Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,331 --> 00:00:03,451
(thunder rumbling)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,451 --> 00:00:06,451
(suspenseful music)
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,710 --> 00:00:13,960
- [Mysterious Voice] He's watching you.
6
00:00:57,780 --> 00:00:59,340
- [Mac] We'd like to get
a little video of everyone
7
00:00:59,340 --> 00:01:01,200
before we head on out there.
8
00:01:01,200 --> 00:01:02,640
And basically wanna know your name
9
00:01:02,640 --> 00:01:05,403
and your why for being out here today.
10
00:01:08,330 --> 00:01:10,140
- Hi guys. My name is Cammy.
11
00:01:10,140 --> 00:01:12,120
I decided to come out here today
12
00:01:12,120 --> 00:01:14,040
and test myself to my limits
13
00:01:14,040 --> 00:01:16,640
while my husband stayed at
home and watched our kid.
14
00:01:26,911 --> 00:01:30,450
(footsteps crunching)
15
00:01:30,450 --> 00:01:32,943
Just fucking do it! Just fucking do it!
16
00:01:32,943 --> 00:01:35,608
Don't fucking waste my time!
17
00:01:35,608 --> 00:01:37,570
(gunshot blasts)
18
00:01:37,570 --> 00:01:40,237
(ominous music)
19
00:01:54,360 --> 00:01:57,087
- Hey guys, it's Alannah, and
this is day one of training.
20
00:01:57,087 --> 00:02:00,420
And you guys are gonna be
my accountability partners.
21
00:02:00,420 --> 00:02:01,740
And if you're gonna hold me accountable,
22
00:02:01,740 --> 00:02:03,960
you should know what you're
holding me accountable for.
23
00:02:03,960 --> 00:02:07,710
So found this flyer on
a bulletin here in town
24
00:02:07,710 --> 00:02:09,870
for a ruck march,
25
00:02:09,870 --> 00:02:12,390
and I'm sure you're wondering
what a ruck march is,
26
00:02:12,390 --> 00:02:14,460
but I guess we're just gonna
have to find out together
27
00:02:14,460 --> 00:02:16,890
here in seven weeks when
I join this free event
28
00:02:16,890 --> 00:02:18,420
that's supposed to test my mental
29
00:02:18,420 --> 00:02:22,680
and physical health and
work on team building,
30
00:02:22,680 --> 00:02:25,590
overcoming adversity, you
know, all that fun jazz.
31
00:02:25,590 --> 00:02:28,287
And it's free, which is
probably the best part.
32
00:02:28,287 --> 00:02:30,960
I already did all the rough
stuff with having a kid,
33
00:02:30,960 --> 00:02:32,550
but I wanna prove that I can do even more.
34
00:02:32,550 --> 00:02:34,920
So I have my weights here for exercising
35
00:02:34,920 --> 00:02:37,752
and 35 pounds in this
backpack so I can practice.
36
00:02:37,752 --> 00:02:39,213
Let's get after it.
37
00:02:41,670 --> 00:02:43,410
Five minutes in feels like five hours.
38
00:02:43,410 --> 00:02:46,620
I don't know how I'm gonna
do this for 16 hours.
39
00:02:46,620 --> 00:02:47,763
Whew, okay.
40
00:02:49,470 --> 00:02:51,972
But we can do this, right? We can do this.
41
00:02:51,972 --> 00:02:53,139
It'll be fine.
42
00:02:56,310 --> 00:02:59,613
I mean, it's beautiful,
you know, for the desert.
43
00:03:06,024 --> 00:03:09,441
(energetic hiphop music)
44
00:03:26,790 --> 00:03:29,938
Alright guys, day one, three miles in.
45
00:03:29,938 --> 00:03:33,630
Couple exercises and
really definitely felt it.
46
00:03:33,630 --> 00:03:37,410
But let's see how far we can take this.
47
00:03:37,410 --> 00:03:38,560
See you guys next time.
48
00:03:40,050 --> 00:03:42,930
We're gonna go treat
ourselves to a little pond.
49
00:03:42,930 --> 00:03:44,100
So let's go.
50
00:03:44,100 --> 00:03:45,360
We're gonna hit some exercises over there.
51
00:03:45,360 --> 00:03:47,993
Maybe a change of scenery
will make it a little easier.
52
00:03:51,980 --> 00:03:52,813
Whew.
53
00:03:55,166 --> 00:03:56,264
(upbeat hiphop music)
54
00:03:56,264 --> 00:03:58,856
โช They don't really understand the game โช
55
00:03:58,856 --> 00:04:00,305
โช Got a plan and it's playing โช
56
00:04:00,305 --> 00:04:01,596
โช I ain't playing โช
57
00:04:01,596 --> 00:04:03,125
โช I'm just trying to gain โช
58
00:04:03,125 --> 00:04:05,518
โช I want give that big
back, need that giveback โช
59
00:04:05,518 --> 00:04:06,445
โช Blow up TikTok with a blue cheese โช
60
00:04:06,445 --> 00:04:08,065
โช That don't give a fuck
about your feedback โช
61
00:04:08,065 --> 00:04:09,336
โช Eat that giveback seat back โช
62
00:04:09,336 --> 00:04:11,358
โช Watch me speak that kickback โช
63
00:04:11,358 --> 00:04:13,645
โช Get so many flows here
they think that I'm insane โช
64
00:04:13,645 --> 00:04:14,478
โช Ghetto kiss โช
65
00:04:14,478 --> 00:04:17,970
โช I'm the one they wanna
be still and I'm a queen โช
66
00:04:17,970 --> 00:04:19,190
โช Yeah, yeah โช
67
00:04:19,190 --> 00:04:20,742
โช Keep it real, yeah โช
68
00:04:20,742 --> 00:04:22,118
โช I keep my circle tight โช
69
00:04:22,118 --> 00:04:24,795
โช That they might pierce it โช
70
00:04:24,795 --> 00:04:28,462
(Alannah breathing heavily)
71
00:04:38,350 --> 00:04:41,517
(upbeat hiphop music)
72
00:04:48,595 --> 00:04:53,595
โช I just gotta go on โช
73
00:04:54,074 --> 00:04:58,345
โช I just gotta go on โช
74
00:04:58,345 --> 00:05:01,035
โช Go on, go on โช
75
00:05:01,035 --> 00:05:03,625
โช Yes โช
76
00:05:03,625 --> 00:05:04,642
โช Oh yeah, the beast back โช
77
00:05:04,642 --> 00:05:05,475
โช Running it โช
78
00:05:05,475 --> 00:05:08,220
โช Popping through my veins, can't relax โช
79
00:05:08,220 --> 00:05:10,950
- Hey guys, it's Alannah again
and I'm back at the park.
80
00:05:10,950 --> 00:05:13,260
Only this time I've convinced
my best friend, Emily,
81
00:05:13,260 --> 00:05:14,760
that she has to train with me,
82
00:05:14,760 --> 00:05:16,560
though it shouldn't have
been a hard choice for her,
83
00:05:16,560 --> 00:05:17,940
considering I'm there every time
84
00:05:17,940 --> 00:05:20,850
one of her dating app errors happens,
85
00:05:20,850 --> 00:05:24,093
but, oh, here she comes.
86
00:05:24,990 --> 00:05:25,950
Hey, ho.
87
00:05:25,950 --> 00:05:27,960
- What's up, bitch?
88
00:05:27,960 --> 00:05:29,070
I hate you, by the way.
89
00:05:29,070 --> 00:05:30,540
This was a dumb idea.
90
00:05:30,540 --> 00:05:31,680
- [Alannah] This is not a dumb idea.
91
00:05:31,680 --> 00:05:35,850
It's better than your
normal ways you spend time
92
00:05:35,850 --> 00:05:37,106
with your guys
93
00:05:37,106 --> 00:05:38,101
(Emily laughs)
94
00:05:38,101 --> 00:05:38,934
and yourself.
95
00:05:38,934 --> 00:05:40,473
- So great. What's wrong with it?
96
00:05:41,935 --> 00:05:42,900
(sighs) Fantastic.
97
00:05:42,900 --> 00:05:45,660
Okay, well let's, let's get it.
98
00:05:45,660 --> 00:05:46,890
Let's do this.
99
00:05:46,890 --> 00:05:49,020
Only three weeks till I
get to die in the desert.
100
00:05:49,020 --> 00:05:51,420
So might as well train for it.
101
00:05:51,420 --> 00:05:52,830
- [Alannah] Three weeks till
you get to die in the desert
102
00:05:52,830 --> 00:05:55,830
with your best friend and a
strange man you've never met.
103
00:05:55,830 --> 00:05:57,993
- Exactly, exactly.
104
00:05:59,036 --> 00:06:00,973
I mean, look at us.
105
00:06:01,926 --> 00:06:04,509
(upbeat music)
106
00:06:13,406 --> 00:06:14,900
Look at us, we're so in sync.
107
00:06:14,900 --> 00:06:18,086
- I know. That's what I'm saying.
108
00:06:18,086 --> 00:06:19,131
Look at you.
109
00:06:19,131 --> 00:06:19,964
- Oh.
110
00:06:21,963 --> 00:06:22,803
Ugh, okay.
111
00:06:25,214 --> 00:06:27,964
(static buzzing)
112
00:06:30,870 --> 00:06:32,160
Wow. Pumping them out.
113
00:06:32,160 --> 00:06:32,993
- [Emily] I know.
114
00:06:35,880 --> 00:06:38,913
- She, uh, she might not
have been ready for this.
115
00:06:42,540 --> 00:06:43,990
You look great.
116
00:06:43,990 --> 00:06:46,170
- Fuck you, hon. This sucks.
117
00:06:46,170 --> 00:06:48,000
- [Alannah] You look beautiful, Em.
118
00:06:48,000 --> 00:06:48,833
Look at you.
119
00:06:50,019 --> 00:06:52,199
(Emily breathing heavily)
120
00:06:52,199 --> 00:06:53,299
- Whew!
121
00:06:53,299 --> 00:06:55,216
Hon, you're an asshole.
122
00:06:57,759 --> 00:06:59,070
Oh my gosh.
- An asshole that loves you.
123
00:06:59,070 --> 00:07:00,619
- [Emily] Yeah.
124
00:07:00,619 --> 00:07:03,202
(upbeat music)
125
00:07:13,039 --> 00:07:14,310
- You have much better form than me.
126
00:07:14,310 --> 00:07:16,787
This exercise, you get a 10 outta 10.
127
00:07:16,787 --> 00:07:19,590
(both speaking faintly)
128
00:07:19,590 --> 00:07:20,523
- This is heavy.
129
00:07:21,420 --> 00:07:22,320
- But it'll be worth it.
130
00:07:22,320 --> 00:07:25,020
It can't be any heavier than
carrying around your kid.
131
00:07:25,020 --> 00:07:27,002
Oh, sorry. Dil's kid.
132
00:07:27,002 --> 00:07:28,680
(Emily laughs)
133
00:07:28,680 --> 00:07:31,140
- [Emily] He's lighter. Thank you.
134
00:07:31,140 --> 00:07:31,980
- [Alannah] I don't know
what you're talking about.
135
00:07:31,980 --> 00:07:34,916
I think if I carry half of
this, he's probably that much.
136
00:07:34,916 --> 00:07:36,510
(Emily laughs)
137
00:07:36,510 --> 00:07:38,430
- [Emily] He's a little chunky guy.
138
00:07:38,430 --> 00:07:40,020
- [Alannah] The cutest chunky guy.
139
00:07:40,020 --> 00:07:41,670
- I know, that's what I'm saying.
140
00:07:41,670 --> 00:07:43,110
- [Alannah] How's that going by the way?
141
00:07:43,110 --> 00:07:43,943
- It's going good.
142
00:07:43,943 --> 00:07:45,900
I thought it would be weird
dating a guy with a kid,
143
00:07:45,900 --> 00:07:47,713
but I don't know.
144
00:07:47,713 --> 00:07:49,050
I don't mind it.
145
00:07:49,050 --> 00:07:51,420
- [Alannah] Well, it suits
you well. Family life.
146
00:07:51,420 --> 00:07:54,733
- Hello, stepmother. (laughs)
147
00:07:55,740 --> 00:07:57,030
- [Alannah] It's only three more days.
148
00:07:57,030 --> 00:07:59,610
- Ugh, I know.
149
00:07:59,610 --> 00:08:02,700
Three days. I do not feel prepared.
150
00:08:02,700 --> 00:08:06,060
- [Alannah] Well, we only have
to be prepared for 16 hours.
151
00:08:06,060 --> 00:08:08,820
- You owe me. You totally owe me.
152
00:08:08,820 --> 00:08:10,870
- [Alannah] I will pay you back tenfold.
153
00:08:12,026 --> 00:08:14,501
- Nice puppy.
- Oh my God.
154
00:08:14,501 --> 00:08:16,295
What a cute puppy.
- Hey ladies.
155
00:08:16,295 --> 00:08:17,128
Would you like to touch my wiener?
156
00:08:17,128 --> 00:08:18,967
- What did you say? Ugh.
- God.
157
00:08:20,747 --> 00:08:23,780
- Ugh, gross.
- I was talking about my dog.
158
00:08:23,780 --> 00:08:26,463
What the hell's wrong with you? Fuck.
159
00:08:30,101 --> 00:08:31,083
- Men.
160
00:08:33,060 --> 00:08:34,260
- Alright, here we go.
161
00:08:34,260 --> 00:08:37,713
Picking her up, late as always,
162
00:08:38,550 --> 00:08:39,870
make sure the texts actually sent
163
00:08:39,870 --> 00:08:41,770
before I start talking all this trash.
164
00:08:46,110 --> 00:08:48,810
Oh, there she is.
165
00:08:48,810 --> 00:08:50,193
The lady of the hour.
166
00:08:51,180 --> 00:08:53,223
The bestest of besties.
167
00:08:55,549 --> 00:08:58,069
- I think I'm gonna die.
168
00:08:58,069 --> 00:09:01,380
- No, you're gonna be fine.
169
00:09:01,380 --> 00:09:02,883
Say you're gonna be fine.
170
00:09:04,290 --> 00:09:05,670
- Okay, I'm gonna put this in the back.
171
00:09:05,670 --> 00:09:07,860
- All right.
- Who's that?
172
00:09:07,860 --> 00:09:08,693
- [Alannah] Well, howdy there.
173
00:09:08,693 --> 00:09:11,490
- You guys making a
movie outta this thing?
174
00:09:11,490 --> 00:09:12,570
- [Alannah] Trying.
175
00:09:12,570 --> 00:09:14,760
- Oh boy, I can't wait to
watch the footage of this back.
176
00:09:14,760 --> 00:09:15,593
That oughta be fun.
177
00:09:15,593 --> 00:09:17,100
- You and everybody else.
- Hey.
178
00:09:17,100 --> 00:09:18,960
She is really good coyote bait.
179
00:09:18,960 --> 00:09:21,270
So just look out for her please.
180
00:09:21,270 --> 00:09:22,410
She's a little fragile.
181
00:09:22,410 --> 00:09:23,490
- Alright, I promise.
182
00:09:23,490 --> 00:09:25,507
No coyotes.
- I'm gonna be fine.
183
00:09:25,507 --> 00:09:26,340
I'll be okay.
184
00:09:26,340 --> 00:09:27,180
- You'll have fun.
185
00:09:27,180 --> 00:09:28,147
Can you say bye?
186
00:09:29,035 --> 00:09:30,290
- Bye.
- Say, "Have fun."
187
00:09:30,290 --> 00:09:31,716
- Bye, I'll see you later.
- Bye.
188
00:09:31,716 --> 00:09:32,549
- All right. We'll be waiting
for you when you get back.
189
00:09:32,549 --> 00:09:35,070
- Okay, bye.
- Bye.
190
00:09:35,070 --> 00:09:36,510
- [Alannah] All right, camera.
191
00:09:36,510 --> 00:09:38,476
There we go.
- Thank you. Thank you.
192
00:09:38,476 --> 00:09:39,309
- Perfect.
193
00:09:39,309 --> 00:09:41,790
All right, now we're embarking.
194
00:09:41,790 --> 00:09:44,100
- [Emily] Thank you so much for driving.
195
00:09:44,100 --> 00:09:47,070
My car probably would not
have made it that distance.
196
00:09:47,070 --> 00:09:48,600
It would've blown up on me for sure.
197
00:09:48,600 --> 00:09:50,820
- Whoa, whoa.
- Oh.
198
00:09:50,820 --> 00:09:53,928
- Even the camera guy
needs her seatbelt, okay?
199
00:09:53,928 --> 00:09:55,916
- Okay, right.
- Safety first. Okay?
200
00:09:55,916 --> 00:09:56,749
I can't kill you before we start.
201
00:09:56,749 --> 00:09:58,650
Dil will never forgive me.
202
00:09:58,650 --> 00:10:00,900
- [Emily] Yeah, no, you
are absolutely right.
203
00:10:02,040 --> 00:10:05,310
Alright, tell me, what kind
of food did you bring to this?
204
00:10:05,310 --> 00:10:09,480
I packed some PB and Js and
some of my favorite gummy fish.
205
00:10:09,480 --> 00:10:10,770
- Well, you're doing better than me.
206
00:10:10,770 --> 00:10:13,620
I packed some disgusting power bars, so.
207
00:10:13,620 --> 00:10:14,760
- [Emily] Ew.
208
00:10:14,760 --> 00:10:18,969
- Hey, nutrients over taste and flavor
209
00:10:18,969 --> 00:10:20,703
and all that other jazz.
210
00:10:21,660 --> 00:10:23,190
- [Emily] Yeah, see, my thought was,
211
00:10:23,190 --> 00:10:25,770
I'm just gonna need sugar
to get me through this.
212
00:10:25,770 --> 00:10:27,183
So that's what I brought.
213
00:10:28,080 --> 00:10:31,530
- You know, I like your
logic a little bit better.
214
00:10:31,530 --> 00:10:32,790
- [Emily] I'll share my fish with you.
215
00:10:32,790 --> 00:10:33,810
It's okay.
- You're the best.
216
00:10:33,810 --> 00:10:36,729
- [Emily] You're welcome. I got you, girl.
217
00:10:36,729 --> 00:10:39,570
Oh, this is gonna be terrible.
218
00:10:39,570 --> 00:10:41,100
- Oh, for sure.
219
00:10:41,100 --> 00:10:43,342
- [Emily] But you know what?
It's gonna be terrible.
220
00:10:43,342 --> 00:10:46,803
And at the end of it we're
gonna get a handshake.
221
00:10:48,029 --> 00:10:49,608
Why not?
222
00:10:49,608 --> 00:10:53,370
- So, Dil seems pretty sweet.
223
00:10:53,370 --> 00:10:54,930
- [Emily] Oh yeah.
224
00:10:54,930 --> 00:10:57,390
I've been enjoying hanging out with him.
225
00:10:57,390 --> 00:10:59,610
- Yeah, he seems a lot
better than that ex of yours.
226
00:10:59,610 --> 00:11:00,960
What was his name, Christian?
227
00:11:00,960 --> 00:11:02,340
Dude, that guy was an asshole.
228
00:11:02,340 --> 00:11:04,682
- [Emily] Yeah, no, he
definitely was the worst.
229
00:11:04,682 --> 00:11:05,820
I don't know.
230
00:11:05,820 --> 00:11:07,170
I was pretty surprised
231
00:11:07,170 --> 00:11:08,640
when Dil asked me to move in with him,
232
00:11:08,640 --> 00:11:10,800
like after such a short period of time.
233
00:11:10,800 --> 00:11:13,290
But I don't know, I'm
just kind of embracing it,
234
00:11:13,290 --> 00:11:16,822
going with the flow and I've
been having a lot of fun.
235
00:11:16,822 --> 00:11:19,560
Him and his son are just,
they make me really happy.
236
00:11:19,560 --> 00:11:21,930
- Well, I am so happy for you.
237
00:11:21,930 --> 00:11:22,763
- [Emily] Yeah?
238
00:11:24,127 --> 00:11:28,020
Ugh, I hope you know I
am giving up 16 hours
239
00:11:28,020 --> 00:11:29,910
of social media for you.
240
00:11:29,910 --> 00:11:30,900
- My hero.
241
00:11:30,900 --> 00:11:33,150
- [Emily] Yeah, that's
right. I am your hero.
242
00:11:34,590 --> 00:11:36,640
Oh my gosh, this song is so good.
243
00:11:38,433 --> 00:11:39,990
Ugh, so motivating.
244
00:11:39,990 --> 00:11:41,290
Just getting us pumped up.
245
00:11:42,867 --> 00:11:46,034
(upbeat hiphop music)
246
00:11:49,697 --> 00:11:51,170
- Ooh, I think we're almost there.
247
00:11:51,170 --> 00:11:53,774
I think the turn's up
just right around here.
248
00:11:53,774 --> 00:11:55,253
- [Emily] Thank goodness. I'm ready.
249
00:11:56,778 --> 00:11:58,950
- Are you excited?
- Oh yeah.
250
00:11:58,950 --> 00:12:00,450
- [Alannah] Something different.
251
00:12:00,450 --> 00:12:02,010
- [Emily] Yes, something different.
252
00:12:02,010 --> 00:12:04,372
I'm excited for it to be over.
253
00:12:04,372 --> 00:12:06,262
It's gonna be so nice.
254
00:12:06,262 --> 00:12:08,320
- [Alannah] The end is gonna feel so good.
255
00:12:08,320 --> 00:12:09,153
- [Emily] Yes.
256
00:12:09,153 --> 00:12:11,744
- And then you never have to do it again.
257
00:12:11,744 --> 00:12:14,250
- [Emily] Yeah, never say never.
258
00:12:14,250 --> 00:12:15,660
No, just kidding.
259
00:12:15,660 --> 00:12:16,710
I'll never do it again.
- You're right. You're right.
260
00:12:16,710 --> 00:12:18,870
We're gonna be like eight hours
in and you're gonna realize
261
00:12:18,870 --> 00:12:22,363
you're just in love with
hiking and craziness.
262
00:12:23,355 --> 00:12:24,870
- [Emily] Yeah, no.
263
00:12:24,870 --> 00:12:27,393
I doubt it. I'm only
doing this for you, so.
264
00:12:28,481 --> 00:12:30,637
- Well, I appreciate you.
- Yes.
265
00:12:30,637 --> 00:12:34,740
Because I just love our
friendship and you that much.
266
00:12:34,740 --> 00:12:36,060
- Yeah, I mean, if our friendship
267
00:12:36,060 --> 00:12:38,326
can withstand something like this,
268
00:12:38,326 --> 00:12:40,770
it's gonna last forever.
269
00:12:40,770 --> 00:12:41,700
You're never getting rid of me.
270
00:12:41,700 --> 00:12:42,533
- [Emily] Yeah.
271
00:12:43,835 --> 00:12:44,668
- [Alannah] Think of it and
not get singled out as much.
272
00:12:44,668 --> 00:12:47,403
- [Emily] Yeah, no, heard that.
273
00:12:49,560 --> 00:12:52,500
Or you know, look, there's
a guy, oh my goodness.
274
00:12:52,500 --> 00:12:54,030
There's a guy waving,
275
00:12:54,030 --> 00:12:57,660
could persuade some cute guys
to carry our stuff for us.
276
00:12:57,660 --> 00:12:59,250
- [Alannah] Cute guys?
277
00:12:59,250 --> 00:13:01,350
Two seconds ago you said
you were gonna miss Dil.
278
00:13:01,350 --> 00:13:02,790
Let's chill.
279
00:13:02,790 --> 00:13:04,080
- Hey.
- Okay.
280
00:13:04,080 --> 00:13:06,720
If I don't have to carry the weight,
281
00:13:06,720 --> 00:13:09,450
then you know, that's a win for me, right?
282
00:13:09,450 --> 00:13:11,553
Right?
- Already directing traffic.
283
00:13:12,669 --> 00:13:14,880
Okay. Alright, here we go.
- Ooh, he's cute.
284
00:13:14,880 --> 00:13:15,870
- [Alannah] Yeah.
285
00:13:15,870 --> 00:13:17,550
- [Emily] He's gonna
carry our stuff for us.
286
00:13:17,550 --> 00:13:19,290
- Ooh, I bet you if we ask him real nicely
287
00:13:19,290 --> 00:13:20,490
and I bat my eyelashes, right?
288
00:13:20,490 --> 00:13:22,807
- [Emily] See? Yeah,
that's what I'm saying.
289
00:13:22,807 --> 00:13:24,120
- Okay.
- I'm just kidding.
290
00:13:24,120 --> 00:13:26,703
We're strong, independent women, right?
291
00:13:27,540 --> 00:13:28,373
- [Alannah] Oh.
292
00:13:33,435 --> 00:13:35,310
- [Emily] Okay, can you take this?
293
00:13:35,310 --> 00:13:36,840
- Yeah. Give me that.
- It's recording.
294
00:13:36,840 --> 00:13:38,553
- [Alannah] Oh, okay. Hello.
295
00:13:41,400 --> 00:13:42,233
- So excited!
296
00:13:43,470 --> 00:13:44,970
Just kidding. We're gonna die.
297
00:13:50,220 --> 00:13:52,683
How are we supposed to
hike with all this weight?
298
00:13:53,760 --> 00:13:55,373
- [Alannah] You really went hard there.
299
00:13:56,400 --> 00:13:57,800
- It's the only thing I had.
300
00:13:59,584 --> 00:14:02,310
Ugh. It's a good thing
we worked out for this.
301
00:14:02,310 --> 00:14:03,153
Oh my goodness.
302
00:14:04,080 --> 00:14:06,480
I could not imagine doing
this without training.
303
00:14:07,800 --> 00:14:10,616
- Are you guys here for the ruck march?
304
00:14:10,616 --> 00:14:12,721
- [Alannah] That's us. Yeah.
305
00:14:12,721 --> 00:14:14,610
- This thing right here?
- Yeah.
306
00:14:14,610 --> 00:14:15,443
- All right, cool.
307
00:14:15,443 --> 00:14:17,970
So they're gonna do interviews
over there by that hut.
308
00:14:17,970 --> 00:14:19,994
So if you guys don't
mind going on over there
309
00:14:19,994 --> 00:14:21,960
and getting interviewed.
310
00:14:21,960 --> 00:14:23,040
What do you say?
311
00:14:23,040 --> 00:14:24,600
- Sounds great, yeah.
- Alright cool.
312
00:14:24,600 --> 00:14:25,433
Well, nice to meet you guys.
313
00:14:25,433 --> 00:14:26,903
- [Emily] Yeah, nice to see you too.
314
00:14:28,532 --> 00:14:30,383
Okay, let's go say goodbye
to our families forever.
315
00:14:31,554 --> 00:14:35,033
(group chattering)
316
00:14:35,033 --> 00:14:35,866
That's crazy.
317
00:14:35,866 --> 00:14:37,110
All these people, why
would they want to do this?
318
00:14:37,110 --> 00:14:39,796
- [Alannah] Some people have real reasons
319
00:14:39,796 --> 00:14:42,330
and some people like to better themselves.
320
00:14:42,330 --> 00:14:46,046
- [Emily] Uh, guilt tripping
is a great reason. Thank you.
321
00:14:46,046 --> 00:14:48,621
I do it out of love for you.
322
00:14:48,621 --> 00:14:51,933
- Well, I quit after
high school because like-
323
00:14:51,933 --> 00:14:55,681
- [Alannah] Oh, okay, I
guess we just like, uh-
324
00:14:55,681 --> 00:14:56,550
- [Emily] Just make our way through.
325
00:14:56,550 --> 00:14:59,400
- Yeah, navigate.
- Hey, how's it going?
326
00:14:59,400 --> 00:15:00,510
- [Emily] Hey!
327
00:15:00,510 --> 00:15:01,530
- [Mac] Alright. Alright.
328
00:15:01,530 --> 00:15:04,350
And what brings all of
you out here to the march?
329
00:15:04,350 --> 00:15:05,730
- Hey, my name's Donovan.
330
00:15:05,730 --> 00:15:06,930
I saw the flyer in town.
331
00:15:06,930 --> 00:15:08,310
Figured I'd wanna come check it out.
332
00:15:08,310 --> 00:15:09,660
Just found these folks,
333
00:15:09,660 --> 00:15:11,340
kind of recruited them
in, brought 'em along.
334
00:15:11,340 --> 00:15:13,103
Hopefully we're gonna
have a good time tonight.
335
00:15:13,950 --> 00:15:16,150
- I'm just here to show
off my booty shorts.
336
00:15:17,850 --> 00:15:19,291
- [Alannah] This must be
337
00:15:19,291 --> 00:15:21,030
the interviewing people
he was talking about.
338
00:15:21,030 --> 00:15:22,073
- Yeah, okay.
339
00:15:23,700 --> 00:15:25,170
- [Alannah] You're gonna be nice, right?
340
00:15:25,170 --> 00:15:26,250
During your interview.
341
00:15:26,250 --> 00:15:28,150
- Yeah, totally.
- Yeah?
342
00:15:28,150 --> 00:15:29,250
- Of course.
- 'Cause you're such an angel?
343
00:15:29,250 --> 00:15:30,753
- Yeah.
- Uh-huh.
344
00:15:32,400 --> 00:15:34,470
- Hey there, you two.
- Hi.
345
00:15:34,470 --> 00:15:36,030
- Just get here? New recruits.
346
00:15:36,030 --> 00:15:37,770
- Yes.
- Alright. I'm Mac.
347
00:15:37,770 --> 00:15:39,930
We are doing a, we're
doing a little thing here.
348
00:15:39,930 --> 00:15:41,543
We're gonna get your name
349
00:15:41,543 --> 00:15:44,160
and get why you're out
here, what brought you out.
350
00:15:44,160 --> 00:15:45,480
So come on around, we'll just-
351
00:15:45,480 --> 00:15:46,323
- Okay.
352
00:15:47,355 --> 00:15:49,500
Okay, I'm Alannah and I just had a kid
353
00:15:49,500 --> 00:15:51,180
and kind of let myself go afterwards,
354
00:15:51,180 --> 00:15:52,560
but I used to be in really good shape,
355
00:15:52,560 --> 00:15:53,970
so I wanted to prove I could do it again.
356
00:15:53,970 --> 00:15:55,260
So for the last two months
357
00:15:55,260 --> 00:15:57,450
I've been getting myself back out in shape
358
00:15:57,450 --> 00:16:00,510
and now I'm gonna test it
and see how we do, yeah?
359
00:16:00,510 --> 00:16:02,307
Yeah.
- Yeah.
360
00:16:02,307 --> 00:16:03,660
My name's Emily.
361
00:16:03,660 --> 00:16:06,060
I'm out here because
my asshole best friend
362
00:16:06,060 --> 00:16:08,400
guilt tripped me into coming.
363
00:16:08,400 --> 00:16:09,598
Isn't that right, asshole?
364
00:16:09,598 --> 00:16:11,070
(Mac chuckles)
365
00:16:11,070 --> 00:16:12,630
- [Mac] Well, thank you folks.
366
00:16:12,630 --> 00:16:14,430
I'll see you out there in a little while.
367
00:16:14,430 --> 00:16:16,638
- Sounds good. Let's get it!
368
00:16:16,638 --> 00:16:17,832
(both laughing)
369
00:16:17,832 --> 00:16:20,010
Okay, let's go mingle.
370
00:16:20,010 --> 00:16:22,050
I'm telling you. Let's
go find that cute guy.
371
00:16:22,050 --> 00:16:24,030
I bet I could persuade
him to carry our stuff.
372
00:16:24,030 --> 00:16:25,231
- [Alannah] Oh yeah.
373
00:16:25,231 --> 00:16:26,520
I know you already have
70 pounds on your back,
374
00:16:26,520 --> 00:16:27,960
but what's 140 more?
375
00:16:27,960 --> 00:16:29,850
- That's what I'm saying, yeah.
376
00:16:29,850 --> 00:16:31,406
- Alright.
- Let's do it.
377
00:16:31,406 --> 00:16:33,073
- [Alannah] Come on.
378
00:16:36,240 --> 00:16:38,839
My little social butterfly over here.
379
00:16:38,839 --> 00:16:40,650
- I know, you know?
- Didn't wanna do it.
380
00:16:40,650 --> 00:16:41,832
- Might as well.
381
00:16:41,832 --> 00:16:45,351
I know, but might as well make
friends during the process.
382
00:16:45,351 --> 00:16:47,250
Oh, they all look friendly.
383
00:16:47,250 --> 00:16:49,593
Yep.
- Where should we start?
384
00:16:51,180 --> 00:16:52,530
- There's always one.
- Hey guys.
385
00:16:52,530 --> 00:16:54,074
- Hey.
- Hi.
386
00:16:54,074 --> 00:16:55,500
Are you guys ready for today?
387
00:16:55,500 --> 00:16:57,576
- So excited.
- Yeah.
388
00:16:57,576 --> 00:16:59,214
- We're ready, yeah.
- Oh man.
389
00:16:59,214 --> 00:17:00,450
It's gonna be a blast.
390
00:17:00,450 --> 00:17:01,620
Have you guys done this before?
391
00:17:01,620 --> 00:17:02,940
- No.
- No?
392
00:17:02,940 --> 00:17:05,250
- Not this specific event, no.
393
00:17:05,250 --> 00:17:06,840
- Oh, okay.
394
00:17:06,840 --> 00:17:08,610
- So I'm excited to see
what it's gonna be like.
395
00:17:08,610 --> 00:17:11,070
- Yeah, it's a lot.
- It'll be a good challenge.
396
00:17:11,070 --> 00:17:12,330
- Right? Yeah.
- Yeah.
397
00:17:12,330 --> 00:17:13,163
- Hopefully.
398
00:17:15,450 --> 00:17:17,250
Yeah.
- Moving on.
399
00:17:17,250 --> 00:17:18,930
More hopeful.
- Yes.
400
00:17:18,930 --> 00:17:20,400
- [Alannah] We're excited to
see you guys on the trail.
401
00:17:20,400 --> 00:17:21,233
- Yes.
402
00:17:22,410 --> 00:17:24,000
- Oh, hi.
- Hi.
403
00:17:24,000 --> 00:17:26,910
- How's it going?
- Hello, I'm Emily.
404
00:17:26,910 --> 00:17:28,891
- Hi Emily.
- This is my friend Alannah.
405
00:17:28,891 --> 00:17:30,401
- Hi, Alannah.
- Hi.
406
00:17:30,401 --> 00:17:32,412
- You guys excited?
- Yeah.
407
00:17:32,412 --> 00:17:34,110
- No, it's gonna be fun.
408
00:17:34,110 --> 00:17:35,820
I just keep telling myself that.
409
00:17:35,820 --> 00:17:36,770
You know?
- Right?
410
00:17:38,152 --> 00:17:39,450
- I don't even know
what I got myself into.
411
00:17:39,450 --> 00:17:41,101
- We're on our honeymoon, so.
412
00:17:41,101 --> 00:17:41,970
- Oh, you're on your honeymoon?
413
00:17:41,970 --> 00:17:43,020
- Mm-hmm.
- Congratulations.
414
00:17:43,020 --> 00:17:44,550
That's awesome.
- Thanks.
415
00:17:44,550 --> 00:17:47,190
- You guys are doing this?
- Yeah, yeah.
416
00:17:47,190 --> 00:17:48,737
- See that?
- It seems exciting.
417
00:17:48,737 --> 00:17:51,990
- That's real love, Em.
- I'm here for moral support.
418
00:17:51,990 --> 00:17:53,310
- Yeah, I gotcha.
419
00:17:53,310 --> 00:17:54,570
- We thought it'd be fun. (laughs)
420
00:17:54,570 --> 00:17:56,380
- [Emily] Yeah, oh man.
421
00:17:56,380 --> 00:17:57,754
- [Alannah] That's what
true love looks like, Em.
422
00:17:57,754 --> 00:17:59,820
- Yeah. Hey, I'm doing
this for you too, so.
423
00:17:59,820 --> 00:18:01,140
- [Alannah] True love.
424
00:18:01,140 --> 00:18:02,073
- My love for you.
425
00:18:03,690 --> 00:18:05,495
Okay, well yeah, we'll
see you guys around.
426
00:18:05,495 --> 00:18:06,328
- Yeah.
- Okay, yeah.
427
00:18:06,328 --> 00:18:08,297
- We can make it.
- Definitely must.
428
00:18:08,297 --> 00:18:09,413
- Yes, I think we got it.
429
00:18:10,530 --> 00:18:12,456
- [Alannah] You should tell your face.
430
00:18:12,456 --> 00:18:15,030
(Emily laughs)
431
00:18:15,030 --> 00:18:16,411
- Look, you know,
432
00:18:16,411 --> 00:18:18,090
we just gotta think of
the bright side here.
433
00:18:18,090 --> 00:18:19,300
Hi guys.
434
00:18:19,300 --> 00:18:21,018
- Good afternoon.
- Hey, I'm Emily.
435
00:18:21,018 --> 00:18:21,900
- How are you?
- This is my friend Lon.
436
00:18:21,900 --> 00:18:23,400
- Hello.
- Nice to meet you.
437
00:18:23,400 --> 00:18:25,918
- Yeah, have you guys done this before?
438
00:18:25,918 --> 00:18:26,850
- No, this is my first time.
439
00:18:26,850 --> 00:18:27,790
- Yeah.
- I'm excited.
440
00:18:27,790 --> 00:18:29,970
- How about you?
- No. Yeah, no.
441
00:18:29,970 --> 00:18:31,440
This is my first time too.
442
00:18:31,440 --> 00:18:33,150
Not really sure what we're doing, so.
443
00:18:33,150 --> 00:18:34,050
- Yeah, I have no idea.
444
00:18:34,050 --> 00:18:35,250
I hear we're gonna be walking.
445
00:18:35,250 --> 00:18:36,420
- Yeah.
- Hiking a little bit.
446
00:18:36,420 --> 00:18:39,344
- Hiking about your trail.
- I mean, I can walk.
447
00:18:39,344 --> 00:18:42,396
- How hard could it be?
- Yeah, I've hiked before.
448
00:18:42,396 --> 00:18:43,812
(all chattering)
449
00:18:43,812 --> 00:18:44,905
- One foot in front of the other, right?
450
00:18:44,905 --> 00:18:45,791
- Positive attitude, that's all you need.
451
00:18:45,791 --> 00:18:46,624
You're halfway there.
452
00:18:46,624 --> 00:18:49,710
- Yeah, exactly.
- Yeah, positive attitude.
453
00:18:49,710 --> 00:18:51,480
- Yeah, exactly. Yeah.
454
00:18:51,480 --> 00:18:53,370
We'll just keep, keep doing it.
455
00:18:53,370 --> 00:18:54,780
- Just keep going, keep going.
456
00:18:54,780 --> 00:18:55,740
- I know. Yeah.
457
00:18:55,740 --> 00:18:57,660
My friend Lannah told me about this
458
00:18:57,660 --> 00:18:59,541
and she's like, "We gotta train."
459
00:18:59,541 --> 00:19:00,456
Okay.
460
00:19:00,456 --> 00:19:02,220
- Alright, and did you train?
461
00:19:02,220 --> 00:19:04,080
- A little bit, yeah.
- Okay.
462
00:19:04,080 --> 00:19:06,330
- Her definitely more
than me, but that's okay.
463
00:19:06,330 --> 00:19:07,410
- [Alannah] She's super strong.
464
00:19:07,410 --> 00:19:09,630
Don't let her undersell herself, okay?
465
00:19:09,630 --> 00:19:11,660
- Alright.
- We're gonna kill it.
466
00:19:11,660 --> 00:19:12,842
- How much do you have
in that pack right there?
467
00:19:12,842 --> 00:19:13,675
- About 70-ish pounds.
- Dang.
468
00:19:13,675 --> 00:19:15,518
- Right? Isn't that the limit? Right?
469
00:19:15,518 --> 00:19:17,011
- Yeah.
- That's the limit, right?
470
00:19:17,011 --> 00:19:18,213
- Exactly 70.
471
00:19:18,213 --> 00:19:20,373
- That's right.
- Not a hair more.
472
00:19:22,080 --> 00:19:23,100
- Sounds great.
- Alright, yeah.
473
00:19:23,100 --> 00:19:25,130
Well, we'll see you guys out there.
474
00:19:25,130 --> 00:19:25,963
- Nice to meet you.
- Yeah.
475
00:19:25,963 --> 00:19:27,307
Nice to meet you guys too.
476
00:19:27,307 --> 00:19:28,307
- Oh my God.
477
00:19:29,149 --> 00:19:31,020
- Oh, hey there.
- Oh, hey.
478
00:19:31,020 --> 00:19:34,520
- You look like you need some
extra weight on your back.
479
00:19:34,520 --> 00:19:35,583
- Extra weight. You know what?
480
00:19:35,583 --> 00:19:38,100
I am holding it down so
that if anybody wants
481
00:19:38,100 --> 00:19:41,050
to bring in some extra weight,
that's what my bag is for.
482
00:19:41,050 --> 00:19:42,120
- Well, that's perfect.
- Yeah.
483
00:19:42,120 --> 00:19:43,710
- [Alannah] Turns out
70 pounds is too much.
484
00:19:43,710 --> 00:19:45,087
- Oh, you want to switch?
485
00:19:45,087 --> 00:19:46,740
- [Donovan] Don't let this guy fool you.
486
00:19:46,740 --> 00:19:47,700
He's strong like Hercules.
487
00:19:47,700 --> 00:19:50,460
- I believe it.
- Yeah, exactly.
488
00:19:50,460 --> 00:19:51,600
I just don't wanna show it, you know?
489
00:19:51,600 --> 00:19:53,160
I'm saving it for the competition.
490
00:19:53,160 --> 00:19:53,993
- Yeah.
- Yeah.
491
00:19:53,993 --> 00:19:56,670
- Or I mean, you could showcase it now.
492
00:19:56,670 --> 00:19:58,200
- See, the endurance is about,
493
00:19:58,200 --> 00:20:00,240
or sorry, the Ruck March
is about endurance,
494
00:20:00,240 --> 00:20:03,210
so no, I'm not going
to show that right now.
495
00:20:03,210 --> 00:20:06,600
I need to save my energy for
miles and miles down the road.
496
00:20:06,600 --> 00:20:07,781
- Perfect.
497
00:20:07,781 --> 00:20:08,730
So miles and miles down
the road, you'll grab it?
498
00:20:08,730 --> 00:20:10,919
- [Alannah] So about halfway, eight hours?
499
00:20:10,919 --> 00:20:13,170
- Yeah, close to the
finish line, we'll switch.
500
00:20:13,170 --> 00:20:14,003
- [Alannah] Oh.
501
00:20:14,003 --> 00:20:15,810
- You know when we get there,
this is the finish line.
502
00:20:15,810 --> 00:20:16,650
He'll grab it there.
503
00:20:16,650 --> 00:20:18,978
- Oh, okay.
- Oh, okay.
504
00:20:18,978 --> 00:20:20,370
Sounds like a lot of help.
505
00:20:20,370 --> 00:20:22,350
- [Hector] You gotta trust
me. You gotta trust me.
506
00:20:22,350 --> 00:20:23,970
- Yeah.
507
00:20:23,970 --> 00:20:25,320
- [Alannah] All right. She's on.
508
00:20:25,320 --> 00:20:27,292
- Perfect, yeah.
- Yeah.
509
00:20:27,292 --> 00:20:28,125
- You gotta help me with this.
510
00:20:28,125 --> 00:20:29,594
I'm doing all the talking, girl.
511
00:20:29,594 --> 00:20:30,540
Why do I keep bumping into you?
512
00:20:30,540 --> 00:20:33,699
- I know, it's this big
old bag that you have here.
513
00:20:33,699 --> 00:20:34,532
- I know, yeah, it's my backpacking bag.
514
00:20:34,532 --> 00:20:36,060
- What were you planning for?
515
00:20:36,060 --> 00:20:38,396
- Well, I've never done a ruck before.
516
00:20:38,396 --> 00:20:42,343
- She's like, ready to
hike to the top of like-
517
00:20:42,343 --> 00:20:45,450
- Everest.
- I don't know, yeah. Everest.
518
00:20:45,450 --> 00:20:47,400
Yeah, biggest elevation gain ever.
519
00:20:47,400 --> 00:20:48,840
- Yeah, well, I don't know, like-
520
00:20:48,840 --> 00:20:51,090
- [Alannah] Hey, starts with
the backyard ruck march.
521
00:20:51,090 --> 00:20:52,892
- Yeah.
- Ends with Kilimanjaro.
522
00:20:52,892 --> 00:20:55,016
- That's what I'm saying, yeah!
523
00:20:55,016 --> 00:20:58,075
- That's not a bad plan.
- Oh, huh?
524
00:20:58,075 --> 00:20:59,033
(crowd chattering)
525
00:20:59,033 --> 00:21:01,463
- You should start formation!
526
00:21:01,463 --> 00:21:02,296
- [Alannah] I don't know.
527
00:21:02,296 --> 00:21:04,383
I am just gonna follow
what everybody else does.
528
00:21:04,383 --> 00:21:06,120
- Okay.
- So, uh-
529
00:21:06,120 --> 00:21:07,050
- [Emily] Follow the
crowd? I'm good with that.
530
00:21:07,050 --> 00:21:08,697
- Yep.
531
00:21:08,697 --> 00:21:09,530
Oh, um.
532
00:21:13,980 --> 00:21:15,002
Sure.
533
00:21:15,002 --> 00:21:15,835
- Ladies and gentlemen,
534
00:21:15,835 --> 00:21:19,170
my name is Bray and
welcome to the Ruck March.
535
00:21:19,170 --> 00:21:20,430
- I guess he's in charge?
- Yeah.
536
00:21:20,430 --> 00:21:25,320
- You're in for 16 hours of shenanigans.
537
00:21:25,320 --> 00:21:26,270
Little bit of help.
538
00:21:28,560 --> 00:21:30,003
This is my cameraman, Mac.
539
00:21:31,110 --> 00:21:33,160
Mac is gonna record our little adventure.
540
00:21:34,350 --> 00:21:36,870
I don't expect all of you to survive,
541
00:21:36,870 --> 00:21:39,063
but those that do in a couple weeks,
542
00:21:40,320 --> 00:21:41,550
you have a nice little keepsake
543
00:21:41,550 --> 00:21:44,043
that honestly most
people won't care about.
544
00:21:46,290 --> 00:21:49,294
Did everybody do their interview videos?
545
00:21:49,294 --> 00:21:50,127
- Yes.
- Everybody's good?
546
00:21:50,127 --> 00:21:51,630
- Yes.
- Okay. Alright.
547
00:21:51,630 --> 00:21:56,430
Now, expect the unexpected tonight.
548
00:21:56,430 --> 00:21:58,780
This is gonna test you
mentally and physically.
549
00:22:01,020 --> 00:22:03,810
Some rules though, you guys
aren't gonna like this,
550
00:22:03,810 --> 00:22:05,220
but it's the way it is.
551
00:22:05,220 --> 00:22:08,040
There is no food, there is no cameras.
552
00:22:08,040 --> 00:22:10,563
- Wait a minute.
- There is no phones.
553
00:22:10,563 --> 00:22:12,483
There is no smartwatch.
554
00:22:12,483 --> 00:22:13,653
- Question from earlier.
- So.
555
00:22:13,653 --> 00:22:14,486
- [Emily] My gummy fish.
556
00:22:14,486 --> 00:22:17,313
- If you guys have that
stuff, put it in this box.
557
00:22:21,659 --> 00:22:23,043
Move!
558
00:22:23,043 --> 00:22:25,733
- [Alannah] Okay, hold on.
559
00:22:25,733 --> 00:22:26,670
- Alright guys.
560
00:22:26,670 --> 00:22:30,150
Now what needs to happen,
you guys have three minutes.
561
00:22:30,150 --> 00:22:31,680
I don't care how you do it.
562
00:22:31,680 --> 00:22:33,810
We have some heavy sandbags over there.
563
00:22:33,810 --> 00:22:35,700
We have this box with all your stuff.
564
00:22:35,700 --> 00:22:38,283
It needs to come with us, grab it.
565
00:22:39,121 --> 00:22:40,980
And then we're gonna have two files
566
00:22:40,980 --> 00:22:42,840
when you head up into the hills.
567
00:22:42,840 --> 00:22:44,250
You understand?
568
00:22:44,250 --> 00:22:46,200
- Yes sir.
- Alright, let's move.
569
00:22:46,200 --> 00:22:47,181
Go!
570
00:22:47,181 --> 00:22:50,006
(static buzzes)
571
00:22:50,006 --> 00:22:52,394
(group chattering)
572
00:22:52,394 --> 00:22:53,311
- Line one.
573
00:22:54,180 --> 00:22:55,590
Line two.
574
00:22:55,590 --> 00:22:57,094
- Really?
575
00:22:57,094 --> 00:23:00,150
(group chattering)
576
00:23:00,150 --> 00:23:01,170
- Ready for this, Mac?
577
00:23:01,170 --> 00:23:03,243
- [Mac] Absolutely. Always ready.
578
00:23:05,674 --> 00:23:06,507
- It's gonna be a wild time.
579
00:23:06,507 --> 00:23:07,650
We got some good people.
580
00:23:08,520 --> 00:23:10,290
- [Mac] Yeah, better than that last group.
581
00:23:10,290 --> 00:23:11,290
- [Bray] Way better.
582
00:23:13,470 --> 00:23:15,170
- [Mac] Let's whip 'em into shape.
583
00:23:19,163 --> 00:23:20,430
- Second girl.
584
00:23:20,430 --> 00:23:22,350
The brown girl with the pigtails.
585
00:23:22,350 --> 00:23:23,183
She's all right.
586
00:23:26,580 --> 00:23:28,803
Let's go! Follow me.
587
00:23:30,914 --> 00:23:33,831
(group chattering)
588
00:23:34,881 --> 00:23:36,454
- Okay, I can do that.
589
00:23:36,454 --> 00:23:38,243
Ugh, okay.
590
00:23:48,942 --> 00:23:49,775
- Oh man.
591
00:23:52,709 --> 00:23:54,149
- Hey, lead them.
592
00:23:54,149 --> 00:23:54,982
I'm gonna take a drone shot.
593
00:23:54,982 --> 00:23:55,910
- Yes sir.
- Alright.
594
00:23:57,829 --> 00:24:02,829
(drone whirring)
(suspenseful music)
595
00:24:11,849 --> 00:24:14,766
(group chattering)
596
00:24:24,064 --> 00:24:25,050
- [Mac] Come on, fella.
597
00:24:25,050 --> 00:24:25,983
Don't fall behind.
598
00:24:36,454 --> 00:24:39,371
(static crackling)
599
00:24:41,970 --> 00:24:44,340
What's your why? What
brought you out here?
600
00:24:44,340 --> 00:24:47,040
- I wanna test myself
mentally and physically.
601
00:24:47,040 --> 00:24:48,660
I wanna bond with my dad.
602
00:24:48,660 --> 00:24:51,813
I wanna have a great time
out here just getting sweaty.
603
00:24:53,340 --> 00:24:55,830
- Really I'm just here for her.
604
00:24:55,830 --> 00:24:57,549
I didn't want to come.
605
00:24:57,549 --> 00:24:59,100
She kind of talked me into it.
606
00:24:59,100 --> 00:25:02,130
So I'm here to support her in this.
607
00:25:02,130 --> 00:25:03,390
- Thanks, Dad.
608
00:25:03,390 --> 00:25:04,240
- You're welcome.
609
00:25:05,871 --> 00:25:08,621
(drone whirring)
610
00:25:17,505 --> 00:25:20,422
(group chattering)
611
00:25:25,080 --> 00:25:27,083
- Yeah, I'm gonna give these
guys a break over here.
612
00:25:28,364 --> 00:25:31,205
- Ha, do they deserve it?
- No. No, not at all.
613
00:25:31,205 --> 00:25:34,294
(Mac chuckling)
614
00:25:34,294 --> 00:25:37,211
(group chattering)
615
00:25:43,428 --> 00:25:44,566
- [Bray] Alright guys,
let's get over here.
616
00:25:44,566 --> 00:25:45,693
Let's take a little break.
617
00:25:45,693 --> 00:25:50,693
- Woo!
(group chattering)
618
00:25:56,672 --> 00:25:59,164
- Something tells me he's not-
- Me? Moi?
619
00:25:59,164 --> 00:26:00,690
- Something tells me
he's not the motivator.
620
00:26:00,690 --> 00:26:02,060
- I agree with that.
621
00:26:02,060 --> 00:26:04,243
You don't think I could give
a good motivational speech?
622
00:26:04,243 --> 00:26:05,400
- Well, no. You for sure.
- Oh.
623
00:26:05,400 --> 00:26:08,344
- But I don't expect much from
what did he say his name was?
624
00:26:08,344 --> 00:26:10,549
- [Bray] You should get over
here if you want a break.
625
00:26:10,549 --> 00:26:11,729
- Satan?
626
00:26:11,729 --> 00:26:14,312
(Emily laughs)
627
00:26:15,669 --> 00:26:18,586
(group chattering)
628
00:26:31,567 --> 00:26:34,969
- All right guys, if everyone's
done going to the bathroom.
629
00:26:34,969 --> 00:26:38,969
Pick up your heavy things.
Let's get ready to go.
630
00:26:38,969 --> 00:26:39,933
- Hey, um,
631
00:26:39,933 --> 00:26:42,600
hey, does anyone know where my dad is?
632
00:26:42,600 --> 00:26:43,470
- Oh yeah.
633
00:26:43,470 --> 00:26:46,650
See, I was at the end and he
decided to just stay back.
634
00:26:46,650 --> 00:26:48,780
He says it's just not
for him, but don't worry.
635
00:26:48,780 --> 00:26:51,269
He told me that he wants
you to just finish the trail
636
00:26:51,269 --> 00:26:54,150
and you know, he's really pushing for you.
637
00:26:54,150 --> 00:26:55,563
So don't worry. It's fine.
638
00:26:56,461 --> 00:26:58,980
- Are you serious?
- Yeah.
639
00:26:58,980 --> 00:26:59,813
- There's, there's no way
640
00:26:59,813 --> 00:27:01,800
he would've just dropped out like that.
641
00:27:01,800 --> 00:27:03,030
- Well, it's just not for him.
642
00:27:03,030 --> 00:27:04,553
It's not for everybody, you know?
643
00:27:06,549 --> 00:27:08,850
- Another one bites the dust.
644
00:27:08,850 --> 00:27:10,800
Guys, this sort of thing
happens all the time. Alright?
645
00:27:10,800 --> 00:27:13,800
Every time I leave one of these people's,
646
00:27:13,800 --> 00:27:16,590
people's egos get bruised
and before you know it,
647
00:27:16,590 --> 00:27:17,610
they just up and vanish
648
00:27:17,610 --> 00:27:19,392
because they don't want to tell everybody
649
00:27:19,392 --> 00:27:21,780
that they're not tough enough to do it.
650
00:27:21,780 --> 00:27:24,180
Alright? So we just gotta go.
651
00:27:24,180 --> 00:27:25,013
We just gotta go.
652
00:27:25,013 --> 00:27:25,980
Get your stuff. Come on.
653
00:27:27,769 --> 00:27:29,119
- Let's hit it.
- All set.
654
00:27:32,988 --> 00:27:34,140
- Gentlemen.
- That's a big boy.
655
00:27:34,140 --> 00:27:37,320
- That is a big boy.
- Had a nice hike today?
656
00:27:37,320 --> 00:27:39,228
- Yes sir.
- Not too bad.
657
00:27:39,228 --> 00:27:40,061
- We made it.
- Sorry.
658
00:27:40,061 --> 00:27:41,340
Sorry for the-
- Excuse me. This elevation.
659
00:27:41,340 --> 00:27:42,590
- Sorry for the traffic jam.
660
00:27:42,590 --> 00:27:44,913
- Yep, this elevation. Good luck.
661
00:27:47,370 --> 00:27:49,980
- Alright guys, so I took
all your food, right?
662
00:27:49,980 --> 00:27:52,353
So how you feeling? Is your energy low?
663
00:27:53,448 --> 00:27:54,469
- Of course.
- Yeah.
664
00:27:54,469 --> 00:27:55,860
- Sucking at life right now?
665
00:27:55,860 --> 00:28:00,060
Alright, so in my years of
training, there's a thing,
666
00:28:00,060 --> 00:28:01,800
it's called go ugly early.
667
00:28:01,800 --> 00:28:04,050
Alright, when you're in
a survival situation,
668
00:28:04,050 --> 00:28:08,280
you don't have any
food, you go ugly early,
669
00:28:08,280 --> 00:28:11,580
which means you grab any
edible source that you can,
670
00:28:11,580 --> 00:28:14,249
whether it be plants that you know of,
671
00:28:14,249 --> 00:28:18,663
animals, bugs, anything like that, okay?
672
00:28:18,663 --> 00:28:20,490
Gives you the nutrients that you need
673
00:28:20,490 --> 00:28:21,753
to make a sound decision.
674
00:28:23,580 --> 00:28:25,980
If you're afraid to go ugly early,
675
00:28:25,980 --> 00:28:28,110
well then you might make
some bonehead decisions
676
00:28:28,110 --> 00:28:29,910
and get yourself killed.
677
00:28:29,910 --> 00:28:34,910
Now I need a few people who
are pretty hungry right now.
678
00:28:35,640 --> 00:28:36,543
Any volunteers?
679
00:28:39,150 --> 00:28:40,860
- Stop. (laughs)
680
00:28:40,860 --> 00:28:42,502
- I'll do it.
- Go do it.
681
00:28:42,502 --> 00:28:43,829
- One, two, three.
- Can you do it with me?
682
00:28:43,829 --> 00:28:44,662
- Four, okay.
683
00:28:44,662 --> 00:28:46,103
Alright, you guys come right over here.
684
00:28:48,423 --> 00:28:49,320
- What you got in there a souffle?
685
00:28:49,320 --> 00:28:52,380
- Right, make sure you get a
nice closeup of each person.
686
00:28:52,380 --> 00:28:54,404
Okay? We'll do one at a time.
687
00:28:54,404 --> 00:28:55,470
- What the hell is that?
- One at a time.
688
00:28:55,470 --> 00:28:59,553
Alright guys, it's time to go ugly early.
689
00:29:01,820 --> 00:29:04,993
- Oh shit, what the hell?
- What?
690
00:29:04,993 --> 00:29:05,943
- Oh yeah.
- Uh...
691
00:29:07,170 --> 00:29:09,960
- You got this, little buddy.
- Alright.
692
00:29:09,960 --> 00:29:12,330
Let's start with the
first brave volunteer.
693
00:29:12,330 --> 00:29:14,310
- Oh.
- Get that nutrition.
694
00:29:14,310 --> 00:29:16,368
- [Alannah] You just
squeeze all the poop out.
695
00:29:16,368 --> 00:29:17,539
- Oh my gosh.
696
00:29:17,539 --> 00:29:19,290
- [Bray] A little poop never hurt anybody.
697
00:29:19,290 --> 00:29:21,040
There's extra protein get in there.
698
00:29:22,379 --> 00:29:23,546
- Oh man.
- Oh!
699
00:29:25,145 --> 00:29:26,395
- Oh no.
- Geez.
700
00:29:27,740 --> 00:29:29,429
- Oh my God.
- Oh yeah.
701
00:29:29,429 --> 00:29:32,400
(group clapping)
(group cheering)
702
00:29:32,400 --> 00:29:34,463
- [Bray] Good sir. You're next.
703
00:29:34,463 --> 00:29:35,679
- All right.
- Okay.
704
00:29:35,679 --> 00:29:36,512
- [Bray] You got this, bud.
705
00:29:36,512 --> 00:29:37,932
- [Emily] You squeeze the
poop out? You just like-
706
00:29:37,932 --> 00:29:39,780
- If I remember correctly, just.
707
00:29:39,780 --> 00:29:41,310
- Okay.
- Oops.
708
00:29:41,310 --> 00:29:43,440
- What if?
- Uh, it's not working.
709
00:29:43,440 --> 00:29:45,173
- [Alannah] Can I just
close my eyes and eat?
710
00:29:47,850 --> 00:29:49,195
- [Bray] You gotta start down the barrel.
711
00:29:49,195 --> 00:29:50,720
- Woo!
- Yeah!
712
00:29:50,720 --> 00:29:52,140
(group clapping)
(group cheering)
713
00:29:52,140 --> 00:29:52,973
- [Bray] Nice.
714
00:29:54,760 --> 00:29:55,680
- Okay.
- Alright, Lon.
715
00:29:55,680 --> 00:29:57,541
Your turn, girl.
- Next one.
716
00:29:57,541 --> 00:29:59,656
- Uh.
- What the fuck?
717
00:29:59,656 --> 00:30:00,923
(group laughing)
718
00:30:00,923 --> 00:30:01,890
- Okay, um.
- It tastes like chicken.
719
00:30:01,890 --> 00:30:03,750
- [Mac] Show the nice
camera what you have.
720
00:30:03,750 --> 00:30:05,453
- [Weasel] Tastes like a expired chicken.
721
00:30:08,190 --> 00:30:09,023
- Oh my God!
722
00:30:10,285 --> 00:30:11,280
(Mac laughing)
723
00:30:11,280 --> 00:30:12,113
- Ugh.
724
00:30:12,113 --> 00:30:14,031
- [Brigid] Why are you finding
me the longest one in there?
725
00:30:14,031 --> 00:30:15,520
- Woo.
726
00:30:15,520 --> 00:30:20,003
(group clapping)
(group cheering)
727
00:30:20,003 --> 00:30:22,486
- [Bray] All right, last great volunteer.
728
00:30:22,486 --> 00:30:25,650
- Oh, that one's juicy.
- Oh, I just rip 'em off?
729
00:30:25,650 --> 00:30:26,493
So dirty.
730
00:30:27,570 --> 00:30:28,983
Okay. Oh my goodness.
731
00:30:31,680 --> 00:30:33,223
- Gnarly.
- Yeah, yeah!
732
00:30:34,215 --> 00:30:39,215
(group clapping)
(group cheering)
733
00:30:40,958 --> 00:30:42,534
You got this!
734
00:30:42,534 --> 00:30:44,910
- Don't do it, no.
- Yeah!
735
00:30:44,910 --> 00:30:47,340
- Ugh.
- That's how you feel?
736
00:30:47,340 --> 00:30:49,555
Imagine how the worm feels.
737
00:30:49,555 --> 00:30:51,583
(group laughing)
738
00:30:51,583 --> 00:30:53,583
(static buzzing)
739
00:30:53,583 --> 00:30:55,006
- You got this.
- Oh no.
740
00:30:55,006 --> 00:30:58,901
- [Alannah] Come on. You
got it, don't upchuck.
741
00:30:58,901 --> 00:31:02,543
- Oh no.
(Brigid coughing)
742
00:31:02,543 --> 00:31:03,420
Oh, it's just in the back of your throat.
743
00:31:03,420 --> 00:31:04,953
Fight it. Fight it.
744
00:31:06,050 --> 00:31:07,133
- Woo!
- Yeah!
745
00:31:08,174 --> 00:31:11,554
(group clapping)
(group cheering)
746
00:31:11,554 --> 00:31:13,200
- Alright, you guys have five minutes.
747
00:31:13,200 --> 00:31:15,525
Go to the bathroom, do
whatever. Yada yada.
748
00:31:15,525 --> 00:31:17,550
Alright guys, you good? Everybody back?
749
00:31:17,550 --> 00:31:19,200
- Oh yeah.
- Alright.
750
00:31:19,200 --> 00:31:21,993
Pick up your stuff. Let's continue on.
751
00:31:26,610 --> 00:31:28,230
- Has anybody seen that girl in the black
752
00:31:28,230 --> 00:31:30,750
who was with us earlier?
753
00:31:30,750 --> 00:31:32,303
- No.
- Yeah.
754
00:31:32,303 --> 00:31:33,600
- Like all black?
- Yeah, she couldn't do it.
755
00:31:33,600 --> 00:31:34,950
- She took off.
- Wait.
756
00:31:34,950 --> 00:31:36,150
- Hey, why don't you narrow that down?
757
00:31:36,150 --> 00:31:37,000
What do you mean?
758
00:31:38,257 --> 00:31:40,290
Like she had all black clothing on.
759
00:31:40,290 --> 00:31:42,799
- Real specific.
- She had black hair.
760
00:31:42,799 --> 00:31:43,642
- Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
761
00:31:43,642 --> 00:31:44,475
Black hair. Black hair.
762
00:31:44,475 --> 00:31:45,720
Short black hair.
763
00:31:45,720 --> 00:31:46,553
- Yeah, she was in my crew.
- Yeah.
764
00:31:46,553 --> 00:31:48,150
She couldn't do it. What can I say?
765
00:31:48,150 --> 00:31:50,130
- So now we gotta carry all this stuff?
766
00:31:50,130 --> 00:31:50,963
Another person leaving?
767
00:31:50,963 --> 00:31:52,890
- Unfortunately.
- Just leave it here.
768
00:31:52,890 --> 00:31:55,620
- All right.
- I dunno.
769
00:31:55,620 --> 00:31:58,803
- Great, it's just the way life is.
770
00:31:58,803 --> 00:32:00,573
- Yep.
- It sucks for you.
771
00:32:02,503 --> 00:32:04,943
(group chattering)
772
00:32:04,943 --> 00:32:07,110
- If she goes back.
- Yeah.
773
00:32:08,743 --> 00:32:11,520
- Got that hamburger too.
(group chattering)
774
00:32:11,520 --> 00:32:15,153
- Some people can't hang. (chuckles)
775
00:32:16,080 --> 00:32:18,180
- So we just got married
776
00:32:18,180 --> 00:32:21,150
and we decided to go onto
this little adventure and-
777
00:32:21,150 --> 00:32:21,983
- Ruck March.
778
00:32:21,983 --> 00:32:23,730
- Yeah, the Ruck March. (laughs)
779
00:32:23,730 --> 00:32:25,530
And I brought my girlfriend with me.
780
00:32:37,223 --> 00:32:40,410
(group chattering)
781
00:32:40,410 --> 00:32:42,990
- Why'd you decide to come
and do this by yourself?
782
00:32:42,990 --> 00:32:44,130
- 'Cause my husband's lame
783
00:32:44,130 --> 00:32:46,394
and he didn't wanna come with me.
784
00:32:46,394 --> 00:32:48,213
- Oh?
- Yeah.
785
00:32:49,559 --> 00:32:52,156
(static crackling)
786
00:32:52,156 --> 00:32:54,543
- Hey, what's your name?
787
00:32:54,543 --> 00:32:56,760
- Name's River. What's your name?
788
00:32:56,760 --> 00:32:58,876
- That's cool. I'm Edison.
789
00:32:58,876 --> 00:32:59,709
- Nice to meet you.
- Yeah, nice to meet you.
790
00:32:59,709 --> 00:33:00,840
Thanks for carrying this shit with me.
791
00:33:00,840 --> 00:33:03,541
- Oh yeah. Someone's gotta do it, right?
792
00:33:03,541 --> 00:33:05,300
- Who'd you come here with today?
793
00:33:05,300 --> 00:33:06,810
- I came with my friends.
794
00:33:06,810 --> 00:33:10,320
They just got married, but I
haven't seen them in a while.
795
00:33:10,320 --> 00:33:11,921
I hope they're okay.
796
00:33:11,921 --> 00:33:12,923
- Really?
- Yeah.
797
00:33:12,923 --> 00:33:15,977
- They're not here?
- No, I haven't seen them.
798
00:33:15,977 --> 00:33:17,556
Actually.
799
00:33:17,556 --> 00:33:18,663
- Uh, okay.
800
00:33:18,663 --> 00:33:19,770
- [River] I hope they didn't leave though.
801
00:33:19,770 --> 00:33:20,820
- [Edison] I hope they
didn't leave either.
802
00:33:20,820 --> 00:33:22,470
We got a lot of stuff to carry.
803
00:33:22,470 --> 00:33:23,910
- It happens sometimes, you two.
804
00:33:23,910 --> 00:33:24,993
People drop out.
805
00:33:26,343 --> 00:33:29,043
- Oh, gosh.
- Put them down.
806
00:33:29,043 --> 00:33:32,579
(group chattering)
807
00:33:32,579 --> 00:33:33,412
- [Bray] So have you guys
808
00:33:33,412 --> 00:33:35,070
ever done anything like this before?
809
00:33:35,070 --> 00:33:37,440
- This is my first time.
- Is it?
810
00:33:37,440 --> 00:33:39,210
- It's been a first time in a long time.
811
00:33:39,210 --> 00:33:40,043
- Yeah?
812
00:33:41,477 --> 00:33:42,595
So how you feeling?
813
00:33:42,595 --> 00:33:44,487
You feeling like you're
gonna quit or anything?
814
00:33:44,487 --> 00:33:45,675
- No.
- No?
815
00:33:45,675 --> 00:33:46,950
- I think I still got a
little bit left in me.
816
00:33:46,950 --> 00:33:48,330
- You got some in you?
- Yeah.
817
00:33:48,330 --> 00:33:49,816
- That's what I'm talking about.
818
00:33:49,816 --> 00:33:51,857
- Makes me feel young again.
819
00:33:51,857 --> 00:33:55,350
(Bray chuckles)
820
00:33:55,350 --> 00:33:56,670
- What about you Mac?
821
00:33:56,670 --> 00:33:57,510
You gonna quit on me?
822
00:33:57,510 --> 00:33:58,343
- [Mac] Never.
823
00:34:00,690 --> 00:34:02,943
- Oh, Mac. The Big Mac.
824
00:34:04,473 --> 00:34:06,681
- Yeah, she just disappeared.
- You know me, boss.
825
00:34:06,681 --> 00:34:09,067
- The final stretch.
- I don't know.
826
00:34:09,067 --> 00:34:11,523
Don't you think that's kind suspicious?
827
00:34:11,523 --> 00:34:13,466
- I think it's Kind of sad, really,
828
00:34:13,466 --> 00:34:14,937
to quit that early.
829
00:34:14,937 --> 00:34:16,260
But it's really outta
character for my dad.
830
00:34:16,260 --> 00:34:18,570
It doesn't seem like he
would quit this early.
831
00:34:18,570 --> 00:34:20,513
- Some people just really can't handle it.
832
00:34:20,513 --> 00:34:22,200
And you know, with his age, you know?
833
00:34:22,200 --> 00:34:23,550
- It is really hot out here.
834
00:34:23,550 --> 00:34:27,060
I heard that old folks can't
really handle the heat as well.
835
00:34:27,060 --> 00:34:29,310
- Yeah, don't want your old
man to get heat stroke, do you?
836
00:34:29,310 --> 00:34:30,600
- No.
837
00:34:30,600 --> 00:34:33,540
Well, I guess it's a good thing
he's taking care of himself.
838
00:34:33,540 --> 00:34:35,280
- Yeah, I'm glad too.
839
00:34:35,280 --> 00:34:39,194
And I hope that in the end you
get to go home and see him.
840
00:34:39,194 --> 00:34:41,310
- I hope so too.
841
00:34:41,310 --> 00:34:43,800
Maybe he'll be proud of me
if I finish this whole thing.
842
00:34:43,800 --> 00:34:46,243
- I'm sure he would be.
- Who wouldn't be?
843
00:34:46,243 --> 00:34:47,463
- Right.
844
00:34:47,463 --> 00:34:48,808
Any dad would be proud
845
00:34:48,808 --> 00:34:51,540
of his daughter for something like this.
846
00:34:51,540 --> 00:34:52,373
- [Margo] Right, I feel like
847
00:34:52,373 --> 00:34:54,507
it would be out of character if he wasn't.
848
00:34:56,936 --> 00:34:59,853
(group chattering)
849
00:35:09,174 --> 00:35:11,083
- How long have you had your dog for?
850
00:35:11,083 --> 00:35:12,250
- Huh?
- Years.
851
00:35:13,783 --> 00:35:14,616
- I don't understand what's going on.
852
00:35:14,616 --> 00:35:16,110
There's people missing.
853
00:35:16,110 --> 00:35:17,561
There's like,
854
00:35:17,561 --> 00:35:20,520
three or four of us missing
here and we're hungry.
855
00:35:20,520 --> 00:35:21,600
How do we get our food?
856
00:35:21,600 --> 00:35:22,860
- You're not gonna get your food.
857
00:35:22,860 --> 00:35:23,940
Alright? I told you.
- That's bullshit, man.
858
00:35:23,940 --> 00:35:25,503
- This is freaking testing you guys-
859
00:35:25,503 --> 00:35:26,920
(static crackling)
860
00:35:26,920 --> 00:35:27,930
and physically, alright?
861
00:35:27,930 --> 00:35:29,176
And people quit.
862
00:35:29,176 --> 00:35:30,009
- Where is everybody going?
863
00:35:30,009 --> 00:35:30,842
- People quit this shit all the time.
864
00:35:30,842 --> 00:35:31,675
- Well, that's bullshit, man.
865
00:35:31,675 --> 00:35:33,509
We are they? Are they okay?
866
00:35:33,509 --> 00:35:34,860
- I'm sure they're fine.
867
00:35:34,860 --> 00:35:35,974
They're probably home.
868
00:35:35,974 --> 00:35:37,935
- We're hungry, we're tired.
- They're probably home.
869
00:35:37,935 --> 00:35:38,768
- How am I gonna get food?
- You signed up for this.
870
00:35:38,768 --> 00:35:40,043
I don't give a shit. Get back in line.
871
00:35:42,570 --> 00:35:44,100
Get back in line!
872
00:35:44,100 --> 00:35:45,633
- [Mac] Hustle, soldier.
873
00:35:49,016 --> 00:35:53,853
- [Hiker] This is bullshit.
874
00:35:53,853 --> 00:35:54,750
- [Mac] Woo, Bray.
875
00:35:54,750 --> 00:35:56,970
Our first whiner of the day.
876
00:35:56,970 --> 00:35:57,990
- The girl wearing booty shorts.
877
00:35:57,990 --> 00:35:58,823
What a surprise.
878
00:35:59,689 --> 00:36:02,272
(Mac chuckles)
879
00:36:09,453 --> 00:36:13,786
(group chattering)
- I have a cramp.
880
00:36:18,309 --> 00:36:19,790
- All right, guys.
881
00:36:19,790 --> 00:36:21,677
We're gonna take down your stuff.
882
00:36:21,677 --> 00:36:23,936
Take out your backpacks,
take out your sandbags.
883
00:36:23,936 --> 00:36:25,536
We're gonna take a little break.
884
00:36:26,547 --> 00:36:30,070
(group chattering)
885
00:36:30,070 --> 00:36:33,270
- I will not be zipping that back up.
886
00:36:33,270 --> 00:36:35,160
- So is this the break
887
00:36:35,160 --> 00:36:38,250
where we get to eat our
food that we brought break?
888
00:36:38,250 --> 00:36:40,653
- You get your food at hour 16.
889
00:36:41,580 --> 00:36:43,293
Food is not part of this.
890
00:36:44,990 --> 00:36:46,140
- I mean, this worm is not gonna be enough
891
00:36:46,140 --> 00:36:47,890
to sustain me for the rest of this.
892
00:36:48,756 --> 00:36:50,700
It's not my only concern.
893
00:36:50,700 --> 00:36:52,110
I mean, we have like, six people
894
00:36:52,110 --> 00:36:54,420
that have gone fucking missing.
895
00:36:54,420 --> 00:36:55,737
Unaccounted for.
896
00:36:55,737 --> 00:36:56,887
- [Mac] Not my problem.
897
00:36:58,560 --> 00:37:01,075
- I mean, this is nuts.
- It happens.
898
00:37:01,075 --> 00:37:02,130
- I, I just, I can't take this shit.
899
00:37:02,130 --> 00:37:03,270
I'm out. Fuck it.
900
00:37:03,270 --> 00:37:04,530
- [Mac] You're out?
901
00:37:04,530 --> 00:37:05,530
Get out then. Leave.
902
00:37:07,080 --> 00:37:08,080
- You know what? No.
903
00:37:09,333 --> 00:37:10,797
- We'll miss you, Bri.
- You're out too?
904
00:37:10,797 --> 00:37:11,880
- I'm fucking outta here.
905
00:37:11,880 --> 00:37:12,780
- Piss off, buddy.
906
00:37:14,007 --> 00:37:16,037
- [Mac] People can't handle the ruckus.
907
00:37:16,037 --> 00:37:17,210
- Oh, fuck off.
- Come on.
908
00:37:17,210 --> 00:37:18,930
Don't quit.
- Fuck off.
909
00:37:18,930 --> 00:37:22,110
- Alright, so screw them. Alright?
910
00:37:22,110 --> 00:37:23,370
Spoiler alert,
911
00:37:23,370 --> 00:37:24,322
(static crackling)
912
00:37:24,322 --> 00:37:26,943
we're gonna go for a little bit more
913
00:37:26,943 --> 00:37:27,776
and then we're gonna stop again
914
00:37:27,776 --> 00:37:30,090
because I have a special
surprise for you, alright?
915
00:37:31,090 --> 00:37:32,490
- I love surprises.
- You love surprises?
916
00:37:32,490 --> 00:37:34,090
It's a fantastic surprise.
917
00:37:34,090 --> 00:37:36,513
You're gonna enjoy it very much, okay?
918
00:37:37,390 --> 00:37:39,061
- Alright.
- Cool.
919
00:37:39,061 --> 00:37:41,520
So take five minutes, go to the bathroom,
920
00:37:41,520 --> 00:37:43,560
drink some water, whatever you need to do.
921
00:37:43,560 --> 00:37:44,673
Five minutes, go.
922
00:37:46,530 --> 00:37:48,180
- I really hope it's the gummies.
923
00:37:49,021 --> 00:37:49,854
- Not the power bars?
924
00:37:49,854 --> 00:37:52,033
- Well, my power bars
are with the gummies.
925
00:37:53,690 --> 00:37:55,350
Thank you so much for your help.
926
00:37:55,350 --> 00:37:56,650
- Told you I can carry some weight.
927
00:37:56,650 --> 00:37:58,042
- [Hector] Yes. You're not wrong.
928
00:37:58,042 --> 00:37:58,875
- Alright guys.
929
00:37:58,875 --> 00:38:01,620
Go ahead and put your sandbags down.
930
00:38:01,620 --> 00:38:02,970
Spread out.
931
00:38:02,970 --> 00:38:04,323
Take your backpacks off.
932
00:38:26,580 --> 00:38:27,543
Alright, folks.
933
00:38:28,800 --> 00:38:30,720
You guys ready for your surprise?
934
00:38:30,720 --> 00:38:32,520
- Yes.
- Alright.
935
00:38:32,520 --> 00:38:33,520
- The good news is
936
00:38:35,250 --> 00:38:37,733
I know what happened to the
people that went missing.
937
00:38:38,610 --> 00:38:41,327
- Where's, where's my dad?
- I thought they just quit.
938
00:38:43,500 --> 00:38:44,600
- [Bray] The bad news.
939
00:38:48,144 --> 00:38:51,480
- What the fuck is that?
- What?
940
00:38:51,480 --> 00:38:52,766
- You're all gonna die.
941
00:38:52,766 --> 00:38:55,357
(gunshot blasts)
942
00:38:55,357 --> 00:38:58,357
(victims screaming)
943
00:39:02,002 --> 00:39:05,002
(victims screaming)
944
00:39:07,109 --> 00:39:09,609
(bones crack)
945
00:39:11,024 --> 00:39:13,774
(gunshot blasts)
946
00:39:16,348 --> 00:39:19,098
(gunshot blasts)
947
00:39:21,308 --> 00:39:24,475
(footsteps crunching)
948
00:39:27,023 --> 00:39:28,766
- Just fucking do it!
949
00:39:28,766 --> 00:39:29,599
Just fucking do it!
950
00:39:29,599 --> 00:39:31,902
Don't fucking waste my time!
951
00:39:31,902 --> 00:39:34,652
(gunshot blasts)
952
00:39:42,323 --> 00:39:43,713
- Alright.
953
00:39:44,640 --> 00:39:46,530
Hope you guys kept two of 'em.
954
00:39:46,530 --> 00:39:48,510
You guys keep two of them alive?
955
00:39:48,510 --> 00:39:49,860
- [Hector] We got two here.
956
00:39:54,960 --> 00:39:57,851
- Nice. (laughs)
957
00:39:57,851 --> 00:39:59,520
(static crackling)
958
00:39:59,520 --> 00:40:00,353
Oh good.
959
00:40:02,400 --> 00:40:03,930
Two of the brave girls that ate worms.
960
00:40:03,930 --> 00:40:04,763
Alright.
961
00:40:05,790 --> 00:40:07,140
- Why are you guys doing this?
962
00:40:07,140 --> 00:40:08,760
- You'll find out.
963
00:40:08,760 --> 00:40:09,660
Come on, let's go.
964
00:40:14,310 --> 00:40:15,143
- So wait.
965
00:40:35,169 --> 00:40:36,222
- [Alannah] Why are you guys doing this?
966
00:40:36,222 --> 00:40:38,219
We just wanna go home.
967
00:40:38,219 --> 00:40:40,149
We didn't deserve any of this.
968
00:40:40,149 --> 00:40:42,109
- [Bray] Shut up. People die every day.
969
00:40:42,109 --> 00:40:45,201
(static buzzing)
970
00:40:45,201 --> 00:40:47,345
- Hey, we're heading to the spot.
971
00:40:47,345 --> 00:40:50,262
Bring the trucks. Get those bodies.
972
00:40:51,929 --> 00:40:54,009
- I'm so sorry, Em.
973
00:40:54,009 --> 00:40:57,009
I didn't know this was gonna happen.
974
00:41:02,589 --> 00:41:04,182
- Hey, good job, Weasel.
975
00:41:04,182 --> 00:41:05,620
- [Emily] Oh my God!
976
00:41:05,620 --> 00:41:07,650
(Emily sobbing)
977
00:41:07,650 --> 00:41:08,719
(captors laughing)
978
00:41:08,719 --> 00:41:09,903
Why are you doing this?
979
00:41:09,903 --> 00:41:11,169
We just wanna go home!
980
00:41:11,169 --> 00:41:13,002
We don't deserve this!
981
00:41:15,406 --> 00:41:16,720
- [Bray] Hey, Mac!
982
00:41:16,720 --> 00:41:18,204
Hey you wanna check this one?
983
00:41:18,204 --> 00:41:20,400
Flair for the dramatics.
984
00:41:20,400 --> 00:41:22,080
- [Mac] Oh, I had a few dramatics, huh?
985
00:41:22,080 --> 00:41:23,610
All right.
986
00:41:23,610 --> 00:41:26,910
You know, you two, back in the 1960s,
987
00:41:26,910 --> 00:41:29,403
they detonated an
underground nuke around here.
988
00:41:30,240 --> 00:41:32,280
People thought it didn't affect anything
989
00:41:32,280 --> 00:41:34,893
and those people were wrong.
990
00:41:35,760 --> 00:41:39,240
It left something out here,
contaminated the water.
991
00:41:39,240 --> 00:41:42,423
And when it got used for
crops or drinking water,
992
00:41:43,410 --> 00:41:45,990
yeah, it definitely
left something out here.
993
00:41:45,990 --> 00:41:49,440
And when some folks with deep
pockets found out about it,
994
00:41:49,440 --> 00:41:52,173
well, that's when they
hired people like us.
995
00:41:53,657 --> 00:41:55,357
- [Alannah] Hired? Hired for what?
996
00:41:58,149 --> 00:41:59,063
- [Bray] You're part of the show.
997
00:42:01,140 --> 00:42:02,910
You are the stars.
998
00:42:02,910 --> 00:42:04,680
- [Emily] Show? What the
fuck are talking about?
999
00:42:04,680 --> 00:42:07,293
What show?
- I just wanna go home.
1000
00:42:09,488 --> 00:42:12,821
(Bray speaking faintly)
1001
00:42:31,119 --> 00:42:31,952
- Okay.
1002
00:42:36,308 --> 00:42:38,973
Ladies, like I said,
1003
00:42:40,080 --> 00:42:41,343
you're stars of the show.
1004
00:42:42,660 --> 00:42:43,960
So what's gonna happen now
1005
00:42:45,090 --> 00:42:46,710
I'm gonna put these cameras on your heads.
1006
00:42:46,710 --> 00:42:49,440
You guys have your
lights around your neck.
1007
00:42:49,440 --> 00:42:52,383
If you guys touch your
lights or your cameras,
1008
00:42:53,752 --> 00:42:56,490
you'll get shot right away.
1009
00:42:56,490 --> 00:42:57,540
Do you understand me?
1010
00:42:59,460 --> 00:43:00,480
Do you understand me?
1011
00:43:00,480 --> 00:43:01,380
- Yes.
- Yes.
1012
00:43:05,910 --> 00:43:07,293
- Now you have two options.
1013
00:43:10,620 --> 00:43:11,920
There's a staircase there.
1014
00:43:13,230 --> 00:43:16,470
You can either take a bullet
right now and it all ends,
1015
00:43:16,470 --> 00:43:19,563
or, or go up the stairs.
1016
00:43:22,170 --> 00:43:23,130
- [Alannah] Let's just go up the stairs.
1017
00:43:23,130 --> 00:43:26,663
- [Emily] Yeah, we'll
handle whatever's up there.
1018
00:43:34,214 --> 00:43:37,381
(footsteps crunching)
1019
00:43:40,937 --> 00:43:43,429
- [Alannah] I'm so sorry, Em.
1020
00:43:43,429 --> 00:43:45,346
- [Emily] I can't look.
1021
00:43:46,855 --> 00:43:50,671
(footsteps crunching)
1022
00:43:50,671 --> 00:43:53,588
(static crackling)
1023
00:44:05,694 --> 00:44:08,027
Oh my God. What is he doing?
1024
00:44:09,330 --> 00:44:11,579
(ominous music)
1025
00:44:11,579 --> 00:44:14,579
(Alannah screaming)
1026
00:44:16,368 --> 00:44:18,141
- [Alannah] Come on!
1027
00:44:18,141 --> 00:44:19,308
- [Emily] Run!
1028
00:44:50,223 --> 00:44:51,803
Oh my God.
1029
00:44:51,803 --> 00:44:53,033
Holy shit! Oh my God!
1030
00:44:53,033 --> 00:44:54,663
Oh shit! Oh shit!
1031
00:44:54,663 --> 00:44:58,153
Oh shit! (sobbing)
1032
00:44:58,153 --> 00:44:59,734
- Oh, this is gonna be good.
1033
00:44:59,734 --> 00:45:00,771
(camera buzzing)
1034
00:45:00,771 --> 00:45:02,133
Alright guys, I think she's coming.
1035
00:45:02,133 --> 00:45:03,263
- [Bray] Best sporting event of the year.
1036
00:45:04,154 --> 00:45:05,956
Oh, he's gonna get you.
1037
00:45:05,956 --> 00:45:08,463
Bob and weave! Bob and weave!
1038
00:45:08,463 --> 00:45:10,693
(mutant roaring)
1039
00:45:10,693 --> 00:45:12,220
(Emily shouting)
1040
00:45:12,220 --> 00:45:13,993
- [Emily] Stop!
1041
00:45:13,993 --> 00:45:15,328
- [Hector] Oh yeah.
1042
00:45:15,328 --> 00:45:20,328
Oh, I haven't seen that
movie before. (chuckles)
1043
00:45:20,616 --> 00:45:24,199
(mutant breathing heavily)
1044
00:45:51,280 --> 00:45:54,363
(footsteps rustling)
1045
00:46:37,756 --> 00:46:41,589
(footsteps continue rustling)
1046
00:46:55,720 --> 00:46:58,553
(mutant growling)
1047
00:47:11,312 --> 00:47:13,266
(mutant roaring)
(Emily screaming)
1048
00:47:13,266 --> 00:47:16,828
- Oh, he got her. (laughs)
(camera buzzes)
1049
00:47:16,828 --> 00:47:18,614
(mutant growling)
1050
00:47:18,614 --> 00:47:21,531
(blood squelching)
1051
00:47:26,072 --> 00:47:29,655
(mutant breathing heavily)
1052
00:47:33,510 --> 00:47:35,850
Alright, let's go get that footage
1053
00:47:35,850 --> 00:47:37,550
or we ain't getting paid, brother.
1054
00:47:42,855 --> 00:47:44,022
Alright. Yeah.
1055
00:47:46,052 --> 00:47:48,885
(mutant growling)
1056
00:48:05,230 --> 00:48:08,147
(blood squelching)
1057
00:48:10,512 --> 00:48:13,595
(footsteps rustling)
1058
00:48:16,858 --> 00:48:20,475
- Alright. I'm gonna go track 'em.
1059
00:48:20,475 --> 00:48:22,101
Get ready for transport.
1060
00:48:22,101 --> 00:48:23,851
- [Mac] You got this.
1061
00:48:27,382 --> 00:48:28,601
- Fuck!
1062
00:48:28,601 --> 00:48:30,070
Jesus!
1063
00:48:30,070 --> 00:48:31,115
- [Mac] Oh shit.
1064
00:48:31,115 --> 00:48:31,948
(mutant roaring)
1065
00:48:31,948 --> 00:48:32,781
Oh sh-
1066
00:48:34,959 --> 00:48:36,089
Shit!
1067
00:48:36,089 --> 00:48:38,839
(Bray screaming)
1068
00:48:40,845 --> 00:48:41,762
Fuck. Fuck.
1069
00:48:54,857 --> 00:48:57,690
(mutant growling)
1070
00:49:01,961 --> 00:49:04,711
(mutant roaring)
1071
00:49:07,059 --> 00:49:12,059
(blood squelching)
(mutant slurping)
1072
00:49:38,312 --> 00:49:39,145
(walkie-talkie beeps)
1073
00:49:39,145 --> 00:49:40,020
- Bray, we're coming to
your location right now.
1074
00:49:40,020 --> 00:49:41,013
Number one escaped.
1075
00:49:42,180 --> 00:49:43,833
Bray? Bray, are you there?
1076
00:49:45,163 --> 00:49:46,080
Bray?
1077
00:49:46,080 --> 00:49:47,010
Bray! Are you there?
1078
00:49:47,010 --> 00:49:49,010
We're coming to your location right now!
1079
00:49:53,422 --> 00:49:55,320
- [Ranger Hart] This is Ranger Hart.
1080
00:49:55,320 --> 00:50:00,320
We've got multiple casualties
scattered throughout the area.
1081
00:50:00,420 --> 00:50:02,973
It's bad. It's real bad.
1082
00:50:04,200 --> 00:50:06,290
It's like they were just...
1083
00:50:07,440 --> 00:50:08,273
Hold on.
1084
00:50:09,365 --> 00:50:10,463
I see someone over there.
1085
00:50:11,570 --> 00:50:13,800
It's like he's wearing a mask.
1086
00:50:13,800 --> 00:50:15,100
I'm gonna go question him.
1087
00:50:16,410 --> 00:50:17,682
Standby.
1088
00:50:17,682 --> 00:50:20,599
(static crackling)
1089
00:50:24,390 --> 00:50:25,410
- Alright, boss.
1090
00:50:25,410 --> 00:50:27,150
Last show was a disappointment.
1091
00:50:27,150 --> 00:50:28,290
Didn't have a lot of people.
1092
00:50:28,290 --> 00:50:32,550
This show, I'm in Fallon
right now, handing out flyers.
1093
00:50:32,550 --> 00:50:33,783
Gonna have a good time.
1094
00:50:34,890 --> 00:50:36,300
Check it out.
1095
00:50:36,300 --> 00:50:37,950
Come join me out in the desert.
1096
00:50:37,950 --> 00:50:39,966
- Hey Dad, look, it's a ruck march.
1097
00:50:39,966 --> 00:50:41,723
- Yeah.
- We should go together.
1098
00:50:41,723 --> 00:50:45,210
It's been ages since we did
any sort of hiking or rucking.
1099
00:50:45,210 --> 00:50:46,610
- I'm too old for this shit.
1100
00:50:47,730 --> 00:50:49,380
- Come on.
- No.
1101
00:50:49,380 --> 00:50:50,820
That's not the case at all.
1102
00:50:50,820 --> 00:50:54,513
Come on. You just dug out
the front yard the other day.
1103
00:50:56,070 --> 00:50:58,350
- So are you in?
- Oh, I'm in for sure.
1104
00:50:58,350 --> 00:51:00,050
- [Bray] Hell yeah. What about you?
1105
00:51:01,110 --> 00:51:02,463
- Sounds like a scam to me.
1106
00:51:03,300 --> 00:51:04,530
- [Bray] Hey guys.
1107
00:51:04,530 --> 00:51:05,640
Hey, check it out. Check it out.
1108
00:51:05,640 --> 00:51:06,753
Having a ruck march.
1109
00:51:08,062 --> 00:51:09,180
- You wasted paper on this crap?
1110
00:51:09,180 --> 00:51:11,213
Man, look at this. Get outta here, man.
1111
00:51:11,213 --> 00:51:12,693
You can see I'm busy.
1112
00:51:13,916 --> 00:51:15,123
- [Bray] Asshole.
1113
00:51:16,110 --> 00:51:18,630
Oh, cute.
1114
00:51:18,630 --> 00:51:21,128
Ladies, ladies, ladies.
1115
00:51:21,128 --> 00:51:23,407
- Hi.
- Check it out. Check it out.
1116
00:51:23,407 --> 00:51:25,879
You looking for a good time?
1117
00:51:25,879 --> 00:51:28,257
Come hang out in the desert with me.
1118
00:51:28,257 --> 00:51:30,913
- What? What is this exactly?
1119
00:51:30,913 --> 00:51:32,430
- [Bray] Basically, you're gonna come out
1120
00:51:32,430 --> 00:51:34,680
in the desert with me, have a backpack.
1121
00:51:34,680 --> 00:51:37,380
I'll take you on a hike, 16 hours.
1122
00:51:37,380 --> 00:51:39,000
It's gonna test you
mentally and physically.
1123
00:51:39,000 --> 00:51:39,847
It's gonna be amazing.
1124
00:51:39,847 --> 00:51:42,630
- $0?
- No, I don't.
1125
00:51:42,630 --> 00:51:44,487
I don't know if that's something
that we're interested in.
1126
00:51:44,487 --> 00:51:45,840
- I don't know. Out in the desert.
1127
00:51:45,840 --> 00:51:47,580
That's not really our thing.
1128
00:51:47,580 --> 00:51:49,200
- We don't wanna be out in
the desert alone with a man.
1129
00:51:49,200 --> 00:51:50,033
You know?
1130
00:51:50,877 --> 00:51:51,970
- Oh, you sure?
- Yeah.
1131
00:51:51,970 --> 00:51:53,670
- We'll we'll take it though.
- It's a good time.
1132
00:51:53,670 --> 00:51:55,330
- No, we're okay.
1133
00:51:55,330 --> 00:51:57,174
- Yeah, we're good. Thank you.
1134
00:51:57,174 --> 00:51:58,534
- It's nice meet you.
- Have a nice day.
1135
00:51:58,534 --> 00:52:00,451
- [Bray] All right, bye.
1136
00:52:01,562 --> 00:52:02,585
Hey?
1137
00:52:02,585 --> 00:52:05,335
(static buzzing)
1138
00:52:11,854 --> 00:52:13,050
- [Woman] Can I bring my boyfriend?
1139
00:52:13,050 --> 00:52:15,100
He was a Green Beret who really likes it.
1140
00:52:16,290 --> 00:52:17,783
- [Bray] Boyfriend was a Green Beret?
1141
00:52:18,810 --> 00:52:20,730
Ah, we're good. Sorry.
1142
00:52:20,730 --> 00:52:22,593
Hey, hey, hey.
1143
00:52:22,593 --> 00:52:23,426
- Hey.
1144
00:52:23,426 --> 00:52:24,819
- I see you checking out my
flyer for the Ruck March.
1145
00:52:24,819 --> 00:52:25,652
- Yeah.
1146
00:52:25,652 --> 00:52:26,790
- [Bray] You guys
interested in coming out?
1147
00:52:26,790 --> 00:52:28,230
- Sounds like a great experience.
1148
00:52:28,230 --> 00:52:29,640
Maybe we should go together.
1149
00:52:29,640 --> 00:52:32,100
- I think I'm out, but
you can use my backpack.
1150
00:52:32,100 --> 00:52:33,689
- It has extra pockets.
1151
00:52:33,689 --> 00:52:35,370
(Bray laughs)
1152
00:52:35,370 --> 00:52:37,229
- [Bray] Are you sure?
Man, it's a great time.
1153
00:52:37,229 --> 00:52:38,340
It's gonna test you
mentally and physically.
1154
00:52:38,340 --> 00:52:39,600
- No, I think that's for her.
1155
00:52:39,600 --> 00:52:42,630
- I think I can handle it.
- Okay, you're in.
1156
00:52:42,630 --> 00:52:45,039
- You're not gonna kill
me out there, are you?
1157
00:52:45,039 --> 00:52:47,706
(ominous music)
76867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.