All language subtitles for The.Devil.And.The.Daylong.Brothers.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:34,816 --> 00:03:36,651 Hey Ish, 2 00:03:36,684 --> 00:03:39,486 do you recall what kind of reprobates 3 00:03:39,520 --> 00:03:43,091 I hate the most this-- this here life? 4 00:03:43,124 --> 00:03:44,959 Blasphemers and whoremongers. 5 00:03:44,992 --> 00:03:45,993 Worser. 6 00:03:47,494 --> 00:03:48,696 Mormons? 7 00:03:51,364 --> 00:03:53,701 Violent misogynists. 8 00:03:53,735 --> 00:03:55,002 Hmm. 9 00:03:55,036 --> 00:03:58,472 Better be praying to Christ, you ain't talking to me. 10 00:03:58,506 --> 00:04:02,375 Christ stopped taking up our prayers a long time ago. 11 00:04:09,851 --> 00:04:12,053 Just this one time. 12 00:04:12,086 --> 00:04:14,021 You say that every time. 13 00:04:15,523 --> 00:04:17,725 You been awful quiet through this ruckus? 14 00:04:17,759 --> 00:04:20,194 Usually at this part, there's a mess of crying 15 00:04:20,228 --> 00:04:21,529 and bargaining. 16 00:04:21,562 --> 00:04:23,598 I figure I used up all my bargaining. 17 00:04:30,403 --> 00:04:32,439 No way I'm gonna outpace fate. 18 00:04:34,842 --> 00:04:35,877 Well, I'll be. 19 00:04:35,910 --> 00:04:39,046 This one's smarter than a flick of a tit in winter. 20 00:04:40,347 --> 00:04:41,516 But one request 21 00:04:41,549 --> 00:04:44,484 before I go violently into that good night. 22 00:04:45,953 --> 00:04:48,455 Please, tell my family-- 23 00:04:53,694 --> 00:04:54,796 Excuse me. 24 00:05:05,039 --> 00:05:08,676 Y'all lucky we ain't a couple of murderers out marauding. 25 00:05:09,544 --> 00:05:12,312 Else you'd be carcasses about now. 26 00:05:12,345 --> 00:05:14,115 Ain't murderers? 27 00:05:14,148 --> 00:05:16,951 You just executed my cousin! 28 00:05:16,984 --> 00:05:18,085 Don't be ignant. 29 00:05:19,187 --> 00:05:22,389 All we's executed was his contracts. 30 00:05:22,422 --> 00:05:25,325 Now, don't-- don't-- don't kill me. 31 00:05:25,358 --> 00:05:27,595 I said we ain't 32 00:05:27,628 --> 00:05:30,198 m-- m-- m-- m-- m-- m-- murderers. 33 00:05:34,334 --> 00:05:37,370 Murderers kill 'cause they want to. 34 00:05:37,404 --> 00:05:41,542 Suckin' up some kind of pre-verted pleasure from it. 35 00:05:41,576 --> 00:05:45,478 Me and my brothers are killers, 'cause we got to. 36 00:05:46,981 --> 00:05:48,549 There ain't no pleasure in it. 37 00:05:55,590 --> 00:05:57,357 Now, my little brother here 38 00:05:57,390 --> 00:05:59,359 would be giddy as a dead pig in sunshine 39 00:05:59,392 --> 00:06:01,929 to put a quiet pill between your eyes. 40 00:06:01,963 --> 00:06:04,565 But that kind of sick fun sounds an awful lot 41 00:06:04,599 --> 00:06:07,768 like something a murderer would do, don't it? 42 00:06:10,238 --> 00:06:12,372 And we ain't murderers. 43 00:06:21,381 --> 00:06:22,783 Horse shit! 44 00:06:22,817 --> 00:06:25,586 You're the goddamn devil hisself. 45 00:06:26,654 --> 00:06:28,488 Who's gonna take him? 46 00:06:28,522 --> 00:06:29,924 You mind if I take this one? 47 00:06:29,957 --> 00:06:31,058 It's Abe's turn. 48 00:06:31,092 --> 00:06:33,294 -It's all yours. -It's your turn. 49 00:06:40,568 --> 00:06:42,402 Don't go interruptin' me this time. 50 00:06:42,435 --> 00:06:44,605 Okay. On three. 51 00:06:44,639 --> 00:06:45,673 One... 52 00:06:45,706 --> 00:06:48,242 We're the goddamn Daylong Brothers. 53 00:06:48,276 --> 00:06:51,279 We got three different mamas and the same sumbitch daddy 54 00:06:51,312 --> 00:06:53,581 who sold our eternal souls to the devil 55 00:06:53,614 --> 00:06:54,882 before we was even born. 56 00:06:54,916 --> 00:06:57,351 And we're rainin' down holy terror to get 'em back. 57 00:06:57,385 --> 00:06:58,753 And anyone-- 58 00:06:58,786 --> 00:07:00,588 And anyone standin' in our way will be scoopin' dirt-- 59 00:07:00,621 --> 00:07:02,290 -Ishmael! -Or screamin' for hell! 60 00:07:02,323 --> 00:07:04,292 You can't help, but be a goddamn bastard! 61 00:07:04,325 --> 00:07:05,492 Don't blaspheme, you Philistine! 62 00:07:05,526 --> 00:07:06,694 You just cut right in. And say what you want. 63 00:07:06,727 --> 00:07:08,296 Of course not! I got the flick knife thing-- 64 00:07:08,329 --> 00:07:09,597 With the gun and whatnot! 65 00:07:09,630 --> 00:07:11,732 But you're dumb to notice! 66 00:07:12,767 --> 00:07:15,102 Little crumb-snatcher swiped my keys. 67 00:07:23,110 --> 00:07:24,812 Now, Enoch, who's drivin'? 68 00:07:24,845 --> 00:07:27,882 -Me. -You don't got your gloves on. 69 00:07:27,915 --> 00:07:30,051 I'll hold the keys while you get your gloves. 70 00:08:04,518 --> 00:08:06,087 - Slow down! - All right. 71 00:08:06,120 --> 00:08:07,487 Slow down! 72 00:08:10,658 --> 00:08:12,927 Just got to hate this catiwampus outhouse! 73 00:08:12,960 --> 00:08:14,395 Don't blaspheme this here vehicle. 74 00:08:14,428 --> 00:08:15,930 If you're never gonna do us in, 75 00:08:15,963 --> 00:08:17,732 this cockamamie coffin is gonna spew us 76 00:08:17,765 --> 00:08:19,433 into a goddamn blasted ditch! 77 00:08:19,467 --> 00:08:21,602 - Don't be cursin'! - I'm not cursin'! 78 00:08:21,635 --> 00:08:23,037 I'm just expressin' myself. 79 00:08:23,070 --> 00:08:25,206 - Why don't you fix the car? - It is fixed. 80 00:08:25,239 --> 00:08:26,407 That ain't fixed! 81 00:08:26,440 --> 00:08:27,975 The crossroads? - Yeah. 82 00:08:28,009 --> 00:08:29,977 I'll be there in a jiffy. 83 00:08:30,011 --> 00:08:32,079 Well, do it better or somethin'! 84 00:08:32,113 --> 00:08:33,314 Oh. 85 00:08:34,648 --> 00:08:36,550 He comin' or what? 86 00:08:46,994 --> 00:08:51,432 All's I'm sayin' is, we've gutted fish before, right? 87 00:08:51,465 --> 00:08:52,767 Now, granted, 88 00:08:52,800 --> 00:08:54,702 they're a little smaller than what we're talkin' about. 89 00:08:54,735 --> 00:08:56,437 But it's like the same thing. 90 00:08:56,470 --> 00:08:57,872 The good book says whale. 91 00:08:57,905 --> 00:08:59,940 I ain't never seen whale guts before, have you? 92 00:08:59,974 --> 00:09:01,175 Well, all's I'm sayin' is 93 00:09:01,208 --> 00:09:03,010 that there's not much room in there, boys. 94 00:09:03,044 --> 00:09:04,845 You comin' off like a harebrained heretic. 95 00:09:04,879 --> 00:09:06,347 I'ma sure visit you in hell. 96 00:09:06,380 --> 00:09:09,216 Oh, you gonna be roastin' right next to me, you stupid dingus! 97 00:09:16,257 --> 00:09:18,392 Mornin', fellas. 98 00:09:18,426 --> 00:09:19,994 Spot of car trouble, have ya? 99 00:09:20,027 --> 00:09:22,329 Yeah, I know somebody I can call. 100 00:09:22,363 --> 00:09:25,266 Huh. For you, anything. 101 00:09:26,535 --> 00:09:27,668 Oh! 102 00:09:27,701 --> 00:09:31,038 My three wise malingering men, yeah. 103 00:09:31,072 --> 00:09:33,140 They give me gifts as fine as turkey! 104 00:09:33,174 --> 00:09:34,675 Oh! 105 00:09:38,946 --> 00:09:41,849 Did he who made the lamb make thee? 106 00:09:47,254 --> 00:09:48,889 By our count 107 00:09:48,923 --> 00:09:50,991 this here's all but the last of them. 108 00:09:53,894 --> 00:09:56,197 I can't help but feel an ever-so-slight 109 00:09:56,230 --> 00:09:57,932 twinge of sentimentality 110 00:09:57,965 --> 00:10:01,802 as we near the end of our bountiful partnership. 111 00:10:01,836 --> 00:10:03,838 One is left wonderin', however, 112 00:10:03,871 --> 00:10:07,708 as to how you might apply your particular talents 113 00:10:07,741 --> 00:10:10,077 once our arrangement comes to a close. 114 00:10:11,412 --> 00:10:14,615 This isn't it exactly the occupation of the redeemed, is it? 115 00:10:14,648 --> 00:10:17,952 Hunting and murdering the damned. 116 00:10:17,985 --> 00:10:19,086 Ah! 117 00:10:19,120 --> 00:10:21,422 We ain't murderers, you slippery mung. 118 00:10:21,455 --> 00:10:23,124 - That's right. - Apologies. 119 00:10:23,157 --> 00:10:28,295 What I meant to say was crusaders on a righteous quest. 120 00:10:30,431 --> 00:10:31,566 Crusaders? 121 00:10:31,600 --> 00:10:33,000 Ah. 122 00:10:33,033 --> 00:10:34,101 Huh. 123 00:10:34,135 --> 00:10:36,837 Well, that goes down real smooth. 124 00:10:40,341 --> 00:10:41,742 All right, boys. 125 00:10:42,910 --> 00:10:46,113 We are nearing our grand finale. 126 00:10:46,147 --> 00:10:50,451 Only one solitary damned soul left to slaughter. 127 00:10:50,484 --> 00:10:51,785 I'll hit my quota 128 00:10:51,819 --> 00:10:55,422 and you will have what you so desperately yearn for. 129 00:10:56,591 --> 00:10:58,726 The worst villain of them all. 130 00:11:00,194 --> 00:11:02,096 Dear old Dad. 131 00:11:03,230 --> 00:11:04,398 Huh? 132 00:11:13,542 --> 00:11:15,943 He was only a boy, you know. 133 00:11:15,976 --> 00:11:19,713 Just a boy the night he shook that fiery hand. 134 00:11:22,917 --> 00:11:24,519 Enjoy yourselves, boys. 135 00:11:30,525 --> 00:11:33,127 I'mma fill his skull with daylight. 136 00:11:46,440 --> 00:11:49,009 Oh would I like to talk to you about some stuff. 137 00:12:58,312 --> 00:12:59,913 Oh my! 138 00:12:59,947 --> 00:13:03,050 What blessing has the Lord 139 00:13:03,083 --> 00:13:06,053 chosen to bestow upon me this day? 140 00:13:06,920 --> 00:13:08,355 This New Hope? 141 00:13:10,057 --> 00:13:12,126 You'll have to forgive my little brother here. 142 00:13:12,159 --> 00:13:13,994 He's crippled in a way a walking cane can't help. 143 00:13:14,028 --> 00:13:16,430 No, I ain't! 144 00:13:16,463 --> 00:13:17,732 Jesus, God damn-- 145 00:13:17,766 --> 00:13:19,366 Don't blaspheme. 146 00:13:20,401 --> 00:13:21,603 Your face. 147 00:13:21,636 --> 00:13:22,903 Oh. 148 00:13:22,936 --> 00:13:26,206 Uh, are you boys hungry? 149 00:13:26,240 --> 00:13:30,244 I got some leftovers in there from this morning's potluck. 150 00:13:30,277 --> 00:13:33,615 Got some of Mrs. Watson's Brunswick stew 151 00:13:33,648 --> 00:13:35,349 that'll just make your taste buds 152 00:13:35,382 --> 00:13:38,553 think the angels are dancing on 'em. 153 00:13:38,586 --> 00:13:40,954 You planning on doing some digging? 154 00:13:42,456 --> 00:13:43,558 Um... 155 00:13:43,591 --> 00:13:47,461 I've been known to move grave dirt in my past life. 156 00:13:47,494 --> 00:13:49,830 Might could lend you a hand. 157 00:13:55,269 --> 00:13:56,270 Oh, um... 158 00:13:56,303 --> 00:14:00,174 Do I know you boys from somewheres? 159 00:14:01,141 --> 00:14:03,177 Never been one for church-going, 160 00:14:03,210 --> 00:14:08,817 but you have got a beautiful house of worship here. 161 00:14:10,652 --> 00:14:12,052 Real secluded like. 162 00:14:17,925 --> 00:14:19,794 You was right, Enoch. 163 00:14:19,828 --> 00:14:22,463 Double barrel behind the door. 164 00:14:22,496 --> 00:14:24,264 Fancy one, too. 165 00:14:26,033 --> 00:14:29,403 Don't you just love being right, Reverend? 166 00:14:30,772 --> 00:14:32,373 I had a deal! 167 00:14:32,406 --> 00:14:35,142 Well, the devil's calling the debt. 168 00:14:35,175 --> 00:14:37,111 Gotta read the fine print. 169 00:14:46,286 --> 00:14:49,056 Aah! 170 00:14:52,827 --> 00:14:54,596 Hand me your belt. 171 00:14:54,629 --> 00:14:57,097 Fork no. Use your own. 172 00:14:57,131 --> 00:14:58,733 Hang in there, Rev. 173 00:14:58,767 --> 00:15:01,235 Don't want you leaking out just yet. 174 00:15:53,788 --> 00:15:56,323 Whoa! Easy there, brother. 175 00:15:57,592 --> 00:16:00,060 No need to go off the script. We got him by the curlies. 176 00:16:00,093 --> 00:16:01,729 No need rushing. 177 00:16:01,763 --> 00:16:02,996 Rev, you've been busier 178 00:16:03,030 --> 00:16:04,699 than a one-armed monkey with two jimmies. 179 00:16:04,732 --> 00:16:08,636 Rapin' and clobberin' these sweet little congregates 180 00:16:08,670 --> 00:16:11,004 will keep you busy till rapture. 181 00:16:15,844 --> 00:16:17,444 How did you find me? 182 00:16:17,478 --> 00:16:19,313 The devil keeps track of his own. 183 00:16:19,346 --> 00:16:23,952 You know, we've seen trades for fame, women. 184 00:16:23,984 --> 00:16:27,387 Enough money to burn a wet mule. 185 00:16:27,421 --> 00:16:30,725 Heck, one fella just wanted a bigger pecker. 186 00:16:32,025 --> 00:16:37,297 But your deal is something more nefglorius. 187 00:16:37,331 --> 00:16:38,499 Nefarious. 188 00:16:38,533 --> 00:16:40,367 Nefarious. 189 00:16:40,400 --> 00:16:42,069 Well, well, 190 00:16:42,102 --> 00:16:48,208 the good lord saw fit to give me particular appetites. 191 00:16:48,242 --> 00:16:51,144 And the Old Dragon was kind enough 192 00:16:51,178 --> 00:16:53,280 to help me satiate 'em. 193 00:16:54,314 --> 00:16:57,685 Traded my-- my soul for privacy! 194 00:16:58,820 --> 00:17:00,487 Well, you must have been pulverized 195 00:17:00,522 --> 00:17:03,390 when we rolled up, weren't you? 196 00:17:03,423 --> 00:17:06,861 I can tell by the heap of fear pouring out your eyes 197 00:17:06,895 --> 00:17:09,363 you know who we is, don't you? 198 00:17:17,304 --> 00:17:24,077 Let no man deceive thee, for that day shall not come, 199 00:17:24,111 --> 00:17:27,347 except there come a falling away... 200 00:17:27,381 --> 00:17:30,217 And that man of sin be revealed. 201 00:17:30,250 --> 00:17:32,820 The Sons of Perdition. 202 00:17:33,988 --> 00:17:38,125 See now, you done got yours burnt in. 203 00:17:39,426 --> 00:17:43,463 You asked for your Goddamned covenant of your own volition. 204 00:17:43,497 --> 00:17:48,468 But we's three, we inherited our damnation. 205 00:17:52,439 --> 00:17:54,074 Oh, come now. 206 00:17:54,107 --> 00:17:55,843 This is a privilege, Rev. 207 00:17:55,877 --> 00:17:56,911 Mm-hmm. 208 00:17:56,945 --> 00:17:59,112 Today's a big day. 209 00:17:59,146 --> 00:18:03,851 Last requisite of our redemption. 210 00:18:03,885 --> 00:18:06,320 We turn you in and bang! 211 00:18:06,353 --> 00:18:07,956 We're on our way to the reclamation 212 00:18:07,989 --> 00:18:09,991 of our goddamn eternal souls. 213 00:18:10,024 --> 00:18:11,659 Don't blaspheme. 214 00:18:17,565 --> 00:18:19,333 You simpletons! 215 00:18:19,366 --> 00:18:22,704 Ought to get shed the idea the devil's gonna make good 216 00:18:22,737 --> 00:18:25,640 with deviants like you! 217 00:18:26,708 --> 00:18:30,143 Your cup of iniquity runneth over long ago. 218 00:18:30,177 --> 00:18:33,480 I can smell the sin on your breath. 219 00:18:33,514 --> 00:18:36,618 Welp, you're wrong about that. 220 00:18:36,651 --> 00:18:40,888 We snuffed that shiftless sod we call, "Daddy". 221 00:18:40,922 --> 00:18:42,924 Get back what he stole'd. 222 00:18:50,565 --> 00:18:54,736 Vengeance is mine, sayeth the Lord! 223 00:19:01,308 --> 00:19:05,312 Vengeance is why he made us. 224 00:20:57,925 --> 00:20:59,227 What's all this nonsense? 225 00:20:59,259 --> 00:21:01,062 "Behold! 226 00:21:01,095 --> 00:21:05,700 I am against thee O thou most proud!" 227 00:21:07,001 --> 00:21:09,336 "Your day of reckoning will come. 228 00:21:09,369 --> 00:21:11,572 The day when I will punish you." 229 00:21:11,606 --> 00:21:14,742 Well, I don't care where they're from or who they is. 230 00:21:14,776 --> 00:21:17,178 I'm gonna pump iron in their butt. 231 00:21:25,253 --> 00:21:26,788 Nice shooting, Tex. 232 00:21:26,821 --> 00:21:28,890 That oughta scare 'em real good. 233 00:21:32,260 --> 00:21:33,426 Hey, dummies! 234 00:21:33,460 --> 00:21:35,830 Our ticket to ride is slitherin'. 235 00:22:59,446 --> 00:23:01,515 Enoch! You done? 236 00:23:02,817 --> 00:23:03,985 Get in! 237 00:23:18,566 --> 00:23:20,368 Goddammit! 238 00:23:20,400 --> 00:23:21,936 Son of a bitch! 239 00:23:25,940 --> 00:23:27,474 -Goddammit! -Nothing. 240 00:23:27,508 --> 00:23:28,576 What do you mean, nothing? 241 00:23:28,609 --> 00:23:30,177 I mean nothing, nothing! 242 00:23:30,211 --> 00:23:31,913 Clarence ain't never forgot a call! 243 00:23:31,946 --> 00:23:33,281 But we ain't never been shot up 244 00:23:33,314 --> 00:23:35,016 by a bunch of hooded hillbillies neither! 245 00:23:35,049 --> 00:23:37,551 What the fresh hell was that! 246 00:23:39,553 --> 00:23:41,289 For we wrestle not with flesh and blood... 247 00:23:41,322 --> 00:23:43,124 Brother, wrestling flesh and blood 248 00:23:43,157 --> 00:23:44,225 is our goddamn birthright! 249 00:23:44,258 --> 00:23:45,559 Where is that hair-lipped louse? 250 00:23:45,593 --> 00:23:47,895 He's probably hogtied and stuffed with them big fe-- 251 00:23:47,929 --> 00:23:48,863 Hey! 252 00:23:48,896 --> 00:23:50,398 Keep mashing them buttons till you get him! 253 00:23:50,430 --> 00:23:51,699 I'm gonna mash your head with this here receiver! 254 00:23:51,732 --> 00:23:53,466 I'm gonna say you're moving slower than molasses! 255 00:23:53,500 --> 00:23:54,735 Shut it or I'mma snatch your canines! 256 00:23:54,769 --> 00:23:56,469 Shit's hit the box now! Christ on a-- 257 00:23:56,504 --> 00:23:58,372 Don't blaspheme! 258 00:23:58,406 --> 00:23:59,807 Hey! 259 00:24:04,011 --> 00:24:05,513 This was on the Reverend. 260 00:24:07,248 --> 00:24:08,616 The address. 261 00:24:10,051 --> 00:24:11,385 Abe... 262 00:24:11,419 --> 00:24:14,155 The damned all have something in common. 263 00:24:14,188 --> 00:24:15,990 Clarence. He's the closer. 264 00:24:16,023 --> 00:24:19,660 Ain't no deal with the devil gets signed without Clarence. 265 00:24:21,262 --> 00:24:22,430 Sure as God's got sandals 266 00:24:22,462 --> 00:24:24,398 if we want to find us another damned soul 267 00:24:24,432 --> 00:24:26,466 that might could tell us where Clarence is, 268 00:24:27,568 --> 00:24:29,070 this would be the place to find him. 269 00:24:30,438 --> 00:24:32,573 Hey brother, we can always go somewhere else. 270 00:24:32,606 --> 00:24:34,474 Find somewhere where those serpents congregate. 271 00:24:34,508 --> 00:24:36,644 Let's just get this over with. 272 00:24:54,595 --> 00:24:56,130 Get in. 273 00:25:07,274 --> 00:25:08,509 Here. 274 00:25:33,167 --> 00:25:34,535 You recognize it? 275 00:25:34,568 --> 00:25:37,838 Better question is, will they recognize you? 276 00:25:37,872 --> 00:25:40,041 It's been a long time gone. 277 00:25:41,108 --> 00:25:42,877 It's in the past now. 278 00:25:43,677 --> 00:25:46,013 Them's and everything else. 279 00:25:46,047 --> 00:25:48,082 We can take this one without you. 280 00:25:52,286 --> 00:25:54,422 Daggum enigma that one. 281 00:26:23,017 --> 00:26:24,018 Hi, there. 282 00:26:24,051 --> 00:26:26,687 Uh, we're here to see our friend, uh... 283 00:26:28,289 --> 00:26:30,057 -Frankie. -That's right. 284 00:26:30,091 --> 00:26:31,659 Old chum Franklin. 285 00:26:31,692 --> 00:26:32,793 "Funny Frankie", 286 00:26:32,827 --> 00:26:34,695 we used to call him back when, uh... 287 00:26:38,599 --> 00:26:40,134 You know. 288 00:27:41,195 --> 00:27:42,196 Fuckers sexy. 289 00:27:42,229 --> 00:27:44,633 Hey, we're uh, looking for our friend, Frankie. 290 00:27:44,665 --> 00:27:46,400 Have you seen him around? 291 00:27:51,138 --> 00:27:54,341 I took four years of French, you know. 292 00:27:55,644 --> 00:27:58,746 I can speak it some, but I can't write it none. 293 00:27:58,779 --> 00:28:01,115 Ain't that something? 294 00:28:01,148 --> 00:28:04,285 Would you do us the kindness of letting him know we're here? 295 00:28:05,419 --> 00:28:07,188 I only know the dirty words. 296 00:28:09,190 --> 00:28:11,392 Little Miss, 297 00:28:11,425 --> 00:28:15,930 we'd be much obliged if you took us to see our friend. 298 00:28:20,234 --> 00:28:21,936 Okay. 299 00:28:35,149 --> 00:28:38,052 You stay put and watch our behinds, yeah? 300 00:28:41,155 --> 00:28:42,389 Hmm. 301 00:28:48,762 --> 00:28:51,432 Do you care to strangle the parrot with me? 302 00:28:52,833 --> 00:28:55,302 It ain't got the muzzle velocity of other drinks, 303 00:28:55,336 --> 00:28:57,838 but it'll get you there. 304 00:28:57,871 --> 00:28:59,807 I don't drink. 305 00:28:59,840 --> 00:29:02,009 Now ain't that a shocker? 306 00:29:03,811 --> 00:29:06,313 The Abraham I knew had plenty of reasons 307 00:29:06,347 --> 00:29:07,748 to tilt the bottle. 308 00:29:31,438 --> 00:29:35,644 Your big brothers are probably bled out like stuck hogs by now. 309 00:29:35,677 --> 00:29:38,445 I asked they be diced up real quick. 310 00:29:40,881 --> 00:29:42,349 But you and me, 311 00:29:43,317 --> 00:29:47,021 we are gonna slow dance the night away. 312 00:29:48,657 --> 00:29:50,057 Frankie. 313 00:29:54,061 --> 00:29:55,796 How'd you know my name? 314 00:29:57,431 --> 00:30:00,501 Come now, Abraham. 315 00:30:00,535 --> 00:30:05,039 You didn't bury me along with all those repressed memories? 316 00:30:05,939 --> 00:30:09,910 You would never forget your old roomie. 317 00:30:09,943 --> 00:30:13,380 Your best friend in the whole world. 318 00:30:15,816 --> 00:30:19,953 But maybe a real friend 319 00:30:19,987 --> 00:30:22,590 wouldn't have bolted out of this hellhole 320 00:30:22,624 --> 00:30:27,895 without taking a tortured, helpless little girl with him. 321 00:30:29,363 --> 00:30:30,831 Francine. 322 00:30:30,864 --> 00:30:34,268 You get that name out 'yer filthy gob! 323 00:30:34,301 --> 00:30:36,705 Aah! 324 00:30:40,809 --> 00:30:44,478 That little girl scattered into the wind 325 00:30:44,512 --> 00:30:50,150 when you left her in the hands of a thousand hungry men. 326 00:30:50,184 --> 00:30:52,486 There was nothing I could do. 327 00:30:52,520 --> 00:30:56,156 I had a chance to get loose and I took it. 328 00:30:56,190 --> 00:30:58,092 There ain't no shame in it. 329 00:31:04,431 --> 00:31:10,037 Of all the things that I've ever put into my mouth... 330 00:31:12,540 --> 00:31:16,377 ...it was the barrel of a gun that tasted the sweetest. 331 00:31:18,979 --> 00:31:21,115 But I didn't have the sand for it. 332 00:31:22,116 --> 00:31:25,185 So, I made the deal. 333 00:31:26,186 --> 00:31:29,323 Others, they traded for selfish things. 334 00:31:29,356 --> 00:31:30,891 But it turns out, 335 00:31:30,924 --> 00:31:33,360 all my warped little mind could fathom 336 00:31:33,394 --> 00:31:36,531 was not getting fucked four times an hour 337 00:31:36,564 --> 00:31:39,199 by old men for loose change. 338 00:31:40,134 --> 00:31:44,539 So, I sold my soul to get out. 339 00:31:49,844 --> 00:31:55,784 But it wasn't long before I realized that 340 00:31:55,817 --> 00:31:58,952 this was all I was ever gonna be good at. 341 00:32:03,290 --> 00:32:06,694 If you're all that's left of that little girl... 342 00:32:08,730 --> 00:32:10,598 ...I'mma reach down your throat 343 00:32:10,632 --> 00:32:15,570 and pull out your goddamn soul with my bare hands. 344 00:32:20,708 --> 00:32:24,211 Oh, mi amour. 345 00:36:10,404 --> 00:36:13,206 You must be Frankie. 346 00:36:13,240 --> 00:36:18,245 Well, this has been fun, a real goat rodeo. 347 00:36:18,278 --> 00:36:20,848 See, I'm tuckered out and plumb outta rope. 348 00:36:20,882 --> 00:36:22,917 Now, where's Clarence? 349 00:36:22,950 --> 00:36:24,752 I don't know no Clarence. 350 00:36:24,786 --> 00:36:26,587 Sure you do. 351 00:36:26,621 --> 00:36:31,025 Gangly guy, fake eye, reeks of rotted eggs. 352 00:36:31,059 --> 00:36:32,560 Oh, wait. 353 00:36:34,962 --> 00:36:39,399 Nah, now that dog won't hunt. 354 00:36:39,433 --> 00:36:41,368 Aah! 355 00:36:42,904 --> 00:36:44,172 Let's carve this whore turkey. 356 00:36:44,204 --> 00:36:46,140 Oh, no. 357 00:36:46,174 --> 00:36:47,875 I can take you to him. 358 00:36:47,909 --> 00:36:49,276 See! 359 00:36:49,309 --> 00:36:51,244 I told you we could jog her noggin'. 360 00:36:51,278 --> 00:36:52,980 Not Clarence. 361 00:36:57,151 --> 00:37:01,989 Nehemiah Daylong is a legend to the damned. 362 00:37:02,023 --> 00:37:05,492 Only one to get one over on the old trickster himself. 363 00:37:07,128 --> 00:37:09,697 I know where he is. 364 00:37:09,731 --> 00:37:12,667 Oh, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 365 00:37:15,737 --> 00:37:18,072 -What if... -Ain't no what ifs. 366 00:37:18,106 --> 00:37:19,574 I can prove it. 367 00:37:21,809 --> 00:37:23,611 In the box. 368 00:37:23,644 --> 00:37:24,712 In the box. 369 00:37:32,787 --> 00:37:34,421 "To fr... 370 00:37:37,925 --> 00:37:39,994 Frankie, my fave... 371 00:37:40,027 --> 00:37:41,929 Sound it out. 372 00:37:41,963 --> 00:37:43,396 "My fave-- favorite gal." 373 00:37:43,430 --> 00:37:45,265 He toured these parts. 374 00:37:45,298 --> 00:37:47,201 Back when he was doing that sort of thing. 375 00:37:47,235 --> 00:37:49,937 Mark me, this Babylonian whore is somebody 376 00:37:49,971 --> 00:37:51,304 we need to snuff now! 377 00:37:51,338 --> 00:37:53,174 Probably so. 378 00:37:53,207 --> 00:37:54,274 But... 379 00:37:54,307 --> 00:37:56,276 What if... 380 00:37:57,845 --> 00:38:01,115 "For I am a jealous God, and will visit the iniquities 381 00:38:01,149 --> 00:38:03,518 of the fathers upon the children." 382 00:38:10,124 --> 00:38:11,559 Make no mistake. 383 00:38:12,627 --> 00:38:16,363 I know you're bleatin' to save your skin. 384 00:38:16,396 --> 00:38:17,965 -But seeing we don't have much to go on. -No! 385 00:38:19,200 --> 00:38:22,003 If I had a soul, I would swear on it. 386 00:38:22,036 --> 00:38:23,671 Ow! 387 00:38:23,704 --> 00:38:26,908 But I gotta be the one to take you to him. 388 00:38:26,941 --> 00:38:28,375 That's the deal. 389 00:38:30,578 --> 00:38:33,848 Or you can just dice me up now 390 00:38:33,881 --> 00:38:36,017 and always wonder. 391 00:38:48,162 --> 00:38:49,263 Wait! 392 00:38:49,297 --> 00:38:50,631 My clutch. 393 00:38:53,835 --> 00:38:56,838 It's got my lady things. 394 00:38:56,871 --> 00:38:57,939 Oh. 395 00:39:21,162 --> 00:39:22,230 Well, that happened quicker 396 00:39:22,263 --> 00:39:23,998 than a knife fight in a phone booth. 397 00:39:25,900 --> 00:39:28,336 Let me out, you small-peckered pricks! 398 00:39:28,368 --> 00:39:30,370 You all right back there, little brother? 399 00:39:30,403 --> 00:39:31,739 Need a towel or something? 400 00:39:32,607 --> 00:39:34,474 I'm suffocatin'! 401 00:39:34,508 --> 00:39:37,211 Just don't want you smearing blood in Grace is all. 402 00:39:37,245 --> 00:39:38,713 Oh, it's all right, little brother. 403 00:39:38,746 --> 00:39:41,414 We all get wound up tight from time to time. 404 00:39:41,448 --> 00:39:43,317 - Hey! - Yeah. 405 00:39:43,351 --> 00:39:44,886 Some of us more than others. 406 00:39:44,919 --> 00:39:45,920 Exactly! 407 00:39:45,953 --> 00:39:49,357 See, even I get hotter than a two-dollar pistol. 408 00:39:49,389 --> 00:39:51,859 You was defending yourself. 409 00:39:51,893 --> 00:39:54,494 Defending the brains right through that fella's skull. 410 00:39:54,528 --> 00:39:58,498 You killed, 'cause you had to. 411 00:39:58,532 --> 00:40:01,936 Weren't no pleasure in it, right? 412 00:40:05,273 --> 00:40:07,541 Oh, come off it, you little snot gout. 413 00:40:08,743 --> 00:40:11,012 We got a new map to the holy redemption 414 00:40:11,045 --> 00:40:12,680 of our ever lovin' souls. 415 00:40:12,713 --> 00:40:14,916 We about to get our hands on Daddy. 416 00:40:14,949 --> 00:40:15,883 Whoo! 417 00:40:15,917 --> 00:40:18,986 Can you fathom the look on his face 418 00:40:19,020 --> 00:40:20,655 when we come a-rambling up? 419 00:40:20,688 --> 00:40:23,257 I have my whole wretched life. 420 00:40:23,291 --> 00:40:24,558 I don't mean to piss in your grits, 421 00:40:24,592 --> 00:40:26,861 but that fork-tongued slut don't know where daddy is 422 00:40:26,894 --> 00:40:29,130 any more than she knows how to cross her legs. 423 00:40:29,163 --> 00:40:30,398 It could be. 424 00:40:30,430 --> 00:40:32,066 But until Clarence comes a-wandering 425 00:40:32,099 --> 00:40:34,835 out of the wilderness with locusts in his hair, 426 00:40:34,869 --> 00:40:37,038 she's best we got. 427 00:40:40,341 --> 00:40:42,977 -Did you? -I'm not s-- 428 00:40:45,947 --> 00:40:47,081 The upholstery! 429 00:40:47,114 --> 00:40:49,283 -I had the girl! You had-- -You had to get the-- 430 00:40:49,317 --> 00:40:51,786 -You just had to try-- -Ow! 431 00:40:51,819 --> 00:40:53,421 Pull over! Gosh, darn it! 432 00:40:53,453 --> 00:40:55,022 Pull over! 433 00:40:57,391 --> 00:40:58,726 Shit! 434 00:41:00,161 --> 00:41:02,129 Now, Frankie darlin'. 435 00:41:02,163 --> 00:41:04,131 Let's talk this out. 436 00:41:04,165 --> 00:41:06,200 Ain't no one gonna hurt you. 437 00:41:11,505 --> 00:41:14,909 But we will light you up like Christmas. 438 00:41:14,942 --> 00:41:15,977 Abe. 439 00:41:18,212 --> 00:41:19,647 Don't. 440 00:41:20,480 --> 00:41:22,316 Abraham. 441 00:41:22,350 --> 00:41:23,985 You need me. 442 00:41:25,987 --> 00:41:27,221 Okay, fine! 443 00:41:27,254 --> 00:41:28,756 But I ain't saying spit, 444 00:41:28,789 --> 00:41:31,125 unless I'm saying it from the front seat. 445 00:41:32,259 --> 00:41:34,996 Back seat, tied up. 446 00:41:35,029 --> 00:41:36,998 -And gagged. -Yes. 447 00:41:37,031 --> 00:41:38,432 Even better. 448 00:41:38,466 --> 00:41:40,234 What? 449 00:41:40,267 --> 00:41:41,869 No. 450 00:41:42,703 --> 00:41:44,939 Easy there, Sherman. 451 00:41:49,643 --> 00:41:52,213 But I ain't sitting with her in the back seat. 452 00:41:58,152 --> 00:41:59,587 What? 453 00:42:45,499 --> 00:42:46,867 Hey! 454 00:42:46,901 --> 00:42:47,835 Hey! 455 00:42:47,868 --> 00:42:49,703 Don't leave me in here! 456 00:42:49,737 --> 00:42:52,706 Hotter'n rabbit screwin' in a wool sack! 457 00:42:52,740 --> 00:42:54,675 Chuck her in the trunk. 458 00:43:38,587 --> 00:43:41,922 Don't y'all have something to dull the pain? 459 00:43:50,397 --> 00:43:52,666 Them two boys in there, 460 00:43:55,736 --> 00:43:57,938 dryer than popcorn fart. 461 00:44:05,312 --> 00:44:06,847 But me... 462 00:44:07,982 --> 00:44:09,316 Well... 463 00:44:19,393 --> 00:44:21,362 I ain't funnin'. 464 00:44:21,395 --> 00:44:23,164 I'll ooze out by mornin'. 465 00:44:46,987 --> 00:44:50,457 Thank you for sparing me. 466 00:44:52,393 --> 00:44:56,864 Sugar baby, I don't think you're keepin' score here. 467 00:44:57,765 --> 00:45:01,969 The minute I lay eyes on my daddy... 468 00:45:03,572 --> 00:45:05,239 ...you're dirt. 469 00:45:05,272 --> 00:45:06,874 You act tough, 470 00:45:06,907 --> 00:45:09,310 but you ain't like your brothers. 471 00:45:11,278 --> 00:45:15,216 You ain't a cold-blooded death dealer like them. 472 00:45:16,951 --> 00:45:24,291 The blood that runs through you is warm and kind. 473 00:45:26,093 --> 00:45:28,195 You've got that wise blood. 474 00:46:11,171 --> 00:46:12,973 Why don't you quit torturing that poor guitar 475 00:46:13,007 --> 00:46:14,775 with them twisted fingers of yours? 476 00:46:26,854 --> 00:46:29,089 Do you ever think about him? 477 00:46:42,303 --> 00:46:44,471 The fella I worked for in Shabuta 478 00:46:44,506 --> 00:46:46,840 was the nicest man I ever met. 479 00:46:47,875 --> 00:46:51,178 Paid me real good to dig them graves for him. 480 00:46:53,548 --> 00:46:55,249 It was busy work, 481 00:46:55,282 --> 00:46:57,752 on account of the cemetery weren't but 2 miles from 482 00:46:57,786 --> 00:47:02,256 what we call, "the Hanging Bridge". 483 00:47:05,826 --> 00:47:06,860 Now the good, 484 00:47:06,894 --> 00:47:09,196 Christ-haunted folk of Clark County 485 00:47:09,229 --> 00:47:12,933 never missed an opportunity to don their finest linens 486 00:47:12,966 --> 00:47:16,904 and exact justice. 487 00:47:16,937 --> 00:47:19,708 The kind of justice that would leave a few niggers 488 00:47:19,741 --> 00:47:21,942 hanging from that metal bridge. 489 00:47:23,077 --> 00:47:25,446 Mississippi wind chimes. 490 00:47:27,314 --> 00:47:30,851 So busy sometimes I had to do my digging at night. 491 00:47:33,954 --> 00:47:36,223 So on those nights I'd look up to the stars 492 00:47:36,256 --> 00:47:40,327 and whisper ignored prayers. 493 00:47:42,062 --> 00:47:44,164 I'd think about our daddy then. 494 00:47:45,899 --> 00:47:48,969 The whoremonger life he was living, 495 00:47:49,002 --> 00:47:51,305 spending our souls. 496 00:47:53,608 --> 00:47:55,309 I'd pray to the Lord 497 00:47:56,877 --> 00:47:59,647 asking him to let me have his soul 498 00:48:00,782 --> 00:48:03,150 at the edge of a knife. 499 00:48:07,054 --> 00:48:09,056 I don't think about him no more. 500 00:48:11,659 --> 00:48:13,260 I can't. 501 00:48:18,332 --> 00:48:22,936 Hate's filled me up and spil't the banks. 502 00:48:34,415 --> 00:48:37,918 Hey Abe, get my fiddle out of the trunk, will ya? 503 00:48:39,386 --> 00:48:42,956 Why don't you climb off that clap-infested Shetland of yours? 504 00:48:42,990 --> 00:48:46,160 You think you got it all figured out, don't you? 505 00:48:46,193 --> 00:48:48,061 I ain't been burdened with intelligence, 506 00:48:48,095 --> 00:48:51,533 but I know enough to quench my mind of pitying myself. 507 00:48:53,467 --> 00:48:55,537 That'a way lies madness. 508 00:48:58,138 --> 00:49:02,075 This job is just that, a job. 509 00:49:02,109 --> 00:49:04,244 As far as I'm concerned, Daddy is just another villain 510 00:49:04,278 --> 00:49:06,346 lined up at the gates of hell. 511 00:49:07,381 --> 00:49:11,653 He stole what's mine and I'm stealing it back. 512 00:49:16,056 --> 00:49:19,527 A spiritual smash and grab! 513 00:49:22,664 --> 00:49:24,498 You tell yourself whatever stories 514 00:49:24,532 --> 00:49:27,367 and lullabies you need to get yourself to sleep. 515 00:49:32,406 --> 00:49:35,476 I know exactly what heats my boilers in the morning. 516 00:53:20,768 --> 00:53:21,936 I gotta make water. 517 00:53:21,969 --> 00:53:23,171 Again? 518 00:53:23,203 --> 00:53:25,940 It's not on me the Lord gave me a small bladder. 519 00:53:25,973 --> 00:53:27,875 Wish he'd give you a large tumor. 520 00:53:29,010 --> 00:53:30,778 Well, I could go right here, I guess. 521 00:53:30,812 --> 00:53:31,746 What? Nah-uh. 522 00:53:31,779 --> 00:53:33,748 I done worse in the backseat of the car. 523 00:53:33,781 --> 00:53:34,916 Dagnabbit. 524 00:53:44,092 --> 00:53:46,627 You out your cotton pickin' mind? 525 00:53:46,661 --> 00:53:48,830 Well, where am I supposed to... 526 00:53:54,367 --> 00:53:57,471 What, you gonna stand there and stare like perverts? 527 00:54:04,478 --> 00:54:06,013 Phew. 528 00:54:06,047 --> 00:54:07,481 She is... 529 00:54:08,415 --> 00:54:10,417 ...she is truly something, huh? 530 00:54:10,450 --> 00:54:12,620 Sweet Jesus, I can't. 531 00:54:12,653 --> 00:54:14,622 I'm gonna get my peach gobbled by a snake. 532 00:54:14,655 --> 00:54:16,657 Well, when you tally it all up, 533 00:54:16,691 --> 00:54:18,559 she ain't a whole lot different than a lot of us. 534 00:54:18,593 --> 00:54:21,162 She's been dealt a bum hand. 535 00:54:21,195 --> 00:54:23,798 Black widow spiders... 536 00:54:23,831 --> 00:54:25,133 scorpions... 537 00:54:25,166 --> 00:54:26,534 Hell, ya'll got grizzlies up here? 538 00:54:27,735 --> 00:54:30,337 And I don't know why you're spitting nails at her. 539 00:54:30,370 --> 00:54:34,809 Y'all both come up in that den of iniquity. 540 00:54:34,842 --> 00:54:36,343 Hell, you left her. 541 00:54:42,817 --> 00:54:45,052 Oh, nah. Hold on a tick, little bro. 542 00:54:45,086 --> 00:54:46,888 I wasn't insinuating. 543 00:54:48,990 --> 00:54:50,258 Abe. 544 00:54:52,627 --> 00:54:53,961 Abraham. 545 00:55:11,179 --> 00:55:12,747 Shit. 546 00:55:28,830 --> 00:55:30,865 You oughta baptize me. 547 00:55:32,633 --> 00:55:38,573 Hold me down under holy rushin' waters 548 00:55:39,507 --> 00:55:43,678 until my spirit has flown. 549 00:55:45,213 --> 00:55:46,948 -You repro-- -Shhh. 550 00:55:46,981 --> 00:55:48,316 You j-- 551 00:55:48,348 --> 00:55:50,117 Jezebel. 552 00:55:53,554 --> 00:55:56,524 Ain't nobody down here, but us damned. 553 00:55:58,226 --> 00:56:01,062 Sure as sunshine, God ain't watching. 554 00:56:09,402 --> 00:56:12,173 Thunder is good. 555 00:56:12,206 --> 00:56:13,574 Yeah. 556 00:56:13,608 --> 00:56:17,245 Thunder is impressive. 557 00:56:17,278 --> 00:56:18,813 Yeah. 558 00:56:22,250 --> 00:56:24,785 But it's lightning that does the trick. 559 00:56:26,153 --> 00:56:28,289 Enoch, you pumpknot! 560 00:56:28,322 --> 00:56:31,158 You best not got tricked out yer britches! 561 00:56:42,270 --> 00:56:44,171 All right. All right! 562 00:56:44,205 --> 00:56:45,306 You got me big boy! 563 00:56:45,339 --> 00:56:47,440 I'll quit. 564 00:56:49,476 --> 00:56:50,611 Hell! 565 00:56:50,645 --> 00:56:52,880 We ain't even picked a safe word yet. 566 00:57:00,487 --> 00:57:03,824 A snake's gotta shed her skin every once in a while. 567 00:57:26,213 --> 00:57:27,581 Which way? 568 00:57:28,481 --> 00:57:30,483 Spin the black circle. 569 00:57:30,518 --> 00:57:32,586 You tired of living or what? 570 00:57:32,620 --> 00:57:35,156 Which way? 571 00:57:35,189 --> 00:57:36,757 Any way you like it, baby. 572 00:57:36,791 --> 00:57:39,927 Oh, here's the-- You'll be the fiery-lipped-- 573 00:57:45,232 --> 00:57:47,868 She's one of them. 574 00:57:48,869 --> 00:57:51,639 We gonna bleed her out just like the rest. 575 00:57:54,175 --> 00:57:55,676 Yeah. 576 00:57:57,211 --> 00:57:58,813 Just don't wanna turn Grace 577 00:57:58,846 --> 00:58:01,015 into a slaughterhouse is all. 578 00:58:09,390 --> 00:58:12,626 Keep north, you got a ways yet. 579 00:58:14,362 --> 00:58:15,963 Thank you kindly. 580 00:58:42,523 --> 00:58:45,793 You gonna flip us off the mountain into a fiery death? 581 00:58:47,228 --> 00:58:48,696 I ain't plannin' on it. 582 00:58:50,331 --> 00:58:51,699 Pity. 583 00:58:52,767 --> 00:58:54,802 You ain't gotta coddle him. 584 00:58:58,372 --> 00:58:59,473 If you got to know him, 585 00:58:59,508 --> 00:59:02,543 you'd find he's tougher than you think. 586 00:59:02,576 --> 00:59:06,414 You seen it with your own eyes and his bloody fist. 587 00:59:06,447 --> 00:59:08,749 Ain't wise for you to be supposing you know more 588 00:59:08,783 --> 00:59:11,452 about my brothers than me. 589 00:59:11,485 --> 00:59:14,355 Don't play babe in the woods. 590 00:59:14,388 --> 00:59:16,657 You oughta know better than anybody. 591 00:59:17,625 --> 00:59:21,862 The torment that visits you, makes you. 592 00:59:21,896 --> 00:59:24,298 And I seen the kind of torment in that little boy 593 00:59:24,331 --> 00:59:25,699 that'll curdle blood. 594 00:59:25,733 --> 00:59:29,703 Stuff that black tongue back in your mouth, Jezebel. 595 00:59:29,737 --> 00:59:32,673 Every word you speak has got the stink of sin on it. 596 00:59:33,674 --> 00:59:36,310 I seen what you do when God ain't watchin'. 597 00:59:38,446 --> 00:59:41,649 Yeah, I'm a fiend. 598 00:59:42,416 --> 00:59:44,452 But what's worser? 599 00:59:44,485 --> 00:59:47,755 The fiend, or the devil that made her? 600 00:59:49,558 --> 00:59:51,992 And y'all oughta know better than anybody. 601 00:59:53,894 --> 00:59:57,231 Ain't your daddy to blame for what y'all are? 602 00:59:59,033 --> 01:00:00,601 What's that? 603 01:00:55,557 --> 01:00:57,424 Nehemiah Daylong! 604 01:00:57,458 --> 01:00:59,426 Get your ass out here! 605 01:01:05,099 --> 01:01:06,133 Wooh! 606 01:01:07,536 --> 01:01:08,903 Wooh! 607 01:01:22,950 --> 01:01:25,452 She's been playing us like jazz. 608 01:01:25,486 --> 01:01:26,921 Hold on, little bro. 609 01:01:28,088 --> 01:01:32,826 Now just cause he ain't here, don't mean he ain't here. 610 01:01:35,597 --> 01:01:40,100 Ain't them the dumbest words ever crawl out of your mouth? 611 01:01:40,134 --> 01:01:41,435 Why you always gotta talk about me like that? 612 01:01:41,468 --> 01:01:42,736 -Well, no one knows 613 01:01:42,770 --> 01:01:44,205 -You got better words? -what you're talking about. 614 01:01:44,238 --> 01:01:46,140 -Do you know what he's saying? I don't know what he's saying. 615 01:01:46,173 --> 01:01:47,609 - It's between me and you. - You look here-- 616 01:01:47,642 --> 01:01:49,176 Hold up. 617 01:01:52,246 --> 01:01:53,247 Wooh! 618 01:02:14,636 --> 01:02:16,103 My boys. 619 01:02:16,136 --> 01:02:18,239 Now what malign star did ye heed 620 01:02:18,272 --> 01:02:22,810 to find yourselves here this auspicious day? 621 01:02:22,843 --> 01:02:24,878 I suppose that'd be me, baby. 622 01:02:27,748 --> 01:02:29,149 Francine? 623 01:02:30,317 --> 01:02:36,490 Francine, my tender little fragrant sullied flower. 624 01:02:38,292 --> 01:02:39,360 How the devil are ya? 625 01:02:39,393 --> 01:02:42,129 And how's the fresh flesh business been treating ya? 626 01:02:42,162 --> 01:02:44,798 I heard you was wheelin' deals. 627 01:02:45,866 --> 01:02:47,501 Deals for souls. 628 01:02:47,535 --> 01:02:49,470 Ooh. 629 01:02:49,503 --> 01:02:50,871 Do tell. 630 01:02:50,904 --> 01:02:53,508 I want to strike up one of my own. 631 01:02:53,541 --> 01:02:55,276 A three for one. 632 01:02:58,012 --> 01:03:00,147 You Sampson barberin' whore! 633 01:03:06,655 --> 01:03:09,089 What say ye, Clarence? 634 01:03:09,123 --> 01:03:13,561 I, uh, laud the vim and vigor of it, I do. 635 01:03:13,595 --> 01:03:17,464 But it pains me to say that you've misread the market. 636 01:03:18,733 --> 01:03:20,968 See, these daylong souls are worthless. 637 01:03:21,703 --> 01:03:23,270 Just ask their father. 638 01:03:23,304 --> 01:03:24,972 Mm. 639 01:03:25,005 --> 01:03:28,842 Now, Clarence, don't make me commence to cussin'. 640 01:03:28,876 --> 01:03:32,846 I've been bedragged by these scoundrels from hell to breakfast, 641 01:03:32,880 --> 01:03:36,584 and I am so scorched I could drown puppies! 642 01:03:41,790 --> 01:03:47,662 Every morning, I awake to familiar faces 643 01:03:47,696 --> 01:03:49,296 bangin' on my door. 644 01:03:49,330 --> 01:03:53,067 Raw-boned, desperate, desperate faces. 645 01:03:53,100 --> 01:03:55,903 They've had an epiphanous moment 646 01:03:55,936 --> 01:03:59,106 and sought me out because, well, 647 01:03:59,139 --> 01:04:03,110 I was there the night that they shook that unholy hand. 648 01:04:05,846 --> 01:04:08,717 I don't make the deals, see. 649 01:04:08,750 --> 01:04:11,051 I merely close them. 650 01:04:11,085 --> 01:04:13,987 When a debt comes to call, it's time to pay up. 651 01:04:14,021 --> 01:04:16,290 I'm the one who collects. 652 01:04:16,990 --> 01:04:18,325 Nevertheless, 653 01:04:18,359 --> 01:04:21,995 that doesn't stop these filthy wretches from fallin' 654 01:04:22,029 --> 01:04:26,200 at my feet weepin', gnashin', beggin', prayin', 655 01:04:26,233 --> 01:04:28,402 as if it were somehow within my authority 656 01:04:28,435 --> 01:04:30,237 to void their contract. 657 01:04:30,270 --> 01:04:31,338 Ha! 658 01:04:32,339 --> 01:04:35,976 Well, I tell each and every one of them poor, 659 01:04:36,009 --> 01:04:39,279 twisted children the very same thing. 660 01:04:41,181 --> 01:04:44,184 In the business of damnation, 661 01:04:45,720 --> 01:04:50,057 all sales are final! 662 01:04:54,261 --> 01:04:56,330 Horse cock, Clarence. 663 01:04:56,363 --> 01:04:58,132 Hm? 664 01:04:58,165 --> 01:05:00,200 We shooked on it. 665 01:05:00,234 --> 01:05:03,036 You said your handshake was gold. 666 01:05:03,937 --> 01:05:06,273 You can't shake unless you mean it. 667 01:05:07,374 --> 01:05:09,511 Oh, goodness. 668 01:05:09,544 --> 01:05:12,946 Ah, let the little children come unto me, 669 01:05:12,980 --> 01:05:14,649 and do not hinder them. 670 01:05:16,016 --> 01:05:18,218 Now, how to put this? 671 01:05:19,253 --> 01:05:24,158 Oh, I work for the Prince of Lies, mm-hmm. 672 01:05:24,893 --> 01:05:27,494 And I had a quota to hit. 673 01:05:29,997 --> 01:05:32,299 And my boss, God bless him, 674 01:05:32,332 --> 01:05:34,602 isn't best known for his patience. 675 01:05:36,538 --> 01:05:38,706 So, none of y'all know where our daddy is? 676 01:05:40,742 --> 01:05:44,044 Half-truths and white lies. 677 01:05:45,580 --> 01:05:48,616 I don't, but she does. 678 01:05:52,186 --> 01:05:55,890 These lumbering piles of dog scat are yours? 679 01:05:55,924 --> 01:05:57,424 Hmm. 680 01:05:57,458 --> 01:05:59,761 Yeah, I couldn't leave you out there gallivanting 681 01:05:59,794 --> 01:06:01,261 the countryside with sharp knives 682 01:06:01,295 --> 01:06:03,330 and axes to grind, could I? 683 01:06:03,363 --> 01:06:06,233 Not once you'd hit your quota and realized that, 684 01:06:06,266 --> 01:06:10,638 well, I wasn't privy to your father's whereabouts. 685 01:06:10,672 --> 01:06:12,272 Whoops. 686 01:06:12,306 --> 01:06:14,742 You backbite Judas Iscariot! 687 01:06:14,776 --> 01:06:16,143 Come off it! 688 01:06:16,176 --> 01:06:18,580 You were so hungry for vengeance 689 01:06:18,613 --> 01:06:21,950 that you placed a little bit of your mucky father 690 01:06:21,982 --> 01:06:25,720 in every single soul you snatched. 691 01:06:25,753 --> 01:06:29,289 Oh, you boys enjoyed our partnership. 692 01:06:29,323 --> 01:06:35,630 Raining down a holy, happy, musical murder upon the damned. 693 01:06:37,998 --> 01:06:40,802 But you're not allies of Azrael. 694 01:06:40,835 --> 01:06:42,904 You're lackeys just like me. 695 01:06:42,937 --> 01:06:44,672 Satan's debt collectors. 696 01:06:44,706 --> 01:06:46,406 We are kindred spirits. 697 01:06:46,440 --> 01:06:48,442 Sons of Perdition. 698 01:06:48,475 --> 01:06:53,180 Now, usually people say this as a derogatory platitude, 699 01:06:53,213 --> 01:06:59,319 but I mean it with a profound sincerity when I say... 700 01:07:00,955 --> 01:07:02,724 ...I'll see you in hell. 701 01:07:04,826 --> 01:07:07,394 Swings and roundabouts, boys. 702 01:07:07,427 --> 01:07:10,097 It's all swings and roundabouts. 703 01:07:13,367 --> 01:07:14,636 Clarence. 704 01:07:16,303 --> 01:07:18,806 You ain't gonna see a goddamn thing. 705 01:11:21,215 --> 01:11:22,550 It's finished. 706 01:11:23,316 --> 01:11:26,254 Spill beans or push daisies. 707 01:11:27,320 --> 01:11:29,422 I ain't funnin'! 708 01:11:32,627 --> 01:11:34,729 Oh, we're gonna make this fun, okay. 709 01:11:37,397 --> 01:11:39,834 Where's Nehemiah? 710 01:11:41,269 --> 01:11:43,538 Spin the black circle, baby. 711 01:11:43,571 --> 01:11:46,339 I'mma get discourteous and mash it out of you. 712 01:11:47,407 --> 01:11:48,576 You ain't had your fill of her cup yet? 713 01:11:48,609 --> 01:11:51,378 You best tread softly now. 714 01:11:51,411 --> 01:11:53,614 You misrememberin' what all this is. 715 01:11:54,749 --> 01:11:58,451 You wanna play dress up all shiny armored 716 01:11:58,485 --> 01:11:59,754 on your high horse? 717 01:11:59,787 --> 01:12:01,289 Fine! 718 01:12:01,321 --> 01:12:02,657 But you ain't no knight 719 01:12:02,690 --> 01:12:04,759 and she sure as sin ain't no damsel. 720 01:12:04,792 --> 01:12:08,129 And she said y'all was the dull ones. 721 01:12:08,162 --> 01:12:10,064 Said that I got the wise blood. 722 01:12:10,097 --> 01:12:11,132 Tell 'em! 723 01:12:11,165 --> 01:12:13,000 Testify I'm made to do great things. 724 01:12:14,268 --> 01:12:15,736 Wise blood! 725 01:12:15,770 --> 01:12:17,772 You ain't listening to what Clarence said! 726 01:12:17,805 --> 01:12:20,875 Clarence is a deceiving son of a bitch. 727 01:12:20,908 --> 01:12:23,744 And now he's crow bait with steel in his skull for his trouble. 728 01:12:23,778 --> 01:12:25,646 You'll bank on some eager whore's tongue, 729 01:12:25,680 --> 01:12:28,049 to make like you're better than us? 730 01:12:28,082 --> 01:12:30,718 You've still got that mark on you, same as me. 731 01:12:30,751 --> 01:12:32,452 That's right. 732 01:12:32,485 --> 01:12:34,856 -Same as her, too. -Yeah. 733 01:12:34,889 --> 01:12:38,092 Except she didn't put it there now, did she? 734 01:12:38,125 --> 01:12:39,527 You did. 735 01:12:40,728 --> 01:12:42,930 At least, I wouldn't up and ghost someone, 736 01:12:42,964 --> 01:12:46,000 leave them all behind when they're in need. 737 01:12:46,033 --> 01:12:50,605 Oh, 'fore you, she might have lived in hell. 738 01:12:50,638 --> 01:12:54,175 But you made damn sure that she'd be buried there. 739 01:12:57,245 --> 01:12:59,614 That's enough. That's enough. 740 01:13:10,658 --> 01:13:16,764 I've been a real bad girl, lying in the schoolyard. 741 01:13:17,765 --> 01:13:22,136 I know all there is to know about lying. 742 01:13:23,537 --> 01:13:25,539 Lying on my back. 743 01:13:25,573 --> 01:13:29,076 I seen boys lying to their wives. 744 01:13:30,477 --> 01:13:31,512 Lying to each other. 745 01:13:31,545 --> 01:13:33,514 Lying to themselves. 746 01:13:33,547 --> 01:13:35,216 Them's the ones that hit the hardest. 747 01:13:35,249 --> 01:13:36,517 But you? 748 01:13:36,550 --> 01:13:38,786 Lying is your native tongue. 749 01:13:38,819 --> 01:13:40,554 And you can't stop it anymore than you can get the taste 750 01:13:40,588 --> 01:13:42,823 of blood out your mouth. 751 01:13:42,857 --> 01:13:47,028 You act like you are an archangel 752 01:13:47,061 --> 01:13:48,963 with a hip-slung sword. 753 01:13:50,865 --> 01:13:54,501 But I reckon you would be tending to your taste 754 01:13:54,535 --> 01:13:55,970 for bloodletting 755 01:13:56,003 --> 01:13:59,006 even if you wasn't marked for damnation. 756 01:13:59,040 --> 01:14:01,742 But you are right on one account, though. 757 01:14:01,776 --> 01:14:03,476 You ain't like your brothers. 758 01:14:05,079 --> 01:14:09,550 You, are much, much worse. 759 01:14:09,583 --> 01:14:11,352 You shut your mouth! 760 01:14:11,385 --> 01:14:12,753 Don't mind that harlot's tongue. 761 01:14:12,787 --> 01:14:15,022 She's still got the map to Daddy. 762 01:14:15,056 --> 01:14:16,624 Right here. 763 01:14:16,657 --> 01:14:18,225 There's no use squawking at him. 764 01:14:19,427 --> 01:14:22,229 This soul-hungry sot can't help himself. 765 01:14:22,263 --> 01:14:23,898 Go on, baby, try and deny it 766 01:14:23,931 --> 01:14:25,967 before that rooster starts crowing. 767 01:14:27,467 --> 01:14:30,171 Ish, you said yourself, right? 768 01:14:30,204 --> 01:14:31,238 -She's a liar, right? -Ssh, ssh. 769 01:14:31,272 --> 01:14:32,306 She's a liar. 770 01:14:32,340 --> 01:14:33,507 I know, I know. 771 01:14:33,541 --> 01:14:35,576 Just like it says on the tin. 772 01:14:39,313 --> 01:14:40,614 But you... 773 01:14:43,317 --> 01:14:48,122 You've got the self-same blighted blood 774 01:14:48,155 --> 01:14:50,558 as your goddamned dad. 775 01:14:51,892 --> 01:14:53,761 Enoch, don't. 776 01:18:49,698 --> 01:18:50,764 Damn. 777 01:18:55,135 --> 01:18:56,705 Is this it? 778 01:18:56,737 --> 01:18:57,972 Daggum! 779 01:18:58,005 --> 01:19:00,808 It's like playing darts with spaghetti in there. 780 01:19:02,876 --> 01:19:04,579 Got a grippin' in my gut. 781 01:19:04,613 --> 01:19:06,880 Aw, now he's tougher than he looks. 782 01:19:06,914 --> 01:19:09,917 Now, now, this one's danglin' like a loosed tooth. 783 01:19:11,018 --> 01:19:13,420 Now we're cookin' with grease. 784 01:19:13,454 --> 01:19:16,658 I think he really broke somethin' inside this time. 785 01:19:16,691 --> 01:19:18,225 Hand me that cranker, will ya? 786 01:19:18,259 --> 01:19:21,095 I mean, what happens if he dines on a bullet? 787 01:19:21,128 --> 01:19:24,832 Not that one, the one with the big mouth like you. 788 01:19:24,865 --> 01:19:27,201 I'd be real upset if that just... 789 01:19:28,369 --> 01:19:29,436 Hey. 790 01:19:30,037 --> 01:19:31,272 I know. 791 01:19:31,305 --> 01:19:34,174 Well, you're loster than last year's Easter egg down there. 792 01:19:34,208 --> 01:19:36,110 -What the hell I am? -You are! 793 01:19:36,143 --> 01:19:37,845 It's just like I got a more formal relationship 794 01:19:37,878 --> 01:19:39,046 with the finer points of automobile-- 795 01:19:39,079 --> 01:19:40,715 Ain't it formal relationship? 796 01:19:40,749 --> 01:19:42,182 What-- 797 01:19:43,618 --> 01:19:44,753 Told ya. 798 01:19:51,760 --> 01:19:53,193 How's the sniffer? 799 01:19:58,667 --> 01:20:01,101 It whistles. 800 01:20:09,778 --> 01:20:11,278 Lazarus come forth! 801 01:20:16,050 --> 01:20:17,318 What? 802 01:20:17,351 --> 01:20:18,319 You ready? 803 01:20:18,352 --> 01:20:21,088 We're gonna stand around and touch each other. 804 01:20:24,391 --> 01:20:26,026 I think I figured it out. 805 01:20:29,863 --> 01:20:33,467 Spin the black circle. 806 01:20:37,137 --> 01:20:38,439 Ah. 807 01:20:40,575 --> 01:20:41,676 I don't get it. 808 01:20:50,719 --> 01:20:52,186 Yeah, thanks once again 809 01:20:52,219 --> 01:20:55,456 for helpin' my pants-on-head retarded brother there. 810 01:20:55,489 --> 01:20:56,591 Adios, Big Sammy! 811 01:20:56,624 --> 01:20:58,593 It's Little Sammy on the sign. 812 01:21:00,060 --> 01:21:01,495 Well, he doesn't look very little, now does he? 813 01:21:01,529 --> 01:21:03,997 -It's a joke. -Well, that's not very funny. 814 01:21:04,031 --> 01:21:05,432 Well, you're not very funny. 815 01:21:05,466 --> 01:21:07,167 You're not very funny. 816 01:21:15,476 --> 01:21:16,910 Aw, hell. 817 01:21:22,383 --> 01:21:24,552 Will you-- just get off. 818 01:23:14,562 --> 01:23:16,163 Well, I'll be goddamned. 819 01:23:16,631 --> 01:23:17,799 Don't blaspheme. 820 01:24:49,122 --> 01:24:50,525 Wooh! 821 01:25:01,569 --> 01:25:03,303 Hi, Daddy. 822 01:25:03,337 --> 01:25:05,607 Brothers and sisters. 823 01:25:07,542 --> 01:25:08,743 The good word. 824 01:25:10,143 --> 01:25:14,381 That was our Lord and Savior, Jesus Christ. 825 01:25:14,414 --> 01:25:19,821 Who said, "Ye shall know them by the fruit they bear." 826 01:25:19,854 --> 01:25:22,356 That's what he said. That's exactly what he said. 827 01:25:22,389 --> 01:25:24,358 Keep talking, preacher. 828 01:25:24,391 --> 01:25:27,862 Our Lord and Savior then asked a question. 829 01:25:27,895 --> 01:25:30,632 Well, that's right. A question. 830 01:25:30,665 --> 01:25:36,037 "Do men grow grapes from thorns and figs from thistles?" 831 01:25:36,070 --> 01:25:37,237 No, they don't, Jesus. 832 01:25:37,270 --> 01:25:39,339 Nuh-uh. Keep talking, preacher. 833 01:25:39,373 --> 01:25:42,944 Them's the red letters, brothers and sisters. 834 01:25:42,977 --> 01:25:44,545 The red letters. 835 01:25:44,579 --> 01:25:47,649 And there's truth in them letters, ain't there? 836 01:25:47,682 --> 01:25:48,750 Can I get a amen? 837 01:25:50,450 --> 01:25:51,919 Amen. 838 01:25:54,555 --> 01:25:56,189 But there's more. 839 01:25:56,223 --> 01:25:57,625 Hallelujah! 840 01:25:57,659 --> 01:26:00,862 Hallelujah! Wooh! 841 01:26:00,895 --> 01:26:02,730 No, he don't stop there. 842 01:26:02,764 --> 01:26:04,197 No, sir. 843 01:26:05,667 --> 01:26:08,335 Well, yeah, he sayeth, 844 01:26:12,540 --> 01:26:18,178 "Every tree that bringeth forth not good fruit 845 01:26:18,211 --> 01:26:22,784 shall be hewn down and cast in the fire." 846 01:26:23,985 --> 01:26:26,621 Jesus, been a long time gone, Daddy. 847 01:26:28,056 --> 01:26:29,356 Your three rotted apples, 848 01:26:29,389 --> 01:26:34,696 they come back to their tree, ready for some hew-in. 849 01:26:40,735 --> 01:26:42,537 Oh. 850 01:26:42,570 --> 01:26:44,271 After that whole dog and pony show, 851 01:26:44,304 --> 01:26:47,575 we figured you'd have some type of retort, 852 01:26:47,608 --> 01:26:49,610 maybe a plea. 853 01:26:50,477 --> 01:26:53,815 Well, it is no skin off my schnoz. 854 01:26:54,949 --> 01:26:56,651 I reckon it's prunin' time. 855 01:26:57,618 --> 01:27:02,456 Now, where are we gonna start, brother? 856 01:27:05,860 --> 01:27:07,095 My vote's for the hand. 857 01:27:09,296 --> 01:27:11,364 Thou shook our souls away. 858 01:27:14,902 --> 01:27:16,436 Hey! 859 01:27:36,924 --> 01:27:40,628 Kids used to tease me at the bus stop all the time. 860 01:27:42,864 --> 01:27:44,532 Called me, "Space Boy". 861 01:27:47,568 --> 01:27:49,804 'Cause when I was little, little, 862 01:27:51,005 --> 01:27:52,874 something like a week old, 863 01:27:54,509 --> 01:27:56,878 I got found in a dumpster out back. 864 01:28:00,915 --> 01:28:06,353 Plastic bag wasn't tied around my neck tight enough. 865 01:28:08,823 --> 01:28:11,592 Like my momma thought of something midway. 866 01:28:17,098 --> 01:28:18,699 When I got older, 867 01:28:20,333 --> 01:28:22,435 I found out there was something else 868 01:28:22,469 --> 01:28:25,305 there with me in that trash bin. 869 01:28:28,042 --> 01:28:29,476 A guitar. 870 01:28:32,880 --> 01:28:37,384 Like I was Moses layin' in a wicker basket. 871 01:28:50,497 --> 01:28:54,334 I know'd you was out there in the tall grass, 872 01:28:55,269 --> 01:28:57,437 waitin' for me. 873 01:28:57,470 --> 01:29:00,875 You bet your balls to a barn dance we were. 874 01:29:00,908 --> 01:29:03,544 And while you was spendin' our souls bounty, 875 01:29:03,578 --> 01:29:06,814 we been cleavin' all through hell to find ya. 876 01:29:08,049 --> 01:29:11,853 I want this. 877 01:29:15,156 --> 01:29:16,757 It's how it should be. 878 01:29:19,426 --> 01:29:21,963 Ain't no atoning for what I done, 879 01:29:23,664 --> 01:29:25,833 I know'd it that very day. 880 01:29:28,703 --> 01:29:32,640 But there ain't no take-backs with the devil, mm-hmm. 881 01:29:39,547 --> 01:29:42,382 This is yours, ain't it? 882 01:29:43,618 --> 01:29:45,953 It's what I made my deal for. 883 01:29:50,791 --> 01:29:52,492 You got to... 884 01:29:56,998 --> 01:30:02,837 You sold our eternal souls for a dime shop guit-box! 885 01:30:06,207 --> 01:30:07,474 No. 886 01:30:09,176 --> 01:30:10,778 That. 887 01:30:16,550 --> 01:30:18,686 My deal with the devil was to 888 01:30:20,420 --> 01:30:23,124 be the greatest blues man ever was. 889 01:30:25,226 --> 01:30:27,460 But I soon learned that to 890 01:30:29,530 --> 01:30:30,998 play the blues 891 01:30:32,900 --> 01:30:34,535 you gotta live 'em. 892 01:30:37,138 --> 01:30:38,639 To be the best, 893 01:30:40,274 --> 01:30:42,143 you gotta live the worst. 894 01:30:44,912 --> 01:30:48,149 I musta gave way my heart a thousand times, 895 01:30:49,951 --> 01:30:52,687 got it broke to pieces just as many. 896 01:30:54,588 --> 01:30:57,992 People said I got one over on the devil. 897 01:31:00,628 --> 01:31:02,863 But he didn't do nothin' 898 01:31:02,897 --> 01:31:05,866 except give me exactly what I asked for. 899 01:31:08,636 --> 01:31:11,939 Can't nobody sing the blues better than me 900 01:31:15,643 --> 01:31:18,879 'cause ain't nobody got 'em as bad as me. 901 01:31:22,616 --> 01:31:25,720 Well, ain't that some kind of a story. 902 01:31:25,753 --> 01:31:27,555 No, but I was touched. 903 01:31:27,588 --> 01:31:28,923 Was you touched? 904 01:31:28,956 --> 01:31:32,360 Reached right in and tickled my feeler is what it did. 905 01:31:32,393 --> 01:31:33,728 Well, yeah, I-- I got one for you 906 01:31:33,761 --> 01:31:36,797 since we're tellin' tales around the campfire. 907 01:31:36,831 --> 01:31:38,866 But this here's the story about three little boys 908 01:31:38,899 --> 01:31:43,838 who were squirted into existence already stinkin' of hell's fire 909 01:31:43,871 --> 01:31:45,473 'cause their tone-deaf daddy 910 01:31:45,506 --> 01:31:48,809 made some kind of a fucked-up Old Testament deal 911 01:31:48,843 --> 01:31:51,512 for a guitar or whatever the hell 912 01:31:51,545 --> 01:31:55,850 and then couldn't be bothered to wear a Jimmy hat! 913 01:31:59,120 --> 01:32:01,756 I've been tryin' to play this my whole life. 914 01:32:06,093 --> 01:32:08,929 Ain't never really made no sense of it, though. 915 01:32:11,766 --> 01:32:15,336 Well, that's 'cause you can't play the devil's music 916 01:32:15,369 --> 01:32:17,204 in the Lord's tuning. 917 01:32:56,143 --> 01:32:57,845 Well, old man, 918 01:32:57,878 --> 01:33:00,614 not everyone gets to play their own funeral. 919 01:33:02,483 --> 01:33:06,287 Let's hear what our souls are worth. 920 01:36:27,021 --> 01:36:29,957 Well, that's enough goddamn caterwallin'. 921 01:36:29,990 --> 01:36:32,226 It's time to start trimming branches. 922 01:36:32,259 --> 01:36:33,327 Yeah, Ish. 923 01:36:33,360 --> 01:36:36,363 I was thinking we should start with the pecker. 924 01:36:36,397 --> 01:36:39,768 Keep pruning and pruning until the blood runs dry. 925 01:36:45,239 --> 01:36:46,840 Oh, nope. 926 01:36:46,874 --> 01:36:48,777 No, no, no, no, no, no. 927 01:36:48,809 --> 01:36:51,078 This is not how it ends, brother. 928 01:36:57,051 --> 01:37:00,854 Oh, so y'all want to share hugs with sentimental hard-ons? 929 01:37:02,489 --> 01:37:05,627 Hell, how about we go get some ice cream? 930 01:37:05,660 --> 01:37:09,129 Maybe play a game of catch? Would you like that, pops? 931 01:37:09,163 --> 01:37:12,499 You don't get to wallow in pity! 932 01:37:13,535 --> 01:37:16,003 This is our reckoning, boys. 933 01:37:16,036 --> 01:37:18,472 If we don't kill him, we burn! 934 01:37:23,243 --> 01:37:25,946 All them corpses we been plantin', 935 01:37:26,847 --> 01:37:30,050 them's asked for it a long time ago. 936 01:37:30,084 --> 01:37:35,757 But this old man ain't nothin' more than a dumb boy 937 01:37:35,790 --> 01:37:37,057 that done fouled up proper 938 01:37:37,091 --> 01:37:39,627 and been payin' for it ever since. 939 01:37:40,829 --> 01:37:42,496 Payin' same as us. 940 01:37:44,833 --> 01:37:46,333 If you can't tell the difference, 941 01:37:46,367 --> 01:37:48,603 then we ain't nothin' more than what Clarence said. 942 01:37:48,636 --> 01:37:50,170 Oh, you-- 943 01:37:53,907 --> 01:37:56,176 Sons a' hell. 944 01:38:04,151 --> 01:38:06,987 Maybe we get our souls back. 945 01:38:09,691 --> 01:38:12,359 But the devil gets the last laugh. 946 01:38:21,268 --> 01:38:24,171 We ain't nothin', but the damned killin' the damned. 947 01:38:27,742 --> 01:38:30,310 But if killin' the guilty is justice, 948 01:38:31,713 --> 01:38:33,080 there oughta be bullets in there 949 01:38:33,113 --> 01:38:35,249 with all our names etched on 'em. 950 01:38:38,385 --> 01:38:39,386 This here, 951 01:38:40,454 --> 01:38:42,690 killin' someone who ain't asked for it, 952 01:38:44,793 --> 01:38:46,093 is murder. 953 01:38:50,063 --> 01:38:52,199 We may not be saints, 954 01:38:53,902 --> 01:38:56,003 but we ain't no murderers. 955 01:39:43,283 --> 01:39:48,455 Go on, spend that bullet. 956 01:39:52,594 --> 01:39:56,664 All's it gonna prove is that Frankie was right about you. 957 01:40:02,503 --> 01:40:05,540 Just like she was right about me. 958 01:42:23,111 --> 01:42:24,378 Well, now, you're just being stupid. 959 01:42:24,411 --> 01:42:25,813 - All right, Enoch! - Stupid? 960 01:42:25,847 --> 01:42:26,681 It's ain't the point. 961 01:42:26,714 --> 01:42:28,482 You weren't gonna chop a baby in half. 962 01:42:28,516 --> 01:42:30,217 - Well, you don't know that. - Were you there? 963 01:42:30,250 --> 01:42:31,719 No, I wasn't there, but I've-- 964 01:42:31,753 --> 01:42:33,186 You told me that he had a whole mess of-- 965 01:42:33,220 --> 01:42:34,856 -He wrote the proverbs. -Harlems, right? 966 01:42:34,889 --> 01:42:37,692 They don't let you do that if you're chopping up kiddies, obviously. 967 01:42:37,725 --> 01:42:39,326 You can write whatever you want. 968 01:42:39,359 --> 01:42:41,062 - I didn't write it. - I'm taking your word for it. 969 01:42:41,095 --> 01:42:42,429 'Cause you're being ignorant about the-- 970 01:42:42,462 --> 01:42:45,165 Ignorant? Now why you gotta be all personal 971 01:42:45,198 --> 01:42:46,601 and start writing? I'm not getting rides. 972 01:42:46,634 --> 01:42:48,368 You're being personal. 973 01:42:48,402 --> 01:42:51,471 Ain't someone gonna get that ringer? 974 01:43:23,004 --> 01:43:27,542 Who knew after all that murder and mayhem, crusading, 975 01:43:27,575 --> 01:43:30,812 you boys would grow some mawkishly clichรฉd penchant 976 01:43:30,845 --> 01:43:31,813 for redemption. 977 01:43:31,846 --> 01:43:34,182 Perhaps you've been castrated by an old man 978 01:43:34,214 --> 01:43:35,382 and a pathetic whore. 979 01:43:35,415 --> 01:43:38,619 You ingrown, cooter-haired, lipped sycophant! 980 01:43:38,653 --> 01:43:41,455 We're gonna unzip your skull and baptize you in your own blood! 981 01:43:41,488 --> 01:43:43,091 Oh! 982 01:43:43,124 --> 01:43:44,491 That being the case, 983 01:43:44,525 --> 01:43:46,894 I come not with a threat but with a proposition. 984 01:43:46,928 --> 01:43:49,664 The big man downstairs is a fan of your work 985 01:43:49,697 --> 01:43:50,732 and until recently, 986 01:43:50,765 --> 01:43:52,633 you haven't left a warm body behind. 987 01:43:52,667 --> 01:43:56,738 Perhaps you'd consider continuing this unholy crusade? 988 01:43:56,771 --> 01:43:58,505 You suggesting we shack up with the devil? 989 01:43:58,539 --> 01:43:59,674 Oh, well. 990 01:43:59,707 --> 01:44:02,242 That's such a vulgar way of putting it. 991 01:44:02,275 --> 01:44:03,711 Now I'll start you at the ledger. 992 01:44:03,745 --> 01:44:08,315 You're still out three souls and I've got quotas to meet. 993 01:44:08,348 --> 01:44:11,384 You must be crazier than a rat in a tin shithouse 994 01:44:11,418 --> 01:44:13,487 if you imagine we'll be under the employ 995 01:44:13,521 --> 01:44:15,556 of that lying serpent. 996 01:44:15,590 --> 01:44:18,258 There'll be no deal betwixt us. 997 01:44:18,291 --> 01:44:20,661 We're done doing his bidding. 998 01:44:20,695 --> 01:44:23,631 But we do intend to hunt down each 999 01:44:23,664 --> 01:44:27,434 and every pestilent-riddled goddamned soul 1000 01:44:27,467 --> 01:44:30,571 until we snatched up you and carved out a hole 1001 01:44:30,605 --> 01:44:33,340 big enough to drive a loggin' truck through it! 1002 01:44:33,373 --> 01:44:35,275 And you tell your soul-gluttonous boss that 1003 01:44:35,308 --> 01:44:37,044 we're gonna blow the hinges off of Hell's gates 1004 01:44:37,078 --> 01:44:38,880 and come for him next! 1005 01:44:58,733 --> 01:45:01,669 Tell your boss 1006 01:45:01,702 --> 01:45:05,206 that we're coming for him next? 1007 01:45:05,239 --> 01:45:06,473 Well, I don't know. 1008 01:45:06,507 --> 01:45:09,243 I got all hot and Enoch got to pop the fella 1009 01:45:09,277 --> 01:45:11,078 and you were just saying all that menacing stuff, 1010 01:45:11,112 --> 01:45:12,312 so I just... 1011 01:45:12,345 --> 01:45:16,416 I thought it was menacing aplenty, little brother. 1012 01:45:16,449 --> 01:45:18,351 And to be fair, 1013 01:45:18,385 --> 01:45:20,387 that old dragon still got the deed 1014 01:45:20,420 --> 01:45:22,690 to our goddamn eternal souls! 1015 01:45:22,723 --> 01:45:23,958 Stop blasphemin'. 1016 01:45:25,126 --> 01:45:26,227 Let's cut dirt. 1017 01:45:26,260 --> 01:45:28,229 Right. 1018 01:45:36,070 --> 01:45:38,239 In the name of Mary, Joseph, 1019 01:45:38,272 --> 01:45:41,809 all the Aposticles and saints put together, 1020 01:45:41,843 --> 01:45:45,079 would you please, with a pretty cherry on top, 1021 01:45:45,112 --> 01:45:47,480 let me drive Grace? 1022 01:45:59,560 --> 01:46:01,629 Well ain't that something? 1023 01:46:01,662 --> 01:46:03,064 Now just don't goose it like-- 1024 01:46:03,097 --> 01:46:06,601 Shit fire and save the matches, boys! 1025 01:46:06,634 --> 01:46:08,336 Woohoo! 71520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.