All language subtitles for The.Ruck.March.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,331 --> 00:00:03,451 (thunder rumbling) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,451 --> 00:00:06,451 (suspenseful music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,710 --> 00:00:13,960 - [Mysterious Voice] He's watching you. 6 00:00:57,780 --> 00:00:59,340 - [Mac] We'd like to get a little video of everyone 7 00:00:59,340 --> 00:01:01,200 before we head on out there. 8 00:01:01,200 --> 00:01:02,640 And basically wanna know your name 9 00:01:02,640 --> 00:01:05,403 and your why for being out here today. 10 00:01:08,330 --> 00:01:10,140 - Hi guys. My name is Cammy. 11 00:01:10,140 --> 00:01:12,120 I decided to come out here today 12 00:01:12,120 --> 00:01:14,040 and test myself to my limits 13 00:01:14,040 --> 00:01:16,640 while my husband stayed at home and watched our kid. 14 00:01:26,911 --> 00:01:30,450 (footsteps crunching) 15 00:01:30,450 --> 00:01:32,943 Just fucking do it! Just fucking do it! 16 00:01:32,943 --> 00:01:35,608 Don't fucking waste my time! 17 00:01:35,608 --> 00:01:37,570 (gunshot blasts) 18 00:01:37,570 --> 00:01:40,237 (ominous music) 19 00:01:54,360 --> 00:01:57,087 - Hey guys, it's Alannah, and this is day one of training. 20 00:01:57,087 --> 00:02:00,420 And you guys are gonna be my accountability partners. 21 00:02:00,420 --> 00:02:01,740 And if you're gonna hold me accountable, 22 00:02:01,740 --> 00:02:03,960 you should know what you're holding me accountable for. 23 00:02:03,960 --> 00:02:07,710 So found this flyer on a bulletin here in town 24 00:02:07,710 --> 00:02:09,870 for a ruck march, 25 00:02:09,870 --> 00:02:12,390 and I'm sure you're wondering what a ruck march is, 26 00:02:12,390 --> 00:02:14,460 but I guess we're just gonna have to find out together 27 00:02:14,460 --> 00:02:16,890 here in seven weeks when I join this free event 28 00:02:16,890 --> 00:02:18,420 that's supposed to test my mental 29 00:02:18,420 --> 00:02:22,680 and physical health and work on team building, 30 00:02:22,680 --> 00:02:25,590 overcoming adversity, you know, all that fun jazz. 31 00:02:25,590 --> 00:02:28,287 And it's free, which is probably the best part. 32 00:02:28,287 --> 00:02:30,960 I already did all the rough stuff with having a kid, 33 00:02:30,960 --> 00:02:32,550 but I wanna prove that I can do even more. 34 00:02:32,550 --> 00:02:34,920 So I have my weights here for exercising 35 00:02:34,920 --> 00:02:37,752 and 35 pounds in this backpack so I can practice. 36 00:02:37,752 --> 00:02:39,213 Let's get after it. 37 00:02:41,670 --> 00:02:43,410 Five minutes in feels like five hours. 38 00:02:43,410 --> 00:02:46,620 I don't know how I'm gonna do this for 16 hours. 39 00:02:46,620 --> 00:02:47,763 Whew, okay. 40 00:02:49,470 --> 00:02:51,972 But we can do this, right? We can do this. 41 00:02:51,972 --> 00:02:53,139 It'll be fine. 42 00:02:56,310 --> 00:02:59,613 I mean, it's beautiful, you know, for the desert. 43 00:03:06,024 --> 00:03:09,441 (energetic hiphop music) 44 00:03:26,790 --> 00:03:29,938 Alright guys, day one, three miles in. 45 00:03:29,938 --> 00:03:33,630 Couple exercises and really definitely felt it. 46 00:03:33,630 --> 00:03:37,410 But let's see how far we can take this. 47 00:03:37,410 --> 00:03:38,560 See you guys next time. 48 00:03:40,050 --> 00:03:42,930 We're gonna go treat ourselves to a little pond. 49 00:03:42,930 --> 00:03:44,100 So let's go. 50 00:03:44,100 --> 00:03:45,360 We're gonna hit some exercises over there. 51 00:03:45,360 --> 00:03:47,993 Maybe a change of scenery will make it a little easier. 52 00:03:51,980 --> 00:03:52,813 Whew. 53 00:03:55,166 --> 00:03:56,264 (upbeat hiphop music) 54 00:03:56,264 --> 00:03:58,856 โ™ช They don't really understand the game โ™ช 55 00:03:58,856 --> 00:04:00,305 โ™ช Got a plan and it's playing โ™ช 56 00:04:00,305 --> 00:04:01,596 โ™ช I ain't playing โ™ช 57 00:04:01,596 --> 00:04:03,125 โ™ช I'm just trying to gain โ™ช 58 00:04:03,125 --> 00:04:05,518 โ™ช I want give that big back, need that giveback โ™ช 59 00:04:05,518 --> 00:04:06,445 โ™ช Blow up TikTok with a blue cheese โ™ช 60 00:04:06,445 --> 00:04:08,065 โ™ช That don't give a fuck about your feedback โ™ช 61 00:04:08,065 --> 00:04:09,336 โ™ช Eat that giveback seat back โ™ช 62 00:04:09,336 --> 00:04:11,358 โ™ช Watch me speak that kickback โ™ช 63 00:04:11,358 --> 00:04:13,645 โ™ช Get so many flows here they think that I'm insane โ™ช 64 00:04:13,645 --> 00:04:14,478 โ™ช Ghetto kiss โ™ช 65 00:04:14,478 --> 00:04:17,970 โ™ช I'm the one they wanna be still and I'm a queen โ™ช 66 00:04:17,970 --> 00:04:19,190 โ™ช Yeah, yeah โ™ช 67 00:04:19,190 --> 00:04:20,742 โ™ช Keep it real, yeah โ™ช 68 00:04:20,742 --> 00:04:22,118 โ™ช I keep my circle tight โ™ช 69 00:04:22,118 --> 00:04:24,795 โ™ช That they might pierce it โ™ช 70 00:04:24,795 --> 00:04:28,462 (Alannah breathing heavily) 71 00:04:38,350 --> 00:04:41,517 (upbeat hiphop music) 72 00:04:48,595 --> 00:04:53,595 โ™ช I just gotta go on โ™ช 73 00:04:54,074 --> 00:04:58,345 โ™ช I just gotta go on โ™ช 74 00:04:58,345 --> 00:05:01,035 โ™ช Go on, go on โ™ช 75 00:05:01,035 --> 00:05:03,625 โ™ช Yes โ™ช 76 00:05:03,625 --> 00:05:04,642 โ™ช Oh yeah, the beast back โ™ช 77 00:05:04,642 --> 00:05:05,475 โ™ช Running it โ™ช 78 00:05:05,475 --> 00:05:08,220 โ™ช Popping through my veins, can't relax โ™ช 79 00:05:08,220 --> 00:05:10,950 - Hey guys, it's Alannah again and I'm back at the park. 80 00:05:10,950 --> 00:05:13,260 Only this time I've convinced my best friend, Emily, 81 00:05:13,260 --> 00:05:14,760 that she has to train with me, 82 00:05:14,760 --> 00:05:16,560 though it shouldn't have been a hard choice for her, 83 00:05:16,560 --> 00:05:17,940 considering I'm there every time 84 00:05:17,940 --> 00:05:20,850 one of her dating app errors happens, 85 00:05:20,850 --> 00:05:24,093 but, oh, here she comes. 86 00:05:24,990 --> 00:05:25,950 Hey, ho. 87 00:05:25,950 --> 00:05:27,960 - What's up, bitch? 88 00:05:27,960 --> 00:05:29,070 I hate you, by the way. 89 00:05:29,070 --> 00:05:30,540 This was a dumb idea. 90 00:05:30,540 --> 00:05:31,680 - [Alannah] This is not a dumb idea. 91 00:05:31,680 --> 00:05:35,850 It's better than your normal ways you spend time 92 00:05:35,850 --> 00:05:37,106 with your guys 93 00:05:37,106 --> 00:05:38,101 (Emily laughs) 94 00:05:38,101 --> 00:05:38,934 and yourself. 95 00:05:38,934 --> 00:05:40,473 - So great. What's wrong with it? 96 00:05:41,935 --> 00:05:42,900 (sighs) Fantastic. 97 00:05:42,900 --> 00:05:45,660 Okay, well let's, let's get it. 98 00:05:45,660 --> 00:05:46,890 Let's do this. 99 00:05:46,890 --> 00:05:49,020 Only three weeks till I get to die in the desert. 100 00:05:49,020 --> 00:05:51,420 So might as well train for it. 101 00:05:51,420 --> 00:05:52,830 - [Alannah] Three weeks till you get to die in the desert 102 00:05:52,830 --> 00:05:55,830 with your best friend and a strange man you've never met. 103 00:05:55,830 --> 00:05:57,993 - Exactly, exactly. 104 00:05:59,036 --> 00:06:00,973 I mean, look at us. 105 00:06:01,926 --> 00:06:04,509 (upbeat music) 106 00:06:13,406 --> 00:06:14,900 Look at us, we're so in sync. 107 00:06:14,900 --> 00:06:18,086 - I know. That's what I'm saying. 108 00:06:18,086 --> 00:06:19,131 Look at you. 109 00:06:19,131 --> 00:06:19,964 - Oh. 110 00:06:21,963 --> 00:06:22,803 Ugh, okay. 111 00:06:25,214 --> 00:06:27,964 (static buzzing) 112 00:06:30,870 --> 00:06:32,160 Wow. Pumping them out. 113 00:06:32,160 --> 00:06:32,993 - [Emily] I know. 114 00:06:35,880 --> 00:06:38,913 - She, uh, she might not have been ready for this. 115 00:06:42,540 --> 00:06:43,990 You look great. 116 00:06:43,990 --> 00:06:46,170 - Fuck you, hon. This sucks. 117 00:06:46,170 --> 00:06:48,000 - [Alannah] You look beautiful, Em. 118 00:06:48,000 --> 00:06:48,833 Look at you. 119 00:06:50,019 --> 00:06:52,199 (Emily breathing heavily) 120 00:06:52,199 --> 00:06:53,299 - Whew! 121 00:06:53,299 --> 00:06:55,216 Hon, you're an asshole. 122 00:06:57,759 --> 00:06:59,070 Oh my gosh. - An asshole that loves you. 123 00:06:59,070 --> 00:07:00,619 - [Emily] Yeah. 124 00:07:00,619 --> 00:07:03,202 (upbeat music) 125 00:07:13,039 --> 00:07:14,310 - You have much better form than me. 126 00:07:14,310 --> 00:07:16,787 This exercise, you get a 10 outta 10. 127 00:07:16,787 --> 00:07:19,590 (both speaking faintly) 128 00:07:19,590 --> 00:07:20,523 - This is heavy. 129 00:07:21,420 --> 00:07:22,320 - But it'll be worth it. 130 00:07:22,320 --> 00:07:25,020 It can't be any heavier than carrying around your kid. 131 00:07:25,020 --> 00:07:27,002 Oh, sorry. Dil's kid. 132 00:07:27,002 --> 00:07:28,680 (Emily laughs) 133 00:07:28,680 --> 00:07:31,140 - [Emily] He's lighter. Thank you. 134 00:07:31,140 --> 00:07:31,980 - [Alannah] I don't know what you're talking about. 135 00:07:31,980 --> 00:07:34,916 I think if I carry half of this, he's probably that much. 136 00:07:34,916 --> 00:07:36,510 (Emily laughs) 137 00:07:36,510 --> 00:07:38,430 - [Emily] He's a little chunky guy. 138 00:07:38,430 --> 00:07:40,020 - [Alannah] The cutest chunky guy. 139 00:07:40,020 --> 00:07:41,670 - I know, that's what I'm saying. 140 00:07:41,670 --> 00:07:43,110 - [Alannah] How's that going by the way? 141 00:07:43,110 --> 00:07:43,943 - It's going good. 142 00:07:43,943 --> 00:07:45,900 I thought it would be weird dating a guy with a kid, 143 00:07:45,900 --> 00:07:47,713 but I don't know. 144 00:07:47,713 --> 00:07:49,050 I don't mind it. 145 00:07:49,050 --> 00:07:51,420 - [Alannah] Well, it suits you well. Family life. 146 00:07:51,420 --> 00:07:54,733 - Hello, stepmother. (laughs) 147 00:07:55,740 --> 00:07:57,030 - [Alannah] It's only three more days. 148 00:07:57,030 --> 00:07:59,610 - Ugh, I know. 149 00:07:59,610 --> 00:08:02,700 Three days. I do not feel prepared. 150 00:08:02,700 --> 00:08:06,060 - [Alannah] Well, we only have to be prepared for 16 hours. 151 00:08:06,060 --> 00:08:08,820 - You owe me. You totally owe me. 152 00:08:08,820 --> 00:08:10,870 - [Alannah] I will pay you back tenfold. 153 00:08:12,026 --> 00:08:14,501 - Nice puppy. - Oh my God. 154 00:08:14,501 --> 00:08:16,295 What a cute puppy. - Hey ladies. 155 00:08:16,295 --> 00:08:17,128 Would you like to touch my wiener? 156 00:08:17,128 --> 00:08:18,967 - What did you say? Ugh. - God. 157 00:08:20,747 --> 00:08:23,780 - Ugh, gross. - I was talking about my dog. 158 00:08:23,780 --> 00:08:26,463 What the hell's wrong with you? Fuck. 159 00:08:30,101 --> 00:08:31,083 - Men. 160 00:08:33,060 --> 00:08:34,260 - Alright, here we go. 161 00:08:34,260 --> 00:08:37,713 Picking her up, late as always, 162 00:08:38,550 --> 00:08:39,870 make sure the texts actually sent 163 00:08:39,870 --> 00:08:41,770 before I start talking all this trash. 164 00:08:46,110 --> 00:08:48,810 Oh, there she is. 165 00:08:48,810 --> 00:08:50,193 The lady of the hour. 166 00:08:51,180 --> 00:08:53,223 The bestest of besties. 167 00:08:55,549 --> 00:08:58,069 - I think I'm gonna die. 168 00:08:58,069 --> 00:09:01,380 - No, you're gonna be fine. 169 00:09:01,380 --> 00:09:02,883 Say you're gonna be fine. 170 00:09:04,290 --> 00:09:05,670 - Okay, I'm gonna put this in the back. 171 00:09:05,670 --> 00:09:07,860 - All right. - Who's that? 172 00:09:07,860 --> 00:09:08,693 - [Alannah] Well, howdy there. 173 00:09:08,693 --> 00:09:11,490 - You guys making a movie outta this thing? 174 00:09:11,490 --> 00:09:12,570 - [Alannah] Trying. 175 00:09:12,570 --> 00:09:14,760 - Oh boy, I can't wait to watch the footage of this back. 176 00:09:14,760 --> 00:09:15,593 That oughta be fun. 177 00:09:15,593 --> 00:09:17,100 - You and everybody else. - Hey. 178 00:09:17,100 --> 00:09:18,960 She is really good coyote bait. 179 00:09:18,960 --> 00:09:21,270 So just look out for her please. 180 00:09:21,270 --> 00:09:22,410 She's a little fragile. 181 00:09:22,410 --> 00:09:23,490 - Alright, I promise. 182 00:09:23,490 --> 00:09:25,507 No coyotes. - I'm gonna be fine. 183 00:09:25,507 --> 00:09:26,340 I'll be okay. 184 00:09:26,340 --> 00:09:27,180 - You'll have fun. 185 00:09:27,180 --> 00:09:28,147 Can you say bye? 186 00:09:29,035 --> 00:09:30,290 - Bye. - Say, "Have fun." 187 00:09:30,290 --> 00:09:31,716 - Bye, I'll see you later. - Bye. 188 00:09:31,716 --> 00:09:32,549 - All right. We'll be waiting for you when you get back. 189 00:09:32,549 --> 00:09:35,070 - Okay, bye. - Bye. 190 00:09:35,070 --> 00:09:36,510 - [Alannah] All right, camera. 191 00:09:36,510 --> 00:09:38,476 There we go. - Thank you. Thank you. 192 00:09:38,476 --> 00:09:39,309 - Perfect. 193 00:09:39,309 --> 00:09:41,790 All right, now we're embarking. 194 00:09:41,790 --> 00:09:44,100 - [Emily] Thank you so much for driving. 195 00:09:44,100 --> 00:09:47,070 My car probably would not have made it that distance. 196 00:09:47,070 --> 00:09:48,600 It would've blown up on me for sure. 197 00:09:48,600 --> 00:09:50,820 - Whoa, whoa. - Oh. 198 00:09:50,820 --> 00:09:53,928 - Even the camera guy needs her seatbelt, okay? 199 00:09:53,928 --> 00:09:55,916 - Okay, right. - Safety first. Okay? 200 00:09:55,916 --> 00:09:56,749 I can't kill you before we start. 201 00:09:56,749 --> 00:09:58,650 Dil will never forgive me. 202 00:09:58,650 --> 00:10:00,900 - [Emily] Yeah, no, you are absolutely right. 203 00:10:02,040 --> 00:10:05,310 Alright, tell me, what kind of food did you bring to this? 204 00:10:05,310 --> 00:10:09,480 I packed some PB and Js and some of my favorite gummy fish. 205 00:10:09,480 --> 00:10:10,770 - Well, you're doing better than me. 206 00:10:10,770 --> 00:10:13,620 I packed some disgusting power bars, so. 207 00:10:13,620 --> 00:10:14,760 - [Emily] Ew. 208 00:10:14,760 --> 00:10:18,969 - Hey, nutrients over taste and flavor 209 00:10:18,969 --> 00:10:20,703 and all that other jazz. 210 00:10:21,660 --> 00:10:23,190 - [Emily] Yeah, see, my thought was, 211 00:10:23,190 --> 00:10:25,770 I'm just gonna need sugar to get me through this. 212 00:10:25,770 --> 00:10:27,183 So that's what I brought. 213 00:10:28,080 --> 00:10:31,530 - You know, I like your logic a little bit better. 214 00:10:31,530 --> 00:10:32,790 - [Emily] I'll share my fish with you. 215 00:10:32,790 --> 00:10:33,810 It's okay. - You're the best. 216 00:10:33,810 --> 00:10:36,729 - [Emily] You're welcome. I got you, girl. 217 00:10:36,729 --> 00:10:39,570 Oh, this is gonna be terrible. 218 00:10:39,570 --> 00:10:41,100 - Oh, for sure. 219 00:10:41,100 --> 00:10:43,342 - [Emily] But you know what? It's gonna be terrible. 220 00:10:43,342 --> 00:10:46,803 And at the end of it we're gonna get a handshake. 221 00:10:48,029 --> 00:10:49,608 Why not? 222 00:10:49,608 --> 00:10:53,370 - So, Dil seems pretty sweet. 223 00:10:53,370 --> 00:10:54,930 - [Emily] Oh yeah. 224 00:10:54,930 --> 00:10:57,390 I've been enjoying hanging out with him. 225 00:10:57,390 --> 00:10:59,610 - Yeah, he seems a lot better than that ex of yours. 226 00:10:59,610 --> 00:11:00,960 What was his name, Christian? 227 00:11:00,960 --> 00:11:02,340 Dude, that guy was an asshole. 228 00:11:02,340 --> 00:11:04,682 - [Emily] Yeah, no, he definitely was the worst. 229 00:11:04,682 --> 00:11:05,820 I don't know. 230 00:11:05,820 --> 00:11:07,170 I was pretty surprised 231 00:11:07,170 --> 00:11:08,640 when Dil asked me to move in with him, 232 00:11:08,640 --> 00:11:10,800 like after such a short period of time. 233 00:11:10,800 --> 00:11:13,290 But I don't know, I'm just kind of embracing it, 234 00:11:13,290 --> 00:11:16,822 going with the flow and I've been having a lot of fun. 235 00:11:16,822 --> 00:11:19,560 Him and his son are just, they make me really happy. 236 00:11:19,560 --> 00:11:21,930 - Well, I am so happy for you. 237 00:11:21,930 --> 00:11:22,763 - [Emily] Yeah? 238 00:11:24,127 --> 00:11:28,020 Ugh, I hope you know I am giving up 16 hours 239 00:11:28,020 --> 00:11:29,910 of social media for you. 240 00:11:29,910 --> 00:11:30,900 - My hero. 241 00:11:30,900 --> 00:11:33,150 - [Emily] Yeah, that's right. I am your hero. 242 00:11:34,590 --> 00:11:36,640 Oh my gosh, this song is so good. 243 00:11:38,433 --> 00:11:39,990 Ugh, so motivating. 244 00:11:39,990 --> 00:11:41,290 Just getting us pumped up. 245 00:11:42,867 --> 00:11:46,034 (upbeat hiphop music) 246 00:11:49,697 --> 00:11:51,170 - Ooh, I think we're almost there. 247 00:11:51,170 --> 00:11:53,774 I think the turn's up just right around here. 248 00:11:53,774 --> 00:11:55,253 - [Emily] Thank goodness. I'm ready. 249 00:11:56,778 --> 00:11:58,950 - Are you excited? - Oh yeah. 250 00:11:58,950 --> 00:12:00,450 - [Alannah] Something different. 251 00:12:00,450 --> 00:12:02,010 - [Emily] Yes, something different. 252 00:12:02,010 --> 00:12:04,372 I'm excited for it to be over. 253 00:12:04,372 --> 00:12:06,262 It's gonna be so nice. 254 00:12:06,262 --> 00:12:08,320 - [Alannah] The end is gonna feel so good. 255 00:12:08,320 --> 00:12:09,153 - [Emily] Yes. 256 00:12:09,153 --> 00:12:11,744 - And then you never have to do it again. 257 00:12:11,744 --> 00:12:14,250 - [Emily] Yeah, never say never. 258 00:12:14,250 --> 00:12:15,660 No, just kidding. 259 00:12:15,660 --> 00:12:16,710 I'll never do it again. - You're right. You're right. 260 00:12:16,710 --> 00:12:18,870 We're gonna be like eight hours in and you're gonna realize 261 00:12:18,870 --> 00:12:22,363 you're just in love with hiking and craziness. 262 00:12:23,355 --> 00:12:24,870 - [Emily] Yeah, no. 263 00:12:24,870 --> 00:12:27,393 I doubt it. I'm only doing this for you, so. 264 00:12:28,481 --> 00:12:30,637 - Well, I appreciate you. - Yes. 265 00:12:30,637 --> 00:12:34,740 Because I just love our friendship and you that much. 266 00:12:34,740 --> 00:12:36,060 - Yeah, I mean, if our friendship 267 00:12:36,060 --> 00:12:38,326 can withstand something like this, 268 00:12:38,326 --> 00:12:40,770 it's gonna last forever. 269 00:12:40,770 --> 00:12:41,700 You're never getting rid of me. 270 00:12:41,700 --> 00:12:42,533 - [Emily] Yeah. 271 00:12:43,835 --> 00:12:44,668 - [Alannah] Think of it and not get singled out as much. 272 00:12:44,668 --> 00:12:47,403 - [Emily] Yeah, no, heard that. 273 00:12:49,560 --> 00:12:52,500 Or you know, look, there's a guy, oh my goodness. 274 00:12:52,500 --> 00:12:54,030 There's a guy waving, 275 00:12:54,030 --> 00:12:57,660 could persuade some cute guys to carry our stuff for us. 276 00:12:57,660 --> 00:12:59,250 - [Alannah] Cute guys? 277 00:12:59,250 --> 00:13:01,350 Two seconds ago you said you were gonna miss Dil. 278 00:13:01,350 --> 00:13:02,790 Let's chill. 279 00:13:02,790 --> 00:13:04,080 - Hey. - Okay. 280 00:13:04,080 --> 00:13:06,720 If I don't have to carry the weight, 281 00:13:06,720 --> 00:13:09,450 then you know, that's a win for me, right? 282 00:13:09,450 --> 00:13:11,553 Right? - Already directing traffic. 283 00:13:12,669 --> 00:13:14,880 Okay. Alright, here we go. - Ooh, he's cute. 284 00:13:14,880 --> 00:13:15,870 - [Alannah] Yeah. 285 00:13:15,870 --> 00:13:17,550 - [Emily] He's gonna carry our stuff for us. 286 00:13:17,550 --> 00:13:19,290 - Ooh, I bet you if we ask him real nicely 287 00:13:19,290 --> 00:13:20,490 and I bat my eyelashes, right? 288 00:13:20,490 --> 00:13:22,807 - [Emily] See? Yeah, that's what I'm saying. 289 00:13:22,807 --> 00:13:24,120 - Okay. - I'm just kidding. 290 00:13:24,120 --> 00:13:26,703 We're strong, independent women, right? 291 00:13:27,540 --> 00:13:28,373 - [Alannah] Oh. 292 00:13:33,435 --> 00:13:35,310 - [Emily] Okay, can you take this? 293 00:13:35,310 --> 00:13:36,840 - Yeah. Give me that. - It's recording. 294 00:13:36,840 --> 00:13:38,553 - [Alannah] Oh, okay. Hello. 295 00:13:41,400 --> 00:13:42,233 - So excited! 296 00:13:43,470 --> 00:13:44,970 Just kidding. We're gonna die. 297 00:13:50,220 --> 00:13:52,683 How are we supposed to hike with all this weight? 298 00:13:53,760 --> 00:13:55,373 - [Alannah] You really went hard there. 299 00:13:56,400 --> 00:13:57,800 - It's the only thing I had. 300 00:13:59,584 --> 00:14:02,310 Ugh. It's a good thing we worked out for this. 301 00:14:02,310 --> 00:14:03,153 Oh my goodness. 302 00:14:04,080 --> 00:14:06,480 I could not imagine doing this without training. 303 00:14:07,800 --> 00:14:10,616 - Are you guys here for the ruck march? 304 00:14:10,616 --> 00:14:12,721 - [Alannah] That's us. Yeah. 305 00:14:12,721 --> 00:14:14,610 - This thing right here? - Yeah. 306 00:14:14,610 --> 00:14:15,443 - All right, cool. 307 00:14:15,443 --> 00:14:17,970 So they're gonna do interviews over there by that hut. 308 00:14:17,970 --> 00:14:19,994 So if you guys don't mind going on over there 309 00:14:19,994 --> 00:14:21,960 and getting interviewed. 310 00:14:21,960 --> 00:14:23,040 What do you say? 311 00:14:23,040 --> 00:14:24,600 - Sounds great, yeah. - Alright cool. 312 00:14:24,600 --> 00:14:25,433 Well, nice to meet you guys. 313 00:14:25,433 --> 00:14:26,903 - [Emily] Yeah, nice to see you too. 314 00:14:28,532 --> 00:14:30,383 Okay, let's go say goodbye to our families forever. 315 00:14:31,554 --> 00:14:35,033 (group chattering) 316 00:14:35,033 --> 00:14:35,866 That's crazy. 317 00:14:35,866 --> 00:14:37,110 All these people, why would they want to do this? 318 00:14:37,110 --> 00:14:39,796 - [Alannah] Some people have real reasons 319 00:14:39,796 --> 00:14:42,330 and some people like to better themselves. 320 00:14:42,330 --> 00:14:46,046 - [Emily] Uh, guilt tripping is a great reason. Thank you. 321 00:14:46,046 --> 00:14:48,621 I do it out of love for you. 322 00:14:48,621 --> 00:14:51,933 - Well, I quit after high school because like- 323 00:14:51,933 --> 00:14:55,681 - [Alannah] Oh, okay, I guess we just like, uh- 324 00:14:55,681 --> 00:14:56,550 - [Emily] Just make our way through. 325 00:14:56,550 --> 00:14:59,400 - Yeah, navigate. - Hey, how's it going? 326 00:14:59,400 --> 00:15:00,510 - [Emily] Hey! 327 00:15:00,510 --> 00:15:01,530 - [Mac] Alright. Alright. 328 00:15:01,530 --> 00:15:04,350 And what brings all of you out here to the march? 329 00:15:04,350 --> 00:15:05,730 - Hey, my name's Donovan. 330 00:15:05,730 --> 00:15:06,930 I saw the flyer in town. 331 00:15:06,930 --> 00:15:08,310 Figured I'd wanna come check it out. 332 00:15:08,310 --> 00:15:09,660 Just found these folks, 333 00:15:09,660 --> 00:15:11,340 kind of recruited them in, brought 'em along. 334 00:15:11,340 --> 00:15:13,103 Hopefully we're gonna have a good time tonight. 335 00:15:13,950 --> 00:15:16,150 - I'm just here to show off my booty shorts. 336 00:15:17,850 --> 00:15:19,291 - [Alannah] This must be 337 00:15:19,291 --> 00:15:21,030 the interviewing people he was talking about. 338 00:15:21,030 --> 00:15:22,073 - Yeah, okay. 339 00:15:23,700 --> 00:15:25,170 - [Alannah] You're gonna be nice, right? 340 00:15:25,170 --> 00:15:26,250 During your interview. 341 00:15:26,250 --> 00:15:28,150 - Yeah, totally. - Yeah? 342 00:15:28,150 --> 00:15:29,250 - Of course. - 'Cause you're such an angel? 343 00:15:29,250 --> 00:15:30,753 - Yeah. - Uh-huh. 344 00:15:32,400 --> 00:15:34,470 - Hey there, you two. - Hi. 345 00:15:34,470 --> 00:15:36,030 - Just get here? New recruits. 346 00:15:36,030 --> 00:15:37,770 - Yes. - Alright. I'm Mac. 347 00:15:37,770 --> 00:15:39,930 We are doing a, we're doing a little thing here. 348 00:15:39,930 --> 00:15:41,543 We're gonna get your name 349 00:15:41,543 --> 00:15:44,160 and get why you're out here, what brought you out. 350 00:15:44,160 --> 00:15:45,480 So come on around, we'll just- 351 00:15:45,480 --> 00:15:46,323 - Okay. 352 00:15:47,355 --> 00:15:49,500 Okay, I'm Alannah and I just had a kid 353 00:15:49,500 --> 00:15:51,180 and kind of let myself go afterwards, 354 00:15:51,180 --> 00:15:52,560 but I used to be in really good shape, 355 00:15:52,560 --> 00:15:53,970 so I wanted to prove I could do it again. 356 00:15:53,970 --> 00:15:55,260 So for the last two months 357 00:15:55,260 --> 00:15:57,450 I've been getting myself back out in shape 358 00:15:57,450 --> 00:16:00,510 and now I'm gonna test it and see how we do, yeah? 359 00:16:00,510 --> 00:16:02,307 Yeah. - Yeah. 360 00:16:02,307 --> 00:16:03,660 My name's Emily. 361 00:16:03,660 --> 00:16:06,060 I'm out here because my asshole best friend 362 00:16:06,060 --> 00:16:08,400 guilt tripped me into coming. 363 00:16:08,400 --> 00:16:09,598 Isn't that right, asshole? 364 00:16:09,598 --> 00:16:11,070 (Mac chuckles) 365 00:16:11,070 --> 00:16:12,630 - [Mac] Well, thank you folks. 366 00:16:12,630 --> 00:16:14,430 I'll see you out there in a little while. 367 00:16:14,430 --> 00:16:16,638 - Sounds good. Let's get it! 368 00:16:16,638 --> 00:16:17,832 (both laughing) 369 00:16:17,832 --> 00:16:20,010 Okay, let's go mingle. 370 00:16:20,010 --> 00:16:22,050 I'm telling you. Let's go find that cute guy. 371 00:16:22,050 --> 00:16:24,030 I bet I could persuade him to carry our stuff. 372 00:16:24,030 --> 00:16:25,231 - [Alannah] Oh yeah. 373 00:16:25,231 --> 00:16:26,520 I know you already have 70 pounds on your back, 374 00:16:26,520 --> 00:16:27,960 but what's 140 more? 375 00:16:27,960 --> 00:16:29,850 - That's what I'm saying, yeah. 376 00:16:29,850 --> 00:16:31,406 - Alright. - Let's do it. 377 00:16:31,406 --> 00:16:33,073 - [Alannah] Come on. 378 00:16:36,240 --> 00:16:38,839 My little social butterfly over here. 379 00:16:38,839 --> 00:16:40,650 - I know, you know? - Didn't wanna do it. 380 00:16:40,650 --> 00:16:41,832 - Might as well. 381 00:16:41,832 --> 00:16:45,351 I know, but might as well make friends during the process. 382 00:16:45,351 --> 00:16:47,250 Oh, they all look friendly. 383 00:16:47,250 --> 00:16:49,593 Yep. - Where should we start? 384 00:16:51,180 --> 00:16:52,530 - There's always one. - Hey guys. 385 00:16:52,530 --> 00:16:54,074 - Hey. - Hi. 386 00:16:54,074 --> 00:16:55,500 Are you guys ready for today? 387 00:16:55,500 --> 00:16:57,576 - So excited. - Yeah. 388 00:16:57,576 --> 00:16:59,214 - We're ready, yeah. - Oh man. 389 00:16:59,214 --> 00:17:00,450 It's gonna be a blast. 390 00:17:00,450 --> 00:17:01,620 Have you guys done this before? 391 00:17:01,620 --> 00:17:02,940 - No. - No? 392 00:17:02,940 --> 00:17:05,250 - Not this specific event, no. 393 00:17:05,250 --> 00:17:06,840 - Oh, okay. 394 00:17:06,840 --> 00:17:08,610 - So I'm excited to see what it's gonna be like. 395 00:17:08,610 --> 00:17:11,070 - Yeah, it's a lot. - It'll be a good challenge. 396 00:17:11,070 --> 00:17:12,330 - Right? Yeah. - Yeah. 397 00:17:12,330 --> 00:17:13,163 - Hopefully. 398 00:17:15,450 --> 00:17:17,250 Yeah. - Moving on. 399 00:17:17,250 --> 00:17:18,930 More hopeful. - Yes. 400 00:17:18,930 --> 00:17:20,400 - [Alannah] We're excited to see you guys on the trail. 401 00:17:20,400 --> 00:17:21,233 - Yes. 402 00:17:22,410 --> 00:17:24,000 - Oh, hi. - Hi. 403 00:17:24,000 --> 00:17:26,910 - How's it going? - Hello, I'm Emily. 404 00:17:26,910 --> 00:17:28,891 - Hi Emily. - This is my friend Alannah. 405 00:17:28,891 --> 00:17:30,401 - Hi, Alannah. - Hi. 406 00:17:30,401 --> 00:17:32,412 - You guys excited? - Yeah. 407 00:17:32,412 --> 00:17:34,110 - No, it's gonna be fun. 408 00:17:34,110 --> 00:17:35,820 I just keep telling myself that. 409 00:17:35,820 --> 00:17:36,770 You know? - Right? 410 00:17:38,152 --> 00:17:39,450 - I don't even know what I got myself into. 411 00:17:39,450 --> 00:17:41,101 - We're on our honeymoon, so. 412 00:17:41,101 --> 00:17:41,970 - Oh, you're on your honeymoon? 413 00:17:41,970 --> 00:17:43,020 - Mm-hmm. - Congratulations. 414 00:17:43,020 --> 00:17:44,550 That's awesome. - Thanks. 415 00:17:44,550 --> 00:17:47,190 - You guys are doing this? - Yeah, yeah. 416 00:17:47,190 --> 00:17:48,737 - See that? - It seems exciting. 417 00:17:48,737 --> 00:17:51,990 - That's real love, Em. - I'm here for moral support. 418 00:17:51,990 --> 00:17:53,310 - Yeah, I gotcha. 419 00:17:53,310 --> 00:17:54,570 - We thought it'd be fun. (laughs) 420 00:17:54,570 --> 00:17:56,380 - [Emily] Yeah, oh man. 421 00:17:56,380 --> 00:17:57,754 - [Alannah] That's what true love looks like, Em. 422 00:17:57,754 --> 00:17:59,820 - Yeah. Hey, I'm doing this for you too, so. 423 00:17:59,820 --> 00:18:01,140 - [Alannah] True love. 424 00:18:01,140 --> 00:18:02,073 - My love for you. 425 00:18:03,690 --> 00:18:05,495 Okay, well yeah, we'll see you guys around. 426 00:18:05,495 --> 00:18:06,328 - Yeah. - Okay, yeah. 427 00:18:06,328 --> 00:18:08,297 - We can make it. - Definitely must. 428 00:18:08,297 --> 00:18:09,413 - Yes, I think we got it. 429 00:18:10,530 --> 00:18:12,456 - [Alannah] You should tell your face. 430 00:18:12,456 --> 00:18:15,030 (Emily laughs) 431 00:18:15,030 --> 00:18:16,411 - Look, you know, 432 00:18:16,411 --> 00:18:18,090 we just gotta think of the bright side here. 433 00:18:18,090 --> 00:18:19,300 Hi guys. 434 00:18:19,300 --> 00:18:21,018 - Good afternoon. - Hey, I'm Emily. 435 00:18:21,018 --> 00:18:21,900 - How are you? - This is my friend Lon. 436 00:18:21,900 --> 00:18:23,400 - Hello. - Nice to meet you. 437 00:18:23,400 --> 00:18:25,918 - Yeah, have you guys done this before? 438 00:18:25,918 --> 00:18:26,850 - No, this is my first time. 439 00:18:26,850 --> 00:18:27,790 - Yeah. - I'm excited. 440 00:18:27,790 --> 00:18:29,970 - How about you? - No. Yeah, no. 441 00:18:29,970 --> 00:18:31,440 This is my first time too. 442 00:18:31,440 --> 00:18:33,150 Not really sure what we're doing, so. 443 00:18:33,150 --> 00:18:34,050 - Yeah, I have no idea. 444 00:18:34,050 --> 00:18:35,250 I hear we're gonna be walking. 445 00:18:35,250 --> 00:18:36,420 - Yeah. - Hiking a little bit. 446 00:18:36,420 --> 00:18:39,344 - Hiking about your trail. - I mean, I can walk. 447 00:18:39,344 --> 00:18:42,396 - How hard could it be? - Yeah, I've hiked before. 448 00:18:42,396 --> 00:18:43,812 (all chattering) 449 00:18:43,812 --> 00:18:44,905 - One foot in front of the other, right? 450 00:18:44,905 --> 00:18:45,791 - Positive attitude, that's all you need. 451 00:18:45,791 --> 00:18:46,624 You're halfway there. 452 00:18:46,624 --> 00:18:49,710 - Yeah, exactly. - Yeah, positive attitude. 453 00:18:49,710 --> 00:18:51,480 - Yeah, exactly. Yeah. 454 00:18:51,480 --> 00:18:53,370 We'll just keep, keep doing it. 455 00:18:53,370 --> 00:18:54,780 - Just keep going, keep going. 456 00:18:54,780 --> 00:18:55,740 - I know. Yeah. 457 00:18:55,740 --> 00:18:57,660 My friend Lannah told me about this 458 00:18:57,660 --> 00:18:59,541 and she's like, "We gotta train." 459 00:18:59,541 --> 00:19:00,456 Okay. 460 00:19:00,456 --> 00:19:02,220 - Alright, and did you train? 461 00:19:02,220 --> 00:19:04,080 - A little bit, yeah. - Okay. 462 00:19:04,080 --> 00:19:06,330 - Her definitely more than me, but that's okay. 463 00:19:06,330 --> 00:19:07,410 - [Alannah] She's super strong. 464 00:19:07,410 --> 00:19:09,630 Don't let her undersell herself, okay? 465 00:19:09,630 --> 00:19:11,660 - Alright. - We're gonna kill it. 466 00:19:11,660 --> 00:19:12,842 - How much do you have in that pack right there? 467 00:19:12,842 --> 00:19:13,675 - About 70-ish pounds. - Dang. 468 00:19:13,675 --> 00:19:15,518 - Right? Isn't that the limit? Right? 469 00:19:15,518 --> 00:19:17,011 - Yeah. - That's the limit, right? 470 00:19:17,011 --> 00:19:18,213 - Exactly 70. 471 00:19:18,213 --> 00:19:20,373 - That's right. - Not a hair more. 472 00:19:22,080 --> 00:19:23,100 - Sounds great. - Alright, yeah. 473 00:19:23,100 --> 00:19:25,130 Well, we'll see you guys out there. 474 00:19:25,130 --> 00:19:25,963 - Nice to meet you. - Yeah. 475 00:19:25,963 --> 00:19:27,307 Nice to meet you guys too. 476 00:19:27,307 --> 00:19:28,307 - Oh my God. 477 00:19:29,149 --> 00:19:31,020 - Oh, hey there. - Oh, hey. 478 00:19:31,020 --> 00:19:34,520 - You look like you need some extra weight on your back. 479 00:19:34,520 --> 00:19:35,583 - Extra weight. You know what? 480 00:19:35,583 --> 00:19:38,100 I am holding it down so that if anybody wants 481 00:19:38,100 --> 00:19:41,050 to bring in some extra weight, that's what my bag is for. 482 00:19:41,050 --> 00:19:42,120 - Well, that's perfect. - Yeah. 483 00:19:42,120 --> 00:19:43,710 - [Alannah] Turns out 70 pounds is too much. 484 00:19:43,710 --> 00:19:45,087 - Oh, you want to switch? 485 00:19:45,087 --> 00:19:46,740 - [Donovan] Don't let this guy fool you. 486 00:19:46,740 --> 00:19:47,700 He's strong like Hercules. 487 00:19:47,700 --> 00:19:50,460 - I believe it. - Yeah, exactly. 488 00:19:50,460 --> 00:19:51,600 I just don't wanna show it, you know? 489 00:19:51,600 --> 00:19:53,160 I'm saving it for the competition. 490 00:19:53,160 --> 00:19:53,993 - Yeah. - Yeah. 491 00:19:53,993 --> 00:19:56,670 - Or I mean, you could showcase it now. 492 00:19:56,670 --> 00:19:58,200 - See, the endurance is about, 493 00:19:58,200 --> 00:20:00,240 or sorry, the Ruck March is about endurance, 494 00:20:00,240 --> 00:20:03,210 so no, I'm not going to show that right now. 495 00:20:03,210 --> 00:20:06,600 I need to save my energy for miles and miles down the road. 496 00:20:06,600 --> 00:20:07,781 - Perfect. 497 00:20:07,781 --> 00:20:08,730 So miles and miles down the road, you'll grab it? 498 00:20:08,730 --> 00:20:10,919 - [Alannah] So about halfway, eight hours? 499 00:20:10,919 --> 00:20:13,170 - Yeah, close to the finish line, we'll switch. 500 00:20:13,170 --> 00:20:14,003 - [Alannah] Oh. 501 00:20:14,003 --> 00:20:15,810 - You know when we get there, this is the finish line. 502 00:20:15,810 --> 00:20:16,650 He'll grab it there. 503 00:20:16,650 --> 00:20:18,978 - Oh, okay. - Oh, okay. 504 00:20:18,978 --> 00:20:20,370 Sounds like a lot of help. 505 00:20:20,370 --> 00:20:22,350 - [Hector] You gotta trust me. You gotta trust me. 506 00:20:22,350 --> 00:20:23,970 - Yeah. 507 00:20:23,970 --> 00:20:25,320 - [Alannah] All right. She's on. 508 00:20:25,320 --> 00:20:27,292 - Perfect, yeah. - Yeah. 509 00:20:27,292 --> 00:20:28,125 - You gotta help me with this. 510 00:20:28,125 --> 00:20:29,594 I'm doing all the talking, girl. 511 00:20:29,594 --> 00:20:30,540 Why do I keep bumping into you? 512 00:20:30,540 --> 00:20:33,699 - I know, it's this big old bag that you have here. 513 00:20:33,699 --> 00:20:34,532 - I know, yeah, it's my backpacking bag. 514 00:20:34,532 --> 00:20:36,060 - What were you planning for? 515 00:20:36,060 --> 00:20:38,396 - Well, I've never done a ruck before. 516 00:20:38,396 --> 00:20:42,343 - She's like, ready to hike to the top of like- 517 00:20:42,343 --> 00:20:45,450 - Everest. - I don't know, yeah. Everest. 518 00:20:45,450 --> 00:20:47,400 Yeah, biggest elevation gain ever. 519 00:20:47,400 --> 00:20:48,840 - Yeah, well, I don't know, like- 520 00:20:48,840 --> 00:20:51,090 - [Alannah] Hey, starts with the backyard ruck march. 521 00:20:51,090 --> 00:20:52,892 - Yeah. - Ends with Kilimanjaro. 522 00:20:52,892 --> 00:20:55,016 - That's what I'm saying, yeah! 523 00:20:55,016 --> 00:20:58,075 - That's not a bad plan. - Oh, huh? 524 00:20:58,075 --> 00:20:59,033 (crowd chattering) 525 00:20:59,033 --> 00:21:01,463 - You should start formation! 526 00:21:01,463 --> 00:21:02,296 - [Alannah] I don't know. 527 00:21:02,296 --> 00:21:04,383 I am just gonna follow what everybody else does. 528 00:21:04,383 --> 00:21:06,120 - Okay. - So, uh- 529 00:21:06,120 --> 00:21:07,050 - [Emily] Follow the crowd? I'm good with that. 530 00:21:07,050 --> 00:21:08,697 - Yep. 531 00:21:08,697 --> 00:21:09,530 Oh, um. 532 00:21:13,980 --> 00:21:15,002 Sure. 533 00:21:15,002 --> 00:21:15,835 - Ladies and gentlemen, 534 00:21:15,835 --> 00:21:19,170 my name is Bray and welcome to the Ruck March. 535 00:21:19,170 --> 00:21:20,430 - I guess he's in charge? - Yeah. 536 00:21:20,430 --> 00:21:25,320 - You're in for 16 hours of shenanigans. 537 00:21:25,320 --> 00:21:26,270 Little bit of help. 538 00:21:28,560 --> 00:21:30,003 This is my cameraman, Mac. 539 00:21:31,110 --> 00:21:33,160 Mac is gonna record our little adventure. 540 00:21:34,350 --> 00:21:36,870 I don't expect all of you to survive, 541 00:21:36,870 --> 00:21:39,063 but those that do in a couple weeks, 542 00:21:40,320 --> 00:21:41,550 you have a nice little keepsake 543 00:21:41,550 --> 00:21:44,043 that honestly most people won't care about. 544 00:21:46,290 --> 00:21:49,294 Did everybody do their interview videos? 545 00:21:49,294 --> 00:21:50,127 - Yes. - Everybody's good? 546 00:21:50,127 --> 00:21:51,630 - Yes. - Okay. Alright. 547 00:21:51,630 --> 00:21:56,430 Now, expect the unexpected tonight. 548 00:21:56,430 --> 00:21:58,780 This is gonna test you mentally and physically. 549 00:22:01,020 --> 00:22:03,810 Some rules though, you guys aren't gonna like this, 550 00:22:03,810 --> 00:22:05,220 but it's the way it is. 551 00:22:05,220 --> 00:22:08,040 There is no food, there is no cameras. 552 00:22:08,040 --> 00:22:10,563 - Wait a minute. - There is no phones. 553 00:22:10,563 --> 00:22:12,483 There is no smartwatch. 554 00:22:12,483 --> 00:22:13,653 - Question from earlier. - So. 555 00:22:13,653 --> 00:22:14,486 - [Emily] My gummy fish. 556 00:22:14,486 --> 00:22:17,313 - If you guys have that stuff, put it in this box. 557 00:22:21,659 --> 00:22:23,043 Move! 558 00:22:23,043 --> 00:22:25,733 - [Alannah] Okay, hold on. 559 00:22:25,733 --> 00:22:26,670 - Alright guys. 560 00:22:26,670 --> 00:22:30,150 Now what needs to happen, you guys have three minutes. 561 00:22:30,150 --> 00:22:31,680 I don't care how you do it. 562 00:22:31,680 --> 00:22:33,810 We have some heavy sandbags over there. 563 00:22:33,810 --> 00:22:35,700 We have this box with all your stuff. 564 00:22:35,700 --> 00:22:38,283 It needs to come with us, grab it. 565 00:22:39,121 --> 00:22:40,980 And then we're gonna have two files 566 00:22:40,980 --> 00:22:42,840 when you head up into the hills. 567 00:22:42,840 --> 00:22:44,250 You understand? 568 00:22:44,250 --> 00:22:46,200 - Yes sir. - Alright, let's move. 569 00:22:46,200 --> 00:22:47,181 Go! 570 00:22:47,181 --> 00:22:50,006 (static buzzes) 571 00:22:50,006 --> 00:22:52,394 (group chattering) 572 00:22:52,394 --> 00:22:53,311 - Line one. 573 00:22:54,180 --> 00:22:55,590 Line two. 574 00:22:55,590 --> 00:22:57,094 - Really? 575 00:22:57,094 --> 00:23:00,150 (group chattering) 576 00:23:00,150 --> 00:23:01,170 - Ready for this, Mac? 577 00:23:01,170 --> 00:23:03,243 - [Mac] Absolutely. Always ready. 578 00:23:05,674 --> 00:23:06,507 - It's gonna be a wild time. 579 00:23:06,507 --> 00:23:07,650 We got some good people. 580 00:23:08,520 --> 00:23:10,290 - [Mac] Yeah, better than that last group. 581 00:23:10,290 --> 00:23:11,290 - [Bray] Way better. 582 00:23:13,470 --> 00:23:15,170 - [Mac] Let's whip 'em into shape. 583 00:23:19,163 --> 00:23:20,430 - Second girl. 584 00:23:20,430 --> 00:23:22,350 The brown girl with the pigtails. 585 00:23:22,350 --> 00:23:23,183 She's all right. 586 00:23:26,580 --> 00:23:28,803 Let's go! Follow me. 587 00:23:30,914 --> 00:23:33,831 (group chattering) 588 00:23:34,881 --> 00:23:36,454 - Okay, I can do that. 589 00:23:36,454 --> 00:23:38,243 Ugh, okay. 590 00:23:48,942 --> 00:23:49,775 - Oh man. 591 00:23:52,709 --> 00:23:54,149 - Hey, lead them. 592 00:23:54,149 --> 00:23:54,982 I'm gonna take a drone shot. 593 00:23:54,982 --> 00:23:55,910 - Yes sir. - Alright. 594 00:23:57,829 --> 00:24:02,829 (drone whirring) (suspenseful music) 595 00:24:11,849 --> 00:24:14,766 (group chattering) 596 00:24:24,064 --> 00:24:25,050 - [Mac] Come on, fella. 597 00:24:25,050 --> 00:24:25,983 Don't fall behind. 598 00:24:36,454 --> 00:24:39,371 (static crackling) 599 00:24:41,970 --> 00:24:44,340 What's your why? What brought you out here? 600 00:24:44,340 --> 00:24:47,040 - I wanna test myself mentally and physically. 601 00:24:47,040 --> 00:24:48,660 I wanna bond with my dad. 602 00:24:48,660 --> 00:24:51,813 I wanna have a great time out here just getting sweaty. 603 00:24:53,340 --> 00:24:55,830 - Really I'm just here for her. 604 00:24:55,830 --> 00:24:57,549 I didn't want to come. 605 00:24:57,549 --> 00:24:59,100 She kind of talked me into it. 606 00:24:59,100 --> 00:25:02,130 So I'm here to support her in this. 607 00:25:02,130 --> 00:25:03,390 - Thanks, Dad. 608 00:25:03,390 --> 00:25:04,240 - You're welcome. 609 00:25:05,871 --> 00:25:08,621 (drone whirring) 610 00:25:17,505 --> 00:25:20,422 (group chattering) 611 00:25:25,080 --> 00:25:27,083 - Yeah, I'm gonna give these guys a break over here. 612 00:25:28,364 --> 00:25:31,205 - Ha, do they deserve it? - No. No, not at all. 613 00:25:31,205 --> 00:25:34,294 (Mac chuckling) 614 00:25:34,294 --> 00:25:37,211 (group chattering) 615 00:25:43,428 --> 00:25:44,566 - [Bray] Alright guys, let's get over here. 616 00:25:44,566 --> 00:25:45,693 Let's take a little break. 617 00:25:45,693 --> 00:25:50,693 - Woo! (group chattering) 618 00:25:56,672 --> 00:25:59,164 - Something tells me he's not- - Me? Moi? 619 00:25:59,164 --> 00:26:00,690 - Something tells me he's not the motivator. 620 00:26:00,690 --> 00:26:02,060 - I agree with that. 621 00:26:02,060 --> 00:26:04,243 You don't think I could give a good motivational speech? 622 00:26:04,243 --> 00:26:05,400 - Well, no. You for sure. - Oh. 623 00:26:05,400 --> 00:26:08,344 - But I don't expect much from what did he say his name was? 624 00:26:08,344 --> 00:26:10,549 - [Bray] You should get over here if you want a break. 625 00:26:10,549 --> 00:26:11,729 - Satan? 626 00:26:11,729 --> 00:26:14,312 (Emily laughs) 627 00:26:15,669 --> 00:26:18,586 (group chattering) 628 00:26:31,567 --> 00:26:34,969 - All right guys, if everyone's done going to the bathroom. 629 00:26:34,969 --> 00:26:38,969 Pick up your heavy things. Let's get ready to go. 630 00:26:38,969 --> 00:26:39,933 - Hey, um, 631 00:26:39,933 --> 00:26:42,600 hey, does anyone know where my dad is? 632 00:26:42,600 --> 00:26:43,470 - Oh yeah. 633 00:26:43,470 --> 00:26:46,650 See, I was at the end and he decided to just stay back. 634 00:26:46,650 --> 00:26:48,780 He says it's just not for him, but don't worry. 635 00:26:48,780 --> 00:26:51,269 He told me that he wants you to just finish the trail 636 00:26:51,269 --> 00:26:54,150 and you know, he's really pushing for you. 637 00:26:54,150 --> 00:26:55,563 So don't worry. It's fine. 638 00:26:56,461 --> 00:26:58,980 - Are you serious? - Yeah. 639 00:26:58,980 --> 00:26:59,813 - There's, there's no way 640 00:26:59,813 --> 00:27:01,800 he would've just dropped out like that. 641 00:27:01,800 --> 00:27:03,030 - Well, it's just not for him. 642 00:27:03,030 --> 00:27:04,553 It's not for everybody, you know? 643 00:27:06,549 --> 00:27:08,850 - Another one bites the dust. 644 00:27:08,850 --> 00:27:10,800 Guys, this sort of thing happens all the time. Alright? 645 00:27:10,800 --> 00:27:13,800 Every time I leave one of these people's, 646 00:27:13,800 --> 00:27:16,590 people's egos get bruised and before you know it, 647 00:27:16,590 --> 00:27:17,610 they just up and vanish 648 00:27:17,610 --> 00:27:19,392 because they don't want to tell everybody 649 00:27:19,392 --> 00:27:21,780 that they're not tough enough to do it. 650 00:27:21,780 --> 00:27:24,180 Alright? So we just gotta go. 651 00:27:24,180 --> 00:27:25,013 We just gotta go. 652 00:27:25,013 --> 00:27:25,980 Get your stuff. Come on. 653 00:27:27,769 --> 00:27:29,119 - Let's hit it. - All set. 654 00:27:32,988 --> 00:27:34,140 - Gentlemen. - That's a big boy. 655 00:27:34,140 --> 00:27:37,320 - That is a big boy. - Had a nice hike today? 656 00:27:37,320 --> 00:27:39,228 - Yes sir. - Not too bad. 657 00:27:39,228 --> 00:27:40,061 - We made it. - Sorry. 658 00:27:40,061 --> 00:27:41,340 Sorry for the- - Excuse me. This elevation. 659 00:27:41,340 --> 00:27:42,590 - Sorry for the traffic jam. 660 00:27:42,590 --> 00:27:44,913 - Yep, this elevation. Good luck. 661 00:27:47,370 --> 00:27:49,980 - Alright guys, so I took all your food, right? 662 00:27:49,980 --> 00:27:52,353 So how you feeling? Is your energy low? 663 00:27:53,448 --> 00:27:54,469 - Of course. - Yeah. 664 00:27:54,469 --> 00:27:55,860 - Sucking at life right now? 665 00:27:55,860 --> 00:28:00,060 Alright, so in my years of training, there's a thing, 666 00:28:00,060 --> 00:28:01,800 it's called go ugly early. 667 00:28:01,800 --> 00:28:04,050 Alright, when you're in a survival situation, 668 00:28:04,050 --> 00:28:08,280 you don't have any food, you go ugly early, 669 00:28:08,280 --> 00:28:11,580 which means you grab any edible source that you can, 670 00:28:11,580 --> 00:28:14,249 whether it be plants that you know of, 671 00:28:14,249 --> 00:28:18,663 animals, bugs, anything like that, okay? 672 00:28:18,663 --> 00:28:20,490 Gives you the nutrients that you need 673 00:28:20,490 --> 00:28:21,753 to make a sound decision. 674 00:28:23,580 --> 00:28:25,980 If you're afraid to go ugly early, 675 00:28:25,980 --> 00:28:28,110 well then you might make some bonehead decisions 676 00:28:28,110 --> 00:28:29,910 and get yourself killed. 677 00:28:29,910 --> 00:28:34,910 Now I need a few people who are pretty hungry right now. 678 00:28:35,640 --> 00:28:36,543 Any volunteers? 679 00:28:39,150 --> 00:28:40,860 - Stop. (laughs) 680 00:28:40,860 --> 00:28:42,502 - I'll do it. - Go do it. 681 00:28:42,502 --> 00:28:43,829 - One, two, three. - Can you do it with me? 682 00:28:43,829 --> 00:28:44,662 - Four, okay. 683 00:28:44,662 --> 00:28:46,103 Alright, you guys come right over here. 684 00:28:48,423 --> 00:28:49,320 - What you got in there a souffle? 685 00:28:49,320 --> 00:28:52,380 - Right, make sure you get a nice closeup of each person. 686 00:28:52,380 --> 00:28:54,404 Okay? We'll do one at a time. 687 00:28:54,404 --> 00:28:55,470 - What the hell is that? - One at a time. 688 00:28:55,470 --> 00:28:59,553 Alright guys, it's time to go ugly early. 689 00:29:01,820 --> 00:29:04,993 - Oh shit, what the hell? - What? 690 00:29:04,993 --> 00:29:05,943 - Oh yeah. - Uh... 691 00:29:07,170 --> 00:29:09,960 - You got this, little buddy. - Alright. 692 00:29:09,960 --> 00:29:12,330 Let's start with the first brave volunteer. 693 00:29:12,330 --> 00:29:14,310 - Oh. - Get that nutrition. 694 00:29:14,310 --> 00:29:16,368 - [Alannah] You just squeeze all the poop out. 695 00:29:16,368 --> 00:29:17,539 - Oh my gosh. 696 00:29:17,539 --> 00:29:19,290 - [Bray] A little poop never hurt anybody. 697 00:29:19,290 --> 00:29:21,040 There's extra protein get in there. 698 00:29:22,379 --> 00:29:23,546 - Oh man. - Oh! 699 00:29:25,145 --> 00:29:26,395 - Oh no. - Geez. 700 00:29:27,740 --> 00:29:29,429 - Oh my God. - Oh yeah. 701 00:29:29,429 --> 00:29:32,400 (group clapping) (group cheering) 702 00:29:32,400 --> 00:29:34,463 - [Bray] Good sir. You're next. 703 00:29:34,463 --> 00:29:35,679 - All right. - Okay. 704 00:29:35,679 --> 00:29:36,512 - [Bray] You got this, bud. 705 00:29:36,512 --> 00:29:37,932 - [Emily] You squeeze the poop out? You just like- 706 00:29:37,932 --> 00:29:39,780 - If I remember correctly, just. 707 00:29:39,780 --> 00:29:41,310 - Okay. - Oops. 708 00:29:41,310 --> 00:29:43,440 - What if? - Uh, it's not working. 709 00:29:43,440 --> 00:29:45,173 - [Alannah] Can I just close my eyes and eat? 710 00:29:47,850 --> 00:29:49,195 - [Bray] You gotta start down the barrel. 711 00:29:49,195 --> 00:29:50,720 - Woo! - Yeah! 712 00:29:50,720 --> 00:29:52,140 (group clapping) (group cheering) 713 00:29:52,140 --> 00:29:52,973 - [Bray] Nice. 714 00:29:54,760 --> 00:29:55,680 - Okay. - Alright, Lon. 715 00:29:55,680 --> 00:29:57,541 Your turn, girl. - Next one. 716 00:29:57,541 --> 00:29:59,656 - Uh. - What the fuck? 717 00:29:59,656 --> 00:30:00,923 (group laughing) 718 00:30:00,923 --> 00:30:01,890 - Okay, um. - It tastes like chicken. 719 00:30:01,890 --> 00:30:03,750 - [Mac] Show the nice camera what you have. 720 00:30:03,750 --> 00:30:05,453 - [Weasel] Tastes like a expired chicken. 721 00:30:08,190 --> 00:30:09,023 - Oh my God! 722 00:30:10,285 --> 00:30:11,280 (Mac laughing) 723 00:30:11,280 --> 00:30:12,113 - Ugh. 724 00:30:12,113 --> 00:30:14,031 - [Brigid] Why are you finding me the longest one in there? 725 00:30:14,031 --> 00:30:15,520 - Woo. 726 00:30:15,520 --> 00:30:20,003 (group clapping) (group cheering) 727 00:30:20,003 --> 00:30:22,486 - [Bray] All right, last great volunteer. 728 00:30:22,486 --> 00:30:25,650 - Oh, that one's juicy. - Oh, I just rip 'em off? 729 00:30:25,650 --> 00:30:26,493 So dirty. 730 00:30:27,570 --> 00:30:28,983 Okay. Oh my goodness. 731 00:30:31,680 --> 00:30:33,223 - Gnarly. - Yeah, yeah! 732 00:30:34,215 --> 00:30:39,215 (group clapping) (group cheering) 733 00:30:40,958 --> 00:30:42,534 You got this! 734 00:30:42,534 --> 00:30:44,910 - Don't do it, no. - Yeah! 735 00:30:44,910 --> 00:30:47,340 - Ugh. - That's how you feel? 736 00:30:47,340 --> 00:30:49,555 Imagine how the worm feels. 737 00:30:49,555 --> 00:30:51,583 (group laughing) 738 00:30:51,583 --> 00:30:53,583 (static buzzing) 739 00:30:53,583 --> 00:30:55,006 - You got this. - Oh no. 740 00:30:55,006 --> 00:30:58,901 - [Alannah] Come on. You got it, don't upchuck. 741 00:30:58,901 --> 00:31:02,543 - Oh no. (Brigid coughing) 742 00:31:02,543 --> 00:31:03,420 Oh, it's just in the back of your throat. 743 00:31:03,420 --> 00:31:04,953 Fight it. Fight it. 744 00:31:06,050 --> 00:31:07,133 - Woo! - Yeah! 745 00:31:08,174 --> 00:31:11,554 (group clapping) (group cheering) 746 00:31:11,554 --> 00:31:13,200 - Alright, you guys have five minutes. 747 00:31:13,200 --> 00:31:15,525 Go to the bathroom, do whatever. Yada yada. 748 00:31:15,525 --> 00:31:17,550 Alright guys, you good? Everybody back? 749 00:31:17,550 --> 00:31:19,200 - Oh yeah. - Alright. 750 00:31:19,200 --> 00:31:21,993 Pick up your stuff. Let's continue on. 751 00:31:26,610 --> 00:31:28,230 - Has anybody seen that girl in the black 752 00:31:28,230 --> 00:31:30,750 who was with us earlier? 753 00:31:30,750 --> 00:31:32,303 - No. - Yeah. 754 00:31:32,303 --> 00:31:33,600 - Like all black? - Yeah, she couldn't do it. 755 00:31:33,600 --> 00:31:34,950 - She took off. - Wait. 756 00:31:34,950 --> 00:31:36,150 - Hey, why don't you narrow that down? 757 00:31:36,150 --> 00:31:37,000 What do you mean? 758 00:31:38,257 --> 00:31:40,290 Like she had all black clothing on. 759 00:31:40,290 --> 00:31:42,799 - Real specific. - She had black hair. 760 00:31:42,799 --> 00:31:43,642 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 761 00:31:43,642 --> 00:31:44,475 Black hair. Black hair. 762 00:31:44,475 --> 00:31:45,720 Short black hair. 763 00:31:45,720 --> 00:31:46,553 - Yeah, she was in my crew. - Yeah. 764 00:31:46,553 --> 00:31:48,150 She couldn't do it. What can I say? 765 00:31:48,150 --> 00:31:50,130 - So now we gotta carry all this stuff? 766 00:31:50,130 --> 00:31:50,963 Another person leaving? 767 00:31:50,963 --> 00:31:52,890 - Unfortunately. - Just leave it here. 768 00:31:52,890 --> 00:31:55,620 - All right. - I dunno. 769 00:31:55,620 --> 00:31:58,803 - Great, it's just the way life is. 770 00:31:58,803 --> 00:32:00,573 - Yep. - It sucks for you. 771 00:32:02,503 --> 00:32:04,943 (group chattering) 772 00:32:04,943 --> 00:32:07,110 - If she goes back. - Yeah. 773 00:32:08,743 --> 00:32:11,520 - Got that hamburger too. (group chattering) 774 00:32:11,520 --> 00:32:15,153 - Some people can't hang. (chuckles) 775 00:32:16,080 --> 00:32:18,180 - So we just got married 776 00:32:18,180 --> 00:32:21,150 and we decided to go onto this little adventure and- 777 00:32:21,150 --> 00:32:21,983 - Ruck March. 778 00:32:21,983 --> 00:32:23,730 - Yeah, the Ruck March. (laughs) 779 00:32:23,730 --> 00:32:25,530 And I brought my girlfriend with me. 780 00:32:37,223 --> 00:32:40,410 (group chattering) 781 00:32:40,410 --> 00:32:42,990 - Why'd you decide to come and do this by yourself? 782 00:32:42,990 --> 00:32:44,130 - 'Cause my husband's lame 783 00:32:44,130 --> 00:32:46,394 and he didn't wanna come with me. 784 00:32:46,394 --> 00:32:48,213 - Oh? - Yeah. 785 00:32:49,559 --> 00:32:52,156 (static crackling) 786 00:32:52,156 --> 00:32:54,543 - Hey, what's your name? 787 00:32:54,543 --> 00:32:56,760 - Name's River. What's your name? 788 00:32:56,760 --> 00:32:58,876 - That's cool. I'm Edison. 789 00:32:58,876 --> 00:32:59,709 - Nice to meet you. - Yeah, nice to meet you. 790 00:32:59,709 --> 00:33:00,840 Thanks for carrying this shit with me. 791 00:33:00,840 --> 00:33:03,541 - Oh yeah. Someone's gotta do it, right? 792 00:33:03,541 --> 00:33:05,300 - Who'd you come here with today? 793 00:33:05,300 --> 00:33:06,810 - I came with my friends. 794 00:33:06,810 --> 00:33:10,320 They just got married, but I haven't seen them in a while. 795 00:33:10,320 --> 00:33:11,921 I hope they're okay. 796 00:33:11,921 --> 00:33:12,923 - Really? - Yeah. 797 00:33:12,923 --> 00:33:15,977 - They're not here? - No, I haven't seen them. 798 00:33:15,977 --> 00:33:17,556 Actually. 799 00:33:17,556 --> 00:33:18,663 - Uh, okay. 800 00:33:18,663 --> 00:33:19,770 - [River] I hope they didn't leave though. 801 00:33:19,770 --> 00:33:20,820 - [Edison] I hope they didn't leave either. 802 00:33:20,820 --> 00:33:22,470 We got a lot of stuff to carry. 803 00:33:22,470 --> 00:33:23,910 - It happens sometimes, you two. 804 00:33:23,910 --> 00:33:24,993 People drop out. 805 00:33:26,343 --> 00:33:29,043 - Oh, gosh. - Put them down. 806 00:33:29,043 --> 00:33:32,579 (group chattering) 807 00:33:32,579 --> 00:33:33,412 - [Bray] So have you guys 808 00:33:33,412 --> 00:33:35,070 ever done anything like this before? 809 00:33:35,070 --> 00:33:37,440 - This is my first time. - Is it? 810 00:33:37,440 --> 00:33:39,210 - It's been a first time in a long time. 811 00:33:39,210 --> 00:33:40,043 - Yeah? 812 00:33:41,477 --> 00:33:42,595 So how you feeling? 813 00:33:42,595 --> 00:33:44,487 You feeling like you're gonna quit or anything? 814 00:33:44,487 --> 00:33:45,675 - No. - No? 815 00:33:45,675 --> 00:33:46,950 - I think I still got a little bit left in me. 816 00:33:46,950 --> 00:33:48,330 - You got some in you? - Yeah. 817 00:33:48,330 --> 00:33:49,816 - That's what I'm talking about. 818 00:33:49,816 --> 00:33:51,857 - Makes me feel young again. 819 00:33:51,857 --> 00:33:55,350 (Bray chuckles) 820 00:33:55,350 --> 00:33:56,670 - What about you Mac? 821 00:33:56,670 --> 00:33:57,510 You gonna quit on me? 822 00:33:57,510 --> 00:33:58,343 - [Mac] Never. 823 00:34:00,690 --> 00:34:02,943 - Oh, Mac. The Big Mac. 824 00:34:04,473 --> 00:34:06,681 - Yeah, she just disappeared. - You know me, boss. 825 00:34:06,681 --> 00:34:09,067 - The final stretch. - I don't know. 826 00:34:09,067 --> 00:34:11,523 Don't you think that's kind suspicious? 827 00:34:11,523 --> 00:34:13,466 - I think it's Kind of sad, really, 828 00:34:13,466 --> 00:34:14,937 to quit that early. 829 00:34:14,937 --> 00:34:16,260 But it's really outta character for my dad. 830 00:34:16,260 --> 00:34:18,570 It doesn't seem like he would quit this early. 831 00:34:18,570 --> 00:34:20,513 - Some people just really can't handle it. 832 00:34:20,513 --> 00:34:22,200 And you know, with his age, you know? 833 00:34:22,200 --> 00:34:23,550 - It is really hot out here. 834 00:34:23,550 --> 00:34:27,060 I heard that old folks can't really handle the heat as well. 835 00:34:27,060 --> 00:34:29,310 - Yeah, don't want your old man to get heat stroke, do you? 836 00:34:29,310 --> 00:34:30,600 - No. 837 00:34:30,600 --> 00:34:33,540 Well, I guess it's a good thing he's taking care of himself. 838 00:34:33,540 --> 00:34:35,280 - Yeah, I'm glad too. 839 00:34:35,280 --> 00:34:39,194 And I hope that in the end you get to go home and see him. 840 00:34:39,194 --> 00:34:41,310 - I hope so too. 841 00:34:41,310 --> 00:34:43,800 Maybe he'll be proud of me if I finish this whole thing. 842 00:34:43,800 --> 00:34:46,243 - I'm sure he would be. - Who wouldn't be? 843 00:34:46,243 --> 00:34:47,463 - Right. 844 00:34:47,463 --> 00:34:48,808 Any dad would be proud 845 00:34:48,808 --> 00:34:51,540 of his daughter for something like this. 846 00:34:51,540 --> 00:34:52,373 - [Margo] Right, I feel like 847 00:34:52,373 --> 00:34:54,507 it would be out of character if he wasn't. 848 00:34:56,936 --> 00:34:59,853 (group chattering) 849 00:35:09,174 --> 00:35:11,083 - How long have you had your dog for? 850 00:35:11,083 --> 00:35:12,250 - Huh? - Years. 851 00:35:13,783 --> 00:35:14,616 - I don't understand what's going on. 852 00:35:14,616 --> 00:35:16,110 There's people missing. 853 00:35:16,110 --> 00:35:17,561 There's like, 854 00:35:17,561 --> 00:35:20,520 three or four of us missing here and we're hungry. 855 00:35:20,520 --> 00:35:21,600 How do we get our food? 856 00:35:21,600 --> 00:35:22,860 - You're not gonna get your food. 857 00:35:22,860 --> 00:35:23,940 Alright? I told you. - That's bullshit, man. 858 00:35:23,940 --> 00:35:25,503 - This is freaking testing you guys- 859 00:35:25,503 --> 00:35:26,920 (static crackling) 860 00:35:26,920 --> 00:35:27,930 and physically, alright? 861 00:35:27,930 --> 00:35:29,176 And people quit. 862 00:35:29,176 --> 00:35:30,009 - Where is everybody going? 863 00:35:30,009 --> 00:35:30,842 - People quit this shit all the time. 864 00:35:30,842 --> 00:35:31,675 - Well, that's bullshit, man. 865 00:35:31,675 --> 00:35:33,509 We are they? Are they okay? 866 00:35:33,509 --> 00:35:34,860 - I'm sure they're fine. 867 00:35:34,860 --> 00:35:35,974 They're probably home. 868 00:35:35,974 --> 00:35:37,935 - We're hungry, we're tired. - They're probably home. 869 00:35:37,935 --> 00:35:38,768 - How am I gonna get food? - You signed up for this. 870 00:35:38,768 --> 00:35:40,043 I don't give a shit. Get back in line. 871 00:35:42,570 --> 00:35:44,100 Get back in line! 872 00:35:44,100 --> 00:35:45,633 - [Mac] Hustle, soldier. 873 00:35:49,016 --> 00:35:53,853 - [Hiker] This is bullshit. 874 00:35:53,853 --> 00:35:54,750 - [Mac] Woo, Bray. 875 00:35:54,750 --> 00:35:56,970 Our first whiner of the day. 876 00:35:56,970 --> 00:35:57,990 - The girl wearing booty shorts. 877 00:35:57,990 --> 00:35:58,823 What a surprise. 878 00:35:59,689 --> 00:36:02,272 (Mac chuckles) 879 00:36:09,453 --> 00:36:13,786 (group chattering) - I have a cramp. 880 00:36:18,309 --> 00:36:19,790 - All right, guys. 881 00:36:19,790 --> 00:36:21,677 We're gonna take down your stuff. 882 00:36:21,677 --> 00:36:23,936 Take out your backpacks, take out your sandbags. 883 00:36:23,936 --> 00:36:25,536 We're gonna take a little break. 884 00:36:26,547 --> 00:36:30,070 (group chattering) 885 00:36:30,070 --> 00:36:33,270 - I will not be zipping that back up. 886 00:36:33,270 --> 00:36:35,160 - So is this the break 887 00:36:35,160 --> 00:36:38,250 where we get to eat our food that we brought break? 888 00:36:38,250 --> 00:36:40,653 - You get your food at hour 16. 889 00:36:41,580 --> 00:36:43,293 Food is not part of this. 890 00:36:44,990 --> 00:36:46,140 - I mean, this worm is not gonna be enough 891 00:36:46,140 --> 00:36:47,890 to sustain me for the rest of this. 892 00:36:48,756 --> 00:36:50,700 It's not my only concern. 893 00:36:50,700 --> 00:36:52,110 I mean, we have like, six people 894 00:36:52,110 --> 00:36:54,420 that have gone fucking missing. 895 00:36:54,420 --> 00:36:55,737 Unaccounted for. 896 00:36:55,737 --> 00:36:56,887 - [Mac] Not my problem. 897 00:36:58,560 --> 00:37:01,075 - I mean, this is nuts. - It happens. 898 00:37:01,075 --> 00:37:02,130 - I, I just, I can't take this shit. 899 00:37:02,130 --> 00:37:03,270 I'm out. Fuck it. 900 00:37:03,270 --> 00:37:04,530 - [Mac] You're out? 901 00:37:04,530 --> 00:37:05,530 Get out then. Leave. 902 00:37:07,080 --> 00:37:08,080 - You know what? No. 903 00:37:09,333 --> 00:37:10,797 - We'll miss you, Bri. - You're out too? 904 00:37:10,797 --> 00:37:11,880 - I'm fucking outta here. 905 00:37:11,880 --> 00:37:12,780 - Piss off, buddy. 906 00:37:14,007 --> 00:37:16,037 - [Mac] People can't handle the ruckus. 907 00:37:16,037 --> 00:37:17,210 - Oh, fuck off. - Come on. 908 00:37:17,210 --> 00:37:18,930 Don't quit. - Fuck off. 909 00:37:18,930 --> 00:37:22,110 - Alright, so screw them. Alright? 910 00:37:22,110 --> 00:37:23,370 Spoiler alert, 911 00:37:23,370 --> 00:37:24,322 (static crackling) 912 00:37:24,322 --> 00:37:26,943 we're gonna go for a little bit more 913 00:37:26,943 --> 00:37:27,776 and then we're gonna stop again 914 00:37:27,776 --> 00:37:30,090 because I have a special surprise for you, alright? 915 00:37:31,090 --> 00:37:32,490 - I love surprises. - You love surprises? 916 00:37:32,490 --> 00:37:34,090 It's a fantastic surprise. 917 00:37:34,090 --> 00:37:36,513 You're gonna enjoy it very much, okay? 918 00:37:37,390 --> 00:37:39,061 - Alright. - Cool. 919 00:37:39,061 --> 00:37:41,520 So take five minutes, go to the bathroom, 920 00:37:41,520 --> 00:37:43,560 drink some water, whatever you need to do. 921 00:37:43,560 --> 00:37:44,673 Five minutes, go. 922 00:37:46,530 --> 00:37:48,180 - I really hope it's the gummies. 923 00:37:49,021 --> 00:37:49,854 - Not the power bars? 924 00:37:49,854 --> 00:37:52,033 - Well, my power bars are with the gummies. 925 00:37:53,690 --> 00:37:55,350 Thank you so much for your help. 926 00:37:55,350 --> 00:37:56,650 - Told you I can carry some weight. 927 00:37:56,650 --> 00:37:58,042 - [Hector] Yes. You're not wrong. 928 00:37:58,042 --> 00:37:58,875 - Alright guys. 929 00:37:58,875 --> 00:38:01,620 Go ahead and put your sandbags down. 930 00:38:01,620 --> 00:38:02,970 Spread out. 931 00:38:02,970 --> 00:38:04,323 Take your backpacks off. 932 00:38:26,580 --> 00:38:27,543 Alright, folks. 933 00:38:28,800 --> 00:38:30,720 You guys ready for your surprise? 934 00:38:30,720 --> 00:38:32,520 - Yes. - Alright. 935 00:38:32,520 --> 00:38:33,520 - The good news is 936 00:38:35,250 --> 00:38:37,733 I know what happened to the people that went missing. 937 00:38:38,610 --> 00:38:41,327 - Where's, where's my dad? - I thought they just quit. 938 00:38:43,500 --> 00:38:44,600 - [Bray] The bad news. 939 00:38:48,144 --> 00:38:51,480 - What the fuck is that? - What? 940 00:38:51,480 --> 00:38:52,766 - You're all gonna die. 941 00:38:52,766 --> 00:38:55,357 (gunshot blasts) 942 00:38:55,357 --> 00:38:58,357 (victims screaming) 943 00:39:02,002 --> 00:39:05,002 (victims screaming) 944 00:39:07,109 --> 00:39:09,609 (bones crack) 945 00:39:11,024 --> 00:39:13,774 (gunshot blasts) 946 00:39:16,348 --> 00:39:19,098 (gunshot blasts) 947 00:39:21,308 --> 00:39:24,475 (footsteps crunching) 948 00:39:27,023 --> 00:39:28,766 - Just fucking do it! 949 00:39:28,766 --> 00:39:29,599 Just fucking do it! 950 00:39:29,599 --> 00:39:31,902 Don't fucking waste my time! 951 00:39:31,902 --> 00:39:34,652 (gunshot blasts) 952 00:39:42,323 --> 00:39:43,713 - Alright. 953 00:39:44,640 --> 00:39:46,530 Hope you guys kept two of 'em. 954 00:39:46,530 --> 00:39:48,510 You guys keep two of them alive? 955 00:39:48,510 --> 00:39:49,860 - [Hector] We got two here. 956 00:39:54,960 --> 00:39:57,851 - Nice. (laughs) 957 00:39:57,851 --> 00:39:59,520 (static crackling) 958 00:39:59,520 --> 00:40:00,353 Oh good. 959 00:40:02,400 --> 00:40:03,930 Two of the brave girls that ate worms. 960 00:40:03,930 --> 00:40:04,763 Alright. 961 00:40:05,790 --> 00:40:07,140 - Why are you guys doing this? 962 00:40:07,140 --> 00:40:08,760 - You'll find out. 963 00:40:08,760 --> 00:40:09,660 Come on, let's go. 964 00:40:14,310 --> 00:40:15,143 - So wait. 965 00:40:35,169 --> 00:40:36,222 - [Alannah] Why are you guys doing this? 966 00:40:36,222 --> 00:40:38,219 We just wanna go home. 967 00:40:38,219 --> 00:40:40,149 We didn't deserve any of this. 968 00:40:40,149 --> 00:40:42,109 - [Bray] Shut up. People die every day. 969 00:40:42,109 --> 00:40:45,201 (static buzzing) 970 00:40:45,201 --> 00:40:47,345 - Hey, we're heading to the spot. 971 00:40:47,345 --> 00:40:50,262 Bring the trucks. Get those bodies. 972 00:40:51,929 --> 00:40:54,009 - I'm so sorry, Em. 973 00:40:54,009 --> 00:40:57,009 I didn't know this was gonna happen. 974 00:41:02,589 --> 00:41:04,182 - Hey, good job, Weasel. 975 00:41:04,182 --> 00:41:05,620 - [Emily] Oh my God! 976 00:41:05,620 --> 00:41:07,650 (Emily sobbing) 977 00:41:07,650 --> 00:41:08,719 (captors laughing) 978 00:41:08,719 --> 00:41:09,903 Why are you doing this? 979 00:41:09,903 --> 00:41:11,169 We just wanna go home! 980 00:41:11,169 --> 00:41:13,002 We don't deserve this! 981 00:41:15,406 --> 00:41:16,720 - [Bray] Hey, Mac! 982 00:41:16,720 --> 00:41:18,204 Hey you wanna check this one? 983 00:41:18,204 --> 00:41:20,400 Flair for the dramatics. 984 00:41:20,400 --> 00:41:22,080 - [Mac] Oh, I had a few dramatics, huh? 985 00:41:22,080 --> 00:41:23,610 All right. 986 00:41:23,610 --> 00:41:26,910 You know, you two, back in the 1960s, 987 00:41:26,910 --> 00:41:29,403 they detonated an underground nuke around here. 988 00:41:30,240 --> 00:41:32,280 People thought it didn't affect anything 989 00:41:32,280 --> 00:41:34,893 and those people were wrong. 990 00:41:35,760 --> 00:41:39,240 It left something out here, contaminated the water. 991 00:41:39,240 --> 00:41:42,423 And when it got used for crops or drinking water, 992 00:41:43,410 --> 00:41:45,990 yeah, it definitely left something out here. 993 00:41:45,990 --> 00:41:49,440 And when some folks with deep pockets found out about it, 994 00:41:49,440 --> 00:41:52,173 well, that's when they hired people like us. 995 00:41:53,657 --> 00:41:55,357 - [Alannah] Hired? Hired for what? 996 00:41:58,149 --> 00:41:59,063 - [Bray] You're part of the show. 997 00:42:01,140 --> 00:42:02,910 You are the stars. 998 00:42:02,910 --> 00:42:04,680 - [Emily] Show? What the fuck are talking about? 999 00:42:04,680 --> 00:42:07,293 What show? - I just wanna go home. 1000 00:42:09,488 --> 00:42:12,821 (Bray speaking faintly) 1001 00:42:31,119 --> 00:42:31,952 - Okay. 1002 00:42:36,308 --> 00:42:38,973 Ladies, like I said, 1003 00:42:40,080 --> 00:42:41,343 you're stars of the show. 1004 00:42:42,660 --> 00:42:43,960 So what's gonna happen now 1005 00:42:45,090 --> 00:42:46,710 I'm gonna put these cameras on your heads. 1006 00:42:46,710 --> 00:42:49,440 You guys have your lights around your neck. 1007 00:42:49,440 --> 00:42:52,383 If you guys touch your lights or your cameras, 1008 00:42:53,752 --> 00:42:56,490 you'll get shot right away. 1009 00:42:56,490 --> 00:42:57,540 Do you understand me? 1010 00:42:59,460 --> 00:43:00,480 Do you understand me? 1011 00:43:00,480 --> 00:43:01,380 - Yes. - Yes. 1012 00:43:05,910 --> 00:43:07,293 - Now you have two options. 1013 00:43:10,620 --> 00:43:11,920 There's a staircase there. 1014 00:43:13,230 --> 00:43:16,470 You can either take a bullet right now and it all ends, 1015 00:43:16,470 --> 00:43:19,563 or, or go up the stairs. 1016 00:43:22,170 --> 00:43:23,130 - [Alannah] Let's just go up the stairs. 1017 00:43:23,130 --> 00:43:26,663 - [Emily] Yeah, we'll handle whatever's up there. 1018 00:43:34,214 --> 00:43:37,381 (footsteps crunching) 1019 00:43:40,937 --> 00:43:43,429 - [Alannah] I'm so sorry, Em. 1020 00:43:43,429 --> 00:43:45,346 - [Emily] I can't look. 1021 00:43:46,855 --> 00:43:50,671 (footsteps crunching) 1022 00:43:50,671 --> 00:43:53,588 (static crackling) 1023 00:44:05,694 --> 00:44:08,027 Oh my God. What is he doing? 1024 00:44:09,330 --> 00:44:11,579 (ominous music) 1025 00:44:11,579 --> 00:44:14,579 (Alannah screaming) 1026 00:44:16,368 --> 00:44:18,141 - [Alannah] Come on! 1027 00:44:18,141 --> 00:44:19,308 - [Emily] Run! 1028 00:44:50,223 --> 00:44:51,803 Oh my God. 1029 00:44:51,803 --> 00:44:53,033 Holy shit! Oh my God! 1030 00:44:53,033 --> 00:44:54,663 Oh shit! Oh shit! 1031 00:44:54,663 --> 00:44:58,153 Oh shit! (sobbing) 1032 00:44:58,153 --> 00:44:59,734 - Oh, this is gonna be good. 1033 00:44:59,734 --> 00:45:00,771 (camera buzzing) 1034 00:45:00,771 --> 00:45:02,133 Alright guys, I think she's coming. 1035 00:45:02,133 --> 00:45:03,263 - [Bray] Best sporting event of the year. 1036 00:45:04,154 --> 00:45:05,956 Oh, he's gonna get you. 1037 00:45:05,956 --> 00:45:08,463 Bob and weave! Bob and weave! 1038 00:45:08,463 --> 00:45:10,693 (mutant roaring) 1039 00:45:10,693 --> 00:45:12,220 (Emily shouting) 1040 00:45:12,220 --> 00:45:13,993 - [Emily] Stop! 1041 00:45:13,993 --> 00:45:15,328 - [Hector] Oh yeah. 1042 00:45:15,328 --> 00:45:20,328 Oh, I haven't seen that movie before. (chuckles) 1043 00:45:20,616 --> 00:45:24,199 (mutant breathing heavily) 1044 00:45:51,280 --> 00:45:54,363 (footsteps rustling) 1045 00:46:37,756 --> 00:46:41,589 (footsteps continue rustling) 1046 00:46:55,720 --> 00:46:58,553 (mutant growling) 1047 00:47:11,312 --> 00:47:13,266 (mutant roaring) (Emily screaming) 1048 00:47:13,266 --> 00:47:16,828 - Oh, he got her. (laughs) (camera buzzes) 1049 00:47:16,828 --> 00:47:18,614 (mutant growling) 1050 00:47:18,614 --> 00:47:21,531 (blood squelching) 1051 00:47:26,072 --> 00:47:29,655 (mutant breathing heavily) 1052 00:47:33,510 --> 00:47:35,850 Alright, let's go get that footage 1053 00:47:35,850 --> 00:47:37,550 or we ain't getting paid, brother. 1054 00:47:42,855 --> 00:47:44,022 Alright. Yeah. 1055 00:47:46,052 --> 00:47:48,885 (mutant growling) 1056 00:48:05,230 --> 00:48:08,147 (blood squelching) 1057 00:48:10,512 --> 00:48:13,595 (footsteps rustling) 1058 00:48:16,858 --> 00:48:20,475 - Alright. I'm gonna go track 'em. 1059 00:48:20,475 --> 00:48:22,101 Get ready for transport. 1060 00:48:22,101 --> 00:48:23,851 - [Mac] You got this. 1061 00:48:27,382 --> 00:48:28,601 - Fuck! 1062 00:48:28,601 --> 00:48:30,070 Jesus! 1063 00:48:30,070 --> 00:48:31,115 - [Mac] Oh shit. 1064 00:48:31,115 --> 00:48:31,948 (mutant roaring) 1065 00:48:31,948 --> 00:48:32,781 Oh sh- 1066 00:48:34,959 --> 00:48:36,089 Shit! 1067 00:48:36,089 --> 00:48:38,839 (Bray screaming) 1068 00:48:40,845 --> 00:48:41,762 Fuck. Fuck. 1069 00:48:54,857 --> 00:48:57,690 (mutant growling) 1070 00:49:01,961 --> 00:49:04,711 (mutant roaring) 1071 00:49:07,059 --> 00:49:12,059 (blood squelching) (mutant slurping) 1072 00:49:38,312 --> 00:49:39,145 (walkie-talkie beeps) 1073 00:49:39,145 --> 00:49:40,020 - Bray, we're coming to your location right now. 1074 00:49:40,020 --> 00:49:41,013 Number one escaped. 1075 00:49:42,180 --> 00:49:43,833 Bray? Bray, are you there? 1076 00:49:45,163 --> 00:49:46,080 Bray? 1077 00:49:46,080 --> 00:49:47,010 Bray! Are you there? 1078 00:49:47,010 --> 00:49:49,010 We're coming to your location right now! 1079 00:49:53,422 --> 00:49:55,320 - [Ranger Hart] This is Ranger Hart. 1080 00:49:55,320 --> 00:50:00,320 We've got multiple casualties scattered throughout the area. 1081 00:50:00,420 --> 00:50:02,973 It's bad. It's real bad. 1082 00:50:04,200 --> 00:50:06,290 It's like they were just... 1083 00:50:07,440 --> 00:50:08,273 Hold on. 1084 00:50:09,365 --> 00:50:10,463 I see someone over there. 1085 00:50:11,570 --> 00:50:13,800 It's like he's wearing a mask. 1086 00:50:13,800 --> 00:50:15,100 I'm gonna go question him. 1087 00:50:16,410 --> 00:50:17,682 Standby. 1088 00:50:17,682 --> 00:50:20,599 (static crackling) 1089 00:50:24,390 --> 00:50:25,410 - Alright, boss. 1090 00:50:25,410 --> 00:50:27,150 Last show was a disappointment. 1091 00:50:27,150 --> 00:50:28,290 Didn't have a lot of people. 1092 00:50:28,290 --> 00:50:32,550 This show, I'm in Fallon right now, handing out flyers. 1093 00:50:32,550 --> 00:50:33,783 Gonna have a good time. 1094 00:50:34,890 --> 00:50:36,300 Check it out. 1095 00:50:36,300 --> 00:50:37,950 Come join me out in the desert. 1096 00:50:37,950 --> 00:50:39,966 - Hey Dad, look, it's a ruck march. 1097 00:50:39,966 --> 00:50:41,723 - Yeah. - We should go together. 1098 00:50:41,723 --> 00:50:45,210 It's been ages since we did any sort of hiking or rucking. 1099 00:50:45,210 --> 00:50:46,610 - I'm too old for this shit. 1100 00:50:47,730 --> 00:50:49,380 - Come on. - No. 1101 00:50:49,380 --> 00:50:50,820 That's not the case at all. 1102 00:50:50,820 --> 00:50:54,513 Come on. You just dug out the front yard the other day. 1103 00:50:56,070 --> 00:50:58,350 - So are you in? - Oh, I'm in for sure. 1104 00:50:58,350 --> 00:51:00,050 - [Bray] Hell yeah. What about you? 1105 00:51:01,110 --> 00:51:02,463 - Sounds like a scam to me. 1106 00:51:03,300 --> 00:51:04,530 - [Bray] Hey guys. 1107 00:51:04,530 --> 00:51:05,640 Hey, check it out. Check it out. 1108 00:51:05,640 --> 00:51:06,753 Having a ruck march. 1109 00:51:08,062 --> 00:51:09,180 - You wasted paper on this crap? 1110 00:51:09,180 --> 00:51:11,213 Man, look at this. Get outta here, man. 1111 00:51:11,213 --> 00:51:12,693 You can see I'm busy. 1112 00:51:13,916 --> 00:51:15,123 - [Bray] Asshole. 1113 00:51:16,110 --> 00:51:18,630 Oh, cute. 1114 00:51:18,630 --> 00:51:21,128 Ladies, ladies, ladies. 1115 00:51:21,128 --> 00:51:23,407 - Hi. - Check it out. Check it out. 1116 00:51:23,407 --> 00:51:25,879 You looking for a good time? 1117 00:51:25,879 --> 00:51:28,257 Come hang out in the desert with me. 1118 00:51:28,257 --> 00:51:30,913 - What? What is this exactly? 1119 00:51:30,913 --> 00:51:32,430 - [Bray] Basically, you're gonna come out 1120 00:51:32,430 --> 00:51:34,680 in the desert with me, have a backpack. 1121 00:51:34,680 --> 00:51:37,380 I'll take you on a hike, 16 hours. 1122 00:51:37,380 --> 00:51:39,000 It's gonna test you mentally and physically. 1123 00:51:39,000 --> 00:51:39,847 It's gonna be amazing. 1124 00:51:39,847 --> 00:51:42,630 - $0? - No, I don't. 1125 00:51:42,630 --> 00:51:44,487 I don't know if that's something that we're interested in. 1126 00:51:44,487 --> 00:51:45,840 - I don't know. Out in the desert. 1127 00:51:45,840 --> 00:51:47,580 That's not really our thing. 1128 00:51:47,580 --> 00:51:49,200 - We don't wanna be out in the desert alone with a man. 1129 00:51:49,200 --> 00:51:50,033 You know? 1130 00:51:50,877 --> 00:51:51,970 - Oh, you sure? - Yeah. 1131 00:51:51,970 --> 00:51:53,670 - We'll we'll take it though. - It's a good time. 1132 00:51:53,670 --> 00:51:55,330 - No, we're okay. 1133 00:51:55,330 --> 00:51:57,174 - Yeah, we're good. Thank you. 1134 00:51:57,174 --> 00:51:58,534 - It's nice meet you. - Have a nice day. 1135 00:51:58,534 --> 00:52:00,451 - [Bray] All right, bye. 1136 00:52:01,562 --> 00:52:02,585 Hey? 1137 00:52:02,585 --> 00:52:05,335 (static buzzing) 1138 00:52:11,854 --> 00:52:13,050 - [Woman] Can I bring my boyfriend? 1139 00:52:13,050 --> 00:52:15,100 He was a Green Beret who really likes it. 1140 00:52:16,290 --> 00:52:17,783 - [Bray] Boyfriend was a Green Beret? 1141 00:52:18,810 --> 00:52:20,730 Ah, we're good. Sorry. 1142 00:52:20,730 --> 00:52:22,593 Hey, hey, hey. 1143 00:52:22,593 --> 00:52:23,426 - Hey. 1144 00:52:23,426 --> 00:52:24,819 - I see you checking out my flyer for the Ruck March. 1145 00:52:24,819 --> 00:52:25,652 - Yeah. 1146 00:52:25,652 --> 00:52:26,790 - [Bray] You guys interested in coming out? 1147 00:52:26,790 --> 00:52:28,230 - Sounds like a great experience. 1148 00:52:28,230 --> 00:52:29,640 Maybe we should go together. 1149 00:52:29,640 --> 00:52:32,100 - I think I'm out, but you can use my backpack. 1150 00:52:32,100 --> 00:52:33,689 - It has extra pockets. 1151 00:52:33,689 --> 00:52:35,370 (Bray laughs) 1152 00:52:35,370 --> 00:52:37,229 - [Bray] Are you sure? Man, it's a great time. 1153 00:52:37,229 --> 00:52:38,340 It's gonna test you mentally and physically. 1154 00:52:38,340 --> 00:52:39,600 - No, I think that's for her. 1155 00:52:39,600 --> 00:52:42,630 - I think I can handle it. - Okay, you're in. 1156 00:52:42,630 --> 00:52:45,039 - You're not gonna kill me out there, are you? 1157 00:52:45,039 --> 00:52:47,706 (ominous music) 76867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.