All language subtitles for S.w.a.t.2017.S08E15.ELiTE.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,980 --> 00:00:02,321 Previously on SWAT... 2 00:00:02,345 --> 00:00:03,849 I'm sorry for suggesting 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,862 that you weren't up for the task of running SWAT Academy. 4 00:00:05,886 --> 00:00:07,048 Those recruits are lucky to have you. 5 00:00:07,072 --> 00:00:09,083 Those recruits deserve you in charge. Not me. 6 00:00:09,107 --> 00:00:11,620 Bring them home. They deserve a great leader like you. 7 00:00:11,644 --> 00:00:13,565 Never in my career have I bowed to a threat. 8 00:00:13,589 --> 00:00:15,872 I will tell the truth at the inquiry into your husband. 9 00:00:15,896 --> 00:00:19,089 I don't care what firestorm you cook up about Gamble. 10 00:00:19,149 --> 00:00:20,759 I stand by my officers. 11 00:00:20,783 --> 00:00:22,640 Sir, I just wanted to stop by and say thank you 12 00:00:22,664 --> 00:00:25,000 for whatever it was you did to get Gamble back on the job. 13 00:00:25,024 --> 00:00:27,388 - It's good to have you back, 26-David. - It's good to be back. 14 00:00:27,413 --> 00:00:29,108 Thank you for not giving up on me. 15 00:00:29,133 --> 00:00:31,532 One wrong move from anyone in this building 16 00:00:31,588 --> 00:00:33,764 and Bennett will make sure there's hell to pay. 17 00:00:35,027 --> 00:00:36,810 May I have your attention, please? 18 00:00:37,471 --> 00:00:40,377 Bus 225, Los Angeles to Chicago, 19 00:00:40,401 --> 00:00:42,028 is boarding at gate three. 20 00:00:42,052 --> 00:00:43,585 All aboard, please. 21 00:00:43,640 --> 00:00:45,642 Thank you for traveling with us. 22 00:00:48,819 --> 00:00:50,753 20-David. Still no sign of the target. 23 00:00:50,777 --> 00:00:52,059 20-Squad, sound off. 24 00:00:52,083 --> 00:00:55,085 25-David. All quiet at the coffee stand. 25 00:00:55,409 --> 00:00:56,995 No suspicious activity to report. 26 00:00:57,019 --> 00:00:58,519 You mean, besides what you'd expect 27 00:00:58,543 --> 00:01:01,130 from a downtown bus station in the middle of the day? 28 00:01:01,154 --> 00:01:04,089 This one dude's using a birdcage as a suitcase. 29 00:01:04,113 --> 00:01:07,179 22-David. Head count is still at 23 in the main terminal. 30 00:01:07,203 --> 00:01:09,573 26-David. 11 new arrivals off the last inbound 31 00:01:09,597 --> 00:01:11,270 heading your way, Deac. 32 00:01:11,294 --> 00:01:13,098 Let's hope one of them's our mystery terrorist. 33 00:01:13,122 --> 00:01:14,752 Been waiting on this son of a bitch for three hours. 34 00:01:14,776 --> 00:01:16,058 Patience, Tan. 35 00:01:16,082 --> 00:01:18,582 We've got eyes on all the entrances and exits. 36 00:01:18,606 --> 00:01:20,628 If Goliath shows up, he's got nowhere to run. 37 00:01:20,652 --> 00:01:21,759 He will. 38 00:01:21,783 --> 00:01:23,108 We may not know his face, 39 00:01:23,132 --> 00:01:24,830 but we know exactly what he's coming here for. 40 00:01:28,044 --> 00:01:31,378 Just keep that camera pointed at locker 217, Hondo. 41 00:01:31,402 --> 00:01:33,641 You don't need to go for the Oscar. 42 00:01:33,665 --> 00:01:36,295 The FBI would like another update. 43 00:01:36,319 --> 00:01:38,689 We tapped into the bus station's security feed. 44 00:01:38,713 --> 00:01:42,171 There are 41 civilians, ten staff inside as we speak. 45 00:01:42,195 --> 00:01:44,173 Any one of them could be Goliath. 46 00:01:44,197 --> 00:01:46,001 And that's our best angle of the target locker? 47 00:01:46,025 --> 00:01:47,829 If were given more than just a few hours 48 00:01:47,853 --> 00:01:49,570 to get this operation on its feet, 49 00:01:49,594 --> 00:01:51,398 we could've installed our own cameras. 50 00:01:51,422 --> 00:01:52,573 At some point today, 51 00:01:52,597 --> 00:01:54,226 Goliath will be at the bus station 52 00:01:54,250 --> 00:01:55,904 to pick up an encrypted hard drive 53 00:01:55,928 --> 00:01:57,751 left for him at that locker. 54 00:01:57,775 --> 00:02:01,277 Goliath ran an anti-government forum on the dark web for years. 55 00:02:01,301 --> 00:02:03,148 How is it that no one knows who the hell he is 56 00:02:03,172 --> 00:02:04,759 - or what he looks like? - Most of his posts 57 00:02:04,783 --> 00:02:06,891 were run-of-the-mill deep state drivel. 58 00:02:06,915 --> 00:02:08,980 Which is why no one saw it coming when he engineered 59 00:02:09,004 --> 00:02:11,330 that bombing in Kansas last month. 60 00:02:11,354 --> 00:02:13,158 Well, blowing up an FBI field office 61 00:02:13,182 --> 00:02:15,160 and murdering 12 federal employees, 62 00:02:15,184 --> 00:02:17,336 that'll certainly get you noticed. 63 00:02:17,360 --> 00:02:18,642 The FBI now thinks that Goliath's network 64 00:02:18,666 --> 00:02:19,817 is deeper than they thought. 65 00:02:19,841 --> 00:02:21,776 They think he's planning another attack. 66 00:02:21,800 --> 00:02:23,536 - Something bigger. - All the more reason 67 00:02:23,560 --> 00:02:25,475 to bring him in, find out what's on that hard drive. 68 00:02:25,499 --> 00:02:26,520 Well, we'd better. 69 00:02:26,544 --> 00:02:29,068 There's too many lives at stake to mess this one up. 70 00:02:36,423 --> 00:02:38,980 So, this is what, 71 00:02:39,004 --> 00:02:40,577 the fourth 20-Squad operation 72 00:02:40,601 --> 00:02:43,450 that Chief Deputy Bennett has "supervised"? 73 00:02:43,474 --> 00:02:44,842 Should we be worried? 74 00:02:44,866 --> 00:02:46,496 If I were Hicks, I'd be. 75 00:02:46,520 --> 00:02:49,804 Ever since he went behind her back to reinstate Gamble, 76 00:02:49,828 --> 00:02:52,981 Bennett's been very interested in how he runs SWAT day-to-day. 77 00:02:53,005 --> 00:02:54,504 What do you think her endgame is here? 78 00:02:54,528 --> 00:02:55,875 I can't say, man. 79 00:02:55,899 --> 00:02:58,508 I can't tell if all of this is personal or just politics. 80 00:02:58,532 --> 00:03:01,229 Well, that's bad news for Hicks. 81 00:03:01,795 --> 00:03:03,667 He hates both. 82 00:03:04,059 --> 00:03:05,254 I don't get it. 83 00:03:05,278 --> 00:03:06,462 Why can't we just open the locker, 84 00:03:06,486 --> 00:03:08,692 download whatever's on the hard drive and just put it back? 85 00:03:08,716 --> 00:03:11,263 We barely had time to get into position this morning, Miko. 86 00:03:11,287 --> 00:03:13,590 Goliath could already have eyes on the locker. 87 00:03:14,027 --> 00:03:15,960 Or maybe it's just a trap. 88 00:03:15,984 --> 00:03:19,311 Goliath wants someone to open it, then boom. 89 00:03:19,335 --> 00:03:22,436 Geez. Missed your sunny demeanor, Gamble. 90 00:03:23,601 --> 00:03:24,926 Our best bet at getting Goliath 91 00:03:24,950 --> 00:03:26,362 and the hard drive together is to wait 92 00:03:26,386 --> 00:03:27,755 and see who opens that locker. 93 00:03:27,779 --> 00:03:29,408 Come on, we've been in one place too long. 94 00:03:29,432 --> 00:03:31,788 Let's stop joking around and reposition. 95 00:03:33,567 --> 00:03:37,353 Guess I could go for my sixth cup of terrible bus station coffee. 96 00:03:46,145 --> 00:03:47,731 Chase? Chase. 97 00:03:47,755 --> 00:03:49,733 What are we doing here, man? This is a bad idea. 98 00:03:49,757 --> 00:03:53,084 Will you shut up and trust me? We need to ditch the van. 99 00:03:53,108 --> 00:03:55,986 Change of plans. Grab everything and follow me. 100 00:04:02,378 --> 00:04:05,270 Commander, a group of five men just entered the bus station. 101 00:04:05,294 --> 00:04:07,098 They seem to be in a hurry. 102 00:04:07,122 --> 00:04:10,499 Last call for Bus 257 to Fresno. 103 00:04:10,523 --> 00:04:11,929 Perfect, there's a bus leaving right now. 104 00:04:11,953 --> 00:04:13,757 - Let's go. - They ignored the lockers, 105 00:04:13,781 --> 00:04:15,521 but they're definitely up to something. 106 00:04:16,239 --> 00:04:17,761 All right, hold your positions. 107 00:04:17,785 --> 00:04:20,243 I'm getting on the horn with dispatch now. 108 00:04:24,836 --> 00:04:26,117 No! No! 109 00:04:26,141 --> 00:04:28,772 We missed it. 110 00:04:31,930 --> 00:04:33,690 It's fine, there's plenty of cars out front to steal. 111 00:04:33,714 --> 00:04:34,856 Come on. Let's go. 112 00:04:34,880 --> 00:04:36,650 Chase... w-wait, you're going back inside? Chase! 113 00:04:36,674 --> 00:04:38,086 Chase! 114 00:04:38,110 --> 00:04:39,764 Let's go! 115 00:04:41,548 --> 00:04:44,420 Sir, looks like one of the them has a GSW. 116 00:04:45,596 --> 00:04:46,964 It's likely because him and his buddies 117 00:04:46,988 --> 00:04:48,792 just left a botched robbery. 118 00:04:48,816 --> 00:04:51,534 A BOLO's been put out on a crew who just ripped off 119 00:04:51,558 --> 00:04:53,667 a private cash vault in the area. 120 00:04:53,691 --> 00:04:56,408 Ringleader killed the guard before fleeing with the crew. 121 00:04:56,432 --> 00:04:57,975 What the hell is going on? 122 00:04:57,999 --> 00:04:59,629 Oh, a robbery crew just picked the wrong place 123 00:04:59,653 --> 00:05:01,618 to make a getaway. 124 00:05:03,396 --> 00:05:04,808 Move it! 125 00:05:04,832 --> 00:05:07,289 Come on. 126 00:05:13,232 --> 00:05:15,732 The bus terminal is surrounded. 127 00:05:15,756 --> 00:05:17,995 Drop your bag, put your hands where we can see them, 128 00:05:18,019 --> 00:05:19,586 and walk slowly towards us. 129 00:05:30,118 --> 00:05:32,018 Sir, we got gunfire. Moving to engage. 130 00:05:32,042 --> 00:05:34,037 20-Squad, do not engage the gunmen. 131 00:05:34,061 --> 00:05:35,857 Goliath is still your priority. 132 00:05:35,881 --> 00:05:37,841 Return to your post, and maintain your cover 133 00:05:37,865 --> 00:05:39,528 until we have a handle on the situation. 134 00:05:59,563 --> 00:06:01,521 Ma'am, the target locker is open. 135 00:06:01,546 --> 00:06:04,592 I repeat, someone opened, and emptied the target locker. 136 00:06:05,197 --> 00:06:06,914 Goliath must have just opened it. 137 00:06:06,938 --> 00:06:08,655 Well, the building is locked and surrounded. 138 00:06:08,679 --> 00:06:10,569 No one has left since the gunfire started. 139 00:06:10,593 --> 00:06:12,223 That means Goliath's still inside. 140 00:06:12,247 --> 00:06:14,516 I'm gonna go tell Danny and Owen to block the back door. 141 00:06:14,540 --> 00:06:17,219 I need you two to grab hostages, all right? 142 00:06:17,243 --> 00:06:19,733 Don't argue. This is happening. 143 00:06:25,391 --> 00:06:27,715 All right, everybody, hands up in the air! 144 00:06:27,739 --> 00:06:28,915 Stand up. 145 00:06:28,939 --> 00:06:31,136 Come on. Stand up. Up, up, up! 146 00:06:32,137 --> 00:06:33,810 I want everyone on their feet right now! 147 00:06:33,834 --> 00:06:36,046 No one's going anywhere today. 148 00:06:37,011 --> 00:06:38,899 Get your hands up. Now! 149 00:06:39,318 --> 00:06:40,469 Let's go! 150 00:06:40,493 --> 00:06:42,402 They're taking hostages. We need an order. 151 00:06:42,427 --> 00:06:44,971 20-Squad, you are still to follow the primary directive. 152 00:06:44,995 --> 00:06:46,973 Goliath is still in the building. 153 00:06:46,997 --> 00:06:49,149 He could be standing next to you holding plans that could kill 154 00:06:49,173 --> 00:06:51,325 hundreds, maybe thousands. 155 00:06:51,349 --> 00:06:52,872 Maintain your cover. 156 00:06:54,962 --> 00:06:57,592 And until you can identify Goliath and 157 00:06:57,616 --> 00:06:59,377 secure that hard drive, 158 00:06:59,401 --> 00:07:03,120 you're hostages, along with everyone else. 159 00:07:03,144 --> 00:07:11,144 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 160 00:07:38,301 --> 00:07:41,201 What did I say? You, back there, back there. 161 00:07:41,225 --> 00:07:43,899 Come out, come out. Hands up. 162 00:07:43,923 --> 00:07:45,379 Move. 163 00:07:45,403 --> 00:07:48,577 All right, just don't speak. Cooperate and you'll be fine. 164 00:07:49,407 --> 00:07:51,211 20-Squad, take your time getting rounded up. 165 00:07:51,235 --> 00:07:52,996 It's okay, it's okay. How many are we dealing with? 166 00:07:53,020 --> 00:07:54,934 Deac and I got two in the lobby. 167 00:07:56,626 --> 00:07:58,714 Come on! Move it! 168 00:07:58,739 --> 00:08:01,436 - Move. - We've got three back here, 169 00:08:01,461 --> 00:08:02,635 all with automatic rifles. 170 00:08:02,660 --> 00:08:03,922 They're moving everyone into one space. 171 00:08:03,947 --> 00:08:05,343 All right, form a line. 172 00:08:05,368 --> 00:08:07,570 Then we only got a few seconds to come up with a plan. 173 00:08:07,711 --> 00:08:10,215 Hondo, your backpack camera got kicked over. 174 00:08:10,352 --> 00:08:11,743 We don't have a clear angle 175 00:08:11,768 --> 00:08:13,508 on whoever opened the locker. 176 00:08:13,692 --> 00:08:15,844 Security camera caught three people 177 00:08:15,868 --> 00:08:18,369 taking cover by the lockers when the gunfire started. 178 00:08:18,393 --> 00:08:21,502 We can't see locker 217, 179 00:08:21,526 --> 00:08:24,114 but they all had opportunity to open it. 180 00:08:24,138 --> 00:08:25,922 Then any one of them could be Goliath. 181 00:08:26,646 --> 00:08:28,298 There. Possible suspect hiding 182 00:08:28,323 --> 00:08:30,935 at the back of the terminal, an older white man in a suit. 183 00:08:32,394 --> 00:08:33,568 I got him. 184 00:08:33,593 --> 00:08:35,115 He's sweating already. 185 00:08:35,140 --> 00:08:37,402 And Deacon, the female with the bag behind you, 186 00:08:37,427 --> 00:08:38,645 she was at the lockers, too. 187 00:08:38,670 --> 00:08:40,105 There's no intel suggesting 188 00:08:40,130 --> 00:08:41,391 that Goliath couldn't be a woman. 189 00:08:41,416 --> 00:08:43,156 Stay on her. 190 00:08:43,200 --> 00:08:45,744 We still don't have eyes on suspect three yet. 191 00:08:45,768 --> 00:08:47,040 He's in his 20s, shaved head, 192 00:08:47,064 --> 00:08:49,076 wearing a beige jacket. 193 00:08:50,077 --> 00:08:51,663 22-David. I see him. 194 00:08:51,687 --> 00:08:53,099 Guy's looking for a way out already. 195 00:08:53,123 --> 00:08:54,351 He's mine. 196 00:08:56,170 --> 00:08:57,301 Okay... okay. 197 00:08:59,297 --> 00:09:01,194 Okay. Me and Gamble will keep the temperature 198 00:09:01,218 --> 00:09:02,326 with the gunmen at a simmer. 199 00:09:02,350 --> 00:09:03,631 The rest of you, focus on your suspect, 200 00:09:03,655 --> 00:09:05,590 stay in communication. 201 00:09:05,614 --> 00:09:07,766 Hey, you. Yeah. I saw you. You're not special. 202 00:09:07,790 --> 00:09:09,594 Come on. Join the group. 203 00:09:09,618 --> 00:09:11,117 Come on, bud. 204 00:09:11,141 --> 00:09:13,467 All right. Single file, single file. 205 00:09:13,491 --> 00:09:15,513 I want phones, wallets, keys 206 00:09:15,537 --> 00:09:17,776 on the table. Pull them out! 207 00:09:19,715 --> 00:09:22,128 Give me that. On the table behind you. 208 00:09:22,152 --> 00:09:23,782 Hondo, we have a problem here. 209 00:09:23,806 --> 00:09:26,263 They're frisking all the hostages, taking bags, too. 210 00:09:26,287 --> 00:09:27,481 They find out we're cops, 211 00:09:27,505 --> 00:09:28,975 this barricade goes from bad to worse. 212 00:09:28,999 --> 00:09:31,746 And tips Goliath that the authorities are onto him. 213 00:09:31,770 --> 00:09:33,052 20-Squad, we got to ditch our gear. 214 00:09:33,076 --> 00:09:34,662 Badge, comms, guns, all of it. 215 00:09:34,686 --> 00:09:38,144 Hondo, if you do that, we won't be able to communicate. 216 00:09:38,168 --> 00:09:40,407 You and your team will be defenseless. 217 00:09:40,431 --> 00:09:42,496 I don't see any other option, sir. 218 00:09:42,520 --> 00:09:43,497 Move it. 219 00:09:46,133 --> 00:09:48,613 Hey, what are you doing? Keep moving. 220 00:09:56,405 --> 00:09:58,081 Move. 221 00:10:09,566 --> 00:10:12,201 Give me that bag. Give it to me. 222 00:10:12,581 --> 00:10:14,888 Give me the bag. Okay. 223 00:10:17,381 --> 00:10:18,706 Phones and wallets. 224 00:10:18,730 --> 00:10:20,926 Phones and wallets, let me get them. 225 00:10:20,950 --> 00:10:23,039 Give them to me. Hand it over. 226 00:10:24,258 --> 00:10:25,409 Got a phone? Got a wallet? 227 00:10:25,433 --> 00:10:27,261 What you got on you? 228 00:10:38,359 --> 00:10:39,988 All right. A-All right, all right. 229 00:10:44,887 --> 00:10:47,431 Everybody needs to stop talking, 230 00:10:47,455 --> 00:10:48,954 so I can think! 231 00:10:50,632 --> 00:10:52,302 Thank you! 232 00:10:52,808 --> 00:10:56,091 If we all work together, this can end quickly. 233 00:10:56,115 --> 00:10:57,963 If you don't want to work with us, well, 234 00:10:57,987 --> 00:10:59,684 we only need a few of you alive. 235 00:11:01,033 --> 00:11:02,644 So it's up to you. 236 00:11:11,087 --> 00:11:13,761 Can everyone hear me out there? 237 00:11:13,785 --> 00:11:16,982 We have 40 or so hostages, 238 00:11:17,006 --> 00:11:18,810 and I'm prepared to kill them all 239 00:11:18,834 --> 00:11:20,371 if my demands are not met. 240 00:11:20,836 --> 00:11:22,466 I need a bus, 241 00:11:22,490 --> 00:11:24,555 for me and my friends to go on a field trip. 242 00:11:24,579 --> 00:11:26,818 The hostages will come, too. 243 00:11:26,842 --> 00:11:29,931 Once we're safe and far away, I'll let them go. 244 00:11:30,423 --> 00:11:32,737 You have 30 minutes to comply before people die. 245 00:11:34,197 --> 00:11:35,929 Don't test me. 246 00:11:37,505 --> 00:11:40,788 What did I say about noise?! 247 00:11:40,812 --> 00:11:42,964 Are you trying to piss me off? 248 00:11:42,988 --> 00:11:46,022 Huh? 249 00:11:46,601 --> 00:11:48,143 Hey, man. 250 00:11:48,167 --> 00:11:49,651 Your wound. 251 00:11:50,126 --> 00:11:51,712 Your wound looks pretty nasty. 252 00:11:51,736 --> 00:11:53,869 I was a combat medic. 253 00:11:54,832 --> 00:11:58,445 I can take a look at it, since we're all just sitting here. 254 00:12:02,312 --> 00:12:04,725 Fine. Fine. 255 00:12:04,749 --> 00:12:06,055 Let's go. 256 00:12:08,044 --> 00:12:09,687 Hold on. 257 00:12:09,711 --> 00:12:12,423 I'm gonna need an extra set of hands to patch you up. 258 00:12:12,844 --> 00:12:14,676 That's my sister right there. 259 00:12:15,194 --> 00:12:16,848 Let her come with me. 260 00:12:18,546 --> 00:12:20,374 Fine. 261 00:12:21,592 --> 00:12:23,464 We can do this in the lobby. 262 00:12:27,816 --> 00:12:29,078 Let's go. 263 00:12:35,998 --> 00:12:38,846 I don't like watching anyone lay hands on my team. 264 00:12:38,870 --> 00:12:40,065 Who are they? 265 00:12:40,089 --> 00:12:42,328 RHD just sent over their rap sheets. 266 00:12:42,352 --> 00:12:44,112 The ringleaders are Chase and Davis Rodwig, 267 00:12:44,136 --> 00:12:45,592 brothers out of San Pedro. 268 00:12:45,616 --> 00:12:48,160 Couple of minor arrests between them. They're just small-time crooks. 269 00:12:48,184 --> 00:12:51,119 Never underestimate weak men in over their heads. 270 00:12:51,143 --> 00:12:52,512 This Chase guy's already killed today 271 00:12:52,536 --> 00:12:55,167 and he might do it again if he feels cornered. 272 00:12:55,191 --> 00:12:56,647 I'm gonna get the bus he's asking for 273 00:12:56,671 --> 00:12:58,257 on standby, just in case. 274 00:12:58,281 --> 00:12:59,780 You're entertaining their demands? 275 00:12:59,804 --> 00:13:01,391 Chase wants to leave with the hostages. 276 00:13:01,415 --> 00:13:04,481 That's a one-way ticket for Goliath right past our perimeter. 277 00:13:04,505 --> 00:13:07,875 You don't want to flirt? Fine, end the date early. 278 00:13:07,899 --> 00:13:10,225 50-Squad's on their way, we'll breach, 279 00:13:10,249 --> 00:13:12,097 subdue these clowns and lock down the hostages. 280 00:13:12,121 --> 00:13:13,794 The second Goliath realizes 281 00:13:13,818 --> 00:13:16,231 that SWAT is on the scene, he will destroy the hard drive, 282 00:13:16,255 --> 00:13:18,364 blowing any chance of taking down his network. 283 00:13:18,388 --> 00:13:20,890 We can't move in until Goliath is IDed 284 00:13:20,914 --> 00:13:22,237 and that hard drive is secure. 285 00:13:22,261 --> 00:13:24,327 There's 40 lives at stake in there, 286 00:13:24,351 --> 00:13:25,983 including five of my officers. 287 00:13:26,007 --> 00:13:28,790 They're my officers, too, Commander. 288 00:13:42,543 --> 00:13:44,564 Hey, don't sweat it, man. 289 00:13:44,588 --> 00:13:47,938 Your boss will forgive you for missing work today. Promise. 290 00:13:48,311 --> 00:13:50,962 I actually was headed to see my daughter. 291 00:13:50,986 --> 00:13:52,746 She had her first baby. 292 00:13:52,770 --> 00:13:54,618 Do you have any pictures? 293 00:13:54,642 --> 00:13:56,141 Tons. 294 00:13:56,165 --> 00:13:57,819 They took my phone. 295 00:13:59,821 --> 00:14:02,170 Why is this happening? 296 00:14:02,450 --> 00:14:06,043 I never leave my house. I'm careful not to fly. 297 00:14:06,403 --> 00:14:09,102 It's not fair, it-it's... 298 00:14:11,354 --> 00:14:13,332 What if I never get to meet my grandson? 299 00:14:13,356 --> 00:14:14,530 Hey. 300 00:14:14,790 --> 00:14:16,618 It's okay. 301 00:14:20,537 --> 00:14:21,688 Hey. 302 00:14:21,712 --> 00:14:23,497 Doing okay? 303 00:14:26,021 --> 00:14:29,023 I'm David. What's your name? 304 00:14:29,710 --> 00:14:32,016 Don't talk to me. 305 00:14:38,686 --> 00:14:40,794 Psst, hey. Thinking about 306 00:14:40,818 --> 00:14:42,753 making a run on that one guy, aren't you? The big one. 307 00:14:42,777 --> 00:14:44,711 What? No. 308 00:14:44,735 --> 00:14:46,365 I saw you. 309 00:14:46,389 --> 00:14:47,714 You're gonna make a move. 310 00:14:47,738 --> 00:14:50,064 Hey, I was thinking the same thing, man. 311 00:14:50,088 --> 00:14:51,501 You want to charge him together? 312 00:14:51,525 --> 00:14:53,459 The-the odds are in our favor. 313 00:14:53,483 --> 00:14:54,808 There's more of us than there is them. 314 00:14:54,832 --> 00:14:57,332 You know, we take one, it'll just be a chain reaction. 315 00:14:57,356 --> 00:14:58,725 - What's your name? - Andrew. 316 00:14:58,749 --> 00:14:59,944 - Andrew? - Mm-hmm. 317 00:14:59,968 --> 00:15:01,989 These guys haven't shot anyone yet, 318 00:15:02,013 --> 00:15:03,817 and I don't want to do anything to change that. 319 00:15:03,841 --> 00:15:06,690 I just want to get out of here at the end of all this. 320 00:15:06,714 --> 00:15:08,343 There's an army of LAPD outside. 321 00:15:08,367 --> 00:15:10,369 We just need to be patient. 322 00:15:20,379 --> 00:15:22,183 I swear to God, if you're trying to hurt me... 323 00:15:22,207 --> 00:15:24,621 Yo, you're in a bus station, not an ER. 324 00:15:24,645 --> 00:15:26,361 I'm doing the best I can with what I got. 325 00:15:26,385 --> 00:15:29,524 Now hold still. Gauze. 326 00:15:29,548 --> 00:15:31,206 Davis, if he's not done in the next 30 seconds, 327 00:15:31,230 --> 00:15:32,878 I want you to shoot his sister in the head. 328 00:15:34,221 --> 00:15:35,798 He puts that gun anywhere near my sister, 329 00:15:35,822 --> 00:15:37,372 I'll let you bleed out right here in the lobby. 330 00:15:39,464 --> 00:15:41,202 Just hurry up. 331 00:15:41,226 --> 00:15:43,053 Tape. 332 00:15:43,889 --> 00:15:45,032 Wow. 333 00:15:45,056 --> 00:15:46,338 Your brother looks out for you, huh? 334 00:15:46,362 --> 00:15:48,209 Stop talking, Davis. 335 00:15:52,629 --> 00:15:54,041 They're gonna keep calling. 336 00:15:54,065 --> 00:15:55,605 I'm not talking to the cops. 337 00:15:58,417 --> 00:16:00,700 This isn't working. I can't stop the bleeding. 338 00:16:01,847 --> 00:16:04,379 Back in the Marines, we had something called QuikClot. 339 00:16:05,046 --> 00:16:07,266 Doubt they got any of that stuff around here. 340 00:16:09,124 --> 00:16:11,687 I bet the cops have it. 341 00:16:11,711 --> 00:16:13,128 And if they don't, they could get it. 342 00:16:14,433 --> 00:16:18,152 You could ask for supplies for the hostages, too, earn trust. 343 00:16:18,176 --> 00:16:20,851 Could be a good look for you getting the bus you asked for 344 00:16:20,875 --> 00:16:22,069 and getting us out of here. 345 00:16:22,093 --> 00:16:24,463 Might want to listen to her, man. 346 00:16:24,487 --> 00:16:26,378 My sister watches a lot of local news. 347 00:16:26,402 --> 00:16:27,969 She knows how things go down. 348 00:16:35,911 --> 00:16:37,565 Uh, don't speak. 349 00:16:38,408 --> 00:16:40,193 I need a few things. 350 00:16:43,767 --> 00:16:45,290 Get eyes on! 351 00:16:49,599 --> 00:16:51,185 Mr. Rodwig. 352 00:16:51,209 --> 00:16:53,187 I have your first-aid supplies 353 00:16:53,211 --> 00:16:56,519 and some water for the hostages, keep everyone calm. 354 00:17:00,221 --> 00:17:02,136 Do you have what I asked for? 355 00:17:02,830 --> 00:17:04,831 Wallets and IDs of the hostages. 356 00:17:05,628 --> 00:17:07,593 Good. I'll contact the families, 357 00:17:07,617 --> 00:17:10,053 let them know their loved ones are safe. 358 00:17:10,440 --> 00:17:12,138 Is that still true? 359 00:17:13,144 --> 00:17:14,600 As long as you give my brother what he asked for. 360 00:17:14,624 --> 00:17:16,233 All right. 361 00:17:16,476 --> 00:17:17,868 What's your name? 362 00:17:18,192 --> 00:17:19,372 Devin. 363 00:17:19,397 --> 00:17:21,128 Well, we're gonna get you out of there, Devin. 364 00:17:21,152 --> 00:17:24,373 Hopefully, these tide you over. Cold ones are on the bottom. 365 00:17:24,397 --> 00:17:26,671 - Yeah. Come on. - Hey, hey, hey. IDs. 366 00:17:41,869 --> 00:17:44,132 Come on. My brother's waiting. 367 00:17:54,795 --> 00:17:56,511 Excuse me? 368 00:17:56,535 --> 00:17:59,320 I-I need to use the bathroom. 369 00:17:59,597 --> 00:18:00,945 Right now. 370 00:18:00,970 --> 00:18:03,016 Fine. Fast. 371 00:18:03,717 --> 00:18:05,239 Thanks. 372 00:18:06,173 --> 00:18:08,001 I have to go, too. 373 00:18:09,562 --> 00:18:11,782 All right, but no more. 374 00:18:22,904 --> 00:18:24,513 Hey. What's in your pocket? 375 00:18:24,538 --> 00:18:25,800 None of your damn business. 376 00:18:28,611 --> 00:18:29,762 What the hell's your problem, man? 377 00:18:29,786 --> 00:18:31,198 Let me see what's in your pocket. 378 00:18:47,761 --> 00:18:49,445 What don't you want me to find, huh? 379 00:18:51,765 --> 00:18:52,872 This isn't the hard drive. 380 00:18:52,896 --> 00:18:54,700 You're-you're not... 381 00:18:54,724 --> 00:18:56,833 You're just a junkie who needed a fix. 382 00:18:56,857 --> 00:18:58,727 Hold on. 383 00:18:59,380 --> 00:19:01,034 You're a cop, aren't you? 384 00:19:02,886 --> 00:19:04,671 The hell did you just say? 385 00:19:16,865 --> 00:19:19,029 Deac? Nod if you copy. 386 00:19:19,053 --> 00:19:21,684 We dug into the hostage IDs. 387 00:19:21,708 --> 00:19:24,382 Alfaro's suspect is named PJ Gorham. 388 00:19:24,406 --> 00:19:26,514 I just got off the phone with his daughter. 389 00:19:26,538 --> 00:19:27,515 He seems on the up-and-up. 390 00:19:27,539 --> 00:19:29,237 Can you confirm? 391 00:19:36,157 --> 00:19:37,656 Good. Tan's suspect 392 00:19:37,680 --> 00:19:40,615 Lewis Jackson has a history of drug use. 393 00:19:40,639 --> 00:19:43,444 Now, he's been in and out of rehab the last few years. 394 00:19:43,468 --> 00:19:45,426 Has Tan got a measure on him yet? 395 00:19:45,793 --> 00:19:47,361 Hold on. 396 00:19:47,385 --> 00:19:48,667 Where the hell is Tan? 397 00:19:48,691 --> 00:19:49,953 Move. 398 00:19:57,831 --> 00:19:59,722 Deacon, that leaves the woman next to you. 399 00:19:59,746 --> 00:20:01,898 Her ID didn't come up in the system. It's a fake. 400 00:20:01,922 --> 00:20:04,814 Keep an eye on her. Right now, she's our number-one suspect. 401 00:20:04,838 --> 00:20:06,535 How's everyone doing in here? 402 00:20:07,492 --> 00:20:09,538 I'm feeling much better. 403 00:20:10,844 --> 00:20:12,343 What the hell's going on in here, Owen? 404 00:20:12,367 --> 00:20:14,021 Why are these two standing up? 405 00:20:14,859 --> 00:20:16,643 Found them fighting over this in the bathroom. 406 00:20:17,330 --> 00:20:18,896 They're just a couple of junkies. 407 00:20:24,422 --> 00:20:26,705 I told everyone to stay seated. 408 00:20:26,729 --> 00:20:28,472 Do you want me to show all these nice people 409 00:20:28,496 --> 00:20:30,377 what happens when you don't listen? 410 00:20:30,401 --> 00:20:31,449 Oh, my God. 411 00:20:31,473 --> 00:20:33,886 This is how it ends, isn't it? We're all gonna die. 412 00:20:33,910 --> 00:20:35,801 I think he's having a panic attack. 413 00:20:36,913 --> 00:20:38,915 Can someone get me water, please? 414 00:20:45,400 --> 00:20:48,620 Everyone sit down, and shut up! 415 00:20:52,233 --> 00:20:54,341 I want everyone back to their seats. 416 00:20:54,365 --> 00:20:56,040 That includes you, old man. 417 00:20:56,064 --> 00:20:58,500 Hey, I got him. Please. 418 00:21:01,243 --> 00:21:02,828 Come on. 419 00:21:02,852 --> 00:21:04,482 Hey, you're gonna be okay. 420 00:21:04,506 --> 00:21:06,266 Just drink some water. 421 00:21:06,290 --> 00:21:07,877 Okay? 422 00:21:07,901 --> 00:21:10,032 All right, sit down. Okay? Okay. 423 00:21:10,586 --> 00:21:12,751 I'm done being patient. We got to get them out of there. 424 00:21:12,775 --> 00:21:14,144 Now is not the time to act with emotion. 425 00:21:14,168 --> 00:21:16,363 If she is Goliath, we need to secure the hard drive 426 00:21:16,387 --> 00:21:18,017 before we make any major moves. 427 00:21:18,041 --> 00:21:19,584 And if it's not her? 428 00:21:19,608 --> 00:21:21,586 Chase is expecting a bus in ten minutes, 429 00:21:21,610 --> 00:21:23,414 and I don't want to find out what he's gonna do 430 00:21:23,438 --> 00:21:24,850 if he doesn't get it. 431 00:21:28,312 --> 00:21:30,116 50-Squad found an entry into the building, 432 00:21:30,140 --> 00:21:31,552 an old maintenance tunnel. 433 00:21:31,576 --> 00:21:32,989 Now, I can have them inside 434 00:21:33,013 --> 00:21:34,207 and ready to blow the terminal door 435 00:21:34,231 --> 00:21:35,687 - in five. - No. 436 00:21:35,711 --> 00:21:37,341 If they move in, she will destroy the hard drive, 437 00:21:37,365 --> 00:21:39,169 and we lose any information about the next attack. 438 00:21:39,193 --> 00:21:40,997 At least let them enter the tunnel. 439 00:21:41,021 --> 00:21:44,893 I said no. 20-Squad's cover is intact. 440 00:21:45,367 --> 00:21:47,282 We follow their lead. 441 00:21:53,598 --> 00:21:55,599 Those were gunshots. 442 00:21:55,881 --> 00:21:57,578 What the hell's going on back there, Davis? 443 00:21:57,602 --> 00:22:00,083 Everything's fine. Stop talking. 444 00:22:01,432 --> 00:22:02,670 We got to find a way to end this standoff 445 00:22:02,694 --> 00:22:04,237 without compromising the mission. 446 00:22:04,865 --> 00:22:05,760 Maybe there's a way 447 00:22:05,784 --> 00:22:07,501 to get Chase to give SWAT exactly what we want. 448 00:22:07,525 --> 00:22:10,374 He said it himself, he wants a few hostages. 449 00:22:10,398 --> 00:22:12,376 You and I, we offer ourselves up 450 00:22:12,400 --> 00:22:14,552 in exchange to release everyone else? 451 00:22:14,576 --> 00:22:16,075 Sending Goliath and the rest of our team 452 00:22:16,099 --> 00:22:17,987 right into police custody. 453 00:22:19,450 --> 00:22:20,906 That could work, but... 454 00:22:20,930 --> 00:22:23,169 Chase's grip on reality is slipping. 455 00:22:23,193 --> 00:22:24,562 He's not gonna take a deal. 456 00:22:24,586 --> 00:22:26,781 Hey. Hey. 457 00:22:26,805 --> 00:22:28,087 What did I say? 458 00:22:28,111 --> 00:22:29,938 Maybe we don't need Chase. 459 00:22:30,499 --> 00:22:31,917 Where's your brother? 460 00:22:31,941 --> 00:22:33,049 I got to check his wound. 461 00:22:33,073 --> 00:22:34,596 He said he's coming right back. 462 00:22:35,989 --> 00:22:38,077 Do you honestly believe that? 463 00:22:38,674 --> 00:22:40,012 Davis, what are you doing, man? 464 00:22:40,036 --> 00:22:41,884 Your brother's not okay, 465 00:22:41,908 --> 00:22:44,345 and I got my kid sister here to think of. 466 00:22:46,738 --> 00:22:49,239 Yeah, today was supposed to be clean and easy. 467 00:22:49,263 --> 00:22:50,414 In and out. 468 00:22:50,438 --> 00:22:51,894 But your brother screwed it up. 469 00:22:51,918 --> 00:22:54,148 Yeah, well... 470 00:22:54,703 --> 00:22:56,986 Chase just has this way of taking things over. 471 00:22:57,010 --> 00:22:59,511 Like today, this whole job 472 00:22:59,535 --> 00:23:02,252 was my idea, but he just went on and on and on and on 473 00:23:02,276 --> 00:23:04,732 about how we need "more guys, more guns." 474 00:23:04,756 --> 00:23:06,299 Before I knew it, he was shooting 475 00:23:06,323 --> 00:23:07,779 at a guard for looking at him the wrong way. 476 00:23:07,803 --> 00:23:09,041 Davis, 477 00:23:09,065 --> 00:23:10,434 you're trying to protect him by going along, 478 00:23:10,458 --> 00:23:12,041 but that's not protecting anyone. 479 00:23:13,501 --> 00:23:16,115 Brothers are supposed to look after their kin. 480 00:23:16,545 --> 00:23:17,986 Come on, Davis. 481 00:23:18,246 --> 00:23:21,249 It's time for you to step up and look after yours. 482 00:23:30,285 --> 00:23:32,102 What am I supposed to do? 483 00:23:43,143 --> 00:23:44,685 You didn't need the bathroom. 484 00:23:44,709 --> 00:23:46,949 You tried to make a run for it. Not cool. 485 00:23:46,973 --> 00:23:48,863 But whatever, you know, it's fine. 486 00:23:48,887 --> 00:23:50,039 'Cause I got a new plan, 487 00:23:50,063 --> 00:23:52,780 - in case if you're interested. - Just stop. 488 00:23:52,804 --> 00:23:54,217 Look around. 489 00:23:54,241 --> 00:23:55,827 You're not getting anyone out of this, 490 00:23:55,851 --> 00:23:58,113 and you're only gonna make it worse by trying. 491 00:23:59,004 --> 00:24:01,180 If you want to be a coward, fine. 492 00:24:01,204 --> 00:24:04,163 But you'll regret it. It'll haunt you forever, trust me. 493 00:24:04,417 --> 00:24:06,288 What are you talking about? 494 00:24:08,764 --> 00:24:10,407 About a year ago, I was mugged 495 00:24:10,431 --> 00:24:12,607 coming home from dinner with my girlfriend. 496 00:24:13,608 --> 00:24:17,003 Now, it happened so fast, I just-just froze. 497 00:24:18,395 --> 00:24:20,199 I just stood there as they threw her on the ground 498 00:24:20,223 --> 00:24:21,861 and took her purse. 499 00:24:22,820 --> 00:24:25,707 After, all-all I could think about was a do-over. 500 00:24:26,751 --> 00:24:28,686 I would take night walks, 501 00:24:28,710 --> 00:24:32,539 just begging for someone to jump me. 502 00:24:33,163 --> 00:24:34,758 I became obsessed. 503 00:24:34,999 --> 00:24:36,717 I ran my girl away. 504 00:24:36,959 --> 00:24:39,001 Lost my place, lost my job. 505 00:24:39,025 --> 00:24:41,220 I'm supposed to be on a nonstop to Phoenix right now 506 00:24:41,244 --> 00:24:43,420 to literally start my life over. 507 00:24:45,926 --> 00:24:49,315 You were right. I was trying to make a run for it earlier. 508 00:24:49,339 --> 00:24:53,516 I had a bad week at work, lost this... assignment. 509 00:24:54,435 --> 00:24:56,954 I keep telling everyone it's not a big deal, but it is. 510 00:24:57,563 --> 00:25:00,088 I needed a win so badly today. 511 00:25:00,468 --> 00:25:03,079 Just wanted people to see I'm still worth something. 512 00:25:04,278 --> 00:25:06,405 Well, you can't force a comeback. 513 00:25:08,310 --> 00:25:09,292 I mean, I blew up my life 514 00:25:09,316 --> 00:25:12,580 searching for a second chance, but the moment that I stopped? 515 00:25:14,246 --> 00:25:15,623 It found me. 516 00:25:16,749 --> 00:25:19,713 Maybe this is your moment, too. 517 00:25:20,301 --> 00:25:23,001 Andrew, man, this isn't a mugging. They have guns. 518 00:25:23,025 --> 00:25:25,917 So-so do I. 519 00:25:25,941 --> 00:25:27,303 Where'd you get that? 520 00:25:27,327 --> 00:25:29,225 I found it in the planter right there. 521 00:25:29,249 --> 00:25:32,033 When the old man was freaking out. 522 00:25:32,526 --> 00:25:33,707 I'm gonna get us out of here. 523 00:25:33,731 --> 00:25:36,232 Everybody on your feet, now. 524 00:25:36,256 --> 00:25:38,083 Now! 525 00:25:38,530 --> 00:25:40,105 What the hell are you doing? 526 00:25:44,742 --> 00:25:46,526 I called the cops and cut a deal. 527 00:25:47,488 --> 00:25:49,158 Look, we release the hostages 528 00:25:49,182 --> 00:25:51,054 and we get our bus, and these two stay behind 529 00:25:51,078 --> 00:25:52,785 for a little bargaining power. 530 00:25:53,969 --> 00:25:55,371 You idiot. 531 00:25:56,145 --> 00:25:59,060 Bro, be real. 532 00:25:59,634 --> 00:26:02,071 They're never gonna let us leave with this many people. 533 00:26:02,673 --> 00:26:04,520 I'm ending this day from hell. 534 00:26:04,544 --> 00:26:06,793 Now's not the time to cry about it, Davis. 535 00:26:06,817 --> 00:26:08,351 - Andrew, don't. - Everyone! 536 00:26:11,929 --> 00:26:14,096 I'm in control now. Put it down. 537 00:26:14,120 --> 00:26:15,619 Okay, tough guy. 538 00:26:15,643 --> 00:26:17,534 Hey. 539 00:26:17,558 --> 00:26:19,228 Let's talk about this, yeah? 540 00:26:20,062 --> 00:26:21,300 Where did you get that from? 541 00:26:21,730 --> 00:26:22,823 I, uh... 542 00:26:23,399 --> 00:26:26,193 I found it, in that planter over there. 543 00:26:26,718 --> 00:26:29,134 Okay, wait, wait, wait. Okay, okay. 544 00:26:29,613 --> 00:26:31,092 All right, everybody sit down. 545 00:26:31,879 --> 00:26:33,141 Now! 546 00:26:38,492 --> 00:26:39,971 Oh. 547 00:26:48,175 --> 00:26:51,047 Someone here is a cop. 548 00:26:54,277 --> 00:26:55,931 That's it. I'm pulling the rip cord. 549 00:26:56,727 --> 00:26:58,875 50-Squad, blow the door. 550 00:26:58,899 --> 00:27:01,306 On the three side, there's a woman in her 40s. 551 00:27:01,330 --> 00:27:04,343 Isolate her immediately. She's our Goliath. 552 00:27:05,107 --> 00:27:08,129 50-Squad, this is the deputy chief. Hold your position. 553 00:27:08,402 --> 00:27:10,848 How is it that 50-Squad is ready to breach the door 554 00:27:10,872 --> 00:27:12,850 when I told you no one was to enter that building? 555 00:27:12,874 --> 00:27:14,199 I gave the order anyway. 556 00:27:14,223 --> 00:27:16,675 50-Squad, stand down. Return to command 557 00:27:16,699 --> 00:27:18,095 and do not breach that door. 558 00:27:18,119 --> 00:27:20,600 - You're out of your mind. - And you are out of control. 559 00:27:20,624 --> 00:27:23,469 You disobeyed a direct order from your superior. 560 00:27:23,493 --> 00:27:24,992 It was a bad order. 561 00:27:25,016 --> 00:27:26,559 You and I are part of a system. 562 00:27:26,583 --> 00:27:30,660 You don't respect that system and you don't respect me. 563 00:27:30,685 --> 00:27:32,078 Why should I? 564 00:27:33,343 --> 00:27:35,931 You've been coming for me ever since I got your husband fired. 565 00:27:35,955 --> 00:27:38,498 And you dragged SWAT through the mud in the process. 566 00:27:38,522 --> 00:27:39,630 This has nothing to do with my husband. 567 00:27:39,654 --> 00:27:41,066 This has everything to do 568 00:27:41,090 --> 00:27:43,531 with your outdated style of leadership. 569 00:27:43,555 --> 00:27:46,768 Your insubordination has put the lives of everyone in this building 570 00:27:46,792 --> 00:27:48,489 and this mission at risk. 571 00:27:49,795 --> 00:27:50,728 You're relieved of duty. 572 00:27:52,232 --> 00:27:53,209 I'll take it from here. 573 00:27:53,233 --> 00:27:54,471 I'm not leaving. 574 00:27:54,495 --> 00:27:56,212 Not while my team's lives are in jeopardy. 575 00:27:56,236 --> 00:28:00,501 You'll leave my Mobile Command or I'll have you escorted out. 576 00:28:17,947 --> 00:28:21,725 So, who is it? 577 00:28:22,392 --> 00:28:24,133 Who's the cop? 578 00:28:25,566 --> 00:28:27,175 No, couldn't be you. 579 00:28:27,200 --> 00:28:29,733 You couldn't tell the safety from the trigger. 580 00:28:35,795 --> 00:28:37,405 How about you? 581 00:28:39,302 --> 00:28:41,328 You look like you know something you shouldn't. 582 00:28:43,019 --> 00:28:44,673 Do you know who the cop is? 583 00:28:48,922 --> 00:28:50,531 Tell me who the cop is 584 00:28:50,556 --> 00:28:52,515 and I'll hand it over to you. 585 00:28:53,500 --> 00:28:56,284 Don't tell me, and I'll shoot. 586 00:28:56,309 --> 00:28:57,353 Enough. 587 00:28:57,396 --> 00:28:58,700 It's me. 588 00:28:58,725 --> 00:29:00,204 All right? 589 00:29:00,229 --> 00:29:01,577 That's my badge you found. 590 00:29:01,677 --> 00:29:03,392 Why did you hide your gun? 591 00:29:03,624 --> 00:29:05,016 Because I'm off duty. 592 00:29:05,041 --> 00:29:07,652 I didn't want you using me as a bargaining chip. 593 00:29:10,310 --> 00:29:12,693 We searched all over the station. 594 00:29:13,309 --> 00:29:15,007 I found these. 595 00:29:23,314 --> 00:29:24,788 Nice try. 596 00:29:27,542 --> 00:29:29,326 I don't know what the hell's been going on 597 00:29:29,351 --> 00:29:31,003 in this bus station, but I do know 598 00:29:31,267 --> 00:29:35,315 that if three more cops don't show themselves right now... 599 00:29:36,945 --> 00:29:39,818 ...this one's gonna get a bullet to the spine. 600 00:29:43,553 --> 00:29:45,184 Right here. 601 00:29:49,349 --> 00:29:51,240 Don't do something you're gonna regret. 602 00:29:51,264 --> 00:29:52,608 That's only two. 603 00:29:52,633 --> 00:29:54,243 There's one more left. 604 00:29:57,487 --> 00:29:58,943 I'm right here. 605 00:30:00,693 --> 00:30:02,860 So you were lying the whole time? 606 00:30:02,884 --> 00:30:04,110 He's my brother. You really think 607 00:30:04,134 --> 00:30:05,863 I'm gonna sell him out? 608 00:30:05,887 --> 00:30:06,945 Chase, 609 00:30:06,969 --> 00:30:08,742 the deal your brother took is still on the table. 610 00:30:08,766 --> 00:30:10,397 Let everybody here but us go. 611 00:30:10,421 --> 00:30:11,451 You'll still have all the power. 612 00:30:11,475 --> 00:30:13,871 I know exactly how much power I have. 613 00:30:13,895 --> 00:30:15,230 Separate the cops. 614 00:30:15,255 --> 00:30:16,908 I have a call to make. 615 00:30:17,105 --> 00:30:18,803 It's time for a new deal. 616 00:30:23,160 --> 00:30:25,030 Patch him through. 617 00:30:25,055 --> 00:30:26,752 This the old guy? 618 00:30:26,777 --> 00:30:29,474 You got his boss. Chase, I think you realize 619 00:30:29,499 --> 00:30:32,153 you've gotten yourself into some complicated LAPD business, 620 00:30:32,178 --> 00:30:33,941 so I want you to know, I don't care about you. 621 00:30:34,036 --> 00:30:35,689 I just want the hostages safe. 622 00:30:35,714 --> 00:30:38,237 Ah, well, that's why you can't have them. 623 00:30:38,262 --> 00:30:40,394 Whatever's going on here feels pretty big, 624 00:30:40,419 --> 00:30:42,594 so I'm holding onto all the cards 625 00:30:42,619 --> 00:30:45,230 until me and my guys are far, far away. 626 00:30:48,761 --> 00:30:51,241 I want two buses. Two. 627 00:30:51,266 --> 00:30:52,788 With the windows blacked out. 628 00:30:52,813 --> 00:30:54,248 I'm splitting everyone up to make it harder 629 00:30:54,273 --> 00:30:56,361 for you to follow us, and I dare you to try, 630 00:30:56,386 --> 00:31:00,651 'cause if see a single chopper or follow car or whatever, 631 00:31:00,766 --> 00:31:02,511 your cops will pay the price. 632 00:31:02,571 --> 00:31:03,789 I don't think I can do that. 633 00:31:03,814 --> 00:31:05,075 Yes, you can. 634 00:31:05,100 --> 00:31:06,970 You're the boss. 635 00:31:07,263 --> 00:31:09,134 I'm timing ten minutes on my phone. 636 00:31:09,159 --> 00:31:11,377 You know what happens if we don't have our buses 637 00:31:11,402 --> 00:31:13,272 when that timer goes off. 638 00:31:25,837 --> 00:31:28,380 Sorry, Hondo. I had to come forward. 639 00:31:28,404 --> 00:31:29,904 This is all on me. 640 00:31:29,928 --> 00:31:31,290 No one's blaming you. 641 00:31:31,315 --> 00:31:34,211 None of us would let an innocent person take a bullet meant for us. 642 00:31:45,949 --> 00:31:47,431 We know who you are. 643 00:31:48,211 --> 00:31:49,647 And I promise you, 644 00:31:49,941 --> 00:31:52,508 there is no way you're getting out of here. 645 00:31:54,410 --> 00:31:55,814 Oh, my God. 646 00:31:56,650 --> 00:31:58,130 Are you here looking for me? 647 00:32:00,001 --> 00:32:02,153 I don't know what my husband told the police, 648 00:32:02,177 --> 00:32:04,918 but I'm not missing, I swear. 649 00:32:05,240 --> 00:32:08,420 I just couldn't take it anymore. 650 00:32:08,444 --> 00:32:11,288 Wait a minute, you're-you're running from your husband? 651 00:32:11,752 --> 00:32:14,499 As far away as I can get from him. 652 00:32:15,270 --> 00:32:17,969 I can't take the abuse anymore. 653 00:32:19,904 --> 00:32:21,506 Listen to me. 654 00:32:21,936 --> 00:32:24,436 I will do everything I can to keep you safe. 655 00:32:24,460 --> 00:32:26,134 Just keep your head down. 656 00:32:26,158 --> 00:32:27,265 I got you. 657 00:32:27,289 --> 00:32:28,805 Okay. 658 00:32:31,778 --> 00:32:33,039 She's not Goliath. 659 00:32:33,477 --> 00:32:35,360 She's just trying to escape 660 00:32:35,384 --> 00:32:37,275 an abusive husband, and that's why she's got a fake ID. 661 00:32:37,299 --> 00:32:39,887 So none of our suspects were Goliath? 662 00:32:39,911 --> 00:32:41,651 So who the hell opened that locker? 663 00:32:41,676 --> 00:32:43,459 All right, everybody, get up. 664 00:32:43,573 --> 00:32:45,661 Our rides are here. 665 00:33:36,184 --> 00:33:39,187 Remember to keep those hands where we can see them. 666 00:33:39,998 --> 00:33:41,869 It's gonna be a long drive. 667 00:33:46,412 --> 00:33:48,694 Owen's texting us. He wants to know where we're going. 668 00:33:48,718 --> 00:33:50,261 Tell him to keep driving. But how long? 669 00:33:50,285 --> 00:33:51,480 - What's the plan? - I don't know, I'm still 670 00:33:51,504 --> 00:33:53,351 figuring that part out, all right? 671 00:33:53,375 --> 00:33:55,421 I got us this far, didn't I? 672 00:34:03,652 --> 00:34:06,086 So, what's the play, boss? 'Cause I have a feeling, 673 00:34:06,111 --> 00:34:08,416 as soon as these guys realize they're in a vehicle 674 00:34:08,441 --> 00:34:10,790 with no chance of blending in, 675 00:34:10,815 --> 00:34:13,296 they're gonna do something dangerous or stupid. 676 00:34:14,396 --> 00:34:17,027 Bennett and Hicks may have only had a few minutes, 677 00:34:17,051 --> 00:34:19,899 but they wouldn't have sent us off without a way out. 678 00:34:19,923 --> 00:34:22,206 Maybe that's why they chose city buses. 679 00:34:22,230 --> 00:34:24,972 Uh, what do they have others don't? 680 00:34:26,639 --> 00:34:28,119 Bus ads. 681 00:34:30,499 --> 00:34:32,216 They ran this recruitment ad 682 00:34:32,240 --> 00:34:34,479 back when me and Bennett were on Patrol. 683 00:34:34,503 --> 00:34:36,090 Damn. How do you remember that? 684 00:34:36,114 --> 00:34:38,518 That's Bennett on the poster. 685 00:34:39,117 --> 00:34:41,188 She caught a lot of flak for it, 686 00:34:41,641 --> 00:34:43,556 but it put her in good favor with the brass. 687 00:34:45,514 --> 00:34:47,908 Looks like she had the last laugh. 688 00:34:59,354 --> 00:35:00,703 Smart. 689 00:35:00,728 --> 00:35:02,773 Bennett must've known we were sitting up front. 690 00:35:16,545 --> 00:35:19,089 I know you blame yourself for this, 691 00:35:19,113 --> 00:35:20,569 but the fight's not over. 692 00:35:20,593 --> 00:35:22,614 You're one of SWAT's best officers. 693 00:35:22,638 --> 00:35:24,442 We need your head in the game. 694 00:35:24,466 --> 00:35:26,618 Yeah, but that's all I'll ever be, Deac. 695 00:35:26,642 --> 00:35:28,035 Just an officer. 696 00:35:28,889 --> 00:35:30,455 I was running SWAT Academy, 697 00:35:30,480 --> 00:35:33,699 finally standing shoulder to shoulder with you and Hondo. 698 00:35:33,823 --> 00:35:35,671 Now it feels like I'm back at the kids' table. 699 00:35:35,695 --> 00:35:37,281 I mean, you have nothing to prove, 700 00:35:37,305 --> 00:35:38,848 to anyone on this team. 701 00:35:38,872 --> 00:35:41,111 The harder you try, the worse you're gonna feel. 702 00:35:42,111 --> 00:35:45,115 You know, the guy sitting next to me heading to Phoenix? 703 00:35:45,139 --> 00:35:47,291 He actually gave me the same advice. 704 00:35:47,315 --> 00:35:48,672 Phoenix? 705 00:35:48,871 --> 00:35:50,829 There's no bus heading to Phoenix today. 706 00:35:50,971 --> 00:35:52,340 He said he was heading direct. 707 00:35:52,364 --> 00:35:54,342 No, I-I looked at that stupid bus schedule all morning. 708 00:35:54,366 --> 00:35:56,953 I can tell you how to get from Reno to Skaneateles. 709 00:35:56,977 --> 00:35:58,718 There's no bus to Phoenix. 710 00:36:01,895 --> 00:36:05,440 At first, this guy Andrew, he wanted help breaking out. 711 00:36:05,464 --> 00:36:07,050 But when I told him how many cops were outside, 712 00:36:07,074 --> 00:36:08,443 he suddenly dropped it. 713 00:36:08,467 --> 00:36:09,661 Then he gets a gun, 714 00:36:09,685 --> 00:36:12,011 he pulls it at the worst possible time. 715 00:36:12,035 --> 00:36:14,666 And the only thing he accomplished was blowing our cover. 716 00:36:14,690 --> 00:36:16,214 Why would he do that? 717 00:36:17,258 --> 00:36:20,150 He wanted Chase to use us as leverage to get this bus. 718 00:36:20,174 --> 00:36:21,325 Because that's what Andrew really wants, 719 00:36:21,349 --> 00:36:23,719 a way to slip past the LAPD perimeter. 720 00:36:23,743 --> 00:36:25,571 He's been in front of me this whole time. 721 00:36:27,298 --> 00:36:29,778 Andrew is Goliath. 722 00:36:38,888 --> 00:36:41,021 Incoming, Hondo. 723 00:36:55,557 --> 00:36:57,144 He knows we know. 724 00:36:57,168 --> 00:36:58,797 If he gets ahold of a weapon, this becomes 725 00:36:58,821 --> 00:37:00,388 a totally different kind of crisis. 726 00:37:02,260 --> 00:37:04,194 Hey. Sit back down. 727 00:37:04,218 --> 00:37:05,543 Not happening. 728 00:37:05,567 --> 00:37:07,371 You have no idea who I am. 729 00:37:08,918 --> 00:37:09,982 It's now or never, Deac. 730 00:37:10,006 --> 00:37:11,630 You take the driver. Goliath's mine. 731 00:37:30,592 --> 00:37:32,290 All right. 732 00:37:35,249 --> 00:37:36,468 Enough! 733 00:37:38,149 --> 00:37:39,845 Don't be stupid, Chase. 734 00:37:39,870 --> 00:37:41,784 I already warned you what I'd do to you 735 00:37:41,809 --> 00:37:43,853 if you hurt my sister, but I didn't tell you 736 00:37:43,878 --> 00:37:45,830 what she would do if you tried to hurt me. 737 00:37:50,552 --> 00:37:51,814 Down on the ground. 738 00:37:52,349 --> 00:37:54,003 Get down. Stay down. 739 00:37:56,243 --> 00:37:58,201 This ride's finally over, Davis. 740 00:37:58,226 --> 00:37:59,879 Stop the bus. 741 00:38:28,389 --> 00:38:30,012 I should have known you were a government worm. 742 00:38:30,036 --> 00:38:32,500 Shut up! Where's the hard drive? 743 00:38:36,350 --> 00:38:39,028 Deac, take the driver's phone 744 00:38:39,052 --> 00:38:40,298 and get a message to SWAT HQ. 745 00:38:40,322 --> 00:38:41,629 Goliath is down. 746 00:38:41,653 --> 00:38:43,638 The hard drive is secure. 747 00:39:05,319 --> 00:39:07,412 That was a pretty smooth save back on that bus. 748 00:39:08,246 --> 00:39:10,508 Kept your cool and you knew when to strike. 749 00:39:10,533 --> 00:39:12,795 - Didn't even need a signal. - What can I say? 750 00:39:12,820 --> 00:39:15,082 We rocked that sibling psychic connection, huh? 751 00:39:15,107 --> 00:39:16,325 I know that's right. 752 00:39:17,571 --> 00:39:19,464 It's really good to have you back on the team. 753 00:39:20,446 --> 00:39:22,360 I wouldn't be here without you, Hondo. 754 00:39:22,385 --> 00:39:25,866 I mean, I don't know if I'd be anywhere 755 00:39:25,943 --> 00:39:27,987 if you hadn't have stepped up all those years ago. 756 00:39:28,012 --> 00:39:29,970 Look, we may have been playing today, 757 00:39:30,474 --> 00:39:32,604 but I do look at you like a sister. 758 00:39:35,151 --> 00:39:37,873 I already got two brothers, and they drive me crazy. 759 00:39:37,897 --> 00:39:39,986 Despite their best intentions, 760 00:39:40,011 --> 00:39:42,175 they usually find a way to ruin my life, so... 761 00:39:42,200 --> 00:39:44,850 ...yeah, it feels good 762 00:39:44,874 --> 00:39:46,150 to know I have another one out there 763 00:39:46,174 --> 00:39:47,869 who I can actually rely on. 764 00:39:48,226 --> 00:39:49,954 No matter what. 765 00:39:58,314 --> 00:40:00,023 What flipped his switch from instigator 766 00:40:00,048 --> 00:40:01,527 to full-blown terrorist? 767 00:40:01,552 --> 00:40:02,912 His girlfriend was killed. 768 00:40:02,937 --> 00:40:04,578 A mugging gone wrong. 769 00:40:04,603 --> 00:40:07,039 Andrew decided that it was an inside job 770 00:40:07,064 --> 00:40:09,065 by the FBI to shut down his website, 771 00:40:09,090 --> 00:40:11,091 which only pushed him further over the edge. 772 00:40:11,116 --> 00:40:12,943 And so, he wasn't totally lying to me. 773 00:40:12,968 --> 00:40:15,880 Only difference is, he was looking for revenge, not redemption. 774 00:40:16,033 --> 00:40:17,953 Tan, you should come by my office sometime, 775 00:40:17,977 --> 00:40:20,040 we've got a couple of joint ops in the pipeline. 776 00:40:20,065 --> 00:40:21,619 We could certainly use somebody with your 777 00:40:21,644 --> 00:40:23,743 SWAT talent who can pivot when the heat gets turned up. 778 00:40:23,767 --> 00:40:25,161 I know you're not trying to poach 779 00:40:25,185 --> 00:40:26,681 one of my best guys, now, are you, ma'am? 780 00:40:26,705 --> 00:40:28,572 I just finished pulling this team back together 781 00:40:28,596 --> 00:40:30,119 after the last time you tore us apart. 782 00:40:30,144 --> 00:40:31,884 Not trying to steal, just borrow. 783 00:40:31,985 --> 00:40:33,771 Look, I know that, uh, 784 00:40:33,796 --> 00:40:35,925 things have been very tense around here. 785 00:40:35,950 --> 00:40:37,502 But 20-Squad 786 00:40:37,527 --> 00:40:39,395 really showed up today. 787 00:40:39,672 --> 00:40:40,976 And I would like to thank you. 788 00:40:41,589 --> 00:40:43,282 Every one of you. 789 00:40:45,204 --> 00:40:46,378 Where's Commander Hicks? 790 00:40:46,665 --> 00:40:48,145 Right here. 791 00:40:49,027 --> 00:40:51,516 Just finishing up a call with the FBI. 792 00:40:52,112 --> 00:40:55,027 You all mind if I have a private word with the deputy chief? 793 00:40:58,844 --> 00:41:00,106 It's fine. 794 00:41:06,373 --> 00:41:07,949 You're still here. 795 00:41:08,375 --> 00:41:10,353 If you thought I was gonna leave before I knew 796 00:41:10,377 --> 00:41:12,120 every one of my officers was safe, 797 00:41:12,513 --> 00:41:13,731 you don't know me. 798 00:41:13,756 --> 00:41:15,148 Today was a mess. 799 00:41:15,173 --> 00:41:16,782 I would like nothing more 800 00:41:16,807 --> 00:41:18,918 than to put it behind me... to put it behind us. 801 00:41:19,989 --> 00:41:21,599 Unfortunately, that can't happen. 802 00:41:21,867 --> 00:41:25,020 And here I thought we were gonna hug and make up. 803 00:41:25,044 --> 00:41:27,892 You crossed a serious line, 804 00:41:27,916 --> 00:41:30,076 giving that order behind my back. 805 00:41:30,100 --> 00:41:32,941 In my entire career, I have never met anyone... 806 00:41:32,965 --> 00:41:35,509 ...with such gross disregard 807 00:41:35,533 --> 00:41:36,655 for command authority. 808 00:41:36,679 --> 00:41:38,582 Save the speech, Bennett. 809 00:41:38,606 --> 00:41:40,106 You've been waiting for months 810 00:41:40,131 --> 00:41:42,219 for a chance to take a shot at me. 811 00:41:42,627 --> 00:41:45,525 I've given over 20 years of loyal service to this job. 812 00:41:45,549 --> 00:41:47,782 If you think I'm just gonna roll over? 813 00:41:47,806 --> 00:41:49,157 Uh-uh. No. 814 00:41:49,182 --> 00:41:51,705 I don't think you have any say in the matter. 815 00:41:54,278 --> 00:41:56,279 It's the chief of police. 816 00:41:56,304 --> 00:41:58,305 I got a lot to tell him. 817 00:41:58,330 --> 00:42:00,168 Have a good night, Commander. 818 00:42:00,193 --> 00:42:01,716 It's Bennett. 59794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.