All language subtitles for Zwischen zwei Herzen 2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 * Catherine * 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 * marks * 3 00:00:05,200 --> 00:00:07,200 *Peter* 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,800 That's good! Come! 5 00:00:16,640 --> 00:00:18,640 - Do you hear? Felix on bass. 6 00:00:28,680 --> 00:00:32,360 - Hmm. 7 00:00:32,760 --> 00:00:34,760 - Great! - Awesome, right? 8 00:00:36,920 --> 00:00:38,920 - Do you want salad? - Gladly. 9 00:00:45,400 --> 00:00:47,200 Thank you very much! 10 00:00:47,400 --> 00:00:49,320 Elisha! 11 00:00:53,120 --> 00:00:54,920 N / A? Already there? 12 00:00:56,960 --> 00:00:58,560 Awesome! 13 00:00:59,640 --> 00:01:01,480 * The dog barks. * 14 00:01:02,480 --> 00:01:04,440 Something is sure again with Tobi. 15 00:01:04,720 --> 00:01:07,320 - Maybe he's dead. - Mark! 16 00:01:19,160 --> 00:01:20,960 So bad? 17 00:01:21,840 --> 00:01:24,240 - Everything was fine yesterday. - No! 18 00:01:25,400 --> 00:01:27,400 What happened then? 19 00:01:27,800 --> 00:01:32,280 Earlier Tobi has a pizza for us ordered and there were olives on it. 20 00:01:32,480 --> 00:01:34,800 - And I hate olives. - Since when? 21 00:01:37,000 --> 00:01:39,480 He just doesn't understand who I am. 22 00:01:39,680 --> 00:01:42,400 Because he has a pizza with olives ordered? 23 00:01:42,600 --> 00:01:44,920 - It's a matter of principle! - What principle? 24 00:01:45,120 --> 00:01:48,440 that he doesn't care what is important to me and what is not. 25 00:01:48,640 --> 00:01:51,760 - * A door slams. * - Apart from the olives, 26 00:01:51,960 --> 00:01:55,600 Tobi seems to me to be someone who knows you very well. 27 00:02:08,840 --> 00:02:10,840 - Olives! - She feels about it 28 00:02:11,240 --> 00:02:13,320 not really loved by him. 29 00:02:13,720 --> 00:02:16,760 love should never fail at pizza topping! 30 00:02:18,240 --> 00:02:20,640 Some things you just have to say 10 times! 31 00:02:21,200 --> 00:02:23,200 Ha... hm... 32 00:02:24,640 --> 00:02:27,360 - What time is your train tomorrow? - Shortly after 6. 33 00:02:27,760 --> 00:02:30,240 - Oh terrible! - Wake up Basti early enough! 34 00:02:30,640 --> 00:02:34,160 He writes chemistry. And if the olive crisis at Elisa 35 00:02:34,560 --> 00:02:37,360 - stop, don't tease her! - OK! 36 00:02:37,760 --> 00:02:39,560 OK! 37 00:02:46,560 --> 00:02:48,960 - Were you like that when you were 15? - No. 38 00:02:49,160 --> 00:02:51,160 No? Why not? 39 00:02:51,360 --> 00:02:53,360 I've always liked olives. 40 00:03:09,600 --> 00:03:13,280 * He speaks English. * 41 00:03:18,800 --> 00:03:20,800 Thank you for your presentation. 42 00:03:20,280 --> 00:03:23,400 - It was really interesting. - * Not to understand * 43 00:03:23,600 --> 00:03:25,440 * Not to understand * 44 00:03:25,840 --> 00:03:29,920 Let someone else do that. I'm not a good speaker. 45 00:03:30,320 --> 00:03:32,320 - "And Elisa and Tobi?" - It's all ok. 46 00:03:32,520 --> 00:03:35,600 - You didn't order a pizza. - And with you? 47 00:03:36,000 --> 00:03:39,240 I approved 2 loans and seen happy people. 48 00:03:39,440 --> 00:03:41,840 I think money is power not happy! 49 00:03:42,160 --> 00:03:44,400 Don't tell my boss! 50 00:03:44,240 --> 00:03:47,320 - You forgot your charging cable! - "Yes I know." 51 00:03:47,720 --> 00:03:49,720 Tell the kids that Bella 52 00:03:49,960 --> 00:03:54,480 - "must not be off the leash outside!" - They know that! Catherine, everything is fine! 53 00:03:54,880 --> 00:03:57,800 You take a walk on the beach! Get well! 54 00:03:58,200 --> 00:04:01,400 - This isn't a spa trip. - I see? 55 00:04:01,440 --> 00:04:05,600 Is it unspontaneous, to the congress to go and see him? 56 00:04:06,000 --> 00:04:09,680 - "You should just relax!" - I hate that phrase! 57 00:04:09,880 --> 00:04:12,880 would you be relaxed wouldn't you hate him 58 00:04:13,280 --> 00:04:16,800 if i was easy you wouldn't say it 59 00:04:16,280 --> 00:04:18,840 Or so! So good night and see you tomorrow! 60 00:04:19,240 --> 00:04:22,880 - "I'm happy for you!" - I'm looking forward to you. Good night! 61 00:04:39,440 --> 00:04:41,240 * Not to understand * 62 00:04:58,160 --> 00:04:59,720 Stop! 63 00:05:00,120 --> 00:05:02,840 - Wait! Thanks! Oh thank you! - Hurry on board! 64 00:05:03,240 --> 00:05:06,400 - Then we'll make everything clear! - Thank you very much! Yes. 65 00:05:10,200 --> 00:05:13,640 - "To an island! Wow!" - That's spontaneous. Or? 66 00:05:13,840 --> 00:05:17,440 - "Then enjoy it!" - I'll do it. Until this evening! ... Yes. 67 00:05:25,400 --> 00:05:27,400 *thunder* 68 00:05:30,640 --> 00:05:33,240 Come in! The weather changes. 69 00:06:45,960 --> 00:06:48,160 - Good morning! - Lucky you're open! 70 00:06:48,360 --> 00:06:50,160 Yes, that's better. 71 00:06:50,360 --> 00:06:54,000 What a storm! No no. I don't need a room at all. 72 00:06:54,400 --> 00:06:56,680 I'm waiting, until the storm is over. 73 00:06:56,880 --> 00:06:58,680 This can take a while. hurricane low! 74 00:06:58,880 --> 00:07:02,360 - The ferry service has been discontinued. - How? Until when? 75 00:07:02,760 --> 00:07:05,440 Yes... see you sometime. 76 00:07:06,800 --> 00:07:09,920 No! That will not do. I uh... I... I don't have anything. 77 00:07:10,120 --> 00:07:12,240 My luggage is in the hotel. 78 00:07:12,640 --> 00:07:14,280 That does not matter! 79 00:07:16,360 --> 00:07:18,360 Unnerbüxen, disposable ... 80 00:07:50,000 --> 00:07:52,160 "This is Mark. I am not there." 81 00:08:08,520 --> 00:08:10,320 hmm... 82 00:08:32,520 --> 00:08:34,600 "Did you write down the extension number?" 83 00:08:35,000 --> 00:08:38,520 Yes, I have. ... are you coming out there tomorrow? 84 00:08:38,920 --> 00:08:42,160 - If it keeps storming like this, no. - Hm, poor lady! 85 00:08:42,360 --> 00:08:44,680 "Happens, when I'm spontaneous." 86 00:08:45,800 --> 00:08:47,680 I end up in nothing. With nothing but one 87 00:08:48,800 --> 00:08:49,880 "Pack of disposable underpants!" 88 00:08:50,280 --> 00:08:53,400 - * It rattles. * - God! It's such a storm here. 89 00:08:53,680 --> 00:08:56,000 - I have the right song for you. - You're welcome? 90 00:08:56,200 --> 00:08:59,520 "I have us at one Streaming service registered." 91 00:08:59,720 --> 00:09:01,880 They have almost all the songs. 92 00:09:02,280 --> 00:09:04,760 - *hiss, broken voice* - Mark? 93 00:09:04,960 --> 00:09:07,200 - Mark! - * Just loud noise * 94 00:09:08,000 --> 00:09:10,400 - Hi? - * busy signal * 95 00:09:17,800 --> 00:09:19,960 (Man) "At 140 kilometers per hour 96 00:09:20,200 --> 00:09:23,400 hits the hurricane on the German coasts. 97 00:09:23,440 --> 00:09:26,800 For the night to come there is no improvement in sight." 98 00:09:27,000 --> 00:09:29,600 No all-clear! ... No ferry. 99 00:09:29,800 --> 00:09:32,000 Phone is dead too. 100 00:09:32,640 --> 00:09:36,200 But that can change again. *key sound* 101 00:09:36,600 --> 00:09:38,680 - Do you want me to wash them? - No thanks! 102 00:09:38,880 --> 00:09:41,000 I'll get me something to wear. 103 00:09:41,400 --> 00:09:43,200 It's all closed. 104 00:09:43,400 --> 00:09:45,800 You shouldn't go out either! 105 00:09:49,320 --> 00:09:51,320 - Hmm. - Please wait! 106 00:09:53,680 --> 00:09:55,680 But maybe ... 107 00:10:31,120 --> 00:10:32,920 * Out of tune tones * 108 00:10:40,120 --> 00:10:42,120 * She plays a melody. * 109 00:10:43,880 --> 00:10:46,800 * She plays a wrong note. * 110 00:10:46,280 --> 00:10:48,960 * She plays a melody again. * 111 00:11:01,560 --> 00:11:04,160 not so easy such a waltz. Or? 112 00:11:08,000 --> 00:11:09,800 The piano is out of tune. 113 00:11:10,200 --> 00:11:12,400 Ah! Should waltz sound happy? 114 00:11:12,600 --> 00:11:15,200 Or is there more around the morbid side? 115 00:11:15,400 --> 00:11:17,400 Maybe uh... it's about 116 00:11:17,600 --> 00:11:20,760 exhilarated by the downfall to waltz against. 117 00:11:21,160 --> 00:11:24,800 Oh well! Or you should fight through to him. 118 00:11:24,280 --> 00:11:26,280 On a meta level, yes. 119 00:11:26,920 --> 00:11:31,320 Didn't even know you piano can play, Miss Moneypenny! 120 00:11:32,880 --> 00:11:34,880 Yes. know that 121 00:11:35,280 --> 00:11:37,120 only a few. 122 00:11:37,520 --> 00:11:40,800 You can reckon with Mr Bond? 123 00:11:40,480 --> 00:11:45,000 Unfortunately, no! disc prolapse during the last field trip. 124 00:11:45,440 --> 00:11:49,440 How stupid! And who is now for him in the service of his majesty 125 00:11:49,840 --> 00:11:52,240 on road? ... She? 126 00:11:53,800 --> 00:11:56,800 Also as a secret agent on road? I thought, 127 00:11:56,480 --> 00:11:58,880 You are for the secretariat responsible. 128 00:11:59,280 --> 00:12:01,240 - Training! - Ah! 129 00:12:01,640 --> 00:12:05,280 - And you are? - Stroganov. Pyotr Stroganov. 130 00:12:05,680 --> 00:12:07,560 - KGB. - Cathy Moneypenny. 131 00:12:09,400 --> 00:12:12,600 - Agent 008. - Very pleased! 132 00:12:14,960 --> 00:12:17,360 - It would be served now! - Ah! 133 00:12:23,800 --> 00:12:25,160 "I have an appointment with Katrin." 134 00:12:25,560 --> 00:12:28,760 - She's stuck on an island. - What? 135 00:12:28,960 --> 00:12:30,960 - Hi! - Hi Lisa! 136 00:12:31,840 --> 00:12:35,960 - She didn't turn me down at all. - Yes. Your battery is empty. 137 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Concrete? Or metaphorically? 138 00:12:40,400 --> 00:12:42,720 Uh... Concretely, I think. 139 00:12:43,120 --> 00:12:44,720 Yes. 140 00:12:45,120 --> 00:12:47,120 I don't know now either. 141 00:12:47,320 --> 00:12:49,680 Can I somehow help? 142 00:12:53,400 --> 00:12:55,880 So you don't talk about your secret mission. 143 00:12:56,800 --> 00:12:59,160 - No. The word says yes! And you? - The usual. 144 00:12:59,560 --> 00:13:01,560 - Destruction scenarios? - No. 145 00:13:01,760 --> 00:13:04,920 A scientist gives me the 2nd part of the plan, 146 00:13:05,120 --> 00:13:08,800 about the real socialist to usurp world domination. 147 00:13:09,400 --> 00:13:12,600 - Do you have the first part of the plan? - I always carry it with me. 148 00:13:12,920 --> 00:13:14,680 - On the body? - Clear! 149 00:13:14,880 --> 00:13:16,760 - That personal? - So inconspicuous. 150 00:13:17,160 --> 00:13:19,240 We're talking camouflage of the KGB. 151 00:13:19,560 --> 00:13:23,640 Only female MI6 agents can dress so elegantly innovative. 152 00:13:23,840 --> 00:13:27,400 - Microfilm in the belt buckle? - Not bad! 153 00:13:27,440 --> 00:13:30,480 - But only almost. - OK! Then there is no doubt. 154 00:13:30,800 --> 00:13:34,160 Caution! Her Majesty's reputation is at stake. 155 00:13:34,360 --> 00:13:37,360 - In the pen! - Bull's eye, Miss Moneypenny! 156 00:13:37,560 --> 00:13:40,160 I hope he's there safely stored! 157 00:13:40,560 --> 00:13:42,880 Why shouldn't he? be sure? 158 00:13:43,800 --> 00:13:47,320 At least we are during the Cold War. 159 00:13:55,160 --> 00:13:56,920 *wedding music* 160 00:13:58,400 --> 00:14:00,200 Aha! 161 00:14:00,840 --> 00:14:02,640 Yes... Nice! 162 00:14:03,400 --> 00:14:05,240 So I find it also beautiful. 163 00:14:05,640 --> 00:14:07,960 But dad! The music is annoying! 164 00:14:08,360 --> 00:14:10,520 This is a wedding soundtrack. 165 00:14:10,800 --> 00:14:13,880 Yes. Better something else. * The music is off. * 166 00:14:14,280 --> 00:14:16,880 Don't you think that I'm a sausage? 167 00:14:17,800 --> 00:14:19,800 A sausage? No! one thinks 168 00:14:19,280 --> 00:14:21,960 that you one you are a beautiful bride. 169 00:14:22,640 --> 00:14:24,640 Will you marry me? 170 00:14:25,560 --> 00:14:27,560 I am unfortunately happily taken! 171 00:14:28,400 --> 00:14:31,000 Oh! ... Pity! 172 00:14:32,600 --> 00:14:34,400 Or that? 173 00:14:36,800 --> 00:14:38,520 nope! 174 00:14:38,720 --> 00:14:41,120 Can I have you? personal questions? 175 00:14:41,520 --> 00:14:43,720 More personal than my request? 176 00:14:44,720 --> 00:14:47,840 Why are you getting married at all after all this years? 177 00:14:48,240 --> 00:14:51,360 - Yes. It just so happened. - How? 178 00:14:51,760 --> 00:14:56,400 Oh well! We recently got the bathroom tiled and then Gerald said 179 00:14:56,240 --> 00:15:00,440 that we could get married. And I said: "Yes, that's right!" 180 00:15:00,840 --> 00:15:02,720 Aha! Uh... But... 181 00:15:02,920 --> 00:15:06,160 How to get from the common tiles on marriages? 182 00:15:06,560 --> 00:15:09,440 Well, we had both long ago. 183 00:15:10,920 --> 00:15:13,920 - Ah! ... Yes ... Sure! - That sounds less romantic 184 00:15:14,320 --> 00:15:16,120 than it is. 185 00:15:16,320 --> 00:15:20,000 You guys need our new bathroom see. This is awesome! 186 00:15:22,480 --> 00:15:24,480 * Loud clatter * 187 00:15:36,400 --> 00:15:40,800 (Drunk) Down with that capitalist imperialism! 188 00:15:41,000 --> 00:15:42,800 To the free world! 189 00:15:46,520 --> 00:15:48,520 - Hmm... Ah! - Ah! 190 00:15:48,920 --> 00:15:52,400 How about a dance despite the Iron Curtain? 191 00:15:52,360 --> 00:15:54,720 As long as there is no Chopin waltz is! 192 00:15:55,120 --> 00:15:57,520 - As long as you don't play him! - Hmm. 193 00:15:58,640 --> 00:16:00,440 Hmm...oh! 194 00:16:00,840 --> 00:16:04,480 - Giersens prefer classics. - Mozart? 195 00:16:04,880 --> 00:16:07,280 - hit! - Ah! 196 00:16:08,600 --> 00:16:11,600 - Ready for France Gall? - Who is not? 197 00:16:14,400 --> 00:16:17,920 * France Gall sings: * # Two oranges in her hair 198 00:16:18,320 --> 00:16:20,320 # and bananas on the hip 199 00:16:20,520 --> 00:16:23,760 # has been wearing Rosita since today to a coconut dress. 200 00:16:24,160 --> 00:16:26,400 # Yes, definitely this year, 201 00:16:26,240 --> 00:16:28,840 # you can already guess that today, 202 00:16:29,240 --> 00:16:32,560 # wears the fashionable world, what Rosita likes. # 203 00:16:41,000 --> 00:16:45,120 * Music: Elvis Presley - "Can't Help Falling in Love" * 204 00:16:45,520 --> 00:16:47,800 # Wise men say ... # 205 00:16:47,280 --> 00:16:49,560 Isn't that actually a waltz? 206 00:16:49,760 --> 00:16:51,560 no He's just pretending. 207 00:16:51,760 --> 00:16:54,800 - Because of the triplets. - Ah! 208 00:16:56,960 --> 00:17:00,120 Would you describe this as a waltz camouflaged non-waltz 209 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 maybe dance with me? 210 00:17:02,720 --> 00:17:07,400 # ... with you 211 00:17:07,440 --> 00:17:11,680 # Shall I stay 212 00:17:12,800 --> 00:17:18,480 # Would it be 213 00:17:18,880 --> 00:17:24,200 # a sin 214 00:17:24,600 --> 00:17:28,640 # If I can't help 215 00:17:29,400 --> 00:17:33,440 # falling in love with you. 216 00:17:36,920 --> 00:17:43,200 # Like a river flows surely to the sea. 217 00:17:43,600 --> 00:17:46,120 # Darling so it goes 218 00:17:46,520 --> 00:17:49,920 # some things 219 00:17:50,320 --> 00:17:52,120 # are meant to be. 220 00:17:55,560 --> 00:17:57,600 # Take my hand 221 00:17:57,800 --> 00:17:59,600 Good night! 222 00:17:59,800 --> 00:18:01,600 Good night! 223 00:18:02,360 --> 00:18:06,960 # Take my whole life too. 224 00:18:07,360 --> 00:18:09,600 # For I ... # 225 00:18:48,200 --> 00:18:50,200 * The phone rings. * 226 00:18:50,880 --> 00:18:52,640 Hi? 227 00:18:52,840 --> 00:18:56,160 - Hey! I can finally reach you! - Ah! 228 00:18:56,560 --> 00:19:00,520 - The phone line was down. - Tell me! Did I wake you? 229 00:19:01,680 --> 00:19:03,440 I have you 230 00:19:03,640 --> 00:19:05,640 - "Woke up at 11 o'clock?" - It's... 11? 231 00:19:05,840 --> 00:19:07,640 "Yes!" 232 00:19:07,840 --> 00:19:09,840 The sun is shining. 233 00:19:11,800 --> 00:19:14,560 - It's very quiet. - Does that mean you're coming home? 234 00:19:14,960 --> 00:19:16,960 - Yes. - "But that's good. 235 00:19:17,160 --> 00:19:19,200 Especially for Sanne!" 236 00:19:19,600 --> 00:19:23,760 Lisa and I could see them at the Wedding dresses not well advised. 237 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 - Oh shit! Sanne! - "Yes." 238 00:19:28,920 --> 00:19:30,920 I completely forgot about them. 239 00:19:31,320 --> 00:19:33,840 Sleeps until 11? Forget appointments? 240 00:19:34,400 --> 00:19:36,000 Say! Who are you? 241 00:19:36,360 --> 00:19:39,160 "And what do you have done with my wife?" 242 00:19:39,360 --> 00:19:42,000 - How's Bella's baby diarrhea? - "Better." 243 00:19:42,360 --> 00:19:44,800 Since the doctor her gave the drug. 244 00:19:45,200 --> 00:19:48,520 - You took her to the doctor? - Hm. Yesterday, yes. 245 00:19:48,920 --> 00:19:51,920 - Oh no! - I didn't let her go! 246 00:19:52,320 --> 00:19:54,200 no I do not mean that. 247 00:19:54,600 --> 00:19:57,440 I... I'm just... just far away. 248 00:19:57,640 --> 00:19:59,640 "Then come here!" 249 00:19:59,840 --> 00:20:01,640 Yes. 250 00:20:03,800 --> 00:20:05,600 Bye! 251 00:20:19,320 --> 00:20:20,960 I'll be right back! 252 00:20:21,920 --> 00:20:24,400 The next ferry is leaving in an hour. 253 00:20:25,400 --> 00:20:27,400 - Thanks a lot for this! - Not for that! 254 00:20:28,400 --> 00:20:30,400 Is the Lord... 255 00:20:33,280 --> 00:20:35,160 Peter Hartman? 256 00:20:35,560 --> 00:20:38,880 He already did this morning caught the 8 o'clock ferry. 257 00:20:40,200 --> 00:20:42,000 For her! 258 00:20:48,200 --> 00:20:50,000 Many thanks for everything! 259 00:20:50,960 --> 00:20:52,760 Bye! 260 00:21:47,720 --> 00:21:49,720 "Dear Cathy Moneypenny! 261 00:21:50,120 --> 00:21:54,520 Thank you for this wonderful evening! Look at the pen 262 00:21:54,720 --> 00:21:58,800 with the secret plans as a sign my enthusiasm 263 00:21:58,280 --> 00:22:00,720 to have met you. And thanks for 264 00:22:01,120 --> 00:22:04,120 the most beautiful as a waltz camouflaged non-waltz, 265 00:22:04,320 --> 00:22:06,120 I've ever danced! 266 00:22:06,320 --> 00:22:08,400 Nasdorovye! Yours, Pyotr Stroganov!" 267 00:22:41,800 --> 00:22:45,120 So! The drops in the morning carefully drip into the ear canal! 268 00:22:45,520 --> 00:22:47,760 - Aaaaaah! - Hmm. 269 00:22:52,400 --> 00:22:54,400 *nothing to understand* 270 00:22:54,440 --> 00:22:56,440 You can take that with you, please. 271 00:22:56,840 --> 00:23:00,800 - Use the nasal spray for 5 days! - Thanks! Goodbye! 272 00:23:01,960 --> 00:23:03,760 It's all ok! 273 00:23:06,000 --> 00:23:07,800 * Not to understand * 274 00:23:08,200 --> 00:23:10,200 * Not to understand * 275 00:23:12,280 --> 00:23:15,400 Would be great if you again check 276 00:23:15,440 --> 00:23:17,240 if you have more... - You're welcome! 277 00:23:17,440 --> 00:23:19,360 - Thanks! - Many Thanks! 278 00:23:19,760 --> 00:23:22,560 - ... have photos from your school days! - I'll do it. 279 00:23:22,880 --> 00:23:25,720 When is ours? secret planning meeting? 280 00:23:25,920 --> 00:23:28,840 Next Saturday. Do you actually know Elena? 281 00:23:29,240 --> 00:23:31,800 - Nope. - A friend of Sanne's from college. 282 00:23:32,200 --> 00:23:35,960 Lived in Italy with her husband. Moved here recently. 283 00:23:39,840 --> 00:23:41,640 OK! And? 284 00:23:42,400 --> 00:23:44,000 She has great photos by Sanne. 285 00:23:44,400 --> 00:23:47,800 Yes? ... Oh! It's absolutely beautiful weather. 286 00:23:47,480 --> 00:23:51,800 - Oh! ... Hm, very nice! - Hi! 287 00:23:55,400 --> 00:23:57,200 N / A? Since when again? on mainland? 288 00:23:57,400 --> 00:23:59,400 - Five days. - Have you been to sea? 289 00:23:59,800 --> 00:24:01,800 - Hmm. - Stuck on an island 290 00:24:02,000 --> 00:24:04,640 because of a hurricane without luggage and mobile phone! 291 00:24:04,840 --> 00:24:06,760 You? Without luggage? 292 00:24:07,160 --> 00:24:10,000 - I was just spontaneous. - And? How was it? 293 00:24:13,600 --> 00:24:15,600 I didn't even have panties. 294 00:24:15,800 --> 00:24:17,600 - Oh! - Yes. 295 00:24:17,800 --> 00:24:21,560 You! I need your help. Your husband is adorable 296 00:24:21,960 --> 00:24:25,280 but he has no idea of brides as white sausages. 297 00:24:25,480 --> 00:24:27,160 Who has this? 298 00:24:27,560 --> 00:24:30,480 - Why do you want to get married in white? - Why not? 299 00:24:30,880 --> 00:24:34,920 This is for young women with a romantic vision 300 00:24:35,120 --> 00:24:37,960 - of marriage and her groom. - Am I old? 301 00:24:38,360 --> 00:24:42,680 No, experience! you tile first the bath before you get married. 302 00:24:43,800 --> 00:24:46,120 - That was more romantic than it sounds. - For real? 303 00:24:46,520 --> 00:24:49,120 - What color are the tiles? - grass green. 304 00:24:49,400 --> 00:24:52,320 - That suits you better than white! - We won't. 305 00:24:52,680 --> 00:24:54,360 - What? - Well, the wedding! 306 00:24:54,760 --> 00:24:56,520 Ah, the wedding! 307 00:24:56,720 --> 00:24:59,120 It's pretty definitive such a marriage! 308 00:24:59,520 --> 00:25:02,440 - More definitive than tiles in the bathroom? - Do it like me! 309 00:25:02,640 --> 00:25:06,200 Get divorced and get married the next great man! 310 00:25:06,400 --> 00:25:09,880 It's meant to be reassuring but it doesn't calm me down. 311 00:25:10,280 --> 00:25:12,560 Why should I marry Gerald? 312 00:25:12,960 --> 00:25:15,560 - Do you have an argument? - So... Hm... 313 00:25:15,960 --> 00:25:20,360 Except that you have 2 great children, share your vision of life 314 00:25:20,560 --> 00:25:24,440 treat each other with respect and tile your bathroom together, 315 00:25:24,640 --> 00:25:28,720 - I can't think of anything right now. - Something of importance! 316 00:25:29,120 --> 00:25:32,240 - You'd better get married now! - Why? 317 00:25:32,640 --> 00:25:36,600 - The invitations have been sent! - I need such arguments! 318 00:25:37,600 --> 00:25:39,600 * cell phone melody * 319 00:25:41,000 --> 00:25:42,800 Excuse! 320 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 Hi? ... Yes, on the phone. 321 00:25:46,800 --> 00:25:48,600 he has what 322 00:26:00,360 --> 00:26:03,000 why were you monday not at school? 323 00:26:03,400 --> 00:26:06,440 - Nick and I overslept. - And don't go! 324 00:26:06,800 --> 00:26:10,160 - We have an idea for a song! - a band rehearsal, 325 00:26:10,560 --> 00:26:14,240 - instead of going to school? - Sounds like rock 'n' roll! 326 00:26:14,800 --> 00:26:18,880 That's not funny! The school skip for a new song? 327 00:26:19,800 --> 00:26:21,160 - But, Mom! - No! diseases and 328 00:26:21,360 --> 00:26:25,000 Exceptional situations are reasons to be absent from school. 329 00:26:25,200 --> 00:26:27,480 And you clarify that beforehand off with us! 330 00:26:27,680 --> 00:26:29,480 Yes. ... Yes! 331 00:26:33,720 --> 00:26:36,960 By definition you could artistic inspiration 332 00:26:37,360 --> 00:26:39,560 also call it an exception! Or? 333 00:26:41,000 --> 00:26:43,000 - Mark! - What? 334 00:26:59,000 --> 00:27:01,600 - What's up? - It annoys me that I'm here 335 00:27:02,000 --> 00:27:04,520 the only am legal guardian! 336 00:27:04,920 --> 00:27:08,680 - What do you mean by that? - It's not all just a joke. 337 00:27:09,360 --> 00:27:12,400 Especially not when Basti skip school. 338 00:27:12,600 --> 00:27:16,400 - I agree. - Then why are you acting buddy? 339 00:27:16,240 --> 00:27:18,400 - I do not do that. - After all! 340 00:27:18,240 --> 00:27:20,400 - No! - After all! 341 00:27:20,240 --> 00:27:22,120 I educate without lectures. 342 00:27:22,520 --> 00:27:25,320 Is it wrong, to teach Basti rules, 343 00:27:25,720 --> 00:27:29,160 - to which one must adhere? - He knows that himself. 344 00:27:29,560 --> 00:27:31,800 - He's just 17. - And that means? 345 00:27:32,200 --> 00:27:35,720 Fucking up is part of it. Or skip school 346 00:27:36,120 --> 00:27:38,560 - as a good student. - Do you say that too? 347 00:27:38,960 --> 00:27:41,800 at the parent meeting, where do we have to go now? 348 00:27:42,000 --> 00:27:45,640 That truancy is good for him and rules only block? 349 00:27:46,840 --> 00:27:50,680 Perhaps. No of course not. Catherine! Can we 350 00:27:51,800 --> 00:27:53,800 - just relax m... - Do not say it! 351 00:27:57,720 --> 00:28:01,000 'Cause I'm not easy it bugs me that all 352 00:28:01,400 --> 00:28:03,720 - take my things. - Hey! That is only 353 00:28:03,920 --> 00:28:06,200 - a promotional pen. - It's a matter of principle. 354 00:28:06,960 --> 00:28:08,760 Which principle? 355 00:29:02,640 --> 00:29:04,440 Mr. Kovac, please! 356 00:29:09,600 --> 00:29:12,240 Well... No! 357 00:29:13,880 --> 00:29:16,480 Iris got me yesterday made very crazy. 358 00:29:16,880 --> 00:29:20,160 - With her fingers? - What about her fingers? 359 00:29:20,560 --> 00:29:23,800 Oh! She licks it only constantly 360 00:29:23,480 --> 00:29:27,000 - while she eats. - Yes? I did not notice at all. 361 00:29:29,000 --> 00:29:32,400 No what she said that the partner for life 362 00:29:32,240 --> 00:29:35,680 - can change. - I see! Why not? 363 00:29:36,800 --> 00:29:38,240 she was happy with Thorsten. 364 00:29:38,640 --> 00:29:41,160 - Now it's her with Can. - That's what I mean. 365 00:29:41,360 --> 00:29:43,840 - What now exactly? - If I were 18 years ago 366 00:29:44,400 --> 00:29:47,880 didn't go to brazil I would never have met Gerald. 367 00:29:48,800 --> 00:29:50,960 Then I would today marry someone else 368 00:29:51,440 --> 00:29:53,240 Yes. 369 00:29:53,640 --> 00:29:55,640 Oh thank you! 370 00:29:59,560 --> 00:30:02,600 (woman) This is ours "New Romance Collection" 371 00:30:03,000 --> 00:30:05,200 by Schnöckel. Very wonderful! 372 00:30:09,600 --> 00:30:11,600 - Yes! - Yes? 373 00:30:12,720 --> 00:30:15,800 - Very pretty! - Yes? 374 00:30:17,680 --> 00:30:20,480 Did you have the relationship doubts already, 375 00:30:20,680 --> 00:30:24,320 - before you tiled the bathroom? - No, not really. 376 00:30:24,720 --> 00:30:26,720 - So what! - What? 377 00:30:26,920 --> 00:30:30,680 Well, not me with yours medical calming tone! 378 00:30:30,880 --> 00:30:34,400 - The findings are clear. - What have I got? 379 00:30:34,240 --> 00:30:38,000 Wedding Muff! Very common among brides. 380 00:30:40,960 --> 00:30:42,760 were you sure 381 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 - Yes! - Why? 382 00:30:46,320 --> 00:30:50,640 Once I've decided I like the clarity afterwards. 383 00:30:52,800 --> 00:30:55,600 - It is good. - Looks very, 384 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 - very pretty! - Hmm! 385 00:31:12,000 --> 00:31:14,400 Send me Herr Schubert in You're welcome! 386 00:31:32,000 --> 00:31:33,800 won! 387 00:31:35,760 --> 00:31:39,200 Basti was the second best thrower and did 2 threesomes. 388 00:31:39,400 --> 00:31:42,200 - Cool! Where is Basti now? - At Nick's. 389 00:31:43,640 --> 00:31:45,920 - And here is after time travel? - I have 390 00:31:46,240 --> 00:31:50,800 Iris promised, photos of later Bring Sanne for the collage. 391 00:31:51,000 --> 00:31:53,600 Aha! How "after"? 392 00:31:55,000 --> 00:31:56,800 The planning meeting. 393 00:31:57,640 --> 00:31:59,640 Funny! Which planning meeting? 394 00:32:01,000 --> 00:32:03,280 For the wedding. At Can and Iris. 395 00:32:03,680 --> 00:32:06,400 - Ah! Crap! - It's not that bad! 396 00:32:06,600 --> 00:32:09,240 I said that I make a chili. 397 00:32:09,440 --> 00:32:11,960 Now I can again to go shopping. 398 00:32:13,160 --> 00:32:15,160 I have already taken care of everything. 399 00:32:16,600 --> 00:32:18,600 - Really? - Really! 400 00:32:18,800 --> 00:32:20,800 - Thanks! - You're welcome! 401 00:32:21,400 --> 00:32:25,400 - Where would I be without you? - At the moment mainly in the supermarket. 402 00:32:32,640 --> 00:32:36,680 Iris, Sanne and I had in the 12 a Cindy Lauper mania. 403 00:32:38,400 --> 00:32:41,200 - No! Catherine, that's... - Terrible! 404 00:32:41,400 --> 00:32:45,200 I think you even see good with shoulder pads. 405 00:32:45,400 --> 00:32:48,400 - You have poor eyesight. - Is that cool! 406 00:32:51,600 --> 00:32:53,800 A very good song goes with it. 407 00:32:55,320 --> 00:32:57,320 * Music: OMD - "If You Leave" * 408 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 You can not be serious! 409 00:33:56,960 --> 00:34:00,480 Come! Can you park in front! * The dog barks. * 410 00:34:00,680 --> 00:34:03,880 Hi! are you a cutie 411 00:34:05,920 --> 00:34:07,960 * They're talking at once. * 412 00:34:08,360 --> 00:34:10,720 You are a cute mouse! 413 00:34:11,120 --> 00:34:15,480 You smell amazing! Are you fell asleep in the sun today? 414 00:34:15,880 --> 00:34:18,400 We still had work to do. 415 00:34:18,240 --> 00:34:22,800 - Successfully done? - Hmm! What can I do? 416 00:34:24,640 --> 00:34:27,280 - Can you decant the wine? - Good idea! 417 00:34:27,600 --> 00:34:30,920 * It rings. * It must be Elena and her husband. 418 00:34:32,400 --> 00:34:34,840 (woman) I'm your babysitter. 419 00:34:35,240 --> 00:34:37,680 (Can) I'll take you the coats off. 420 00:34:38,800 --> 00:34:42,000 - Gladly! - You can do it if you like. ... hey! 421 00:34:46,840 --> 00:34:49,320 - Crap! - (Iris) You already know Can. 422 00:34:49,520 --> 00:34:54,400 this is elena Peter. ... Catherine? ... Fresh from Italy? 423 00:34:54,800 --> 00:34:57,200 "Fresh"? Not exactly. ... Hi! - Hi! 424 00:34:59,000 --> 00:35:01,320 - Hi! - Hi! 425 00:35:01,720 --> 00:35:03,760 - Hi! - Hi! 426 00:35:07,800 --> 00:35:09,760 (Elena) In Florence. 427 00:35:10,160 --> 00:35:12,600 Our son studies there. - Iris told, 428 00:35:13,000 --> 00:35:16,160 you are because of a job in Germany again? 429 00:35:16,560 --> 00:35:20,000 Sanne arranged it Management of a language school! 430 00:35:20,400 --> 00:35:23,800 - You know Sanne from your studies? - You're welcome? 431 00:35:24,000 --> 00:35:27,880 - You studied with Sanne? - No. Elena studied with her. 432 00:35:28,800 --> 00:35:30,160 You gave me great photos. 433 00:35:30,440 --> 00:35:34,400 - (Can) How about a slide show? - I think that's a good idea. 434 00:35:34,800 --> 00:35:36,760 (Can) Great! - (Iris) No! 435 00:35:37,160 --> 00:35:39,160 * They laugh. * 436 00:35:40,120 --> 00:35:42,200 Photos! - Let's stay on topic! 437 00:35:42,600 --> 00:35:46,400 - How about Brazil? - We could sing something. 438 00:35:46,600 --> 00:35:48,600 A bossa nova or something. 439 00:35:49,000 --> 00:35:52,920 To sing? It's supposed to be nice. - Why beautiful? 440 00:35:53,320 --> 00:35:56,120 - What about it? - * Music "Girl from Ipanema *. 441 00:35:56,760 --> 00:35:59,400 (Elena) Retext! - (Kerima) And an alias. 442 00:35:59,800 --> 00:36:02,600 (Michel) An alias for the song? 443 00:36:03,000 --> 00:36:05,920 (Kerima) For the action. Sanne is curious. 444 00:36:06,320 --> 00:36:08,640 People! We're not with the KGB. 445 00:36:09,400 --> 00:36:11,240 (Can) Wait! I'll get the guitar! 446 00:36:11,600 --> 00:36:14,960 (Iris) Pure must that she lived in Buxtehude. 447 00:36:15,320 --> 00:36:17,800 (Tina) When? - (Kerima) To Brazil. 448 00:36:18,400 --> 00:36:20,240 How about Brazilian ambience? 449 00:36:20,440 --> 00:36:23,400 I like that. - With sugar loaf decoration! 450 00:36:23,440 --> 00:36:25,840 - Here we have something. - Do we have? 451 00:36:26,240 --> 00:36:29,680 The beach scenery of Elisas school performance. With palm trees 452 00:36:30,000 --> 00:36:33,360 - and waves. With us in the arbor. - This is rotten. 453 00:36:33,560 --> 00:36:35,640 Elisa was in elementary school. 454 00:36:36,000 --> 00:36:38,120 - Peter can take care of that. - Yes? 455 00:36:38,520 --> 00:36:41,360 - Do you do this for a living? - I'm a restorer. 456 00:36:41,560 --> 00:36:45,440 - But not a set designer. - But you like to tinker with furniture. 457 00:36:45,640 --> 00:36:47,720 Oh please Peter! - (All) Please! 458 00:36:47,920 --> 00:36:50,360 OK! I look at the thing on. 459 00:36:50,760 --> 00:36:53,600 * Can plays and sings "Girl from Ipanema". * 460 00:36:54,560 --> 00:36:56,360 Excellent! 461 00:36:59,800 --> 00:37:02,200 (Can) Nice that you were there! Bye! 462 00:37:02,400 --> 00:37:04,400 (Iris) Bye, see you tomorrow! 463 00:37:17,760 --> 00:37:19,560 - Do you have my coat? - Yes. 464 00:37:20,400 --> 00:37:22,400 See you Thursday in the arbor! 465 00:37:22,800 --> 00:37:24,560 Yes. 466 00:37:43,760 --> 00:37:46,240 * Elena laughs and hums a melody. * 467 00:37:51,400 --> 00:37:54,000 - Sanne has really great friends! - Yes. 468 00:37:56,200 --> 00:37:58,200 You were so quiet tonight. 469 00:38:00,600 --> 00:38:03,000 Do you think? I do not know. 470 00:38:04,400 --> 00:38:06,400 have i talked too much 471 00:38:06,600 --> 00:38:08,920 - I talked too much. Or? - No! 472 00:38:09,120 --> 00:38:12,640 Not that they think that I'm a gossip! 473 00:38:12,840 --> 00:38:16,200 They think you a clever, humorous, 474 00:38:16,600 --> 00:38:19,000 - are a very lively woman. - Yes. 475 00:38:19,200 --> 00:38:21,920 And a sexy woman. An intelligent woman. 476 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 - Very attractive woman. - Hmm! 477 00:40:05,600 --> 00:40:07,600 - Hey! - Hey! 478 00:40:07,800 --> 00:40:10,800 - wow! Is today anything special? - No. 479 00:40:12,200 --> 00:40:14,200 I'm dying of hunger. 480 00:40:17,800 --> 00:40:20,400 - Oh, come! - Did you still work? 481 00:40:20,600 --> 00:40:23,600 - A little bit. - You can lie down again. 482 00:40:24,000 --> 00:40:26,800 Thank you for doing this for Sanne! 483 00:40:27,000 --> 00:40:28,800 Sure, of course! 484 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 - Good or? - Hm. Super delicious! 485 00:42:03,240 --> 00:42:05,240 And you have children too? 486 00:42:05,640 --> 00:42:07,440 Yes. 487 00:42:08,000 --> 00:42:11,960 A daughter who is 15 and a son who is 17 years old. 488 00:42:12,160 --> 00:42:14,680 - Ah! - And your son was again? 489 00:42:15,800 --> 00:42:17,800 - Uh... 19. - Ah! 490 00:42:20,800 --> 00:42:22,800 and your son is he how old? 491 00:42:24,000 --> 00:42:28,400 - Like I said, he's 17. - I see! Yes / Yes. Oh well. 492 00:42:38,800 --> 00:42:41,640 And as an agent, you are predominant on islands? 493 00:42:42,400 --> 00:42:43,840 It's the same over there. 494 00:43:03,600 --> 00:43:06,000 Yes, well... 495 00:43:08,600 --> 00:43:10,600 Let's just start here... 496 00:43:12,600 --> 00:43:14,400 - Oh God! - I'll take this. 497 00:43:14,800 --> 00:43:17,520 Yes, thanks! That has to be behind somewhere ... 498 00:43:18,640 --> 00:43:21,760 - I can do that. No problem! - Yes thank you. 499 00:43:26,400 --> 00:43:28,400 - This has to go too. Or? - Hmm. 500 00:43:28,440 --> 00:43:30,440 It must be somewhere behind it. 501 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 What is the hedgehog doing there? 502 00:43:33,400 --> 00:43:36,720 - Please what? - Everything can fly here. He does not. 503 00:43:38,000 --> 00:43:41,000 Mark made it for Elisa. She was 3 then. 504 00:43:41,200 --> 00:43:45,320 Elisa insisted that hedgehogs can fly. So Mark got her 505 00:43:45,720 --> 00:43:47,720 - sawed a winged hedgehog. - Understand. 506 00:44:02,400 --> 00:44:04,200 Oh! 507 00:44:05,240 --> 00:44:07,400 I'm still cleaning up here. 508 00:44:09,800 --> 00:44:12,920 Yes. Then uh... make it good! 509 00:44:13,320 --> 00:44:15,120 - Until then! - Until then! 510 00:44:44,840 --> 00:44:46,840 * A vehicle is approaching. * 511 00:44:47,240 --> 00:44:49,400 I cleared out a bit. 512 00:44:50,200 --> 00:44:52,000 I see. 513 00:44:57,000 --> 00:44:59,640 - Should that also be disposed of? - Are you crazy? 514 00:44:59,840 --> 00:45:02,560 I do not know, what that does in the arbor. 515 00:45:02,760 --> 00:45:06,920 - Didn't you bring it here? - That's not what it is about. 516 00:45:07,320 --> 00:45:11,000 - Then what is it? - When did we stop doing this? 517 00:45:11,440 --> 00:45:14,920 - Fretwork? - Craft family treasures. 518 00:45:15,120 --> 00:45:18,400 - It has emotional value. - That thing there? 519 00:45:20,400 --> 00:45:23,240 You're right. We build more mobiles again. 520 00:45:26,000 --> 00:45:27,800 I find it good. 521 00:45:30,400 --> 00:45:33,400 That would all have to be new. The displays are rotten. 522 00:45:33,800 --> 00:45:38,440 - Everything needs to be repainted. - (Iris) How many helpers do you need? 523 00:45:38,840 --> 00:45:41,360 Elena is until Friday on excursion. 524 00:45:41,760 --> 00:45:44,480 - 2 would be good. - I'm looking bad. 525 00:45:44,680 --> 00:45:47,400 - Me too. - I have to work. 526 00:45:47,440 --> 00:45:50,560 - Of course nobody can now. - We can do the decoration 527 00:45:50,880 --> 00:45:55,400 - just leave it out. - We don't leave anything out. We ... 528 00:45:56,960 --> 00:45:59,480 - ... solve. - Solve? 529 00:46:08,720 --> 00:46:11,400 (Can) Don't make it so exciting! 530 00:46:13,800 --> 00:46:16,600 Can! - No! Oh! 531 00:46:17,400 --> 00:46:19,160 (Kerima) Yes! After all! 532 00:46:19,560 --> 00:46:21,840 And Mark. 533 00:46:26,000 --> 00:46:29,160 - Would you do that for me? - No. 534 00:46:30,200 --> 00:46:33,320 The presentation is in 3 days for controlling. 535 00:46:33,600 --> 00:46:35,400 For real! 536 00:46:36,360 --> 00:46:41,160 Yeah, but... Well, sort of it's your lot Or not? 537 00:46:42,800 --> 00:46:44,840 Oh well! Although, yes you are Sanne's girlfriend. 538 00:46:45,240 --> 00:46:48,320 - So ... - No, go is go. 539 00:46:50,360 --> 00:46:54,720 Come on! Are you doing it? 540 00:47:05,480 --> 00:47:07,400 Oh! Crap! 541 00:47:27,240 --> 00:47:29,240 Too bad we "Ipanema" 542 00:47:29,640 --> 00:47:32,680 have rewritten. The original text fits better. 543 00:47:33,800 --> 00:47:35,800 - How come? - The Girl from Ipanema ignored 544 00:47:36,000 --> 00:47:38,720 the singer. Just like in the beginning Sanne Gerald. 545 00:47:39,000 --> 00:47:41,920 - Maybe she's short-sighted. - Sanne? 546 00:47:42,320 --> 00:47:46,800 "Girl from Ipanema". perhaps she just overlooks the man 547 00:47:46,280 --> 00:47:49,960 - because she doesn't wear glasses. - She sees everything blurred. 548 00:47:50,360 --> 00:47:54,960 The song would have lapsed if they put on her glasses. 549 00:47:55,360 --> 00:47:57,680 Art from short-sightedness. Like Monet. 550 00:47:57,960 --> 00:48:02,160 Impressionism arose from Short-sighted painters without glasses? 551 00:48:02,360 --> 00:48:05,200 - The "water lilies" look like this. - Interesting thesis! 552 00:48:07,760 --> 00:48:09,560 what are you talking about 553 00:48:33,400 --> 00:48:37,200 Hey sweetie! Hi! N / A? N / A? 554 00:48:38,800 --> 00:48:40,600 - Hi! - Hey! 555 00:48:42,000 --> 00:48:44,920 - Are you making progress? - It's okay. 556 00:48:46,720 --> 00:48:49,160 - And you? - What? 557 00:48:49,560 --> 00:48:52,920 - Does it work with Ipanema? - I see! Yes / Yes. 558 00:48:55,160 --> 00:48:57,640 - Was Bella outside? - Yes. 559 00:48:57,840 --> 00:49:00,640 leashed? 560 00:49:01,680 --> 00:49:03,680 Tomorrow is the parent meeting. 561 00:49:04,800 --> 00:49:05,880 Yes / Yes. 562 00:49:36,400 --> 00:49:38,200 So, yes we are... 563 00:49:46,840 --> 00:49:48,640 well! 564 00:49:51,400 --> 00:49:54,560 Bastian has repeated no homework done. 565 00:49:54,760 --> 00:49:57,880 And his oral performance tends towards zero. 566 00:49:59,160 --> 00:50:01,160 I think we're gonna do that... 567 00:50:01,560 --> 00:50:03,320 And now! 568 00:50:03,720 --> 00:50:05,960 Still the truancy from Monday. 569 00:50:07,200 --> 00:50:09,880 That throws of course the following question: 570 00:50:11,800 --> 00:50:13,600 Shall we say something now? 571 00:50:15,400 --> 00:50:18,480 Is your son still at all teach discipline? 572 00:50:22,720 --> 00:50:26,280 I guess so. Yes. We made it clear to Bastian 573 00:50:26,480 --> 00:50:29,320 that he obeys the rules should hold 574 00:50:29,720 --> 00:50:32,880 - have to do homework and... - you describe it, 575 00:50:33,800 --> 00:50:37,240 like he's about to socialize Descent. His worst grades 576 00:50:37,600 --> 00:50:41,400 are 2 threes in minor subjects. Missing homework 577 00:50:41,440 --> 00:50:45,120 and once tails can not be the end of the world. 578 00:50:53,120 --> 00:50:54,920 Turn around! 579 00:50:59,200 --> 00:51:01,200 can you stop here 580 00:51:09,360 --> 00:51:12,160 - Excuse! - There you are! I thought, 581 00:51:12,560 --> 00:51:16,000 - you transfer us. - No. I had to pick up Elisa. 582 00:51:18,400 --> 00:51:20,400 Pull a little! 583 00:51:36,360 --> 00:51:38,600 Ah! Oh fuck Edge! 584 00:51:39,400 --> 00:51:42,960 - It can cause blood poisoning. - "blood poisoning"? 585 00:51:43,360 --> 00:51:45,440 Yes. Can is medically concerned. 586 00:51:45,640 --> 00:51:47,520 - Informed. - I have band-aids. 587 00:51:47,920 --> 00:51:49,920 - Show it to me! - Here! 588 00:51:51,600 --> 00:51:55,800 - Ah yes, good! I agree! Excellent! - Heal again! 589 00:51:55,480 --> 00:51:57,480 Thanks! Saved as always! 590 00:51:57,680 --> 00:52:01,640 I have to sit down for a moment. You can do this without me. Or? 591 00:52:23,240 --> 00:52:25,640 - Hi! - "Mailbox of Katrin Schwitters. 592 00:52:25,840 --> 00:52:28,120 - Messages after the beep!" - Crap! 593 00:52:29,800 --> 00:52:31,600 Bella! 594 00:52:33,320 --> 00:52:35,320 And touch it again! 595 00:52:40,960 --> 00:52:42,840 Should I ... 596 00:52:57,000 --> 00:52:59,560 * Loud clatter * Tada! Finished! 597 00:52:59,960 --> 00:53:02,680 - Looks great! - How's your finger? 598 00:53:03,400 --> 00:53:06,520 - Oh, go! - You should save your hand. 599 00:53:06,920 --> 00:53:10,000 Thanks to painkillers you can count on me. 600 00:53:10,400 --> 00:53:12,200 OK. Great! 601 00:53:13,640 --> 00:53:15,440 Bella! 602 00:53:17,720 --> 00:53:19,960 Hey! * He whistles. * 603 00:53:20,360 --> 00:53:22,160 - Where's Sebastian? - There. I ... 604 00:53:25,360 --> 00:53:27,360 That looks kick ass. 605 00:53:27,560 --> 00:53:29,560 - Or? Hey! We're done. - Yes. 606 00:53:31,240 --> 00:53:33,960 We could do the contours trace again. 607 00:53:35,920 --> 00:53:37,840 So, traced contours 608 00:53:38,240 --> 00:53:42,320 - would actually be nice. - I should rest my hand. 609 00:53:42,600 --> 00:53:45,880 - Understand. - Can you do the contours without me? 610 00:53:46,280 --> 00:53:49,120 I do not know. ... We can do it? 611 00:53:49,520 --> 00:53:53,840 - You can do that. I'm going. - OK! 612 00:53:54,240 --> 00:53:58,000 - Bye! Careful my hand! - I see! Excuse! Bye! 613 00:53:58,400 --> 00:54:00,200 Bye! 614 00:54:05,720 --> 00:54:09,240 Yes, then er... let's get started! 615 00:54:09,640 --> 00:54:11,440 Yes. 616 00:54:11,680 --> 00:54:15,680 Traced contours are included Wedding backdrops are the be-all and end-all. 617 00:54:16,800 --> 00:54:20,440 Everyone knows that. Contourless palm trees apply in some cultures 618 00:54:20,840 --> 00:54:22,600 as a very bad omen. 619 00:54:23,000 --> 00:54:26,800 - This must be prevented. - Necessarily! 620 00:54:32,320 --> 00:54:34,120 Then yes ... 621 00:54:35,640 --> 00:54:38,520 - ... let's get started. - Hmm. 622 00:54:40,960 --> 00:54:42,760 Not that we're here 623 00:54:43,160 --> 00:54:45,680 - not finish. - That would not be good. 624 00:54:45,880 --> 00:54:47,680 no 625 00:54:50,560 --> 00:54:53,560 (Elisa as ringtone) "Mom, pick up the phone!" 626 00:55:02,120 --> 00:55:03,920 Elisha? 627 00:55:05,000 --> 00:55:07,800 What? ... Crap! 628 00:55:07,480 --> 00:55:09,800 OK! I'm coming. ... Yes. I'm coming. 629 00:55:18,400 --> 00:55:20,400 - That is a ... - Bernese dairymen. 630 00:55:20,600 --> 00:55:24,560 - Mummy! We haven't found him. - Bernese Mountaineer, a puppy. 631 00:55:24,960 --> 00:55:27,560 - I'm going again. - OK! 632 00:55:27,760 --> 00:55:30,600 - I go with. Wait for me! - Thanks anyway! 633 00:55:40,800 --> 00:55:43,800 Bella, be somewhere! Bella! 634 00:55:47,920 --> 00:55:50,240 * Tires squeak. Dull bang. * 635 00:55:50,440 --> 00:55:52,840 - * A car honks. * - Oh no! 636 00:56:05,520 --> 00:56:09,160 - * A dog barks. * - Oh God! Please do not! 637 00:56:10,240 --> 00:56:12,760 did you lock yourself in - Come here! 638 00:56:15,920 --> 00:56:17,720 Off home! Yes! 639 00:56:24,120 --> 00:56:28,320 This is what happens when I don't say that she needs to be leashed. 640 00:56:28,520 --> 00:56:32,120 - It was just bad luck. - Putting a dog on a leash does not lie 641 00:56:32,520 --> 00:56:36,720 - beyond any control. - Not everything is controllable. 642 00:56:37,120 --> 00:56:38,920 Man! 643 00:56:40,840 --> 00:56:43,400 Why do I always have to do everything? 644 00:56:43,800 --> 00:56:47,760 - What are you always doing? - If I'm not everyone at everything 645 00:56:48,160 --> 00:56:50,320 - remember, something like that happens. - I see! 646 00:56:50,520 --> 00:56:53,400 That Mr. Jansen simply the door opens? 647 00:56:53,440 --> 00:56:55,360 That my dog is lost. 648 00:56:55,760 --> 00:56:59,920 - Oh, is that your dog? - Yes. 649 00:57:00,320 --> 00:57:02,720 Then take care of yourself about your dog! 650 00:57:02,920 --> 00:57:05,760 Yes I do. I do nothing else. 651 00:57:06,160 --> 00:57:08,240 But not today. Yes you could 652 00:57:08,560 --> 00:57:10,560 don't even answer the phone. 653 00:57:11,520 --> 00:57:14,800 Bad luck for Bella. So I could not you 654 00:57:14,480 --> 00:57:18,360 - remind her to leash her. - how orderly the world would be, 655 00:57:18,560 --> 00:57:20,960 if all your rules would follow. 656 00:57:21,320 --> 00:57:24,440 It is enough if someone in this family does. 657 00:57:24,640 --> 00:57:26,440 - Yes. - What are you doing? 658 00:57:29,800 --> 00:57:33,120 I'm sorry! I get somehow no air at all 659 00:57:33,320 --> 00:57:35,400 in this self-righteous haze. 660 00:58:08,400 --> 00:58:11,400 - Bye, nice evening! - Bye! 661 00:58:16,800 --> 00:58:19,000 Can you do that for me tomorrow? lie down first? 662 00:58:19,200 --> 00:58:21,200 Clear! - Catherine! 663 00:58:23,440 --> 00:58:25,440 I need your help. 664 00:58:35,000 --> 00:58:39,400 - This is where she holed up. - Clear! At her parents' vacation home. 665 00:58:40,600 --> 00:58:43,120 Elena and Peter are extremely cute. Or? 666 00:58:43,600 --> 00:58:47,000 Yes. Did you know them both? actually before? 667 00:58:47,200 --> 00:58:49,200 No, only Elena earlier. 668 00:58:50,000 --> 00:58:52,800 That the son of those already studied. phew! 669 00:58:53,000 --> 00:58:55,400 - What about it? - I do not know. 670 00:58:55,600 --> 00:58:59,120 They don't look like they are been together forever. 671 00:59:04,320 --> 00:59:07,600 - Hey sweety! - What are you doing here? 672 00:59:08,800 --> 00:59:12,440 We wanted to see why you want to cancel the wedding. 673 00:59:12,640 --> 00:59:14,440 Nothing else. 674 00:59:18,600 --> 00:59:21,120 Oh well! This morning we had 675 00:59:21,520 --> 00:59:25,240 no more fresh bread. Only so very old. 676 00:59:25,640 --> 00:59:27,480 It wasn't moldy. 677 00:59:28,600 --> 00:59:31,920 Stay very, very dry. I then toasted it. 678 00:59:33,200 --> 00:59:36,680 It was edible though. But it was pretty crisp. 679 00:59:37,800 --> 00:59:38,840 When Gerald started to eat 680 00:59:39,240 --> 00:59:43,000 - I thought, I can't do this. - Toast bread? 681 00:59:43,400 --> 00:59:45,400 To marry! 682 00:59:45,800 --> 00:59:48,280 Have you heard Gerald chew? 683 00:59:48,680 --> 00:59:51,600 - No. - He has such a jaw-cracking. 684 00:59:52,000 --> 00:59:55,000 That was with the toasted bread totally loud. 685 00:59:55,200 --> 00:59:57,800 And that's what he does such smacking noises. 686 00:59:58,000 --> 01:00:00,640 But so did he the last 17 years 687 01:00:01,400 --> 01:00:04,400 - also chewed. - I've never noticed it before. 688 01:00:04,320 --> 01:00:08,600 I can't pretend now like I can't hear it anymore. 689 01:00:09,000 --> 01:00:11,200 - Then stop it! - You can't. 690 01:00:11,600 --> 01:00:15,360 listen away, go away Gerald and I are chained together. 691 01:00:15,560 --> 01:00:17,560 Forever and ever. 692 01:00:17,960 --> 01:00:21,200 Oh I see! That is now the ever-and-forever fear. 693 01:00:21,600 --> 01:00:23,920 Yes. It's pretty oppressive. 694 01:00:25,360 --> 01:00:27,360 Can not you take over? 695 01:00:27,760 --> 01:00:30,280 You are the ever-and-ever specialist. 696 01:00:30,480 --> 01:00:34,520 - Why am I a specialist now? - You and Mark, you are... 697 01:00:36,680 --> 01:00:40,400 Of course you can live your life spend together. 698 01:00:40,240 --> 01:00:42,240 And of course you can 699 01:00:42,640 --> 01:00:45,520 always love at the same time. Only maybe 700 01:00:45,920 --> 01:00:49,800 isn't it always like that how You think. 701 01:00:50,200 --> 01:00:52,120 Please? 702 01:00:53,000 --> 01:00:57,400 Oh well! It's clear all of a sudden such a smack. And the ... 703 01:00:58,480 --> 01:01:02,800 ... you encounter that completely suddenly on your freeway. 704 01:01:03,520 --> 01:01:05,520 And it's a super highway. 705 01:01:05,920 --> 01:01:07,920 It's great because... 706 01:01:08,840 --> 01:01:13,920 ... you're making really good progress. And ... Also in the curves 707 01:01:14,320 --> 01:01:17,600 it offers you very good road conditions. 708 01:01:20,240 --> 01:01:22,400 All is ... 709 01:01:23,800 --> 01:01:25,400 ... firm and safe and ... 710 01:01:26,600 --> 01:01:29,000 ... nicely paved and ... 711 01:01:30,400 --> 01:01:32,200 ... also funny. 712 01:01:37,800 --> 01:01:40,640 And then suddenly there appears this path up. 713 01:01:43,840 --> 01:01:45,840 You didn't even know... 714 01:01:48,000 --> 01:01:50,000 ... that it exists. 715 01:02:00,800 --> 01:02:03,000 This highway is sad? 716 01:02:04,640 --> 01:02:06,640 I thought funny. 717 01:02:07,800 --> 01:02:11,440 But what does the Autobahn have now? to do with the smacking? 718 01:02:11,640 --> 01:02:15,240 Maybe Gerald's will bring me Smack on the bike 719 01:02:15,640 --> 01:02:17,480 on the right... 720 01:02:17,880 --> 01:02:19,880 ... on the wrong lane? 721 01:02:20,800 --> 01:02:22,960 I think Gerald's smacking is this path 722 01:02:23,360 --> 01:02:26,960 - who suddenly appears. - maybe it's exaggerated, 723 01:02:27,360 --> 01:02:31,600 because of Gerald's smacking not to marry. 724 01:02:31,800 --> 01:02:35,800 - Yes, perhaps. - That was only because you think 725 01:02:36,000 --> 01:02:40,360 - he's smacking his lips so loudly now. - So yes! Watch out! 726 01:02:44,960 --> 01:02:47,360 * He plays several songs. * 727 01:02:47,560 --> 01:02:49,640 - Mark? - * He turns off the music. * 728 01:02:52,720 --> 01:02:54,520 - Hey! - Hi! 729 01:02:57,760 --> 01:02:59,960 - Mark, I... - I'm sorry too! 730 01:03:00,720 --> 01:03:03,120 - What? - Our fight yesterday? 731 01:03:03,520 --> 01:03:05,320 Oh I see! 732 01:03:06,000 --> 01:03:07,800 Yes. 733 01:03:09,800 --> 01:03:12,200 But I have to... I have to tell you what... what. 734 01:03:12,600 --> 01:03:15,400 - In fact ... - I have a gift for you. 735 01:03:18,000 --> 01:03:19,800 * She sighs. * 736 01:03:41,920 --> 01:03:44,320 I thought maybe For the practice. 737 01:03:44,720 --> 01:03:47,360 - That's great! - That looks more like it 738 01:03:47,760 --> 01:03:49,760 - like 2 kidneys. Or? - No. 739 01:03:50,160 --> 01:03:52,560 That's 2 very, very pretty almonds. 740 01:03:53,480 --> 01:03:56,280 I rarely see such pretty ones in my practice. 741 01:03:58,440 --> 01:04:00,240 Thanks! 742 01:04:12,760 --> 01:04:14,560 you wanted to say something 743 01:04:18,400 --> 01:04:20,200 I'm sorry! 744 01:04:27,240 --> 01:04:30,400 I have all the time wanted this song 745 01:04:30,240 --> 01:04:32,640 what we do in Spain have always heard. 746 01:04:32,840 --> 01:04:35,800 - I wanted to turn this on. - What? 747 01:04:35,480 --> 01:04:38,640 Shortly after Elisa's birth we are on holiday in Spain 748 01:04:38,840 --> 01:04:41,360 heard this song. I can not find him, 749 01:04:41,760 --> 01:04:44,400 because I don't know anymore 750 01:04:44,440 --> 01:04:47,600 - what's his name. - "In a Manner of Speaking". 751 01:04:47,800 --> 01:04:50,400 From Nouvelle Vague. And Elisha was 2. 752 01:04:52,000 --> 01:04:55,000 My hard drive! ... Exactly that! 753 01:04:58,800 --> 01:05:02,240 * Music: Nouvelle Vague - "In a Manner of Speaking". * 754 01:05:02,440 --> 01:05:04,240 may i ask 755 01:05:57,000 --> 01:05:59,400 * Not to understand * 756 01:06:10,920 --> 01:06:12,800 Yes! 757 01:06:23,800 --> 01:06:25,800 * Not to understand * 758 01:06:32,960 --> 01:06:36,400 * Not to understand * 759 01:06:39,400 --> 01:06:41,400 * Not to understand * 760 01:07:09,520 --> 01:07:12,840 * Music: Aretha Franklin - "I Say a Little Prayer" * 761 01:07:42,800 --> 01:07:44,800 * The music is off. * 762 01:08:12,280 --> 01:08:14,800 Peter? 763 01:08:22,520 --> 01:08:24,320 (Elena) Peter? 764 01:08:46,800 --> 01:08:48,600 Are you coming? 765 01:09:02,240 --> 01:09:05,680 (Elisa) How's the tailor like? - (Basti) Very nice. 766 01:09:05,880 --> 01:09:08,600 (Elisa) They all say that would be completely stupid. 767 01:09:08,800 --> 01:09:11,800 (Basti) Carry his bag afterwards, then... 768 01:09:15,400 --> 01:09:17,600 There's a lot going on in practice. 769 01:09:22,600 --> 01:09:24,600 - Until this evening! - Hmm. 770 01:09:26,600 --> 01:09:28,400 will you come please 771 01:09:31,200 --> 01:09:33,200 * A door slams shut. * 772 01:09:58,000 --> 01:09:59,800 Hi! 773 01:10:00,200 --> 01:10:03,320 - Why are you staying there? - Otherwise I would have to during the day 774 01:10:03,520 --> 01:10:06,760 - Drive more than 100 kilometers. - Did you in Florence too. 775 01:10:06,960 --> 01:10:10,520 Valentin was little then. It's only a few days. 776 01:10:10,720 --> 01:10:14,920 There's an inn right next door the church. This fits perfectly. 777 01:10:19,600 --> 01:10:21,600 - Elena! I have to go. - OK! 778 01:10:23,120 --> 01:10:25,000 Tell me Peter! 779 01:10:25,400 --> 01:10:28,600 - Hmm? - You're totally off track. 780 01:10:29,000 --> 01:10:31,000 Yes. I'm totally late too. 781 01:10:33,000 --> 01:10:34,800 - Bye! - Bye! 782 01:11:03,120 --> 01:11:05,320 Hi! I will, that this stops. 783 01:11:07,160 --> 01:11:11,800 All that. I, uh... you can not me just like that 784 01:11:12,200 --> 01:11:14,360 - kiss? We both were. - No! 785 01:11:14,600 --> 01:11:17,560 Not both. We ... You... There is 786 01:11:17,960 --> 01:11:19,760 no "we" at all. So yes. 787 01:11:20,160 --> 01:11:23,240 But you have in the "we" nothing to look for. 788 01:11:24,160 --> 01:11:26,880 - Does that make grammatical sense? - Exactly not! 789 01:11:27,280 --> 01:11:29,280 It's all pointless. 790 01:11:29,480 --> 01:11:32,640 My life is Beautiful. As it is. 791 01:11:33,400 --> 01:11:35,760 Mine also. I do not have anything missed it. 792 01:11:36,120 --> 01:11:38,360 - Nice! - Oh well! Until now. 793 01:11:38,760 --> 01:11:40,680 And then you come and... 794 01:11:41,800 --> 01:11:43,800 You're messing everything up. 795 01:11:43,480 --> 01:11:45,800 no you bring everything confused. 796 01:11:46,200 --> 01:11:49,440 i am alright My life is okay. 797 01:11:49,840 --> 01:11:52,600 My zodiac sign is order. And me ... 798 01:11:53,000 --> 01:11:56,680 I'm not 17 anymore. I'm not in puberty. 799 01:11:57,920 --> 01:11:59,920 And that's why I want... 800 01:12:00,320 --> 01:12:02,320 I will, ... 801 01:12:02,960 --> 01:12:04,760 What then? 802 01:12:07,240 --> 01:12:09,240 I want us... 803 01:12:09,640 --> 01:12:13,800 - * She clears her throat. * - "That we"? What? 804 01:12:15,680 --> 01:12:19,320 That we have no more conversations lead over contour painting. 805 01:12:19,720 --> 01:12:22,400 what i feel here is not pubertal. 806 01:12:22,800 --> 01:12:25,160 But we know each other not at all. 807 01:12:27,560 --> 01:12:31,800 my life is wonderful It's enough. It's all there. 808 01:12:33,480 --> 01:12:37,240 And suddenly it feels like like something is missing. 809 01:12:41,760 --> 01:12:45,800 I always have to think of you. Can not Get You Out Of My Head. 810 01:12:58,800 --> 01:13:02,840 "Katrin Schwitters' mailbox. Messages after the beep." 811 01:13:03,400 --> 01:13:05,800 - *beep* - Catherine! I, um... 812 01:13:07,440 --> 01:13:10,840 Uh... do you like me? call back? Thanks! 813 01:13:15,200 --> 01:13:18,200 - (man) canteen? - Uh... no. 814 01:13:18,400 --> 01:13:21,720 - I need some fresh air. - OK! See you later! 815 01:13:31,520 --> 01:13:33,320 I live there. 816 01:13:42,440 --> 01:13:44,840 Tomorrow at 8 p.m I eat dinner there. 817 01:14:33,400 --> 01:14:36,880 Excuse! are you yourself always safe? 818 01:14:39,840 --> 01:14:43,720 - Yes. This is an absolute no-hold. - Yes. But also change 819 01:14:44,800 --> 01:14:47,280 - sometimes the angle? - You're welcome? 820 01:14:47,680 --> 01:14:50,680 Find it too can be useful 821 01:14:50,880 --> 01:14:54,800 if you don't always with the ticket comes and punishes? 822 01:14:55,760 --> 01:14:57,560 Thats my job. 823 01:14:58,720 --> 01:15:00,520 Yes, okay. 824 01:15:02,720 --> 01:15:06,400 But don't do things makes it worse? 825 01:15:09,440 --> 01:15:12,640 Uh... And then what the alternative? 826 01:15:13,400 --> 01:15:17,920 Have patience. give space. Or times concede that the other 827 01:15:18,320 --> 01:15:22,840 - can sometimes park wrong. - Yes, but wrong parking is yes 828 01:15:23,240 --> 01:15:25,240 - no concession. - No. 829 01:15:26,120 --> 01:15:29,640 So you have to act make a decision. Or? 830 01:15:30,680 --> 01:15:33,720 But maybe then everything against the wall? 831 01:15:34,120 --> 01:15:38,520 Or does everything hit the wall what if you just do nothing? 832 01:15:38,920 --> 01:15:40,920 Is it about wrong parking or 833 01:15:41,120 --> 01:15:44,160 to hit the wall? Make up your mind! 834 01:15:46,160 --> 01:15:48,160 Yes. I um... 835 01:15:49,160 --> 01:15:52,400 I actually have me decided long ago. Thanks! 836 01:15:54,640 --> 01:15:58,680 - You still have to pay the fine. - That's not my car. 837 01:16:09,800 --> 01:16:12,880 I have to go to a conference tomorrow to Heidelberg. 838 01:16:13,280 --> 01:16:17,240 I'll stay there overnight too. Then the lecture will be made up for, 839 01:16:17,640 --> 01:16:21,880 which failed last time. About pediatric laryngology. 840 01:16:26,200 --> 01:16:29,960 And um... you're sure that you need this conference? 841 01:16:30,160 --> 01:16:32,160 Otherwise I wouldn't drive. 842 01:16:38,920 --> 01:16:41,520 - Need some clarification? - You're welcome? 843 01:16:43,920 --> 01:16:45,720 Good night! 844 01:16:47,120 --> 01:16:48,920 Good night! 845 01:17:06,000 --> 01:17:08,640 (Elisa) Basti! Where is my history book? 846 01:17:09,400 --> 01:17:12,280 (Basti) I have no idea! ... Father! where is the adapter 847 01:17:12,480 --> 01:17:15,840 - Please don't shout like that! - (Basti) keep your fingers crossed for me 848 01:17:16,400 --> 01:17:18,120 for my report! - (Elisa) Okay! 849 01:17:18,320 --> 01:17:21,480 It's all up to us or did you do something for it? 850 01:17:21,880 --> 01:17:24,520 Oh well! Fingers crossed would not be bad. 851 01:17:24,840 --> 01:17:27,120 - Bye, mom! - Bye, sweetheart! 852 01:17:27,320 --> 01:17:29,320 - Mom, dad, bye! - Bye! 853 01:17:29,720 --> 01:17:32,400 - Much luck! ... Bye! - Bye, dad! 854 01:17:32,240 --> 01:17:34,640 Are you going this evening to the cinema with me? 855 01:17:36,200 --> 01:17:38,680 I can not. I'm at the conference. 856 01:17:39,800 --> 01:17:41,600 The meeting! I have them Totally forgot. 857 01:17:44,400 --> 01:17:46,400 How long have you been gone, Katrin? 858 01:17:52,720 --> 01:17:55,000 I already told you. 859 01:17:57,000 --> 01:17:58,800 OK! 860 01:18:01,800 --> 01:18:03,600 Until tomorrow! 861 01:18:26,600 --> 01:18:28,400 Gargle twice a day! 862 01:18:28,600 --> 01:18:31,320 Then the pain gone in a week. 863 01:18:31,640 --> 01:18:33,640 * A phone rings. * 864 01:19:14,800 --> 01:19:16,800 It wasn't that bad. 865 01:20:06,400 --> 01:20:08,400 - Again the 3? - You're welcome! 866 01:20:44,120 --> 01:20:47,640 * Music: Elvis Presley - "Can't Help Falling in Love" * 867 01:21:00,400 --> 01:21:02,400 * Wind whistles. There's thunder. * 868 01:24:24,000 --> 01:24:26,000 * A door will open. * 869 01:24:34,400 --> 01:24:36,200 Mark? 870 01:24:50,360 --> 01:24:53,000 Come on! come here here on the page! 871 01:24:55,920 --> 01:24:57,720 Come! 872 01:25:07,400 --> 01:25:09,800 - Hi! - Hi! 873 01:25:13,400 --> 01:25:15,360 could you get clarity? 874 01:25:17,560 --> 01:25:19,360 Yes. 875 01:25:24,400 --> 01:25:26,400 I was ... 876 01:25:28,320 --> 01:25:30,320 I was far away 877 01:25:33,200 --> 01:25:35,000 Yes. 878 01:25:38,160 --> 01:25:40,160 And where are you now? 879 01:25:42,680 --> 01:25:44,480 Here again. 880 01:25:48,320 --> 01:25:50,520 I find myself here not right. 881 01:25:51,880 --> 01:25:55,400 All the songs in the world are on it. But I do not know, 882 01:25:55,800 --> 01:25:57,800 What I'm looking for. I'm always staring 883 01:25:58,200 --> 01:26:02,800 on the stupid phone and white not at all what i want to hear. 884 01:26:02,280 --> 01:26:04,800 That's kinda too much for me. 885 01:26:07,000 --> 01:26:09,200 It is so. I ... 886 01:26:10,160 --> 01:26:12,360 You were at a conference, Katrin. 887 01:26:14,000 --> 01:26:16,760 And now you are here again. Return. 888 01:26:18,800 --> 01:26:19,880 This is the, 889 01:26:20,280 --> 01:26:22,000 what matters. 890 01:26:25,720 --> 01:26:29,760 * Subtitling 2019: Subtitle workshop Münster * 891 01:27:09,360 --> 01:27:10,360 65918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.