Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:09,384
{\an8}I'm searching for
the Car'a'carn.
2
00:00:09,385 --> 00:00:12,679
{\an8}"He will come from the west,
beyond the Spine of the World.
3
00:00:12,680 --> 00:00:15,140
Of the blood but not
raised by the blood."
4
00:00:15,141 --> 00:00:18,518
It is my duty to return
Rand al'Thor to my home
5
00:00:18,519 --> 00:00:21,688
so that he may save my
people and destroy them.
6
00:00:23,816 --> 00:00:25,233
The Tuatha'an
wouldn't hurt anyone.
7
00:00:25,234 --> 00:00:26,609
Most of them didn't even run.
8
00:00:26,610 --> 00:00:29,487
The Tuatha'an follow
the Way of the Leaf.
9
00:00:29,488 --> 00:00:31,197
We forswear violence.
10
00:00:31,198 --> 00:00:33,825
In the last age, our people
supposedly knew a song
11
00:00:33,826 --> 00:00:35,994
that brought harmony
to the world.
12
00:00:35,995 --> 00:00:40,123
I know that protecting Rand, guiding
him, that is the only thing that matters.
13
00:00:40,124 --> 00:00:42,792
She's had you dancing on
her strings this whole time.
14
00:00:42,793 --> 00:00:44,127
You can't control him.
15
00:00:44,128 --> 00:00:46,880
I did what I had to do to
protect the Dragon Reborn.
16
00:00:46,881 --> 00:00:48,840
You don't tell me
what to do anymore.
17
00:00:48,841 --> 00:00:50,467
I told you I'd kill her.
18
00:00:50,468 --> 00:00:52,428
Not if you want my help.
19
00:00:53,512 --> 00:00:55,054
I could escape my Dark Oaths.
20
00:00:55,055 --> 00:00:57,767
There's a sa'angreal
for women, the Sakarnen.
21
00:00:59,268 --> 00:01:01,519
And what happens when he
is declared Car'a'carn?
22
00:01:01,520 --> 00:01:03,104
You have not earned that title.
23
00:01:03,105 --> 00:01:05,399
You haven't faced the
Trial of Rhuidean.
24
00:01:20,414 --> 00:01:22,624
What were you thinking
of? That last pass?
25
00:01:22,625 --> 00:01:23,709
Nothing.
26
00:01:26,337 --> 00:01:28,254
It takes a great deal of
practice to think of nothing.
27
00:01:28,255 --> 00:01:30,256
Yeah, that's what
my father showed me
28
00:01:30,257 --> 00:01:32,258
when I was learning
to use the bow.
29
00:01:32,259 --> 00:01:35,095
To picture a flame in my mind
and feed everything into it...
30
00:01:35,888 --> 00:01:37,723
fear, hate, anger...
31
00:01:38,390 --> 00:01:39,432
until my mind was empty.
32
00:01:39,433 --> 00:01:40,768
Only the flame and the void.
33
00:01:43,813 --> 00:01:45,189
He was a blademaster,
your father.
34
00:01:46,774 --> 00:01:48,254
There's a lot I
don't know about him.
35
00:01:49,276 --> 00:01:51,444
I know he was a soldier
when he was younger.
36
00:01:51,445 --> 00:01:55,615
Before me. But our life was just
the sheep and the mountains.
37
00:01:55,616 --> 00:01:57,283
Following the rain, the grass.
38
00:01:57,284 --> 00:01:59,578
Up mountain in the summer,
down in the winter.
39
00:02:00,287 --> 00:02:01,830
We knew every path
through our woods.
40
00:02:01,831 --> 00:02:03,666
Every meadow, every stream.
41
00:02:04,750 --> 00:02:06,293
You can come to
know this place too.
42
00:02:08,921 --> 00:02:13,342
When a lamb's mother dies during
childbirth, we cut the new mother,
43
00:02:14,051 --> 00:02:17,012
and we put the blood on the lamb
so she accepts it as her own.
44
00:02:19,014 --> 00:02:20,015
I look like them.
45
00:02:21,684 --> 00:02:23,435
I know their blood
flows in my veins.
46
00:02:24,937 --> 00:02:26,188
But I'm not one of them.
47
00:02:27,147 --> 00:02:28,315
I never will be.
48
00:02:28,899 --> 00:02:29,900
But do you want to be?
49
00:02:32,152 --> 00:02:33,863
There's so many
things I can't be.
50
00:02:36,073 --> 00:02:37,992
It would be nice to
find something I can.
51
00:02:40,411 --> 00:02:41,412
Well...
52
00:02:42,037 --> 00:02:47,584
...you'll never be a blademaster if
you keep taking breaks, being lazy.
53
00:02:48,711 --> 00:02:50,420
Hold the sword how I
showed you, sheepherder.
54
00:02:50,421 --> 00:02:55,175
Think of your flame and void.
And this time I'll actually try.
55
00:02:59,138 --> 00:03:00,139
Come on.
56
00:03:15,571 --> 00:03:20,033
We had a saying in the Two Rivers
about a watched pot never boiling.
57
00:03:20,034 --> 00:03:22,786
If only it were that easy
to stop a pot from boiling.
58
00:03:39,011 --> 00:03:41,972
Here is water and
shade, freely given.
59
00:03:42,932 --> 00:03:45,559
All here are welcome as
first-sisters are welcome.
60
00:03:46,310 --> 00:03:48,853
Is it only the Wise
Ones who have servants?
61
00:03:48,854 --> 00:03:50,856
They are gai'shain,
not servants.
62
00:03:51,440 --> 00:03:52,690
In the dance of spears,
63
00:03:52,691 --> 00:03:55,276
the most ji is given by
touching an armed enemy
64
00:03:55,277 --> 00:03:57,529
without killing or
harming in any way.
65
00:03:58,864 --> 00:04:01,450
Those who are touched
become gai'shain.
66
00:04:02,034 --> 00:04:03,534
You're very comfortable
answering questions
67
00:04:03,535 --> 00:04:05,120
we have no interest
in the answers to.
68
00:04:05,913 --> 00:04:08,248
What interests you, Aes Sedai?
69
00:04:09,583 --> 00:04:10,709
How you knew we were coming.
70
00:04:11,335 --> 00:04:13,337
Wise Ones see many paths.
71
00:04:14,463 --> 00:04:19,175
What is happening or beginning is more
easily seen than what will happen or may.
72
00:04:19,176 --> 00:04:21,260
We did not see Egwene at all.
73
00:04:21,261 --> 00:04:22,887
It was no more
than an even chance
74
00:04:22,888 --> 00:04:25,599
that the young man who calls
himself Rand al'Thor would come.
75
00:04:26,809 --> 00:04:30,437
If he did not, it was
certain he would die,
76
00:04:31,355 --> 00:04:32,940
and the Aiel too.
77
00:04:33,524 --> 00:04:34,524
And yet he has come,
78
00:04:34,525 --> 00:04:39,904
and if he survives Rhuidean, some
of the Aiel at least will survive.
79
00:04:39,905 --> 00:04:41,031
This we know.
80
00:04:42,074 --> 00:04:44,076
If you had not come,
you would have died.
81
00:04:45,327 --> 00:04:47,621
If Aan'allein had not
come, you would have died.
82
00:04:48,163 --> 00:04:50,249
- If you do not go through Rhuidean...
- Shh.
83
00:04:56,755 --> 00:04:58,173
You should not have been told.
84
00:04:59,550 --> 00:05:04,471
It is possible for women to see some
ways the future may be woven in Rhuidean.
85
00:05:05,347 --> 00:05:06,348
No more than that.
86
00:05:07,641 --> 00:05:11,311
Change comes like an avalanche,
whether we want it or not.
87
00:05:19,486 --> 00:05:22,072
I told you not to touch a sword.
88
00:05:23,615 --> 00:05:25,241
Aiel don't touch swords.
89
00:05:25,242 --> 00:05:27,703
So am I Aiel or not? You
can't seem to decide.
90
00:05:33,751 --> 00:05:37,796
No one touches a sword this
close to the city in the clouds.
91
00:05:39,715 --> 00:05:40,716
That includes you.
92
00:06:02,529 --> 00:06:06,075
Are you asking me to
dance, Aan'allein?
93
00:07:16,311 --> 00:07:17,396
It is time.
94
00:07:19,356 --> 00:07:21,065
Stop this foolishness.
95
00:07:21,066 --> 00:07:23,025
You have run with the
spears as long as you can.
96
00:07:23,026 --> 00:07:24,152
Longer than you should have.
97
00:07:24,153 --> 00:07:25,904
I am a Maiden of the Spear.
98
00:07:27,990 --> 00:07:29,783
I do not want to be a Wise One.
99
00:07:30,534 --> 00:07:31,660
You were called.
100
00:07:33,203 --> 00:07:36,915
And instead, you went across the
Dragonwall searching for the Car'a'carn.
101
00:07:38,876 --> 00:07:40,919
You cannot run from
what you must be.
102
00:08:23,337 --> 00:08:25,380
I too refused when called.
103
00:08:26,215 --> 00:08:29,384
I thought I was as strong
and hard as a woman could be.
104
00:08:31,637 --> 00:08:34,972
Eventually though, I...
105
00:08:34,973 --> 00:08:36,516
...I learned my duty.
106
00:08:38,602 --> 00:08:40,479
My obligation to the people.
107
00:08:41,730 --> 00:08:45,943
The cadin'sor, Aviendha. Your new
clothes will await your return.
108
00:09:22,062 --> 00:09:24,064
I ask you leave
to enter Rhuidean.
109
00:09:25,732 --> 00:09:28,443
The question is
asked. I answer yes.
110
00:09:29,361 --> 00:09:30,529
I answer yes.
111
00:09:31,905 --> 00:09:34,073
If you do not return, your
belongings will be given
112
00:09:34,074 --> 00:09:35,867
to your family for remembrance.
113
00:09:43,917 --> 00:09:47,462
A strong mind and a strong
heart are your weapons now.
114
00:09:48,547 --> 00:09:51,799
But you hold them as surely
as you've ever held a spear.
115
00:09:51,800 --> 00:09:53,635
They will see you
through anything.
116
00:09:56,430 --> 00:09:58,015
Come back to us.
117
00:10:03,770 --> 00:10:06,106
I'll be back before you reach
the slopes of Chaendaer.
118
00:10:30,005 --> 00:10:32,049
You intend to enter
Rhuidean tomorrow?
119
00:10:35,844 --> 00:10:39,514
The Wise Ones tell me many men wait
weeks on the slopes before they enter.
120
00:10:44,561 --> 00:10:46,354
- I'm not them.
- This arrogance will get you...
121
00:10:46,355 --> 00:10:47,522
I know I have to go there.
122
00:10:50,901 --> 00:10:52,110
What do you want?
123
00:10:53,236 --> 00:10:56,030
I want you to tell me what you're
going to do so I can help you.
124
00:10:58,742 --> 00:11:00,577
You've never tried
to help me, Moiraine.
125
00:11:02,454 --> 00:11:03,580
That's all I've ever done.
126
00:11:10,670 --> 00:11:12,589
Do you feel like you know
all there is to know?
127
00:11:15,133 --> 00:11:16,510
You want me to confide in you?
128
00:11:18,303 --> 00:11:22,474
Tell me, whatever I decide to
do, you won't try to stop me.
129
00:11:23,725 --> 00:11:27,062
Say that you won't use me for
the Tower's ends, or your own.
130
00:11:27,771 --> 00:11:31,274
Say it plain so
I know it's true.
131
00:11:34,820 --> 00:11:39,282
I will do nothing to hinder you
from fulfilling your destiny.
132
00:11:40,700 --> 00:11:42,327
I've devoted my life to that.
133
00:11:44,871 --> 00:11:48,791
But I will not promise to watch while
you lay your head on a chopping block.
134
00:11:53,255 --> 00:11:54,548
It's not good enough, Moiraine.
135
00:12:08,437 --> 00:12:10,604
We approach Rhuidean now.
136
00:12:10,605 --> 00:12:12,064
So, you've been.
137
00:12:12,065 --> 00:12:13,691
All clan chiefs must go.
138
00:12:13,692 --> 00:12:14,776
For the trial.
139
00:12:15,735 --> 00:12:18,113
Chiefs can only speak of the
city to others who have been.
140
00:12:22,159 --> 00:12:24,703
If all clan chiefs and
Wise Ones go to Rhuidean,
141
00:12:25,704 --> 00:12:28,498
is there anything different
for the Car'a'carn?
142
00:12:30,876 --> 00:12:32,461
We are marked by Rhuidean.
143
00:12:33,795 --> 00:12:37,757
The very few that make it out
alive, every chief, on the left arm.
144
00:12:42,471 --> 00:12:44,138
The People of the Dragon.
145
00:12:44,139 --> 00:12:45,724
That's what they called us once.
146
00:12:46,224 --> 00:12:50,060
The Car'a'carn, he who comes with
the dawn, will be marked twice.
147
00:12:50,061 --> 00:12:51,688
And that is how
we will know him.
148
00:13:09,456 --> 00:13:10,956
The city in the clouds.
149
00:13:12,667 --> 00:13:14,002
Shaido.
150
00:13:26,473 --> 00:13:28,807
The peace of Rhuidean be on you.
151
00:13:28,808 --> 00:13:33,813
Who comes to Chaendaer may
return to their holds in peace.
152
00:13:46,117 --> 00:13:47,702
There shall be no
blood on the ground.
153
00:13:53,291 --> 00:13:55,919
You brought wetlanders
to Rhuidean.
154
00:13:56,503 --> 00:13:58,337
Where is your husband, Sevanna?
155
00:13:58,338 --> 00:14:00,131
Dead.
156
00:14:00,882 --> 00:14:03,008
My new husband,
his son, Muradin,
157
00:14:03,009 --> 00:14:06,136
has entered Rhuidean,
and he is there still.
158
00:14:06,137 --> 00:14:09,056
And should my brother
fail, I will enter.
159
00:14:09,057 --> 00:14:10,976
You have not asked, Couladin.
160
00:14:11,810 --> 00:14:13,979
Should Muradin fail, ask then.
161
00:14:15,063 --> 00:14:17,023
We are two, enough
to say yes or no.
162
00:14:18,024 --> 00:14:20,235
And why have you come
to Rhuidean, Rhuarc?
163
00:14:20,735 --> 00:14:22,361
You've looked better...
164
00:14:22,362 --> 00:14:25,239
...but it appears the Taardad
still have their chief.
165
00:14:25,240 --> 00:14:27,576
I ask your leave
to enter Rhuidean.
166
00:14:34,874 --> 00:14:38,127
The question has been
asked. I answer yes.
167
00:14:38,128 --> 00:14:40,547
This man is no Aiel.
168
00:14:41,756 --> 00:14:43,466
It's death for him
to be on this ground.
169
00:14:44,092 --> 00:14:45,217
My mother was Aiel.
170
00:14:45,218 --> 00:14:47,678
Your father, yes,
but your mother...
171
00:14:47,679 --> 00:14:49,471
He presents himself
like a woman!
172
00:14:49,472 --> 00:14:52,141
Do you wish to be a
Wise One, Couladin?
173
00:14:52,142 --> 00:14:55,228
Put on a dress and come to me, and
I will see if you can be trained.
174
00:14:55,729 --> 00:14:58,732
Until then, be silent
when Wise Ones speak.
175
00:15:00,233 --> 00:15:01,234
Melaine?
176
00:15:04,446 --> 00:15:06,530
It must be done. I answer yes.
177
00:15:17,417 --> 00:15:20,128
You try to make this
wetlander one of us?
178
00:15:20,879 --> 00:15:21,879
He is soft.
179
00:15:23,256 --> 00:15:24,758
Rhuidean will kill him.
180
00:15:27,344 --> 00:15:29,554
Go back to your tents, Couladin.
181
00:15:30,889 --> 00:15:32,556
You as well, Rhuarc.
182
00:15:32,557 --> 00:15:33,891
And you, Aan'allein.
183
00:15:33,892 --> 00:15:36,394
This is the business
of Wise Ones
184
00:15:37,062 --> 00:15:39,689
and no man other than
he who has asked.
185
00:15:42,192 --> 00:15:43,776
You too, Egwene.
186
00:15:43,777 --> 00:15:44,902
I'm going with him.
187
00:15:44,903 --> 00:15:47,072
If you ask, we
will not allow it.
188
00:15:48,823 --> 00:15:53,077
You must learn what you are,
and he must learn what he is.
189
00:15:53,078 --> 00:15:54,829
Your paths do not align.
190
00:16:03,421 --> 00:16:05,840
- I ask your leave to enter Rhuidean.
- Moiraine.
191
00:16:11,513 --> 00:16:13,389
You should not have been told.
192
00:16:13,390 --> 00:16:15,516
Does it make a difference
that I've been told?
193
00:16:15,517 --> 00:16:16,975
Perhaps a great difference.
194
00:16:16,976 --> 00:16:18,311
Perhaps none at all.
195
00:16:18,978 --> 00:16:22,231
When we saw you go through the
Rings, it was always you who asked.
196
00:16:22,232 --> 00:16:24,358
And what did you
see if I did not go?
197
00:16:24,359 --> 00:16:26,443
We have told too much already.
198
00:16:26,444 --> 00:16:30,489
Those who move with too much
knowledge of the future find disaster,
199
00:16:30,490 --> 00:16:33,159
whether from complacency at
what they think must come
200
00:16:33,702 --> 00:16:35,453
or in their efforts
to change it.
201
00:16:37,288 --> 00:16:39,124
The question has been asked...
202
00:16:40,291 --> 00:16:41,376
I answer yes.
203
00:16:44,504 --> 00:16:45,630
Yes.
204
00:16:50,427 --> 00:16:54,639
Moiraine Sedai, in Rhuidean
you will find three rings.
205
00:16:55,306 --> 00:16:58,016
Step through any one and you will
see your future laid before you,
206
00:16:58,017 --> 00:16:59,728
again and again in variation.
207
00:17:00,520 --> 00:17:03,648
You will see a thousand
thousand turns of the wheel,
208
00:17:04,274 --> 00:17:07,067
and through this you
will know, without doubt,
209
00:17:07,068 --> 00:17:11,531
some things that must be for
you and some that must not.
210
00:17:15,452 --> 00:17:16,786
Rand al'Thor,
211
00:17:17,662 --> 00:17:22,125
in the glass columns you will walk
the footsteps of your blood ancestors.
212
00:17:22,709 --> 00:17:25,712
Each step forward, a step
backward through time.
213
00:17:26,296 --> 00:17:29,883
Sometimes dozens of
years, sometimes hundreds.
214
00:17:30,800 --> 00:17:35,889
To lead is to know where you came from,
to understand the blood in your veins.
215
00:17:38,933 --> 00:17:42,562
You must go to Rhuidean unarmed
to honor the last true Aiel.
216
00:17:43,146 --> 00:17:45,147
If you have weapons you
can leave them here.
217
00:17:45,148 --> 00:17:47,358
They'll be waiting for
you when you return...
218
00:17:48,693 --> 00:17:49,986
if you return.
219
00:18:09,255 --> 00:18:11,174
They are pledged to Rhuidean.
220
00:18:11,883 --> 00:18:13,509
Rhuidean belongs to the dead.
221
00:18:13,510 --> 00:18:16,596
They may not speak to the
living again until they return.
222
00:18:17,764 --> 00:18:20,975
We do not see them until they
stand among the living once more.
223
00:18:21,810 --> 00:18:23,685
He is of the past.
224
00:18:23,686 --> 00:18:25,647
And she is of the future.
225
00:18:31,444 --> 00:18:33,779
Begone from among the living
226
00:18:33,780 --> 00:18:36,782
and do not haunt us with
memories of what is lost.
227
00:18:36,783 --> 00:18:38,660
Speak not of what the dead see.
228
00:18:43,331 --> 00:18:44,541
Ready?
229
00:18:45,124 --> 00:18:46,333
No.
230
00:19:37,760 --> 00:19:39,804
It doesn't seem like Aiel work.
231
00:19:41,931 --> 00:19:42,932
No.
232
00:19:49,022 --> 00:19:53,484
And this fog... this dry
fog, it's so strange.
233
00:19:55,069 --> 00:19:56,613
And when I look at it, it's...
234
00:19:59,032 --> 00:20:01,326
it's as if I can see
threads of One Power...
235
00:20:03,077 --> 00:20:04,579
then they're gone.
236
00:20:31,397 --> 00:20:32,649
Avendesora.
237
00:20:34,192 --> 00:20:35,485
The tree of life.
238
00:20:36,361 --> 00:20:38,363
We always knew the Aiel had it,
239
00:20:39,572 --> 00:20:41,074
but we didn't know where.
240
00:20:41,824 --> 00:20:44,494
It's said to be almost
3,000 years old.
241
00:20:49,082 --> 00:20:50,083
Feels...
242
00:20:52,418 --> 00:20:53,627
peaceful.
243
00:20:53,628 --> 00:20:54,796
Beneath it.
244
00:20:55,380 --> 00:20:58,507
We used to have one just
like it where I grew up.
245
00:20:58,508 --> 00:21:03,805
The Aiel entrusted a sapling of Avendesora
to Cairhien hundreds of years ago.
246
00:21:04,889 --> 00:21:08,976
A repayment of some
debt even older.
247
00:21:08,977 --> 00:21:11,853
We didn't see a tree
like this in Cairhien.
248
00:21:11,854 --> 00:21:13,355
No.
249
00:21:13,356 --> 00:21:14,856
Because my uncle Laman,
250
00:21:14,857 --> 00:21:17,985
when he became king, cut it
down to build his throne.
251
00:21:17,986 --> 00:21:20,570
He wanted a throne that
could never be copied.
252
00:21:20,571 --> 00:21:22,239
And we didn't know
it at the time,
253
00:21:22,240 --> 00:21:24,574
but that was why the
Aiel came over the Spine,
254
00:21:24,575 --> 00:21:27,578
why they left the Waste, why
the whole Aiel War began.
255
00:21:28,621 --> 00:21:31,957
To kill him for breaking
his oath to protect the tree
256
00:21:31,958 --> 00:21:34,377
and destroying the
pledge of peace with it.
257
00:21:35,169 --> 00:21:36,169
And they hunted him,
258
00:21:36,170 --> 00:21:40,008
burning every city in the Westlands
until finally they caught him...
259
00:21:41,884 --> 00:21:43,886
on the slopes of Dragonmount...
260
00:21:45,763 --> 00:21:46,848
and killed him there.
261
00:21:51,102 --> 00:21:56,149
That's why my mother was in
Dragonmount when she gave birth to me?
262
00:21:56,691 --> 00:21:59,651
And that's why I fulfilled the
prophecy of the Dragon Reborn?
263
00:21:59,652 --> 00:22:01,529
Because your uncle
cut down that tree?
264
00:22:09,412 --> 00:22:11,456
We've been connected
since before I was born.
265
00:22:12,999 --> 00:22:14,834
Sometimes fate seems so strong.
266
00:22:16,002 --> 00:22:18,963
Tide sweeping us along
against our control.
267
00:22:20,214 --> 00:22:24,343
And sometimes it's as
fragile as gossamer.
268
00:22:29,432 --> 00:22:31,017
You shouldn't have come here.
269
00:23:13,643 --> 00:23:14,644
Muradin?
270
00:23:17,438 --> 00:23:18,689
Muradin?
271
00:23:19,482 --> 00:23:21,399
Sevanna said you were here.
272
00:24:07,071 --> 00:24:09,282
Janduin, what's wrong
with you? Fight.
273
00:24:32,847 --> 00:24:34,973
Janduin! Come. Quick!
274
00:24:34,974 --> 00:24:37,852
Laman's soldiers shouldn't be
this far up the mountain. Hurry.
275
00:24:41,189 --> 00:24:42,523
I found her.
276
00:24:44,442 --> 00:24:45,443
Where?
277
00:25:00,416 --> 00:25:01,417
No.
278
00:25:04,754 --> 00:25:05,963
My love.
279
00:25:06,714 --> 00:25:09,883
I f...
280
00:25:09,884 --> 00:25:12,053
I found their king.
281
00:25:13,804 --> 00:25:16,182
The oathbreaker.
282
00:25:17,558 --> 00:25:23,189
I took his life
with my own spear.
283
00:25:24,774 --> 00:25:26,275
Shade of my heart...
284
00:25:28,903 --> 00:25:29,946
w-we won.
285
00:25:30,529 --> 00:25:31,906
There is no sign of the baby.
286
00:25:44,460 --> 00:25:46,002
No!
287
00:25:59,767 --> 00:26:01,017
My mother.
288
00:26:04,105 --> 00:26:05,605
My father.
289
00:26:05,606 --> 00:26:08,566
Each step forward, a step
backward through time.
290
00:26:09,694 --> 00:26:13,781
Each step forward, a step
backward through time.
291
00:26:55,865 --> 00:26:57,616
Latra Sedai called you all here.
292
00:26:58,659 --> 00:27:01,037
You must agree to whatever
she asks, Mandein.
293
00:27:04,081 --> 00:27:05,623
Will the others come?
294
00:27:05,624 --> 00:27:07,376
Some. Most.
295
00:27:08,461 --> 00:27:12,298
I've spoken to my sisters in the dream,
and we all dreamed the same dream.
296
00:27:13,382 --> 00:27:16,594
Those chiefs who do not come
and those who do not agree,
297
00:27:17,345 --> 00:27:18,679
their names will be lost.
298
00:27:23,351 --> 00:27:29,023
If I don't come back, I hope our son
and daughters still hold the sept.
299
00:27:29,857 --> 00:27:32,818
I will, shade of my heart.
300
00:27:35,237 --> 00:27:37,865
But remember, you must agree.
301
00:27:42,078 --> 00:27:45,289
The Aes Sedai say no weapons
can be taken to Rhuidean.
302
00:28:40,344 --> 00:28:42,680
Latra Posae Decume.
303
00:28:43,264 --> 00:28:44,598
Why did you call us here?
304
00:28:45,474 --> 00:28:50,062
Because the last people who were
truly Aiel, they are all dead now.
305
00:28:50,688 --> 00:28:52,148
That is why you are here.
306
00:28:53,232 --> 00:28:56,444
The people who built this
city, who planted this tree.
307
00:28:57,945 --> 00:29:01,281
- Why do you not carry swords?
- It's forbidden.
308
00:29:01,282 --> 00:29:03,075
But you do not know why.
309
00:29:03,909 --> 00:29:05,910
There is too much
you do not know.
310
00:29:05,911 --> 00:29:09,665
The Wise One said you
would ask something of us.
311
00:29:12,251 --> 00:29:16,171
Whoever would lead among
you must come to Rhuidean,
312
00:29:16,172 --> 00:29:18,549
chiefs and Wise Ones both,
313
00:29:19,133 --> 00:29:24,597
and learn where your ancestors came
from, and why you do not carry swords.
314
00:29:25,514 --> 00:29:28,058
Who cannot learn will not live.
315
00:29:28,767 --> 00:29:29,935
Just come to you.
316
00:29:30,728 --> 00:29:33,521
Whichever of us comes
will lead all the Aiel.
317
00:29:33,522 --> 00:29:34,607
No.
318
00:29:35,191 --> 00:29:38,943
The one who would lead
all Aiel will come later,
319
00:29:38,944 --> 00:29:42,864
of the blood but not
raised by the blood.
320
00:29:42,865 --> 00:29:46,910
The Car'a'carn will come
from Rhuidean at dawn
321
00:29:46,911 --> 00:29:49,704
and tie you with bonds
you cannot break.
322
00:29:49,705 --> 00:29:53,083
The Car'a'carn will take
you back and destroy you.
323
00:29:54,502 --> 00:29:56,879
What do you want from us?
324
00:30:12,436 --> 00:30:15,146
You chiefs will go
through these columns
325
00:30:15,147 --> 00:30:17,941
and walk the footsteps
of your blood ancestors.
326
00:30:17,942 --> 00:30:23,780
See the world through their eyes, and
know who you were and who you are.
327
00:30:23,781 --> 00:30:29,870
Know why we Aes Sedai
call you oathbreakers.
328
00:30:35,876 --> 00:30:36,877
I will go.
329
00:30:37,878 --> 00:30:40,089
I don't fear my past.
330
00:30:42,091 --> 00:30:43,926
We are not oathbreakers.
331
00:31:22,172 --> 00:31:25,466
The tree of life. The chora.
332
00:31:25,467 --> 00:31:27,051
The chora Avendesora.
333
00:31:27,052 --> 00:31:29,053
You've been smoking too much.
334
00:31:29,054 --> 00:31:31,222
Hurry up. Old man
Adan will catch us.
335
00:31:31,223 --> 00:31:32,933
You know, it's from
before the Breaking.
336
00:31:33,434 --> 00:31:37,103
They say it makes you feel peaceful
just to sit beneath its branches.
337
00:31:37,104 --> 00:31:39,940
I can feel it.
338
00:31:42,818 --> 00:31:47,572
Get away from that!
339
00:31:47,573 --> 00:31:50,658
That's more precious than
any one of the three of you.
340
00:31:52,828 --> 00:31:55,496
That tree will never get
bigger in that little pot.
341
00:31:55,497 --> 00:31:57,123
Come on, lads.
342
00:31:57,124 --> 00:32:00,377
Old man Adan says we came
to desert to build a city.
343
00:32:01,003 --> 00:32:04,048
A city of peace, of Aiel,
and that's where we plant it.
344
00:32:04,757 --> 00:32:08,635
Yeah, yeah. Trees do
famously well in the desert.
345
00:32:08,636 --> 00:32:10,763
Mom.
346
00:32:13,349 --> 00:32:14,433
Mom.
347
00:32:17,061 --> 00:32:18,437
What's wrong?
348
00:32:20,522 --> 00:32:21,523
Your sister.
349
00:32:23,734 --> 00:32:27,780
A group of bandits,
they took her.
350
00:32:30,115 --> 00:32:32,034
Doing the last of the
washing in the stream.
351
00:32:34,036 --> 00:32:35,204
They took Colline too.
352
00:32:36,372 --> 00:32:37,623
- No.
- No.
353
00:32:38,457 --> 00:32:40,291
We have to get them back.
354
00:32:40,292 --> 00:32:42,378
No, no. There will
be no talk of that.
355
00:32:42,878 --> 00:32:44,838
All will be well.
356
00:32:45,631 --> 00:32:49,134
Now, please...
please go wagon, mmm?
357
00:32:51,261 --> 00:32:52,262
Go now!
358
00:32:55,849 --> 00:32:56,849
All will be well.
359
00:32:56,850 --> 00:33:00,396
All will be well, and all
manner of things will be well.
360
00:33:10,823 --> 00:33:13,741
You heard her.
They're still alive.
361
00:33:13,742 --> 00:33:15,202
She said they took them.
362
00:33:15,953 --> 00:33:17,120
We need to do something.
363
00:33:17,121 --> 00:33:18,330
We can't.
364
00:33:20,874 --> 00:33:22,209
They were down at the stream.
365
00:33:23,419 --> 00:33:25,337
If we follow the
tracks from there...
366
00:33:28,757 --> 00:33:31,260
We'll wait until night,
sneak in, and get them back.
367
00:33:32,553 --> 00:33:33,554
No violence.
368
00:33:59,955 --> 00:34:02,082
The girls are on the
right side of the fire.
369
00:34:03,584 --> 00:34:05,836
I'll wake them. Quietly.
370
00:34:06,754 --> 00:34:09,213
We sneak them away while
the men are still asleep.
371
00:34:09,214 --> 00:34:10,382
And what if they wake up?
372
00:34:11,216 --> 00:34:12,676
I'm not leaving Colline.
373
00:34:17,514 --> 00:34:20,225
Keep your dust veils up, so
they don't see your faces.
374
00:34:46,543 --> 00:34:48,461
Maigran.
375
00:34:51,465 --> 00:34:52,548
Lewin,
376
00:34:52,549 --> 00:34:54,383
why are you here?
377
00:34:54,384 --> 00:34:57,720
I'm gonna carve you
like a pig, boy.
378
00:34:59,014 --> 00:35:01,140
You gonna squeal
like your sister?
379
00:35:01,141 --> 00:35:03,143
Or do you people just...
380
00:35:05,562 --> 00:35:07,271
Maigran, get up.
381
00:35:07,272 --> 00:35:08,981
- You have to get up.
- We're scared.
382
00:35:08,982 --> 00:35:10,984
Come on. We have to get away.
383
00:35:17,616 --> 00:35:19,618
No, Lewin! No!
384
00:35:26,708 --> 00:35:29,044
Mercy of the Light, be with us.
385
00:35:38,387 --> 00:35:39,680
Charlin.
386
00:35:40,472 --> 00:35:42,057
Charlin, are you all right?
387
00:35:45,978 --> 00:35:49,648
No, no, no, no, no.
388
00:35:50,190 --> 00:35:52,734
No, no, no, no.
389
00:35:55,237 --> 00:35:58,198
What have we done?
390
00:36:12,212 --> 00:36:17,426
No. That's a weapon.
It has no other use.
391
00:36:19,761 --> 00:36:21,388
It's forbidden by
the Way of the Leaf.
392
00:36:23,307 --> 00:36:24,766
A spear.
393
00:36:27,311 --> 00:36:29,021
A spear can put
food in the pots.
394
00:37:05,891 --> 00:37:06,892
What happened?
395
00:37:07,559 --> 00:37:08,560
He killed them.
396
00:37:10,896 --> 00:37:12,189
The men that hurt us.
397
00:37:14,024 --> 00:37:15,400
Lewin came and killed them.
398
00:37:23,700 --> 00:37:27,746
You mustn't say things like
that, child. You mustn't.
399
00:37:33,752 --> 00:37:35,045
Is it true?
400
00:37:37,673 --> 00:37:38,924
Is it?
401
00:37:40,300 --> 00:37:41,551
They tried to kill us.
402
00:37:43,845 --> 00:37:44,972
They did kill Charlin.
403
00:37:48,433 --> 00:37:49,559
You killed?
404
00:37:50,185 --> 00:37:51,812
They took Maigran, Grandfather.
405
00:37:54,022 --> 00:37:55,107
They hurt her.
406
00:37:56,024 --> 00:37:57,317
What else could we do?
407
00:38:00,404 --> 00:38:03,031
We bury our dead and we go on.
408
00:38:03,657 --> 00:38:04,908
What else is there?
409
00:38:07,119 --> 00:38:08,120
You...
410
00:38:10,706 --> 00:38:13,041
are no longer Aiel.
411
00:38:13,792 --> 00:38:17,087
Strangers. Oathbreakers!
412
00:38:21,967 --> 00:38:24,720
Mother. Please.
413
00:38:28,473 --> 00:38:29,683
Mother.
414
00:38:30,434 --> 00:38:32,144
Mother.
415
00:38:39,901 --> 00:38:42,237
Please.
416
00:38:48,118 --> 00:38:51,038
Who are you that
calls me Mother?
417
00:38:58,003 --> 00:39:00,047
Hide your face
from me, stranger.
418
00:39:04,134 --> 00:39:07,304
I had a son once with
a face like that.
419
00:39:08,930 --> 00:39:10,932
I don't want to
see it on a killer.
420
00:39:14,519 --> 00:39:15,812
Mum.
421
00:39:16,855 --> 00:39:18,231
Hide your face.
422
00:39:34,456 --> 00:39:35,582
Mum.
423
00:39:45,383 --> 00:39:46,802
What do we do now?
424
00:39:51,348 --> 00:39:52,349
Protect them.
425
00:39:53,809 --> 00:39:55,310
They can't do violence.
426
00:39:57,521 --> 00:39:58,522
But we can.
427
00:41:59,517 --> 00:42:01,394
Be gone from among the living.
428
00:42:02,479 --> 00:42:04,188
Be gone from among the living.
429
00:42:11,613 --> 00:42:15,408
Some things that must be for
you, and some that must not.
430
00:42:15,992 --> 00:42:18,077
Some things that
must be for you...
431
00:42:18,078 --> 00:42:19,579
...and some that must not.
432
00:42:20,163 --> 00:42:22,289
Aviendha.
433
00:42:22,290 --> 00:42:25,167
A thousand thousand
turns of the wheel.
434
00:42:25,168 --> 00:42:27,504
Thousand thousand
turns of the wheel.
435
00:42:28,505 --> 00:42:30,257
Thousand thousand
turns of the...
436
00:42:57,409 --> 00:42:58,493
What's wrong, love?
437
00:43:04,332 --> 00:43:06,709
- Attend you, all. She comes.
- Moiraine.
438
00:43:06,710 --> 00:43:08,377
- The Watcher of the Seals...
- You're making a mistake.
439
00:43:08,378 --> 00:43:10,421
- ...the Flame of Tar Valon.
- Please. Don't do this to me. Moiraine.
440
00:43:10,422 --> 00:43:12,423
- The Amyrlin Seat.
- No, no! No! No!
441
00:43:12,424 --> 00:43:14,426
Don't do this to me! Moiraine!
442
00:43:15,302 --> 00:43:19,472
Al'Lan Mandragoran. I
release you from your bond.
443
00:43:25,979 --> 00:43:28,773
Rand al'Thor, do
you accept the bond?
444
00:43:29,357 --> 00:43:30,358
I do.
445
00:43:53,340 --> 00:43:57,802
The Dragon Reborn, I
swear myself to you.
446
00:44:28,458 --> 00:44:29,459
Adan.
447
00:44:32,504 --> 00:44:33,546
Adan.
448
00:44:41,971 --> 00:44:42,972
Adan.
449
00:44:45,558 --> 00:44:47,811
- Adan.
- Grandfather.
450
00:44:49,020 --> 00:44:50,021
My boy.
451
00:44:51,689 --> 00:44:53,649
Where's Mummy and Da?
452
00:44:53,650 --> 00:44:58,071
My boy. Come here.
Come here. Come here.
453
00:44:59,906 --> 00:45:00,907
Jonai.
454
00:45:04,411 --> 00:45:05,995
He's had enough, Jonai.
455
00:45:07,205 --> 00:45:10,125
We've had enough, Jonai.
We can't carry on.
456
00:45:11,126 --> 00:45:12,168
What do you mean?
457
00:45:13,545 --> 00:45:18,967
We bury our dead and go on.
458
00:45:21,052 --> 00:45:22,762
What else is there?
459
00:45:23,721 --> 00:45:27,891
The others will come. They'll
meet us across the spine.
460
00:45:27,892 --> 00:45:29,601
My daughter dreamed that.
461
00:45:29,602 --> 00:45:30,687
We're going south.
462
00:45:32,355 --> 00:45:35,232
The Aes Sedai have killed
the last man who can channel.
463
00:45:35,233 --> 00:45:38,735
The earth is settling.
We'll find someplace safe.
464
00:45:38,736 --> 00:45:41,281
Someplace where we can sing
the songs of harvest again.
465
00:45:42,907 --> 00:45:44,200
You remember the song?
466
00:45:45,368 --> 00:45:47,620
I remember it. Don't leave.
467
00:45:52,041 --> 00:45:53,376
You can come with us, Adan.
468
00:45:55,170 --> 00:45:56,171
Please.
469
00:45:59,799 --> 00:46:01,301
I won't break my oaths.
470
00:46:06,931 --> 00:46:10,977
Always will our
fires welcome you.
471
00:46:11,603 --> 00:46:13,313
Depart now in peace.
472
00:46:14,564 --> 00:46:18,610
The Way of the Leaf is peace.
473
00:46:19,903 --> 00:46:21,362
What now, Grandfather?
474
00:46:22,697 --> 00:46:27,118
We bury our dead and we go on.
475
00:46:28,828 --> 00:46:29,828
What else is there?
476
00:46:43,718 --> 00:46:44,719
Your mother...
477
00:46:45,887 --> 00:46:50,057
she saw great things
in her dreams.
478
00:46:50,058 --> 00:46:51,142
Like what?
479
00:46:52,727 --> 00:46:53,728
A city.
480
00:46:55,313 --> 00:46:56,356
In the desert.
481
00:46:57,357 --> 00:47:01,819
A place we, Aiel,
can go and be safe.
482
00:47:03,196 --> 00:47:05,073
With no one to hurt us.
483
00:47:05,823 --> 00:47:06,866
Where is it?
484
00:47:08,368 --> 00:47:09,369
East.
485
00:47:10,912 --> 00:47:12,372
Toward the dawn,
486
00:47:13,206 --> 00:47:14,707
across the Spine.
487
00:47:42,402 --> 00:47:46,281
My grandfather taught me
to look after this tree.
488
00:47:46,781 --> 00:47:49,742
And some day, you will too.
489
00:47:51,452 --> 00:47:53,580
How will we get
across the Spine?
490
00:47:56,833 --> 00:47:57,833
Together.
491
00:48:21,608 --> 00:48:23,150
You will walk the footsteps
492
00:48:23,151 --> 00:48:25,736
of your blood ancestors.
493
00:48:25,737 --> 00:48:28,698
Each step forward, a step
backward through time.
494
00:48:29,574 --> 00:48:31,159
A step backward through time.
495
00:48:32,619 --> 00:48:35,955
Sometimes dozens of
years, sometimes hundreds.
496
00:48:58,102 --> 00:48:59,979
Latra Sedai.
497
00:49:00,897 --> 00:49:02,649
The wagons are ready.
498
00:49:02,982 --> 00:49:03,983
Good.
499
00:49:04,817 --> 00:49:06,526
And you have the
cuttings from the chora?
500
00:49:06,527 --> 00:49:11,031
A tree and pot for
every wagon. 10,000.
501
00:49:11,032 --> 00:49:14,869
All know peace who walk
beneath their boughs.
502
00:49:15,870 --> 00:49:17,162
There is something else...
503
00:49:17,163 --> 00:49:19,123
I need you to take with you.
504
00:49:33,930 --> 00:49:34,931
No.
505
00:49:35,807 --> 00:49:37,266
It's too precious.
506
00:49:37,767 --> 00:49:39,977
They can't even
fight to defend it.
507
00:49:41,312 --> 00:49:44,147
The Aiel have shown there
is courage in peace.
508
00:49:44,148 --> 00:49:45,483
Peace?
509
00:49:45,858 --> 00:49:47,526
Our brothers lie
dead at our feet,
510
00:49:47,527 --> 00:49:50,613
by our own hand, and
you speak of peace?
511
00:49:52,115 --> 00:49:53,240
These same brothers still live.
512
00:49:53,241 --> 00:49:55,535
Some of them, ripe with madness.
513
00:49:56,244 --> 00:49:59,246
I fear what they could do if they
found a woman who could work with them.
514
00:49:59,247 --> 00:50:02,124
Do not forget it was our
sister, Mierin Sedai.
515
00:50:02,125 --> 00:50:07,380
Who tore open the Dark One's
prison and took the name Lanfear.
516
00:50:11,092 --> 00:50:13,969
This is the strongest
sa'angreal in the world.
517
00:50:13,970 --> 00:50:16,972
The Sakarnen. Made
only for women.
518
00:50:16,973 --> 00:50:21,101
Its male complement,
sword Callandor
519
00:50:21,102 --> 00:50:28,066
is hidden in a stone, in a
fortress that cannot be breached.
520
00:50:28,067 --> 00:50:31,904
Its safety trusted
to war and fear.
521
00:50:35,116 --> 00:50:36,659
I trust its safety.
522
00:50:38,202 --> 00:50:40,204
To peace.
523
00:50:43,750 --> 00:50:46,168
We will care for what you
have given into our charge
524
00:50:46,169 --> 00:50:47,795
until you want it again.
525
00:50:48,713 --> 00:50:50,173
I swear it.
526
00:50:54,761 --> 00:50:55,761
Of course.
527
00:50:55,762 --> 00:50:58,138
But keep moving. Always moving.
528
00:50:58,139 --> 00:51:01,225
Until you find a
place of safety.
529
00:51:04,979 --> 00:51:07,356
Where no one can harm you.
530
00:51:09,150 --> 00:51:13,696
As you say Aes Sedai.
531
00:51:18,618 --> 00:51:20,744
Keep these oaths.
532
00:51:20,745 --> 00:51:25,791
And your children, your
grandchildren, and all thereafter.
533
00:51:25,792 --> 00:51:29,085
Keep the Way of the Leaf.
534
00:51:29,086 --> 00:51:30,296
Swear it.
535
00:51:32,298 --> 00:51:34,382
We swear this oath, Aes Sedai.
536
00:51:34,383 --> 00:51:37,803
On our bones and our
blood we swear it.
537
00:51:37,804 --> 00:51:41,056
The Aiel will always
follow the Way of the Leaf.
538
00:51:41,057 --> 00:51:45,561
On our bones and our
blood we swear it.
539
00:51:45,978 --> 00:51:47,772
It has been an
honor to serve you.
540
00:51:49,982 --> 00:51:51,775
An honor to us all.
541
00:52:08,543 --> 00:52:11,420
Are you afraid, love?
542
00:52:18,636 --> 00:52:20,012
All will be well.
543
00:52:21,931 --> 00:52:23,641
All will be well.
544
00:52:24,225 --> 00:52:27,769
And all manner of things,
545
00:52:27,770 --> 00:52:29,313
- will be well.
- Will be well.
546
00:52:58,426 --> 00:53:01,595
Be gone from among the living.
547
00:53:03,389 --> 00:53:05,098
Be gone from among the living.
548
00:53:05,099 --> 00:53:09,312
Be gone from among the living.
549
00:53:19,322 --> 00:53:24,534
To lead is to know where you came from,
to understand the blood in your veins.
550
00:53:39,634 --> 00:53:43,219
Each step forward, a step
backward through time.
551
00:54:01,322 --> 00:54:03,032
It's a beautiful song.
552
00:54:04,075 --> 00:54:05,450
Mierin Sedai.
553
00:54:05,451 --> 00:54:07,410
You're from here, aren't you?
554
00:54:07,411 --> 00:54:08,828
Yes, Aes Sedai.
555
00:54:08,829 --> 00:54:10,288
My family still
farms these fields.
556
00:54:10,289 --> 00:54:12,123
They are bringing
in the harvest now.
557
00:54:12,124 --> 00:54:13,667
You should go visit them.
558
00:54:13,668 --> 00:54:15,085
Today's too important
for you, isn't it?
559
00:54:15,086 --> 00:54:17,296
I can go tomorrow.
560
00:54:18,255 --> 00:54:19,548
Tomorrow?
561
00:54:20,424 --> 00:54:23,010
Tomorrow everything
will be different.
562
00:54:24,845 --> 00:54:26,597
I know it's not
my place to ask...
563
00:54:27,556 --> 00:54:28,933
But what is it?
564
00:54:29,141 --> 00:54:30,559
That you've found?
565
00:54:31,352 --> 00:54:33,687
The thinnest part
of the pattern.
566
00:54:33,688 --> 00:54:38,149
A place I think we can punch through...
And find what's on the other side.
567
00:54:38,150 --> 00:54:40,194
And what's there?
568
00:54:41,445 --> 00:54:42,613
A power...
569
00:54:42,989 --> 00:54:45,074
...that can be used
by men or women...
570
00:54:45,658 --> 00:54:47,159
The true power.
571
00:54:48,035 --> 00:54:49,495
It will change everything.
572
00:54:50,037 --> 00:54:51,329
Can you imagine?
573
00:54:51,330 --> 00:54:54,833
Something anyone,
anywhere can use.
574
00:54:54,834 --> 00:54:57,252
Not just Lews Therin
and the Aes Sedai.
575
00:54:57,253 --> 00:55:00,172
Even you, your family.
576
00:55:00,798 --> 00:55:04,718
They wouldn't have to bring
in the harvest by hand.
577
00:55:04,719 --> 00:55:09,682
Yes, but... it feels good
to. I can't explain it.
578
00:55:11,017 --> 00:55:14,103
To feel the wheat you
grew in your hands.
579
00:55:14,854 --> 00:55:17,440
The soil you tilled
beneath your feet...
580
00:55:19,859 --> 00:55:21,861
It feels good.
581
00:55:23,738 --> 00:55:24,864
Go.
582
00:55:26,073 --> 00:55:27,658
See your family.
583
00:55:29,493 --> 00:55:31,370
Sing your song.
584
00:55:41,130 --> 00:55:42,214
Are you sure?
585
00:55:44,425 --> 00:55:46,510
There's nothing
more important...
586
00:55:47,344 --> 00:55:49,513
...than holding on to
the people you love.
587
00:56:55,454 --> 00:56:57,956
Blood ancestors.
588
00:56:57,957 --> 00:56:59,833
The Way of the Leaf.
589
00:57:03,879 --> 00:57:05,047
Oathbreakers.
590
00:57:08,425 --> 00:57:09,844
Blood ancestors.
591
00:58:28,923 --> 00:58:30,174
Aviendha...
592
00:58:43,520 --> 00:58:44,563
I'm sorry.
593
00:58:46,065 --> 00:58:47,483
I didn't understand.
594
00:58:48,692 --> 00:58:50,819
- About the sword.
- And what, now you do?
595
00:58:55,199 --> 00:58:58,244
I understand enough to know
I'll never fully understand.
596
00:59:05,209 --> 00:59:06,460
Did you...
597
00:59:08,379 --> 00:59:10,046
Did you see Moiraine?
598
00:59:10,047 --> 00:59:11,298
She's, um...
599
00:59:12,424 --> 00:59:13,592
She's still inside.
600
00:59:20,849 --> 00:59:23,060
Wait. Wait. Where are you going?
601
00:59:25,229 --> 00:59:26,230
Back.
602
00:59:26,855 --> 00:59:27,856
To the tents?
603
00:59:29,650 --> 00:59:30,651
Aren't you?
604
00:59:32,486 --> 00:59:33,778
Not without her.
605
00:59:36,240 --> 00:59:38,993
As you wish, wetlander.
606
01:00:04,643 --> 01:00:07,395
Be gone from among the living.
607
01:00:07,396 --> 01:00:09,148
Be gone from among the living.
608
01:00:10,774 --> 01:00:12,484
You can't fight us all.
609
01:00:20,409 --> 01:00:22,243
Thousand thousand
610
01:00:22,244 --> 01:00:23,411
turns of the wheel.
611
01:00:23,412 --> 01:00:25,748
Thousand thousand
turns of the wheel.
612
01:00:34,465 --> 01:00:35,758
Moiraine...
613
01:00:45,392 --> 01:00:50,021
This tower will
never bow to you...
614
01:01:46,495 --> 01:01:47,830
It's been seven days.
615
01:01:50,124 --> 01:01:51,708
Aviendha came back two days ago.
616
01:01:55,629 --> 01:01:56,922
We should go in after them.
617
01:02:00,134 --> 01:02:02,719
They wanted us to stay.45056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.