All language subtitles for The Preacher s Daughter (2016)-zh-CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,500 --> 00:00:13,500 我的电报频道:https://t.me/film4Adult 这些电影也有波斯语版本 2 00:01:04,620 --> 00:01:08,459 总有一天 你必须伸出援手 3 00:01:08,483 --> 00:01:12,322 你的手并提供它 对那些不幸的人 4 00:01:12,346 --> 00:01:15,901 比你自己。他们 可能不是朋友,并且 5 00:01:15,925 --> 00:01:20,060 它们可能未启用。 路加福音 635 章说,爱你的 6 00:01:20,084 --> 00:01:24,242 敌人,对他们好, 并毫无期待地学习 7 00:01:24,266 --> 00:01:27,943 什么回来。然后 回报会很大, 8 00:01:27,967 --> 00:01:31,955 因为他对 忘恩负义的和邪恶的。 9 00:01:31,979 --> 00:01:35,967 关键就在这里。它是 容易爱上你喜欢的人。 10 00:01:37,980 --> 00:01:44,770 很难认识一个你 讨厌。但是这个样子,这就是 11 00:01:44,794 --> 00:01:52,120 爱变一约翰318 说,没有爱、谈话和言语 12 00:01:53,550 --> 00:02:01,550 那是爱。那是爱在 这种爱的行为和真理。 13 00:02:03,270 --> 00:02:05,530 它并不像看起来那么容易 14 00:02:07,440 --> 00:02:11,530 圣经中没有八。 它并不像看起来那么容易。 15 00:02:12,570 --> 00:02:17,112 我想知道人们是否会更印象深刻 如果他们知道你练习得这么努力。或者让 16 00:02:17,136 --> 00:02:19,154 当他们倒下 意识到这不是 17 00:02:19,178 --> 00:02:21,910 自发的词 上帝刚刚从你身上流出? 18 00:02:22,530 --> 00:02:26,125 嗯,我猜是好的 问题是他们永远不会 19 00:02:26,149 --> 00:02:30,148 知道。我们有一点 秘密。唯一的人 20 00:02:30,172 --> 00:02:33,968 认识你我你妈妈 还有楼上的那个人。我 21 00:02:33,992 --> 00:02:38,230 知道我只能三个 这四个,所以这取决于你。 22 00:02:39,810 --> 00:02:41,320 你的秘密对我来说安全吗? 23 00:02:42,240 --> 00:02:46,660 那是我想进入的女孩 如果你想把它带回家,那就有点。 24 00:02:47,670 --> 00:02:51,790 是的,我也许可以去 拿起几样东西。 25 00:02:52,290 --> 00:02:55,956 很好。你呢 10分钟外见 26 00:02:55,980 --> 00:02:57,080 是的 27 00:03:03,960 --> 00:03:11,070 这还不知道,仍然 不能让你完成 28 00:03:11,094 --> 00:03:17,956 你的小册子。嗯,我 只要有几个 29 00:03:17,980 --> 00:03:25,030 今晚要做的调整好吗 好的。是的,别担心 30 00:03:25,054 --> 00:03:32,620 所以在这里你一直在帮助 你妈妈带花园。 31 00:03:32,910 --> 00:03:38,296 是的,我认为他可以使用 在房子周围多出一双手 32 00:03:38,320 --> 00:03:43,750 你知道我肯定她很感激 她会的。她爱她的花园。 33 00:03:45,000 --> 00:03:50,291 她很自豪我的 猜测是正确的。你在修 34 00:03:50,315 --> 00:03:55,150 得到其中之一 会变坏的。哦耶。 35 00:03:55,320 --> 00:03:57,520 我要得到其中之一 那没有巧克力 36 00:03:58,949 --> 00:04:00,339 甜食。 37 00:04:00,720 --> 00:04:06,880 是的,我做过或某人的 去拿一些硬件的东西。 38 00:04:07,380 --> 00:04:15,380 哦,只是狗南的 床。修复周围的东西 39 00:04:18,051 --> 00:04:26,051 我们在这里。好吧, 我要进硬件 40 00:04:29,123 --> 00:04:37,123 存放约20分钟 所以不要走得太远。 41 00:04:40,091 --> 00:04:48,091 花钱谢谢。 记住,不要太长。 42 00:05:36,900 --> 00:05:44,331 哦,好吧,我们这里有比赛。我 我不要紧张。我不会 43 00:05:44,355 --> 00:05:51,266 咬你们漂亮的名字 一个非常漂亮的女孩。我刚看到你 44 00:05:51,290 --> 00:05:58,353 从车库那边。你 知道,他看起来很开心 45 00:05:58,377 --> 00:06:06,100 你的冰淇淋,还有我 过来打个招呼,比利。 46 00:06:07,350 --> 00:06:08,450 很高兴见到你。 47 00:06:09,600 --> 00:06:16,734 是的,你知道,我在这里见过你, 这里和那里。但是,我只是想说 48 00:06:16,758 --> 00:06:23,770 你好。只是从来没有解决它。为什么不? 嗯,你知道,和你爸爸在一起。不,它是。 49 00:06:26,580 --> 00:06:29,230 是的,我想我没有 在教堂见过你。 50 00:06:29,820 --> 00:06:35,140 不要以为你有。我 只是似乎从来没有找到时间。 51 00:06:36,510 --> 00:06:39,160 也许你应该做 时间。你可能会喜欢。 52 00:06:39,960 --> 00:06:42,640 现在我知道你会在那里。 53 00:06:44,010 --> 00:06:49,741 我会在那里。风雨无阻。 可能决定带你去 54 00:06:49,765 --> 00:06:55,290 上玛丽莎。对,就那个 就是一切。好的?是的。 55 00:06:55,314 --> 00:07:00,998 这是谁?这是肚皮。 他只是在问 56 00:07:01,022 --> 00:07:06,610 你的周日服务。我 告诉他他应该停下来。 57 00:07:11,820 --> 00:07:15,460 好吧,我们的大门向所有人敞开。 所以我会留意你的。 58 00:07:51,060 --> 00:07:52,330 然后发生了什么? 59 00:07:52,890 --> 00:07:57,760 然后他靠得很近。像他一样 是要吻我什么的。接着, 60 00:07:57,930 --> 00:08:00,426 然后我爸爸走了上来。不。 61 00:08:00,450 --> 00:08:04,660 哦耶。然后他跳了回来 并开始表现得彬彬有礼。 62 00:08:05,010 --> 00:08:07,570 他还缺少什么?是一个可爱的号码。 63 00:08:09,630 --> 00:08:14,866 我不知道我是否称他为可爱。但 他有些东西。和 64 00:08:14,890 --> 00:08:20,470 他是这双看起来恰到好处的眼睛 通过。是的。他让我很紧张。 65 00:08:21,089 --> 00:08:23,302 听说他是朋友 与谢丽尔汉普森的 66 00:08:23,326 --> 00:08:25,419 兄弟。她说 无非是麻烦。 67 00:08:26,310 --> 00:08:31,120 我理解了。但就像我说的 他只是有点东西。 68 00:08:31,800 --> 00:08:33,880 如果你吻杰夫,你会怎么做? 69 00:08:35,640 --> 00:08:38,046 我可能会 70 00:08:38,070 --> 00:08:41,380 冻结了。嗯,一开始 因为知道。 71 00:08:41,404 --> 00:08:45,070 那么在那之后,会 你回吻他了吗? 72 00:08:46,680 --> 00:08:49,240 不太确定。我会知道怎么做的。 73 00:08:49,800 --> 00:08:53,950 你是说你没有 之前的初吻?我知道那不是真的。 74 00:08:54,420 --> 00:08:57,522 不,我,我亲过一个 男生。但我们真的没有 75 00:08:57,546 --> 00:09:00,460 知道我们是什么 正在做。所以不算。 76 00:09:00,690 --> 00:09:05,650 你的嘴张开了吗?我们坚持 他的舌头伸进去然后吐出来?不。 77 00:09:06,270 --> 00:09:10,270 我们只是把她弄糊涂了 就像他们在电视上做的那样。 78 00:09:10,530 --> 00:09:16,664 那不是真正的初吻。但 没关系。你的秘密对我很安全。 79 00:09:16,688 --> 00:09:23,015 你曾经和你在一起吗?我 不要亲吻和告诉。但如果你愿意,我 80 00:09:23,039 --> 00:09:29,496 如果你能告诉你我说的话 想学接吻。我可以展示 81 00:09:29,520 --> 00:09:36,010 你。我的天啊。不要使用 主名虚妄。你爸做疯了 82 00:09:37,860 --> 00:09:41,200 我相信你不会太激动 关于你要对我做什么。 83 00:09:43,380 --> 00:09:51,380 你会毁了它。现在 闭上眼睛睁开 84 00:11:11,377 --> 00:11:19,377 你的嘴说一个男人 真慢见。这在我之前 85 00:12:46,200 --> 00:12:54,200 只需要管理 我喜欢不要害羞。 86 00:17:44,160 --> 00:17:45,430 性就像 87 00:17:46,110 --> 00:17:54,110 你尝起来好多了 甜得像桃子 88 00:20:19,924 --> 00:20:27,924 尝试?物质回弹他的 膝盖质量和下巴非常 89 00:23:00,294 --> 00:23:08,294 现在你准备好了 当男孩们出现时 90 00:25:48,891 --> 00:25:56,891 你在哪里坏只是 桑迪真的很好 91 00:28:28,859 --> 00:28:36,148 去打扫卫生吃晚饭 摆好桌子是的,女士。 92 00:28:36,172 --> 00:28:44,169 镇上有什么地方 继续哦,发生了什么 93 00:28:45,690 --> 00:28:48,850 来吧是你的女儿 在这里跟踪Symbaloo。 94 00:28:49,470 --> 00:28:52,090 我不是我什至不认识他 95 00:28:52,470 --> 00:28:54,100 我醒来的时候肯定很友好 96 00:28:55,080 --> 00:28:58,990 他走到车前,刚开始 跟我说话我该怎么办? 97 00:28:59,640 --> 00:29:02,950 那里有一个漂亮的女孩男孩 势必来列 98 00:29:04,200 --> 00:29:08,950 只是不再是地狱戴维森的儿子哦 99 00:29:11,490 --> 00:29:12,590 这意味着什么? 100 00:29:13,650 --> 00:29:21,650 我的意思是你需要远离他然后 欢迎。你好。这是给最好的护士的,听着 101 00:30:42,148 --> 00:30:50,148 给你父亲。干净利落。他好 对你来说足够了。你不需要关联 102 00:32:08,734 --> 00:32:16,734 与他的类型。爱你怎么了 敌人和所有那些东西?或者那只是 103 00:33:32,406 --> 00:33:40,406 因为星期天的东西帮我在我的房间里得到了 它。你在这里做什么?好吧,你看到我了。 104 00:35:00,630 --> 00:35:07,566 我会好好的 我想问问我没得到 以前有机会所以这真的不是 105 00:35:07,590 --> 00:35:10,806 一个好主意。为什么 不是?如果我的请去 106 00:35:10,830 --> 00:35:14,320 爸爸在这里抓住你 它不会有好的结局。 107 00:35:15,299 --> 00:35:19,564 看看然后出去 进去。我总是可以 108 00:35:19,588 --> 00:35:23,865 闭嘴尝试说服 你或你知道,我可以 109 00:35:23,889 --> 00:35:28,120 我现在可以开始说 我将开始说。 110 00:35:28,144 --> 00:35:32,499 哦,不,等一下 好的,然后出去 111 00:35:33,750 --> 00:35:35,680 好吧,走吧 112 00:35:36,060 --> 00:35:39,481 看 是的,不是这样吗 很难是我刚刚让我 113 00:35:39,505 --> 00:35:42,910 怀疑米勒溪 说让我们称之为中午。 114 00:35:44,460 --> 00:35:52,460 好的,好的,好的 她只是跟随惊喜 115 00:36:17,190 --> 00:36:20,110 哦,是的,没见过 还没有。坐下来爽 116 00:36:25,560 --> 00:36:33,560 这很好。你对你们所有的女人都这样做吗? 哦,我好多了,我只是和你他妈的。 117 00:36:38,984 --> 00:36:46,984 好的,你看到的像卡车司机一样的 Foleo 特征数据 你知道,发誓吧,你有什么广告 118 00:36:52,563 --> 00:37:00,563 因为我没想到会说得好惊喜 惊喜我不是每个人的好小女孩 119 00:37:05,914 --> 00:37:13,914 认为我是任何其他的小惊喜 我想是的,我想自己找出来。谢谢 120 00:37:39,270 --> 00:37:40,600 先给我们球 121 00:37:41,520 --> 00:37:48,310 是的,我不吻他们告诉 122 00:37:50,940 --> 00:37:58,940 肯定会想亲我 你是个好接吻者。所以有人是的,我是 123 00:41:59,098 --> 00:42:07,098 只是要把一切都留在这里。 然后我们回到这里。条带。 124 00:48:24,450 --> 00:48:32,450 你有避孕套吗 是的 是的 哦 125 00:56:31,260 --> 00:56:32,980 嘿嘿嘿 126 00:56:34,170 --> 00:56:35,270 你今天过得怎么样? 127 00:56:36,240 --> 00:56:44,020 好的。你需要帮助吗?不。 但我们确实需要谈论什么? 128 00:56:44,580 --> 00:56:49,656 我想你知道。你的手机是这个男孩 在谈论什么?我不认为没有 129 00:56:49,680 --> 00:56:53,140 男生。我什至不认识他。为什么会这样 130 00:56:53,640 --> 00:56:58,408 玛丽莎停下来?我看到你在说话 他今天早上在你窗外。 131 00:56:58,432 --> 00:57:03,520 什么?我在我看到的花园里 你在窗外和他说话。 132 00:57:05,160 --> 00:57:09,130 他刚刚出现。我告诉他他 必须得走了。这没什么大不了的。 133 00:57:09,390 --> 00:57:10,960 你父亲会不这么认为。 134 00:57:12,090 --> 00:57:13,570 你不会告诉他是吗? 135 00:57:15,480 --> 00:57:22,555 我不确定你是不是把我放在一个真正的 尴尬的位置。但无论哪种方式你都不能 136 00:57:22,579 --> 00:57:26,064 有事可做 和那个男孩。好的,一个 137 00:57:26,088 --> 00:57:29,860 一分钟你看不到 我说好的。 138 00:58:14,070 --> 00:58:17,445 嗨,是我。我不是 我肯定能 139 00:58:17,469 --> 00:58:20,998 今晚见你。我的 妈妈刚刚骂我 140 00:58:21,022 --> 00:58:24,650 见到你是因为你 在错误的一边 141 00:58:24,674 --> 00:58:28,570 轨道。比利戴维森 你只是麻烦 142 00:58:34,470 --> 00:58:41,680 也许一旦他们上床睡觉就好了 143 00:58:50,970 --> 00:58:58,510 它会自己工作。哦。哦,我是 不太确定。哦,你们这些小信仰。 144 00:58:59,640 --> 00:59:03,233 哦,我有信心 她。我担心的是他 145 00:59:03,257 --> 00:59:06,580 关于我可以无所事事 当他巡洋舰时。 146 00:59:07,680 --> 00:59:11,095 越是抗争,越是 他们会和你战斗。你只会结束 147 00:59:11,119 --> 00:59:14,710 起身将她推入他的怀抱。 我知道你不想那样。 148 00:59:16,140 --> 00:59:17,410 这是肯定的。 149 00:59:18,330 --> 00:59:22,363 我们都知道玛丽莎是一个 好女孩。她很聪明,而且 150 00:59:22,387 --> 00:59:26,620 周到。我只知道 她会做正确的事。 151 00:59:28,440 --> 00:59:34,840 我也可以帮助单词小子。他只是 152 00:59:37,050 --> 00:59:41,067 让她找到自己的路。我 知道我是否会听 153 00:59:41,091 --> 00:59:44,890 给我父亲。我们可能有 从来没有聚在一起。 154 00:59:45,660 --> 00:59:53,660 不好了。他每次都让我想起 我们一起去的时间。但我很高兴我没有 155 01:04:55,674 --> 01:05:03,674 听和看。一切正常 出去,我更爱你每一天你 156 01:09:57,541 --> 01:10:05,541 知道你刚刚证明了我的观点吗? 哦,安静,爸爸。你好哦停止。是 157 01:15:03,401 --> 01:15:11,401 现在不打算谈论这个。 知道谢谢你,该死的,她走了 158 01:20:23,340 --> 01:20:27,243 她不在房间里 窗户打开。我正在猜测 159 01:20:27,267 --> 01:20:31,182 她偷偷溜了出去。为什么会 她这样做?我正在猜测 160 01:20:31,206 --> 01:20:34,845 去看那个男孩。 你要去哪里?出色地 161 01:20:34,869 --> 01:20:38,710 找到她并带上她 回到你身边,你不是。 162 01:20:55,020 --> 01:21:00,070 哇,我们手上有鲨鱼吗? 你从哪儿学来这样打台球的? 163 01:21:00,389 --> 01:21:03,879 只是因为我爸爸是为了生物 不知道它是完全庇护的。 164 01:21:04,950 --> 01:21:12,950 开始看到,现在你会 把桌子放在上面,否则我会得到一个 165 01:21:22,764 --> 01:21:30,764 转得太近了,我只好使用 洗手间很好,我相信你不要尝试我的 166 01:21:40,368 --> 01:21:48,368 患者 玛丽莎在哪里?我不知道我 没时间陪你玩好吗。 167 01:21:59,530 --> 01:22:07,530 哦,你想打车。去号 不会哦。这是你爸爸说的。 168 01:22:20,400 --> 01:22:22,754 我不要你 我女儿附近的任何地方 169 01:22:22,778 --> 01:22:25,810 昨天。你在说 给她?你在叫什么 170 01:22:28,470 --> 01:22:30,640 哦,是的,先生。我想我 完全得到你的会议。 171 01:22:32,790 --> 01:22:34,780 我将不得不回来 在这里,再次见到你。 172 01:22:40,980 --> 01:22:48,980 哦,别担心。我想我们是 会见面的 173 01:22:54,699 --> 01:23:02,699 很快就会回到你的身边 他妈的喝他妈的你怎么想。 174 01:23:16,650 --> 01:23:20,200 我不知道有什么大不了的 曾是。我只是玩得开心一点。 175 01:23:20,490 --> 01:23:26,898 一件大事。大事只是在开玩笑。不是,而是一块 狗屎。如果你认为任何货物会出来 176 01:23:26,922 --> 01:23:33,399 可悲的是,你错了。你在吹这种方式 的比例。真的吗?你在中间用完 177 01:23:33,423 --> 01:23:39,806 夜哥们,谁知道你不知道一个男孩会怎样 知道?你不认识他。你不知道他的家人 178 01:23:39,830 --> 01:23:46,570 关心?我做玛丽莎。你不会这样做。你是 不会像一些廉价的小妓女一样到处乱跑。 179 01:23:47,550 --> 01:23:49,930 伟大的。现在你打电话给你的女儿或。 180 01:23:50,880 --> 01:23:54,874 不,我不是。但其他人 将要。你怎么看不到 181 01:23:54,898 --> 01:23:59,118 这孩子有麻烦了?如果你是 在一些错误的观念下 182 01:23:59,142 --> 01:24:03,466 他真的很爱你 你会永远幸福地生活 183 01:24:03,490 --> 01:24:07,720 后。你需要给它 你的头好摇。 184 01:24:08,190 --> 01:24:12,396 你总是认为你知道 一切。如果他真的爱我怎么办? 185 01:24:12,420 --> 01:24:13,520 如果你错了怎么办? 186 01:24:15,930 --> 01:24:22,171 玛丽莎,请停下来想想 关于我们。有些事情不是故意的 187 01:24:22,195 --> 01:24:28,810 成为宝贝。这是其中之一。相信 我,说去,但很糟糕。 188 01:25:04,440 --> 01:25:12,405 很好很好。看什么猫 被拖进去了。听说你玩得很开心 189 01:25:12,429 --> 01:25:20,181 早些时候在米奇的小酒馆 今天我听到的我听到你在 190 01:25:20,205 --> 01:25:28,118 传道人真的来到耶稣面前 那一刻所以要怎么做才能让他全部 191 01:25:28,142 --> 01:25:36,142 罗伯特帕克他女儿的歌告诉 我你没有你在想什么? 192 01:25:36,600 --> 01:25:40,582 我不认为这一切都好 这是肯定的。还有所有的珀西 193 01:25:40,606 --> 01:25:44,796 在这个镇上你必须去他妈的 与传教士的女儿 194 01:25:44,820 --> 01:25:48,840 也许我只是想要一些东西 那个可爱的不同教练 195 01:25:48,864 --> 01:25:53,140 小比利希望自己 闭嘴你什么都不知道好吗。 196 01:25:55,980 --> 01:25:59,486 我知道那好两双鞋 虽然我喜欢上教堂的人 197 01:25:59,510 --> 01:26:03,340 把它给了我的上帝,她 也叫我疯狂幸运 198 01:26:07,170 --> 01:26:08,270 你想我 199 01:26:10,500 --> 01:26:18,500 因为我刚来这里是为了告别 如果我错过了 你把那件小衣服关在门上 200 01:30:56,720 --> 01:31:04,720 你可以把你的权利放在柜台上然后 得到它你想我吗?纸巾和上教堂的人 哦,我的上帝 201 01:35:38,182 --> 01:35:46,182 哦,我的上帝哦,我的上帝,你是要解决一些挫折吗? 去你妈的,我的上帝把我踢出去,我的上帝,我不会得到哦,我的上帝。 202 01:40:34,008 --> 01:40:42,008 我的天啊。回到以前的数据 做你的一种方法 肯定会说 传教士的女儿怎么样 谢谢你的光临。 203 01:45:22,680 --> 01:45:23,780 我的荣幸。好的。 204 01:45:24,509 --> 01:45:29,783 嗯,我想我可能有一点 现在要解决的问题,但我认为 205 01:45:29,807 --> 01:45:32,691 她正朝着那个方向前进 小路。她不知何故得到 206 01:45:32,715 --> 01:45:35,529 她自己和 大卫怎么说男孩, 207 01:45:36,810 --> 01:45:40,690 比利,自从他父亲去世后, 我自己也和他发生过一些冲突。 208 01:45:41,250 --> 01:45:44,401 确切地。我不要我的女儿 沿着那条路走下去 209 01:45:44,425 --> 01:45:47,650 他们俩都清楚 彼此远离,但是, 210 01:45:48,150 --> 01:45:50,650 但你想让我做 那更清楚一点。 211 01:45:51,419 --> 01:45:56,021 类似的东西。我很漂亮 我当然可以应付玛丽莎,但我不能 212 01:45:56,045 --> 01:46:00,639 认为他是恐惧的上帝,所以他 可能会更有说服力。 213 01:46:01,200 --> 01:46:04,685 我明白了。让我来一发 在他。同时,保持 214 01:46:04,709 --> 01:46:08,088 玛丽莎离家很近 你也离他远点。 215 01:46:08,112 --> 01:46:11,279 假设我听说过 你在酒馆里奔跑。 216 01:46:11,303 --> 01:46:14,890 Chico pokin 那只熊我做 不希望这件事升级。 217 01:46:15,570 --> 01:46:17,830 明白并感谢。 218 01:48:03,690 --> 01:48:05,650 耶稣你到底在这儿做什么? 219 01:48:06,270 --> 01:48:10,570 我想看看我很抱歉 我的爸爸。它不会再发生了。 220 01:48:11,640 --> 01:48:19,640 是的,感觉很好,我已经说过糖浆了我的意思是什么 是的,他说这里的迈耶斯警长把恐惧放在我身上,告诉我最好远离 221 01:48:47,592 --> 01:48:55,592 你或其他 否则为什么?我不知道,但干杯。我不想知道我的样子 可以肯定的一件事是你不能在这里闲逛,但我想和你在一起 222 01:49:22,960 --> 01:49:30,960 我们可以杀了我的女孩狗屎。看刚到我的卡车上,只是躺了一会儿 现在一点点。我会完成的。我们来找司机。好的。现在我看不到第一步。 223 01:49:59,517 --> 01:50:07,517 亚伯拉罕·阿萨德(Abraham Assad)唱歌并切自己知道事情不会比这更好 老福特卡车有一个拖车挂钩,用于灵车所以,传教士非常生气 224 01:50:38,040 --> 01:50:44,010 是的,他说你是 异教徒你会毁了我的 225 01:50:44,034 --> 01:50:50,136 我们思考的生活 你认为你的异教徒 226 01:50:50,160 --> 01:50:55,831 我可能认为 你要毁了我的生活? 227 01:50:55,855 --> 01:51:02,620 可能不是。而我所有 知道我很喜欢你很多很多。 228 01:51:04,770 --> 01:51:12,770 我能告诉你一些事吗? 当然我不要你 229 01:51:13,706 --> 01:51:21,706 吓坏了或任何事情 虽然我的第一个你 230 01:51:22,281 --> 01:51:30,281 第一本书哦,真的吗? 哦,嗯嗯哇 231 01:51:31,410 --> 01:51:39,456 不是真正的回应 我在寻找。 232 01:51:39,480 --> 01:51:43,601 不,不,对不起。我没有 意思是让它听起来很糟糕或 233 01:51:43,625 --> 01:51:48,160 任何事情都只是哇 光说惊喜就完事了。 234 01:51:48,510 --> 01:51:50,080 是的,你一直这么说。 235 01:51:51,300 --> 01:51:54,167 你不像一个 一群人还是什么? 236 01:51:54,191 --> 01:51:56,920 我只是不认为我是 会是第一个。 237 01:51:57,810 --> 01:51:59,470 恭喜你。 238 01:52:11,160 --> 01:52:15,160 是的,只是你知道 239 01:52:17,550 --> 01:52:25,550 你会吓坏的 忘记我说过我不想说的话 240 01:52:28,890 --> 01:52:36,890 结婚并开始流行 宝贝们,我们可以这样做吗?我们可以出去玩吗? 241 01:52:41,430 --> 01:52:49,430 是的,这很好。还有一个 更多的东西哦,好。惊喜。有点。 242 01:52:56,100 --> 01:53:02,014 我知道你更 比我有经验,你有 243 01:53:02,038 --> 01:53:07,608 和很多人在一起 女性。所以我想知道 244 01:53:07,632 --> 01:53:13,314 如果你能和我一起 你通常会做什么 245 01:53:13,338 --> 01:53:18,550 和他们一起做你知道的, 教我一些东西。 246 01:53:20,730 --> 01:53:28,730 玛丽莎。我不认为 这是个好主意。 247 01:57:45,477 --> 01:57:53,477 保重一切都好 最选心的方式 248 02:02:26,784 --> 02:02:34,784 今年的运气告诉我 天啊 一路走好 249 02:06:37,602 --> 02:06:45,602 大约。来得好 我们会为你做的其他事情 250 02:11:18,600 --> 02:11:20,740 在这里。我只是想 251 02:11:22,920 --> 02:11:30,920 以及您的选择 同一个收音机 100 路。 252 02:11:31,128 --> 02:11:39,128 现在确实需要每个人 用你的钱看看 253 02:11:39,348 --> 02:11:47,196 不要碰我的 衬衫。那我能做什么 254 02:11:47,220 --> 02:11:54,850 给你宝贝?来 上。坐下来喝好咖啡。 255 02:12:03,840 --> 02:12:07,300 我需要的信息很少 如果我告诉你不 256 02:12:09,120 --> 02:12:12,772 感谢上帝。我以为他 是来帮我找的 257 02:12:12,796 --> 02:12:16,836 耶稣什么的。看, 他知道我是谁。哦耶。我 258 02:12:16,860 --> 02:12:20,857 有很多人来自 你的教会。那是一个故事 259 02:12:20,881 --> 02:12:24,850 不同的一天。什么是 小比利现在完成了吗? 260 02:12:27,420 --> 02:12:30,040 我只需要知道如何 制作它们。离开。 261 02:12:30,870 --> 02:12:32,710 哦,这让你想 我可以帮忙。 262 02:12:34,080 --> 02:12:40,780 哦,哇。他是你的兄弟和 相当接近。哦,哦,是的。他是半个。 263 02:12:42,900 --> 02:12:47,958 爸爸集合来看妈妈 抚养她上学。他是 264 02:12:47,982 --> 02:12:53,560 真的和孩子一起长大。 但是,呃,他现在就过来了。 265 02:12:55,260 --> 02:12:57,683 好吧,我在想我 也许可以做到 266 02:12:57,707 --> 02:13:00,310 值得你花时间 谈谈一些敏感的男孩。 267 02:13:01,200 --> 02:13:09,200 说心理 100 现在他 一定是你的眼中钉。 268 02:13:31,500 --> 02:13:35,650 我只是不想让他在我女儿身边。 我认为他是一个非常糟糕的影响。 269 02:13:36,480 --> 02:13:42,286 因为它来自 错误的一面。 270 02:13:42,310 --> 02:13:48,128 或类似的东西。 是的。不是我们所有人都来自 271 02:13:48,152 --> 02:13:53,842 错误的一面 轨道。所以我指的是 272 02:13:53,866 --> 02:13:59,680 东西。嗯,你 不喜欢我?我喜欢你。 273 02:14:01,080 --> 02:14:02,320 我敢肯定你很好。 274 02:14:03,660 --> 02:14:11,660 我很不错。 Eurail欧铁不错。你想见他吗?你玩 好的。希望。是的,那是个问题。对不起。我有 275 02:15:38,288 --> 02:15:46,288 你的方式。但我可能会告诉那些不知道的人,只是 对这个世界上的两种妓女。碰巧保持 276 02:17:11,254 --> 02:17:19,254 安静的。愤怒不想把这件事做好,你永远不会 知道我什么时候做销售。我喜欢can never的想法 277 02:18:45,458 --> 02:18:53,458 达到一个世界的人。特斯拉救星?你只需要 无事可做,就像死了发生牙牙学语 Whoa Namaste Oh。 278 02:20:53,070 --> 02:20:54,170 哦? 279 02:23:08,969 --> 02:23:15,939 这就是你让你感觉更好的方式 感觉总比不是你好 280 02:23:47,130 --> 02:23:55,130 哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦 281 02:24:54,149 --> 02:25:02,149 是 是 是 哦 哦 哦 282 02:25:35,550 --> 02:25:36,650 是的。 283 02:25:52,139 --> 02:25:55,299 啊哈 284 02:25:57,239 --> 02:26:05,239 是的,你带着你的 受此限制的挫败感 285 02:26:43,266 --> 02:26:51,266 抑郁症是的哦哦 哦哦是的就这样 286 02:27:50,159 --> 02:27:58,159 是哦 287 02:28:06,780 --> 02:28:07,880 是的 288 02:28:09,899 --> 02:28:17,899 哦哦哦坚持 上课哦是哦哦好 289 02:29:39,239 --> 02:29:47,239 哦,操,哦,是的,哦,哦,哦,哦,好书。 290 02:31:23,069 --> 02:31:31,069 哦哦哦哦是哦哦哦哦?听到我 291 02:33:56,489 --> 02:34:04,489 爱那个教会的人给他们的一天 似乎选择了哪些规则 292 02:34:05,019 --> 02:34:13,019 他会跟着一定会看到我的 周六晚上和周日早上我会 293 02:34:14,029 --> 02:34:22,029 周日最好的要求 饶恕。我看着你。你打破了两个 294 02:34:22,796 --> 02:34:30,796 我能想到的三个。这是一个 好久没有读过那本好书了 295 02:34:33,210 --> 02:34:35,590 少数无罪的人投了第一个不, 296 02:34:36,360 --> 02:34:38,230 我不是在扔石头,我只是说 297 02:34:40,080 --> 02:34:42,520 你不会说什么 关于这次会议对吧? 298 02:34:44,219 --> 02:34:48,243 你的秘密是安全的 和我自由交谈 299 02:34:48,267 --> 02:34:52,509 你的兄弟。是的, 先生。我不确定我们会不会 300 02:34:56,909 --> 02:35:04,909 有说服力 谢谢你的光临。 谢谢你在这里做什么? 301 02:35:27,120 --> 02:35:28,240 哦,你邀请了我 302 02:35:28,649 --> 02:35:31,989 那时我真的不 认为这是个好主意 303 02:35:32,760 --> 02:35:36,711 来吧,我想看看都是什么 这个教会事务是关于 304 02:35:36,735 --> 02:35:40,810 你知道屠夫爸爸说 你知道它的大门是敞开的任何人 305 02:35:43,260 --> 02:35:47,230 请不要开枪就走 306 02:35:53,880 --> 02:36:01,880 迟到看起来像爸爸的 早上好传教士。 307 02:36:04,950 --> 02:36:06,050 一些作品 308 02:36:07,650 --> 02:36:09,670 是的,很高兴见到你。 309 02:36:10,619 --> 02:36:12,819 你为什么不废话少说? 你在这里做什么? 310 02:36:13,649 --> 02:36:21,579 好吧你邀请我图拍 你在那个是的,你洛娜告诉我的 311 02:36:21,603 --> 02:36:29,603 告诉你你好。她也很抱歉 她不能在这里和出差 312 02:36:34,590 --> 02:36:35,910 你之前从这里得到什么。 313 02:36:36,659 --> 02:36:43,623 哦,他不会拒绝我 从礼拜堂的东西敬虔的去 314 02:36:43,647 --> 02:36:50,521 哦,现在很容易,它调用了 相同的。在这里告诉你一个可爱的羊群 315 02:36:50,545 --> 02:36:57,773 但最后一点冒险?不,你 不希望那样。你了解你自己 316 02:36:57,797 --> 02:37:04,839 可能会发现现在传教士。你 不要和错误的人做爱。 317 02:37:06,540 --> 02:37:14,540 您可能会发现同一时间或 这个地方?下次你不会 318 02:37:16,101 --> 02:37:24,101 看我?你不会乞求 请原谅现在服务很差 319 02:37:46,050 --> 02:37:49,030 你在这。我是 到处找你。 320 02:37:49,920 --> 02:37:54,644 你知道什么?他妈的 开除我吧。我们需要谈谈。让 321 02:37:54,668 --> 02:37:59,167 我猜。特点 madder 比地狱。他终于给了 322 02:37:59,191 --> 02:38:03,722 你最后通牒。你说 再也见不到我了。或者他是 323 02:38:03,746 --> 02:38:08,800 会背弃你 永远。唔。类似的东西? 324 02:38:08,909 --> 02:38:12,246 是的,类似的东西。 但是你能怪他吗? 325 02:38:12,270 --> 02:38:14,380 我觉得有很多 责备四处走动。 326 02:38:15,059 --> 02:38:18,279 嗯,那是一种 迪克的事情要做。啊什么? 327 02:38:18,630 --> 02:38:24,306 出现在教堂。狗屎的人可能 甚至认为那只是我试图平滑 328 02:38:24,330 --> 02:38:30,130 事情结束了。或者嘿,也许这是我的第一个 改变我邪恶邪恶的声音。 329 02:38:31,590 --> 02:38:33,850 我觉得不会太多 人们看着它。 330 02:38:34,110 --> 02:38:38,554 你以为我在乎他们的人 认为他们一直在看不起我 331 02:38:38,578 --> 02:38:43,090 而我的一生,你认为什么 今天发生的事情会改变什么吗? 332 02:38:44,219 --> 02:38:47,436 可能不是。但对于 333 02:38:47,460 --> 02:38:55,460 什么,但是什么来了一路下来 在这里告诉我你该说什么该死的。 334 02:39:00,030 --> 02:39:05,952 我只是我认为我们应该 休息一下 335 02:39:05,976 --> 02:39:12,250 一个月左右。哦,GQ。什么 那应该是什么意思? 336 02:39:14,069 --> 02:39:22,069 也许在一两个月内?我忘记了你他妈的名字是这样的,因为 这是我知道如何做人的唯一方法 女人告诉我我已经足够好了 337 02:39:29,248 --> 02:39:37,248 早在我记得的时候,现在你要下来告诉你 我他妈也一样。你比我更了解。那不是我本来的样子 338 02:39:44,839 --> 02:39:52,839 说。我想他说不。离开这里,为我心中的邪恶罪人 那些你在我卡车后面的人,我在你爸爸的课上教你,你不是 339 02:40:00,878 --> 02:40:08,878 永远不会忘记上帝被证明是正确的。向所有人证明你是低级的 他们说你是。忘记了你的电话。敲你的背。不要得到谢谢。 340 02:40:18,539 --> 02:40:26,539 感谢成长的人 食物并带到餐桌上保持 341 02:41:50,499 --> 02:41:58,499 你的家人健康快乐 对于所有的日子,看起来都很好看 342 02:43:25,344 --> 02:43:33,344 在快乐家庭乔伊一号 最后看到金链子来听听? 343 02:45:00,937 --> 02:45:08,937 你们哦哦哦哦哦男孩 噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢 344 02:46:48,239 --> 02:46:49,339 啊 345 02:46:54,989 --> 02:47:02,989 哦哦哦是的 是啊啊啊啊啊啊啊啊啊 346 02:47:38,490 --> 02:47:45,280 哦是的哦该死的哦哦 347 02:47:52,110 --> 02:47:53,500 是啊 348 02:47:55,229 --> 02:48:03,229 哦是的哦哦哦哦哦哦哦 349 02:48:19,980 --> 02:48:27,980 哦耶耶耶耶 350 02:48:50,370 --> 02:48:58,370 是的,就是这样哦哦 耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶耶 351 02:52:18,030 --> 02:52:26,030 噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢 352 02:53:14,430 --> 02:53:15,530 是的 353 02:53:48,360 --> 02:53:56,360 哦哦是的 354 02:54:31,170 --> 02:54:39,170 他妈的是的,所以,当传教士问 我们是怎么认识的,你能告诉他吗? 355 02:55:19,979 --> 02:55:24,283 他以为我们是兄弟 姐姐?我告诉他们你爸爸的 356 02:55:24,307 --> 02:55:29,079 就像他妈的我的妈妈。访客在 手腕。印度女孩的头发 357 02:55:30,270 --> 02:55:33,850 替伏羲走了告诉他 任何接近闪电的人 358 02:55:35,129 --> 02:55:43,129 和他聊天很有趣。我也告诉他一些 他应该拥有的 Churchville 顾客 359 02:55:54,446 --> 02:56:02,446 看过 Twitch 那肯定很有趣 嗯嗯他有一个 评论。说到你会走我的路。 360 02:56:14,204 --> 02:56:22,204 哦,你不会告诉我这个我不是我的 房子什么都没有,所以你应该 361 02:56:33,307 --> 02:56:41,307 感觉看看我家叫读书位便宜 弗里克 下次美世餐厅见 362 02:57:03,090 --> 02:57:08,415 知道我害怕玛丽莎 是图书管理员的丈夫 363 02:57:08,439 --> 02:57:14,110 在城里寻找 我。所以我得到这个时间 364 02:57:14,134 --> 02:57:19,744 你。我生活过的谈话也许 我应该想来 365 02:57:19,768 --> 02:57:25,390 上。让我们冷静一下。我 只是想谈谈。 366 02:57:27,780 --> 02:57:32,890 我不知道你认为你是什么 正在做。但我要你现在离开这里。 367 02:57:44,580 --> 02:57:52,580 让他妈的冷静下来。听我不 安静。如果你是,把我的头拿开 368 02:57:53,498 --> 02:58:01,498 我们去那里安静。现在我们可以得到 熟悉。现在我不知道情况如何 369 02:58:02,676 --> 02:58:10,676 当他们进来时升级了。 你知道,我只是爱你的女儿。 370 02:58:11,224 --> 02:58:19,224 你丈夫刚刚把事情搞定了 疯狂的。不,他是想保护她。 371 02:58:21,600 --> 02:58:26,240 是的,他做得更多 对我报警。他在威胁 372 02:58:26,264 --> 02:58:30,335 我。我得说克伦肖小姐 你丈夫不是很好 373 02:58:30,359 --> 02:58:33,189 我相信你是 性格的最佳判断者。 374 02:58:34,049 --> 02:58:42,049 嗯,这可能是真的,但我也不是那个 在城里跑来跑去囤积我的妻子在家里 375 02:59:02,423 --> 02:59:10,423 对你的妻子,他有你完整的多尼船,他可以 只是到处乱跑,为所欲为。谁知道 376 02:59:30,809 --> 02:59:38,809 什么,他应该留在这里我打赌你 不再孤独。我必须说你是 377 02:59:58,565 --> 03:00:06,565 美丽的天哪。在我们开始之前他妈的 你他妈的是什么传教士和汤米 378 03:00:31,139 --> 03:00:39,139 你是条坏狗 现在是时候打 379 03:00:43,699 --> 03:00:51,699 宽恕 同性恋者操你她她告诉 380 03:00:56,270 --> 03:01:04,270 我整个店我 拿走了她的童贞我攻击了 381 03:01:08,963 --> 03:01:16,963 你真以为他 这对你来说会很好 382 03:01:22,889 --> 03:01:30,889 好可爱的女孩你的奶昔 她真的成功了吗? 383 03:01:31,739 --> 03:01:39,739 甚至更多的附加值 喜欢你的甜蜜哈尔威 384 03:01:41,399 --> 03:01:49,399 你是这样开始的,嗯,那是传教士,我会 爱原谅你所有的罪过介绍 385 03:01:58,680 --> 03:02:06,680 你对上帝和救主,所以丈夫父亲我不 我想我能找到我的心所以它会做 386 03:02:14,577 --> 03:02:22,577 传教士金洛德知道你现在应该得到错误 不得在上面临时杀死六号。 387 03:02:31,781 --> 03:02:39,781 好幸运他妈的我哦,我不会去庆祝 刚刚。让别人决定你的脚。 388 03:02:49,860 --> 03:02:50,960 克雷格玛丽莎。 389 03:02:52,740 --> 03:02:55,468 她告诉你的方式 不在乎什么 390 03:02:55,492 --> 03:02:58,540 发生在你身上?我认为 你烧掉那座桥。 391 03:03:00,270 --> 03:03:03,640 头条科比最后一天了。 392 03:03:08,670 --> 03:03:11,410 美国故事蝎子来自 393 03:03:12,930 --> 03:03:14,260 他妈的谈论 394 03:03:15,090 --> 03:03:22,254 好吧,这是我不会让你厌烦的寓言 整个故事,但在蝎子里 395 03:03:22,278 --> 03:03:28,990 有老婆的时候会蜇青蛙 说需要我的手机。这是我的天性 396 03:03:31,739 --> 03:03:33,219 伙计们,我必须做我自己。 397 03:03:35,459 --> 03:03:39,422 我觉得你不像 这杯咖啡。你刚才 398 03:03:39,446 --> 03:03:43,593 买了一个你的包 让你无论如何 399 03:03:43,617 --> 03:03:47,759 碰巧你不会 改变一些人,他们 400 03:03:47,783 --> 03:03:51,789 只是无法保存 即使她太强大 401 03:03:52,920 --> 03:03:57,040 任何人都告诉过的传教士 你他妈话太多 402 03:03:59,280 --> 03:04:03,656 可能不是纳粹 会在学校给你开那辆卡车 403 03:04:03,680 --> 03:04:08,110 无论如何,我认为这是 大概是时候说再见了。 404 03:04:09,330 --> 03:04:12,430 再见,他会把我留在这里什么。 405 03:04:14,489 --> 03:04:22,489 我是说真的吗?没有人会想念你。为此 我们这样做可能需要很长时间才能有人来 406 03:04:27,124 --> 03:04:35,124 在你的公司里,树皮蝎子没什么意思 混蛋。松弛你看到会发生什么?也许相处 407 03:04:40,606 --> 03:04:48,606 也许不会让自然顺其自然。他妈的疯了 讲道。这太疯狂了。也许我以为你在传播 408 03:04:54,506 --> 03:05:02,506 你的毒液足够长。在这里低回报 除了 Googly 一个传教士做这样疯狂的事情 409 03:05:11,700 --> 03:05:12,800 好的 410 03:05:15,959 --> 03:05:23,959 绕过我要原谅 我虽然我没有表现出悲伤的损失 411 03:05:31,889 --> 03:05:39,889 好吧,你说得对,你明白了 我准备好见见你的创客男孩来吧 412 03:05:56,723 --> 03:06:04,723 伙计,我做到了改变我的一天很疯狂 引来依旧凉爽的月亮离开 413 03:06:21,887 --> 03:06:29,887 我喜欢这个魔术而昨天 一切都好,一切都很好萨芬娜 414 03:06:46,084 --> 03:06:54,084 对你有好处,你可能想成为 在你的路上牧师当然。玛丽莎。 415 03:07:13,889 --> 03:07:17,460 戴维森被给予 你最近有什么问题吗? 416 03:07:17,484 --> 03:07:21,339 哇哦。它不见了 像现在三周。 417 03:07:23,639 --> 03:07:25,445 我猜每当他说肌肉害怕 418 03:07:25,469 --> 03:07:28,643 他离开。就像这样 消失了。无法判断是否有任何东西 419 03:07:28,667 --> 03:07:31,449 失踪。没有迹象 在他家犯规。 420 03:07:33,750 --> 03:07:38,443 我们没有看到或听到 从他那里得到不少 421 03:07:38,467 --> 03:07:43,566 时间。你知道是时候了 为家而活下来。 422 03:07:43,590 --> 03:07:48,734 一天早上醒来, 去。让我知道它是否来了 423 03:07:48,758 --> 03:07:53,530 大约。周一。我将会 为雷纳沙祈祷 41612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.