Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,780 --> 00:01:33,950
Come on, push it.
2
00:01:33,950 --> 00:01:35,400
You got plenty left in the tank.
3
00:01:35,400 --> 00:01:36,640
Come on. Move it!
4
00:01:36,640 --> 00:01:38,780
- Around this corner, guys.
- Let's go, Greg!
5
00:01:38,780 --> 00:01:40,470
Show 'em how it's done,
buddy. You're the leader!
6
00:01:40,470 --> 00:01:42,200
- Keep up, Coach.
- Gotta catch him, Connor.
7
00:01:42,200 --> 00:01:43,720
Kickin'
it high gear, baby.
8
00:01:43,720 --> 00:01:45,200
- Come on, push it.
- Come on, pretty boy.
9
00:01:45,200 --> 00:01:46,380
- Push it.
- We're pushing, Coach.
10
00:01:46,380 --> 00:01:47,830
This isn't the Alpe d'Huez.
11
00:01:47,830 --> 00:01:50,140
Come on, the inn is less
than 50 kilometers away.
12
00:01:50,140 --> 00:01:51,380
Let's go.
13
00:01:51,380 --> 00:01:52,380
- Let's go, boys.
- Push it!
14
00:01:52,380 --> 00:01:53,660
Push it!
- On it.
15
00:01:53,660 --> 00:01:55,320
- Around this corner.
- Don't let him break away!
16
00:01:55,320 --> 00:01:57,220
Jeremy, Simon, get
up there with him.
17
00:01:58,250 --> 00:01:59,630
Pushin', Coach.
18
00:01:59,630 --> 00:02:01,670
Come on. Move it, Daniel,
or you're gonna get dropped.
19
00:02:01,670 --> 00:02:02,630
You gotta
pick it up, Daniel.
20
00:02:02,630 --> 00:02:04,390
Together.
21
00:02:04,400 --> 00:02:06,050
Keep moving. Let's go.
22
00:02:06,050 --> 00:02:07,430
All right, you
pussies, here we go.
23
00:02:07,430 --> 00:02:08,610
- Come on.
- Yeah, Jeremy,
24
00:02:08,610 --> 00:02:09,810
looking good, buddy.
- Here we go.
25
00:02:09,810 --> 00:02:10,880
- Yeah.
- Push it.
26
00:02:11,160 --> 00:02:12,920
- Don't block me.
- Let's go.
27
00:02:12,920 --> 00:02:14,160
Stay in line.
- Where the hell is Greg?
28
00:02:14,160 --> 00:02:15,300
I see you
comin' up the tail.
29
00:02:15,300 --> 00:02:17,510
Let's go,
let's go, let's go!
30
00:02:17,510 --> 00:02:19,340
- Pull up, Connor.
- Come on.
31
00:02:19,340 --> 00:02:21,410
I know it's a big hill.
That's what we're trained f.
32
00:02:21,410 --> 00:02:22,380
Come on!
33
00:02:23,590 --> 00:02:24,760
Move it, move it, move it!
- Gotta catch me first!
34
00:02:24,760 --> 00:02:25,800
Let's go.
35
00:02:28,940 --> 00:02:31,350
Oh hey, easy,
easy, Connor.
36
00:02:31,350 --> 00:02:33,350
You're gonna blow up
or bite it, buddy.
37
00:02:33,360 --> 00:02:34,940
Connor and Greg
are pulling away.
38
00:02:36,460 --> 00:02:38,910
- False flat, newbie.
- Oh shit.
39
00:02:39,330 --> 00:02:40,430
You got a lot to learn
40
00:02:40,430 --> 00:02:41,600
if you wanna stay on this team.
41
00:02:42,500 --> 00:02:43,850
Come on.
42
00:02:43,850 --> 00:02:46,610
Catch 'em! Come on!
You need to work as a team.
43
00:02:49,370 --> 00:02:51,750
Let's go, let's go, let's
go! He's killin' ya!
44
00:02:54,450 --> 00:02:56,760
Well done, Greg. Show
'em how it's done, buddy.
45
00:03:03,870 --> 00:03:05,660
Good work, boys. Good work.
46
00:03:05,660 --> 00:03:06,800
Good training today.
47
00:03:14,710 --> 00:03:16,020
Damn, that felt good.
48
00:03:17,810 --> 00:03:19,990
You should have seen
the look on your face.
49
00:03:21,640 --> 00:03:23,990
You're rolling with the
pros now, pretty boy.
50
00:03:23,990 --> 00:03:24,890
Fuck.
51
00:03:24,890 --> 00:03:25,790
Hey. Hey.
52
00:03:27,030 --> 00:03:28,820
It's all right, man.
53
00:03:30,410 --> 00:03:31,480
Oh, you're
really upset about
54
00:03:31,480 --> 00:03:32,590
that back there, huh?
55
00:03:32,590 --> 00:03:34,040
The shifting
was stuck, okay?
56
00:03:34,040 --> 00:03:35,930
Oh yeah. I'm sure
it's just the bike.
57
00:03:35,930 --> 00:03:39,730
Fuck off, Greg.
58
00:03:39,730 --> 00:03:42,110
Hey man, Greg's been doing
this for years, all right?
59
00:03:42,110 --> 00:03:45,150
If you wanna beat him, just
learn how to control that anger.
60
00:03:46,700 --> 00:03:48,570
All right, guys, we're
gonna go get settled in.
61
00:03:48,570 --> 00:03:51,500
I want you to remember
to please be polite
62
00:03:51,500 --> 00:03:54,570
and keep in mind that customs
here are very different.
63
00:03:54,570 --> 00:03:57,920
I'm sure we'll all be
perfect little angels, Coach.
64
00:03:57,920 --> 00:04:00,130
Damn. No cell reception?
65
00:04:00,130 --> 00:04:01,930
This fucking place is in
the middle of nowhere, man.
66
00:04:01,930 --> 00:04:02,930
Yeah,
67
00:04:02,930 --> 00:04:04,100
that's the whole point.
68
00:04:04,100 --> 00:04:06,070
Less distraction, more training.
69
00:04:08,520 --> 00:04:11,760
Hey kid, keep focused.
You'll get this.
70
00:04:13,800 --> 00:04:16,600
All right guys, come on, let's
park the bikes. Let's do it.
71
00:04:16,600 --> 00:04:18,700
Let's get going.
Let's get settled in.
72
00:04:18,700 --> 00:04:21,120
Man, you guys are slow.
73
00:04:32,850 --> 00:04:35,100
- Bonjour.
- Gentlemen,
74
00:04:35,100 --> 00:04:37,130
welcome to the Auberge Piège.
75
00:04:37,130 --> 00:04:41,070
My name is Jean-Luc, and this
is my lovely partner, Natalie
76
00:04:41,070 --> 00:04:43,660
Bienvenue.
Welcome to our little inn.
77
00:04:43,660 --> 00:04:46,660
It's so wonderful
to have such young
78
00:04:46,660 --> 00:04:49,490
and handsome American
boys staying with us.
79
00:04:49,490 --> 00:04:51,150
This is one of the top
destinations in the world
80
00:04:51,150 --> 00:04:53,110
for altitude training.
81
00:04:53,120 --> 00:04:55,670
Our town is so small, so remote,
82
00:04:55,670 --> 00:04:58,570
people come and sometimes
they never leave.
83
00:04:58,570 --> 00:05:01,540
Yes, that's why
we call it the Auberge Piège.
84
00:05:02,640 --> 00:05:05,610
- What does that mean?
- In English?
85
00:05:05,610 --> 00:05:07,850
Uh, how do you say it?
86
00:05:07,850 --> 00:05:10,680
It means to be very isolated.
87
00:05:10,680 --> 00:05:13,340
A bit like being trapped.
88
00:05:13,340 --> 00:05:17,790
It, uh, wouldn't be so bad
to be trapped here with us,
89
00:05:17,800 --> 00:05:19,280
would it?
- Honestly,
90
00:05:19,280 --> 00:05:21,690
we're really looking
forward to our training.
91
00:05:21,700 --> 00:05:23,830
- Yep.
- Thank you for having us.
92
00:05:23,840 --> 00:05:27,630
My team has promised to be
nothing but total angels.
93
00:05:27,630 --> 00:05:29,700
And honestly, we're gonna
be training most days,
94
00:05:29,700 --> 00:05:31,950
so you'll barely
know we're here.
95
00:05:31,950 --> 00:05:33,670
Oh, such a shame.
96
00:05:33,670 --> 00:05:37,050
Over here is the pool,
which you're all welcome
97
00:05:37,060 --> 00:05:39,130
and encouraged to
use at your leisure.
98
00:05:40,960 --> 00:05:43,200
You see, we
have still a few guests,
99
00:05:43,200 --> 00:05:45,790
but they we'll be checking
out in the morning.
100
00:05:45,790 --> 00:05:47,310
♪ Why you so salty
101
00:05:47,310 --> 00:05:49,860
♪ I'll still take a bite
♪ Okay
102
00:05:49,860 --> 00:05:52,420
♪ We can take my Lambo
103
00:05:54,210 --> 00:06:01,220
♪ I can't stop, won't stop
104
00:06:01,220 --> 00:06:03,220
♪ Can't stop
105
00:06:03,220 --> 00:06:07,910
♪ Can't stop, won't stop ♪
106
00:06:07,910 --> 00:06:10,050
♪ Can't stop, won't stop
107
00:06:10,050 --> 00:06:12,880
♪ Can't stop, ah ♪
108
00:06:14,440 --> 00:06:17,920
And this is the fire pit, a
great place to relax at night.
109
00:06:17,920 --> 00:06:20,300
- Uh-huh.
- Okay, follow me.
110
00:06:20,310 --> 00:06:21,860
I'll show you to your rooms.
111
00:06:25,380 --> 00:06:28,380
- Coach, I'm going to the pool.
- No, no, you're not.
112
00:06:28,380 --> 00:06:29,940
- Uh-huh. Yeah.
- You're not.
113
00:06:29,940 --> 00:06:31,760
Come on. It's a
nice day for a swim.
114
00:06:31,770 --> 00:06:33,150
We'll loosen up our
muscles for the ride.
115
00:06:33,150 --> 00:06:35,530
Come on Coach.
- Oh, mi amore.
116
00:06:35,530 --> 00:06:37,840
Hmm, mi amore.
117
00:06:37,840 --> 00:06:41,770
This is the common area
and the TV room is there.
118
00:06:41,780 --> 00:06:44,050
And if you need anything,
119
00:06:44,050 --> 00:06:47,260
the office and our
room is behind us.
120
00:06:47,260 --> 00:06:49,230
We serve breakfast and lunch.
121
00:06:49,230 --> 00:06:52,030
Breakfast is every
morning from 6:00 to 8:00.
122
00:06:52,030 --> 00:06:53,790
Lunch, we serve at 1:00.
123
00:06:53,790 --> 00:06:57,720
And, um, nights are for us.
124
00:07:00,730 --> 00:07:02,730
So, uh, no dinner.
125
00:07:02,730 --> 00:07:05,320
We plan on being out before
breakfast most days anyway,
126
00:07:05,320 --> 00:07:08,770
so I'm sure we'll all look
forward to your lunches, though.
127
00:07:08,770 --> 00:07:12,080
And I assure you, you
won't be disappointed.
128
00:07:14,120 --> 00:07:17,740
Yeah, you wish, lady.
129
00:07:20,160 --> 00:07:22,750
What'd she just say?
130
00:07:22,750 --> 00:07:24,650
- It's a compliment.
- Yeah, whatever.
131
00:07:24,650 --> 00:07:26,160
Like I give a shit anyways.
132
00:07:26,160 --> 00:07:28,130
A special thank
you to Jean-Luc
133
00:07:28,130 --> 00:07:30,310
and his lovely wife, Natalie.
- Merci. Merci.
134
00:07:30,310 --> 00:07:32,140
All right, go get settled in.
135
00:07:32,140 --> 00:07:33,720
Let's go.
136
00:07:33,720 --> 00:07:34,900
- Go on. Enjoy.
- Get your stuff together.
137
00:07:36,240 --> 00:07:38,310
Meet by the fire
pit, 8:00, boys. 8:00.
138
00:07:41,150 --> 00:07:42,320
Thank you.
139
00:07:43,490 --> 00:07:45,940
Now it's pool time, boys.
140
00:07:49,570 --> 00:07:51,360
Pool party!
141
00:07:54,400 --> 00:07:55,440
Woo!
142
00:09:14,130 --> 00:09:15,830
What's up guys?
143
00:09:15,830 --> 00:09:19,930
Connor here, and this is my
first time outta the country,
144
00:09:19,930 --> 00:09:23,040
so I figured we'd give this
little vlog thing a try.
145
00:09:23,040 --> 00:09:24,520
We just arrived at
this cool little inn
146
00:09:24,520 --> 00:09:26,560
like way up in the mountains.
147
00:09:26,560 --> 00:09:28,940
It's day one, altitude
training camp.
148
00:09:28,940 --> 00:09:33,460
And Greg is being a complete
prick, just as expected.
149
00:09:33,460 --> 00:09:35,950
I mean, I, I understand
the guy is the best.
150
00:09:35,950 --> 00:09:37,950
I get that. But come on, man.
151
00:09:37,950 --> 00:09:39,950
You can't let that go
to your head.
152
00:09:39,950 --> 00:09:43,400
Okay, everything you say can't
be some egotistical,
153
00:09:43,410 --> 00:09:46,580
arrogant response, okay?
154
00:09:48,070 --> 00:09:49,240
Fuck it.
155
00:09:49,240 --> 00:09:50,550
Okay, we're here to
have a good time
156
00:09:50,550 --> 00:09:52,100
and put the work in, all right?
157
00:09:52,100 --> 00:09:53,380
I'm gonna have a good time.
158
00:09:54,690 --> 00:09:56,620
I gotta go handle
this team meeting,
159
00:09:56,630 --> 00:09:58,940
but I'll be back to talk to
you guys soon, all right.
160
00:09:58,940 --> 00:10:00,010
Peace.
161
00:10:05,460 --> 00:10:08,120
So Coach, how high up are we?
162
00:10:09,980 --> 00:10:11,430
Well, it's no St. Moritz,
163
00:10:11,430 --> 00:10:15,470
but we'll be training
3,000, 4,000 meters.
164
00:10:15,470 --> 00:10:17,580
- Jesus.
- Training at high altitude
165
00:10:17,580 --> 00:10:20,230
gets the body used to
less oxygen, newbie.
166
00:10:20,240 --> 00:10:22,030
Yeah, I think I
figured that out.
167
00:10:23,340 --> 00:10:25,340
Yo, is there any
more cold water left?
168
00:10:25,340 --> 00:10:29,350
- Yeah. Here.
- Yeah, [laughs] that's right.
169
00:10:29,350 --> 00:10:32,490
Get that domestique
practice in now, Steffan.
170
00:10:32,490 --> 00:10:34,280
That way you know what to do
171
00:10:34,280 --> 00:10:37,150
when you gotta use
it at our first race.
172
00:10:37,150 --> 00:10:39,560
Eat a dick, Greg.
173
00:10:39,560 --> 00:10:41,360
Yeah. You know what?
174
00:10:41,360 --> 00:10:43,330
Maybe you'll be holding
bottles for Connor one day.
175
00:10:43,330 --> 00:10:45,640
Oh, yeah, you two clowns
couldn't hold my jock strap.
176
00:10:45,640 --> 00:10:47,610
Trust me. Nobody wants
to hold your jock strap.
177
00:10:47,610 --> 00:10:49,260
- Holy shit.
- Oh my God.
178
00:10:49,260 --> 00:10:51,300
Do you mind if we join in?
179
00:10:51,300 --> 00:10:53,030
- No, not at all.
- Please.
180
00:10:53,030 --> 00:10:54,370
- Yes, please.
- All right.
181
00:10:54,370 --> 00:10:56,130
- Oui, oui.
- Yeah, of course.
182
00:10:56,130 --> 00:10:58,340
Please, have a seat.
- Oui, oui.
183
00:11:00,280 --> 00:11:02,170
I was just talking
to the guys here
184
00:11:02,170 --> 00:11:05,350
about the importance of
teamwork, right, guys?
185
00:11:05,350 --> 00:11:06,450
Yep, yep, yep.
186
00:11:06,450 --> 00:11:07,450
- Yes.
- Yes, Coach.
187
00:11:07,450 --> 00:11:09,210
We ride as a team.
188
00:11:09,220 --> 00:11:13,220
With one team
leader, and that's me.
189
00:11:13,220 --> 00:11:14,880
For now.
190
00:11:14,880 --> 00:11:16,050
- Aw, look out, dude.
- All right, all right.
191
00:11:16,050 --> 00:11:17,220
Listen up.
- Look out.
192
00:11:17,220 --> 00:11:20,980
We're here to bond, have
a good time, and train hard.
193
00:11:20,990 --> 00:11:23,710
All right, get our bodies
ready for the tour,
194
00:11:23,710 --> 00:11:27,610
and the hard climbs, and
we're gonna work together.
195
00:11:30,170 --> 00:11:32,690
So.
196
00:11:41,320 --> 00:11:43,700
- Coach?
- Shh. Did you guys hear that?
197
00:11:46,180 --> 00:11:47,360
I swear. I just heard...
198
00:11:48,740 --> 00:11:50,460
Oh, there it is again.
199
00:11:51,570 --> 00:11:55,540
Like a faint scream.
200
00:11:57,570 --> 00:11:59,400
Uh, Coach, I don't hear
anything.
201
00:11:59,400 --> 00:12:00,640
You guys
hear anything?
202
00:12:00,650 --> 00:12:02,540
- Hell no.
- I don't hear anything. You?
203
00:12:05,100 --> 00:12:07,140
No, wait, shh, there,
there it is again.
204
00:12:09,520 --> 00:12:10,730
What? What is it?
205
00:12:13,760 --> 00:12:16,040
All right, look, I
didn't want to get into it,
206
00:12:16,040 --> 00:12:20,700
but there's a legend
about this place.
207
00:12:23,050 --> 00:12:27,430
Back in 1975, a cycling
team disappeared
208
00:12:27,430 --> 00:12:28,980
in these very mountains.
209
00:12:29,740 --> 00:12:31,990
- Nuh-uh.
- Yeah.
210
00:12:33,060 --> 00:12:35,680
The riders, coach, staff,
211
00:12:35,680 --> 00:12:40,720
everyone, just gone.
212
00:12:42,030 --> 00:12:43,380
They say something still roams
213
00:12:43,380 --> 00:12:45,070
right up here in
these mountains.
214
00:12:51,490 --> 00:12:54,040
Ah, it's probably just
a silly story, right?
215
00:12:56,700 --> 00:12:59,530
Wait? You guys don't hear that?
216
00:13:04,740 --> 00:13:06,640
Maybe that's the sound it makes.
217
00:13:10,230 --> 00:13:11,230
I'm scared.
218
00:13:13,100 --> 00:13:14,480
No, shh. Just listen.
219
00:13:19,380 --> 00:13:20,730
Listen real closely.
220
00:13:22,350 --> 00:13:24,560
Oh gosh.
221
00:13:24,560 --> 00:13:26,490
Whoa.
222
00:13:28,660 --> 00:13:32,320
That was mean.
223
00:13:32,320 --> 00:13:35,150
Thanks. Now I won't be
able to sleep tonight.
224
00:13:37,710 --> 00:13:39,400
All right. I don't know
about you guys, but I'm beat.
225
00:13:39,400 --> 00:13:40,570
I'm gonna hit it.
226
00:13:40,570 --> 00:13:42,330
But we got early day tomorrow,
227
00:13:42,330 --> 00:13:43,820
so make sure you get
some rest, all right?
228
00:13:45,130 --> 00:13:47,030
Sleep tight.
229
00:13:47,030 --> 00:13:49,750
Nice. You scare us, and then
leave us alone to go to bed?
230
00:13:53,280 --> 00:13:55,690
Can you at least
walk us to our room?
231
00:14:01,150 --> 00:14:04,150
Yeah. Yeah, I, I can do that.
232
00:14:04,150 --> 00:14:07,770
What the fuck?
233
00:14:07,770 --> 00:14:10,120
- Au revoir.
- Bye.
234
00:14:11,360 --> 00:14:13,850
Oh, hell no.
235
00:14:13,850 --> 00:14:16,230
What?
- Coach, man.
236
00:14:16,230 --> 00:14:18,750
Yo, coach just
took both the chicks.
237
00:14:18,750 --> 00:14:21,680
Yeah, French chicks, man.
I guess they like old dudes.
238
00:14:21,680 --> 00:14:23,550
They know that
motherfucker's not rich, right?
239
00:14:23,550 --> 00:14:24,650
He drives a Jetta.
240
00:14:24,650 --> 00:14:26,650
A Jetta must get
'em wetter. Shit.
241
00:14:30,210 --> 00:14:32,210
I think I'm gonna
crash too though, guys.
242
00:14:32,210 --> 00:14:34,180
Andrea comes in tomorrow, so.
243
00:14:34,180 --> 00:14:37,080
What? Are you serious?
244
00:14:37,080 --> 00:14:38,320
Yo, how come you
are the only one
245
00:14:38,320 --> 00:14:40,250
who can fly their girlfriend in?
246
00:14:40,250 --> 00:14:42,670
Well, I guess when you win
four outta the last five races,
247
00:14:42,670 --> 00:14:44,360
you have a different
set of rules.
248
00:14:47,780 --> 00:14:50,810
Hey, for real, I hope you
start kicking Greg's ass.
249
00:14:50,820 --> 00:14:52,330
All right, he needs a humbling.
250
00:14:52,330 --> 00:14:53,750
I got you.
251
00:14:53,750 --> 00:14:56,170
Yep. I'm gonna head out, too.
252
00:14:56,890 --> 00:14:57,960
Night, bro.
253
00:14:57,960 --> 00:15:00,620
All right, I
guess I'll head to bed, too.
254
00:15:00,620 --> 00:15:02,590
Seems like Coach is the only
one getting laid tonight.
255
00:15:02,590 --> 00:15:05,110
He's probably having
a threesome right now.
256
00:15:05,110 --> 00:15:06,730
- What?
- Yeah.
257
00:15:06,730 --> 00:15:09,520
- Should I get a Jetta?
- Shit, I'm getting a Prius
258
00:15:09,520 --> 00:15:10,770
if that's what I get.
259
00:15:10,770 --> 00:15:12,180
Shit.
- Dude, where's he?
260
00:15:12,180 --> 00:15:13,320
- What room is he?
- 326.
261
00:15:13,320 --> 00:15:15,120
Cool. I'm out.
262
00:15:15,120 --> 00:15:16,630
I'm getting in Coach's
room. You think I'm lying?
263
00:15:16,630 --> 00:15:18,120
- Shit, I'm getting a Prius.
- Two knots.
264
00:15:18,120 --> 00:15:20,090
Two knots? Yeah.
265
00:15:52,640 --> 00:15:53,950
Oh, bonjour.
266
00:15:55,500 --> 00:15:57,230
I did not notice you there.
267
00:15:57,230 --> 00:15:59,470
Natalie will be back
shortly. I, I have to run.
268
00:16:11,280 --> 00:16:13,550
Weird.
269
00:16:29,330 --> 00:16:30,290
Excuse me.
270
00:16:32,540 --> 00:16:34,470
Do you know if this
is the Auberge Piège?
271
00:16:37,540 --> 00:16:40,750
I just need a little help.
272
00:16:56,630 --> 00:16:58,290
Andrea?
273
00:16:58,290 --> 00:17:01,220
Hey, you must be
the new guy, Connor?
274
00:17:01,220 --> 00:17:02,710
Yeah.
275
00:17:02,710 --> 00:17:04,220
The cab left me
way down the street.
276
00:17:04,230 --> 00:17:06,540
I mean, I thought I was
never gonna find this place.
277
00:17:08,400 --> 00:17:10,270
Are you okay?
278
00:17:11,370 --> 00:17:12,850
Yeah, I'm great.
279
00:17:12,850 --> 00:17:14,130
Can I get this for you?
- No, no, no.
280
00:17:14,130 --> 00:17:15,890
It's fine. I got it.
- Come on. I insist.
281
00:17:15,890 --> 00:17:18,380
Greg's inside. He's gonna be
more than happy to see you.
282
00:17:35,150 --> 00:17:36,910
Hey. Hey.
283
00:17:37,670 --> 00:17:39,500
Look what I found outside,
just wandering in the street.
284
00:17:39,500 --> 00:17:41,680
- Hey.
- Hey, babe.
285
00:17:43,020 --> 00:17:44,710
- Oh.
- Here we go.
286
00:17:44,710 --> 00:17:47,890
- Hey, look who showed up.
- Hi guys.
287
00:17:47,890 --> 00:17:49,790
- What's happening?
- What's going on?
288
00:17:49,790 --> 00:17:52,410
Why are you guys cooking?
- Oh, Natalie and Jean-Luc,
289
00:17:52,410 --> 00:17:55,030
they have been MIA,
so we got up early,
290
00:17:55,030 --> 00:17:56,720
had no breakfast waiting for us.
291
00:17:56,730 --> 00:17:58,280
Yeah, we decided we're
not gonna miss lunch.
292
00:17:58,280 --> 00:18:00,520
- Yeah.
- Hey, girls.
293
00:18:00,520 --> 00:18:02,940
How
was the menage-a-trois?
294
00:18:02,940 --> 00:18:06,290
Something you can only
understand if you experience.
295
00:18:06,290 --> 00:18:09,360
I hate you. I hate you, Coach.
296
00:18:09,360 --> 00:18:11,430
No, I saw Jean-Luc
this morning.
297
00:18:11,430 --> 00:18:12,710
Oh yeah?
298
00:18:12,710 --> 00:18:14,880
Yeah, he was loading
some weird shit in his car.
299
00:18:14,880 --> 00:18:16,570
He was acting kinda weird.
300
00:18:16,570 --> 00:18:18,640
He seemed like he was
in a rush, though.
301
00:18:18,640 --> 00:18:20,720
- Ah, that's weird.
- Hmm.
302
00:18:21,960 --> 00:18:23,580
We were supposed
to check out today,
303
00:18:23,580 --> 00:18:26,480
but I, uh, think we'll
stay another night
304
00:18:26,480 --> 00:18:28,620
and then go for a hike.
305
00:18:28,620 --> 00:18:29,690
That sounds fun.
306
00:18:31,620 --> 00:18:33,420
That sounds great.
307
00:18:43,120 --> 00:18:44,670
Why don't y'all get a room?
308
00:18:44,670 --> 00:18:46,430
Oh, Cruz, you're just jealous.
309
00:18:47,500 --> 00:18:49,500
You want to go get
settled in, Dre?
310
00:18:49,500 --> 00:18:51,680
Yeah? Okay, let's go.
311
00:18:51,680 --> 00:18:53,750
What? You two aren't hungry?
312
00:18:53,750 --> 00:18:56,030
Oh, nah, Coach. I think
I'm gonna make my own meals.
313
00:18:56,030 --> 00:18:57,750
For all I know, these
guys will try to poison me
314
00:18:57,750 --> 00:18:59,680
to knock me out of the race.
315
00:18:59,690 --> 00:19:02,580
- How did you know?
- Oh, fuck. Jesus Christ.
316
00:19:02,580 --> 00:19:04,450
Nobody's gonna poison you, Greg.
317
00:19:04,450 --> 00:19:06,040
Stop being paranoid, man.
318
00:19:06,040 --> 00:19:08,040
All right, well I'm not
eating any of that, so.
319
00:19:08,040 --> 00:19:09,940
Hey, we're rolling
out 6:00 AM tomorrow,
320
00:19:09,940 --> 00:19:13,110
so be sure you guys
go to bed early.
321
00:19:13,110 --> 00:19:14,600
Oh, we're going
right to sleep.
322
00:19:14,600 --> 00:19:16,110
I promise. Come on.
- Okay.
323
00:19:21,810 --> 00:19:23,780
- He had both of them.
- You think he did?
324
00:19:23,780 --> 00:19:26,540
- At the same time.
- I don't know.
325
00:19:26,540 --> 00:19:28,440
It's the Jetta.
I swear to God.
326
00:19:28,440 --> 00:19:29,440
Girls are into
327
00:19:29,440 --> 00:19:30,780
the whole eco-friendly--
- Man.
328
00:19:30,790 --> 00:19:31,790
I don't wanna talk about it.
329
00:19:31,790 --> 00:19:32,890
I don't wanna talk
about it anymore.
330
00:19:32,890 --> 00:19:34,310
- Hey, mind if I join you guys?
- It's, uh...
331
00:19:34,310 --> 00:19:35,380
Hey, uh, not at all.
332
00:19:35,380 --> 00:19:37,030
Have a seat.
- Go ahead.
333
00:19:37,030 --> 00:19:38,270
- Thanks.
- Yeah.
334
00:19:38,280 --> 00:19:41,690
Uh, where's Greg?
335
00:19:41,690 --> 00:19:43,350
Oh, he's asleep.
336
00:19:49,700 --> 00:19:51,010
You look really nice.
337
00:19:54,020 --> 00:19:56,670
At least now I know why he
never shuts up about you.
338
00:19:59,810 --> 00:20:02,130
Looks like someone
had a fun day.
339
00:20:03,890 --> 00:20:05,160
When is he not?
340
00:20:06,550 --> 00:20:08,480
I am pretty tired, though.
341
00:20:08,480 --> 00:20:09,860
I'm about to go to bed.
342
00:20:11,100 --> 00:20:12,900
- See you in the morning?
- Yeah, I'll see you tomorrow.
343
00:20:12,900 --> 00:20:13,970
Good seeing you.
344
00:20:15,000 --> 00:20:17,210
Hey.
345
00:20:17,210 --> 00:20:20,900
Stupid. [laughs] Later.
346
00:20:26,740 --> 00:20:28,770
It is getting pretty late.
347
00:20:28,770 --> 00:20:30,530
I'm probably gonna
head to bed, too.
348
00:20:31,570 --> 00:20:32,540
You gonna be okay?
349
00:20:35,060 --> 00:20:38,510
Actually, I'm
pretty jet lagged.
350
00:20:38,510 --> 00:20:40,480
Would you keep me
company for a little bit?
351
00:20:41,720 --> 00:20:44,890
Um, yeah.
352
00:20:44,890 --> 00:20:47,620
Yeah, I could do that.
- Should we go sit over there?
353
00:20:49,730 --> 00:20:52,250
Yes.
354
00:21:00,940 --> 00:21:02,600
So what's your story?
355
00:21:02,600 --> 00:21:04,640
Hmm.
356
00:21:04,640 --> 00:21:08,050
Well, I was born and
raised in Boulder,
357
00:21:08,050 --> 00:21:10,060
right outside the military base.
358
00:21:10,060 --> 00:21:13,580
And then a couple years ago I
moved to La Jolla to go pro.
359
00:21:13,580 --> 00:21:16,060
Oh, nice. Yeah, I'm
from La Jolla, too.
360
00:21:16,060 --> 00:21:17,820
- No way.
- Mm-hmm.
361
00:21:17,820 --> 00:21:19,720
It's a small world.
362
00:21:19,720 --> 00:21:20,760
Yeah.
363
00:21:24,800 --> 00:21:27,040
So how's it been
going with the team?
364
00:21:27,040 --> 00:21:29,490
Good. Really good.
365
00:21:29,490 --> 00:21:31,770
I'm stoked for the
opportunity, obviously,
366
00:21:33,220 --> 00:21:35,630
but I mean, you know
how the guys can be.
367
00:21:36,770 --> 00:21:38,670
Is Greg giving
you a hard time?
368
00:21:38,670 --> 00:21:40,160
No, it's not that bad.
369
00:21:41,300 --> 00:21:42,780
It's nothing I can't handle.
370
00:21:44,260 --> 00:21:45,680
You know, under the surface,
371
00:21:45,680 --> 00:21:47,780
he's a really sweet guy.
372
00:21:47,780 --> 00:21:48,920
He has a huge heart.
373
00:21:50,990 --> 00:21:54,620
Greg?
374
00:21:54,620 --> 00:21:57,030
The captain, Greg?
- Yeah.
375
00:21:57,030 --> 00:21:59,000
Maybe I just need to
get to know him better.
376
00:21:59,000 --> 00:22:01,070
Yeah.
377
00:22:06,080 --> 00:22:08,110
It really is getting late.
378
00:22:08,110 --> 00:22:09,320
I should go to bed.
379
00:22:11,150 --> 00:22:12,150
Well,
380
00:22:13,120 --> 00:22:16,190
thanks for keeping me company.
381
00:22:16,190 --> 00:22:19,120
It was nice talking to you.
- Anytime.
382
00:22:19,130 --> 00:22:21,640
And thanks for helping
with my bag earlier.
383
00:22:21,650 --> 00:22:24,300
It's no problem.
384
00:22:26,060 --> 00:22:27,720
What are we gonna
do about that guy?
385
00:22:27,720 --> 00:22:29,890
Oh, Cruz and I?
386
00:22:29,900 --> 00:22:32,620
Pff, we're gonna rage.
387
00:22:35,560 --> 00:22:37,700
Don't let him keep
you up too late.
388
00:22:37,700 --> 00:22:39,970
Okay?
- Okay.
389
00:22:39,970 --> 00:22:41,360
- Sweet dreams.
- Good night.
390
00:23:07,380 --> 00:23:11,070
Hey guys, uh, we are day
two here at training camp.
391
00:23:11,070 --> 00:23:14,770
Um, getting to know some
of the rest of the team.
392
00:23:14,770 --> 00:23:19,810
Steffan, Simon and Cruz and
all 'em are cool, good guys.
393
00:23:21,710 --> 00:23:23,290
But man, I cannot figure out
394
00:23:23,290 --> 00:23:25,880
what the fuck Greg's problem
is, for the life of me.
395
00:23:29,750 --> 00:23:31,270
I think he's afraid
396
00:23:31,270 --> 00:23:33,030
that I'm gonna turn out
to be the better rider.
397
00:23:34,100 --> 00:23:36,440
And maybe he should be.
398
00:23:36,440 --> 00:23:39,030
You know, I know I could
beat him in a sprint, easy.
399
00:23:41,070 --> 00:23:43,380
Oh, and his
girlfriend came today,
400
00:23:45,210 --> 00:23:46,210
Andrea.
401
00:23:48,420 --> 00:23:51,740
She's cute. She's very cute.
402
00:23:53,320 --> 00:23:56,050
I don't know what she sees
in somebody like that.
403
00:23:57,220 --> 00:24:00,050
Like he does not deserve
somebody like her.
404
00:24:00,050 --> 00:24:01,880
Like what?
405
00:24:01,880 --> 00:24:04,440
I can't imagine why she
would be with such a dick.
406
00:24:06,470 --> 00:24:10,370
But I guess
we'll just see
407
00:24:10,370 --> 00:24:12,790
how the rest of
training camp goes.
408
00:24:12,790 --> 00:24:15,310
So I'll keep you guys
posted, and see you soon.
409
00:24:21,830 --> 00:24:23,320
All right, you know the drill.
410
00:24:23,320 --> 00:24:24,320
Let's roll out.
411
00:24:36,470 --> 00:24:37,820
Yeah, I like it.
412
00:24:37,820 --> 00:24:39,130
Looking good, boys. Keep it up.
413
00:24:39,750 --> 00:24:41,680
Can we
go back to the pool?
414
00:24:41,680 --> 00:24:43,440
- Come on boys. Push it.
- Come on, come on.
415
00:24:43,440 --> 00:24:45,860
Hard work today
pays off tomorrow.
416
00:24:45,860 --> 00:24:47,860
Let's do it.
- Let's go, Cruz.
417
00:24:47,860 --> 00:24:49,860
Don't be fat.
- Come on.
418
00:24:49,860 --> 00:24:51,690
- Come on, pretty boy.
- It's like some little girls
419
00:24:51,690 --> 00:24:53,180
pedaling back there.
420
00:24:53,180 --> 00:24:55,000
Come on, man. Bring up the back.
421
00:24:55,010 --> 00:24:56,390
Keep it rolling.
All right, careful.
422
00:24:56,390 --> 00:24:58,010
Watch the downhill.
We're picking up.
423
00:24:58,010 --> 00:24:59,150
- Let's go, Connor.
- Ah, shit!
424
00:25:00,220 --> 00:25:01,940
- Watch the hill.
- Fuck!
425
00:25:01,940 --> 00:25:06,120
Shit! Greg!
426
00:25:06,120 --> 00:25:08,120
Crash! Crash!
427
00:25:10,160 --> 00:25:11,810
What are you doing
Keep going.
428
00:25:11,820 --> 00:25:14,060
He wouldn't stop.
Come on, he'll be fine
429
00:25:14,060 --> 00:25:15,370
Greg, you all right?
430
00:25:15,370 --> 00:25:17,160
You all right?
Talk to me man. Greg?
431
00:25:17,170 --> 00:25:18,480
I'm fine, I'm fine.
Just help me up, man.
432
00:25:18,480 --> 00:25:19,680
- Dammit.
- You all right?
433
00:25:19,690 --> 00:25:21,440
Fuck. Look at his leg.
- I'm fine. Just help me up.
434
00:25:21,450 --> 00:25:22,620
You all right, dude? Hold on.
435
00:25:22,620 --> 00:25:23,720
- Good?
- I'm fine.
436
00:25:23,720 --> 00:25:25,310
Your leg? What else?
- Help me up, man. My leg.
437
00:25:25,310 --> 00:25:26,620
- Easy, easy.
- Cruz!
438
00:25:26,620 --> 00:25:27,900
Ah, fuck, my head, dude.
439
00:25:27,900 --> 00:25:28,900
Just help me up.
- Hey, I don't think
440
00:25:28,900 --> 00:25:30,040
we should, man.
- Cruz.
441
00:25:30,040 --> 00:25:31,630
Get me up, man!
442
00:25:32,220 --> 00:25:34,560
Just get me up, dude.
- Oh shit. Look at his back.
443
00:25:34,560 --> 00:25:37,430
One, two, three, up!
444
00:25:37,430 --> 00:25:39,080
Here. Come on, let's
get him in the car.
445
00:25:39,080 --> 00:25:41,220
- I'm okay, Coach.
- Nope.
446
00:25:41,220 --> 00:25:43,950
- Greg, just get in the car.
- I got, I got his bike.
447
00:25:45,090 --> 00:25:47,260
- Don't touch my bike!
- Is there ever a second
448
00:25:47,260 --> 00:25:48,920
you're not being
a complete prick?
449
00:25:48,920 --> 00:25:50,340
- Come on.
- Get him into the car.
450
00:25:50,340 --> 00:25:52,920
All right.
451
00:25:52,930 --> 00:25:55,100
- Just hold it open.
- Careful, you idiots.
452
00:25:55,100 --> 00:25:56,760
Careful, careful,
careful, careful, careful.
453
00:25:56,760 --> 00:25:58,760
- Here, hold the door.
- Careful, careful.
454
00:25:58,760 --> 00:26:00,410
Just get his back.
455
00:26:00,420 --> 00:26:02,560
Gotta support it.
456
00:26:02,560 --> 00:26:03,870
- Help him.
- My neck.
457
00:26:03,870 --> 00:26:04,970
- Easy.
- Yeah.
458
00:26:04,970 --> 00:26:06,420
Yeah.
459
00:26:06,420 --> 00:26:09,080
- Okay.
- All right. You got it?
460
00:26:11,320 --> 00:26:12,430
Fuck.
461
00:26:51,260 --> 00:26:54,950
Good afternoon. I'm
Rachel Lyons with AV7 News.
462
00:26:54,950 --> 00:26:58,330
Both federal and local
officials have been alarmed
463
00:26:58,340 --> 00:27:01,060
and overwhelmed by the
sudden and sheer volume
464
00:27:01,060 --> 00:27:03,580
of dead bodies over
the last 24 hours,
465
00:27:03,580 --> 00:27:05,510
the latest of which was
discovered in the woods
466
00:27:05,520 --> 00:27:08,240
directly behind me
early this morning,
467
00:27:08,240 --> 00:27:11,970
bringing the known death
toll to a staggering 28.
468
00:27:13,010 --> 00:27:15,390
Authorities are speculating
this may be the work
469
00:27:15,390 --> 00:27:17,350
of a serial killer.
- Jesus.
470
00:27:17,350 --> 00:27:19,220
And are encouraging
anyone with information
471
00:27:19,220 --> 00:27:20,980
to please come forward.
472
00:27:20,980 --> 00:27:22,010
They are also
473
00:27:22,010 --> 00:27:23,430
urging residents--
- Careful, careful.
474
00:27:23,430 --> 00:27:24,500
Careful.
475
00:27:24,500 --> 00:27:26,020
Andrea.
- Oh my God.
476
00:27:26,020 --> 00:27:27,360
- Watch the step.
- What happened?
477
00:27:27,360 --> 00:27:28,570
- Watch the step
- Watch the step.
478
00:27:28,570 --> 00:27:29,680
Watch out.
479
00:27:29,680 --> 00:27:31,570
- Bring him down.
- One more. One more.
480
00:27:31,580 --> 00:27:33,610
One more, more, bro.
- There you go.
481
00:27:36,620 --> 00:27:38,200
Line him up and
bring him down.
482
00:27:38,200 --> 00:27:40,000
- Three, two, one.
- Easy, easy.
483
00:27:40,000 --> 00:27:41,620
Slow. Slow.
484
00:27:41,620 --> 00:27:43,280
Easy.
485
00:27:43,280 --> 00:27:45,970
There you go.
486
00:27:48,350 --> 00:27:50,010
I ate it.
487
00:27:50,010 --> 00:27:51,660
It's not the first
time. Won't be the last.
488
00:27:51,670 --> 00:27:53,360
Oh my God. We need
to clean those wounds.
489
00:27:53,360 --> 00:27:54,840
Yeah, we gotta see
what's underneath.
490
00:27:54,840 --> 00:27:57,080
I'm fine, Coach. I'm more
worried about my bike.
491
00:27:58,980 --> 00:28:00,290
Fuck, dude.
492
00:28:00,290 --> 00:28:02,470
They are also
urging residents
493
00:28:02,470 --> 00:28:06,510
to practice strength in numbers
and to not travel alone.
494
00:28:07,540 --> 00:28:09,540
- Wait, what's that about?
- Shh.
495
00:28:09,540 --> 00:28:12,410
Investigators don't foresee
an end to this killing spree
496
00:28:12,410 --> 00:28:15,480
until the killer or
killers is caught.
497
00:28:15,480 --> 00:28:17,240
Killing spree?
498
00:28:17,240 --> 00:28:19,170
Shut up! All right,
everyone just shut up.
499
00:28:19,180 --> 00:28:21,660
That's all the information
we have at this time.
500
00:28:21,660 --> 00:28:24,560
I'm Rachel Lyons with AV7 News,
501
00:28:24,560 --> 00:28:28,110
asking everyone to
please stay safe.
502
00:28:28,120 --> 00:28:29,190
Oh, what?
503
00:28:31,390 --> 00:28:32,460
I'm sorry I snapped.
504
00:28:34,740 --> 00:28:35,920
You are gonna be okay.
505
00:28:35,920 --> 00:28:37,570
Yeah, I'll be back on the
bike tomorrow, I promise.
506
00:28:37,570 --> 00:28:39,260
Babe, you just
gotta slow down, okay?
507
00:28:39,260 --> 00:28:40,680
Yeah, just take it easy.
508
00:28:40,680 --> 00:28:42,020
The rest of you, I
want you to make sure
509
00:28:42,030 --> 00:28:43,270
all the doors are locked,
510
00:28:43,270 --> 00:28:45,270
and they stay locked.
- Okay.
511
00:28:45,270 --> 00:28:47,720
I'm gonna go find
the rest of our team.
512
00:28:47,720 --> 00:28:49,930
I'll be back with
the others soon.
513
00:28:49,930 --> 00:28:51,660
Be careful, Coach.
514
00:28:54,000 --> 00:28:56,010
Wait, so where's
Jean-Luc and Natalie?
515
00:28:56,870 --> 00:28:57,830
I thought--
516
00:28:57,830 --> 00:28:59,730
So what now you think
they're the killers?
517
00:29:00,940 --> 00:29:02,180
Because she wouldn't
sleep with you,
518
00:29:02,180 --> 00:29:03,530
all of a sudden
she's a murderer?
519
00:29:03,530 --> 00:29:05,290
Wait, what is
he talking about?
520
00:29:05,290 --> 00:29:06,460
I did not try
to sleep with her.
521
00:29:06,460 --> 00:29:08,460
You are lucky I'm hurting
or I'd beat your ass
522
00:29:08,470 --> 00:29:09,950
for talking shit.
- Oh, come on, man.
523
00:29:09,950 --> 00:29:11,190
You're gettin' so
defensive, Greg.
524
00:29:11,190 --> 00:29:14,640
Take easy.
525
00:29:14,640 --> 00:29:17,370
Babe, babe, babe, babe,
babe, I believe you, okay?
526
00:29:17,370 --> 00:29:19,130
Relax, dude.
527
00:29:19,130 --> 00:29:20,480
I'm talking about Connor
528
00:29:20,480 --> 00:29:22,070
seeing him take off
this morning.
529
00:29:22,790 --> 00:29:24,650
What? It looked weird.
530
00:29:24,650 --> 00:29:28,480
The guy had duffle bags,
rope, duct tape and a shovel.
531
00:29:28,490 --> 00:29:31,210
Wait, so you think
they're the murderers?
532
00:29:31,210 --> 00:29:35,730
Fuck, I don't know.
Anything's possible, right?
533
00:30:13,150 --> 00:30:16,020
You didn't see his
lady with him, did you?
534
00:30:16,020 --> 00:30:17,470
No, I think it was just him.
535
00:30:20,500 --> 00:30:23,190
So what? You think
that he killed her?
536
00:30:23,200 --> 00:30:24,680
I'm just saying,
537
00:30:24,680 --> 00:30:26,650
they go MIA and now
there's a serial killer.
538
00:30:27,790 --> 00:30:29,440
- Here.
- Thanks.
539
00:30:29,440 --> 00:30:31,380
I brought you a
wet towel, too.
540
00:30:31,380 --> 00:30:34,100
Okay, but the news said that
there were 28 bodies found.
541
00:30:34,100 --> 00:30:35,310
Well, someone is killing them,
542
00:30:35,310 --> 00:30:37,210
and I think it could be him.
543
00:30:37,210 --> 00:30:39,830
Can you please just try to
stay still? This might hurt.
544
00:30:39,830 --> 00:30:43,110
Ah, I said I'm fine, okay?
545
00:30:43,110 --> 00:30:44,700
I just need a hot
shower and some sleep.
546
00:30:44,700 --> 00:30:47,600
Can you help me up?
Bring the first aid kit.
547
00:30:49,220 --> 00:30:51,050
I'm just trying to help.
548
00:30:51,050 --> 00:30:52,880
You need to check
that attitude, Greg.
549
00:30:52,880 --> 00:30:55,190
You not gonna stay here and
wait for the rest of the team?
550
00:30:55,190 --> 00:30:57,540
Oh yeah, the guys who
didn't come back to help me?
551
00:31:04,890 --> 00:31:06,170
They're still our team.
552
00:31:07,650 --> 00:31:09,310
Greg doesn't know
team anymore.
553
00:31:11,310 --> 00:31:13,830
We need a leader,
and that's not it.
554
00:31:14,800 --> 00:31:16,210
I'm sick of his shit.
555
00:31:19,220 --> 00:31:23,220
- Hey man, where's Coach?
- He went to get the others.
556
00:31:23,220 --> 00:31:24,880
[sighs] He should
have been back by now.
557
00:31:25,980 --> 00:31:27,470
We need to get
the fuck outta here.
558
00:31:44,350 --> 00:31:46,860
Simon!
559
00:31:52,940 --> 00:31:56,290
Jeremy! Jeremy!
560
00:31:56,290 --> 00:31:59,020
Simon!
561
00:32:04,640 --> 00:32:08,850
Come on, guys!
Come on you guys!
562
00:32:10,410 --> 00:32:11,410
God dammit.
563
00:32:13,790 --> 00:32:15,000
Ah, dammit.
564
00:32:15,620 --> 00:32:16,900
Oh, easy.
565
00:32:17,860 --> 00:32:19,410
I can't believe
this is happening.
566
00:32:19,420 --> 00:32:21,210
You have never had
a crash this bad.
567
00:32:21,210 --> 00:32:22,210
I'll be fine.
568
00:32:31,460 --> 00:32:32,770
I'm sorry.
569
00:32:34,220 --> 00:32:37,400
Just,
570
00:32:37,400 --> 00:32:38,920
I'm glad you're here.
I missed you.
571
00:32:38,920 --> 00:32:39,950
I just...
572
00:32:41,580 --> 00:32:43,300
I missed you too.
573
00:32:45,920 --> 00:32:48,820
Hey, I'm here now.
574
00:32:50,790 --> 00:32:52,280
Everything is gonna be okay.
575
00:32:53,830 --> 00:32:55,310
I'm gonna run a hot shower.
576
00:33:10,910 --> 00:33:12,050
Greg.
577
00:33:12,850 --> 00:33:14,300
I know. It's bad.
578
00:33:17,850 --> 00:33:19,470
I'm worried about the
rest of the season.
579
00:33:19,480 --> 00:33:21,480
I won't be able to
ride the entire camp.
580
00:33:23,440 --> 00:33:24,450
What am I gonna do?
581
00:33:25,860 --> 00:33:28,000
I got one, I got maybe
two years left in me.
582
00:33:28,000 --> 00:33:29,210
What am I gonna do?
583
00:33:29,210 --> 00:33:31,000
We will figure
this out together.
584
00:33:31,760 --> 00:33:33,010
Okay, I love you.
585
00:33:34,150 --> 00:33:36,460
Maybe, maybe we can
start the family
586
00:33:36,460 --> 00:33:37,870
that we've always talked about.
587
00:33:38,840 --> 00:33:39,840
You know?
588
00:33:41,700 --> 00:33:43,460
Get a little farm in Montana.
589
00:33:44,330 --> 00:33:46,540
Remember? We always
talked about doing that.
590
00:33:46,540 --> 00:33:47,610
Not yet.
591
00:33:49,020 --> 00:33:51,330
This can't be it for
me, not like this.
592
00:33:54,480 --> 00:33:56,300
I gotta get back on that bike.
593
00:33:56,310 --> 00:33:57,750
The only thing that matters
594
00:33:57,750 --> 00:33:59,000
is getting you to a
hospital right now.
595
00:33:59,000 --> 00:34:00,410
I can't go to a hospital.
596
00:34:00,410 --> 00:34:01,970
This is not up
for negotiation.
597
00:34:04,730 --> 00:34:05,730
Come on.
598
00:34:38,730 --> 00:34:39,730
Anne?
599
00:34:41,590 --> 00:34:42,590
Anne?
600
00:34:45,870 --> 00:34:48,670
Anne!
601
00:34:52,910 --> 00:34:56,430
Anne!
602
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
Yes, hello? Hello, yeah.
603
00:35:45,000 --> 00:35:47,100
I, I would like to...
604
00:35:47,110 --> 00:35:48,420
No, no, English.
605
00:35:49,870 --> 00:35:52,970
I need to speak with someone
who speaks English, please.
606
00:35:53,970 --> 00:35:54,980
Merci.
607
00:35:57,600 --> 00:35:59,080
I'm, I'm, I'm sure they're fine.
608
00:36:00,430 --> 00:36:01,880
Go, go turn the TV on.
609
00:36:01,880 --> 00:36:03,020
See if there's maybe
a curfew or something
610
00:36:03,020 --> 00:36:04,600
they got caught up in.
611
00:36:04,610 --> 00:36:06,610
- Good idea.
- Yes, hello, hello.
612
00:36:06,610 --> 00:36:08,820
I wanna, I wanna report
six missing people.
613
00:36:11,990 --> 00:36:12,990
Merci.
614
00:36:14,130 --> 00:36:17,030
Good afternoon.
This is breaking news.
615
00:36:17,030 --> 00:36:19,650
What just hours ago was
believed to be the work
616
00:36:19,660 --> 00:36:22,550
of a serial killer is
now being described
617
00:36:22,550 --> 00:36:25,140
by health officials
as some sort of virus.
618
00:36:25,140 --> 00:36:26,520
A virus?
619
00:36:28,560 --> 00:36:30,940
- Where's Greg?
- Right here.
620
00:36:33,810 --> 00:36:35,220
Hey, turn that up.
621
00:36:35,570 --> 00:36:37,640
At this time, there
aren't a lot of details,
622
00:36:37,640 --> 00:36:41,920
but what I can confirm is that
there have been more deaths,
623
00:36:41,920 --> 00:36:46,130
believed to be in the
hundreds, possibly thousands.
624
00:36:46,130 --> 00:36:48,100
- I'm really scared, Greg.
- Don't worry.
625
00:36:48,100 --> 00:36:52,070
Authorities are
urging residents to stay inside,
626
00:36:52,070 --> 00:36:55,170
as early reports coming
back from health officials
627
00:36:55,170 --> 00:36:58,000
have many believing this
to be an airborne virus.
628
00:36:58,000 --> 00:36:59,690
What the fuck?
629
00:36:59,700 --> 00:37:01,520
And hospitals
are already overwhelmed.
630
00:37:02,530 --> 00:37:05,560
This is insane.
631
00:37:05,560 --> 00:37:07,810
Can you be fucking
still, Connor? Please.
632
00:37:07,810 --> 00:37:08,840
How?
633
00:37:10,020 --> 00:37:11,740
Reports of the
virus are coming in
634
00:37:11,740 --> 00:37:13,950
from all over the world,
635
00:37:13,950 --> 00:37:18,890
so we can now confirm this
is a worldwide pandemic.
636
00:37:18,890 --> 00:37:20,510
We'll be bringing you updates
637
00:37:20,510 --> 00:37:22,790
when we get any new information.
638
00:37:22,790 --> 00:37:26,930
But for now, I'm Rachel
Lyons with AV7 News,
639
00:37:26,930 --> 00:37:30,730
asking everyone to
please stay home,
640
00:37:30,730 --> 00:37:33,070
and please stay safe.
641
00:37:33,070 --> 00:37:36,770
This is fucked.
Where are the others?
642
00:37:36,770 --> 00:37:38,560
What? They didn't
come back last night?
643
00:37:40,430 --> 00:37:42,980
Yeah, what if they didn't
make it back inside in time?
644
00:37:42,980 --> 00:37:46,260
Look for all we know, this
is just a lot of speculation.
645
00:37:47,540 --> 00:37:49,050
I'm on hold with the police.
646
00:37:49,750 --> 00:37:50,750
We'll find them.
647
00:37:52,540 --> 00:37:53,850
Coach is right.
648
00:37:55,650 --> 00:37:57,920
For now, we all just
need to stay calm.
649
00:37:57,930 --> 00:38:00,480
But we have to get you
to the hospital, Greg.
650
00:38:00,480 --> 00:38:03,620
- Wait, the hospital, what?
- His, his leg, his, his neck.
651
00:38:03,620 --> 00:38:04,830
His, his head.
652
00:38:04,830 --> 00:38:06,550
You just heard the news, babe.
653
00:38:06,560 --> 00:38:09,110
The hospitals are already
overwhelmed, okay?
654
00:38:09,110 --> 00:38:10,180
He's right.
655
00:38:10,180 --> 00:38:12,080
If this thing is airborne,
we cannot go outside.
656
00:38:12,080 --> 00:38:13,840
He's
really hurt, guys.
657
00:38:13,840 --> 00:38:16,120
Hey, look at me. Look at me.
658
00:38:16,120 --> 00:38:19,980
I'm gonna be okay, right?
659
00:38:21,290 --> 00:38:23,090
Yes, yes, hello?
660
00:38:23,090 --> 00:38:24,780
Oh, thank God. Thank God.
661
00:38:24,780 --> 00:38:27,920
No, no. I need to report
six missing people.
662
00:38:27,920 --> 00:38:30,650
No, they're, they're
part of a racing team.
663
00:38:30,650 --> 00:38:32,200
I'm their coach.
664
00:38:32,200 --> 00:38:34,310
Yes, we, we just saw
the thing on the virus,
665
00:38:34,310 --> 00:38:37,000
so obviously I'm even more
concerned for them now.
666
00:38:37,000 --> 00:38:38,830
No, they, uh,
667
00:38:38,830 --> 00:38:41,170
they, they, they
disappeared, like...
668
00:38:41,180 --> 00:38:43,000
- Oh shit!
- Hold on.
669
00:38:44,630 --> 00:38:46,530
Come on, calm down.
We'll be okay.
670
00:38:46,530 --> 00:38:47,970
Careful! Careful!
671
00:38:47,980 --> 00:38:49,490
Get away from the windows!
- Settle.
672
00:38:53,330 --> 00:38:56,710
It's all right.
673
00:38:56,710 --> 00:38:57,880
Are you okay?
674
00:38:57,880 --> 00:38:59,850
Hey, is everybody okay?
675
00:38:59,850 --> 00:39:01,020
- Yeah.
- Yeah.
676
00:39:01,020 --> 00:39:02,020
- Good.
- Good.
677
00:39:05,030 --> 00:39:06,860
Hello?
678
00:39:08,200 --> 00:39:10,650
Hello? Hello?
679
00:39:12,690 --> 00:39:14,860
Dammit.
680
00:39:14,860 --> 00:39:15,970
So what'd he say?
681
00:39:16,830 --> 00:39:18,760
The phone line's dead.
682
00:39:18,770 --> 00:39:19,800
Goddammit!
683
00:39:25,940 --> 00:39:27,670
- You hear that?
- What?
684
00:39:27,670 --> 00:39:29,330
Shh. Listen.
685
00:39:32,850 --> 00:39:34,230
Wait, who is that?
686
00:39:37,300 --> 00:39:38,370
Who is it?
687
00:39:43,410 --> 00:39:45,000
Do not open it, Connor.
688
00:40:08,780 --> 00:40:09,920
You see anything?
689
00:40:10,680 --> 00:40:11,850
No, I don't see anything.
690
00:40:13,230 --> 00:40:14,230
Maybe they left.
691
00:40:15,440 --> 00:40:16,930
Please let me in!
692
00:40:16,930 --> 00:40:19,270
Please! Open the door!
693
00:40:19,270 --> 00:40:21,720
Please hurry!
694
00:40:23,240 --> 00:40:24,350
Shit.
695
00:40:24,350 --> 00:40:25,970
- Bianca?
- Whoa, whoa, whoa.
696
00:40:25,970 --> 00:40:27,800
what are you doing?
- No, no. I'm letting her in.
697
00:40:27,800 --> 00:40:31,280
- No, she could be infected.
- Please.
698
00:40:31,290 --> 00:40:33,430
Let her inside,
guys she needs help!
699
00:40:33,430 --> 00:40:36,260
- Fuck that.
- Please let me in. Hurry!
700
00:40:36,260 --> 00:40:39,090
No, no.
701
00:40:39,090 --> 00:40:40,740
I, I don't know what to do.
702
00:40:40,740 --> 00:40:42,230
Don't open that door.
703
00:40:42,230 --> 00:40:43,950
I'm with Connor
on this one, Coach.
704
00:40:43,950 --> 00:40:45,260
I don't think we
should let her in either.
705
00:40:45,270 --> 00:40:47,130
What? We have to let her in.
706
00:40:47,130 --> 00:40:49,060
If she is infected,
we could all die.
707
00:40:49,060 --> 00:40:51,440
- Yes, think about that.
- He's right.
708
00:40:52,580 --> 00:40:55,210
Where'd she go?
Where'd she go?
709
00:40:55,210 --> 00:40:56,720
Where the fuck did she go?
710
00:40:56,730 --> 00:40:58,310
- She's gone.
- She's gone?
711
00:40:58,310 --> 00:40:59,900
- Oh shit.
- Fuck.
712
00:41:01,140 --> 00:41:03,320
- Bianca!
- Bianca!
713
00:41:06,420 --> 00:41:08,220
Fuck me, okay.
714
00:41:09,740 --> 00:41:11,910
Hey guys. Guys,
she's over here.
715
00:41:11,910 --> 00:41:13,330
- Did we get all the locks?
- She's here?
716
00:41:13,330 --> 00:41:15,160
They're all locked!
717
00:41:15,160 --> 00:41:17,330
- Please let me in. Please.
- Hold on.
718
00:41:17,330 --> 00:41:18,850
- Do you see her?
- Move over.
719
00:41:18,850 --> 00:41:21,270
I'm letting her in.
- Wait, wait, wait, wait.
720
00:41:21,270 --> 00:41:22,780
Where's Anne?
721
00:41:22,790 --> 00:41:25,310
She's gone.
722
00:41:26,100 --> 00:41:27,690
She could die if we
don't open the door!
723
00:41:27,690 --> 00:41:29,240
She could infect us all.
724
00:41:29,240 --> 00:41:30,930
Do not let your
personal feelings
725
00:41:30,930 --> 00:41:32,490
get in the way of
your better judgment.
726
00:41:33,450 --> 00:41:36,140
Coach, listen to him.
727
00:41:36,140 --> 00:41:37,970
- Coach, I'm sorry, we can't.
- Please.
728
00:41:37,970 --> 00:41:40,110
Please, open the door. Please.
729
00:41:40,110 --> 00:41:42,800
I, I can't.
730
00:41:42,810 --> 00:41:44,430
We can't just let
her die like this.
731
00:41:44,430 --> 00:41:47,710
- Shit, I can.
- You're an asshole.
732
00:41:47,710 --> 00:41:49,290
This is about
our safety, too.
733
00:41:49,290 --> 00:41:52,090
Please, please, please.
734
00:41:52,850 --> 00:41:54,370
What? What?
735
00:41:54,370 --> 00:41:56,680
What is it? It's coming!
736
00:42:00,510 --> 00:42:02,930
- Oh shit.
- What is that?
737
00:42:04,210 --> 00:42:05,860
Please. Please.
738
00:42:05,860 --> 00:42:07,280
Coach!
739
00:42:07,280 --> 00:42:08,760
I'm not gonna let her in.
740
00:42:09,520 --> 00:42:12,040
I'm sorry. I can't.
741
00:42:12,040 --> 00:42:16,320
I can't infect my team.
- Please do it. For me?
742
00:42:16,320 --> 00:42:17,770
Coach, no, we can't.
743
00:42:18,910 --> 00:42:21,360
Where's your empathy
and compassion, goddammit?
744
00:42:22,980 --> 00:42:24,500
Don't do it.
745
00:42:24,500 --> 00:42:28,090
I'm sorry.
746
00:42:30,920 --> 00:42:33,340
Oh my God, Greg!
Oh my God.
747
00:42:37,030 --> 00:42:39,070
Coach, no!
748
00:42:39,070 --> 00:42:41,480
Oh shit, oh
shit, oh shit, oh shit.
749
00:42:41,480 --> 00:42:43,000
She could have the virus.
Get back.
750
00:42:46,350 --> 00:42:47,900
Are you okay?
751
00:42:51,050 --> 00:42:53,290
- Get her out of here!
- Yeah!
752
00:42:53,290 --> 00:42:55,880
What did you do that for?
- Anne, Anne is dead.
753
00:42:57,850 --> 00:42:59,880
We're all gonna die.
754
00:43:10,270 --> 00:43:11,270
She's dead.
755
00:43:35,060 --> 00:43:36,370
Coach, how you doin'?
756
00:43:40,130 --> 00:43:41,960
Yo.
757
00:43:42,990 --> 00:43:44,620
Hey, he needs more time.
758
00:43:46,380 --> 00:43:47,690
All we've got is time.
759
00:44:01,390 --> 00:44:02,390
Anything?
760
00:44:04,980 --> 00:44:06,330
No. No service.
761
00:44:06,330 --> 00:44:08,640
You?
- Psh. Nothing.
762
00:44:12,020 --> 00:44:13,270
Hey, where the hell is Cruz?
763
00:44:13,270 --> 00:44:14,650
That's a good question.
764
00:44:19,100 --> 00:44:20,960
He'll be fine. Come on.
765
00:44:25,620 --> 00:44:28,280
That's a fire.
766
00:44:28,280 --> 00:44:30,520
Oh, that's a fire.
767
00:44:30,520 --> 00:44:34,040
That's a fire.
768
00:44:34,050 --> 00:44:35,120
Cruz!
769
00:44:35,700 --> 00:44:37,530
Fuck, dude. Thank God.
770
00:44:37,530 --> 00:44:39,460
Hey, you shouldn't
be out here, Cruz.
771
00:44:42,020 --> 00:44:43,430
How much of that have you had?
772
00:44:45,470 --> 00:44:47,990
- Enough.
- It's not a bad idea.
773
00:44:50,030 --> 00:44:51,960
Hey, what
are you doing?
774
00:44:51,960 --> 00:44:53,510
What's it look
like I'm doing, man?
775
00:44:53,510 --> 00:44:55,410
We just fuckin' saw
a chick die, bro.
776
00:44:55,410 --> 00:44:57,550
I'm fuckin' drinking,
that's what I'm doing.
777
00:44:57,550 --> 00:45:00,170
Gimme some of that.
- Oh, yeah, join the party.
778
00:45:00,180 --> 00:45:02,380
Yeah, great plan, Steffan.
779
00:45:03,140 --> 00:45:04,560
My pleasure. Boom.
780
00:45:04,560 --> 00:45:05,900
Can you guys
hurry the fuck up?
781
00:45:05,910 --> 00:45:07,080
Something's out here, man.
782
00:45:07,080 --> 00:45:09,670
Yeah, cry baby.
783
00:45:09,670 --> 00:45:11,080
Ah, come on. Give me another.
784
00:45:11,080 --> 00:45:13,260
Oh, big boy.
785
00:45:13,260 --> 00:45:15,150
You might need one of
these. You want some of this?
786
00:45:15,160 --> 00:45:16,710
No, I don't fuckin' want
one. I wanna go back inside.
787
00:45:17,740 --> 00:45:20,400
Gimme another one.
Gimme another one.
788
00:45:20,400 --> 00:45:21,680
Oh.
789
00:45:21,680 --> 00:45:25,200
I'm fine, babe.
790
00:45:25,200 --> 00:45:28,380
What can I do for you?
How can I help?
791
00:45:31,170 --> 00:45:33,520
Well, I need
some electrolytes,
792
00:45:34,420 --> 00:45:36,380
maybe some Clif Mix.
793
00:45:36,380 --> 00:45:39,150
Okay, okay,
I'll be right back.
794
00:45:47,430 --> 00:45:48,670
Clif Mix. Water.
795
00:45:50,540 --> 00:45:53,430
Ah, come on, man.
796
00:45:53,440 --> 00:45:55,130
Drink, drink, drink, drink.
797
00:46:00,680 --> 00:46:01,820
Seriously. Come on.
798
00:46:03,720 --> 00:46:05,650
It's not fuckin' funny.
799
00:46:05,650 --> 00:46:09,620
I know it's not, man, but...
800
00:46:18,080 --> 00:46:19,600
Andrea?
801
00:46:19,600 --> 00:46:22,150
Jesus, you scared
the shit out of me.
802
00:46:22,150 --> 00:46:24,500
Coach, are you okay?
803
00:46:24,500 --> 00:46:26,470
- Andrea?
- In the kitchen.
804
00:46:28,260 --> 00:46:29,710
- What's wrong?
- Coach Lemeiux.
805
00:46:29,710 --> 00:46:31,580
I mean, he just
surprised me, but...
806
00:46:33,200 --> 00:46:35,580
Hey, Coach?
807
00:46:39,720 --> 00:46:40,790
Her eyes.
808
00:46:43,660 --> 00:46:45,590
It shouldn't have
happened like that.
809
00:46:47,420 --> 00:46:50,110
- And then!
- Come on man. Come on man.
810
00:46:50,110 --> 00:46:51,350
You've had your drink. Come on.
811
00:46:51,360 --> 00:46:53,740
Come on, man.
812
00:46:53,740 --> 00:46:57,460
Come on, get up. Let's go.
813
00:46:57,460 --> 00:47:00,290
Fuck. I don't know about this.
814
00:47:05,020 --> 00:47:07,580
Hey.
815
00:47:09,200 --> 00:47:12,650
Ah, Connor.
816
00:47:12,650 --> 00:47:14,270
Yeah, it's me. Are you okay?
817
00:47:15,860 --> 00:47:18,240
Yeah, I'm fine. What,
what the hell happened?
818
00:47:21,140 --> 00:47:22,800
Gimme that bottle!
819
00:47:22,800 --> 00:47:23,910
Come on!
820
00:47:25,110 --> 00:47:27,670
Come on, man. Get up.
821
00:47:37,470 --> 00:47:38,750
What the fuck is that?
822
00:47:38,750 --> 00:47:40,400
Oh shit, you want
me to drink that too?
823
00:47:40,400 --> 00:47:42,540
- The fuck is that?
- Ah!
824
00:47:42,540 --> 00:47:44,720
Gimme some of that.
- Hey man, hey look.
825
00:47:44,720 --> 00:47:45,720
What?
826
00:47:45,720 --> 00:47:47,130
Steffan, what
the fuck is that?
827
00:47:47,140 --> 00:47:48,170
What are you talking...
828
00:47:48,170 --> 00:47:49,170
What, man?
829
00:47:50,170 --> 00:47:51,720
Oh, shit.
830
00:47:51,730 --> 00:47:53,180
What the fuck?
831
00:47:54,450 --> 00:47:56,010
Hey, what?
832
00:48:01,530 --> 00:48:03,190
Yo, I can't move.
833
00:48:11,850 --> 00:48:13,160
Steffan!
834
00:48:15,470 --> 00:48:16,580
Cruz!
835
00:48:17,920 --> 00:48:19,060
Cruz run!
836
00:48:49,270 --> 00:48:50,410
Oh shit.
837
00:49:03,250 --> 00:49:04,420
Back up.
838
00:49:04,420 --> 00:49:05,870
Can it get in here?
839
00:49:05,870 --> 00:49:08,490
I don't know. Back up.
840
00:49:14,910 --> 00:49:16,600
What's happening?
841
00:49:18,260 --> 00:49:19,430
Is it gone?
842
00:49:20,400 --> 00:49:21,680
I think it's leaving.
843
00:49:21,680 --> 00:49:23,580
What the
fuck was that?
844
00:49:27,340 --> 00:49:28,550
I think it is.
845
00:50:12,350 --> 00:50:14,010
Hours would
become days...
846
00:50:15,180 --> 00:50:17,010
...and days seemed like weeks.
847
00:50:24,810 --> 00:50:26,950
I had to bury Steffan and Cruz.
848
00:50:29,750 --> 00:50:31,510
You know the riders
never came back?
849
00:50:43,410 --> 00:50:44,730
It's been weeks.
850
00:50:46,660 --> 00:50:48,760
No news or updates
from the outside world.
851
00:50:48,760 --> 00:50:50,800
No cell phone
coverage. No internet.
852
00:50:57,390 --> 00:50:58,880
Being cooped up in here is,
853
00:50:58,880 --> 00:51:00,530
it's starting to
wear on all of us.
854
00:51:00,540 --> 00:51:03,880
I mean, all this
time in isolation,
855
00:51:06,610 --> 00:51:09,030
seems to be more damning
for some more than others.
856
00:51:12,650 --> 00:51:13,820
One thing's for sure.
857
00:51:16,790 --> 00:51:20,070
Coach is going off
the deep end, bad.
858
00:51:44,580 --> 00:51:46,060
I'm losing my shit.
859
00:51:50,830 --> 00:51:55,520
I'm fucking going crazy in
here. Day after day, same thing.
860
00:51:56,450 --> 00:51:57,760
Is today the day we die?
861
00:51:59,490 --> 00:52:00,970
Where's our next
meal coming from?
862
00:52:13,020 --> 00:52:16,750
I'm not sure how much longer
we could survive like this.
863
00:52:40,080 --> 00:52:41,950
That's all that's left?
864
00:52:42,980 --> 00:52:44,160
I looked everywhere.
865
00:52:45,670 --> 00:52:48,510
Well, how long is
this gonna last us?
866
00:52:49,710 --> 00:52:52,470
A couple days. Maybe
a week, if we're lucky.
867
00:52:55,510 --> 00:52:58,830
So we divide it up
evenly, and we ration it.
868
00:53:03,000 --> 00:53:04,420
Where are the knives?
869
00:53:08,530 --> 00:53:09,490
I took them.
870
00:53:11,040 --> 00:53:13,050
Why the hell
would you do that?
871
00:53:14,570 --> 00:53:18,500
- Coach, why?
- Hey, just back off, Connor.
872
00:53:18,500 --> 00:53:21,850
Stay back. All of
you, stay back.
873
00:53:23,160 --> 00:53:25,680
Oh, for all I know,
you're infected.
874
00:53:25,680 --> 00:53:28,030
But we've been with
you this entire time.
875
00:53:28,030 --> 00:53:29,550
Take a deep breath, okay?
876
00:53:29,550 --> 00:53:31,580
None of us have the virus.
877
00:53:31,580 --> 00:53:33,340
Where did you hide the knives?
878
00:53:35,690 --> 00:53:37,000
Somewhere safe.
879
00:53:39,490 --> 00:53:41,210
I can see the
writing on the wall.
880
00:53:41,210 --> 00:53:43,660
Oh, for fuck's sake, man,
881
00:53:43,660 --> 00:53:46,040
you have got to pull
your shit together.
882
00:53:46,050 --> 00:53:48,700
My shit? My shit?
883
00:53:50,010 --> 00:53:51,710
Take a look around, guys.
884
00:53:53,290 --> 00:53:57,850
Cruz, Steffan, Daniel,
Jeremy, Simon, all the guys,
885
00:53:57,850 --> 00:54:02,580
Anne and Bianca,
they're all dead.
886
00:54:02,580 --> 00:54:05,720
- Okay, just take it easy.
- Look at our food supply.
887
00:54:07,000 --> 00:54:08,720
I know how to survive, okay?
888
00:54:08,720 --> 00:54:10,620
There is so much food
growing in this area.
889
00:54:10,620 --> 00:54:12,590
We just have to figure out
what plants to eat, that's all.
890
00:54:12,590 --> 00:54:16,250
What? Risk venturing
out into the woods?
891
00:54:16,250 --> 00:54:17,870
I mean, we could all be killed.
892
00:54:19,910 --> 00:54:24,600
Okay, what about if we go
to the neighbor's place?
893
00:54:24,600 --> 00:54:27,120
- Might be worth a shot.
- And what?
894
00:54:27,120 --> 00:54:28,810
They're just gonna
give us all their food?
895
00:54:28,810 --> 00:54:31,260
- What's the alternative?
- We stay here,
896
00:54:32,640 --> 00:54:36,580
we do nothing,
starve, maybe worse.
897
00:54:38,170 --> 00:54:41,100
Does nobody hear me?
I, I can source us food.
898
00:54:42,240 --> 00:54:44,520
Okay, the best option
899
00:54:45,790 --> 00:54:47,240
is to go to the neighbors.
900
00:54:51,210 --> 00:54:52,210
Okay.
901
00:54:53,420 --> 00:54:55,150
Andrea, you stay here with
Greg, Coach and I'll go.
902
00:54:55,150 --> 00:54:56,740
Oh yeah.
903
00:54:56,740 --> 00:54:59,500
We'll just sit here and hope
that you guys come back for us.
904
00:54:59,500 --> 00:55:02,260
Enough with the fucking
bravado, Greg.
905
00:55:02,260 --> 00:55:03,920
You can barely even stand up,
906
00:55:03,920 --> 00:55:06,090
so why don't you just chill
out and let us handle this?
907
00:55:06,090 --> 00:55:08,580
Don't get used to being
the team leader, Connor.
908
00:55:08,580 --> 00:55:10,750
I'm gonna recover, all
right? And when I do--
909
00:55:10,750 --> 00:55:15,100
Yeah, I know, Greg.
I'm just trying to help.
910
00:55:17,620 --> 00:55:20,520
Why don't you just
focus on getting better?
911
00:55:20,520 --> 00:55:21,550
Cool?
912
00:55:24,830 --> 00:55:25,830
Yeah, okay.
913
00:55:27,280 --> 00:55:29,040
All right, look,
if we're gonna do this,
914
00:55:29,040 --> 00:55:31,810
we should go get
prepared before dark.
915
00:55:31,810 --> 00:55:33,150
Oh, speaking of which,
916
00:55:34,220 --> 00:55:35,980
you guys are probably
gonna need these.
917
00:55:41,850 --> 00:55:44,130
- We will be back soon.
- Okay.
918
00:55:44,130 --> 00:55:45,750
- Hey.
- What?
919
00:55:48,860 --> 00:55:49,860
Be careful.
920
00:55:51,830 --> 00:55:54,210
We need you guys
back safe, all right?
921
00:56:08,360 --> 00:56:10,120
Man, I haven't
seen that creepy-ass neighbor
922
00:56:10,120 --> 00:56:11,670
since the day Andrea got here.
923
00:56:16,950 --> 00:56:18,680
Yeah, well,
924
00:56:18,680 --> 00:56:20,860
there's no other places
around here for miles.
925
00:56:22,240 --> 00:56:25,170
For all we know,
this guy's dead,
926
00:56:25,170 --> 00:56:28,210
and he's got food just
rottin' in his house.
927
00:56:30,310 --> 00:56:33,010
I mean, food would be nice.
928
00:56:40,700 --> 00:56:42,390
Do you think
this is ever gonna end?
929
00:56:44,330 --> 00:56:46,020
Everything has to end.
930
00:56:54,060 --> 00:56:55,480
You check out the front.
931
00:57:02,340 --> 00:57:03,730
Oh God.
932
00:57:14,290 --> 00:57:16,190
It doesn't look
like anyone's home.
933
00:57:28,720 --> 00:57:29,680
Hello?
934
00:57:31,130 --> 00:57:32,200
Is anyone home?
935
00:57:34,410 --> 00:57:35,410
Bonjour?
936
00:57:51,390 --> 00:57:52,910
Hello?
937
00:57:55,400 --> 00:57:56,810
Hello?
938
00:58:01,230 --> 00:58:04,100
I guess this is the kitchen.
939
00:58:32,020 --> 00:58:33,570
The fuck?
940
00:58:38,030 --> 00:58:40,170
Did you hear that?
- Yeah.
941
00:58:41,820 --> 00:58:43,790
Probably just a cat
or something, right?
942
00:58:46,790 --> 00:58:48,520
Right, come on,
we got a hurry.
943
00:58:48,520 --> 00:58:50,800
You check the fridge.
I'll check the cabinets.
944
00:58:50,800 --> 00:58:51,830
On it.
945
00:58:53,940 --> 00:58:57,010
Oh fuck.
946
00:58:57,010 --> 00:58:58,840
There's really not much in here.
947
00:58:59,740 --> 00:59:03,460
And what is in here is, oh,
it's gone bad. It's rotten.
948
00:59:03,470 --> 00:59:05,090
There's some
decent stuff here,
949
00:59:05,090 --> 00:59:08,820
but it's not gonna
last us forever.
950
00:59:08,820 --> 00:59:10,890
It will
last me plenty long.
951
00:59:14,510 --> 00:59:17,030
We didn't
know anyone was home.
952
00:59:17,030 --> 00:59:18,170
We wouldn't
have come in.
953
00:59:18,170 --> 00:59:19,900
There was no
lights on or anything.
954
00:59:19,900 --> 00:59:21,410
If I leave the lights on,
955
00:59:21,410 --> 00:59:23,240
there's a chance I might
get visitors, right?
956
00:59:24,180 --> 00:59:25,380
Can't risk it.
957
00:59:26,830 --> 00:59:28,180
Are you American?
958
00:59:28,180 --> 00:59:29,910
Used to be.
959
00:59:29,910 --> 00:59:33,490
Can't go back now.
Can't ever go back.
960
00:59:33,500 --> 00:59:35,050
What are you doing up here?
961
00:59:37,600 --> 00:59:41,260
I, I've been hiding out up
here so they can't get in.
962
00:59:42,130 --> 00:59:46,270
Yeah, the virus?
This ain't a virus.
963
00:59:46,270 --> 00:59:48,230
It's a goddamn takeover.
964
00:59:49,890 --> 00:59:52,030
They want total
control of our lives.
965
00:59:53,380 --> 00:59:55,550
They see us as
their little slaves,
966
00:59:55,550 --> 00:59:58,000
and they wanna bring in
their new world order.
967
01:00:00,900 --> 01:00:02,560
I thought I got
away from it all.
968
01:00:03,530 --> 01:00:05,840
Looks like they
finally got to me.
969
01:00:07,250 --> 01:00:08,600
Don't you get it?
970
01:00:09,810 --> 01:00:13,600
There's no way to
hide. We're all dead.
971
01:00:13,610 --> 01:00:16,260
Look, we're just
running out of food,
972
01:00:16,260 --> 01:00:17,950
so if you can spare some--
973
01:00:17,950 --> 01:00:20,580
How do I know
974
01:00:20,580 --> 01:00:22,130
that you ain't one of them?
975
01:00:23,890 --> 01:00:27,450
I'm a coach. We're
part of a cycling team.
976
01:00:27,450 --> 01:00:29,480
We're staying at the
inn down the street.
977
01:00:31,070 --> 01:00:32,550
Sounds like a cover to me.
978
01:00:33,380 --> 01:00:35,320
Sir, please listen.
979
01:00:35,320 --> 01:00:40,220
Look, even if I give you
food, you ain't gonna live.
980
01:00:41,320 --> 01:00:43,080
They got advanced technology,
981
01:00:43,080 --> 01:00:45,600
and their plan is to
wipe out humanity.
982
01:00:45,600 --> 01:00:48,160
You think these are
earthquakes we've been having?
983
01:00:48,160 --> 01:00:50,610
It's a goddamn
extermination program.
984
01:00:51,680 --> 01:00:53,470
The news is spreading
lies and fear.
985
01:00:55,200 --> 01:00:57,060
I bugged out 10 years ago.
986
01:00:58,930 --> 01:01:02,270
Now, I got myself enough
food and supplies,
987
01:01:02,270 --> 01:01:04,380
so I ain't going nowhere,
988
01:01:04,380 --> 01:01:06,970
and you guys ain't
touching my stuff.
989
01:01:08,450 --> 01:01:10,210
We can barter.
We have lots of booze.
990
01:01:10,210 --> 01:01:14,010
This ain't a negotiation.
Now get outta my house!
991
01:01:15,600 --> 01:01:16,940
Get out.
992
01:01:16,940 --> 01:01:19,360
- Come on. Come on.
- Before they release the bots.
993
01:01:19,360 --> 01:01:20,600
Okay, just hold on.
994
01:01:22,330 --> 01:01:25,090
No, I said hurry up and leave.
995
01:01:25,090 --> 01:01:26,130
Let's go.
996
01:01:27,370 --> 01:01:28,960
Then you're gonna
have to shoot me,
997
01:01:29,780 --> 01:01:31,300
because I'm not going anywhere.
998
01:01:32,200 --> 01:01:33,550
Oh, no, no, no, no,
999
01:01:33,550 --> 01:01:34,480
let's, let's talk about this.
1000
01:01:34,480 --> 01:01:35,550
Okay, We can work out something.
1001
01:01:35,550 --> 01:01:36,720
No.
1002
01:01:36,720 --> 01:01:39,450
You're trespassing on my
property and I want you out.
1003
01:01:46,700 --> 01:01:49,560
Coach! Coach, don't!
1004
01:02:15,040 --> 01:02:16,040
Coach!
1005
01:02:36,750 --> 01:02:38,400
This is so crazy.
1006
01:02:42,410 --> 01:02:43,410
Greg.
1007
01:02:45,070 --> 01:02:46,070
Greg?
1008
01:02:46,760 --> 01:02:47,760
I'm sorry.
1009
01:02:50,760 --> 01:02:51,970
I'm sorry.
1010
01:02:51,970 --> 01:02:54,520
I just, I keep thinking that
we're all gonna wake up,
1011
01:02:56,080 --> 01:03:00,050
and this will just
be a bad dream.
1012
01:03:00,050 --> 01:03:01,290
Yeah.
1013
01:03:03,980 --> 01:03:06,780
Do you think that there
are other people out there?
1014
01:03:06,780 --> 01:03:09,020
People like us, that
are still alive?
1015
01:03:12,580 --> 01:03:13,580
I sure hope so.
1016
01:03:18,720 --> 01:03:20,580
How are you feeling?
1017
01:03:22,660 --> 01:03:24,070
I don't know.
1018
01:03:25,800 --> 01:03:29,420
Sometimes I feel
okay, normal, almost.
1019
01:03:31,420 --> 01:03:36,360
And other times, I feel like
my head is throbbing and--
1020
01:03:36,360 --> 01:03:38,570
Let me take a look, yeah?
1021
01:03:55,140 --> 01:03:56,480
How's it look?
1022
01:03:56,480 --> 01:03:58,480
I, I think it's healing.
1023
01:04:03,390 --> 01:04:04,970
You've never been a good liar.
1024
01:04:06,600 --> 01:04:08,980
You are going to be okay.
1025
01:04:38,320 --> 01:04:39,320
He's dead.
1026
01:04:42,530 --> 01:04:43,630
Why did you do that?
1027
01:04:46,220 --> 01:04:48,160
He, he was gonna kill us.
1028
01:04:49,360 --> 01:04:50,540
Was either us or him.
1029
01:04:51,920 --> 01:04:54,300
Gun-toting maniacs like
that need to be stopped.
1030
01:04:55,440 --> 01:04:57,440
That's bullshit.
That's bullshit.
1031
01:04:57,440 --> 01:04:58,580
You didn't have to
pull the trigger.
1032
01:04:58,580 --> 01:05:00,790
Oh goddammit, Connor.
1033
01:05:00,790 --> 01:05:03,860
I just saved your life,
and this is the thanks I get?
1034
01:05:03,860 --> 01:05:06,210
This is fucking insane.
1035
01:05:06,210 --> 01:05:08,180
What are we gonna
tell Greg and Andrea?
1036
01:05:09,520 --> 01:05:11,280
Oh fuck, man.
1037
01:05:11,280 --> 01:05:12,660
Hey, we're not.
1038
01:05:13,940 --> 01:05:17,360
We need to make a pact,
right here, right now,
1039
01:05:17,360 --> 01:05:21,260
that we don't, we don't say
a word of this to anyone, ever.
1040
01:05:22,050 --> 01:05:25,290
What the fuck are you
talking about? This is insane.
1041
01:05:25,300 --> 01:05:27,020
I'm not going along with
this. Fuck your pact.
1042
01:05:27,020 --> 01:05:28,470
- No, hey.
- Do not--
1043
01:05:28,470 --> 01:05:29,680
You're not going
anywhere, buddy
1044
01:05:29,680 --> 01:05:31,540
Don't fucking touch me.
1045
01:05:31,540 --> 01:05:35,580
If you're not with me,
then you are against me.
1046
01:05:37,380 --> 01:05:39,550
My goodness, hey,
1047
01:05:39,550 --> 01:05:41,760
think of all we have
been through together.
1048
01:05:42,930 --> 01:05:45,310
Are you just gonna
throw that all away?
1049
01:05:45,320 --> 01:05:48,560
Now it's time to face the truth.
1050
01:05:48,560 --> 01:05:51,320
This is survival of
the fittest out here,
1051
01:05:51,320 --> 01:05:53,530
so who gives a shit
about this nut job?
1052
01:05:56,460 --> 01:05:58,400
We need to live.
1053
01:06:00,160 --> 01:06:03,440
Not like this. We could
have worked together!
1054
01:06:04,510 --> 01:06:06,370
Connor, Connor,
please don't do this.
1055
01:06:07,790 --> 01:06:09,720
Look, we need to work together
1056
01:06:09,720 --> 01:06:11,310
if we're gonna get outta here.
1057
01:06:12,830 --> 01:06:15,760
No, no, think about it.
It's you and me.
1058
01:06:17,350 --> 01:06:19,940
Greg is never getting
back on that bike.
1059
01:06:19,940 --> 01:06:21,830
He's as good as dead,
and think of all of the
1060
01:06:21,830 --> 01:06:24,530
resources that he's
been using up.
1061
01:06:24,530 --> 01:06:26,870
Andrea is never
gonna leave his side,
1062
01:06:26,870 --> 01:06:29,390
and we don't have enough
food for all of us.
1063
01:06:31,710 --> 01:06:34,470
This is the sensible
thing to do.
1064
01:06:36,850 --> 01:06:38,300
Come on, please, Connor.
1065
01:06:39,890 --> 01:06:42,750
If we leave together
now, we will survive.
1066
01:06:49,000 --> 01:06:50,000
Yeah.
1067
01:06:54,450 --> 01:06:56,390
It's day...
1068
01:06:56,390 --> 01:06:57,840
Ah, fuck it.
1069
01:06:57,840 --> 01:06:59,870
I don't know. I don't
know what day it is.
1070
01:06:59,870 --> 01:07:01,500
I don't know what time it is.
1071
01:07:02,980 --> 01:07:04,980
It's all irrelevant now.
1072
01:07:06,810 --> 01:07:09,500
I don't know if anything
matters anymore.
1073
01:07:12,540 --> 01:07:14,470
Death always seemed so distant,
1074
01:07:16,750 --> 01:07:20,690
so far from reality,
far from my reality.
1075
01:07:23,790 --> 01:07:25,970
Now it's, it's all...
1076
01:07:30,250 --> 01:07:31,530
Fuck.
1077
01:07:42,050 --> 01:07:43,050
Okay.
1078
01:07:50,750 --> 01:07:53,060
Now my reality is
nothing but death.
1079
01:08:02,350 --> 01:08:04,490
Seeing it up close and personal,
1080
01:08:09,080 --> 01:08:11,810
now I feel like I'm just
waiting for it to be my turn.
1081
01:08:26,580 --> 01:08:27,750
Fuck.
1082
01:08:52,880 --> 01:08:53,880
Here.
1083
01:09:05,860 --> 01:09:09,070
- Where is he?
- Who fuckin' cares?
1084
01:09:17,980 --> 01:09:19,430
The better question is,
1085
01:09:20,940 --> 01:09:22,810
where'd you get that
shotgun, Connor?
1086
01:09:28,570 --> 01:09:31,510
Hello? Connor?
1087
01:09:31,510 --> 01:09:32,580
Hello?
1088
01:09:33,540 --> 01:09:35,410
We found it at the
neighbor's house.
1089
01:09:36,680 --> 01:09:38,000
Coach said we might need it.
1090
01:09:39,520 --> 01:09:43,030
The way he's been acting,
sounds like a bad idea.
1091
01:09:43,040 --> 01:09:44,660
Well, we can ask him.
1092
01:09:46,040 --> 01:09:47,760
Yeah, I'm sure he'll
be down any second.
1093
01:09:50,390 --> 01:09:51,770
Did you get any sleep?
1094
01:09:54,460 --> 01:09:56,150
No.
1095
01:10:08,890 --> 01:10:10,130
What is it?
1096
01:10:30,220 --> 01:10:31,710
What the hell is he doing?
1097
01:10:32,840 --> 01:10:34,570
I have no idea.
1098
01:10:36,570 --> 01:10:38,470
Maybe he got too
drunk and passed out.
1099
01:10:39,920 --> 01:10:43,160
Yeah, I mean, we
haven't been sleeping.
1100
01:10:43,160 --> 01:10:44,510
Doubt he's been able to.
1101
01:10:46,310 --> 01:10:50,170
Um, I say we let
him have a moment to himself.
1102
01:10:50,170 --> 01:10:51,970
What?
1103
01:10:51,970 --> 01:10:54,620
He can't stay outside. What
if that mist comes back?
1104
01:10:54,620 --> 01:10:56,490
Then it would be
doing us a favor.
1105
01:10:58,210 --> 01:10:59,220
Dude.
1106
01:11:00,290 --> 01:11:01,800
Where the hell are you going?
1107
01:11:01,800 --> 01:11:03,560
- To check on him.
- Hey, dammit.
1108
01:11:10,540 --> 01:11:11,570
Coach?
1109
01:11:29,830 --> 01:11:31,900
You might
wanna stay back.
1110
01:11:35,730 --> 01:11:38,880
Hey, Coach.
1111
01:11:40,600 --> 01:11:41,600
Coach?
1112
01:11:43,090 --> 01:11:44,090
Coach?
1113
01:11:45,680 --> 01:11:47,570
Dammit, Jamie, say something.
1114
01:11:53,820 --> 01:11:54,930
Coach.
1115
01:11:56,270 --> 01:11:57,310
Oh shit.
1116
01:11:59,000 --> 01:12:02,310
Is he?
1117
01:12:02,310 --> 01:12:05,970
Oh my God.
1118
01:12:05,970 --> 01:12:08,660
Oh my God, the mist got to him!
1119
01:12:08,660 --> 01:12:11,700
We have to get inside.
1120
01:12:18,850 --> 01:12:21,190
- Now! Move, now!
- Go, go, go, go, go.
1121
01:12:21,190 --> 01:12:22,370
Come on!
1122
01:12:22,370 --> 01:12:24,820
Get up here. Andrea,
Connor, come on!
1123
01:12:24,820 --> 01:12:26,370
Wait, do you see anything?
1124
01:12:26,370 --> 01:12:28,890
- Just keep moving!
- Go, go, go, go, go.
1125
01:12:46,430 --> 01:12:50,880
The mist hasn't
returned. At least not yet.
1126
01:12:53,160 --> 01:12:57,680
It's the three of us,
1127
01:12:57,680 --> 01:12:59,020
kind of just waiting,
1128
01:13:00,410 --> 01:13:02,340
doing whatever we
can to pass the time,
1129
01:13:04,060 --> 01:13:05,130
keep from going crazy.
1130
01:13:08,340 --> 01:13:10,350
Because, well,
1131
01:13:10,930 --> 01:13:13,040
none of us want to end
up like Coach Lemeiux.
1132
01:13:15,770 --> 01:13:19,530
So we just try to keep
things as normal as possible.
1133
01:13:20,980 --> 01:13:23,120
Sticking to our routine,
1134
01:13:23,120 --> 01:13:25,220
setting alarms so we
don't sleep all day.
1135
01:13:27,260 --> 01:13:30,400
And actually, the
last couple days,
1136
01:13:31,890 --> 01:13:33,370
got to know each
other pretty well.
1137
01:13:35,270 --> 01:13:37,270
And I guess that's what happens
when you're stuck in a house
1138
01:13:37,270 --> 01:13:42,270
with literally
nothing else to do.
1139
01:14:15,030 --> 01:14:16,140
Oh fuck.
1140
01:15:49,230 --> 01:15:50,300
Hey.
1141
01:15:51,200 --> 01:15:52,200
Hey.
1142
01:15:53,200 --> 01:15:54,550
Coffee's ready.
1143
01:15:55,580 --> 01:15:57,860
Thanks.
1144
01:16:07,970 --> 01:16:09,010
Thank you.
1145
01:16:11,220 --> 01:16:12,910
How's Greg?
1146
01:16:17,880 --> 01:16:18,880
Sorry.
1147
01:16:21,160 --> 01:16:22,400
It's not your fault.
1148
01:16:34,270 --> 01:16:35,520
You really miss him?
1149
01:16:40,210 --> 01:16:42,250
He was always good to me.
1150
01:16:45,290 --> 01:16:48,910
He was a great coach,
and an even better guy.
1151
01:16:50,120 --> 01:16:51,840
He deserved better.
1152
01:16:52,910 --> 01:16:53,910
Yeah.
1153
01:16:56,160 --> 01:16:59,820
I think his death affected Greg
more than he'll ever admit,
1154
01:16:59,820 --> 01:17:02,680
but it's Greg.
1155
01:17:08,620 --> 01:17:10,620
He wasn't always
that way, you know.
1156
01:17:12,660 --> 01:17:14,040
The way that you know him.
1157
01:17:16,900 --> 01:17:18,870
People change.
1158
01:17:21,290 --> 01:17:23,460
Yeah, they do.
1159
01:17:31,610 --> 01:17:33,060
I'm gonna go check on him.
1160
01:17:39,580 --> 01:17:40,620
Yeah.
1161
01:17:42,340 --> 01:17:44,280
People do change.
1162
01:17:51,630 --> 01:17:52,900
I've been thinking.
1163
01:17:55,180 --> 01:17:56,670
Maybe we should
go get some help.
1164
01:17:58,010 --> 01:17:59,460
You think that's a good idea?
1165
01:18:01,050 --> 01:18:04,470
I don't know, but I do know
Greg needs medical attention.
1166
01:18:04,470 --> 01:18:09,230
I'm right here. Stop
talking about me like I'm not.
1167
01:18:09,230 --> 01:18:11,030
You're in bad shape, dude.
1168
01:18:11,030 --> 01:18:14,990
- Please just don't say that.
- He's dying.
1169
01:18:15,000 --> 01:18:17,070
I can't hear this right now.
1170
01:18:17,070 --> 01:18:18,650
We go back outside,
1171
01:18:18,650 --> 01:18:21,210
that fucking thing comes
back, and we all die.
1172
01:18:22,350 --> 01:18:27,140
Okay, look, theoretically,
we don't have to go anywhere.
1173
01:18:27,150 --> 01:18:30,420
We could stay right here.
My parents were survivalists.
1174
01:18:30,420 --> 01:18:32,630
I mean, there's plenty of
mushrooms and edible plants
1175
01:18:32,630 --> 01:18:35,330
all around this area
that we could eat.
1176
01:18:35,330 --> 01:18:37,980
Oh, no, no, no.
1177
01:18:37,980 --> 01:18:39,430
We'll probably get poisoned,
1178
01:18:39,430 --> 01:18:40,710
like that guy who
went to live in Alaska
1179
01:18:40,710 --> 01:18:42,020
to live in the wild.
1180
01:18:42,020 --> 01:18:44,090
He ate plants and he died.
1181
01:18:45,540 --> 01:18:47,610
Are you ever gonna
fucking trust me?
1182
01:18:47,610 --> 01:18:49,270
Yeah, I know what I'm
talking about, all right?
1183
01:18:49,270 --> 01:18:50,370
We never should have went
1184
01:18:50,380 --> 01:18:52,030
looking for that fucking food.
1185
01:18:52,030 --> 01:18:53,380
- He's right, Greg.
- Okay.
1186
01:18:55,760 --> 01:18:58,690
Go pull us some weeds.
1187
01:18:58,690 --> 01:18:59,870
Make us something.
1188
01:19:02,250 --> 01:19:03,250
I'm dying anyway.
1189
01:19:04,250 --> 01:19:06,530
Fine. I will.
1190
01:19:06,530 --> 01:19:09,220
You'll see it's not that bad.
1191
01:19:09,220 --> 01:19:10,330
All right.
1192
01:19:11,670 --> 01:19:15,950
Nature boy, show
us what you got.
1193
01:19:15,950 --> 01:19:18,130
I will, Greg. Fuck.
1194
01:19:18,130 --> 01:19:21,230
Please. Just be careful.
1195
01:19:22,680 --> 01:19:23,680
I will.
1196
01:21:06,680 --> 01:21:08,310
Here you guys go.
1197
01:21:09,690 --> 01:21:11,380
Oh wait. Don't touch it yet.
Don't touch it yet.
1198
01:21:16,830 --> 01:21:20,110
There we go. Just add
a little bit of this.
1199
01:21:21,010 --> 01:21:23,530
You guys are not gonna
believe how good it tastes.
1200
01:21:26,390 --> 01:21:28,810
Cheers to chef.
1201
01:21:29,470 --> 01:21:31,850
Cheers.
1202
01:21:40,550 --> 01:21:44,380
Mm. [laughs] Wow.
1203
01:21:57,670 --> 01:22:00,840
I, uh, can't believe it.
1204
01:22:03,360 --> 01:22:06,120
This is actually really
fucking delicious.
1205
01:22:06,120 --> 01:22:08,710
Mm-hmm.
1206
01:22:08,710 --> 01:22:12,610
Really, it is so
amazing, Connor.
1207
01:22:12,610 --> 01:22:15,550
We definitely should have
listened to you sooner.
1208
01:22:15,550 --> 01:22:17,480
- Hmm.
- Yeah, yeah.
1209
01:22:20,620 --> 01:22:21,620
Mm.
1210
01:22:24,310 --> 01:22:26,700
How about a little dessert?
1211
01:22:27,350 --> 01:22:28,630
Mm.
1212
01:22:28,630 --> 01:22:29,730
Okay.
1213
01:22:30,320 --> 01:22:33,630
Yeah, sure. I'm down
for that.
1214
01:22:39,920 --> 01:22:41,740
There you go.
1215
01:22:43,400 --> 01:22:45,580
What are we cheers-ing to?
1216
01:22:46,610 --> 01:22:47,610
Hmm.
1217
01:22:48,610 --> 01:22:51,270
How about to life?
- Hmm.
1218
01:22:52,580 --> 01:22:54,310
I guess they weren't
kidding when they called this
1219
01:22:54,310 --> 01:22:56,240
the sixth mass extinction.
1220
01:22:57,830 --> 01:23:00,070
No shit. To life.
1221
01:23:01,420 --> 01:23:04,940
To never taking a
single moment for granted,
1222
01:23:08,010 --> 01:23:09,810
appreciating every second.
1223
01:23:13,500 --> 01:23:16,470
Cheers.
1224
01:23:25,650 --> 01:23:27,760
- Oh God.
- Mm, that's...
1225
01:23:28,310 --> 01:23:30,620
...strong.
- That tastes like gasoline.
1226
01:23:30,620 --> 01:23:32,280
That's my bad.
1227
01:23:32,970 --> 01:23:34,350
I'm not much of a drinker.
1228
01:23:34,350 --> 01:23:36,350
This is the first
thing I could find.
1229
01:23:36,350 --> 01:23:38,970
Oh, whatever.
It'll do the job.
1230
01:23:38,970 --> 01:23:40,770
Yeah.
1231
01:23:44,570 --> 01:23:47,850
Yeah. You did
really good, kid.
1232
01:23:55,680 --> 01:23:56,990
Seconds?
1233
01:23:56,990 --> 01:23:58,230
- Yes.
- Yeah.
1234
01:23:58,240 --> 01:23:59,820
- Wow.
- Let's do it.
1235
01:24:18,260 --> 01:24:20,670
Tastes like shit.
1236
01:24:20,670 --> 01:24:22,190
It's better than nothing.
1237
01:24:24,850 --> 01:24:27,370
You know what?
1238
01:24:27,370 --> 01:24:31,920
I'm just gonna give this
a little try.
1239
01:24:33,440 --> 01:24:35,550
I hope you like static.
1240
01:24:37,720 --> 01:24:41,690
Oh my God, you
guys, it's the news.
1241
01:24:41,690 --> 01:24:43,210
It's working.
1242
01:24:43,210 --> 01:24:46,110
We are coming to
you with an emergency repor.
1243
01:24:46,110 --> 01:24:49,350
It appears the authorities have
finished their investigation
1244
01:24:49,360 --> 01:24:51,770
into the multitude
of deaths worldwide,
1245
01:24:51,770 --> 01:24:54,880
originally assumed to
be caused by a virus.
1246
01:24:54,880 --> 01:24:58,470
Experts are now saying
we are being invaded
1247
01:24:58,470 --> 01:25:02,300
by a species of
extraterrestrial origins.
1248
01:25:02,300 --> 01:25:04,470
We have no further
information at this time,
1249
01:25:04,470 --> 01:25:08,030
except to tell everyone to
please stay in your homes
1250
01:25:08,030 --> 01:25:10,380
and keep your family safe.
1251
01:25:10,380 --> 01:25:12,720
I'm Rachel Lyons with AV7 News,
1252
01:25:12,720 --> 01:25:16,420
asking everyone to please
stay safe out there.
1253
01:25:19,040 --> 01:25:20,390
Oh my God.
1254
01:25:23,040 --> 01:25:25,360
You gotta be kidding me.
1255
01:25:27,120 --> 01:25:28,120
Aliens?
1256
01:25:30,190 --> 01:25:35,130
That, that's what's been behind
the mist this entire time?
1257
01:25:37,610 --> 01:25:39,060
Fucking aliens?
1258
01:25:45,580 --> 01:25:46,720
I don't believe this.
1259
01:25:49,420 --> 01:25:50,620
This shit is crazy.
1260
01:25:55,770 --> 01:25:57,660
Maybe we should all just,
we should all just go to bed,
1261
01:25:57,660 --> 01:25:58,980
all right?
1262
01:25:59,360 --> 01:26:01,810
I don't think I can handle
any more bad news tonight.
1263
01:26:05,980 --> 01:26:08,470
I'm getting fucked up.
1264
01:26:08,470 --> 01:26:09,470
Cheers.
1265
01:26:13,990 --> 01:26:14,990
To coach.
1266
01:26:19,550 --> 01:26:21,960
May he rest in peace.
1267
01:26:31,320 --> 01:26:34,530
Aliens.
1268
01:26:37,950 --> 01:26:38,950
What?
1269
01:26:58,730 --> 01:27:00,520
The aliens didn't kill Coach.
1270
01:27:01,900 --> 01:27:03,040
What?
1271
01:27:03,800 --> 01:27:05,390
What did you say?
1272
01:27:16,120 --> 01:27:18,740
Hey, Connor,
what are you doing?
1273
01:27:18,750 --> 01:27:19,820
Don't go out there.
1274
01:27:40,970 --> 01:27:43,320
When we went to
the neighbor's house,
1275
01:27:48,190 --> 01:27:49,880
he wouldn't let me leave.
1276
01:27:50,980 --> 01:27:53,610
This is the
sensible thing to do.
1277
01:27:56,090 --> 01:27:57,580
Come on, please, Connor.
1278
01:27:59,130 --> 01:28:01,790
If we leave together
now, we will survive.
1279
01:28:08,170 --> 01:28:12,590
Yeah. Where the
fuck are we gonna go?
1280
01:28:13,770 --> 01:28:16,150
You have seriously lost
your fucking mind, dude.
1281
01:28:17,800 --> 01:28:19,320
What did you just say?
1282
01:28:19,320 --> 01:28:22,570
You are fucking crazy!
You just killed a guy.
1283
01:28:25,990 --> 01:28:28,130
Ah, okay.
1284
01:28:29,090 --> 01:28:32,780
No, now the picture is
becoming crystal clear.
1285
01:28:32,790 --> 01:28:34,100
Oh, for fuck's sake.
1286
01:28:34,100 --> 01:28:35,270
No, I hadn't
seen it until now,
1287
01:28:35,270 --> 01:28:37,750
but you have been manipulating
1288
01:28:37,760 --> 01:28:40,170
this entire situation
from the beginning.
1289
01:28:40,170 --> 01:28:41,860
How?
1290
01:28:41,860 --> 01:28:43,800
By poisoning our
team with your ideas.
1291
01:28:44,940 --> 01:28:46,070
Nah, you're no saint.
1292
01:28:46,940 --> 01:28:50,010
Trying to convince us that
the innkeepers were murderers,
1293
01:28:52,290 --> 01:28:55,150
manipulating Greg and Andrea
1294
01:28:55,150 --> 01:28:57,150
so you can come between them.
1295
01:29:01,370 --> 01:29:03,510
That's, that's not true.
1296
01:29:04,890 --> 01:29:07,060
That's not true.
That's not true.
1297
01:29:07,060 --> 01:29:08,720
I've been helping Greg,
and you know that.
1298
01:29:08,720 --> 01:29:11,650
Yeah, right off a cliff.
1299
01:29:13,200 --> 01:29:16,660
Come on. I see
how you look at her.
1300
01:29:17,860 --> 01:29:19,180
You want her.
1301
01:29:20,800 --> 01:29:22,940
So why don't we make
this little pact,
1302
01:29:23,910 --> 01:29:26,040
and then we can go
back and act like
1303
01:29:26,050 --> 01:29:27,810
none of this ever happened.
1304
01:29:33,640 --> 01:29:37,300
This is fucking insane.
1305
01:29:37,640 --> 01:29:39,780
Okay, fuck you. Fuck your pact.
1306
01:29:39,780 --> 01:29:41,030
I'm out of here.
1307
01:29:43,680 --> 01:29:45,200
He wrestled me to the ground.
1308
01:29:45,200 --> 01:29:47,000
You're
not going anywhere.
1309
01:31:12,880 --> 01:31:13,880
I killed him.
1310
01:31:16,160 --> 01:31:17,920
I fucking killed Coach.
1311
01:31:24,400 --> 01:31:27,650
I'm so fucking sorry.
1312
01:31:30,170 --> 01:31:31,450
It's okay.
1313
01:31:34,350 --> 01:31:36,450
You didn't have a choice.
1314
01:31:41,150 --> 01:31:42,150
It's okay.
1315
01:31:44,290 --> 01:31:46,360
You saved us.
1316
01:31:47,430 --> 01:31:51,260
Oh God.
1317
01:32:02,960 --> 01:32:04,130
Oh God.
1318
01:32:22,950 --> 01:32:24,120
Ah.
1319
01:32:57,740 --> 01:33:00,810
Hey, what's wrong? Is it back?
1320
01:33:02,230 --> 01:33:03,230
No.
1321
01:33:12,060 --> 01:33:14,790
Promise me you'll take
care of her when I'm gone.
1322
01:33:14,790 --> 01:33:16,070
- Greg.
- Don't.
1323
01:33:19,970 --> 01:33:22,520
I've come to terms with
what's happening to me,
1324
01:33:25,040 --> 01:33:27,360
and I know how you
feel about her.
1325
01:33:28,110 --> 01:33:30,290
- Come on, man. I could never.
- It's okay. It's okay.
1326
01:33:35,740 --> 01:33:37,470
I need to hear you
say it, Connor.
1327
01:33:41,300 --> 01:33:43,270
I need to hear you say it.
1328
01:33:49,000 --> 01:33:51,140
I need to hear you
say it, Connor.
1329
01:33:58,590 --> 01:33:59,590
I promise.
1330
01:34:04,980 --> 01:34:05,980
Thanks.
1331
01:34:11,230 --> 01:34:12,500
Did you get any sleep?
1332
01:34:13,780 --> 01:34:17,820
If I go to
sleep, I'm not waking up.
1333
01:34:37,220 --> 01:34:39,010
I think I'm gonna go lay down.
1334
01:34:42,050 --> 01:34:44,020
I'll, I'll go with you.
1335
01:34:46,120 --> 01:34:47,540
I'd like that.
1336
01:35:10,250 --> 01:35:12,560
Look out for those
false flats, newbie.
1337
01:35:14,530 --> 01:35:15,840
Life's full of them.
1338
01:36:09,100 --> 01:36:10,100
Greg,
1339
01:36:13,620 --> 01:36:14,630
I love you.
1340
01:36:25,080 --> 01:36:26,430
I love you, too.
1341
01:36:35,580 --> 01:36:36,650
Always.
1342
01:36:53,770 --> 01:36:55,050
No, no, no.
1343
01:36:57,430 --> 01:36:58,740
No, no, no.
1344
01:36:59,500 --> 01:37:01,640
No, Greg, Greg.
1345
01:37:03,780 --> 01:37:05,120
No, no.
1346
01:37:06,850 --> 01:37:09,470
No, no, Greg, Greg, Greg, Greg.
1347
01:37:11,170 --> 01:37:12,440
No, no, no.
1348
01:37:16,310 --> 01:37:18,900
No.
1349
01:37:19,830 --> 01:37:20,830
No.
1350
01:37:46,820 --> 01:37:50,480
Sounds like some kind
of military operation.
1351
01:37:50,860 --> 01:37:52,520
Could be Marines maybe.
1352
01:37:56,560 --> 01:37:57,830
It's coordinates.
1353
01:38:01,630 --> 01:38:02,870
Coordinates to what?
1354
01:38:08,220 --> 01:38:10,120
It's been two months
since Greg died.
1355
01:38:13,330 --> 01:38:14,680
It feels like yesterday.
1356
01:38:18,230 --> 01:38:20,230
Trying my best to
take care of Andrea,
1357
01:38:20,230 --> 01:38:23,410
but it just doesn't feel right.
1358
01:38:24,510 --> 01:38:25,830
I know it sounds corny,
1359
01:38:28,760 --> 01:38:31,110
but maybe it was meant to be.
1360
01:38:31,110 --> 01:38:33,700
Telling me that's coincidence
that we're the last two left?
1361
01:38:34,940 --> 01:38:37,630
The mist could've got me.
I could've went crazy.
1362
01:38:37,630 --> 01:38:40,770
I could've crashed my bike,
but just me and her left?
1363
01:38:40,770 --> 01:38:42,460
I've felt this way about her
1364
01:38:42,460 --> 01:38:44,360
since literally the
day she got here.
1365
01:38:45,810 --> 01:38:49,260
How long until I'm
supposed to make a move?
1366
01:38:51,400 --> 01:38:53,440
How long do we even
have left anyways?
1367
01:39:01,280 --> 01:39:05,690
So now the news is saying that
it may be an alien invasion.
1368
01:39:06,800 --> 01:39:09,900
So this is potentially
my last entry.
1369
01:39:12,320 --> 01:39:16,220
So I guess whoever finds
this, thanks for watching.
1370
01:39:39,550 --> 01:39:40,760
What's all this for?
1371
01:39:42,490 --> 01:39:43,900
I don't know.
1372
01:39:45,180 --> 01:39:47,560
Just kind of made sense
to make this a real meal.
1373
01:39:49,840 --> 01:39:53,400
And the music, the
wine, the candles?
1374
01:39:54,670 --> 01:39:56,810
I don't know.
1375
01:39:58,060 --> 01:40:01,610
I just figured we'd been
through so much that we could...
1376
01:40:01,610 --> 01:40:02,990
What? Have a date?
1377
01:40:04,270 --> 01:40:06,310
No, no, no, it's not a date.
1378
01:40:09,450 --> 01:40:12,420
Just thought, try to
do something special.
1379
01:40:13,380 --> 01:40:14,860
I mean, you never know this,
1380
01:40:14,870 --> 01:40:16,800
could be our last
day on Earth together.
1381
01:40:17,970 --> 01:40:19,870
Okay, hang on.
1382
01:40:46,760 --> 01:40:49,110
Greg was gonna take me
to Paris after camp.
1383
01:40:50,660 --> 01:40:54,250
Wow. You look beautiful.
1384
01:40:54,250 --> 01:40:56,010
Thank you.
1385
01:40:56,740 --> 01:40:57,840
Here.
1386
01:41:11,230 --> 01:41:15,480
♪ Hold me close
and hold me fast ♪
1387
01:41:16,340 --> 01:41:19,930
So I've been doing some
thinking, about acceptance.
1388
01:41:20,100 --> 01:41:22,520
♪ This is "La vie en rose" ♪
1389
01:41:22,690 --> 01:41:25,900
We can't live like this forever.
1390
01:41:26,110 --> 01:41:29,180
♪ When you kiss me
heaven sighs ♪
1391
01:41:29,460 --> 01:41:32,250
I think that it's time
that we accept that
1392
01:41:33,080 --> 01:41:34,460
we're gonna die here.
1393
01:41:34,640 --> 01:41:37,090
♪ I see "La vie en rose" ♪
1394
01:41:37,430 --> 01:41:38,430
Heavy.
1395
01:41:40,090 --> 01:41:44,060
So I guess that this
would be our last supper.
1396
01:41:44,230 --> 01:41:46,580
♪ I'm in a world apart ♪
1397
01:41:47,030 --> 01:41:49,720
Let's not think
about it like that.
1398
01:41:49,720 --> 01:41:51,620
Let's just enjoy the moment.
1399
01:41:51,960 --> 01:41:55,210
♪ And when you speak
angels sing from above ♪
1400
01:41:55,380 --> 01:41:59,110
Well, this looks
amazing. Thank you.
1401
01:41:59,110 --> 01:42:01,970
It's literally
cashews and lettuce.
1402
01:42:05,390 --> 01:42:08,840
So if this is our
last night on Earth,
1403
01:42:08,840 --> 01:42:11,640
it should be
celebrated, you know?
1404
01:42:12,400 --> 01:42:14,360
Come on, let's try
to have some fun.
1405
01:42:15,300 --> 01:42:18,300
And what's the point to
life if it isn't fun?
1406
01:42:20,510 --> 01:42:23,100
That's actually a
good point.
1407
01:42:23,100 --> 01:42:25,440
You know, I've been thinking
about that a lot actually?
1408
01:42:27,240 --> 01:42:30,030
Like, what's the
point of anything?
1409
01:42:30,040 --> 01:42:32,590
You know, like what's
the point of life?
1410
01:42:32,590 --> 01:42:34,140
To have the best
time possible.
1411
01:42:35,350 --> 01:42:39,460
I mean, there's
no point to anything
1412
01:42:39,460 --> 01:42:41,010
if you're not enjoying it.
1413
01:42:43,050 --> 01:42:46,670
Let's try to have the
best night of our lives.
1414
01:42:50,160 --> 01:42:51,160
Fuck it.
1415
01:42:52,090 --> 01:42:53,440
Let's live it up tonight.
1416
01:43:14,010 --> 01:43:17,980
Come on, dance
with me.
1417
01:43:17,980 --> 01:43:19,600
I don't know.
1418
01:43:21,160 --> 01:43:24,050
You look great, but dancing?
- Just copy me.
1419
01:43:37,690 --> 01:43:39,730
♪ Ah
1420
01:43:40,620 --> 01:43:42,040
♪ Ah
1421
01:43:43,490 --> 01:43:44,970
♪ Ah
1422
01:44:23,110 --> 01:44:26,430
♪ Woo, woo, woo
1423
01:44:27,460 --> 01:44:30,850
♪ Woo, woo, woo
1424
01:44:53,970 --> 01:44:56,770
♪ Baby, it's you
1425
01:45:11,780 --> 01:45:15,960
♪ Woo, woo, woo
1426
01:45:15,960 --> 01:45:19,310
♪ Baby, it's you
1427
01:45:23,140 --> 01:45:27,320
♪ Woo, woo, woo
1428
01:45:28,970 --> 01:45:31,800
Hey, come on. We gotta
be careful out here.
1429
01:45:31,800 --> 01:45:34,320
Why? We're not
living in fear anymore.
1430
01:45:36,950 --> 01:45:39,330
Come on. Come in
the pool with me.
1431
01:45:46,540 --> 01:45:48,300
Seriously, come on.
1432
01:45:48,300 --> 01:45:50,340
I want my last
swim to be with you.
1433
01:46:06,870 --> 01:46:09,360
Come on.
1434
01:46:29,240 --> 01:46:31,340
Let's get in the hot tub.
1435
01:46:31,350 --> 01:46:34,380
Absolutely.
1436
01:47:37,650 --> 01:47:40,140
They're here.
I guess this is it.
1437
01:47:40,410 --> 01:47:43,070
I don't want it to end.
1438
01:47:43,070 --> 01:47:44,350
There is nobody
1439
01:47:44,350 --> 01:47:46,730
I would rather spend
my final moments with.
1440
01:47:46,730 --> 01:47:48,150
You hear me?
1441
01:49:00,220 --> 01:49:01,390
Hey guys.
1442
01:49:01,390 --> 01:49:04,050
This will be my last
update from the inn.
1443
01:49:05,020 --> 01:49:06,840
When the beam of light
came down from the craft
1444
01:49:06,850 --> 01:49:08,230
and it hit us,
1445
01:49:08,230 --> 01:49:10,500
I, I got this like,
I, I don't know,
1446
01:49:10,500 --> 01:49:12,750
download, like, like a
telepathic connection,
1447
01:49:12,750 --> 01:49:14,580
and I, I just knew.
1448
01:49:14,580 --> 01:49:17,890
The aliens, well, they're
not the way we think of them.
1449
01:49:17,890 --> 01:49:20,130
Not like little green men.
1450
01:49:21,030 --> 01:49:24,240
The crafts were controlled
by artificial intelligence,
1451
01:49:24,240 --> 01:49:25,900
and they produced
that deadly mist
1452
01:49:25,900 --> 01:49:27,210
that killed the whole team.
1453
01:49:27,210 --> 01:49:29,250
And it used the
mist like a virus
1454
01:49:29,250 --> 01:49:32,590
to turn us against each other
first, and then it took over.
1455
01:49:32,600 --> 01:49:35,940
As the world had become more
consumed by AI technology,
1456
01:49:35,940 --> 01:49:37,390
it saw humans as a threat
1457
01:49:37,390 --> 01:49:39,910
and decided we
should be eliminated.
1458
01:49:39,910 --> 01:49:43,190
It didn't matter if it came
from a secret military project
1459
01:49:43,190 --> 01:49:45,260
or if it was actually
some alien intelligence.
1460
01:49:45,260 --> 01:49:48,960
The result was the same:
the destruction of humanity.
1461
01:49:48,960 --> 01:49:52,030
Why it spared us,
that I, I don't know.
1462
01:49:53,060 --> 01:49:54,930
We just decided to
stop living in fear.
1463
01:49:56,030 --> 01:49:58,860
So if this video gets out,
1464
01:49:58,860 --> 01:50:02,000
I hope it serves as a warning
to those who survived.
1465
01:50:25,480 --> 01:50:27,620
Good evening,
ladies and gentlemen.
1466
01:50:27,620 --> 01:50:30,340
Tonight, we are bringing
you an emergency report
1467
01:50:30,340 --> 01:50:33,340
on what has been a
terrifying ordeal.
1468
01:50:33,350 --> 01:50:38,320
We can now confirm the
alien invasion is over.
1469
01:50:38,320 --> 01:50:41,010
We are now getting reports
from all over the globe
1470
01:50:41,010 --> 01:50:43,490
saying the alien crafts are gone
1471
01:50:43,490 --> 01:50:46,150
and many lives have been spared.
1472
01:50:46,150 --> 01:50:49,640
Experts are baffled
as to why some areas
1473
01:50:49,640 --> 01:50:51,640
and people were targeted.
1474
01:50:51,640 --> 01:50:55,160
As for now, that remains
a complete mystery.
1475
01:50:55,160 --> 01:50:56,160
I...
1476
01:50:57,510 --> 01:51:00,610
What's happening?
What's going on?
1477
01:51:00,610 --> 01:51:03,270
John, are you back there?
1478
01:51:03,270 --> 01:51:05,340
What's happening? What's...
1479
01:51:05,340 --> 01:51:06,410
Oh my God.
1480
01:51:09,210 --> 01:51:11,450
Emergency
broadcast system warning.
1481
01:51:13,110 --> 01:51:15,420
AI has hijacked
advanced technology
1482
01:51:15,420 --> 01:51:17,360
and staged an alien invasion.
1483
01:51:19,150 --> 01:51:23,640
We must stop the AI takeover
by any means necessary.
1484
01:51:23,640 --> 01:51:25,880
A counter-offensive
series of EMPs
1485
01:51:25,880 --> 01:51:27,430
is being deployed worldwide.
1486
01:51:29,190 --> 01:51:30,610
Prepare to go off grid.
1487
01:51:31,710 --> 01:51:34,370
Stand united.
Humanity will prevail.104887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.