are a nice touch too. 489 00:27:43,121 --> 00:27:45,873 [grunts] It's a perfect night for a prison break, ain't it? 490 00:27:45,874 --> 00:27:47,583 - [chuckles] Right, right. - [chuckles] 491 00:27:47,584 --> 00:27:48,919 [guards laughing] 492 00:27:49,753 --> 00:27:53,131 So, um, are you breaking out or back in? 493 00:27:54,716 --> 00:27:58,177 Look, I'm just... I'm trying to find a safe space to, um... 494 00:27:58,178 --> 00:27:59,638 - [door opening] - [Ray gasps] 495 00:28:04,226 --> 00:28:09,231 confront these feelings I've been having. 496 00:28:12,484 --> 00:28:13,651 And what feelings are those? 497 00:28:13,652 --> 00:28:14,653 Fear. 498 00:28:17,364 --> 00:28:21,451 Look, uh, I can get you on the visitors list no problem, Ray. 499 00:28:21,952 --> 00:28:24,162 You know, it just takes one phone call. 500 00:28:24,663 --> 00:28:26,248 Yeah, we might have to. 501 00:28:26,915 --> 00:28:29,709 [Michelle] It, um, probably opens up a lot of old wounds though. 502 00:28:29,710 --> 00:28:33,589 I don't know what's worse, old wounds or new wounds. 503 00:28:34,339 --> 00:28:36,258 [Michelle] Well, I guess that all depends. 504 00:28:36,842 --> 00:28:40,512 Are you asking what's more dangerous, the past or the present? 505 00:28:41,638 --> 00:28:45,350 'Cause, uh, at least the past has already happened. 506 00:28:45,851 --> 00:28:49,478 [sighs] Yeah, but it's the future that's breathing down our fucking necks. 507 00:28:49,479 --> 00:28:53,065 What do you say we go and... go and see your father, huh? 508 00:28:53,066 --> 00:28:54,734 Confront those demons. 509 00:28:54,735 --> 00:28:55,986 [line ringing] 510 00:28:57,070 --> 00:29:00,406 Yeah, it looks like they're having some sort of heart-to-heart. 511 00:29:00,407 --> 00:29:02,950 [voice] While his fucking old man bleeds to death. 512 00:29:02,951 --> 00:29:05,204 - Least he took the bait. - [sighs] 513 00:29:05,787 --> 00:29:06,913 The cameras are off 'em. 514 00:29:06,914 --> 00:29:10,249 Yeah, but don't fuck this up now in front of the guards. 515 00:29:10,250 --> 00:29:11,876 Wait till he's outside. 516 00:29:11,877 --> 00:29:13,252 We'll get it done. 517 00:29:13,253 --> 00:29:14,671 [guards laughing] 518 00:29:15,214 --> 00:29:17,424 - You tell me when the time is right. - Mmm. 519 00:29:18,091 --> 00:29:19,383 We'll, um... 520 00:29:19,384 --> 00:29:23,346 We'll take a minute and find the perfect moment. 521 00:29:23,347 --> 00:29:25,307 You know, you are, um... 522 00:29:26,517 --> 00:29:28,435 You're a very patient woman. 523 00:29:29,144 --> 00:29:30,521 Patience is my thing. 524 00:29:31,855 --> 00:29:33,023 I'm a Quaker, you know. 525 00:29:34,816 --> 00:29:36,818 No. You're not a Quaker. 526 00:29:37,444 --> 00:29:39,320 What, you didn't know they had Black Quakers? 527 00:29:39,321 --> 00:29:42,406 I don't know. It's a pretty white motherfucker on that oatmeal carton, 528 00:29:42,407 --> 00:29:43,407 so no. 529 00:29:45,994 --> 00:29:48,246 [Michelle] Listen, Ray. Ray. 530 00:29:48,247 --> 00:29:53,669 Quaker meetings are silent and very still, 531 00:29:54,253 --> 00:29:57,965 but only until someone finds the right inspiration. 532 00:30:03,512 --> 00:30:05,430 You mean, like, if they get that spark? 533 00:30:06,348 --> 00:30:11,562 Yeah. Then you get up and I'll follow. 534 00:30:12,187 --> 00:30:13,187 Okay? 535 00:30:13,188 --> 00:30:14,356 [guards chattering] 536 00:30:20,988 --> 00:30:24,198 Hallelujah. Fuck yeah. Let's-Let's move. 537 00:30:24,199 --> 00:30:25,284 Okay. 538 00:30:29,079 --> 00:30:30,455 Oh, thank-thank you. 539 00:30:37,212 --> 00:30:38,713 [operator] Philadelphia 911. 540 00:30:38,714 --> 00:30:42,300 [Eileen] Hi, this is Eileen at the Double Down Bar across from Chester Prison. 541 00:30:42,301 --> 00:30:45,636 I just wanted to let you know, we got bikers coming in from all over. 542 00:30:45,637 --> 00:30:47,805 There's something about to go down over here. 543 00:30:47,806 --> 00:30:49,141 [gate buzzing] 544 00:30:57,232 --> 00:30:58,832 [Theresa] This means a lot to him, yeah? 545 00:31:02,362 --> 00:31:06,867 [monitor beeping] 546 00:31:08,869 --> 00:31:10,329 [Ray sighing] 547 00:31:35,479 --> 00:31:37,522 Did I take that shiv for you? 548 00:31:37,523 --> 00:31:38,982 [Ray] Mm-hmm. You'll live. 549 00:31:40,359 --> 00:31:43,403 You little piece of shit. Is this because of you? 550 00:31:44,196 --> 00:31:45,197 [clicks tongue] 551 00:31:46,114 --> 00:31:47,950 You've been talking, right? 552 00:31:49,493 --> 00:31:51,202 Telling people what the fuck I do in here. 553 00:31:51,203 --> 00:31:54,623 So why don't you just tell me the truth? Who else did you tell, old man? 554 00:31:55,958 --> 00:31:57,459 You're scaring the ladies. 555 00:31:59,086 --> 00:32:01,463 The rage in you, they can feel from there. 556 00:32:07,803 --> 00:32:09,720 - Oh, yeah. - [claps hands] 557 00:32:09,721 --> 00:32:11,472 Well, then give me a hug. 558 00:32:11,473 --> 00:32:12,890 Father-son moment, right? 559 00:32:12,891 --> 00:32:15,017 - Let me tuck your ass in. - [groaning] 560 00:32:15,018 --> 00:32:17,311 - Hmm? How is this? How about that? - [Bart groaning] 561 00:32:17,312 --> 00:32:19,815 - I'll rip some skin off your back. - [beeping rapidly] 562 00:32:21,733 --> 00:32:24,443 You ruined my fucking life, you piece of shit. 563 00:32:24,444 --> 00:32:26,488 [breathing heavily] 564 00:32:31,827 --> 00:32:34,538 You're such a disappointment as a son. 565 00:32:38,250 --> 00:32:41,670 You don't get to be disappointed in me... 566 00:32:44,298 --> 00:32:46,800 from your fucking prison hospital bed, bitch. 567 00:32:52,931 --> 00:32:54,308 I die. [chuckles] 568 00:32:55,976 --> 00:32:59,396 I die when I walk out of here, old man. 569 00:33:00,147 --> 00:33:01,147 Do you understand that? 570 00:33:01,148 --> 00:33:02,649 [panting] 571 00:33:04,651 --> 00:33:06,152 I'm gonna die before your ass. 572 00:33:06,153 --> 00:33:09,323 [chuckles] Shit. 573 00:33:11,992 --> 00:33:13,327 And I gotta do it... 574 00:33:16,663 --> 00:33:18,874 without traumatizing those two women out there. 575 00:33:21,752 --> 00:33:23,878 Crawl under a porch like a dog. 576 00:33:23,879 --> 00:33:26,340 - Jesus Christ. - [monitor blaring] 577 00:33:31,345 --> 00:33:32,429 I'll see you in hell. 578 00:33:37,309 --> 00:33:38,936 [blaring continues] 579 00:33:50,364 --> 00:33:51,615 - [Theresa] Oh. - Hmm? 580 00:33:52,115 --> 00:33:53,408 Oh, thank you, Ma. 581 00:33:57,496 --> 00:33:58,956 [inhales sharply] 582 00:34:04,336 --> 00:34:06,337 Hey, triple-check that you got everything, Ma, okay? 583 00:34:06,338 --> 00:34:07,505 Don't leave nothin' behind. 584 00:34:07,506 --> 00:34:08,674 All right. 585 00:34:09,341 --> 00:34:10,424 Can I give you this? 586 00:34:10,425 --> 00:34:11,510 - Yeah. - Thank you. 587 00:34:25,565 --> 00:34:26,692 [Ray sniffles] 588 00:34:29,152 --> 00:34:31,154 [sighs] I love you. You know that? 589 00:34:33,614 --> 00:34:34,782 I love you too. 590 00:34:34,783 --> 00:34:37,827 I'm gonna go, um, warm up the car, all right? 591 00:34:37,828 --> 00:34:39,788 - Okay. Mm-hmm. - All right. 592 00:34:54,636 --> 00:34:55,637 [sighs] 593 00:35:33,383 --> 00:35:36,220 [engines rumbling] 594 00:36:05,499 --> 00:36:06,667 [sirens wailing] 595 00:36:09,419 --> 00:36:11,087 [officer 1] Philadelphia PD! 596 00:36:11,088 --> 00:36:13,507 Get off the bike! Get off the bike! 597 00:36:15,425 --> 00:36:17,552 [officer 2] Stop running! Get on the ground! 598 00:36:17,553 --> 00:36:19,011 [officer 3] Down on the ground! Now! 599 00:36:19,012 --> 00:36:20,763 What the fuck? 600 00:36:20,764 --> 00:36:22,557 [tires squeal] 601 00:36:22,558 --> 00:36:23,766 Ah, fuck. 602 00:36:23,767 --> 00:36:25,435 - [officer 4] Do not resist. - Shit. 603 00:36:26,228 --> 00:36:28,312 - [biker] Fuck, no! - [officer 4] Get down now! 604 00:36:28,313 --> 00:36:29,522 Hands behind your back! 605 00:36:29,523 --> 00:36:31,232 [biker 2] Get your fucking hands off me, man! 606 00:36:31,233 --> 00:36:33,401 [helicopter passes overhead] 607 00:36:33,402 --> 00:36:34,778 Thank you. 608 00:36:36,738 --> 00:36:38,948 [Nader] Why the hell are they right outside of a prison? 609 00:36:38,949 --> 00:36:40,284 [typing] 610 00:36:42,619 --> 00:36:45,289 [Nader] With COVID restrictions, that's five to ten people at most. 611 00:36:46,915 --> 00:36:48,375 Every visitor to Chester today. 612 00:36:49,543 --> 00:36:51,419 One name in particular stood out. 613 00:36:51,420 --> 00:36:52,628 Michelle Taylor. 614 00:36:52,629 --> 00:36:55,965 [Nader] Yeah, I know her. Used to be a prosecutor. 615 00:36:55,966 --> 00:36:57,925 Get everything on Taylor. 616 00:36:57,926 --> 00:36:59,094 [DEA agent] ASAC... 617 00:37:00,846 --> 00:37:03,139 just got the composite sketch from Jerome Jenkins. 618 00:37:03,140 --> 00:37:04,308 - Jenkins? - The kid. 619 00:37:05,309 --> 00:37:07,019 The guy that stole the gun that shot Jack. 620 00:37:08,020 --> 00:37:09,021 Mina? 621 00:37:31,418 --> 00:37:32,794 [sighs] 622 00:38:04,076 --> 00:38:06,620 [sighing] 623 00:38:07,454 --> 00:38:08,455 Long day? 624 00:38:08,956 --> 00:38:10,165 It was a miracle. 625 00:38:10,832 --> 00:38:12,084 This car is burned, bro. 626 00:38:13,460 --> 00:38:18,674 Some bikers spotted it, so we gotta get rid of it. 627 00:38:21,718 --> 00:38:22,719 You're telling her. 628 00:38:25,848 --> 00:38:28,558 [breathes deeply] 629 00:38:28,559 --> 00:38:29,643 [engine starts] 630 00:38:31,645 --> 00:38:33,312 [Sherry] Where the fuck have you been, Manny? 631 00:38:33,313 --> 00:38:35,565 - Why didn't you call me? This isn't love. - [Manny] Can I just talk to you? 632 00:38:35,566 --> 00:38:37,484 - How can you say that? - [speaking Spanish] 633 00:38:39,403 --> 00:38:42,072 [both speaking Spanish] 634 00:38:45,576 --> 00:38:47,411 [speaking Spanish] 635 00:38:55,502 --> 00:38:58,212 [speaking Spanish] 636 00:38:58,213 --> 00:39:00,548 - Oh, my God. Can you... Can you... - [speaks Spanish] 637 00:39:00,549 --> 00:39:02,258 She is the one yelling. Can you... 638 00:39:02,259 --> 00:39:04,802 Can you please teach your daughter how to behave in front of guests? 639 00:39:04,803 --> 00:39:08,556 - [Sherry] Manny... [speaking Spanish] - Can you just... 640 00:39:08,557 --> 00:39:09,807 I speak Spanish, you know. 641 00:39:09,808 --> 00:39:11,142 [both] No, you don't. 642 00:39:11,143 --> 00:39:14,188 - [Manny] He's my friend. - [both speaking Spanish] 643 00:39:16,398 --> 00:39:18,316 Listen, she's gonna call the police. 644 00:39:18,317 --> 00:39:20,484 - She said that? - Yeah. Could you say something? 645 00:39:20,485 --> 00:39:21,736 [muttering in Spanish] 646 00:39:21,737 --> 00:39:24,822 [Ray speaking Spanish] 647 00:39:24,823 --> 00:39:25,907 Please. Por-Por favor. 648 00:39:25,908 --> 00:39:27,575 - Okay. Look, Sherry, this was me. - [Sherry] Ray... 649 00:39:27,576 --> 00:39:29,785 - All right, it was all me. - [speaks Spanish] 650 00:39:29,786 --> 00:39:31,537 He wouldn't put me in this position. 651 00:39:31,538 --> 00:39:33,581 No, no, no. Mami, I put you in this position, okay? 652 00:39:33,582 --> 00:39:35,166 - It was my plan. - [Sherry] Oh, really? Oh. 653 00:39:35,167 --> 00:39:36,334 It was my everything, all right? 654 00:39:36,335 --> 00:39:39,003 Manny is just... He's just a good, loyal friend, man. Like, yeah. 655 00:39:39,004 --> 00:39:41,756 - I don't believe you. - Believe me, por favor. Okay? 656 00:39:41,757 --> 00:39:44,092 And we gotta destroy your car too. I'm really sorry. 657 00:39:45,177 --> 00:39:48,012 What? What the fuck my car gotta do with anything? 658 00:39:48,013 --> 00:39:50,014 - [Ray] We didn't mean... - What the fuck were you doing... 659 00:39:50,015 --> 00:39:51,641 [speaking Spanish] 660 00:39:51,642 --> 00:39:52,558 Hey! Please, no policรญa. 661 00:39:52,559 --> 00:39:55,311 Okay, listen, if you give up on Manny, I swear to God... 662 00:39:55,312 --> 00:39:58,314 - I will never forgive myself, Sherry. - Good. I hope you don't. 663 00:39:58,315 --> 00:40:01,484 Look, he loves you, all right? He loves you. Like, real love, all right? 664 00:40:01,485 --> 00:40:03,736 Jesus fucking Christ. Do you know what love is? 665 00:40:03,737 --> 00:40:05,363 - Whatever. - Love is not what you say, 666 00:40:05,364 --> 00:40:06,322 it's what you do. 667 00:40:06,323 --> 00:40:08,407 Well, then don't listen to what I say... 668 00:40:08,408 --> 00:40:12,036 You know, like, pay attention to what he does, huh? 669 00:40:12,037 --> 00:40:13,163 Huh? 670 00:40:14,331 --> 00:40:17,917 Yeah. He was hiding this, and I found it. 671 00:40:17,918 --> 00:40:20,128 I mean, I'm assuming it's for you. I don't know. 672 00:40:21,255 --> 00:40:22,463 - What is that? - Take this, man. 673 00:40:22,464 --> 00:40:25,801 I mean, come on, bro. Take it. Go ahead. Go. 674 00:40:26,426 --> 00:40:27,844 Are you serious? 675 00:40:27,845 --> 00:40:30,848 - Get down on one knee, man. - [speaking Spanish] 676 00:40:33,475 --> 00:40:34,518 [Manny] Sherry. 677 00:40:36,436 --> 00:40:37,645 What are you doing? 678 00:40:37,646 --> 00:40:39,105 - [Ray speaks Spanish] - [Manny] Sherry. 679 00:40:39,106 --> 00:40:40,189 [speaks Spanish] 680 00:40:40,190 --> 00:40:44,527 [Ray] Hey. Seรฑora, come, come. Let them have their moment, you know? 681 00:40:44,528 --> 00:40:45,987 - [speaks Spanish] - All right? 682 00:40:45,988 --> 00:40:47,698 - [sighs] - [Manny] Look at me. 683 00:40:50,284 --> 00:40:51,285 I love you. 684 00:40:54,288 --> 00:40:56,623 [Manny cheering] 685 00:40:58,625 --> 00:41:00,043 [laughing] 686 00:41:06,341 --> 00:41:07,342 [sighs] 687 00:42:01,104 --> 00:42:03,357 [gasps, sighs] 688 00:42:10,030 --> 00:42:13,867 Hey, Ray. Ray! Come in here. We're celebrating. 689 00:42:15,285 --> 00:42:16,453 No, man. 690 00:42:19,581 --> 00:42:20,706 No, we not. 691 00:42:20,707 --> 00:42:23,752 - [cork pops] - ["Safe House" playing] 51949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.