Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
* Catherine *
2
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
* marks *
3
00:00:05,200 --> 00:00:07,200
*Peter*
4
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
That's good! Come!
5
00:00:16,640 --> 00:00:18,640
- Do you hear? Felix on bass.
6
00:00:28,680 --> 00:00:32,360
- Hmm.
7
00:00:32,760 --> 00:00:34,760
- Great!
- Awesome, right?
8
00:00:36,920 --> 00:00:38,920
- Do you want salad?
- Gladly.
9
00:00:45,400 --> 00:00:47,200
Thank you very much!
10
00:00:47,400 --> 00:00:49,320
Elisha!
11
00:00:53,120 --> 00:00:54,920
N / A? Already there?
12
00:00:56,960 --> 00:00:58,560
Awesome!
13
00:00:59,640 --> 00:01:01,480
* The dog barks. *
14
00:01:02,480 --> 00:01:04,440
Something is sure again
with Tobi.
15
00:01:04,720 --> 00:01:07,320
- Maybe he's dead.
- Mark!
16
00:01:19,160 --> 00:01:20,960
So bad?
17
00:01:21,840 --> 00:01:24,240
- Everything was fine yesterday.
- No!
18
00:01:25,400 --> 00:01:27,400
What happened then?
19
00:01:27,800 --> 00:01:32,280
Earlier Tobi has a pizza for us
ordered and there were olives on it.
20
00:01:32,480 --> 00:01:34,800
- And I hate olives.
- Since when?
21
00:01:37,000 --> 00:01:39,480
He just doesn't understand
who I am.
22
00:01:39,680 --> 00:01:42,400
Because he has a pizza with olives
ordered?
23
00:01:42,600 --> 00:01:44,920
- It's a matter of principle!
- What principle?
24
00:01:45,120 --> 00:01:48,440
that he doesn't care
what is important to me and what is not.
25
00:01:48,640 --> 00:01:51,760
- * A door slams. *
- Apart from the olives,
26
00:01:51,960 --> 00:01:55,600
Tobi seems to me to be someone
who knows you very well.
27
00:02:08,840 --> 00:02:10,840
- Olives!
- She feels about it
28
00:02:11,240 --> 00:02:13,320
not really loved by him.
29
00:02:13,720 --> 00:02:16,760
love should never
fail at pizza topping!
30
00:02:18,240 --> 00:02:20,640
Some things you just have to
say 10 times!
31
00:02:21,200 --> 00:02:23,200
Ha... hm...
32
00:02:24,640 --> 00:02:27,360
- What time is your train tomorrow?
- Shortly after 6.
33
00:02:27,760 --> 00:02:30,240
- Oh terrible!
- Wake up Basti early enough!
34
00:02:30,640 --> 00:02:34,160
He writes chemistry. And if
the olive crisis at Elisa
35
00:02:34,560 --> 00:02:37,360
- stop, don't tease her!
- OK!
36
00:02:37,760 --> 00:02:39,560
OK!
37
00:02:46,560 --> 00:02:48,960
- Were you like that when you were 15?
- No.
38
00:02:49,160 --> 00:02:51,160
No? Why not?
39
00:02:51,360 --> 00:02:53,360
I've always liked olives.
40
00:03:09,600 --> 00:03:13,280
* He speaks English. *
41
00:03:18,800 --> 00:03:20,800
Thank you for
your presentation.
42
00:03:20,280 --> 00:03:23,400
- It was really interesting.
- * Not to understand *
43
00:03:23,600 --> 00:03:25,440
* Not to understand *
44
00:03:25,840 --> 00:03:29,920
Let someone else do that.
I'm not a good speaker.
45
00:03:30,320 --> 00:03:32,320
- "And Elisa and Tobi?"
- It's all ok.
46
00:03:32,520 --> 00:03:35,600
- You didn't order a pizza.
- And with you?
47
00:03:36,000 --> 00:03:39,240
I approved 2 loans
and seen happy people.
48
00:03:39,440 --> 00:03:41,840
I think money is power
not happy!
49
00:03:42,160 --> 00:03:44,400
Don't tell my boss!
50
00:03:44,240 --> 00:03:47,320
- You forgot your charging cable!
- "Yes I know."
51
00:03:47,720 --> 00:03:49,720
Tell the kids that Bella
52
00:03:49,960 --> 00:03:54,480
- "must not be off the leash outside!"
- They know that! Catherine, everything is fine!
53
00:03:54,880 --> 00:03:57,800
You take a walk on the beach!
Get well!
54
00:03:58,200 --> 00:04:01,400
- This isn't a spa trip.
- I see?
55
00:04:01,440 --> 00:04:05,600
Is it unspontaneous, to the congress
to go and see him?
56
00:04:06,000 --> 00:04:09,680
- "You should just relax!"
- I hate that phrase!
57
00:04:09,880 --> 00:04:12,880
would you be relaxed
wouldn't you hate him
58
00:04:13,280 --> 00:04:16,800
if i was easy
you wouldn't say it
59
00:04:16,280 --> 00:04:18,840
Or so! So good night
and see you tomorrow!
60
00:04:19,240 --> 00:04:22,880
- "I'm happy for you!"
- I'm looking forward to you. Good night!
61
00:04:39,440 --> 00:04:41,240
* Not to understand *
62
00:04:58,160 --> 00:04:59,720
Stop!
63
00:05:00,120 --> 00:05:02,840
- Wait! Thanks! Oh thank you!
- Hurry on board!
64
00:05:03,240 --> 00:05:06,400
- Then we'll make everything clear!
- Thank you very much! Yes.
65
00:05:10,200 --> 00:05:13,640
- "To an island! Wow!"
- That's spontaneous. Or?
66
00:05:13,840 --> 00:05:17,440
- "Then enjoy it!"
- I'll do it. Until this evening! ... Yes.
67
00:05:25,400 --> 00:05:27,400
*thunder*
68
00:05:30,640 --> 00:05:33,240
Come in!
The weather changes.
69
00:06:45,960 --> 00:06:48,160
- Good morning!
- Lucky you're open!
70
00:06:48,360 --> 00:06:50,160
Yes, that's better.
71
00:06:50,360 --> 00:06:54,000
What a storm! No no.
I don't need a room at all.
72
00:06:54,400 --> 00:06:56,680
I'm waiting,
until the storm is over.
73
00:06:56,880 --> 00:06:58,680
This can take a while. hurricane low!
74
00:06:58,880 --> 00:07:02,360
- The ferry service has been discontinued.
- How? Until when?
75
00:07:02,760 --> 00:07:05,440
Yes... see you sometime.
76
00:07:06,800 --> 00:07:09,920
No! That will not do. I uh...
I... I don't have anything.
77
00:07:10,120 --> 00:07:12,240
My luggage is in the hotel.
78
00:07:12,640 --> 00:07:14,280
That does not matter!
79
00:07:16,360 --> 00:07:18,360
Unnerbüxen, disposable ...
80
00:07:50,000 --> 00:07:52,160
"This is Mark.
I am not there."
81
00:08:08,520 --> 00:08:10,320
hmm...
82
00:08:32,520 --> 00:08:34,600
"Did you write down the extension number?"
83
00:08:35,000 --> 00:08:38,520
Yes, I have. ...
are you coming out there tomorrow?
84
00:08:38,920 --> 00:08:42,160
- If it keeps storming like this, no.
- Hm, poor lady!
85
00:08:42,360 --> 00:08:44,680
"Happens,
when I'm spontaneous."
86
00:08:45,800 --> 00:08:47,680
I end up in nothing.
With nothing but one
87
00:08:48,800 --> 00:08:49,880
"Pack of disposable underpants!"
88
00:08:50,280 --> 00:08:53,400
- * It rattles. *
- God! It's such a storm here.
89
00:08:53,680 --> 00:08:56,000
- I have the right song for you.
- You're welcome?
90
00:08:56,200 --> 00:08:59,520
"I have us at one
Streaming service registered."
91
00:08:59,720 --> 00:09:01,880
They have almost all the songs.
92
00:09:02,280 --> 00:09:04,760
- *hiss, broken voice*
- Mark?
93
00:09:04,960 --> 00:09:07,200
- Mark!
- * Just loud noise *
94
00:09:08,000 --> 00:09:10,400
- Hi?
- * busy signal *
95
00:09:17,800 --> 00:09:19,960
(Man) "At 140 kilometers per hour
96
00:09:20,200 --> 00:09:23,400
hits the hurricane
on the German coasts.
97
00:09:23,440 --> 00:09:26,800
For the night to come
there is no improvement in sight."
98
00:09:27,000 --> 00:09:29,600
No all-clear!
... No ferry.
99
00:09:29,800 --> 00:09:32,000
Phone is dead too.
100
00:09:32,640 --> 00:09:36,200
But that can change again.
*key sound*
101
00:09:36,600 --> 00:09:38,680
- Do you want me to wash them?
- No thanks!
102
00:09:38,880 --> 00:09:41,000
I'll get me something
to wear.
103
00:09:41,400 --> 00:09:43,200
It's all closed.
104
00:09:43,400 --> 00:09:45,800
You shouldn't go out either!
105
00:09:49,320 --> 00:09:51,320
- Hmm.
- Please wait!
106
00:09:53,680 --> 00:09:55,680
But maybe ...
107
00:10:31,120 --> 00:10:32,920
* Out of tune tones *
108
00:10:40,120 --> 00:10:42,120
* She plays a melody. *
109
00:10:43,880 --> 00:10:46,800
* She plays a wrong note. *
110
00:10:46,280 --> 00:10:48,960
* She plays a melody again. *
111
00:11:01,560 --> 00:11:04,160
not so easy
such a waltz. Or?
112
00:11:08,000 --> 00:11:09,800
The piano is out of tune.
113
00:11:10,200 --> 00:11:12,400
Ah! Should waltz
sound happy?
114
00:11:12,600 --> 00:11:15,200
Or is there more
around the morbid side?
115
00:11:15,400 --> 00:11:17,400
Maybe uh... it's about
116
00:11:17,600 --> 00:11:20,760
exhilarated by the downfall
to waltz against.
117
00:11:21,160 --> 00:11:24,800
Oh well! Or you should
fight through to him.
118
00:11:24,280 --> 00:11:26,280
On a meta level, yes.
119
00:11:26,920 --> 00:11:31,320
Didn't even know you piano
can play, Miss Moneypenny!
120
00:11:32,880 --> 00:11:34,880
Yes. know that
121
00:11:35,280 --> 00:11:37,120
only a few.
122
00:11:37,520 --> 00:11:40,800
You can
reckon with Mr Bond?
123
00:11:40,480 --> 00:11:45,000
Unfortunately, no! disc prolapse
during the last field trip.
124
00:11:45,440 --> 00:11:49,440
How stupid! And who is now for him
in the service of his majesty
125
00:11:49,840 --> 00:11:52,240
on road? ... She?
126
00:11:53,800 --> 00:11:56,800
Also as a secret agent
on road? I thought,
127
00:11:56,480 --> 00:11:58,880
You are for the secretariat
responsible.
128
00:11:59,280 --> 00:12:01,240
- Training!
- Ah!
129
00:12:01,640 --> 00:12:05,280
- And you are?
- Stroganov. Pyotr Stroganov.
130
00:12:05,680 --> 00:12:07,560
- KGB.
- Cathy Moneypenny.
131
00:12:09,400 --> 00:12:12,600
- Agent 008.
- Very pleased!
132
00:12:14,960 --> 00:12:17,360
- It would be served now!
- Ah!
133
00:12:23,800 --> 00:12:25,160
"I have an appointment with Katrin."
134
00:12:25,560 --> 00:12:28,760
- She's stuck on an island.
- What?
135
00:12:28,960 --> 00:12:30,960
- Hi!
- Hi Lisa!
136
00:12:31,840 --> 00:12:35,960
- She didn't turn me down at all.
- Yes. Your battery is empty.
137
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Concrete? Or metaphorically?
138
00:12:40,400 --> 00:12:42,720
Uh... Concretely, I think.
139
00:12:43,120 --> 00:12:44,720
Yes.
140
00:12:45,120 --> 00:12:47,120
I don't know now either.
141
00:12:47,320 --> 00:12:49,680
Can I somehow
help?
142
00:12:53,400 --> 00:12:55,880
So you don't talk
about your secret mission.
143
00:12:56,800 --> 00:12:59,160
- No. The word says yes! And you?
- The usual.
144
00:12:59,560 --> 00:13:01,560
- Destruction scenarios?
- No.
145
00:13:01,760 --> 00:13:04,920
A scientist gives me
the 2nd part of the plan,
146
00:13:05,120 --> 00:13:08,800
about the real socialist
to usurp world domination.
147
00:13:09,400 --> 00:13:12,600
- Do you have the first part of the plan?
- I always carry it with me.
148
00:13:12,920 --> 00:13:14,680
- On the body?
- Clear!
149
00:13:14,880 --> 00:13:16,760
- That personal?
- So inconspicuous.
150
00:13:17,160 --> 00:13:19,240
We're talking camouflage
of the KGB.
151
00:13:19,560 --> 00:13:23,640
Only female MI6 agents can
dress so elegantly innovative.
152
00:13:23,840 --> 00:13:27,400
- Microfilm in the belt buckle?
- Not bad!
153
00:13:27,440 --> 00:13:30,480
- But only almost.
- OK! Then there is no doubt.
154
00:13:30,800 --> 00:13:34,160
Caution! Her Majesty's reputation
is at stake.
155
00:13:34,360 --> 00:13:37,360
- In the pen!
- Bull's eye, Miss Moneypenny!
156
00:13:37,560 --> 00:13:40,160
I hope he's there
safely stored!
157
00:13:40,560 --> 00:13:42,880
Why shouldn't he?
be sure?
158
00:13:43,800 --> 00:13:47,320
At least we are
during the Cold War.
159
00:13:55,160 --> 00:13:56,920
*wedding music*
160
00:13:58,400 --> 00:14:00,200
Aha!
161
00:14:00,840 --> 00:14:02,640
Yes... Nice!
162
00:14:03,400 --> 00:14:05,240
So I find it
also beautiful.
163
00:14:05,640 --> 00:14:07,960
But dad! The music is annoying!
164
00:14:08,360 --> 00:14:10,520
This is a wedding soundtrack.
165
00:14:10,800 --> 00:14:13,880
Yes. Better something else.
* The music is off. *
166
00:14:14,280 --> 00:14:16,880
Don't you think
that I'm a sausage?
167
00:14:17,800 --> 00:14:19,800
A sausage? No! one thinks
168
00:14:19,280 --> 00:14:21,960
that you one
you are a beautiful bride.
169
00:14:22,640 --> 00:14:24,640
Will you marry me?
170
00:14:25,560 --> 00:14:27,560
I am unfortunately happily taken!
171
00:14:28,400 --> 00:14:31,000
Oh! ... Pity!
172
00:14:32,600 --> 00:14:34,400
Or that?
173
00:14:36,800 --> 00:14:38,520
nope!
174
00:14:38,720 --> 00:14:41,120
Can I have you?
personal questions?
175
00:14:41,520 --> 00:14:43,720
More personal than
my request?
176
00:14:44,720 --> 00:14:47,840
Why are you getting married at all
after all this years?
177
00:14:48,240 --> 00:14:51,360
- Yes. It just so happened.
- How?
178
00:14:51,760 --> 00:14:56,400
Oh well! We recently got the bathroom
tiled and then Gerald said
179
00:14:56,240 --> 00:15:00,440
that we could get married.
And I said: "Yes, that's right!"
180
00:15:00,840 --> 00:15:02,720
Aha! Uh... But...
181
00:15:02,920 --> 00:15:06,160
How to get from the common
tiles on marriages?
182
00:15:06,560 --> 00:15:09,440
Well, we had both
long ago.
183
00:15:10,920 --> 00:15:13,920
- Ah! ... Yes ... Sure!
- That sounds less romantic
184
00:15:14,320 --> 00:15:16,120
than it is.
185
00:15:16,320 --> 00:15:20,000
You guys need our new bathroom
see. This is awesome!
186
00:15:22,480 --> 00:15:24,480
* Loud clatter *
187
00:15:36,400 --> 00:15:40,800
(Drunk) Down with that
capitalist imperialism!
188
00:15:41,000 --> 00:15:42,800
To the free world!
189
00:15:46,520 --> 00:15:48,520
- Hmm... Ah!
- Ah!
190
00:15:48,920 --> 00:15:52,400
How about a dance
despite the Iron Curtain?
191
00:15:52,360 --> 00:15:54,720
As long as there is no
Chopin waltz is!
192
00:15:55,120 --> 00:15:57,520
- As long as you don't play him!
- Hmm.
193
00:15:58,640 --> 00:16:00,440
Hmm...oh!
194
00:16:00,840 --> 00:16:04,480
- Giersens prefer classics.
- Mozart?
195
00:16:04,880 --> 00:16:07,280
- hit!
- Ah!
196
00:16:08,600 --> 00:16:11,600
- Ready for France Gall?
- Who is not?
197
00:16:14,400 --> 00:16:17,920
* France Gall sings: *
# Two oranges in her hair
198
00:16:18,320 --> 00:16:20,320
# and bananas on the hip
199
00:16:20,520 --> 00:16:23,760
# has been wearing Rosita since today
to a coconut dress.
200
00:16:24,160 --> 00:16:26,400
# Yes, definitely this year,
201
00:16:26,240 --> 00:16:28,840
# you can already guess that today,
202
00:16:29,240 --> 00:16:32,560
# wears the fashionable world,
what Rosita likes. #
203
00:16:41,000 --> 00:16:45,120
* Music: Elvis Presley -
"Can't Help Falling in Love" *
204
00:16:45,520 --> 00:16:47,800
# Wise men say ... #
205
00:16:47,280 --> 00:16:49,560
Isn't that actually
a waltz?
206
00:16:49,760 --> 00:16:51,560
no He's just pretending.
207
00:16:51,760 --> 00:16:54,800
- Because of the triplets.
- Ah!
208
00:16:56,960 --> 00:17:00,120
Would you describe this as a waltz
camouflaged non-waltz
209
00:17:00,320 --> 00:17:02,320
maybe dance with me?
210
00:17:02,720 --> 00:17:07,400
# ... with you
211
00:17:07,440 --> 00:17:11,680
# Shall I stay
212
00:17:12,800 --> 00:17:18,480
# Would it be
213
00:17:18,880 --> 00:17:24,200
# a sin
214
00:17:24,600 --> 00:17:28,640
# If I can't help
215
00:17:29,400 --> 00:17:33,440
# falling in love with you.
216
00:17:36,920 --> 00:17:43,200
# Like a river flows
surely to the sea.
217
00:17:43,600 --> 00:17:46,120
# Darling so it goes
218
00:17:46,520 --> 00:17:49,920
# some things
219
00:17:50,320 --> 00:17:52,120
# are meant to be.
220
00:17:55,560 --> 00:17:57,600
# Take my hand
221
00:17:57,800 --> 00:17:59,600
Good night!
222
00:17:59,800 --> 00:18:01,600
Good night!
223
00:18:02,360 --> 00:18:06,960
# Take my whole life too.
224
00:18:07,360 --> 00:18:09,600
# For I ... #
225
00:18:48,200 --> 00:18:50,200
* The phone rings. *
226
00:18:50,880 --> 00:18:52,640
Hi?
227
00:18:52,840 --> 00:18:56,160
- Hey! I can finally reach you!
- Ah!
228
00:18:56,560 --> 00:19:00,520
- The phone line was down.
- Tell me! Did I wake you?
229
00:19:01,680 --> 00:19:03,440
I have you
230
00:19:03,640 --> 00:19:05,640
- "Woke up at 11 o'clock?"
- It's... 11?
231
00:19:05,840 --> 00:19:07,640
"Yes!"
232
00:19:07,840 --> 00:19:09,840
The sun is shining.
233
00:19:11,800 --> 00:19:14,560
- It's very quiet.
- Does that mean you're coming home?
234
00:19:14,960 --> 00:19:16,960
- Yes.
- "But that's good.
235
00:19:17,160 --> 00:19:19,200
Especially for Sanne!"
236
00:19:19,600 --> 00:19:23,760
Lisa and I could see them at the
Wedding dresses not well advised.
237
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
- Oh shit! Sanne!
- "Yes."
238
00:19:28,920 --> 00:19:30,920
I completely forgot about them.
239
00:19:31,320 --> 00:19:33,840
Sleeps until 11?
Forget appointments?
240
00:19:34,400 --> 00:19:36,000
Say! Who are you?
241
00:19:36,360 --> 00:19:39,160
"And what do you have
done with my wife?"
242
00:19:39,360 --> 00:19:42,000
- How's Bella's baby diarrhea?
- "Better."
243
00:19:42,360 --> 00:19:44,800
Since the doctor her
gave the drug.
244
00:19:45,200 --> 00:19:48,520
- You took her to the doctor?
- Hm. Yesterday, yes.
245
00:19:48,920 --> 00:19:51,920
- Oh no!
- I didn't let her go!
246
00:19:52,320 --> 00:19:54,200
no I do not mean that.
247
00:19:54,600 --> 00:19:57,440
I... I'm just...
just far away.
248
00:19:57,640 --> 00:19:59,640
"Then come here!"
249
00:19:59,840 --> 00:20:01,640
Yes.
250
00:20:03,800 --> 00:20:05,600
Bye!
251
00:20:19,320 --> 00:20:20,960
I'll be right back!
252
00:20:21,920 --> 00:20:24,400
The next ferry is leaving
in an hour.
253
00:20:25,400 --> 00:20:27,400
- Thanks a lot for this!
- Not for that!
254
00:20:28,400 --> 00:20:30,400
Is the Lord...
255
00:20:33,280 --> 00:20:35,160
Peter Hartman?
256
00:20:35,560 --> 00:20:38,880
He already did this morning
caught the 8 o'clock ferry.
257
00:20:40,200 --> 00:20:42,000
For her!
258
00:20:48,200 --> 00:20:50,000
Many thanks for everything!
259
00:20:50,960 --> 00:20:52,760
Bye!
260
00:21:47,720 --> 00:21:49,720
"Dear Cathy Moneypenny!
261
00:21:50,120 --> 00:21:54,520
Thank you for this wonderful evening!
Look at the pen
262
00:21:54,720 --> 00:21:58,800
with the secret plans as a sign
my enthusiasm
263
00:21:58,280 --> 00:22:00,720
to have met you.
And thanks for
264
00:22:01,120 --> 00:22:04,120
the most beautiful as a waltz
camouflaged non-waltz,
265
00:22:04,320 --> 00:22:06,120
I've ever danced!
266
00:22:06,320 --> 00:22:08,400
Nasdorovye!
Yours, Pyotr Stroganov!"
267
00:22:41,800 --> 00:22:45,120
So! The drops in the morning carefully
drip into the ear canal!
268
00:22:45,520 --> 00:22:47,760
- Aaaaaah!
- Hmm.
269
00:22:52,400 --> 00:22:54,400
*nothing to understand*
270
00:22:54,440 --> 00:22:56,440
You can take that with you, please.
271
00:22:56,840 --> 00:23:00,800
- Use the nasal spray for 5 days!
- Thanks! Goodbye!
272
00:23:01,960 --> 00:23:03,760
It's all ok!
273
00:23:06,000 --> 00:23:07,800
* Not to understand *
274
00:23:08,200 --> 00:23:10,200
* Not to understand *
275
00:23:12,280 --> 00:23:15,400
Would be great if you again
check
276
00:23:15,440 --> 00:23:17,240
if you have more...
- You're welcome!
277
00:23:17,440 --> 00:23:19,360
- Thanks!
- Many Thanks!
278
00:23:19,760 --> 00:23:22,560
- ... have photos from your school days!
- I'll do it.
279
00:23:22,880 --> 00:23:25,720
When is ours?
secret planning meeting?
280
00:23:25,920 --> 00:23:28,840
Next Saturday.
Do you actually know Elena?
281
00:23:29,240 --> 00:23:31,800
- Nope.
- A friend of Sanne's from college.
282
00:23:32,200 --> 00:23:35,960
Lived in Italy with her husband.
Moved here recently.
283
00:23:39,840 --> 00:23:41,640
OK! And?
284
00:23:42,400 --> 00:23:44,000
She has great photos
by Sanne.
285
00:23:44,400 --> 00:23:47,800
Yes? ... Oh!
It's absolutely beautiful weather.
286
00:23:47,480 --> 00:23:51,800
- Oh! ... Hm, very nice!
- Hi!
287
00:23:55,400 --> 00:23:57,200
N / A? Since when again?
on mainland?
288
00:23:57,400 --> 00:23:59,400
- Five days.
- Have you been to sea?
289
00:23:59,800 --> 00:24:01,800
- Hmm.
- Stuck on an island
290
00:24:02,000 --> 00:24:04,640
because of a hurricane
without luggage and mobile phone!
291
00:24:04,840 --> 00:24:06,760
You? Without luggage?
292
00:24:07,160 --> 00:24:10,000
- I was just spontaneous.
- And? How was it?
293
00:24:13,600 --> 00:24:15,600
I didn't even have panties.
294
00:24:15,800 --> 00:24:17,600
- Oh!
- Yes.
295
00:24:17,800 --> 00:24:21,560
You! I need your help.
Your husband is adorable
296
00:24:21,960 --> 00:24:25,280
but he has no idea
of brides as white sausages.
297
00:24:25,480 --> 00:24:27,160
Who has this?
298
00:24:27,560 --> 00:24:30,480
- Why do you want to get married in white?
- Why not?
299
00:24:30,880 --> 00:24:34,920
This is for young women
with a romantic vision
300
00:24:35,120 --> 00:24:37,960
- of marriage and her groom.
- Am I old?
301
00:24:38,360 --> 00:24:42,680
No, experience! you tile
first the bath before you get married.
302
00:24:43,800 --> 00:24:46,120
- That was more romantic than it sounds.
- For real?
303
00:24:46,520 --> 00:24:49,120
- What color are the tiles?
- grass green.
304
00:24:49,400 --> 00:24:52,320
- That suits you better than white!
- We won't.
305
00:24:52,680 --> 00:24:54,360
- What?
- Well, the wedding!
306
00:24:54,760 --> 00:24:56,520
Ah, the wedding!
307
00:24:56,720 --> 00:24:59,120
It's pretty definitive
such a marriage!
308
00:24:59,520 --> 00:25:02,440
- More definitive than tiles in the bathroom?
- Do it like me!
309
00:25:02,640 --> 00:25:06,200
Get divorced and get married
the next great man!
310
00:25:06,400 --> 00:25:09,880
It's meant to be reassuring
but it doesn't calm me down.
311
00:25:10,280 --> 00:25:12,560
Why should I
marry Gerald?
312
00:25:12,960 --> 00:25:15,560
- Do you have an argument?
- So... Hm...
313
00:25:15,960 --> 00:25:20,360
Except that you have 2 great children,
share your vision of life
314
00:25:20,560 --> 00:25:24,440
treat each other with respect
and tile your bathroom together,
315
00:25:24,640 --> 00:25:28,720
- I can't think of anything right now.
- Something of importance!
316
00:25:29,120 --> 00:25:32,240
- You'd better get married now!
- Why?
317
00:25:32,640 --> 00:25:36,600
- The invitations have been sent!
- I need such arguments!
318
00:25:37,600 --> 00:25:39,600
* cell phone melody *
319
00:25:41,000 --> 00:25:42,800
Excuse!
320
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
Hi? ... Yes, on the phone.
321
00:25:46,800 --> 00:25:48,600
he has what
322
00:26:00,360 --> 00:26:03,000
why were you monday
not at school?
323
00:26:03,400 --> 00:26:06,440
- Nick and I overslept.
- And don't go!
324
00:26:06,800 --> 00:26:10,160
- We have an idea for a song!
- a band rehearsal,
325
00:26:10,560 --> 00:26:14,240
- instead of going to school?
- Sounds like rock 'n' roll!
326
00:26:14,800 --> 00:26:18,880
That's not funny! The school
skip for a new song?
327
00:26:19,800 --> 00:26:21,160
- But, Mom!
- No! diseases and
328
00:26:21,360 --> 00:26:25,000
Exceptional situations are reasons
to be absent from school.
329
00:26:25,200 --> 00:26:27,480
And you clarify that beforehand
off with us!
330
00:26:27,680 --> 00:26:29,480
Yes. ... Yes!
331
00:26:33,720 --> 00:26:36,960
By definition you could
artistic inspiration
332
00:26:37,360 --> 00:26:39,560
also call it an exception!
Or?
333
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
- Mark!
- What?
334
00:26:59,000 --> 00:27:01,600
- What's up?
- It annoys me that I'm here
335
00:27:02,000 --> 00:27:04,520
the only
am legal guardian!
336
00:27:04,920 --> 00:27:08,680
- What do you mean by that?
- It's not all just a joke.
337
00:27:09,360 --> 00:27:12,400
Especially not when Basti
skip school.
338
00:27:12,600 --> 00:27:16,400
- I agree.
- Then why are you acting buddy?
339
00:27:16,240 --> 00:27:18,400
- I do not do that.
- After all!
340
00:27:18,240 --> 00:27:20,400
- No!
- After all!
341
00:27:20,240 --> 00:27:22,120
I educate without lectures.
342
00:27:22,520 --> 00:27:25,320
Is it wrong,
to teach Basti rules,
343
00:27:25,720 --> 00:27:29,160
- to which one must adhere?
- He knows that himself.
344
00:27:29,560 --> 00:27:31,800
- He's just 17.
- And that means?
345
00:27:32,200 --> 00:27:35,720
Fucking up is part of it.
Or skip school
346
00:27:36,120 --> 00:27:38,560
- as a good student.
- Do you say that too?
347
00:27:38,960 --> 00:27:41,800
at the parent meeting,
where do we have to go now?
348
00:27:42,000 --> 00:27:45,640
That truancy is good for him
and rules only block?
349
00:27:46,840 --> 00:27:50,680
Perhaps. No of course not.
Catherine! Can we
350
00:27:51,800 --> 00:27:53,800
- just relax m...
- Do not say it!
351
00:27:57,720 --> 00:28:01,000
'Cause I'm not easy
it bugs me that all
352
00:28:01,400 --> 00:28:03,720
- take my things.
- Hey! That is only
353
00:28:03,920 --> 00:28:06,200
- a promotional pen.
- It's a matter of principle.
354
00:28:06,960 --> 00:28:08,760
Which principle?
355
00:29:02,640 --> 00:29:04,440
Mr. Kovac, please!
356
00:29:09,600 --> 00:29:12,240
Well... No!
357
00:29:13,880 --> 00:29:16,480
Iris got me yesterday
made very crazy.
358
00:29:16,880 --> 00:29:20,160
- With her fingers?
- What about her fingers?
359
00:29:20,560 --> 00:29:23,800
Oh! She licks it
only constantly
360
00:29:23,480 --> 00:29:27,000
- while she eats.
- Yes? I did not notice at all.
361
00:29:29,000 --> 00:29:32,400
No what she said
that the partner for life
362
00:29:32,240 --> 00:29:35,680
- can change.
- I see! Why not?
363
00:29:36,800 --> 00:29:38,240
she was happy
with Thorsten.
364
00:29:38,640 --> 00:29:41,160
- Now it's her with Can.
- That's what I mean.
365
00:29:41,360 --> 00:29:43,840
- What now exactly?
- If I were 18 years ago
366
00:29:44,400 --> 00:29:47,880
didn't go to brazil
I would never have met Gerald.
367
00:29:48,800 --> 00:29:50,960
Then I would today
marry someone else
368
00:29:51,440 --> 00:29:53,240
Yes.
369
00:29:53,640 --> 00:29:55,640
Oh thank you!
370
00:29:59,560 --> 00:30:02,600
(woman) This is ours
"New Romance Collection"
371
00:30:03,000 --> 00:30:05,200
by Schnöckel. Very wonderful!
372
00:30:09,600 --> 00:30:11,600
- Yes!
- Yes?
373
00:30:12,720 --> 00:30:15,800
- Very pretty!
- Yes?
374
00:30:17,680 --> 00:30:20,480
Did you have the relationship doubts
already,
375
00:30:20,680 --> 00:30:24,320
- before you tiled the bathroom?
- No, not really.
376
00:30:24,720 --> 00:30:26,720
- So what!
- What?
377
00:30:26,920 --> 00:30:30,680
Well, not me with yours
medical calming tone!
378
00:30:30,880 --> 00:30:34,400
- The findings are clear.
- What have I got?
379
00:30:34,240 --> 00:30:38,000
Wedding Muff! Very common
among brides.
380
00:30:40,960 --> 00:30:42,760
were you sure
381
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
- Yes!
- Why?
382
00:30:46,320 --> 00:30:50,640
Once I've decided
I like the clarity afterwards.
383
00:30:52,800 --> 00:30:55,600
- It is good.
- Looks very,
384
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
- very pretty!
- Hmm!
385
00:31:12,000 --> 00:31:14,400
Send me Herr Schubert in
You're welcome!
386
00:31:32,000 --> 00:31:33,800
won!
387
00:31:35,760 --> 00:31:39,200
Basti was the second best thrower
and did 2 threesomes.
388
00:31:39,400 --> 00:31:42,200
- Cool! Where is Basti now?
- At Nick's.
389
00:31:43,640 --> 00:31:45,920
- And here is after time travel?
- I have
390
00:31:46,240 --> 00:31:50,800
Iris promised, photos of later
Bring Sanne for the collage.
391
00:31:51,000 --> 00:31:53,600
Aha! How "after"?
392
00:31:55,000 --> 00:31:56,800
The planning meeting.
393
00:31:57,640 --> 00:31:59,640
Funny! Which
planning meeting?
394
00:32:01,000 --> 00:32:03,280
For the wedding. At Can and Iris.
395
00:32:03,680 --> 00:32:06,400
- Ah! Crap!
- It's not that bad!
396
00:32:06,600 --> 00:32:09,240
I said that I
make a chili.
397
00:32:09,440 --> 00:32:11,960
Now I can again
to go shopping.
398
00:32:13,160 --> 00:32:15,160
I have already taken care of everything.
399
00:32:16,600 --> 00:32:18,600
- Really?
- Really!
400
00:32:18,800 --> 00:32:20,800
- Thanks!
- You're welcome!
401
00:32:21,400 --> 00:32:25,400
- Where would I be without you?
- At the moment mainly in the supermarket.
402
00:32:32,640 --> 00:32:36,680
Iris, Sanne and I had in
the 12 a Cindy Lauper mania.
403
00:32:38,400 --> 00:32:41,200
- No! Catherine, that's...
- Terrible!
404
00:32:41,400 --> 00:32:45,200
I think you even see
good with shoulder pads.
405
00:32:45,400 --> 00:32:48,400
- You have poor eyesight.
- Is that cool!
406
00:32:51,600 --> 00:32:53,800
A very good song goes with it.
407
00:32:55,320 --> 00:32:57,320
* Music: OMD - "If You Leave" *
408
00:33:01,000 --> 00:33:03,000
You can not be serious!
409
00:33:56,960 --> 00:34:00,480
Come! Can you park in front!
* The dog barks. *
410
00:34:00,680 --> 00:34:03,880
Hi! are you a cutie
411
00:34:05,920 --> 00:34:07,960
* They're talking at once. *
412
00:34:08,360 --> 00:34:10,720
You are a cute mouse!
413
00:34:11,120 --> 00:34:15,480
You smell amazing! Are you
fell asleep in the sun today?
414
00:34:15,880 --> 00:34:18,400
We still had work to do.
415
00:34:18,240 --> 00:34:22,800
- Successfully done?
- Hmm! What can I do?
416
00:34:24,640 --> 00:34:27,280
- Can you decant the wine?
- Good idea!
417
00:34:27,600 --> 00:34:30,920
* It rings. *
It must be Elena and her husband.
418
00:34:32,400 --> 00:34:34,840
(woman) I'm your babysitter.
419
00:34:35,240 --> 00:34:37,680
(Can) I'll take you
the coats off.
420
00:34:38,800 --> 00:34:42,000
- Gladly!
- You can do it if you like. ... hey!
421
00:34:46,840 --> 00:34:49,320
- Crap!
- (Iris) You already know Can.
422
00:34:49,520 --> 00:34:54,400
this is elena Peter. ... Catherine?
... Fresh from Italy?
423
00:34:54,800 --> 00:34:57,200
"Fresh"? Not exactly. ... Hi!
- Hi!
424
00:34:59,000 --> 00:35:01,320
- Hi!
- Hi!
425
00:35:01,720 --> 00:35:03,760
- Hi!
- Hi!
426
00:35:07,800 --> 00:35:09,760
(Elena) In Florence.
427
00:35:10,160 --> 00:35:12,600
Our son studies there.
- Iris told,
428
00:35:13,000 --> 00:35:16,160
you are because of a job
in Germany again?
429
00:35:16,560 --> 00:35:20,000
Sanne arranged it
Management of a language school!
430
00:35:20,400 --> 00:35:23,800
- You know Sanne from your studies?
- You're welcome?
431
00:35:24,000 --> 00:35:27,880
- You studied with Sanne?
- No. Elena studied with her.
432
00:35:28,800 --> 00:35:30,160
You gave me great photos.
433
00:35:30,440 --> 00:35:34,400
- (Can) How about a slide show?
- I think that's a good idea.
434
00:35:34,800 --> 00:35:36,760
(Can) Great!
- (Iris) No!
435
00:35:37,160 --> 00:35:39,160
* They laugh. *
436
00:35:40,120 --> 00:35:42,200
Photos!
- Let's stay on topic!
437
00:35:42,600 --> 00:35:46,400
- How about Brazil?
- We could sing something.
438
00:35:46,600 --> 00:35:48,600
A bossa nova or something.
439
00:35:49,000 --> 00:35:52,920
To sing? It's supposed to be nice.
- Why beautiful?
440
00:35:53,320 --> 00:35:56,120
- What about it?
- * Music "Girl from Ipanema *.
441
00:35:56,760 --> 00:35:59,400
(Elena) Retext!
- (Kerima) And an alias.
442
00:35:59,800 --> 00:36:02,600
(Michel) An alias
for the song?
443
00:36:03,000 --> 00:36:05,920
(Kerima) For the action.
Sanne is curious.
444
00:36:06,320 --> 00:36:08,640
People! We're not with the KGB.
445
00:36:09,400 --> 00:36:11,240
(Can) Wait! I'll get the guitar!
446
00:36:11,600 --> 00:36:14,960
(Iris) Pure must that she
lived in Buxtehude.
447
00:36:15,320 --> 00:36:17,800
(Tina) When?
- (Kerima) To Brazil.
448
00:36:18,400 --> 00:36:20,240
How about Brazilian ambience?
449
00:36:20,440 --> 00:36:23,400
I like that.
- With sugar loaf decoration!
450
00:36:23,440 --> 00:36:25,840
- Here we have something.
- Do we have?
451
00:36:26,240 --> 00:36:29,680
The beach scenery of Elisas
school performance. With palm trees
452
00:36:30,000 --> 00:36:33,360
- and waves. With us in the arbor.
- This is rotten.
453
00:36:33,560 --> 00:36:35,640
Elisa was in elementary school.
454
00:36:36,000 --> 00:36:38,120
- Peter can take care of that.
- Yes?
455
00:36:38,520 --> 00:36:41,360
- Do you do this for a living?
- I'm a restorer.
456
00:36:41,560 --> 00:36:45,440
- But not a set designer.
- But you like to tinker with furniture.
457
00:36:45,640 --> 00:36:47,720
Oh please Peter!
- (All) Please!
458
00:36:47,920 --> 00:36:50,360
OK! I look at
the thing on.
459
00:36:50,760 --> 00:36:53,600
* Can plays and sings
"Girl from Ipanema". *
460
00:36:54,560 --> 00:36:56,360
Excellent!
461
00:36:59,800 --> 00:37:02,200
(Can) Nice that you were there!
Bye!
462
00:37:02,400 --> 00:37:04,400
(Iris) Bye, see you tomorrow!
463
00:37:17,760 --> 00:37:19,560
- Do you have my coat?
- Yes.
464
00:37:20,400 --> 00:37:22,400
See you Thursday in the arbor!
465
00:37:22,800 --> 00:37:24,560
Yes.
466
00:37:43,760 --> 00:37:46,240
* Elena laughs and hums
a melody. *
467
00:37:51,400 --> 00:37:54,000
- Sanne has really great friends!
- Yes.
468
00:37:56,200 --> 00:37:58,200
You were so quiet tonight.
469
00:38:00,600 --> 00:38:03,000
Do you think? I do not know.
470
00:38:04,400 --> 00:38:06,400
have i talked too much
471
00:38:06,600 --> 00:38:08,920
- I talked too much. Or?
- No!
472
00:38:09,120 --> 00:38:12,640
Not that they think
that I'm a gossip!
473
00:38:12,840 --> 00:38:16,200
They think you
a clever, humorous,
474
00:38:16,600 --> 00:38:19,000
- are a very lively woman.
- Yes.
475
00:38:19,200 --> 00:38:21,920
And a sexy woman.
An intelligent woman.
476
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
- Very attractive woman.
- Hmm!
477
00:40:05,600 --> 00:40:07,600
- Hey!
- Hey!
478
00:40:07,800 --> 00:40:10,800
- wow! Is today anything special?
- No.
479
00:40:12,200 --> 00:40:14,200
I'm dying of hunger.
480
00:40:17,800 --> 00:40:20,400
- Oh, come!
- Did you still work?
481
00:40:20,600 --> 00:40:23,600
- A little bit.
- You can lie down again.
482
00:40:24,000 --> 00:40:26,800
Thank you for doing this
for Sanne!
483
00:40:27,000 --> 00:40:28,800
Sure, of course!
484
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
- Good or?
- Hm. Super delicious!
485
00:42:03,240 --> 00:42:05,240
And you have children too?
486
00:42:05,640 --> 00:42:07,440
Yes.
487
00:42:08,000 --> 00:42:11,960
A daughter who is 15 and
a son who is 17 years old.
488
00:42:12,160 --> 00:42:14,680
- Ah!
- And your son was again?
489
00:42:15,800 --> 00:42:17,800
- Uh... 19.
- Ah!
490
00:42:20,800 --> 00:42:22,800
and your son
is he how old?
491
00:42:24,000 --> 00:42:28,400
- Like I said, he's 17.
- I see! Yes / Yes. Oh well.
492
00:42:38,800 --> 00:42:41,640
And as an agent, you are predominant
on islands?
493
00:42:42,400 --> 00:42:43,840
It's the same over there.
494
00:43:03,600 --> 00:43:06,000
Yes, well...
495
00:43:08,600 --> 00:43:10,600
Let's just start here...
496
00:43:12,600 --> 00:43:14,400
- Oh God!
- I'll take this.
497
00:43:14,800 --> 00:43:17,520
Yes, thanks! That has to be behind
somewhere ...
498
00:43:18,640 --> 00:43:21,760
- I can do that. No problem!
- Yes thank you.
499
00:43:26,400 --> 00:43:28,400
- This has to go too. Or?
- Hmm.
500
00:43:28,440 --> 00:43:30,440
It must be somewhere behind it.
501
00:43:31,000 --> 00:43:33,000
What is the hedgehog doing there?
502
00:43:33,400 --> 00:43:36,720
- Please what?
- Everything can fly here. He does not.
503
00:43:38,000 --> 00:43:41,000
Mark made it for Elisa.
She was 3 then.
504
00:43:41,200 --> 00:43:45,320
Elisa insisted that hedgehogs
can fly. So Mark got her
505
00:43:45,720 --> 00:43:47,720
- sawed a winged hedgehog.
- Understand.
506
00:44:02,400 --> 00:44:04,200
Oh!
507
00:44:05,240 --> 00:44:07,400
I'm still cleaning up here.
508
00:44:09,800 --> 00:44:12,920
Yes. Then uh... make it good!
509
00:44:13,320 --> 00:44:15,120
- Until then!
- Until then!
510
00:44:44,840 --> 00:44:46,840
* A vehicle is approaching. *
511
00:44:47,240 --> 00:44:49,400
I cleared out a bit.
512
00:44:50,200 --> 00:44:52,000
I see.
513
00:44:57,000 --> 00:44:59,640
- Should that also be disposed of?
- Are you crazy?
514
00:44:59,840 --> 00:45:02,560
I do not know,
what that does in the arbor.
515
00:45:02,760 --> 00:45:06,920
- Didn't you bring it here?
- That's not what it is about.
516
00:45:07,320 --> 00:45:11,000
- Then what is it?
- When did we stop doing this?
517
00:45:11,440 --> 00:45:14,920
- Fretwork?
- Craft family treasures.
518
00:45:15,120 --> 00:45:18,400
- It has emotional value.
- That thing there?
519
00:45:20,400 --> 00:45:23,240
You're right. We build
more mobiles again.
520
00:45:26,000 --> 00:45:27,800
I find it good.
521
00:45:30,400 --> 00:45:33,400
That would all have to be new.
The displays are rotten.
522
00:45:33,800 --> 00:45:38,440
- Everything needs to be repainted.
- (Iris) How many helpers do you need?
523
00:45:38,840 --> 00:45:41,360
Elena is until Friday
on excursion.
524
00:45:41,760 --> 00:45:44,480
- 2 would be good.
- I'm looking bad.
525
00:45:44,680 --> 00:45:47,400
- Me too.
- I have to work.
526
00:45:47,440 --> 00:45:50,560
- Of course nobody can now.
- We can do the decoration
527
00:45:50,880 --> 00:45:55,400
- just leave it out.
- We don't leave anything out. We ...
528
00:45:56,960 --> 00:45:59,480
- ... solve.
- Solve?
529
00:46:08,720 --> 00:46:11,400
(Can) Don't make it so exciting!
530
00:46:13,800 --> 00:46:16,600
Can!
- No! Oh!
531
00:46:17,400 --> 00:46:19,160
(Kerima) Yes! After all!
532
00:46:19,560 --> 00:46:21,840
And Mark.
533
00:46:26,000 --> 00:46:29,160
- Would you do that for me?
- No.
534
00:46:30,200 --> 00:46:33,320
The presentation is in 3 days
for controlling.
535
00:46:33,600 --> 00:46:35,400
For real!
536
00:46:36,360 --> 00:46:41,160
Yeah, but... Well, sort of
it's your lot Or not?
537
00:46:42,800 --> 00:46:44,840
Oh well! Although, yes you are
Sanne's girlfriend.
538
00:46:45,240 --> 00:46:48,320
- So ...
- No, go is go.
539
00:46:50,360 --> 00:46:54,720
Come on! Are you doing it?
540
00:47:05,480 --> 00:47:07,400
Oh! Crap!
541
00:47:27,240 --> 00:47:29,240
Too bad we "Ipanema"
542
00:47:29,640 --> 00:47:32,680
have rewritten.
The original text fits better.
543
00:47:33,800 --> 00:47:35,800
- How come?
- The Girl from Ipanema ignored
544
00:47:36,000 --> 00:47:38,720
the singer. Just like in the beginning
Sanne Gerald.
545
00:47:39,000 --> 00:47:41,920
- Maybe she's short-sighted.
- Sanne?
546
00:47:42,320 --> 00:47:46,800
"Girl from Ipanema". perhaps
she just overlooks the man
547
00:47:46,280 --> 00:47:49,960
- because she doesn't wear glasses.
- She sees everything blurred.
548
00:47:50,360 --> 00:47:54,960
The song would have lapsed if they
put on her glasses.
549
00:47:55,360 --> 00:47:57,680
Art from short-sightedness.
Like Monet.
550
00:47:57,960 --> 00:48:02,160
Impressionism arose from
Short-sighted painters without glasses?
551
00:48:02,360 --> 00:48:05,200
- The "water lilies" look like this.
- Interesting thesis!
552
00:48:07,760 --> 00:48:09,560
what are you talking about
553
00:48:33,400 --> 00:48:37,200
Hey sweetie!
Hi! N / A? N / A?
554
00:48:38,800 --> 00:48:40,600
- Hi!
- Hey!
555
00:48:42,000 --> 00:48:44,920
- Are you making progress?
- It's okay.
556
00:48:46,720 --> 00:48:49,160
- And you?
- What?
557
00:48:49,560 --> 00:48:52,920
- Does it work with Ipanema?
- I see! Yes / Yes.
558
00:48:55,160 --> 00:48:57,640
- Was Bella outside?
- Yes.
559
00:48:57,840 --> 00:49:00,640
leashed?
560
00:49:01,680 --> 00:49:03,680
Tomorrow is the parent meeting.
561
00:49:04,800 --> 00:49:05,880
Yes / Yes.
562
00:49:36,400 --> 00:49:38,200
So, yes we are...
563
00:49:46,840 --> 00:49:48,640
well!
564
00:49:51,400 --> 00:49:54,560
Bastian has repeated
no homework done.
565
00:49:54,760 --> 00:49:57,880
And his oral performance
tends towards zero.
566
00:49:59,160 --> 00:50:01,160
I think we're gonna do that...
567
00:50:01,560 --> 00:50:03,320
And now!
568
00:50:03,720 --> 00:50:05,960
Still the truancy from Monday.
569
00:50:07,200 --> 00:50:09,880
That throws of course
the following question:
570
00:50:11,800 --> 00:50:13,600
Shall we say something now?
571
00:50:15,400 --> 00:50:18,480
Is your son still at all
teach discipline?
572
00:50:22,720 --> 00:50:26,280
I guess so. Yes.
We made it clear to Bastian
573
00:50:26,480 --> 00:50:29,320
that he obeys the rules
should hold
574
00:50:29,720 --> 00:50:32,880
- have to do homework and...
- you describe it,
575
00:50:33,800 --> 00:50:37,240
like he's about to socialize
Descent. His worst grades
576
00:50:37,600 --> 00:50:41,400
are 2 threes in minor subjects.
Missing homework
577
00:50:41,440 --> 00:50:45,120
and once tails can not
be the end of the world.
578
00:50:53,120 --> 00:50:54,920
Turn around!
579
00:50:59,200 --> 00:51:01,200
can you stop here
580
00:51:09,360 --> 00:51:12,160
- Excuse!
- There you are! I thought,
581
00:51:12,560 --> 00:51:16,000
- you transfer us.
- No. I had to pick up Elisa.
582
00:51:18,400 --> 00:51:20,400
Pull a little!
583
00:51:36,360 --> 00:51:38,600
Ah! Oh fuck Edge!
584
00:51:39,400 --> 00:51:42,960
- It can cause blood poisoning.
- "blood poisoning"?
585
00:51:43,360 --> 00:51:45,440
Yes. Can is medically concerned.
586
00:51:45,640 --> 00:51:47,520
- Informed.
- I have band-aids.
587
00:51:47,920 --> 00:51:49,920
- Show it to me!
- Here!
588
00:51:51,600 --> 00:51:55,800
- Ah yes, good! I agree! Excellent!
- Heal again!
589
00:51:55,480 --> 00:51:57,480
Thanks! Saved as always!
590
00:51:57,680 --> 00:52:01,640
I have to sit down for a moment.
You can do this without me. Or?
591
00:52:23,240 --> 00:52:25,640
- Hi!
- "Mailbox of Katrin Schwitters.
592
00:52:25,840 --> 00:52:28,120
- Messages after the beep!"
- Crap!
593
00:52:29,800 --> 00:52:31,600
Bella!
594
00:52:33,320 --> 00:52:35,320
And touch it again!
595
00:52:40,960 --> 00:52:42,840
Should I ...
596
00:52:57,000 --> 00:52:59,560
* Loud clatter *
Tada! Finished!
597
00:52:59,960 --> 00:53:02,680
- Looks great!
- How's your finger?
598
00:53:03,400 --> 00:53:06,520
- Oh, go!
- You should save your hand.
599
00:53:06,920 --> 00:53:10,000
Thanks to painkillers you can
count on me.
600
00:53:10,400 --> 00:53:12,200
OK. Great!
601
00:53:13,640 --> 00:53:15,440
Bella!
602
00:53:17,720 --> 00:53:19,960
Hey!
* He whistles. *
603
00:53:20,360 --> 00:53:22,160
- Where's Sebastian?
- There. I ...
604
00:53:25,360 --> 00:53:27,360
That looks kick ass.
605
00:53:27,560 --> 00:53:29,560
- Or? Hey! We're done.
- Yes.
606
00:53:31,240 --> 00:53:33,960
We could do the contours
trace again.
607
00:53:35,920 --> 00:53:37,840
So, traced contours
608
00:53:38,240 --> 00:53:42,320
- would actually be nice.
- I should rest my hand.
609
00:53:42,600 --> 00:53:45,880
- Understand.
- Can you do the contours without me?
610
00:53:46,280 --> 00:53:49,120
I do not know. ... We can do it?
611
00:53:49,520 --> 00:53:53,840
- You can do that. I'm going.
- OK!
612
00:53:54,240 --> 00:53:58,000
- Bye! Careful my hand!
- I see! Excuse! Bye!
613
00:53:58,400 --> 00:54:00,200
Bye!
614
00:54:05,720 --> 00:54:09,240
Yes, then er... let's get started!
615
00:54:09,640 --> 00:54:11,440
Yes.
616
00:54:11,680 --> 00:54:15,680
Traced contours are included
Wedding backdrops are the be-all and end-all.
617
00:54:16,800 --> 00:54:20,440
Everyone knows that. Contourless palm trees
apply in some cultures
618
00:54:20,840 --> 00:54:22,600
as a very bad omen.
619
00:54:23,000 --> 00:54:26,800
- This must be prevented.
- Necessarily!
620
00:54:32,320 --> 00:54:34,120
Then yes ...
621
00:54:35,640 --> 00:54:38,520
- ... let's get started.
- Hmm.
622
00:54:40,960 --> 00:54:42,760
Not that we're here
623
00:54:43,160 --> 00:54:45,680
- not finish.
- That would not be good.
624
00:54:45,880 --> 00:54:47,680
no
625
00:54:50,560 --> 00:54:53,560
(Elisa as ringtone)
"Mom, pick up the phone!"
626
00:55:02,120 --> 00:55:03,920
Elisha?
627
00:55:05,000 --> 00:55:07,800
What? ... Crap!
628
00:55:07,480 --> 00:55:09,800
OK! I'm coming. ...
Yes. I'm coming.
629
00:55:18,400 --> 00:55:20,400
- That is a ...
- Bernese dairymen.
630
00:55:20,600 --> 00:55:24,560
- Mummy! We haven't found him.
- Bernese Mountaineer, a puppy.
631
00:55:24,960 --> 00:55:27,560
- I'm going again.
- OK!
632
00:55:27,760 --> 00:55:30,600
- I go with. Wait for me!
- Thanks anyway!
633
00:55:40,800 --> 00:55:43,800
Bella, be somewhere! Bella!
634
00:55:47,920 --> 00:55:50,240
* Tires squeak.
Dull bang. *
635
00:55:50,440 --> 00:55:52,840
- * A car honks. *
- Oh no!
636
00:56:05,520 --> 00:56:09,160
- * A dog barks. *
- Oh God! Please do not!
637
00:56:10,240 --> 00:56:12,760
did you lock yourself in
- Come here!
638
00:56:15,920 --> 00:56:17,720
Off home! Yes!
639
00:56:24,120 --> 00:56:28,320
This is what happens when I don't say
that she needs to be leashed.
640
00:56:28,520 --> 00:56:32,120
- It was just bad luck.
- Putting a dog on a leash does not lie
641
00:56:32,520 --> 00:56:36,720
- beyond any control.
- Not everything is controllable.
642
00:56:37,120 --> 00:56:38,920
Man!
643
00:56:40,840 --> 00:56:43,400
Why do I always have to do everything?
644
00:56:43,800 --> 00:56:47,760
- What are you always doing?
- If I'm not everyone at everything
645
00:56:48,160 --> 00:56:50,320
- remember, something like that happens.
- I see!
646
00:56:50,520 --> 00:56:53,400
That Mr. Jansen simply
the door opens?
647
00:56:53,440 --> 00:56:55,360
That my dog is lost.
648
00:56:55,760 --> 00:56:59,920
- Oh, is that your dog?
- Yes.
649
00:57:00,320 --> 00:57:02,720
Then take care of yourself
about your dog!
650
00:57:02,920 --> 00:57:05,760
Yes I do. I do
nothing else.
651
00:57:06,160 --> 00:57:08,240
But not today. Yes you could
652
00:57:08,560 --> 00:57:10,560
don't even answer the phone.
653
00:57:11,520 --> 00:57:14,800
Bad luck for Bella. So I could
not you
654
00:57:14,480 --> 00:57:18,360
- remind her to leash her.
- how orderly the world would be,
655
00:57:18,560 --> 00:57:20,960
if all your rules
would follow.
656
00:57:21,320 --> 00:57:24,440
It is enough if someone in
this family does.
657
00:57:24,640 --> 00:57:26,440
- Yes.
- What are you doing?
658
00:57:29,800 --> 00:57:33,120
I'm sorry! I get
somehow no air at all
659
00:57:33,320 --> 00:57:35,400
in this self-righteous haze.
660
00:58:08,400 --> 00:58:11,400
- Bye, nice evening!
- Bye!
661
00:58:16,800 --> 00:58:19,000
Can you do that for me tomorrow?
lie down first?
662
00:58:19,200 --> 00:58:21,200
Clear!
- Catherine!
663
00:58:23,440 --> 00:58:25,440
I need your help.
664
00:58:35,000 --> 00:58:39,400
- This is where she holed up.
- Clear! At her parents' vacation home.
665
00:58:40,600 --> 00:58:43,120
Elena and Peter are
extremely cute. Or?
666
00:58:43,600 --> 00:58:47,000
Yes. Did you know them both?
actually before?
667
00:58:47,200 --> 00:58:49,200
No, only Elena earlier.
668
00:58:50,000 --> 00:58:52,800
That the son of those
already studied. phew!
669
00:58:53,000 --> 00:58:55,400
- What about it?
- I do not know.
670
00:58:55,600 --> 00:58:59,120
They don't look like they are
been together forever.
671
00:59:04,320 --> 00:59:07,600
- Hey sweety!
- What are you doing here?
672
00:59:08,800 --> 00:59:12,440
We wanted to see why you
want to cancel the wedding.
673
00:59:12,640 --> 00:59:14,440
Nothing else.
674
00:59:18,600 --> 00:59:21,120
Oh well! This morning
we had
675
00:59:21,520 --> 00:59:25,240
no more fresh bread.
Only so very old.
676
00:59:25,640 --> 00:59:27,480
It wasn't moldy.
677
00:59:28,600 --> 00:59:31,920
Stay very, very dry.
I then toasted it.
678
00:59:33,200 --> 00:59:36,680
It was edible though.
But it was pretty crisp.
679
00:59:37,800 --> 00:59:38,840
When Gerald started to eat
680
00:59:39,240 --> 00:59:43,000
- I thought, I can't do this.
- Toast bread?
681
00:59:43,400 --> 00:59:45,400
To marry!
682
00:59:45,800 --> 00:59:48,280
Have you heard Gerald chew?
683
00:59:48,680 --> 00:59:51,600
- No.
- He has such a jaw-cracking.
684
00:59:52,000 --> 00:59:55,000
That was with the toasted bread
totally loud.
685
00:59:55,200 --> 00:59:57,800
And that's what he does
such smacking noises.
686
00:59:58,000 --> 01:00:00,640
But so did he
the last 17 years
687
01:00:01,400 --> 01:00:04,400
- also chewed.
- I've never noticed it before.
688
01:00:04,320 --> 01:00:08,600
I can't pretend now
like I can't hear it anymore.
689
01:00:09,000 --> 01:00:11,200
- Then stop it!
- You can't.
690
01:00:11,600 --> 01:00:15,360
listen away, go away Gerald and I
are chained together.
691
01:00:15,560 --> 01:00:17,560
Forever and ever.
692
01:00:17,960 --> 01:00:21,200
Oh I see! That is now
the ever-and-forever fear.
693
01:00:21,600 --> 01:00:23,920
Yes. It's pretty oppressive.
694
01:00:25,360 --> 01:00:27,360
Can not you
take over?
695
01:00:27,760 --> 01:00:30,280
You are the ever-and-ever
specialist.
696
01:00:30,480 --> 01:00:34,520
- Why am I a specialist now?
- You and Mark, you are...
697
01:00:36,680 --> 01:00:40,400
Of course you can live your life
spend together.
698
01:00:40,240 --> 01:00:42,240
And of course you can
699
01:00:42,640 --> 01:00:45,520
always love at the same time.
Only maybe
700
01:00:45,920 --> 01:00:49,800
isn't it always like that
how You think.
701
01:00:50,200 --> 01:00:52,120
Please?
702
01:00:53,000 --> 01:00:57,400
Oh well! It's clear all of a sudden
such a smack. And the ...
703
01:00:58,480 --> 01:01:02,800
... you encounter that completely
suddenly on your freeway.
704
01:01:03,520 --> 01:01:05,520
And it's a super highway.
705
01:01:05,920 --> 01:01:07,920
It's great because...
706
01:01:08,840 --> 01:01:13,920
... you're making really good progress.
And ... Also in the curves
707
01:01:14,320 --> 01:01:17,600
it offers you
very good road conditions.
708
01:01:20,240 --> 01:01:22,400
All is ...
709
01:01:23,800 --> 01:01:25,400
... firm and safe and ...
710
01:01:26,600 --> 01:01:29,000
... nicely paved and ...
711
01:01:30,400 --> 01:01:32,200
... also funny.
712
01:01:37,800 --> 01:01:40,640
And then suddenly there appears
this path up.
713
01:01:43,840 --> 01:01:45,840
You didn't even know...
714
01:01:48,000 --> 01:01:50,000
... that it exists.
715
01:02:00,800 --> 01:02:03,000
This highway is sad?
716
01:02:04,640 --> 01:02:06,640
I thought funny.
717
01:02:07,800 --> 01:02:11,440
But what does the Autobahn have now?
to do with the smacking?
718
01:02:11,640 --> 01:02:15,240
Maybe Gerald's will bring me
Smack on the bike
719
01:02:15,640 --> 01:02:17,480
on the right...
720
01:02:17,880 --> 01:02:19,880
... on the wrong lane?
721
01:02:20,800 --> 01:02:22,960
I think Gerald's smacking
is this path
722
01:02:23,360 --> 01:02:26,960
- who suddenly appears.
- maybe it's exaggerated,
723
01:02:27,360 --> 01:02:31,600
because of Gerald's smacking
not to marry.
724
01:02:31,800 --> 01:02:35,800
- Yes, perhaps.
- That was only because you think
725
01:02:36,000 --> 01:02:40,360
- he's smacking his lips so loudly now.
- So yes! Watch out!
726
01:02:44,960 --> 01:02:47,360
* He plays several songs. *
727
01:02:47,560 --> 01:02:49,640
- Mark?
- * He turns off the music. *
728
01:02:52,720 --> 01:02:54,520
- Hey!
- Hi!
729
01:02:57,760 --> 01:02:59,960
- Mark, I...
- I'm sorry too!
730
01:03:00,720 --> 01:03:03,120
- What?
- Our fight yesterday?
731
01:03:03,520 --> 01:03:05,320
Oh I see!
732
01:03:06,000 --> 01:03:07,800
Yes.
733
01:03:09,800 --> 01:03:12,200
But I have to... I have to
tell you what... what.
734
01:03:12,600 --> 01:03:15,400
- In fact ...
- I have a gift for you.
735
01:03:18,000 --> 01:03:19,800
* She sighs. *
736
01:03:41,920 --> 01:03:44,320
I thought maybe
For the practice.
737
01:03:44,720 --> 01:03:47,360
- That's great!
- That looks more like it
738
01:03:47,760 --> 01:03:49,760
- like 2 kidneys. Or?
- No.
739
01:03:50,160 --> 01:03:52,560
That's 2 very, very
pretty almonds.
740
01:03:53,480 --> 01:03:56,280
I rarely see such pretty ones
in my practice.
741
01:03:58,440 --> 01:04:00,240
Thanks!
742
01:04:12,760 --> 01:04:14,560
you wanted to say something
743
01:04:18,400 --> 01:04:20,200
I'm sorry!
744
01:04:27,240 --> 01:04:30,400
I have all the time
wanted this song
745
01:04:30,240 --> 01:04:32,640
what we do in Spain
have always heard.
746
01:04:32,840 --> 01:04:35,800
- I wanted to turn this on.
- What?
747
01:04:35,480 --> 01:04:38,640
Shortly after Elisa's birth
we are on holiday in Spain
748
01:04:38,840 --> 01:04:41,360
heard this song.
I can not find him,
749
01:04:41,760 --> 01:04:44,400
because I don't know anymore
750
01:04:44,440 --> 01:04:47,600
- what's his name.
- "In a Manner of Speaking".
751
01:04:47,800 --> 01:04:50,400
From Nouvelle Vague.
And Elisha was 2.
752
01:04:52,000 --> 01:04:55,000
My hard drive! ...
Exactly that!
753
01:04:58,800 --> 01:05:02,240
* Music: Nouvelle Vague -
"In a Manner of Speaking". *
754
01:05:02,440 --> 01:05:04,240
may i ask
755
01:05:57,000 --> 01:05:59,400
* Not to understand *
756
01:06:10,920 --> 01:06:12,800
Yes!
757
01:06:23,800 --> 01:06:25,800
* Not to understand *
758
01:06:32,960 --> 01:06:36,400
* Not to understand *
759
01:06:39,400 --> 01:06:41,400
* Not to understand *
760
01:07:09,520 --> 01:07:12,840
* Music: Aretha Franklin -
"I Say a Little Prayer" *
761
01:07:42,800 --> 01:07:44,800
* The music is off. *
762
01:08:12,280 --> 01:08:14,800
Peter?
763
01:08:22,520 --> 01:08:24,320
(Elena) Peter?
764
01:08:46,800 --> 01:08:48,600
Are you coming?
765
01:09:02,240 --> 01:09:05,680
(Elisa) How's the tailor like?
- (Basti) Very nice.
766
01:09:05,880 --> 01:09:08,600
(Elisa) They all say
that would be completely stupid.
767
01:09:08,800 --> 01:09:11,800
(Basti) Carry his bag
afterwards, then...
768
01:09:15,400 --> 01:09:17,600
There's a lot going on in practice.
769
01:09:22,600 --> 01:09:24,600
- Until this evening!
- Hmm.
770
01:09:26,600 --> 01:09:28,400
will you come please
771
01:09:31,200 --> 01:09:33,200
* A door slams shut. *
772
01:09:58,000 --> 01:09:59,800
Hi!
773
01:10:00,200 --> 01:10:03,320
- Why are you staying there?
- Otherwise I would have to during the day
774
01:10:03,520 --> 01:10:06,760
- Drive more than 100 kilometers.
- Did you in Florence too.
775
01:10:06,960 --> 01:10:10,520
Valentin was little then.
It's only a few days.
776
01:10:10,720 --> 01:10:14,920
There's an inn right next door
the church. This fits perfectly.
777
01:10:19,600 --> 01:10:21,600
- Elena! I have to go.
- OK!
778
01:10:23,120 --> 01:10:25,000
Tell me Peter!
779
01:10:25,400 --> 01:10:28,600
- Hmm?
- You're totally off track.
780
01:10:29,000 --> 01:10:31,000
Yes. I'm totally late too.
781
01:10:33,000 --> 01:10:34,800
- Bye!
- Bye!
782
01:11:03,120 --> 01:11:05,320
Hi! I will,
that this stops.
783
01:11:07,160 --> 01:11:11,800
All that. I, uh... you can
not me just like that
784
01:11:12,200 --> 01:11:14,360
- kiss? We both were.
- No!
785
01:11:14,600 --> 01:11:17,560
Not both. We ...
You... There is
786
01:11:17,960 --> 01:11:19,760
no "we" at all. So yes.
787
01:11:20,160 --> 01:11:23,240
But you have in the "we"
nothing to look for.
788
01:11:24,160 --> 01:11:26,880
- Does that make grammatical sense?
- Exactly not!
789
01:11:27,280 --> 01:11:29,280
It's all pointless.
790
01:11:29,480 --> 01:11:32,640
My life is Beautiful.
As it is.
791
01:11:33,400 --> 01:11:35,760
Mine also. I do not have anything
missed it.
792
01:11:36,120 --> 01:11:38,360
- Nice!
- Oh well! Until now.
793
01:11:38,760 --> 01:11:40,680
And then you come and...
794
01:11:41,800 --> 01:11:43,800
You're messing everything up.
795
01:11:43,480 --> 01:11:45,800
no you bring everything
confused.
796
01:11:46,200 --> 01:11:49,440
i am alright
My life is okay.
797
01:11:49,840 --> 01:11:52,600
My zodiac sign is order.
And me ...
798
01:11:53,000 --> 01:11:56,680
I'm not 17 anymore.
I'm not in puberty.
799
01:11:57,920 --> 01:11:59,920
And that's why I want...
800
01:12:00,320 --> 01:12:02,320
I will, ...
801
01:12:02,960 --> 01:12:04,760
What then?
802
01:12:07,240 --> 01:12:09,240
I want us...
803
01:12:09,640 --> 01:12:13,800
- * She clears her throat. *
- "That we"? What?
804
01:12:15,680 --> 01:12:19,320
That we have no more conversations
lead over contour painting.
805
01:12:19,720 --> 01:12:22,400
what i feel here
is not pubertal.
806
01:12:22,800 --> 01:12:25,160
But we know each other
not at all.
807
01:12:27,560 --> 01:12:31,800
my life is wonderful
It's enough. It's all there.
808
01:12:33,480 --> 01:12:37,240
And suddenly it feels like
like something is missing.
809
01:12:41,760 --> 01:12:45,800
I always have to think of you.
Can not Get You Out Of My Head.
810
01:12:58,800 --> 01:13:02,840
"Katrin Schwitters' mailbox.
Messages after the beep."
811
01:13:03,400 --> 01:13:05,800
- *beep*
- Catherine! I, um...
812
01:13:07,440 --> 01:13:10,840
Uh... do you like me?
call back? Thanks!
813
01:13:15,200 --> 01:13:18,200
- (man) canteen?
- Uh... no.
814
01:13:18,400 --> 01:13:21,720
- I need some fresh air.
- OK! See you later!
815
01:13:31,520 --> 01:13:33,320
I live there.
816
01:13:42,440 --> 01:13:44,840
Tomorrow at 8 p.m
I eat dinner there.
817
01:14:33,400 --> 01:14:36,880
Excuse! are you yourself
always safe?
818
01:14:39,840 --> 01:14:43,720
- Yes. This is an absolute no-hold.
- Yes. But also change
819
01:14:44,800 --> 01:14:47,280
- sometimes the angle?
- You're welcome?
820
01:14:47,680 --> 01:14:50,680
Find it too
can be useful
821
01:14:50,880 --> 01:14:54,800
if you don't always with
the ticket comes and punishes?
822
01:14:55,760 --> 01:14:57,560
Thats my job.
823
01:14:58,720 --> 01:15:00,520
Yes, okay.
824
01:15:02,720 --> 01:15:06,400
But don't do things
makes it worse?
825
01:15:09,440 --> 01:15:12,640
Uh... And then what
the alternative?
826
01:15:13,400 --> 01:15:17,920
Have patience. give space. Or times
concede that the other
827
01:15:18,320 --> 01:15:22,840
- can sometimes park wrong.
- Yes, but wrong parking is yes
828
01:15:23,240 --> 01:15:25,240
- no concession.
- No.
829
01:15:26,120 --> 01:15:29,640
So you have to act
make a decision. Or?
830
01:15:30,680 --> 01:15:33,720
But maybe then
everything against the wall?
831
01:15:34,120 --> 01:15:38,520
Or does everything hit the wall
what if you just do nothing?
832
01:15:38,920 --> 01:15:40,920
Is it about wrong parking or
833
01:15:41,120 --> 01:15:44,160
to hit the wall?
Make up your mind!
834
01:15:46,160 --> 01:15:48,160
Yes. I um...
835
01:15:49,160 --> 01:15:52,400
I actually have me
decided long ago. Thanks!
836
01:15:54,640 --> 01:15:58,680
- You still have to pay the fine.
- That's not my car.
837
01:16:09,800 --> 01:16:12,880
I have to go to a conference tomorrow
to Heidelberg.
838
01:16:13,280 --> 01:16:17,240
I'll stay there overnight too.
Then the lecture will be made up for,
839
01:16:17,640 --> 01:16:21,880
which failed last time.
About pediatric laryngology.
840
01:16:26,200 --> 01:16:29,960
And um... you're sure
that you need this conference?
841
01:16:30,160 --> 01:16:32,160
Otherwise I wouldn't drive.
842
01:16:38,920 --> 01:16:41,520
- Need some clarification?
- You're welcome?
843
01:16:43,920 --> 01:16:45,720
Good night!
844
01:16:47,120 --> 01:16:48,920
Good night!
845
01:17:06,000 --> 01:17:08,640
(Elisa) Basti! Where is
my history book?
846
01:17:09,400 --> 01:17:12,280
(Basti) I have no idea! ...
Father! where is the adapter
847
01:17:12,480 --> 01:17:15,840
- Please don't shout like that!
- (Basti) keep your fingers crossed for me
848
01:17:16,400 --> 01:17:18,120
for my report!
- (Elisa) Okay!
849
01:17:18,320 --> 01:17:21,480
It's all up to us
or did you do something for it?
850
01:17:21,880 --> 01:17:24,520
Oh well! Fingers crossed
would not be bad.
851
01:17:24,840 --> 01:17:27,120
- Bye, mom!
- Bye, sweetheart!
852
01:17:27,320 --> 01:17:29,320
- Mom, dad, bye!
- Bye!
853
01:17:29,720 --> 01:17:32,400
- Much luck! ... Bye!
- Bye, dad!
854
01:17:32,240 --> 01:17:34,640
Are you going this evening
to the cinema with me?
855
01:17:36,200 --> 01:17:38,680
I can not.
I'm at the conference.
856
01:17:39,800 --> 01:17:41,600
The meeting! I have them
Totally forgot.
857
01:17:44,400 --> 01:17:46,400
How long have you been gone, Katrin?
858
01:17:52,720 --> 01:17:55,000
I already told you.
859
01:17:57,000 --> 01:17:58,800
OK!
860
01:18:01,800 --> 01:18:03,600
Until tomorrow!
861
01:18:26,600 --> 01:18:28,400
Gargle twice a day!
862
01:18:28,600 --> 01:18:31,320
Then the pain
gone in a week.
863
01:18:31,640 --> 01:18:33,640
* A phone rings. *
864
01:19:14,800 --> 01:19:16,800
It wasn't that bad.
865
01:20:06,400 --> 01:20:08,400
- Again the 3?
- You're welcome!
866
01:20:44,120 --> 01:20:47,640
* Music: Elvis Presley -
"Can't Help Falling in Love" *
867
01:21:00,400 --> 01:21:02,400
* Wind whistles. There's thunder. *
868
01:24:24,000 --> 01:24:26,000
* A door will open. *
869
01:24:34,400 --> 01:24:36,200
Mark?
870
01:24:50,360 --> 01:24:53,000
Come on! come here
here on the page!
871
01:24:55,920 --> 01:24:57,720
Come!
872
01:25:07,400 --> 01:25:09,800
- Hi!
- Hi!
873
01:25:13,400 --> 01:25:15,360
could you
get clarity?
874
01:25:17,560 --> 01:25:19,360
Yes.
875
01:25:24,400 --> 01:25:26,400
I was ...
876
01:25:28,320 --> 01:25:30,320
I was far away
877
01:25:33,200 --> 01:25:35,000
Yes.
878
01:25:38,160 --> 01:25:40,160
And where are you now?
879
01:25:42,680 --> 01:25:44,480
Here again.
880
01:25:48,320 --> 01:25:50,520
I find myself here
not right.
881
01:25:51,880 --> 01:25:55,400
All the songs in the world are on it.
But I do not know,
882
01:25:55,800 --> 01:25:57,800
What I'm looking for. I'm always staring
883
01:25:58,200 --> 01:26:02,800
on the stupid phone and white
not at all what i want to hear.
884
01:26:02,280 --> 01:26:04,800
That's kinda
too much for me.
885
01:26:07,000 --> 01:26:09,200
It is so. I ...
886
01:26:10,160 --> 01:26:12,360
You were at a conference, Katrin.
887
01:26:14,000 --> 01:26:16,760
And now you are here again.
Return.
888
01:26:18,800 --> 01:26:19,880
This is the,
889
01:26:20,280 --> 01:26:22,000
what matters.
890
01:26:25,720 --> 01:26:29,760
* Subtitling 2019:
Subtitle workshop Münster *
891
01:27:09,360 --> 01:27:10,360
65918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.