Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,064 --> 00:01:05,982
WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES
2
00:01:06,066 --> 00:01:09,736
DAECHI POLICE
3
00:01:20,455 --> 00:01:21,539
Are you a lord?
4
00:01:21,623 --> 00:01:22,832
Are you the judge?
5
00:01:22,916 --> 00:01:26,461
If you hit us, must we take it?
If you send us to Namsan, must we go?
6
00:01:26,544 --> 00:01:30,131
If you say I'm a thief, am I one?
If you send me to jail, must I go?
7
00:01:30,215 --> 00:01:32,967
The ring next to the porcelain jar.
The diamond ring.
8
00:01:34,344 --> 00:01:36,846
I've never even seen a diamond ring!
9
00:01:37,931 --> 00:01:39,057
It's not here.
10
00:01:39,891 --> 00:01:42,644
Who was that female officer?
Was it Yeon-sun?
11
00:01:42,727 --> 00:01:44,687
Tell her to come here
and search this girl.
12
00:01:44,771 --> 00:01:45,688
Yes, sir.
13
00:01:46,606 --> 00:01:49,609
Why would anyone need to search me?
I'm not a thief!
14
00:01:49,692 --> 00:01:51,820
See? You must really be hiding something.
15
00:01:52,862 --> 00:01:55,990
The lady's been turning a blind eye
to this girl taking money from a jar.
16
00:01:56,074 --> 00:01:58,785
- No, I earned that--
- How did you earn it?
17
00:01:59,744 --> 00:02:01,371
You're an illegal tutor, right?
18
00:02:02,914 --> 00:02:06,126
The lady let the girl handle bookkeeping
and overlooked her stealing
19
00:02:06,209 --> 00:02:07,919
because she was a working student.
20
00:02:09,295 --> 00:02:11,131
Do all poor people steal, then?
21
00:02:11,631 --> 00:02:14,425
Some people wouldn't steal
even if beaten into it.
22
00:02:14,509 --> 00:02:16,177
Let us search you, then.
23
00:02:16,261 --> 00:02:18,388
Why do I have to?
24
00:02:18,471 --> 00:02:20,598
I'm not a thief! Why should I have to…
25
00:02:20,682 --> 00:02:22,016
Something's off about you.
26
00:02:22,100 --> 00:02:25,145
What's your home phone number?
I need to see your father.
27
00:02:25,228 --> 00:02:28,940
Why do you need to see my father?
I'm not a thief!
28
00:02:29,023 --> 00:02:32,735
If you have nothing to hide, call him.
Acting like this is a sign of guilt!
29
00:02:32,819 --> 00:02:35,905
If I tell my father
I'm suspected of being a thief,
30
00:02:35,989 --> 00:02:38,158
it will tear his heart apart!
31
00:02:52,463 --> 00:02:55,258
- All buses to the dorms stop here--
- I get it. Leave.
32
00:02:56,009 --> 00:02:58,595
- I'm waiting for my bus home…
- Not heading to the base?
33
00:02:59,304 --> 00:03:02,265
- I'm on leave until Friday.
- Go back early, then.
34
00:03:02,348 --> 00:03:03,391
Sorry?
35
00:03:03,975 --> 00:03:05,852
Don't you dare date Geum-myeong. Got it?
36
00:03:08,605 --> 00:03:09,689
Why won't you answer?
37
00:03:16,571 --> 00:03:17,572
Are you two…
38
00:03:19,657 --> 00:03:20,742
dating?
39
00:03:22,410 --> 00:03:23,536
Are you testing me?
40
00:03:26,372 --> 00:03:29,000
- I got dumped.
- Dumped? You?
41
00:03:29,083 --> 00:03:30,543
I always get dumped.
42
00:03:34,589 --> 00:03:39,177
You're chasing girls instead of studying.
That's why you always get dumped.
43
00:03:39,260 --> 00:03:43,014
Did your dad tell you
to date around in college?
44
00:03:43,765 --> 00:03:44,807
It's not that.
45
00:03:45,975 --> 00:03:48,061
I was dumped eight times by Geum-myeong.
46
00:03:55,235 --> 00:03:57,362
Do you want one or something?
47
00:03:57,445 --> 00:03:59,697
It's okay. You should have it, Father.
48
00:04:03,159 --> 00:04:04,160
Well, Mr. Yang.
49
00:04:05,370 --> 00:04:06,621
Have a safe trip back.
50
00:04:07,497 --> 00:04:08,331
But why?
51
00:04:10,083 --> 00:04:11,251
Why doesn't she like you?
52
00:04:16,130 --> 00:04:16,965
I just think--
53
00:04:17,048 --> 00:04:19,801
It's because you're too…
You're too… You know?
54
00:04:20,843 --> 00:04:23,221
- You're dead meat.
- It's not that--
55
00:04:23,304 --> 00:04:25,932
She grew up watching me,
so her standards are high.
56
00:04:26,015 --> 00:04:29,560
Up until she turned five,
she said she'd marry me when she grew up.
57
00:04:29,644 --> 00:04:31,312
That's why you don't cut it.
58
00:04:31,396 --> 00:04:33,022
So just move on with your life.
59
00:04:33,106 --> 00:04:34,357
There's a lid for every pot.
60
00:04:35,400 --> 00:04:37,568
The reason we're on and off is--
61
00:04:37,652 --> 00:04:39,404
What does "on and off" even mean?
62
00:04:39,946 --> 00:04:41,281
- Well…
- What?
63
00:04:43,992 --> 00:04:47,161
She says I'm as quiet as a mouse
and that I'm not saying anything…
64
00:04:50,331 --> 00:04:53,418
You're as quiet as a mouse.
Why aren't you saying anything?
65
00:04:53,501 --> 00:04:54,419
To be ready.
66
00:04:54,502 --> 00:04:57,338
- You have the ring on, so that's it.- Ready, go.
67
00:05:06,055 --> 00:05:06,889
Well,
68
00:05:08,057 --> 00:05:09,976
since you offered…
69
00:05:13,813 --> 00:05:14,647
No.
70
00:05:17,483 --> 00:05:18,318
Go away.
71
00:05:33,082 --> 00:05:34,375
You lied about the ring?
72
00:05:37,045 --> 00:05:38,338
She didn't take it, did she?
73
00:05:44,677 --> 00:05:46,554
Goodness gracious.
74
00:05:46,637 --> 00:05:50,433
Why send her to the police?
You usually just frame them and fire them.
75
00:05:51,893 --> 00:05:53,561
Who would believe a thief?
76
00:05:53,644 --> 00:05:55,271
We need to make it seem like
77
00:05:55,355 --> 00:05:58,649
she's spewing nonsense
because she's accused of being a thief
78
00:05:58,733 --> 00:06:00,318
to avoid any trouble later.
79
00:06:01,027 --> 00:06:02,445
If she starts a rumor
80
00:06:02,528 --> 00:06:06,032
that Oh Jenny from Daechi-dong
is looking for someone to take her exam,
81
00:06:06,115 --> 00:06:07,825
you and I will be in deep shit.
82
00:06:08,534 --> 00:06:11,454
My ring was stolen,
and that girl is the thief.
83
00:06:17,168 --> 00:06:19,629
I always tell you, don't I?
84
00:06:19,712 --> 00:06:22,215
Life is all about betting big
or going bust.
85
00:06:22,840 --> 00:06:25,760
Whether I'll crush or be crushed,
86
00:06:25,843 --> 00:06:28,096
that's a split-second decision.
87
00:06:28,805 --> 00:06:32,517
There's no need to pity those
whose wells have run dry.
88
00:06:33,184 --> 00:06:36,687
Don't be swayed by petty sentiments.
You need to be cold.
89
00:06:37,271 --> 00:06:39,148
That's how I made my money.
90
00:06:40,942 --> 00:06:44,737
So keep making good money.
You'll be in for it if your well runs dry.
91
00:06:45,738 --> 00:06:46,572
What?
92
00:06:47,323 --> 00:06:48,324
I take after you.
93
00:06:51,119 --> 00:06:56,082
You're saying
she stole the flower-shaped ring
94
00:06:56,874 --> 00:06:58,626
that's always here, right?
95
00:06:59,293 --> 00:07:00,128
Yeah.
96
00:07:01,129 --> 00:07:02,338
How dare she.
97
00:07:03,923 --> 00:07:06,092
- It's a diamond.
- Yes. Diamond.
98
00:07:07,677 --> 00:07:09,178
How many carats was it?
99
00:07:10,221 --> 00:07:11,389
About half a carat?
100
00:07:12,515 --> 00:07:14,016
Was it half a carat?
101
00:07:14,600 --> 00:07:15,476
It was expensive.
102
00:07:16,394 --> 00:07:17,437
Flower-shaped.
103
00:07:17,520 --> 00:07:19,689
Yes, flower-shaped. Seriously!
104
00:07:19,772 --> 00:07:21,524
What would you even know?
105
00:07:21,607 --> 00:07:24,026
Oh dear, here it is.
106
00:07:24,569 --> 00:07:25,945
It's right over
107
00:07:26,946 --> 00:07:28,030
here.
108
00:07:29,782 --> 00:07:32,368
It just naturally rolled here on its own.
109
00:07:36,372 --> 00:07:39,125
You should call the police, shouldn't you?
110
00:07:39,208 --> 00:07:40,501
Lady, what are you doing?
111
00:07:40,585 --> 00:07:43,463
Call the police
and let them know you found the ring.
112
00:07:44,172 --> 00:07:45,548
Apologize for the mix-up.
113
00:07:45,631 --> 00:07:47,633
I'm asking you what you're doing.
114
00:07:49,510 --> 00:07:50,761
You won't call them?
115
00:07:53,973 --> 00:07:54,891
Lady!
116
00:07:59,812 --> 00:08:01,689
If you don't, I'll throw it away.
117
00:08:03,357 --> 00:08:04,650
You're out of your mind!
118
00:08:04,734 --> 00:08:06,986
Do you have any idea
how expensive that was?
119
00:08:07,069 --> 00:08:10,072
- Come on! Seriously!
- You've lost it anyway, right?
120
00:08:10,156 --> 00:08:13,284
You said it was stolen
and that the girl was the thief.
121
00:08:13,367 --> 00:08:16,412
And now you're going to report
that I've thrown it away?
122
00:08:17,497 --> 00:08:18,539
Damn it!
123
00:08:18,623 --> 00:08:19,540
Put it down!
124
00:08:19,624 --> 00:08:22,418
Don't you know me? I would throw this.
125
00:08:23,377 --> 00:08:24,837
Very far, in fact.
126
00:08:24,921 --> 00:08:26,255
- I'll--
- Hey!
127
00:08:29,425 --> 00:08:31,594
That ring is worth more than you are!
128
00:08:32,345 --> 00:08:33,179
Call them.
129
00:08:34,180 --> 00:08:37,433
Stay out of my fucking business.
130
00:08:38,017 --> 00:08:39,477
Apologize.
131
00:08:39,560 --> 00:08:41,646
Who do you think you are? Stay out of it!
132
00:08:41,729 --> 00:08:42,855
Do you know her?
133
00:08:43,481 --> 00:08:46,943
- I do.
- Seriously! You're driving me insane.
134
00:08:47,026 --> 00:08:48,819
Call them now!
135
00:09:00,581 --> 00:09:01,457
Hello?
136
00:09:02,875 --> 00:09:05,878
What now? Asking for money again?
We don't have any.
137
00:09:08,297 --> 00:09:09,549
Hey, Geum-myeong's mom!
138
00:09:10,049 --> 00:09:11,676
- Your daughter called!
- Okay.
139
00:09:12,343 --> 00:09:14,512
My baby! Oh my!
140
00:09:14,595 --> 00:09:15,680
"Baby"? Seriously?
141
00:09:16,806 --> 00:09:20,518
- Baby! Where are you?
- Baby's somewhere spending money!
142
00:09:21,686 --> 00:09:24,063
I wanted to cry like a baby
143
00:09:24,146 --> 00:09:26,440
and tell her that people in Seoulwere really evil.
144
00:09:26,524 --> 00:09:28,192
Baby, have you eaten?
145
00:09:28,985 --> 00:09:33,072
But that single sentence full of worriesleft me speechless.
146
00:09:33,155 --> 00:09:34,907
Who hasn't eaten by now?
147
00:09:35,533 --> 00:09:36,784
My heart melted.
148
00:09:37,577 --> 00:09:39,704
No, I called just because.
149
00:09:41,205 --> 00:09:43,082
Can't I call just because I feel like it?
150
00:09:45,084 --> 00:09:46,127
I do.
151
00:09:48,546 --> 00:09:49,547
I have money.
152
00:09:52,466 --> 00:09:55,386
What about you? Is everything okay?
153
00:09:57,972 --> 00:10:01,601
Didn't I tell you to stop setting up
that stall on the street?
154
00:10:01,684 --> 00:10:05,479
I told you I hatethat you eat out on the street every day!
155
00:10:06,147 --> 00:10:09,025
Those damn abalones! Seriously!
156
00:10:09,108 --> 00:10:12,612
Is abalone season that important?You always say your back hurts.
157
00:10:12,695 --> 00:10:15,531
Just open a store or something!
158
00:10:15,615 --> 00:10:18,159
You need money to open a store.
159
00:10:18,993 --> 00:10:19,827
Mom.
160
00:10:22,705 --> 00:10:24,749
Why don't you ever have any money?
161
00:10:27,877 --> 00:10:29,128
I know, right?
162
00:10:29,211 --> 00:10:31,631
Why don't I ever have any money?
163
00:10:31,714 --> 00:10:33,924
Because of you!
164
00:10:35,217 --> 00:10:37,303
I was mad at my mom for being poor.
165
00:10:38,179 --> 00:10:40,723
I was mad because I knew I was the reason.
166
00:10:42,767 --> 00:10:45,186
Baby, Dad hasn't arrived yet, has he?
167
00:10:45,269 --> 00:10:47,396
You didn't callbecause you met him, did you?
168
00:10:47,480 --> 00:10:48,314
Dad?
169
00:10:48,397 --> 00:10:51,233
Dad received a reward
for saving that person from drowning.
170
00:10:51,317 --> 00:10:53,444
I told you it was happening today.
171
00:10:53,527 --> 00:10:58,658
The governor sent a group of co-op membersto the mainland to go sightseeing.
172
00:10:58,741 --> 00:11:03,371
He gave them museum ticketsbecause a new one opened.
173
00:11:03,454 --> 00:11:05,122
Where on the mainland? Which museum?
174
00:11:05,206 --> 00:11:08,084
He wants to see you
if he can find the time.
175
00:11:08,167 --> 00:11:09,377
Where on the mainland?
176
00:11:09,960 --> 00:11:14,131
On the mainland.
You know, the museum that just opened.
177
00:11:14,215 --> 00:11:17,760
You always just say "the mainland."How am I supposed to know where that is?
178
00:11:17,843 --> 00:11:20,721
Which museum is he coming to?
179
00:11:20,805 --> 00:11:23,307
He'll visit if he can find the time?
I'm busy too!
180
00:11:23,391 --> 00:11:27,061
So is Dad coming or not?
181
00:11:27,728 --> 00:11:28,729
Geum-myeong.
182
00:11:28,813 --> 00:11:30,356
He'll be there.
183
00:11:30,856 --> 00:11:32,400
Dad will be there.
184
00:11:38,155 --> 00:11:39,699
- Kim Young-sam!
- Kim Dae-jung!
185
00:11:44,620 --> 00:11:46,747
Gosh, the traffic is awful.
186
00:11:47,998 --> 00:11:49,750
She's actually insane.
187
00:11:50,376 --> 00:11:52,002
How can she accuse you of stealing?
188
00:11:53,421 --> 00:11:55,047
So the cops called your house?
189
00:11:55,631 --> 00:11:56,465
No.
190
00:11:57,758 --> 00:11:59,802
I refused to give them
my home phone number.
191
00:12:05,224 --> 00:12:07,810
- You're not gonna tell your family?
- How could I?
192
00:12:12,314 --> 00:12:17,153
It's okay if the whole world knows,
as long as my mom and dad don't.
193
00:12:21,115 --> 00:12:22,324
Parents have no idea
194
00:12:23,534 --> 00:12:26,704
of the momentwhen their child's heart develops knots.
195
00:12:28,956 --> 00:12:31,208
If they knew, they'd protect their child.
196
00:12:35,463 --> 00:12:37,089
So God keeps it from them.
197
00:12:42,094 --> 00:12:45,306
No tree grows without knots,
198
00:12:46,515 --> 00:12:50,311
and a child's knots would carve a holein a father's heart,
199
00:12:51,061 --> 00:12:52,688
so God keeps it hidden.
200
00:12:58,944 --> 00:12:59,862
Goodness me.
201
00:12:59,945 --> 00:13:03,073
You'll be the death of me.
202
00:13:03,574 --> 00:13:05,242
I could've been really late!
203
00:13:05,326 --> 00:13:07,578
It's cold. It gets colder at night.
204
00:13:08,162 --> 00:13:10,122
How long have you been waiting for me?
205
00:13:10,206 --> 00:13:12,166
All college students seem to cradle these.
206
00:13:12,249 --> 00:13:14,168
What time did you get here?
207
00:13:16,629 --> 00:13:18,130
Let's go. Come on.
208
00:13:20,257 --> 00:13:23,594
Doesn't this bother you?
Why is your bag strap always twisted?
209
00:13:52,248 --> 00:13:54,667
Did you come to Seoul to eat jjamppong?
210
00:13:55,209 --> 00:13:56,585
Aren't we going to talk?
211
00:13:59,213 --> 00:14:00,089
You drink too.
212
00:14:01,841 --> 00:14:03,050
I can hold my booze.
213
00:14:10,391 --> 00:14:12,977
Well, you're not into protests, are you?
214
00:14:13,060 --> 00:14:15,229
What museum opened?
215
00:14:15,855 --> 00:14:17,106
Where are you staying?
216
00:14:17,189 --> 00:14:18,566
I just stopped by.
217
00:14:19,149 --> 00:14:22,069
Tear gas is so painful.
The tears just won't stop.
218
00:14:22,152 --> 00:14:25,531
Which subway line is it?
Can you get there by yourself?
219
00:14:25,614 --> 00:14:26,657
Well,
220
00:14:27,783 --> 00:14:29,994
you're not dating a soldier, are you?
221
00:14:30,494 --> 00:14:31,912
You shouldn't date one.
222
00:14:32,621 --> 00:14:36,917
Why even eat together if it's like this?
Let's just each talk on our own.
223
00:14:45,843 --> 00:14:47,261
I quit my part-time job.
224
00:14:48,512 --> 00:14:50,306
I was asked to leave the dorms.
225
00:14:51,307 --> 00:14:52,933
I didn't get a scholarship.
226
00:14:56,812 --> 00:14:57,855
It's all good.
227
00:15:02,902 --> 00:15:05,321
This college is full of kids
who aced the state exam.
228
00:15:05,404 --> 00:15:08,782
Basically, all the dragons from streams
have gathered in one puddle.
229
00:15:09,283 --> 00:15:11,869
You can't always be the best.
No one's that perfect.
230
00:15:12,578 --> 00:15:16,123
I wouldn't even share a lunch table
with those kinds of kids.
231
00:15:21,879 --> 00:15:23,547
"A dragon from the stream."
232
00:15:24,882 --> 00:15:26,675
Why do I dislike hearing that?
233
00:15:30,137 --> 00:15:33,307
Who benefits if a dragon rises
from the stream?
234
00:15:34,642 --> 00:15:36,226
Is it any good for the stream?
235
00:15:37,937 --> 00:15:40,064
And what good is it for the dragon?
236
00:15:43,525 --> 00:15:45,277
I was selected to study abroad.
237
00:15:47,488 --> 00:15:48,614
But I just won't go.
238
00:15:51,825 --> 00:15:56,538
I really hate
that Oh Ye-rim is taking my place.
239
00:15:58,749 --> 00:15:59,917
But I just won't go.
240
00:16:07,925 --> 00:16:09,802
I want to study abroad too.
241
00:16:10,427 --> 00:16:12,304
I don't want that damn part-time job.
242
00:16:12,388 --> 00:16:14,556
I want to try everything.
243
00:16:16,642 --> 00:16:17,893
But I'm not going to.
244
00:16:20,896 --> 00:16:22,898
I'm just being greedy.
245
00:16:25,025 --> 00:16:26,902
It's just me being selfish.
246
00:16:31,031 --> 00:16:33,033
I want to soar higher and higher.
247
00:16:37,204 --> 00:16:39,206
But something keeps holding me back.
248
00:16:40,749 --> 00:16:42,084
Mom and I?
249
00:16:42,918 --> 00:16:43,752
No.
250
00:16:46,005 --> 00:16:46,964
Guilt.
251
00:16:48,841 --> 00:16:50,592
The higher I want to soar…
252
00:16:53,679 --> 00:16:55,806
the more guilt holds me back.
253
00:16:56,890 --> 00:17:00,227
Why should I feel bad
for wanting to do something more?
254
00:17:03,897 --> 00:17:05,774
It's so infuriating. I can't take it.
255
00:17:07,776 --> 00:17:10,446
All I ever wanted was to say I'm sorry,
256
00:17:11,030 --> 00:17:15,034
but when those tender words left my lips,they always turned into barbs.
257
00:17:18,829 --> 00:17:19,663
Geum-myeong.
258
00:17:20,998 --> 00:17:21,832
What?
259
00:17:23,625 --> 00:17:24,460
Do it.
260
00:17:25,878 --> 00:17:26,795
Do it all.
261
00:17:29,131 --> 00:17:30,966
I'm still here for you.
262
00:17:44,104 --> 00:17:44,938
Geum-myeong,
263
00:17:45,564 --> 00:17:46,940
tell your teacher
264
00:17:47,483 --> 00:17:51,195
Dad will pay the school support fees
in three days.
265
00:17:56,825 --> 00:17:58,452
I'm still here for you.
266
00:18:06,001 --> 00:18:06,835
Am I a child?
267
00:18:06,919 --> 00:18:09,797
Why do you keep picking out the squid
and giving it to me?
268
00:18:12,341 --> 00:18:15,219
For the first time in 16 years,citizens voted in the election,
269
00:18:15,302 --> 00:18:17,137
with 89.2% turnout…
270
00:18:17,221 --> 00:18:19,014
Find a safe place to stay.
271
00:18:19,098 --> 00:18:22,392
No need to worry about the rent at all.
272
00:18:23,060 --> 00:18:24,061
As for the money…
273
00:18:24,853 --> 00:18:28,357
The waters are full of fish.
I can catch them all.
274
00:18:30,984 --> 00:18:34,196
Don't date a soldier.
Don't drink hard liquor.
275
00:18:35,572 --> 00:18:36,990
Don't go to protests.
276
00:18:37,074 --> 00:18:39,868
Tear gas is extremely painful.
You can't stop crying.
277
00:18:41,328 --> 00:18:43,413
Reunification Democratic Party'sKim Young-sam
278
00:18:43,497 --> 00:18:45,833
voted with his wife, Son Myung-soon.
279
00:18:46,542 --> 00:18:48,460
The news is what scares me the most.
280
00:18:48,961 --> 00:18:50,295
To be honest,
281
00:18:51,296 --> 00:18:52,214
I know nothing.
282
00:18:53,257 --> 00:18:54,383
I don't know anything.
283
00:18:54,466 --> 00:18:58,720
But I can't sleep when I see
soldiers with batons on the news.
284
00:18:58,804 --> 00:19:02,015
Just hearing about college kids
getting taken somewhere and beaten…
285
00:19:03,642 --> 00:19:04,852
Oh man.
286
00:19:07,521 --> 00:19:09,439
It sends shivers down my spine.
287
00:19:11,400 --> 00:19:12,693
So, Geum-myeong,
288
00:19:13,694 --> 00:19:14,820
if you can help it…
289
00:19:17,573 --> 00:19:20,576
Democratic Justice candidate Roh Tae-woois in the lead.
290
00:19:20,659 --> 00:19:24,454
Under the slogan"A great era of ordinary people…"
291
00:19:25,038 --> 00:19:26,331
It's so annoying.
292
00:19:27,374 --> 00:19:28,208
What's wrong?
293
00:19:28,792 --> 00:19:31,044
Did you vote for someone else?
294
00:19:31,795 --> 00:19:33,714
You're annoying.
295
00:19:36,049 --> 00:19:38,093
You're so annoying, Dad.
296
00:19:42,306 --> 00:19:44,933
You call this just stopping by?
297
00:19:45,017 --> 00:19:47,561
You think the whole mainland
is just one place?
298
00:19:54,193 --> 00:19:56,612
Democratic Justice Party's Roh Tae-woo…
299
00:19:56,695 --> 00:19:58,030
You can't come home often.
300
00:19:59,114 --> 00:20:00,240
We're so far apart.
301
00:20:02,075 --> 00:20:04,703
Which museum is he coming to?
302
00:20:04,786 --> 00:20:07,539
He'll visit if he can find the time?I'm busy too!
303
00:20:07,623 --> 00:20:10,876
So is Dad coming or not?
304
00:20:11,543 --> 00:20:16,173
Geum-myeong, he'll be there.Dad will be there.
305
00:20:16,924 --> 00:20:20,719
When have you ever seen Dadgo sightseeing?
306
00:20:21,220 --> 00:20:24,973
Even on New Year's or Korean Thanksgiving,
he's eager to take his boat out to sea.
307
00:20:25,057 --> 00:20:26,642
He just used this chance
308
00:20:27,226 --> 00:20:28,852
as an excuse to see you.
309
00:20:29,937 --> 00:20:33,273
But I've got my own things
to do, too, you know?
310
00:20:33,857 --> 00:20:37,903
Dad went
because he really missed his eldest.
311
00:20:38,862 --> 00:20:41,365
So Geum-myeong, when you see your dad…
312
00:20:41,448 --> 00:20:44,117
YONGSAN INTERCITY BUS STATION
313
00:21:05,931 --> 00:21:08,392
Why would he come all the way
from Cheonan to Seoul?
314
00:21:09,893 --> 00:21:10,769
So annoying.
315
00:21:12,521 --> 00:21:13,480
So, Geum-myeong,
316
00:21:14,231 --> 00:21:17,234
when you see your dad,don't get annoyed with him.
317
00:21:17,317 --> 00:21:19,236
Be sweet to your father, okay?
318
00:21:19,319 --> 00:21:21,613
His love has been one-sided for 20 years.
319
00:21:40,674 --> 00:21:42,301
Catch a lot of fish!
320
00:21:42,384 --> 00:21:44,469
Catch a lot of squids!
321
00:22:13,498 --> 00:22:16,418
Goodness me,
I'm leaving that little thing behind.
322
00:22:18,587 --> 00:22:22,424
Because of his daughter who,in his eyes, refused to grow up,
323
00:22:22,924 --> 00:22:24,926
Dad thought he might again feel sorry…
324
00:22:27,929 --> 00:22:30,974
for his forever little girl, Ae-sun.
325
00:22:33,685 --> 00:22:36,146
FROM YANG EUN-MYEONG (CLASS 2-7)
326
00:22:36,730 --> 00:22:38,231
How can I put this?
327
00:22:38,899 --> 00:22:41,651
I'm not good at things like this!
328
00:22:43,695 --> 00:22:46,656
Tell the kids who bought the "S" letters
from you to return them.
329
00:22:46,740 --> 00:22:49,409
Just give them the money
and take them back!
330
00:22:49,493 --> 00:22:51,703
They keep saying
they don't have them anymore!
331
00:22:51,787 --> 00:22:53,580
Do you know how much this scotch costs?
332
00:22:53,663 --> 00:22:55,791
Do you know how long it takes
to earn this?
333
00:22:57,876 --> 00:22:58,919
Their fall was…
334
00:22:59,002 --> 00:23:00,837
Harvesting season, my foot.
335
00:23:00,921 --> 00:23:04,007
…not a season of harvestbut of being picked clean.
336
00:23:04,091 --> 00:23:07,677
You pick at me more and more as you age.
My fruit has been picked clean!
337
00:23:12,391 --> 00:23:15,727
HR teacher, Sonata. Principal, Stellar.
Chinese teacher, Pony, right?
338
00:23:15,811 --> 00:23:16,770
- Right?
- Yeah.
339
00:23:18,063 --> 00:23:19,564
Oh, teacher.
340
00:23:19,648 --> 00:23:21,108
Oh, hi.
341
00:23:22,567 --> 00:23:23,985
Hello, sir.
342
00:23:25,529 --> 00:23:26,363
Hello.
343
00:23:26,446 --> 00:23:29,199
It was fall when each was picked cleanof what had been sown.
344
00:23:35,664 --> 00:23:37,082
Is that your booze?
345
00:23:38,125 --> 00:23:40,836
Is that girl your daughter or a relative?
346
00:23:41,420 --> 00:23:43,171
What do you even know?
347
00:23:45,340 --> 00:23:46,466
I know her.
348
00:23:46,550 --> 00:23:48,051
Yes, I'm sure you do.
349
00:23:50,262 --> 00:23:52,431
- I don't need any more free stuff.- That free stuff--
350
00:23:52,514 --> 00:23:54,891
If you get drunk, they'll rob you.
351
00:23:54,975 --> 00:23:56,935
She said you'll melt like butter, right?
352
00:23:57,686 --> 00:23:58,687
What are you saying?
353
00:23:58,770 --> 00:24:01,064
Don't turn the lights off, no matter what.
354
00:24:01,148 --> 00:24:02,983
That woman is a real thief.
355
00:24:03,066 --> 00:24:04,985
If you fall asleep, she'll steal your bag.
356
00:24:06,653 --> 00:24:07,988
Why tell me this?
357
00:24:09,114 --> 00:24:10,740
- Sorry?
- Why are you telling me?
358
00:24:20,959 --> 00:24:22,294
Why did you help me?
359
00:24:23,211 --> 00:24:24,379
Why did you even bother?
360
00:24:25,297 --> 00:24:26,256
Do you know me?
361
00:24:26,965 --> 00:24:28,008
What am I to you?
362
00:24:29,593 --> 00:24:30,427
Why?
363
00:24:31,386 --> 00:24:32,262
Why?
364
00:24:34,473 --> 00:24:35,515
It'd be upsetting.
365
00:24:36,475 --> 00:24:38,894
It'd be upsetting
if your bag got stolen too.
366
00:24:41,188 --> 00:24:42,022
Is that all?
367
00:24:43,440 --> 00:24:45,567
It's better if none of us are upset.
368
00:24:53,158 --> 00:24:54,075
{\an8}You're right.
369
00:24:55,243 --> 00:24:57,496
{\an8}It's better if none of us are upset.
370
00:25:09,007 --> 00:25:11,343
{\an8}It's better if none of us are upset.
371
00:25:11,426 --> 00:25:14,596
It'd be upsetting
if the girl got wrongly accused of theft.
372
00:25:14,679 --> 00:25:17,807
You might as well be Mother Teresa.
373
00:25:18,558 --> 00:25:20,310
You don't know that girl.
374
00:25:20,393 --> 00:25:21,645
Do you even know SNU?
375
00:25:23,355 --> 00:25:25,815
You've always been so nosy.
376
00:25:27,526 --> 00:25:28,443
I do know her.
377
00:25:28,944 --> 00:25:31,655
She protected my mom's inheritance
when I was young.
378
00:25:31,738 --> 00:25:34,282
That girl wasn't even born then!
379
00:25:35,033 --> 00:25:37,827
- She's the spitting image of that girl.
- My goodness.
380
00:25:37,911 --> 00:25:40,622
If you weren't my old bar boss,
I'd have already…
381
00:25:40,705 --> 00:25:41,540
What?
382
00:25:42,374 --> 00:25:44,459
You'd make me a thief and fire me too?
383
00:25:48,964 --> 00:25:49,798
Miss Kim.
384
00:25:50,465 --> 00:25:51,299
Ma'am.
385
00:25:54,886 --> 00:25:55,720
Miss Kim.
386
00:25:55,804 --> 00:25:58,431
Stop calling me "Miss Kim"
in front of my daughter.
387
00:25:58,932 --> 00:26:02,227
Why live such a shameful life
if you're scared of your kid's judgment?
388
00:26:03,061 --> 00:26:05,772
Your daughter is watching everything.
389
00:26:06,773 --> 00:26:09,651
Damn it! I told you to throw away
the empty ones!
390
00:26:10,360 --> 00:26:13,655
Live a life of virtue, I'm telling you.
391
00:26:13,738 --> 00:26:15,574
The parents' virtues and karma
392
00:26:16,074 --> 00:26:17,909
go straight to the child.
393
00:26:18,827 --> 00:26:19,661
Look at her.
394
00:26:20,662 --> 00:26:21,496
You can tell
395
00:26:22,330 --> 00:26:23,915
she's already on the wrong path.
396
00:26:24,666 --> 00:26:26,084
I know.
397
00:26:38,471 --> 00:26:39,764
My mom made me do it.
398
00:26:41,850 --> 00:26:45,395
SEOUL STATION
399
00:26:57,741 --> 00:26:59,784
How can I leave when you look like this?
400
00:26:59,868 --> 00:27:02,287
Then don't leave!
401
00:27:05,498 --> 00:27:07,584
Are we back together, then?
402
00:27:08,418 --> 00:27:11,588
I don't know. Just stay still for now.
403
00:27:11,671 --> 00:27:14,841
Stop breaking my heart.
I might end up becoming a deserter.
404
00:27:16,259 --> 00:27:17,594
How many days are left?
405
00:27:18,887 --> 00:27:19,929
797 days.
406
00:27:23,266 --> 00:27:26,353
I hate North Korea so much!
407
00:27:26,436 --> 00:27:29,564
I can't do much
about our on-and-off relationship.
408
00:27:29,648 --> 00:27:31,733
But just marry me in the end, okay?
409
00:27:32,567 --> 00:27:33,568
It depends.
410
00:27:34,444 --> 00:27:35,445
On how well you do.
411
00:27:35,528 --> 00:27:37,155
You said you'd marry me last time.
412
00:27:37,238 --> 00:27:40,241
Hey, who knows what will happen?
413
00:27:40,742 --> 00:27:43,912
They say you don't know
until you walk down the aisle.
414
00:27:45,163 --> 00:27:46,331
Just wait and see.
415
00:27:46,956 --> 00:27:48,708
I'll see you in a wedding dress.
416
00:27:49,209 --> 00:27:51,169
I truly believed I was different from Mom.
417
00:27:51,252 --> 00:27:53,213
Hey, are you getting on or what?
418
00:27:54,089 --> 00:27:56,800
In the end,it was like mother, like daughter,
419
00:27:57,967 --> 00:27:59,260
though not entirely.
420
00:28:03,640 --> 00:28:06,059
The bride will now enter
and walk down the aisle.
421
00:28:08,436 --> 00:28:09,312
Geum-myeong.
422
00:28:11,022 --> 00:28:12,732
Dad's still right here.
423
00:28:13,525 --> 00:28:15,819
Just do everything you want to do.
424
00:28:31,501 --> 00:28:33,461
Mom's love was a fairy tale.
425
00:28:33,545 --> 00:28:35,505
Please welcome the bride.
426
00:28:40,427 --> 00:28:43,972
Will my story also be a fairy tale?
427
00:28:45,265 --> 00:28:46,933
'67 THE 7TH HALLA CHUNSA FESTIVAL
428
00:28:57,318 --> 00:29:00,238
Ice pops!
429
00:29:00,739 --> 00:29:02,240
- Here, enjoy.
- Thank you.
430
00:29:02,323 --> 00:29:03,825
Ice pops!
431
00:29:10,248 --> 00:29:12,041
THEME
JEJU, SPRING BREEZE, WIND
432
00:29:28,475 --> 00:29:29,559
"Jeju."
433
00:29:29,642 --> 00:29:32,353
"By Oh Ae-sunfrom Dodong Girls' High, class 1-5."
434
00:29:34,272 --> 00:29:35,607
Ten million waves
435
00:29:36,107 --> 00:29:37,650
Ten million winds
436
00:29:38,151 --> 00:29:39,486
Yet a rock still stands
437
00:29:40,403 --> 00:29:44,240
A rock that never erodesIn the sea of my heart
438
00:29:58,129 --> 00:29:58,963
Mom.
439
00:30:07,180 --> 00:30:09,557
I told you not to sit next to me.
440
00:30:09,641 --> 00:30:11,434
Go back to your side!
441
00:30:12,769 --> 00:30:16,064
What's an athlete doing
in the writing contest? Who sent you here?
442
00:30:16,689 --> 00:30:19,567
I raised my hand
and said I wanted to enter.
443
00:30:20,860 --> 00:30:22,946
You know what they say around town?
444
00:30:23,029 --> 00:30:26,908
They say Gwan-sik wakes up
just to follow Ae-sun around.
445
00:30:26,991 --> 00:30:29,327
I think you'll be the winner this time.
446
00:30:31,246 --> 00:30:33,540
I think you'll be a great poet.
447
00:30:34,165 --> 00:30:35,208
A great poet.
448
00:30:37,585 --> 00:30:39,128
- Really?
- Yes.
449
00:30:40,880 --> 00:30:42,173
What would you know?
450
00:30:43,424 --> 00:30:44,342
I don't.
451
00:30:45,343 --> 00:30:46,177
I can't write.
452
00:30:58,439 --> 00:31:00,191
I should write to the Ministry.
453
00:31:00,775 --> 00:31:02,694
They need to make athletes study too.
454
00:31:02,777 --> 00:31:04,612
Will they take responsibility
for this kid's life?
455
00:31:04,696 --> 00:31:05,697
SPRING BREEZE
456
00:31:05,780 --> 00:31:07,240
I'm so upset, seriously.
457
00:31:07,323 --> 00:31:08,908
THE WIND GOES WHOOSH
MY HEART GOES BOO-HOO
458
00:31:09,659 --> 00:31:11,578
Erase the moth. Why did you draw it here?
459
00:31:11,661 --> 00:31:13,204
It's a butterfly.
460
00:31:14,497 --> 00:31:15,874
Write a poem for me too.
461
00:31:17,166 --> 00:31:19,127
Titled "Yang Gwan-sik."
462
00:31:21,754 --> 00:31:22,589
Why would I?
463
00:31:44,652 --> 00:31:48,197
In life, you never know what will happen
unless you go for it.
464
00:31:48,948 --> 00:31:53,828
Who knew I'd still be sitting here
20 years later?
465
00:31:53,912 --> 00:31:57,582
{\an8}THE 28TH HALLA CHUNSA WRITING CONTEST
466
00:31:57,665 --> 00:31:59,792
{\an8}THEME
SPRING, WIND, MOON
467
00:32:01,002 --> 00:32:01,836
Submit this.
468
00:32:02,921 --> 00:32:04,631
FALL BREEZE
OH AE-SUN
469
00:32:04,714 --> 00:32:06,299
I'm not in high school anymore.
470
00:32:07,508 --> 00:32:11,137
The paper was lying on the ground,
so I scribbled a few lines.
471
00:32:11,679 --> 00:32:13,556
I still think you should submit it.
472
00:32:14,390 --> 00:32:15,642
Submit what? Forget it.
473
00:32:16,893 --> 00:32:19,896
Tomorrow's sports day is canceled too.
474
00:32:19,979 --> 00:32:20,855
Why?
475
00:32:20,939 --> 00:32:24,067
They're rehearsing for the Olympics too.
476
00:32:26,819 --> 00:32:28,655
We earn the most on sports days.
477
00:32:29,697 --> 00:32:32,951
We should set up our own place,
even if it means going into debt.
478
00:32:33,034 --> 00:32:36,746
I'm sick and tired of
this bundle-carrying life.
479
00:32:38,581 --> 00:32:39,415
Excuse me.
480
00:32:39,916 --> 00:32:42,710
Hello. Would you like some mini snails?
481
00:32:42,794 --> 00:32:45,254
Ae-sun? You're Oh Ae-sun, right?
482
00:32:45,338 --> 00:32:47,298
It's Chang-suk. Go Chang-suk.
483
00:32:47,382 --> 00:32:48,967
We went to high school together.
484
00:32:50,551 --> 00:32:53,388
Oh, Chang-suk.
485
00:32:53,972 --> 00:32:57,183
It's been ages.
I haven't seen you since you left school.
486
00:32:57,767 --> 00:33:01,604
The others are wondering how you're doing.
You don't even attend school reunions.
487
00:33:02,105 --> 00:33:03,690
Don't you get those?
488
00:33:03,773 --> 00:33:05,191
The reunion postcards?
489
00:33:05,274 --> 00:33:08,027
Maybe you're not on the list
because you dropped out?
490
00:33:09,362 --> 00:33:11,906
I'll just give this to you for free.
491
00:33:11,990 --> 00:33:14,158
I'll give you plenty.
492
00:33:14,867 --> 00:33:17,745
Gosh, she can't even look.
493
00:33:19,080 --> 00:33:21,499
Why? Is she embarrassed
about getting expelled?
494
00:33:21,582 --> 00:33:24,544
No, not her high school friend.
495
00:33:34,262 --> 00:33:37,306
Mom could never bearto look at kids that age.
496
00:33:42,145 --> 00:33:43,771
Hey, it's not here.
497
00:33:44,939 --> 00:33:45,898
How old are you?
498
00:33:46,858 --> 00:33:47,734
Fifteen.
499
00:33:48,317 --> 00:33:50,820
Fifteen, born in the Year of the Tiger.
500
00:33:51,779 --> 00:33:52,613
Yes.
501
00:33:55,908 --> 00:33:56,784
Here it is.
502
00:33:56,868 --> 00:33:57,994
Hey, where?
503
00:33:59,829 --> 00:34:01,372
Is that popular these days?
504
00:34:02,415 --> 00:34:04,709
- Sorry?
- What else is popular?
505
00:34:05,460 --> 00:34:07,545
- Thank you.
- Thank you so much.
506
00:34:08,254 --> 00:34:10,465
Sure, enjoy them all.
507
00:34:10,548 --> 00:34:11,382
Yes, sir.
508
00:34:15,636 --> 00:34:20,600
In Dad's heart,Dong-myeong was still growing up.
509
00:34:23,603 --> 00:34:26,522
I believe sympathy is part of evolution.
510
00:34:27,273 --> 00:34:31,069
Look at the old women in the countryside.
They're fine after losing their kids.
511
00:34:31,152 --> 00:34:33,488
They'd say,
"I had eight kids and two died."
512
00:34:33,571 --> 00:34:37,158
"You had a brother once,"
as if it were nothing.
513
00:34:37,742 --> 00:34:40,161
How can they?
How do you go on after losing a child?
514
00:34:40,828 --> 00:34:42,205
But they carry on just fine.
515
00:34:42,288 --> 00:34:45,249
What are they supposed to do?
Cry every day? Starve?
516
00:34:45,833 --> 00:34:47,376
No, the point of our presentation
517
00:34:47,460 --> 00:34:50,880
is to prove the correlation
between sympathy and civilization.
518
00:34:51,547 --> 00:34:52,381
Right?
519
00:34:55,176 --> 00:34:56,177
Are they below you?
520
00:34:59,263 --> 00:35:00,098
What?
521
00:35:00,681 --> 00:35:03,434
You think they are like that
because they're lesser than you?
522
00:35:06,062 --> 00:35:08,106
Just keep playing with your eraser.
523
00:35:09,357 --> 00:35:12,068
It's not because
they're not as admirable as you.
524
00:35:12,151 --> 00:35:15,321
They don't act like nothing's wrong
because they're less evolved.
525
00:35:15,905 --> 00:35:17,782
They move on because they have to.
526
00:35:20,076 --> 00:35:23,037
Geum-myeong, I'm sorry to say this.
527
00:35:24,705 --> 00:35:25,998
Do you feel inferior to me?
528
00:35:27,583 --> 00:35:28,417
Why would I be?
529
00:35:29,168 --> 00:35:33,089
Well, for several reasons.
You even lost your chance to study abroad.
530
00:35:33,172 --> 00:35:36,008
Did I lose it? I'm just letting you go.
531
00:35:36,092 --> 00:35:37,135
Letting me go?
532
00:35:41,848 --> 00:35:42,974
Then you should go.
533
00:35:44,350 --> 00:35:45,351
You can go.
534
00:35:55,778 --> 00:35:57,738
You keep acting like you're letting me go,
535
00:35:57,822 --> 00:36:01,117
but you don't get to go
just because your GPA is higher.
536
00:36:01,200 --> 00:36:03,119
Family background
and circumstances count too.
537
00:36:03,703 --> 00:36:04,537
Who said that?
538
00:36:05,538 --> 00:36:06,372
Your father again?
539
00:36:07,832 --> 00:36:09,709
Life's about the total score in the end.
540
00:36:16,799 --> 00:36:19,051
I'm the one who got 37 votes.
541
00:36:19,135 --> 00:36:20,761
So what if you got 37 votes?
542
00:36:20,845 --> 00:36:22,555
Do your 37 votes matter now?
543
00:36:22,638 --> 00:36:26,058
In real life,
37 votes don't mean anything!
544
00:36:26,142 --> 00:36:27,977
Between you and Man-ki,
545
00:36:28,936 --> 00:36:32,648
there's something that goes
beyond just nine votes, okay?
546
00:36:36,027 --> 00:36:36,861
Take it.
547
00:36:37,737 --> 00:36:39,113
Yeah, here. Take it.
548
00:36:40,364 --> 00:36:42,200
Leave it here. Take one.
549
00:36:43,659 --> 00:36:46,537
Man-ki's dad brought these
to celebrate him becoming president.
550
00:36:47,038 --> 00:36:48,831
He treated you last time, right?
551
00:36:48,915 --> 00:36:52,877
You should feel guilty
if you took a bun and didn't vote for him.
552
00:37:09,894 --> 00:37:13,689
If you have to stay behind,
you'll get one only after you're done.
553
00:37:18,444 --> 00:37:19,362
Yeah, take one.
554
00:37:20,988 --> 00:37:22,031
Take one.
555
00:37:28,829 --> 00:37:30,081
DIARY
OH AE-SUN
556
00:37:49,892 --> 00:37:52,478
Man-ki! Are you even studying properly?
557
00:37:53,062 --> 00:37:55,690
You're not just eating cream buns
at home, are you?
558
00:37:55,773 --> 00:37:57,817
Our class president is a fake president.
559
00:37:57,900 --> 00:37:59,277
He's a cream bun president.
560
00:37:59,360 --> 00:38:03,281
Even if he has 100 cream buns,Lee Man-ki will never get 100 points.
561
00:38:03,364 --> 00:38:05,032
But I got 100 points.
562
00:38:16,460 --> 00:38:19,630
Mom was like a wildflowerthat finds its way to the sunlight,
563
00:38:19,714 --> 00:38:22,675
even if it was under a dark brick wall.
564
00:38:22,758 --> 00:38:23,884
Let's hurry.
565
00:38:23,968 --> 00:38:26,971
In the end,she would always find the light.
566
00:38:27,054 --> 00:38:28,180
Careful.
567
00:38:29,348 --> 00:38:33,102
This is where I was set up on a date
with Bu Sang-gil back in the day.
568
00:38:35,021 --> 00:38:39,525
At the time,
I really thought my life was over.
569
00:38:43,654 --> 00:38:46,991
I heard you really wanted
a man from Seoul.
570
00:38:48,242 --> 00:38:51,329
I'm pretty much from Seoul.
571
00:38:52,288 --> 00:38:53,706
Right after Korea's liberation,
572
00:38:53,789 --> 00:38:56,375
my wealthy family sent me
to study in Seoul.
573
00:38:57,543 --> 00:38:59,920
If I hadn't married and moved down here,
574
00:39:00,713 --> 00:39:02,465
I could've been a man of power.
575
00:39:06,802 --> 00:39:09,096
At the beginning of my first marriage…
576
00:39:10,473 --> 00:39:12,433
Am I getting that tea anytime today?
577
00:39:19,190 --> 00:39:21,150
Don't worry about what I think.
578
00:39:22,360 --> 00:39:23,194
Love isn't…
579
00:39:23,277 --> 00:39:24,278
Goodness.
580
00:39:25,738 --> 00:39:28,157
Who would've thought I'd own this place?
581
00:39:28,824 --> 00:39:32,536
As I said, in life, you never know
what will happen unless you go for it.
582
00:39:32,620 --> 00:39:34,372
Go!
583
00:39:34,455 --> 00:39:38,042
I even thought of the name of this place.
584
00:39:39,460 --> 00:39:40,461
That's right.
585
00:39:40,544 --> 00:39:43,255
The shop name should be chosen
by someone well-educated.
586
00:39:43,881 --> 00:39:46,967
"Sun and the Three Aunties'."
587
00:39:47,676 --> 00:39:49,845
Why bother with a complicated name?
588
00:39:49,929 --> 00:39:52,890
Even poetry collections sell better
with a simple title.
589
00:39:52,973 --> 00:39:55,810
This land has thousands of people
with "Sun" in their names,
590
00:39:55,893 --> 00:39:58,020
so attracting them would be enough, right?
591
00:39:58,104 --> 00:39:59,188
Yeah, that's right.
592
00:39:59,271 --> 00:40:01,816
- Your name gets top billing.
- Let her do it.
593
00:40:03,984 --> 00:40:07,113
Let's stop having lunch on the street.
594
00:40:07,696 --> 00:40:10,825
From now on,
I'm only eating at the dining table.
595
00:40:11,450 --> 00:40:12,827
You eat at the table.
596
00:40:12,910 --> 00:40:14,870
So each of us gets a quarter, okay?
597
00:40:14,954 --> 00:40:18,833
Ae-sun, you just pay this much.
We'll cover the rest.
598
00:40:19,333 --> 00:40:20,626
The water pressure is low.
599
00:40:20,709 --> 00:40:21,544
What?
600
00:40:22,044 --> 00:40:23,462
The water pressure…
601
00:40:23,546 --> 00:40:27,925
This is enough. You can wash
sea cucumbers and sea squirts with it.
602
00:40:28,551 --> 00:40:29,468
I'll wash them all.
603
00:40:29,552 --> 00:40:35,099
However, while the faucet barely dripped,steady and diligent,
604
00:40:36,767 --> 00:40:39,562
the leaking hole was gushing relentlessly.
605
00:40:41,147 --> 00:40:43,107
ELIGIBILITY FOR STATE-FUNDED STUDY ABROAD
606
00:40:43,190 --> 00:40:47,903
I just find it funny
that an English major is going to Japan.
607
00:40:48,654 --> 00:40:52,366
It also means I'll graduate later,
so I probably shouldn't…
608
00:40:54,118 --> 00:40:55,744
I don't think I should…
609
00:41:04,587 --> 00:41:07,715
I… want you to go.
610
00:41:09,925 --> 00:41:11,469
Ye-rim is a bit…
611
00:41:13,554 --> 00:41:14,430
snobbish.
612
00:41:20,895 --> 00:41:24,273
Since you don't qualify
for the state-funded scholarship,
613
00:41:25,649 --> 00:41:27,318
as I mentioned before…
614
00:41:27,401 --> 00:41:29,528
Oh no, please don't do that.
615
00:41:29,612 --> 00:41:33,324
I'm going to leave.
I won't come back if you call me again.
616
00:41:33,407 --> 00:41:36,285
Come on. I'm quite well off, you know?
617
00:41:37,578 --> 00:41:38,996
You can pay me back later.
618
00:41:40,623 --> 00:41:43,584
You said your car was the cheapest
in the faculty parking lot.
619
00:41:44,168 --> 00:41:47,546
It's not the time to be worrying about me.
Be brazen at times like this!
620
00:41:47,630 --> 00:41:49,256
Or you'll end up like me.
621
00:41:50,257 --> 00:41:52,718
But you're really amazing.
622
00:41:52,801 --> 00:41:56,847
I think you're the only professor
who gives apples to sparrows.
623
00:41:58,891 --> 00:42:02,645
I'm truly grateful
that you are looking out for me.
624
00:42:04,897 --> 00:42:06,774
I feel like I've already been to Japan.
625
00:42:07,650 --> 00:42:09,693
Even your words are pretty.
626
00:42:11,987 --> 00:42:15,658
When I spoke to others,it was as if I were writing a love letter.
627
00:42:16,158 --> 00:42:19,036
I would choose my words carefully,one by one.
628
00:42:20,287 --> 00:42:23,123
Yeah, she's such a great person.
A really great person.
629
00:42:23,624 --> 00:42:27,711
When others treat you well,even just once, they become your savior.
630
00:42:28,879 --> 00:42:31,674
Yeah, so you have to sendthe best tangerines you can find.
631
00:42:31,757 --> 00:42:33,634
She's so good to me.
632
00:42:34,134 --> 00:42:35,594
So what does she do for you?
633
00:42:35,678 --> 00:42:37,680
Does she say she likes you
or you're doing well?
634
00:42:38,180 --> 00:42:41,850
What did she say?
I want to hear it and feel happy too!
635
00:42:41,934 --> 00:42:45,688
She wants to lend me money
so I can study abroad.
636
00:42:46,272 --> 00:42:47,815
It's not easy to do for others.
637
00:42:48,315 --> 00:42:51,360
She takes only me to the faculty cafeteriaand buys me lunch.
638
00:42:51,986 --> 00:42:53,362
But you said
639
00:42:54,405 --> 00:42:56,907
you didn't really want to study abroad.
640
00:42:56,991 --> 00:43:00,035
Just send a box of tangerines.
641
00:43:00,536 --> 00:43:04,081
Do you want to study abroad?
You want to go?
642
00:43:04,164 --> 00:43:06,500
So what if I want to go?
643
00:43:07,668 --> 00:43:09,086
Can I even go?
644
00:43:09,169 --> 00:43:10,212
How much is it?
645
00:43:10,921 --> 00:43:12,214
Come on, how much is it?
646
00:43:13,382 --> 00:43:14,550
You don't need to know.
647
00:43:14,633 --> 00:43:18,053
I'm not saying I'll pay for it.Just tell me approximately how much.
648
00:43:18,137 --> 00:43:19,555
Mom, don't you watch TV?
649
00:43:20,180 --> 00:43:21,432
The yen is crazy high now.
650
00:43:21,515 --> 00:43:24,268
But you could at least tell me
the approximate cost.
651
00:43:24,351 --> 00:43:26,145
You're really starting to make me mad.
652
00:43:26,228 --> 00:43:28,230
Are you a beggar? Don't you have parents?
653
00:43:28,314 --> 00:43:30,399
Why would others offer to lend you money?
654
00:43:30,482 --> 00:43:31,900
What on earth are you doing?
655
00:43:31,984 --> 00:43:34,153
You think I look like
I'm from a wealthy family?
656
00:43:34,236 --> 00:43:37,448
I'm not going to Japan,so everyone knows we're not well-off.
657
00:43:37,531 --> 00:43:40,659
So how much is it?
Just tell me how much it is!
658
00:43:40,743 --> 00:43:43,746
And what if I tell you? You gonna send mewith money from the stall?
659
00:43:43,829 --> 00:43:45,706
If you have the money,
stop selling at the stall!
660
00:43:45,789 --> 00:43:48,167
Gosh, I want to stop too. I really do.
661
00:43:48,250 --> 00:43:49,209
But how can I?
662
00:43:54,381 --> 00:43:57,801
Whatever, just forget it.
Don't bother sending the tangerines.
663
00:43:58,302 --> 00:44:00,262
Talking to you is just so annoying.
664
00:44:01,722 --> 00:44:04,975
But I treated the saviorto whom I'm a million times grateful
665
00:44:05,059 --> 00:44:06,935
like scrap paper.
666
00:44:10,814 --> 00:44:12,066
What now?
667
00:44:13,400 --> 00:44:18,113
I wasn't carefulwith my words or my feelings.
668
00:44:27,539 --> 00:44:29,291
I'm not eligible whatsoever.
669
00:45:23,762 --> 00:45:24,847
How much is it?
670
00:45:24,930 --> 00:45:28,434
Just 300 won. Give me 300 won.
671
00:45:43,615 --> 00:45:45,451
How much for all of it?
672
00:45:45,534 --> 00:45:46,368
Huh?
673
00:45:47,244 --> 00:45:48,495
I like beans.
674
00:45:49,872 --> 00:45:53,000
A kind-hearted mothergave birth to a kind-hearted daughter.
675
00:45:53,083 --> 00:45:55,419
They would always adore each other
676
00:45:56,837 --> 00:45:58,630
and break each other's hearts.
677
00:46:04,428 --> 00:46:06,430
I want to stop selling on the street too.
678
00:46:06,930 --> 00:46:09,683
Who in the world
wants to make a living as a street vendor?
679
00:46:12,811 --> 00:46:14,313
I used to be coy as well.
680
00:46:14,938 --> 00:46:16,732
I used to get called Literary Girl.
681
00:46:18,358 --> 00:46:22,821
When I run into a high school friend
while eating on newspaper in the market,
682
00:46:23,322 --> 00:46:25,574
I just want to stop eating.
683
00:46:26,283 --> 00:46:27,993
I lose my appetite for the whole day.
684
00:46:35,876 --> 00:46:38,921
Is she the only one with pride?
Am I like this because I lack it?
685
00:46:40,881 --> 00:46:41,715
But what can I do?
686
00:46:41,799 --> 00:46:44,092
She has so many things she wants to do,
687
00:46:44,176 --> 00:46:46,887
and not being able to help
kills me inside.
688
00:46:53,018 --> 00:46:57,523
Strange how you started asking for liquor
after seeing your beloved daughter.
689
00:46:59,024 --> 00:46:59,858
You know,
690
00:47:01,276 --> 00:47:04,488
I have nothing to say to you or her.
691
00:47:09,827 --> 00:47:11,495
My mom must've cried her eyes out
692
00:47:13,038 --> 00:47:17,668
when I didn't become class president
due to mental and financial limitations.
693
00:47:19,586 --> 00:47:21,547
I only get it now.
694
00:47:28,762 --> 00:47:29,596
What did she say?
695
00:47:30,806 --> 00:47:34,351
Did she cry about wanting to study abroad?
She cried out of frustration, right?
696
00:47:36,728 --> 00:47:39,147
For the daughter who would never grow up,
697
00:47:39,731 --> 00:47:42,609
they ended up selling that house.
698
00:47:46,947 --> 00:47:49,449
These are the last persimmons, right?
699
00:47:50,784 --> 00:47:53,203
Eat them all. Don't give any away.
700
00:47:55,163 --> 00:47:56,373
Not even to our kids?
701
00:47:56,874 --> 00:47:59,334
Not even to our kids.
Only you can eat them.
702
00:48:01,420 --> 00:48:07,092
The more the kids grow,
the more they pick us clean, right?
703
00:48:07,175 --> 00:48:09,386
Didn't you know
this was a losing business?
704
00:48:11,889 --> 00:48:13,307
They left behind the house
705
00:48:15,142 --> 00:48:17,102
where Ae-sun's mother, little Ae-sun…
706
00:48:19,354 --> 00:48:21,440
and the one whose name they dared not say,
707
00:48:22,524 --> 00:48:25,944
Dong-myeong, would be missed.
708
00:49:50,237 --> 00:49:53,281
Mom, I didn't realize how young you were.
709
00:49:54,616 --> 00:49:57,411
You need to get rid of the chipped ones!
710
00:49:58,578 --> 00:50:02,541
You visited my dream when we moved here.
Are you back because we're leaving?
711
00:50:03,458 --> 00:50:05,377
You're so stingy.
712
00:50:06,128 --> 00:50:08,005
You should've visited my dreams more.
713
00:50:09,673 --> 00:50:11,341
Mom, I'm upset.
714
00:50:11,425 --> 00:50:14,928
I have so much I want to say to my mom.
715
00:50:16,638 --> 00:50:19,641
What's the point of writing that?
He can't even read.
716
00:50:21,393 --> 00:50:23,520
He didn't learn to read.
How can he read it?
717
00:50:24,730 --> 00:50:28,150
Just in case he comes over here
during the holidays
718
00:50:28,233 --> 00:50:30,193
and is surprised Mommy isn't here.
719
00:50:32,779 --> 00:50:34,489
I didn't want to scare the baby.
720
00:50:41,872 --> 00:50:44,833
Do you and Gwan-sik
still never talk about him?
721
00:50:48,295 --> 00:50:50,714
Don't you talk to him about Dong-myeong?
722
00:50:56,053 --> 00:50:57,012
Why would we?
723
00:50:58,805 --> 00:51:00,974
We already know how each other feels.
724
00:51:01,475 --> 00:51:05,812
Any other grief fades with time
and becomes numb.
725
00:51:06,396 --> 00:51:08,065
But when the grief is too deep,
726
00:51:08,690 --> 00:51:09,816
when it's too deep,
727
00:51:11,151 --> 00:51:12,277
I end up burying it.
728
00:51:13,487 --> 00:51:14,988
I just can't bring it up.
729
00:51:20,494 --> 00:51:21,328
Ae-sun.
730
00:51:23,371 --> 00:51:24,206
Talk to him.
731
00:51:25,457 --> 00:51:26,291
Pour it all out.
732
00:51:27,250 --> 00:51:28,418
Even the deep ocean
733
00:51:29,669 --> 00:51:30,504
uses the waves
734
00:51:31,797 --> 00:51:33,381
to pour out restlessly.
735
00:51:40,889 --> 00:51:42,307
I'm sorry to say this to you.
736
00:51:43,642 --> 00:51:48,105
I know it's not fair,
but I can bear to reminisce about you.
737
00:51:50,398 --> 00:51:51,691
Not my baby though.
738
00:51:53,068 --> 00:51:54,653
It's not possible with a child.
739
00:52:05,831 --> 00:52:08,041
All I wanted was
for you to have a good life.
740
00:52:09,876 --> 00:52:11,586
How will my baby go on?
741
00:52:12,796 --> 00:52:14,965
How has my baby survived the pain?
742
00:52:18,426 --> 00:52:22,597
I just forget briefly from time to time.
743
00:52:24,015 --> 00:52:25,308
Just from time to time.
744
00:52:29,271 --> 00:52:31,523
Somehow, life goes on.
745
00:52:58,341 --> 00:53:00,594
THE MOON WANES,
746
00:53:00,677 --> 00:53:03,597
YET THE YOUNG HEART REMAINS.
747
00:53:03,680 --> 00:53:04,806
Tomorrow…
748
00:53:04,890 --> 00:53:06,474
Hurry, this way.
749
00:53:09,060 --> 00:53:12,272
…life will go onunder the blazing sun of tomorrow.
750
00:53:12,355 --> 00:53:13,190
Careful.
751
00:53:17,068 --> 00:53:20,614
Damn those planes.
Why are there so many of them?
752
00:53:31,208 --> 00:53:32,459
Ladies and gentlemen,
753
00:53:32,542 --> 00:53:35,295
we are now arrivingat New Tokyo International Airport.
754
00:53:35,378 --> 00:53:38,089
- Hey, can you empty this ashtray?
- Yes, sir.
755
00:53:39,049 --> 00:53:40,800
Ladies and gentlemen,
756
00:53:40,884 --> 00:53:44,846
we are now arrivingat New Tokyo International Airport.
757
00:53:45,347 --> 00:53:49,142
The local time is 11:50 a.m.
758
00:53:53,480 --> 00:53:55,899
Why did she wrap it over and over?
759
00:53:57,400 --> 00:53:59,569
Why did she wrap it like this?
760
00:54:00,445 --> 00:54:01,404
Seriously.
761
00:54:34,354 --> 00:54:36,606
Have some, crybaby.
762
00:54:41,653 --> 00:54:43,196
Thank you.
763
00:54:43,280 --> 00:54:44,155
No problem.
764
00:55:00,880 --> 00:55:04,301
I swallowed their dreamsand spread my wings,
765
00:55:05,218 --> 00:55:08,847
embracing my mom's dreamlike a seed in my heart.
766
00:55:25,447 --> 00:55:27,574
Is this funny? Is this funny to you?
767
00:55:29,576 --> 00:55:30,910
That damn studying…
768
00:55:33,163 --> 00:55:37,834
How I really wanted to do it so badly.
769
00:55:40,086 --> 00:55:44,507
But now my daughter
is even going to study abroad.
770
00:55:45,592 --> 00:55:47,552
It's so thrilling, isn't it?
771
00:55:47,635 --> 00:55:48,845
How fantastic is that?
772
00:55:48,928 --> 00:55:50,263
So are you happy?
773
00:55:57,270 --> 00:55:58,480
Mom!
774
00:55:59,481 --> 00:56:01,691
Mom!
775
00:56:02,692 --> 00:56:05,403
Mom's dream was passed on to me…
776
00:56:11,159 --> 00:56:14,537
Mom's dream was passed on to me…
777
00:56:21,169 --> 00:56:24,756
a dream so heavy, a dream so blazing…
778
00:56:26,424 --> 00:56:29,010
When you guys soar,
779
00:56:30,011 --> 00:56:33,014
I swear it feels like I'm soaring too.
780
00:56:34,099 --> 00:56:36,851
…that, at last,it made the sound of wings flapping.
781
00:56:38,520 --> 00:56:41,856
WHEN LIFE GIVES YOU TANGERINES
782
00:56:45,276 --> 00:56:46,194
{\an8}DODONG GIRLS' HIGH
783
00:56:51,533 --> 00:56:54,077
Did you get Ae-sun's permission?
784
00:56:55,203 --> 00:56:57,414
Why limit writing contests to kids?
785
00:56:57,497 --> 00:57:01,709
Sauces taste better when fermented.
One knows life better after living it.
786
00:57:02,293 --> 00:57:04,421
Kids don't know life's thorns and burdens.
787
00:57:04,921 --> 00:57:06,714
Once again,
788
00:57:06,798 --> 00:57:10,051
if there is a student named Oh Ae-sun,
789
00:57:10,135 --> 00:57:13,263
please come to the faculty officeimmediately.
790
00:57:13,346 --> 00:57:14,264
Oh Ae-sun.
791
00:57:14,347 --> 00:57:16,141
When the students are taking tests,
792
00:57:16,224 --> 00:57:20,979
there are always some students
who never write their grade and class,
793
00:57:21,062 --> 00:57:23,273
no matter how many times you remind them.
794
00:57:24,107 --> 00:57:27,735
Did I or did I not tell you
that you must tell them countless times?
795
00:57:29,612 --> 00:57:30,822
Did I or did I not?
796
00:57:32,782 --> 00:57:34,159
Am I talking to a wall?
797
00:57:34,826 --> 00:57:37,704
The winner is from our school,
and we can't find the student.
798
00:57:37,787 --> 00:57:40,248
What am I supposed to tell the principal?
799
00:57:41,708 --> 00:57:43,376
Goodness gracious.
800
00:57:43,877 --> 00:57:46,713
EVEN AS I GENTLY PRESS MY HEART
TO SOOTHE IT DOWN
801
00:57:46,796 --> 00:57:49,382
THE MOON WANES,
YET THE YOUNG HEART REMAINS.
802
01:00:34,839 --> 01:00:39,802
"IN THE HOPE THAT OUR ECHOES
WILL FLOW AND FLOW UNTIL THEY REACH YOU."
803
01:00:46,934 --> 01:00:49,145
Subtitle translation by: Sung In Jang
60441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.