All language subtitles for Riff Raff 2025.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,211 --> 00:02:25,647 A little about me. 2 00:02:25,680 --> 00:02:26,981 I'm supposed to start my freshman year 3 00:02:27,015 --> 00:02:29,316 at Dartmouth next month. 4 00:02:29,349 --> 00:02:33,153 I don't have a girlfriend, and I typically avoid conflict. 5 00:02:33,186 --> 00:02:35,823 Go ahead, son, pull the trigger. 6 00:02:36,824 --> 00:02:38,793 Look, I'm not trying to be an asshole, 7 00:02:38,826 --> 00:02:41,529 but I think it'll all make more sense if I just start 8 00:02:41,562 --> 00:02:42,764 from the beginning. 9 00:02:50,505 --> 00:02:51,873 Family can be complicated. 10 00:02:55,643 --> 00:02:56,844 If things are going good, 11 00:02:56,878 --> 00:02:59,246 you pretty much don't even think about them. 12 00:02:59,279 --> 00:03:01,214 Rocco, we have to go. 13 00:03:01,248 --> 00:03:04,552 It's only when family is tested, 14 00:03:04,585 --> 00:03:06,587 you can almost become a different person. 15 00:03:13,594 --> 00:03:16,064 In a way, that's what started this whole terrible thing. 16 00:03:16,097 --> 00:03:18,566 Hey. Da Nois... 17 00:03:18,599 --> 00:03:20,702 It's a bloodbath. 18 00:03:21,836 --> 00:03:23,236 Uh, sit down. 19 00:03:23,270 --> 00:03:25,707 - It wasn't money. - It wasn't power. 20 00:03:25,740 --> 00:03:27,141 -It wasn't... -Here, drink that. 21 00:03:27,175 --> 00:03:29,143 ...all that other crap you imagine when you think... 22 00:03:29,177 --> 00:03:30,078 Catch your breath. 23 00:03:30,111 --> 00:03:31,145 ...bad guys with guns. 24 00:03:31,179 --> 00:03:32,312 Swirl it around. 25 00:03:32,345 --> 00:03:34,082 Take a big sip, and then spit it out. 26 00:03:35,482 --> 00:03:38,152 All the death that visited my quiet little family... 27 00:03:38,186 --> 00:03:39,887 I was kind of thinkin' the sink. 28 00:03:41,055 --> 00:03:42,123 Okay. 29 00:03:42,156 --> 00:03:44,357 ...it was really about life. 30 00:03:47,028 --> 00:03:48,863 They in your sights? 31 00:03:50,665 --> 00:03:52,567 Alright, plant your feet. 32 00:03:53,467 --> 00:03:55,402 You take it off safety, hmm? 33 00:03:55,435 --> 00:03:56,671 You remember how to take it off safety? 34 00:03:56,704 --> 00:03:58,172 Yes. 35 00:03:58,206 --> 00:04:00,141 Right. 36 00:04:00,174 --> 00:04:02,043 Now they're gonna be back for your mother's vegetables 37 00:04:02,076 --> 00:04:03,477 in the spring. 38 00:04:06,647 --> 00:04:08,248 I-- I can't. 39 00:04:08,281 --> 00:04:10,283 Ah, it's okay. 40 00:04:10,317 --> 00:04:11,552 No problem. 41 00:04:14,488 --> 00:04:16,323 Um, Brittany called last night. 42 00:04:16,356 --> 00:04:17,692 Oh, yeah? Did you talk to her? 43 00:04:18,659 --> 00:04:20,494 Nah, I just let her go to voicemail. 44 00:04:22,130 --> 00:04:23,731 I don't know what to do, Dad. 45 00:04:24,999 --> 00:04:26,466 Hey, you want a beer? 46 00:04:27,101 --> 00:04:28,368 Uh, yeah. 47 00:04:30,303 --> 00:04:32,106 Don't tell your mother I'm gonna say this, 48 00:04:32,140 --> 00:04:36,844 but that Brittany, 49 00:04:36,878 --> 00:04:38,246 she's a real jerk. 50 00:04:38,278 --> 00:04:39,213 Dad? 51 00:04:39,247 --> 00:04:40,248 Dad what? 52 00:04:41,149 --> 00:04:43,217 You treat her like a queen your whole senior year, 53 00:04:43,251 --> 00:04:44,719 and a week before the prom, she dumped you 54 00:04:44,752 --> 00:04:46,854 for a stinkin' soccer player. 55 00:04:46,888 --> 00:04:49,190 I don't know. I think she just wants to talk. 56 00:04:49,223 --> 00:04:50,858 Listen. 57 00:04:50,892 --> 00:04:53,761 I know what it's like to be in your position. 58 00:04:53,795 --> 00:04:54,629 What do you mean? 59 00:04:54,662 --> 00:04:55,830 Uh, plenty of times in my life 60 00:04:55,863 --> 00:04:57,965 I got involved with the wrong people. 61 00:04:57,999 --> 00:04:59,734 You know why? 62 00:04:59,767 --> 00:05:02,469 Because I thought I was kind of worthless. 63 00:05:02,503 --> 00:05:03,538 You? 64 00:05:04,337 --> 00:05:06,240 Can I tell you something? 65 00:05:06,274 --> 00:05:08,009 Man to man? 66 00:05:08,042 --> 00:05:09,210 Yeah, sure. 67 00:05:09,243 --> 00:05:12,680 When I met your mother, 68 00:05:12,713 --> 00:05:14,515 I didn't think I was good enough for her. 69 00:05:15,249 --> 00:05:16,483 Really? 70 00:05:16,517 --> 00:05:18,119 She was engaged to your father. 71 00:05:18,152 --> 00:05:20,855 You know, he had a job, educated, good-looking guy, 72 00:05:20,888 --> 00:05:21,756 mustache type. 73 00:05:21,789 --> 00:05:23,558 -Wait, so you knew him? -Mm-hmm. 74 00:05:23,591 --> 00:05:25,159 See, nobody tells me anything around here. 75 00:05:25,193 --> 00:05:26,260 Yeah, but her happiness, 76 00:05:26,294 --> 00:05:28,495 her self-esteem was based on a lie. 77 00:05:29,496 --> 00:05:32,266 And this guy, he was sneakin' around on her. 78 00:05:32,300 --> 00:05:33,167 He was cheating? 79 00:05:33,201 --> 00:05:34,836 Yes, DJ, cheating. 80 00:05:35,736 --> 00:05:37,104 The night he died in a car accident, 81 00:05:37,138 --> 00:05:39,372 he had been with another woman. 82 00:05:39,406 --> 00:05:40,675 You know, think about the humiliation 83 00:05:40,708 --> 00:05:43,010 your mother went through on top of everything. 84 00:05:43,044 --> 00:05:44,645 You know, it almost destroyed her. 85 00:05:45,046 --> 00:05:46,314 Hmm. 86 00:05:46,346 --> 00:05:47,447 I didn't know any of that. 87 00:05:47,480 --> 00:05:48,616 Well, two things. 88 00:05:48,649 --> 00:05:50,785 Don't ever tell your mother I told you that. 89 00:05:51,519 --> 00:05:53,654 And don't ever settle. 90 00:05:53,688 --> 00:05:54,421 You got it? 91 00:05:54,989 --> 00:05:55,890 -Okay. -Good. 92 00:05:55,923 --> 00:05:56,791 Say it. 93 00:05:56,958 --> 00:05:58,092 Britney is a jerk, and I'm not gonna settle. 94 00:05:58,125 --> 00:05:59,060 Oh, no. 95 00:05:59,093 --> 00:05:59,894 -No, I'm not gonna say that. -Come on. 96 00:06:00,161 --> 00:06:01,361 -No, I'm not gonna say that. -Come on, say it. 97 00:06:01,394 --> 00:06:02,797 -I'd rather not. -Come on, say it. 98 00:06:02,830 --> 00:06:04,397 Britney is a jerk, and I'm not gonna-- say that. 99 00:06:04,431 --> 00:06:05,867 Dad, I'm not gonna say that. 100 00:06:05,900 --> 00:06:06,734 Alright. 101 00:06:07,602 --> 00:06:08,870 -Thanks, Dad. -Fair enough. 102 00:06:10,638 --> 00:06:11,739 Oh. 103 00:06:11,772 --> 00:06:12,405 Oh. 104 00:06:13,341 --> 00:06:14,474 You're goin' to college. 105 00:06:14,508 --> 00:06:16,010 You can have a beer in front of your mother. 106 00:06:17,044 --> 00:06:18,512 -Yeah? -Yeah. 107 00:06:19,146 --> 00:06:20,248 Okay. 108 00:06:21,983 --> 00:06:24,085 You can have several. 109 00:06:24,118 --> 00:06:25,653 I think I'll just stick to the one. 110 00:06:27,288 --> 00:06:28,623 - Vincent? - Hey, babe. 111 00:06:28,656 --> 00:06:30,791 Can you please pick up the woods chips from outside? 112 00:06:30,825 --> 00:06:32,226 They're gonna blow into the house. 113 00:06:32,260 --> 00:06:33,628 Yeah. Hello to you, too. 114 00:06:36,764 --> 00:06:37,865 Okay. 115 00:06:39,166 --> 00:06:40,433 We're talking about chicks. 116 00:06:40,467 --> 00:06:42,003 Okay. 117 00:06:42,036 --> 00:06:43,403 Well, girls. 118 00:06:43,436 --> 00:06:45,373 And by girls do you mean Brittany? 119 00:06:47,241 --> 00:06:48,509 Don't look at me. 120 00:06:49,577 --> 00:06:52,445 Well, I've decided that I'm not gonna settle. 121 00:06:52,479 --> 00:06:53,915 If she doesn't want me, that's her problem. 122 00:06:54,849 --> 00:06:55,816 It's not mine. 123 00:06:57,518 --> 00:06:58,719 Is that right? 124 00:06:58,753 --> 00:07:01,956 Well, honey, why don't you come outside 125 00:07:01,989 --> 00:07:04,191 and help me with the groceries, and we'll talk about it. 126 00:07:04,225 --> 00:07:04,825 Okay. 127 00:07:04,859 --> 00:07:05,927 Okay. 128 00:07:05,960 --> 00:07:07,561 You forgot your beer. 129 00:07:18,806 --> 00:07:20,241 Jeez. 130 00:08:26,707 --> 00:08:28,009 Dad? 131 00:08:41,455 --> 00:08:42,590 Who is it? 132 00:08:42,623 --> 00:08:44,291 - It's Rocco. - Rocco? 133 00:08:44,325 --> 00:08:46,027 It's Rocco. Your brother from another mother. 134 00:08:46,060 --> 00:08:48,195 Open the fucking door. It's cold as tits out here. 135 00:08:52,933 --> 00:08:54,635 How you doin', you little bastard, huh? 136 00:08:54,668 --> 00:08:55,803 God! Look at you. 137 00:08:55,836 --> 00:08:56,637 You're like a fuckin' little grown man now. 138 00:08:56,670 --> 00:08:57,605 Okay. 139 00:08:57,638 --> 00:08:58,606 I-- I didn't know you were coming. 140 00:08:58,639 --> 00:09:00,509 Oh, sorry, DJ. This is Marina. 141 00:09:00,541 --> 00:09:01,675 I've heard a lot about you, DJ. 142 00:09:01,709 --> 00:09:02,476 -You have? -Oh, yeah. 143 00:09:02,511 --> 00:09:03,878 All the time. 144 00:09:03,911 --> 00:09:05,079 The last time I saw this kid, he was dressed up like a-- 145 00:09:05,112 --> 00:09:05,846 Like a girl. 146 00:09:05,880 --> 00:09:06,647 Oh, no. No, no. No, I wasn't-- 147 00:09:06,680 --> 00:09:07,748 -A girl? -No, I was-- 148 00:09:07,782 --> 00:09:09,050 -No, I-- it was, uh...No. -Like a girl? 149 00:09:09,083 --> 00:09:10,584 It was an all-boys production of Peter Pan. 150 00:09:10,618 --> 00:09:11,819 Oh, nice. 151 00:09:11,852 --> 00:09:13,487 -I was actually Wendy. -Oh, that's cool. Wendy! 152 00:09:13,522 --> 00:09:14,121 Yeah. 153 00:09:14,155 --> 00:09:14,755 I love that. 154 00:09:14,789 --> 00:09:16,490 Wow! You're pregnant. 155 00:09:17,258 --> 00:09:19,460 She's from Italy, man. They like to eat. 156 00:09:19,493 --> 00:09:20,327 Jesus Christ! 157 00:09:20,361 --> 00:09:21,395 God. I'm-- I'm so sorry. I-- 158 00:09:21,429 --> 00:09:22,830 Oh, he's teasing you. 159 00:09:22,863 --> 00:09:24,165 Eight and a half months. 160 00:09:24,198 --> 00:09:25,499 I'm so ready to pop. 161 00:09:26,500 --> 00:09:27,568 That's very funny. 162 00:09:27,601 --> 00:09:29,136 - So that's your, uh... - Yeah. 163 00:09:29,170 --> 00:09:30,505 You're gonna be a fuckin' uncle, kid. 164 00:09:30,539 --> 00:09:32,640 That's exciting, right? Huh? 165 00:09:32,673 --> 00:09:34,075 It's been a really long time, Rocco. 166 00:09:34,108 --> 00:09:35,142 -I mean-- -Look at these guns, man. 167 00:09:35,176 --> 00:09:36,744 You've been workin' out or somethin'? 168 00:09:36,777 --> 00:09:37,845 - Yeah. You know, a little. - Yeah? 169 00:09:37,878 --> 00:09:39,246 Little, uh, morning jog. 170 00:09:39,280 --> 00:09:40,614 Get the day started. 171 00:09:40,648 --> 00:09:42,483 You know, we went to your other house first, 172 00:09:42,517 --> 00:09:43,818 the big one with the shutters. 173 00:09:43,851 --> 00:09:45,152 Oh, yeah. Yeah. 174 00:09:45,186 --> 00:09:46,987 We, uh, celebrate the New Year's up here in the cabin. 175 00:09:47,021 --> 00:09:48,889 We've been driving for so long. 176 00:09:48,923 --> 00:09:50,891 It's really hard to find this place in the dark. 177 00:09:50,925 --> 00:09:52,026 Yeah. 178 00:09:52,059 --> 00:09:53,528 I really wish you guys had told me you were coming. 179 00:09:53,562 --> 00:09:54,462 You know, I have designed 180 00:09:54,495 --> 00:09:56,330 a highly detailed topographical map 181 00:09:56,363 --> 00:09:57,998 for this exact reason. 182 00:09:58,032 --> 00:09:59,433 Totally could have emailed it to you guys. 183 00:09:59,467 --> 00:10:01,268 Oh, Rocco's not on the internet. 184 00:10:01,302 --> 00:10:02,036 - No. - No? 185 00:10:02,069 --> 00:10:02,571 No. 186 00:10:02,603 --> 00:10:04,171 No. No. 187 00:10:04,205 --> 00:10:05,706 I don't want the government in my shit, you know? 188 00:10:05,739 --> 00:10:07,141 Yeah. He's old school. 189 00:10:07,174 --> 00:10:09,143 Hey, DJ, you wanna help me grab something from the car 190 00:10:09,176 --> 00:10:09,743 real quick? 191 00:10:09,777 --> 00:10:11,011 Oh, yeah. What is it? 192 00:10:11,045 --> 00:10:12,813 Uh, I don't wanna ruin the surprise. 193 00:10:12,847 --> 00:10:13,447 You're gonna love it. 194 00:10:13,481 --> 00:10:14,348 Okay. 195 00:10:22,156 --> 00:10:23,357 Hello. 196 00:10:25,359 --> 00:10:26,694 Who the heck are you? 197 00:10:26,727 --> 00:10:28,395 My name is Marina Bravo. 198 00:10:28,429 --> 00:10:29,663 I'm Rocco's girl. 199 00:10:29,697 --> 00:10:30,599 Rocco's here? 200 00:10:30,631 --> 00:10:31,765 Oh, yeah. 201 00:10:31,799 --> 00:10:33,100 He's just getting something from the car. 202 00:10:33,901 --> 00:10:35,336 What the hell he do this time? 203 00:10:36,270 --> 00:10:38,739 He said you'd say that, Mr. Gauthier. 204 00:10:39,373 --> 00:10:40,808 Yeah. And that? 205 00:10:41,675 --> 00:10:43,010 Yeah. 206 00:10:43,043 --> 00:10:43,944 Yeah. 207 00:10:46,080 --> 00:10:48,716 Oh, sweet Jesus. You brought her? 208 00:10:48,749 --> 00:10:50,050 Great. 209 00:10:50,084 --> 00:10:51,252 Hey, no, no, no. Don't put her there. 210 00:10:51,285 --> 00:10:53,487 Uh, Sandy just bought that couch. 211 00:10:54,255 --> 00:10:56,390 Well, she can't sleep in the-- in the fucking car. 212 00:10:56,423 --> 00:10:58,659 She mixed something called Zambuca with some pills. 213 00:10:58,692 --> 00:11:00,194 You're gonna get me in a ton of trouble. 214 00:11:00,227 --> 00:11:01,829 -How? Uh, with your new wife? -Yeah. 215 00:11:01,862 --> 00:11:03,297 My brand new fucking wife that I've been married to 216 00:11:03,330 --> 00:11:04,198 for 18 years. 217 00:11:04,231 --> 00:11:05,466 What are you doin' here? 218 00:11:05,499 --> 00:11:07,067 What a warm welcome to your home. 219 00:11:07,101 --> 00:11:08,836 What kind of trouble are you in now? 220 00:11:08,869 --> 00:11:09,803 Why's it always gotta be that? 221 00:11:09,837 --> 00:11:11,205 Because it's you. 222 00:11:11,238 --> 00:11:13,040 What kind of talk is this from a father 223 00:11:13,073 --> 00:11:14,742 - to his eldest son? - Oh, easy, Marina. 224 00:11:14,775 --> 00:11:16,210 This ain't Italy, lady. 225 00:11:16,243 --> 00:11:18,879 This is how we talk in my house when people arrive unannounced 226 00:11:18,913 --> 00:11:20,414 in the middle of the fuckin' night. 227 00:11:21,282 --> 00:11:22,249 Okay? 228 00:11:23,217 --> 00:11:25,587 Okay. It's late. 229 00:11:25,620 --> 00:11:28,055 DJ, put Miss Bravo in your room 230 00:11:28,088 --> 00:11:30,592 and bring a fucking sleeping bag into our room. 231 00:11:30,625 --> 00:11:31,626 Okay. 232 00:11:31,660 --> 00:11:32,726 You know what, you sure cuss a lot 233 00:11:32,760 --> 00:11:33,528 when Rocco's around. 234 00:11:33,562 --> 00:11:34,929 Yeah. You noticed. 235 00:11:35,597 --> 00:11:36,463 Dad? 236 00:11:36,497 --> 00:11:38,399 Just everybody go to sleep. 237 00:11:40,301 --> 00:11:42,036 Except you. 238 00:11:52,112 --> 00:11:53,981 Oh. 239 00:11:54,014 --> 00:11:54,748 It's beautiful out here. 240 00:11:54,782 --> 00:11:56,618 It's peaceful, you know? 241 00:11:56,651 --> 00:11:58,687 It was. Yes. 242 00:12:00,622 --> 00:12:02,456 What do you want me to say? I'm sorry? 243 00:12:02,489 --> 00:12:04,258 Fine. I'm fucking sorry. 244 00:12:04,291 --> 00:12:05,826 For what? 245 00:12:05,859 --> 00:12:08,295 We're on vacation. 246 00:12:08,329 --> 00:12:09,564 And you brought that? 247 00:12:09,598 --> 00:12:10,798 She wanted to come. 248 00:12:10,831 --> 00:12:12,199 You know how she gets. 249 00:12:13,434 --> 00:12:14,868 What, you get in a fight? 250 00:12:14,902 --> 00:12:15,604 No. 251 00:12:15,637 --> 00:12:16,437 It's, uh, I'm always in fights. 252 00:12:16,470 --> 00:12:17,738 Fuck. It's nothing. 253 00:12:18,372 --> 00:12:19,273 Yeah. 254 00:12:20,140 --> 00:12:21,942 Look, uh... 255 00:12:21,976 --> 00:12:23,444 We're just passing through. 256 00:12:23,477 --> 00:12:25,079 I wanted Marina to-- to meet the rest 257 00:12:25,112 --> 00:12:26,715 of my extended family during holidays-- 258 00:12:26,747 --> 00:12:28,182 You're supposed to call first. 259 00:12:28,215 --> 00:12:28,816 Jesus Christ. 260 00:12:28,949 --> 00:12:30,685 It was-- it was the last minute. 261 00:12:30,719 --> 00:12:32,520 This is a very delicate situation here. 262 00:12:32,554 --> 00:12:33,754 You know, DJ's very impressionable, 263 00:12:33,787 --> 00:12:35,624 and that woman has got no filter. 264 00:12:35,657 --> 00:12:37,758 Please. I've spent a long fuckin' night. 265 00:12:43,764 --> 00:12:45,766 You're not even gonna ask? 266 00:12:45,799 --> 00:12:47,001 Ask what? 267 00:12:48,503 --> 00:12:50,004 It's a boy. 268 00:12:51,706 --> 00:12:53,307 A boy? 269 00:12:53,340 --> 00:12:54,676 Yes, a boy. 270 00:12:56,110 --> 00:12:57,945 Oh, yeah. Oh. 271 00:13:00,347 --> 00:13:01,949 You know what's fucked up? 272 00:13:01,982 --> 00:13:02,717 I always-- 273 00:13:02,883 --> 00:13:05,986 I always expect you to-- I don't know, 274 00:13:06,020 --> 00:13:08,022 act like a normal father should. 275 00:13:08,956 --> 00:13:13,662 Like, what is wrong with me that I keep hoping for that? 276 00:13:17,732 --> 00:13:19,300 You leave tomorrow. 277 00:13:21,603 --> 00:13:23,070 Yeah, I leave tomorrow. 278 00:13:59,541 --> 00:14:01,008 I'm afraid, Rocco. 279 00:14:02,843 --> 00:14:05,312 Oh, we're safe here, okay? 280 00:14:05,346 --> 00:14:06,447 Okay. 281 00:14:06,480 --> 00:14:08,616 I'm gonna take care of you. 282 00:14:08,650 --> 00:14:12,319 And Ma, and the baby, alright? 283 00:14:12,353 --> 00:14:13,555 Okay. 284 00:14:13,588 --> 00:14:14,922 Get some sleep. 285 00:15:39,039 --> 00:15:42,443 I didn't really know Ruth well. 286 00:15:42,476 --> 00:15:43,944 But the last time I saw her... 287 00:15:43,977 --> 00:15:45,245 R-- Ruth? 288 00:15:45,279 --> 00:15:47,247 ...she definitely left a strong impression on me. 289 00:15:53,287 --> 00:15:54,288 Who are you? 290 00:15:55,389 --> 00:15:58,860 I'm the person that Vincent married before her. 291 00:16:01,495 --> 00:16:03,665 They never told me about you. 292 00:16:03,698 --> 00:16:07,201 I guess that means, uh, I don't exist 'cause I do. 293 00:16:09,604 --> 00:16:10,471 Who's your husband? 294 00:16:11,205 --> 00:16:12,406 I don't have a husband. 295 00:16:13,508 --> 00:16:14,709 Why not? 296 00:16:14,742 --> 00:16:15,677 I don't know. 297 00:16:16,644 --> 00:16:18,212 I don't know, I don't know. 298 00:16:18,245 --> 00:16:19,980 I don't know, you know, life. 299 00:16:21,482 --> 00:16:23,116 Why don't you go play somewhere else? 300 00:16:23,852 --> 00:16:25,419 Do you need a hug? 301 00:16:25,452 --> 00:16:27,020 God, no. 302 00:16:27,054 --> 00:16:28,255 All the things I need, I don't. 303 00:16:28,288 --> 00:16:31,058 I-- why don't you go find, like, I don't know, 304 00:16:31,091 --> 00:16:32,493 there's some nice people. 305 00:16:32,527 --> 00:16:34,328 Go find some people that really, uh, 306 00:16:34,361 --> 00:16:35,630 you know, give a fuck about you. 307 00:16:35,663 --> 00:16:36,463 You know what I mean? 308 00:16:37,164 --> 00:16:38,465 Do you have any friends? 309 00:16:38,499 --> 00:16:40,234 You know, I get the feeling you don't have any friends. 310 00:16:40,267 --> 00:16:42,102 Why don't you get the fuck out of here, you know? 311 00:16:42,135 --> 00:16:43,838 How about if you don't leave right now, 312 00:16:43,872 --> 00:16:45,405 I'm gonna cut your little dick off? 313 00:16:45,439 --> 00:16:48,208 How does that-- how do-- how do you feel about that? 314 00:16:48,242 --> 00:16:48,943 Mom! 315 00:16:48,977 --> 00:16:50,244 I'm gonna stick it up your ass. 316 00:16:51,779 --> 00:16:52,312 Ruth? 317 00:16:57,451 --> 00:16:58,620 Ruth? 318 00:17:00,187 --> 00:17:01,421 You-- you okay? 319 00:17:03,423 --> 00:17:04,091 Who the fuck are you? 320 00:17:04,358 --> 00:17:05,693 Whoa, whoa. It-- it's me! It's me, DJ! 321 00:17:05,727 --> 00:17:06,326 Who? 322 00:17:06,360 --> 00:17:07,294 Vincent's other son! 323 00:17:07,327 --> 00:17:08,362 What? 324 00:17:08,395 --> 00:17:09,429 What the fuck are you doin' in my house? 325 00:17:09,463 --> 00:17:10,865 No, no, no, look around, this is my house! 326 00:17:10,899 --> 00:17:12,199 -What? -You're in Maine! 327 00:17:12,232 --> 00:17:13,001 What? 328 00:17:13,100 --> 00:17:14,536 Well, how the fuck did I get here? 329 00:17:14,569 --> 00:17:15,435 Rocco drove you! 330 00:17:15,469 --> 00:17:17,839 Please, please take the knife away. 331 00:17:17,872 --> 00:17:19,373 Alright, I'm sorry. 332 00:17:20,340 --> 00:17:21,943 Oh, my God. 333 00:17:21,976 --> 00:17:23,277 Oh, my God. 334 00:17:27,314 --> 00:17:28,115 I'm sorry. 335 00:17:28,148 --> 00:17:29,283 Look, you were passed out. 336 00:17:29,316 --> 00:17:30,919 I-- I helped Rocco carry you in. 337 00:17:30,952 --> 00:17:31,653 Sorry. 338 00:17:31,686 --> 00:17:32,554 Yeah, it's fine. 339 00:17:32,587 --> 00:17:33,487 I'm so sorry. 340 00:17:33,521 --> 00:17:34,722 Yeah, it's alright. 341 00:17:34,756 --> 00:17:36,056 Oh, my God. 342 00:17:36,691 --> 00:17:37,992 I think I was drugged. 343 00:17:38,760 --> 00:17:39,761 Wait, what? 344 00:17:39,794 --> 00:17:42,362 Yeah. Oh, my God! 345 00:17:42,396 --> 00:17:43,063 I was drugged. 346 00:17:43,096 --> 00:17:44,933 Jesus, wait, but by who? 347 00:17:44,966 --> 00:17:45,934 I don't fuckin' know. 348 00:17:45,967 --> 00:17:48,135 I have no fuckin' idea. 349 00:17:48,168 --> 00:17:51,238 And all I know is the last time that I felt like this, 350 00:17:51,271 --> 00:17:54,341 I woke up in a warehouse in Providence, Rhode Island, 351 00:17:54,374 --> 00:17:58,046 And-- and, oh, my God, my asshole. 352 00:17:58,078 --> 00:18:00,247 It felt like I had been sittin' on a Coke bottle. 353 00:18:01,114 --> 00:18:02,684 You-- you said what? 354 00:18:02,717 --> 00:18:04,519 Yeah. Yeah. 355 00:18:05,620 --> 00:18:07,154 Okay. You know what? 356 00:18:08,121 --> 00:18:09,256 You really, like, 357 00:18:09,289 --> 00:18:10,692 you cleaned up nice in this life. 358 00:18:10,725 --> 00:18:11,626 Look at you. 359 00:18:11,659 --> 00:18:12,326 Thank you. 360 00:18:12,492 --> 00:18:13,761 Yeah, no, it's-- it's a nice place. 361 00:18:13,795 --> 00:18:16,396 Right? Good for you. 362 00:18:16,430 --> 00:18:17,431 Thank you. 363 00:18:17,464 --> 00:18:18,666 Yeah. 364 00:18:19,968 --> 00:18:21,903 You know, I, uh, I remember when you were, like, 365 00:18:21,936 --> 00:18:24,005 Runnin' around the first time I saw you, you know, 366 00:18:24,038 --> 00:18:25,506 and you were runnin' around in your-- 367 00:18:25,540 --> 00:18:27,107 in a little nightgown, you know? 368 00:18:29,043 --> 00:18:30,110 You had a little blonde wig on and-- 369 00:18:30,143 --> 00:18:31,244 Well, it was a-- 370 00:18:31,278 --> 00:18:32,747 I didn't know what the fuck was goin' on. 371 00:18:32,780 --> 00:18:33,881 Well, it-- it was a play. 372 00:18:33,915 --> 00:18:34,682 It was Peter Pan. 373 00:18:34,716 --> 00:18:35,617 Ruth? 374 00:18:36,818 --> 00:18:38,553 Oh, hi. 375 00:18:39,353 --> 00:18:42,590 DJ! What's goin' on here? 376 00:18:42,624 --> 00:18:46,226 Well, uh, Rocco, and his wife, and his mom came-- 377 00:18:46,259 --> 00:18:47,028 No, girlfriend. 378 00:18:47,061 --> 00:18:49,262 Girlfriend. Girlfriend. 379 00:18:49,296 --> 00:18:51,032 Because, well, you know, 380 00:18:51,065 --> 00:18:53,668 just because Rocco didn't use a condom, you know, 381 00:18:53,701 --> 00:18:55,402 doesn't mean that, you know, they're united 382 00:18:55,435 --> 00:18:57,672 in holy fucking matrimony right now. 383 00:18:58,640 --> 00:19:01,776 It is so nice to see you, Ruth. As always. 384 00:19:01,809 --> 00:19:04,244 This is unexpected. 385 00:19:04,277 --> 00:19:06,748 Yeah. Yeah, it's a surprise. 386 00:19:06,781 --> 00:19:09,050 Yeah, I mean, everyone's fuckin' surprised, Ma. 387 00:19:09,083 --> 00:19:09,817 I'm surprised. 388 00:19:09,851 --> 00:19:10,785 Yeah. 389 00:19:10,818 --> 00:19:12,854 Hmm. Look at you. 390 00:19:13,721 --> 00:19:14,822 I'm sorry. 391 00:19:14,856 --> 00:19:16,490 Yeah. Well, wow. 392 00:19:17,324 --> 00:19:18,760 Great place. 393 00:19:18,793 --> 00:19:22,864 I mean, you know, maybe it could have been bigger, 394 00:19:22,897 --> 00:19:24,164 but I-- really incredible. 395 00:19:24,197 --> 00:19:25,133 Yeah. 396 00:19:25,165 --> 00:19:26,968 This is our vacation home. 397 00:19:27,001 --> 00:19:28,435 Oh. 398 00:19:28,468 --> 00:19:31,105 What-- what is all with all the, you know, the toys? 399 00:19:31,139 --> 00:19:32,106 You know, the white-- 400 00:19:32,140 --> 00:19:34,042 Oh, those are Vincent's model boats. 401 00:19:34,075 --> 00:19:35,275 Oh. 402 00:19:35,308 --> 00:19:37,477 He builds them to help him relax. 403 00:19:38,012 --> 00:19:40,748 Wait. Wait. 404 00:19:40,782 --> 00:19:42,282 Are you fuckin' serious? 405 00:19:42,817 --> 00:19:43,751 Yeah. 406 00:19:43,785 --> 00:19:45,753 I mean, I guess Rocco's like that, too, 407 00:19:45,787 --> 00:19:48,790 because, I mean, he does painting and stuff, 408 00:19:48,823 --> 00:19:53,193 but, yeah, you know, me, I don't really get art, 409 00:19:53,226 --> 00:19:54,294 you know? 410 00:19:55,195 --> 00:19:56,998 Can I get you anything, Ruth? 411 00:19:57,565 --> 00:19:59,734 I'd sell my left tit for an Advil 412 00:19:59,767 --> 00:20:01,401 and a cup of coffee. 413 00:20:01,435 --> 00:20:02,770 No need to sell anything. 414 00:20:02,804 --> 00:20:05,338 Uh, DJ, can you help the lady out, please? 415 00:20:05,372 --> 00:20:06,941 Well, yeah. Um... 416 00:20:07,709 --> 00:20:08,576 Am I goin'? 417 00:20:08,609 --> 00:20:09,777 Thank you. 418 00:20:13,981 --> 00:20:15,248 Wow. 419 00:20:16,450 --> 00:20:18,485 You really have a nice place. 420 00:20:18,519 --> 00:20:22,990 Oh, this-- I-- this is-- oh, it's all just so, you know, 421 00:20:23,024 --> 00:20:23,591 it's so... 422 00:20:23,624 --> 00:20:27,327 Can we just not pretend? 423 00:20:27,895 --> 00:20:29,229 Okay, Ruth? 424 00:20:30,064 --> 00:20:30,898 Okay. 425 00:20:31,766 --> 00:20:32,900 Fair enough. 426 00:20:32,934 --> 00:20:34,702 Yeah. Yeah. 427 00:20:35,570 --> 00:20:36,838 Just, you know, as soon as I find out 428 00:20:36,871 --> 00:20:40,474 what the hell is going' on here, then I'll be on my merry way. 429 00:20:41,241 --> 00:20:41,943 Good morning. 430 00:20:41,976 --> 00:20:44,846 Rocco! Hi. Who's this? 431 00:20:44,879 --> 00:20:45,747 Oh, sorry. 432 00:20:45,780 --> 00:20:48,649 This is Marina, and this is our son. 433 00:20:48,683 --> 00:20:49,917 Congratulations. 434 00:20:49,951 --> 00:20:51,018 Hi. I'm Sandy. 435 00:20:51,052 --> 00:20:52,220 You keep a lovely home. 436 00:20:52,252 --> 00:20:53,521 Yeah. I was saying that, too. 437 00:20:53,554 --> 00:20:55,322 Uh, yeah. Sorry for the surprise here. 438 00:20:55,355 --> 00:20:58,391 We thought it would be a nice, uh, like... 439 00:20:58,425 --> 00:20:59,359 An impromptu trip. 440 00:20:59,392 --> 00:21:00,393 -Yeah. -Yeah. 441 00:21:00,427 --> 00:21:02,163 -Uh, to celebrate the new year. -Yeah. 442 00:21:02,196 --> 00:21:04,132 Nice excuse to get the-- the whole family together, right? 443 00:21:04,165 --> 00:21:05,099 - Yeah. Yeah. - Yeah. 444 00:21:05,133 --> 00:21:06,701 We're so grateful for your hospitality. 445 00:21:06,734 --> 00:21:07,769 Think nothing of it. 446 00:21:07,802 --> 00:21:08,335 Yeah. 447 00:21:08,503 --> 00:21:09,402 Well, I don't wanna be rude, 448 00:21:09,436 --> 00:21:10,872 but what the fuck am I doin' here? 449 00:21:10,905 --> 00:21:12,807 Uh, you wanted to go on a little road trip, right? 450 00:21:12,840 --> 00:21:13,373 - Remember? - Yeah. 451 00:21:13,406 --> 00:21:14,274 Oh, bullshit! 452 00:21:14,307 --> 00:21:15,375 -You know, you drugged me. -No. No. 453 00:21:15,408 --> 00:21:16,376 Yes, you did. 454 00:21:16,409 --> 00:21:17,444 We're gonna walk in a little air here. 455 00:21:17,477 --> 00:21:18,411 Yes, you did. 456 00:21:18,445 --> 00:21:19,947 No, I was drugged. I was drugged. 457 00:21:19,981 --> 00:21:21,281 Let's get a little air. 458 00:21:24,152 --> 00:21:25,553 Can you just calm down? 459 00:21:25,586 --> 00:21:26,921 These people don't need to hear our fucking disagreements, okay? 460 00:21:26,954 --> 00:21:27,822 Yes. No. 461 00:21:27,855 --> 00:21:28,923 People? 462 00:21:28,956 --> 00:21:30,591 There's no people up here. 463 00:21:30,625 --> 00:21:32,126 It's just these fuckin' birds. 464 00:21:32,160 --> 00:21:33,528 These-- these awful birds. 465 00:21:33,561 --> 00:21:35,362 These birds that are giving me a headache. 466 00:21:36,063 --> 00:21:37,031 Can't stand 'em. 467 00:21:37,064 --> 00:21:37,899 What's the matter with you? 468 00:21:37,932 --> 00:21:39,801 Come on. Just... 469 00:21:39,834 --> 00:21:40,768 What's the matter with... 470 00:21:40,802 --> 00:21:42,402 Why am I here? That's what I wanna know. 471 00:21:42,435 --> 00:21:43,303 Why am I here? 472 00:21:43,336 --> 00:21:45,273 You blacked out. 473 00:21:45,305 --> 00:21:45,973 Blacked out? 474 00:21:46,007 --> 00:21:46,641 No, no, no. 475 00:21:46,674 --> 00:21:47,474 No, no, no. 476 00:21:47,508 --> 00:21:49,143 No, no. Something's fishy. 477 00:21:49,177 --> 00:21:50,211 Something is fishy. 478 00:21:50,244 --> 00:21:52,079 And I wanna show you something. 479 00:21:52,113 --> 00:21:53,247 Here we go. Look at this. 480 00:21:53,281 --> 00:21:54,582 What? What? 481 00:21:54,615 --> 00:21:56,250 Look at-- this is a ticket. 482 00:21:56,284 --> 00:21:57,518 Look here. 483 00:21:57,552 --> 00:22:00,188 A ticket to see Celine Dion at the Fleet Forum. 484 00:22:00,221 --> 00:22:01,255 You know, me and my girlfriends, 485 00:22:01,289 --> 00:22:02,557 we've been puttin' this whole thing together 486 00:22:02,590 --> 00:22:03,157 for months. 487 00:22:03,191 --> 00:22:04,324 Okay. 488 00:22:04,357 --> 00:22:07,161 Like, why the hell would I come up here to, 489 00:22:07,195 --> 00:22:09,730 you know, the middle of the sticks, right? 490 00:22:09,764 --> 00:22:12,332 Why would I come up here if I had this ticket, right? 491 00:22:12,365 --> 00:22:13,534 I don't know. 492 00:22:13,568 --> 00:22:15,503 Who-- who knows why you do half the shit you do? 493 00:22:16,537 --> 00:22:19,640 You know, she's an inspiration to women of a certain age. 494 00:22:19,674 --> 00:22:20,975 -Yeah, she--Yeah. -She really is. 495 00:22:21,008 --> 00:22:23,376 Well, she'll be playin' again. You've seen her a hundred times. 496 00:22:25,713 --> 00:22:27,748 -What kind of trouble you in? -What-- no. 497 00:22:27,782 --> 00:22:30,251 Why-- why-- why is it always I fucked up, you know? 498 00:22:30,284 --> 00:22:32,620 My son is due any week. 499 00:22:32,653 --> 00:22:33,955 Marina, sh-- she hasn't met the family. 500 00:22:33,988 --> 00:22:36,624 I wanted her to meet the family, which includes you. 501 00:22:36,657 --> 00:22:38,926 Yeah, but why'd you drug me? 502 00:22:38,960 --> 00:22:40,393 I didn't drug you. 503 00:22:40,427 --> 00:22:42,096 I figured you'd wake up in the middle of all these trees 504 00:22:42,129 --> 00:22:42,997 and shit. 505 00:22:43,030 --> 00:22:44,332 And be happy. 506 00:22:46,834 --> 00:22:49,237 That's so sweet, honey. 507 00:22:49,270 --> 00:22:50,605 -I love you. -I love you, too. 508 00:22:50,638 --> 00:22:51,739 -I really-- -I love you, Ma. 509 00:22:51,772 --> 00:22:53,341 -I love you. -Please give me a hug. 510 00:22:53,373 --> 00:22:54,876 -Love you, love you, love you. -I love you. 511 00:22:54,909 --> 00:22:57,612 And you know, I just wanna know do you have anything to drink? 512 00:22:57,645 --> 00:22:59,647 Because I-- I can't spend one more second 513 00:22:59,680 --> 00:23:01,549 in that bunker with, you know... 514 00:23:01,582 --> 00:23:02,382 No. 515 00:23:02,415 --> 00:23:03,751 -Clair Huxtable, you know? -Yeah. 516 00:23:03,784 --> 00:23:05,152 I'm-- just-- I swear to God, I'm gonna blow my brains out. 517 00:23:05,186 --> 00:23:06,687 I know, I know. I-- I-- I'll do a beer run. 518 00:23:06,721 --> 00:23:07,922 Here, in the meantime, smoke this. 519 00:23:07,955 --> 00:23:08,656 -Thank you. -Yeah. 520 00:23:08,823 --> 00:23:10,024 Would you get high with me, please? 521 00:23:10,057 --> 00:23:11,726 Yeah, Ma. I'll smoke with you. Let's just go over there. 522 00:23:11,759 --> 00:23:13,294 But, I like... You know, I like these. 523 00:23:13,327 --> 00:23:14,662 You light it up like this. 524 00:23:14,695 --> 00:23:15,529 It's... 525 00:23:17,031 --> 00:23:18,532 Yeah. 526 00:23:18,566 --> 00:23:20,534 Maybe the forest ain't so bad. 527 00:23:25,306 --> 00:23:26,874 Sorry, I took over your kitchen. 528 00:23:26,908 --> 00:23:28,943 When I get nervous, I cook. 529 00:23:28,976 --> 00:23:30,378 Why are you nervous, honey? 530 00:23:31,012 --> 00:23:33,180 Oh, you know, baby coming and all. 531 00:23:33,214 --> 00:23:35,383 Meeting Vincent and his family. 532 00:23:36,250 --> 00:23:37,885 Do you have a name picked out yet? 533 00:23:37,919 --> 00:23:39,253 It's a secret. 534 00:23:40,221 --> 00:23:42,390 God, I loved being pregnant. 535 00:23:42,422 --> 00:23:44,191 It just felt like my whole body glowed. 536 00:23:44,225 --> 00:23:45,793 Hmm. Hormones, yeah. 537 00:23:45,826 --> 00:23:47,929 They cause an increase of secretions in oil glands 538 00:23:47,962 --> 00:23:49,630 and they surge in blood volume. 539 00:23:49,664 --> 00:23:51,866 My handsome little scientist. 540 00:23:51,899 --> 00:23:54,135 He's gonna major in biology at Dartmouth. 541 00:23:54,168 --> 00:23:55,937 You'll see one day when you meet the one 542 00:23:55,970 --> 00:23:57,605 and fall in love. 543 00:23:57,638 --> 00:23:59,340 You know, the night after Rocco kissed me 544 00:23:59,373 --> 00:24:02,109 for the first time, I slept for two days. 545 00:24:02,143 --> 00:24:03,678 I was in a love coma. 546 00:24:03,711 --> 00:24:05,246 The first time Vincent and I kissed, 547 00:24:05,279 --> 00:24:07,315 it was on a beach in Cape Cod. 548 00:24:07,348 --> 00:24:09,617 And right after, he looked at me and he said, 549 00:24:09,650 --> 00:24:11,619 "I'm gonna take care of you for the rest of my life." 550 00:24:11,652 --> 00:24:12,753 Oh. 551 00:24:12,920 --> 00:24:14,622 I just closed my eyes and it was just fireworks. 552 00:24:14,655 --> 00:24:17,658 Her hypothalamus transmitted them to her pituitary gland. 553 00:24:17,692 --> 00:24:19,226 A romantic, huh? 554 00:24:19,260 --> 00:24:21,529 It is science. You know, like, um... 555 00:24:21,562 --> 00:24:22,697 Oh, why do you think women 556 00:24:22,730 --> 00:24:24,832 have such difficulty achieving orgasm? 557 00:24:24,865 --> 00:24:25,433 Okay. 558 00:24:25,533 --> 00:24:27,635 Maybe in your experience. 559 00:24:27,668 --> 00:24:29,503 DJ, knock it off. 560 00:24:29,537 --> 00:24:30,271 What? 561 00:24:30,304 --> 00:24:32,039 Oh, no, no, it's okay. 562 00:24:32,073 --> 00:24:33,741 I wanna hear about this. Tell me. 563 00:24:33,774 --> 00:24:35,443 Okay, well, um, 564 00:24:35,475 --> 00:24:37,411 See, evolutionary biologists suggest 565 00:24:37,445 --> 00:24:39,914 that females' difficulty in achieving orgasm 566 00:24:39,947 --> 00:24:42,482 might be an example of Darwinian evolution. 567 00:24:42,516 --> 00:24:44,218 See, the more complicated orgasm, 568 00:24:44,251 --> 00:24:45,920 leads the female to choose mates 569 00:24:45,953 --> 00:24:49,056 who have more evolved qualities, you know, like, uh, 570 00:24:49,090 --> 00:24:51,425 patience, care, imagination, 571 00:24:51,459 --> 00:24:52,927 and, uh, intelligence, 572 00:24:52,960 --> 00:24:54,895 as opposed to the more primitive qualities 573 00:24:54,929 --> 00:24:57,031 such as size, strength, and aggression, 574 00:24:57,064 --> 00:24:58,599 which pertains to mate selection 575 00:24:58,632 --> 00:25:01,235 in other less evolved primates. 576 00:25:02,136 --> 00:25:03,571 What's her name? 577 00:25:03,604 --> 00:25:04,205 Whose name? 578 00:25:04,338 --> 00:25:06,007 The girl who broke your heart. 579 00:25:06,040 --> 00:25:07,108 Brittany. 580 00:25:07,141 --> 00:25:09,510 Brittanys are usually dangerous. 581 00:25:09,543 --> 00:25:10,111 Big time. 582 00:25:10,144 --> 00:25:12,013 Oh, she destroyed him. 583 00:25:12,046 --> 00:25:13,080 Oh, no. 584 00:25:13,114 --> 00:25:14,148 Oh, completely destroyed him. 585 00:25:14,181 --> 00:25:16,250 He cried for days. We were so concerned. 586 00:25:16,283 --> 00:25:17,852 Oh, that's horrible. 587 00:25:17,885 --> 00:25:19,253 Hmm. 588 00:25:19,286 --> 00:25:21,422 Hey, uh, Mom, if, uh, if Dad was the one, 589 00:25:21,455 --> 00:25:23,224 then who was my father? 590 00:25:26,794 --> 00:25:27,728 What do you mean? 591 00:25:27,895 --> 00:25:30,598 Oh, is it because he cheated on you when he died. 592 00:25:30,631 --> 00:25:32,199 Is that why it doesn't count? 593 00:25:33,434 --> 00:25:34,902 Mornin', everybody. 594 00:25:39,206 --> 00:25:41,208 What? 595 00:25:41,242 --> 00:25:43,477 You know, can I get a word with both of you? 596 00:25:44,278 --> 00:25:45,579 Be right back. 597 00:25:50,418 --> 00:25:52,286 What's goin' on? 598 00:26:04,765 --> 00:26:06,767 Do you enjoy embarrassing me? 599 00:26:06,801 --> 00:26:08,402 I'm sorry I even brought it up, Mom. 600 00:26:08,436 --> 00:26:10,271 -I-- I shouldn't have done that. -Brought-- brought what up? 601 00:26:11,338 --> 00:26:15,209 My, um, my biological father, how he cheated. 602 00:26:16,877 --> 00:26:17,512 Oh. 603 00:26:17,546 --> 00:26:18,513 That was not your choice 604 00:26:18,547 --> 00:26:20,881 to tell my son my personal business. 605 00:26:20,915 --> 00:26:21,582 I'm-- I'm really sorry. 606 00:26:21,615 --> 00:26:22,850 I'm sorry. 607 00:26:22,883 --> 00:26:24,652 I-- I-- I just thought he was old enough to know. 608 00:26:28,489 --> 00:26:30,357 Well, the three of us are gonna have a damn dissertation 609 00:26:30,391 --> 00:26:33,494 on trust later, but right now 610 00:26:33,528 --> 00:26:34,929 we've got house guests. 611 00:26:36,097 --> 00:26:38,232 We're gonna need more fucking steaks. 612 00:26:43,337 --> 00:26:46,073 Why'd you tell your mother about our conversation? 613 00:26:50,244 --> 00:26:52,079 Vin! 614 00:26:52,113 --> 00:26:53,280 Ruth. 615 00:26:54,849 --> 00:26:56,183 You hear about the baby? 616 00:26:56,217 --> 00:26:57,451 Yeah. 617 00:26:57,485 --> 00:26:58,752 Yeah, if you ask me, 618 00:26:58,786 --> 00:27:00,855 we're too young to be fucking grandparents. 619 00:27:02,056 --> 00:27:03,891 All because your son couldn't pull out in time. 620 00:27:03,924 --> 00:27:05,493 I'm gonna go run a few errands. 621 00:27:05,527 --> 00:27:06,360 Anybody want to come? 622 00:27:06,393 --> 00:27:07,228 Yeah, sounds good. 623 00:27:07,261 --> 00:27:08,295 I gotta grab some things. 624 00:27:08,329 --> 00:27:09,163 Yeah, sure. 625 00:27:09,196 --> 00:27:09,697 I'll drive. 626 00:27:09,730 --> 00:27:11,298 No, you stay. 627 00:27:11,332 --> 00:27:12,833 And do what? 628 00:27:12,867 --> 00:27:15,604 Think about making better choices moving forward. 629 00:27:17,338 --> 00:27:18,839 Okay. 630 00:27:39,960 --> 00:27:41,495 I'm gonna grab some food and maybe coffee. 631 00:27:41,530 --> 00:27:42,196 You want anything? 632 00:27:42,229 --> 00:27:43,264 Mm-mm. 633 00:27:49,904 --> 00:27:51,305 What the fuck is this? 634 00:27:55,610 --> 00:27:56,911 Hey, Merry Christmas to ya! 635 00:28:01,048 --> 00:28:04,985 I was hoping for more of a 7/11 type vibe, you know? 636 00:28:05,686 --> 00:28:08,590 You got any, like, uh, Slim Jims or some shit? 637 00:28:08,623 --> 00:28:10,057 No Slim Jims. 638 00:28:10,090 --> 00:28:12,326 All that processed garbage is causing chaos 639 00:28:12,359 --> 00:28:13,160 in your stomach. 640 00:28:13,194 --> 00:28:14,228 Have a little consideration. 641 00:28:14,261 --> 00:28:15,429 What are you talkin' about? 642 00:28:15,462 --> 00:28:17,064 Past two hours you've been passing gas 643 00:28:17,097 --> 00:28:19,366 like a very sick infant. 644 00:28:19,400 --> 00:28:20,868 I gotta breathe all that. 645 00:28:20,901 --> 00:28:22,571 I'm sorry, Leftie, I had a lot of coffee, okay? 646 00:28:22,604 --> 00:28:23,771 Sorry. 647 00:28:24,506 --> 00:28:26,140 And then you use my name? 648 00:28:26,774 --> 00:28:28,075 Jesus Christ, Lonnie. 649 00:28:28,909 --> 00:28:30,978 Hmm? You just said my name. 650 00:28:35,684 --> 00:28:37,351 You catch our names by any chance? 651 00:28:37,384 --> 00:28:38,285 Yeah. 652 00:28:38,485 --> 00:28:40,821 He called you Leftie, and you called him Lonnie. 653 00:28:41,590 --> 00:28:42,823 How nice. 654 00:28:43,692 --> 00:28:45,759 So, do we have to, uh... 655 00:28:46,260 --> 00:28:47,761 After all I've been through, 656 00:28:47,795 --> 00:28:49,863 that's how much value you give a human life? 657 00:28:49,897 --> 00:28:52,833 You don't go killing a living person over a name. 658 00:28:52,866 --> 00:28:54,636 Alright, besides, there's cameras all around 659 00:28:54,669 --> 00:28:56,504 the world anywhere nowadays. 660 00:28:56,538 --> 00:28:58,072 Like, go buy your thing. 661 00:28:58,105 --> 00:28:59,974 But be conscious of your digestion. 662 00:29:00,007 --> 00:29:01,509 How's an apple? Apple good? 663 00:29:01,543 --> 00:29:02,644 Get an apple. 664 00:29:02,677 --> 00:29:03,811 Get an apple. 665 00:29:05,580 --> 00:29:07,181 We're not from around here. 666 00:29:07,214 --> 00:29:08,749 Yeah, I picked up on that. 667 00:29:08,782 --> 00:29:11,452 Would you mind telling me how far it is to Yarmouth, Maine? 668 00:29:11,485 --> 00:29:13,354 Yarmouth's a ways. 669 00:29:13,387 --> 00:29:14,421 Uh... 670 00:29:14,455 --> 00:29:15,856 Sir, do you have any normal apples? 671 00:29:15,889 --> 00:29:17,258 And is this Santa for sale? 672 00:29:18,259 --> 00:29:20,595 Your son's quite the character. 673 00:29:20,629 --> 00:29:21,895 My who? 674 00:29:21,929 --> 00:29:23,063 Your son. 675 00:29:24,365 --> 00:29:25,466 He's not my son. 676 00:29:25,499 --> 00:29:26,834 You know Johnnie? 677 00:29:27,535 --> 00:29:29,169 Why would you say that? 678 00:29:29,203 --> 00:29:30,538 That he's your son? 679 00:29:30,572 --> 00:29:31,573 - Why? - What? 680 00:29:31,606 --> 00:29:33,907 You came in, and I mean, you were together, 681 00:29:33,941 --> 00:29:34,643 and you... 682 00:29:34,808 --> 00:29:36,844 Oh, that thing doesn't even work. 683 00:29:36,877 --> 00:29:39,046 Now I heard you talkin' about cameras to your son here, 684 00:29:39,079 --> 00:29:42,049 and, uh-- dang it, I did it again. 685 00:29:42,082 --> 00:29:45,052 Call him your son when he's obviously not your son. 686 00:29:54,495 --> 00:29:55,597 What happened? 687 00:29:55,630 --> 00:29:56,731 What happened to the not killin' the whole 688 00:29:56,765 --> 00:29:58,065 'cause of the name? 689 00:29:59,133 --> 00:30:00,501 Well, I overreacted. 690 00:30:00,535 --> 00:30:01,468 Okay. 691 00:30:01,503 --> 00:30:02,737 He brought up Johnnie, 692 00:30:02,771 --> 00:30:04,773 and I got emotions. 693 00:30:04,805 --> 00:30:06,206 What, I'm not allowed? 694 00:30:06,240 --> 00:30:07,575 Of course you are. 695 00:30:07,609 --> 00:30:09,310 How did he know Johnnie? What'd he say? 696 00:30:09,343 --> 00:30:11,211 Oh, some misunderstanding. 697 00:30:11,245 --> 00:30:12,446 Oh. 698 00:30:12,479 --> 00:30:13,447 Poor old idiot. 699 00:30:13,480 --> 00:30:15,115 Probably didn't mean anything by it. 700 00:30:18,553 --> 00:30:19,587 Yeah. 701 00:30:19,621 --> 00:30:21,255 You get older, you get more emotional. 702 00:30:21,288 --> 00:30:22,389 Yeah. 703 00:30:22,423 --> 00:30:23,290 Alright. 704 00:30:23,324 --> 00:30:24,793 Let's get the hell out of here. 705 00:30:48,148 --> 00:30:49,283 Yeah. 706 00:30:53,020 --> 00:30:54,021 Huh? 707 00:30:58,459 --> 00:30:59,360 Oh, great. 708 00:30:59,393 --> 00:30:59,927 Hey, Vin. 709 00:30:59,960 --> 00:31:01,095 Oh. 710 00:31:01,128 --> 00:31:02,396 How you doin'? 711 00:31:03,665 --> 00:31:04,998 God damn it. 712 00:31:06,400 --> 00:31:07,267 Oh. 713 00:31:07,401 --> 00:31:08,869 Be respectful of people's things, will ya? 714 00:31:08,902 --> 00:31:09,937 Sorry. 715 00:31:11,472 --> 00:31:12,574 Fuck. 716 00:31:13,374 --> 00:31:14,341 Whoops. 717 00:31:14,375 --> 00:31:15,342 Alright. 718 00:31:15,376 --> 00:31:16,511 Oh, well. 719 00:31:18,112 --> 00:31:20,214 They still not back yet? 720 00:31:20,247 --> 00:31:21,850 No. 721 00:31:21,882 --> 00:31:23,083 No, you know-- 722 00:31:24,586 --> 00:31:28,188 You know how the stores are, you know, this time of year. 723 00:31:28,222 --> 00:31:30,424 You know, everybody's like-- 724 00:31:30,457 --> 00:31:33,661 Everybody's gotta celebrate. You know? 725 00:31:33,695 --> 00:31:35,095 The holidays. 726 00:31:35,764 --> 00:31:37,565 What a fuckin' joke. 727 00:31:37,599 --> 00:31:39,133 Fuckin' eat my ass. 728 00:31:41,969 --> 00:31:43,904 Nice thing you got going here, though. 729 00:31:43,937 --> 00:31:45,139 Right? 730 00:31:47,174 --> 00:31:50,310 You know, uh, I was with a guy, 731 00:31:50,344 --> 00:31:52,814 you know, for about six months. 732 00:31:52,847 --> 00:31:56,216 And, uh, he was a-- he was a good guy. 733 00:31:56,250 --> 00:31:59,821 He, uh, he installed air conditioners. 734 00:31:59,854 --> 00:32:03,290 And, uh, yeah, it did work out. 735 00:32:03,323 --> 00:32:05,159 But, you know, that's okay. 736 00:32:05,192 --> 00:32:07,094 'Cause, you know what his-- 737 00:32:07,127 --> 00:32:08,962 His-- his cock was-- 738 00:32:10,264 --> 00:32:12,734 He was hung like a tuna can. 739 00:32:14,268 --> 00:32:16,036 What the fuckin' mess? 740 00:32:17,505 --> 00:32:18,506 Jesus. 741 00:32:19,940 --> 00:32:23,076 Um, right. 742 00:32:23,110 --> 00:32:24,111 Doesn't seem like you're listenin' to me. 743 00:32:24,144 --> 00:32:25,112 Are you listenin' to me? 744 00:32:25,145 --> 00:32:25,979 What do you want, Ruth? 745 00:32:26,013 --> 00:32:27,047 I don't know. 746 00:32:27,080 --> 00:32:28,883 How about a-- how about a conversation? 747 00:32:28,917 --> 00:32:30,451 You know, between two people. 748 00:32:31,485 --> 00:32:32,821 Where they look each other in the eye. 749 00:32:32,854 --> 00:32:34,354 Something like that. How about that? 750 00:32:35,989 --> 00:32:37,859 You know, I keep-- 751 00:32:37,892 --> 00:32:39,026 I keep waiting for the good times 752 00:32:39,059 --> 00:32:40,762 to kick back in, you know? 753 00:32:40,795 --> 00:32:42,062 Where you, like, show up, you know, 754 00:32:42,095 --> 00:32:43,263 and you whip out your beautiful cock, 755 00:32:43,297 --> 00:32:46,467 and you aim it right at me, and you-- you know, 756 00:32:46,500 --> 00:32:49,236 it's like a-- a big gun, you know what I mean? 757 00:32:49,269 --> 00:32:50,204 Just waiting to fire. 758 00:32:50,237 --> 00:32:53,173 I mean, that's what I'm waiting for. 759 00:32:54,576 --> 00:32:55,643 Huh? 760 00:32:56,778 --> 00:32:58,947 It's time to move on, Ruth. 761 00:32:59,881 --> 00:33:01,482 Pull yourself together. 762 00:33:03,585 --> 00:33:05,620 Oh, listen to you. 763 00:33:05,653 --> 00:33:06,921 Listen to you. 764 00:33:07,956 --> 00:33:08,756 Pull myself together. 765 00:33:08,790 --> 00:33:11,225 I mean, look, 766 00:33:11,258 --> 00:33:12,794 is your wife falling for your act 767 00:33:12,827 --> 00:33:14,294 that you got goin' here? 768 00:33:15,563 --> 00:33:17,899 'Cause you got such... 769 00:33:17,932 --> 00:33:19,968 What the fuck are you and Rocco doin' here? 770 00:33:42,155 --> 00:33:43,892 You know Rocco always thought 771 00:33:43,925 --> 00:33:46,093 that it was his fault that you left. 772 00:33:46,126 --> 00:33:47,929 You know, and I could have told him that 773 00:33:47,962 --> 00:33:49,363 it wasn't. 774 00:33:49,396 --> 00:33:53,033 But, you know, I-- I kind of like that-- 775 00:33:53,066 --> 00:33:54,569 That the load was on him. 776 00:33:56,036 --> 00:33:57,471 I-- it was really terrible. 777 00:33:57,505 --> 00:33:58,438 And I'm an awful person. 778 00:33:58,472 --> 00:33:59,607 I'm not listenin'. 779 00:34:01,676 --> 00:34:04,779 Well, the fatherless kid in our neighborhood? 780 00:34:04,812 --> 00:34:06,548 You kidding me? 781 00:34:06,581 --> 00:34:08,950 Imagine what could have happened with that kid. 782 00:34:08,983 --> 00:34:09,984 You know, if-- 783 00:34:10,018 --> 00:34:11,819 If he had a father that was around, 784 00:34:11,853 --> 00:34:13,120 an education, adoptment! 785 00:34:13,153 --> 00:34:14,989 What do you want from me? 786 00:34:15,990 --> 00:34:17,424 I want you to admit that you gave that kid 787 00:34:17,457 --> 00:34:18,960 a raw deal. 788 00:34:18,993 --> 00:34:19,861 You don't think I know 789 00:34:19,894 --> 00:34:21,696 about the nature/nurture theories? 790 00:34:21,729 --> 00:34:23,031 I read. 791 00:34:23,063 --> 00:34:24,298 Go fuck yourself. 792 00:34:25,299 --> 00:34:27,100 Go drink your fucking whiskey. 793 00:34:29,837 --> 00:34:31,973 Leftie came by yesterday. 794 00:34:35,342 --> 00:34:36,276 Leftie? 795 00:34:38,980 --> 00:34:40,648 Was he with his son Johnnie? 796 00:34:40,682 --> 00:34:42,550 Oh. Hey. 797 00:34:42,584 --> 00:34:44,018 He was there with some twitchy weasel 798 00:34:44,052 --> 00:34:45,553 he called Lonnie. 799 00:34:45,587 --> 00:34:46,386 -Hey. -Hey. 800 00:34:46,588 --> 00:34:47,989 The ones with the faggiest names 801 00:34:48,022 --> 00:34:49,624 are always the most dangerous. 802 00:34:49,657 --> 00:34:50,625 Thanks for having us. 803 00:34:53,828 --> 00:34:55,162 What did he want? 804 00:34:55,195 --> 00:34:57,397 So, uh, what brings you guys here? 805 00:34:59,033 --> 00:35:02,102 He asked where Rocco was, and I told him I didn't know. 806 00:35:02,135 --> 00:35:03,236 Where's Rocco? 807 00:35:04,438 --> 00:35:05,573 I haven't seen him. 808 00:35:07,307 --> 00:35:08,408 He went MIA. 809 00:35:10,477 --> 00:35:11,679 What'd he say? 810 00:35:11,713 --> 00:35:13,881 He said, good ziti. 811 00:35:13,915 --> 00:35:15,650 This is incredible ziti. 812 00:35:15,683 --> 00:35:16,951 What'd he say about Rocco? 813 00:35:17,852 --> 00:35:20,888 If you see Vin, tell him I said hello. 814 00:35:26,761 --> 00:35:28,428 You really think he would come all the way up here 815 00:35:28,462 --> 00:35:30,098 to be with the squirrels and the mooses? 816 00:35:30,130 --> 00:35:31,633 He's been north before. 817 00:35:32,600 --> 00:35:33,534 What for? 818 00:35:33,568 --> 00:35:35,637 It's none of your fucking business. 819 00:35:35,670 --> 00:35:36,269 Oh. 820 00:35:36,403 --> 00:35:37,805 Do you think he's after Rocco? 821 00:35:39,206 --> 00:35:41,609 I don't know. I got a bad feeling. 822 00:35:41,643 --> 00:35:42,810 Well, really? 823 00:35:44,112 --> 00:35:45,513 Well, what are we gonna do? 824 00:35:45,546 --> 00:35:46,714 -Hey, what are you doin'? -Oh, come on. 825 00:35:46,748 --> 00:35:48,281 -No, it's just-- no-- you know-- -What are you doin'? 826 00:35:48,315 --> 00:35:49,617 You know, I-- I get horny when I'm scared. 827 00:35:49,651 --> 00:35:50,652 -I'm married. -I'm getting-- 828 00:35:50,685 --> 00:35:51,653 I know, who cares? 829 00:35:51,753 --> 00:35:53,988 It's just us in the shitty wildlife, you know? 830 00:35:54,022 --> 00:35:55,188 Just you and me. No one's gonna know. 831 00:35:55,222 --> 00:35:56,223 What the fuck's the matter with you? 832 00:35:56,256 --> 00:35:57,491 -Come on. -No, no, no, no! 833 00:35:57,525 --> 00:35:59,226 -No, get off of me! -What? 834 00:35:59,259 --> 00:36:00,394 I'm not gonna. 835 00:36:00,427 --> 00:36:01,663 Come on 836 00:36:01,696 --> 00:36:02,764 I'm not gonna, Ruth. 837 00:36:02,797 --> 00:36:04,599 That's a shame. 838 00:36:04,632 --> 00:36:07,234 You're gonna just put something that hard to waste. 839 00:36:08,002 --> 00:36:09,737 Jesus Christ. 840 00:36:10,505 --> 00:36:11,471 Just-- 841 00:36:12,907 --> 00:36:14,909 I'm open to-- 842 00:36:14,942 --> 00:36:17,679 To getting screwed today, Vin. 843 00:36:19,212 --> 00:36:22,083 I don't wanna start the year burning down the forest. 844 00:36:22,116 --> 00:36:23,751 So, sparkler's about right. 845 00:36:23,785 --> 00:36:24,418 Come on, sparklers? 846 00:36:24,451 --> 00:36:26,286 What am I, nine years old? 847 00:36:26,319 --> 00:36:28,321 Something less explosive, please. 848 00:36:30,424 --> 00:36:32,794 The whole idea of fireworks is to explode. 849 00:36:35,029 --> 00:36:36,664 Do you have a girlfriend, DJ? 850 00:36:37,999 --> 00:36:39,466 I've been friendzoned. 851 00:36:40,233 --> 00:36:42,537 What does this friendzoned mean? 852 00:36:42,570 --> 00:36:44,539 I mean, she calls whenever she needs a friend. 853 00:36:44,572 --> 00:36:45,907 To fuck? 854 00:36:45,940 --> 00:36:47,141 -Oh. -Oh. 855 00:36:47,175 --> 00:36:48,275 You know, I'm gonna go just... 856 00:36:48,308 --> 00:36:49,143 Yeah. 857 00:36:49,177 --> 00:36:50,377 - Look in the back. - Okay. 858 00:36:50,878 --> 00:36:51,612 Hmm? 859 00:36:52,880 --> 00:36:54,015 No. 860 00:36:54,048 --> 00:36:55,116 Definitely not. 861 00:36:55,149 --> 00:36:57,085 You know, we never actually... 862 00:36:57,118 --> 00:36:58,251 I mean, we've done stuff, you know, 863 00:36:58,285 --> 00:37:00,688 just not like the-- the major stuff. 864 00:37:01,589 --> 00:37:03,457 You'll meet the one, and it will change your life. 865 00:37:03,490 --> 00:37:04,625 Yeah, but when you look at it 866 00:37:04,659 --> 00:37:06,094 from an evolutionary perspective, 867 00:37:06,127 --> 00:37:06,961 the-- the whole-- 868 00:37:06,994 --> 00:37:07,962 If you ever want to get laid, 869 00:37:07,995 --> 00:37:09,630 you need to stop talking like this. 870 00:37:09,664 --> 00:37:10,598 Okay? 871 00:37:10,631 --> 00:37:11,599 I don't know. 872 00:37:11,733 --> 00:37:14,602 I guess I'm just nervous that I'm not, you know, 873 00:37:14,635 --> 00:37:16,838 tough enough to scare off other male suitors. 874 00:37:17,471 --> 00:37:18,906 You think that's why I'm with your brother? 875 00:37:18,940 --> 00:37:20,373 Because he scares other guys away? 876 00:37:21,042 --> 00:37:23,177 I mean, he's tough. 877 00:37:24,478 --> 00:37:26,581 I fell in love with Rocco because of a turtle. 878 00:37:27,414 --> 00:37:28,116 A turtle? 879 00:37:28,149 --> 00:37:29,217 Mm-hmm. 880 00:37:31,284 --> 00:37:32,754 Little guy. 881 00:37:32,787 --> 00:37:34,589 Found him in the gutter. 882 00:37:34,622 --> 00:37:35,623 Had been run over. 883 00:37:36,824 --> 00:37:37,424 What is that? 884 00:37:37,558 --> 00:37:39,359 Hey buddy, come here, come here. 885 00:37:40,094 --> 00:37:41,261 Is he alright? 886 00:37:41,294 --> 00:37:43,865 Oh, his shell's all fucked up. 887 00:37:43,898 --> 00:37:44,632 Oh. 888 00:37:44,665 --> 00:37:45,833 Hey, come here. 889 00:37:49,336 --> 00:37:50,470 It's okay, buddy. 890 00:37:50,505 --> 00:37:52,240 You're gonna be okay, little guy. 891 00:37:53,141 --> 00:37:55,475 Yeah, it's all fucking... 892 00:37:55,510 --> 00:37:57,310 Rocco walked me out to my apartment 893 00:37:57,344 --> 00:37:58,045 and said good night. 894 00:37:58,079 --> 00:37:59,046 Okay, well. I-- 895 00:37:59,080 --> 00:38:01,516 I should, uh... I'm gonna head out. 896 00:38:01,549 --> 00:38:02,650 He didn't stay over yet. 897 00:38:02,683 --> 00:38:04,152 I was making him wait. 898 00:38:05,352 --> 00:38:07,255 -Rocco! -Yeah? 899 00:38:14,796 --> 00:38:15,663 Fuck. 900 00:38:16,831 --> 00:38:18,199 I-- I should head out. 901 00:38:18,232 --> 00:38:19,466 I'm gonna head out. 902 00:38:21,068 --> 00:38:22,469 I'll see you later, okay? 903 00:38:22,503 --> 00:38:23,504 Yeah. 904 00:38:27,608 --> 00:38:32,146 No matter what guys tell you, they love to wait. 905 00:38:36,483 --> 00:38:38,686 First time we made love, 906 00:38:38,719 --> 00:38:40,888 I sleep over his place, 907 00:38:40,922 --> 00:38:41,856 get up to pee. 908 00:38:59,841 --> 00:39:02,577 He took that turtle home, bandaged him up, 909 00:39:02,610 --> 00:39:03,644 took care of him. 910 00:39:05,478 --> 00:39:07,782 That's when I realized he was the one. 911 00:39:10,718 --> 00:39:12,019 Come here. 912 00:39:12,053 --> 00:39:12,954 Come. 913 00:39:12,987 --> 00:39:14,222 Okay. 914 00:39:14,255 --> 00:39:14,789 Oh. 915 00:39:14,822 --> 00:39:15,823 Feel it. 916 00:39:17,558 --> 00:39:18,726 I can feel him. 917 00:39:18,759 --> 00:39:19,794 Yes. 918 00:39:19,827 --> 00:39:20,928 Your baby's kicking? 919 00:39:20,962 --> 00:39:22,495 Kicking the heck out of me. 920 00:39:26,366 --> 00:39:28,736 We make the choices that connect us, DJ. 921 00:39:30,071 --> 00:39:31,639 We decide what we are. 922 00:39:32,673 --> 00:39:34,108 And what are we? 923 00:39:35,442 --> 00:39:36,744 Family. 924 00:39:40,014 --> 00:39:40,815 No, no, no. 925 00:39:40,848 --> 00:39:41,749 Don't-- don't hang up on me. 926 00:39:41,782 --> 00:39:42,750 Don't-- 927 00:39:42,783 --> 00:39:44,451 Pick up your fucking phone when I call you. 928 00:39:44,484 --> 00:39:44,986 Alright? 929 00:39:45,019 --> 00:39:45,753 Pick-- 930 00:39:45,786 --> 00:39:48,421 You-- fuck, fuck, fuck! 931 00:39:48,455 --> 00:39:49,422 Rocco! 932 00:39:50,725 --> 00:39:51,826 You need to relax. 933 00:39:55,363 --> 00:39:57,365 I'm feeling tired, Miss Gauthier. 934 00:39:57,397 --> 00:39:59,066 Do you mind if I have Rocco drive me back 935 00:39:59,100 --> 00:40:00,701 while you continue the rest of the shopping? 936 00:40:00,735 --> 00:40:01,569 Sure. 937 00:40:03,237 --> 00:40:05,506 Hey, uh, can I go with them? 938 00:40:06,240 --> 00:40:07,474 Please? 939 00:40:08,342 --> 00:40:09,577 Okay. Later, Mom. 940 00:40:13,648 --> 00:40:14,749 What's goin' on, Rocco? 941 00:40:14,782 --> 00:40:15,883 Who did you talk to? 942 00:40:15,917 --> 00:40:17,184 - Just a friend, okay? - And? 943 00:40:17,218 --> 00:40:18,686 Now, what-- what is this, a fuckin' interrogation? 944 00:40:18,719 --> 00:40:19,654 Don't yell at me! 945 00:40:19,687 --> 00:40:20,688 I'm not-- I'm not fucking yellin'. 946 00:40:20,721 --> 00:40:22,356 Maybe we should all just calm down. 947 00:40:22,390 --> 00:40:23,423 Okay, look. 948 00:40:23,456 --> 00:40:25,425 I was told his father was pokin' around. 949 00:40:25,458 --> 00:40:26,160 As he does. 950 00:40:26,193 --> 00:40:27,161 It's to be expected. 951 00:40:27,194 --> 00:40:27,828 Everything's okay. 952 00:40:27,962 --> 00:40:29,196 Can he find us up here? 953 00:40:29,230 --> 00:40:29,897 Hey, whose father? 954 00:40:29,931 --> 00:40:30,798 Nobody. Nobody. 955 00:40:30,831 --> 00:40:32,166 And no, he can't find us up here. 956 00:40:32,199 --> 00:40:34,501 I don't even know where the fuck we are and we're here, okay? 957 00:40:34,535 --> 00:40:36,637 Let's just all-- let's fucking calm down. 958 00:40:36,671 --> 00:40:37,838 It's bad for the baby. 959 00:40:37,872 --> 00:40:39,006 Take some deep breaths. 960 00:40:39,040 --> 00:40:39,674 We'll go back. 961 00:40:39,707 --> 00:40:40,775 You take a shower. 962 00:40:40,808 --> 00:40:42,243 They got great water pressure. 963 00:40:42,276 --> 00:40:43,177 Beautiful house. 964 00:40:43,210 --> 00:40:43,711 Everything's gonna be fucking fine. 965 00:40:43,744 --> 00:40:44,979 Give me the piece. 966 00:40:45,012 --> 00:40:46,814 No, not-- no, not in front of the fuckin'-- 967 00:40:46,847 --> 00:40:48,082 - What piece? A piece of what? - Nothin', nothin'. 968 00:40:48,115 --> 00:40:49,917 - He's cool. - Yeah, I'm cool. 969 00:40:49,951 --> 00:40:50,751 You're cool? 970 00:40:50,918 --> 00:40:51,786 - Yeah, I'm cool. - Yeah, you're cool? 971 00:40:51,819 --> 00:40:52,787 - Yeah, I am. - Yeah. He's a good kid. 972 00:40:52,820 --> 00:40:54,355 My dad has rules, Marina. 973 00:40:54,388 --> 00:40:55,488 I can't risk pissin' him off. 974 00:40:55,523 --> 00:40:56,524 What rules? What are you talkin' about? 975 00:40:56,557 --> 00:40:57,658 Mind your fuckin' business, kid! Alright? 976 00:40:57,692 --> 00:40:58,326 Rocco! 977 00:40:58,359 --> 00:40:59,193 I want your opinion, 978 00:40:59,393 --> 00:41:01,062 I'll fuckin' smack it out of you, college boy! 979 00:41:01,095 --> 00:41:01,629 Alright? 980 00:41:01,662 --> 00:41:02,495 Rocco! 981 00:41:02,530 --> 00:41:04,198 Cut this shit! 982 00:41:07,702 --> 00:41:08,536 Are you okay, DJ? 983 00:41:08,569 --> 00:41:09,971 I'm fine. 984 00:41:24,952 --> 00:41:26,887 You keep acting like your father, 985 00:41:26,921 --> 00:41:29,423 I will raise this child without you. 986 00:41:29,457 --> 00:41:30,358 Do you understand? 987 00:41:30,391 --> 00:41:31,659 Yeah, yeah, I do. I do. 988 00:41:31,692 --> 00:41:32,793 -Yeah? -Yeah. 989 00:41:35,229 --> 00:41:36,130 Here. 990 00:41:36,163 --> 00:41:37,531 Take this. 991 00:41:37,565 --> 00:41:39,700 Anybody comes, and I'm not around, 992 00:41:39,734 --> 00:41:41,002 you know what to do. 993 00:41:41,702 --> 00:41:43,070 It's so small. 994 00:41:43,904 --> 00:41:45,373 Well, it's all about how you use it, baby. 995 00:41:45,406 --> 00:41:46,273 You know? 996 00:41:46,307 --> 00:41:47,308 Stick it up to his ear. Bang! 997 00:41:47,508 --> 00:41:50,144 Little bullet spins around and causes mayhem up there. 998 00:41:52,380 --> 00:41:54,882 Kiss me. Right now. 999 00:41:54,915 --> 00:41:56,117 I need it. 1000 00:42:04,425 --> 00:42:05,860 Let's go somewhere. 1001 00:42:05,893 --> 00:42:08,496 Okay, yeah, where do you wanna go? 1002 00:42:09,296 --> 00:42:10,531 I'm kidding. 1003 00:42:10,564 --> 00:42:11,632 I'm too fat to fuck. 1004 00:42:11,665 --> 00:42:13,034 No, you are not. 1005 00:42:13,067 --> 00:42:14,301 There's other-- 1006 00:42:14,335 --> 00:42:15,936 We can do other things, you know? 1007 00:42:15,970 --> 00:42:18,672 I can't even put a spoon in my mouth without puking. 1008 00:42:18,706 --> 00:42:20,074 What about just a hand? 1009 00:42:20,107 --> 00:42:20,841 Maybe just a hand. 1010 00:42:21,542 --> 00:42:22,943 Come on. 1011 00:42:28,682 --> 00:42:30,684 It's dangerous to stay here much longer. 1012 00:42:31,419 --> 00:42:32,553 Yeah, I know. 1013 00:42:32,586 --> 00:42:34,221 I-- I still need to talk to my pops, you know? 1014 00:42:34,255 --> 00:42:35,623 I don't know what to do. 1015 00:42:35,656 --> 00:42:36,657 So, talk to him. 1016 00:42:36,690 --> 00:42:37,892 It's not so easy. 1017 00:42:39,026 --> 00:42:40,529 I know it's not. 1018 00:42:42,029 --> 00:42:44,231 You're going to be a great father. 1019 00:43:02,616 --> 00:43:05,520 I don't know what you just said, but it was fuckin' beautiful. 1020 00:44:24,031 --> 00:44:25,499 Hey. 1021 00:44:27,234 --> 00:44:28,736 Should mind my own business. 1022 00:44:28,769 --> 00:44:30,938 No, you were just trying to help, you know? 1023 00:44:32,673 --> 00:44:35,276 Sorry for goin' apeshit on you back there. 1024 00:44:35,309 --> 00:44:37,211 It's just me and Vincent. 1025 00:44:37,244 --> 00:44:38,312 We... 1026 00:44:38,345 --> 00:44:40,181 It's a complicated relationship. 1027 00:44:40,214 --> 00:44:42,249 He's a lot different with me than he was with you. 1028 00:44:42,283 --> 00:44:43,518 Isn't he? 1029 00:44:43,552 --> 00:44:45,554 Yeah, he was younger with me, you know? 1030 00:44:45,587 --> 00:44:47,054 Didn't have his shit figured out, I guess. 1031 00:44:47,087 --> 00:44:49,624 Not until your-- your mom shaped him up. 1032 00:44:50,525 --> 00:44:52,760 Now he's like a different person. 1033 00:44:55,362 --> 00:44:56,964 Anyway, I just wanted to... 1034 00:44:58,165 --> 00:44:59,099 I don't know. 1035 00:45:01,368 --> 00:45:02,803 Say you're sorry? 1036 00:45:04,171 --> 00:45:05,406 Yeah. 1037 00:45:05,439 --> 00:45:06,807 Yeah, I'm sorry. 1038 00:45:06,840 --> 00:45:08,776 I won't ever do that again to you. 1039 00:45:14,915 --> 00:45:16,784 It's hell of a view out here. 1040 00:45:16,817 --> 00:45:17,718 Yeah. 1041 00:45:21,355 --> 00:45:23,891 Hey, um, Marina told me about the turtle. 1042 00:45:24,526 --> 00:45:25,826 Yeah? 1043 00:45:25,859 --> 00:45:28,963 Well, she said that's how she knew you were the one, 1044 00:45:28,996 --> 00:45:30,497 but she didn't say how you two met. 1045 00:45:31,131 --> 00:45:33,167 Oh, that's a-- that's a long story. 1046 00:45:33,200 --> 00:45:35,537 Not to mention inappropriate. 1047 00:45:37,037 --> 00:45:38,640 I mean, we got time. 1048 00:45:38,673 --> 00:45:40,040 You got somewhere else to be? 1049 00:45:41,242 --> 00:45:42,677 No. 1050 00:45:44,078 --> 00:45:44,945 Alright. 1051 00:45:45,079 --> 00:45:47,781 Well, are you-- you an ass man or tits man? 1052 00:45:48,816 --> 00:45:50,184 Uh, why? 1053 00:45:50,217 --> 00:45:52,520 It-- it's relevant to the story. 1054 00:45:53,420 --> 00:45:54,723 I-- I don't... 1055 00:45:54,755 --> 00:45:56,023 I don't know what I am. 1056 00:45:56,056 --> 00:45:57,024 Okay. 1057 00:45:57,124 --> 00:45:58,693 If you don't know, you're probably an ass man. 1058 00:46:00,261 --> 00:46:03,698 So, this one night, I'm down at this bar near my-- 1059 00:46:03,732 --> 00:46:05,432 My place on Grand. 1060 00:46:05,466 --> 00:46:07,234 Total, total dive. 1061 00:46:08,570 --> 00:46:09,638 Shit hole. 1062 00:46:09,671 --> 00:46:12,206 And I see this girl. 1063 00:46:12,239 --> 00:46:14,008 She's got... 1064 00:46:14,041 --> 00:46:17,111 I don't know how else to say this. 1065 00:46:23,250 --> 00:46:24,485 You wanna dance? 1066 00:46:24,519 --> 00:46:26,287 No, I don't dance. 1067 00:46:29,256 --> 00:46:30,157 What? Um... 1068 00:46:35,296 --> 00:46:36,430 Holy shit, yeah. 1069 00:46:36,463 --> 00:46:37,264 Yeah. 1070 00:46:39,867 --> 00:46:40,868 Needless to say... 1071 00:46:40,901 --> 00:46:43,070 I'm a really fucking bad drunk. 1072 00:46:43,103 --> 00:46:45,239 We hit it off immediately. 1073 00:46:48,208 --> 00:46:49,711 Oh, fuck. 1074 00:46:53,213 --> 00:46:55,249 Fuck my tits with your face. 1075 00:46:55,282 --> 00:46:56,483 I mean, I knew she was crazy, 1076 00:46:56,518 --> 00:46:58,452 but oh, those tits! 1077 00:47:00,220 --> 00:47:01,155 Wanna fuck? 1078 00:47:05,159 --> 00:47:06,026 You have an axe? 1079 00:47:06,060 --> 00:47:08,162 Then, she grabs my fuckin' axe. 1080 00:47:08,195 --> 00:47:09,963 And I'm tryin' to tell her, "Hold the fuck off!" 1081 00:47:09,997 --> 00:47:10,765 Whoa! 1082 00:47:11,198 --> 00:47:12,066 Jesus. 1083 00:47:17,639 --> 00:47:18,972 It's so cool you have a bed up there. 1084 00:47:19,006 --> 00:47:21,141 Then we end up on my fuckin' ladder. 1085 00:47:24,445 --> 00:47:25,179 Are you okay? 1086 00:47:26,013 --> 00:47:26,880 Are you okay? 1087 00:47:26,914 --> 00:47:27,481 Yeah. 1088 00:47:27,515 --> 00:47:28,650 Jesus. 1089 00:47:34,288 --> 00:47:35,222 Oh my God. 1090 00:47:35,255 --> 00:47:36,490 Oh my God. 1091 00:47:36,524 --> 00:47:37,592 Fuck. 1092 00:47:37,625 --> 00:47:39,093 Your-- your nose is, like, uh... 1093 00:47:40,294 --> 00:47:41,529 What? 1094 00:47:42,229 --> 00:47:44,064 She fuckin' blames me. 1095 00:47:44,098 --> 00:47:45,132 You did this to me! 1096 00:47:45,165 --> 00:47:46,534 -You did this to me! -Whoa, whoa! Hey, hey! 1097 00:47:46,568 --> 00:47:47,134 Come on! 1098 00:47:48,837 --> 00:47:50,137 *You don't want to be here right now. 1099 00:47:50,170 --> 00:47:51,840 It's so stupid. 1100 00:47:52,540 --> 00:47:53,440 What? 1101 00:47:53,474 --> 00:47:55,844 No. I'm fine. 1102 00:47:57,478 --> 00:47:58,513 Why are we here? 1103 00:47:58,546 --> 00:48:00,314 This is stupid. 1104 00:48:00,347 --> 00:48:02,650 It's so stupid. 1105 00:48:02,684 --> 00:48:04,284 I barge into the waiting room, 1106 00:48:04,318 --> 00:48:09,089 holding this insane, bloody, fucking weird nose wackjob 1107 00:48:09,123 --> 00:48:10,958 and what do I see? 1108 00:48:10,991 --> 00:48:12,527 Three fucking cops! 1109 00:48:13,093 --> 00:48:13,927 Wow. 1110 00:48:14,428 --> 00:48:15,028 Help! 1111 00:48:15,062 --> 00:48:15,963 Fuck! 1112 00:48:18,432 --> 00:48:19,734 Motherfucker! 1113 00:48:25,540 --> 00:48:27,941 Fuck, fuck. 1114 00:48:33,548 --> 00:48:34,381 Fuck! 1115 00:48:34,915 --> 00:48:36,917 I'm literally at the lowest point in my life 1116 00:48:36,950 --> 00:48:39,019 and it hits me, I'm-- I'm a loser. 1117 00:48:39,587 --> 00:48:41,121 Not even fit to breathe. 1118 00:48:41,155 --> 00:48:42,423 No wonder my old man left. 1119 00:48:43,090 --> 00:48:44,859 - If I had a pistol, - I'd have blown my brains out 1120 00:48:44,893 --> 00:48:46,260 and done everybody a favor. 1121 00:48:46,293 --> 00:48:50,130 Instead, I-- I start weeping like a little fuckin' baby. 1122 00:48:52,065 --> 00:48:54,034 And then I look up. 1123 00:48:54,067 --> 00:48:55,202 And there she is. 1124 00:48:57,438 --> 00:48:58,338 Hey. 1125 00:48:58,372 --> 00:48:59,707 Hi. 1126 00:48:59,741 --> 00:49:00,842 Do I know you? 1127 00:49:01,509 --> 00:49:02,510 Oh, yeah. 1128 00:49:02,544 --> 00:49:04,344 We met at Leftie's birthday party. 1129 00:49:04,378 --> 00:49:05,412 Yeah. 1130 00:49:05,446 --> 00:49:07,147 - Last year? - Yeah. 1131 00:49:07,181 --> 00:49:09,116 What was your name? 1132 00:49:09,149 --> 00:49:10,417 Marina. 1133 00:49:10,451 --> 00:49:11,385 Marina, right. 1134 00:49:11,418 --> 00:49:12,352 Rocco. 1135 00:49:12,386 --> 00:49:14,488 Rocco, right. Rocco. 1136 00:49:15,723 --> 00:49:17,424 You Jo-- you're Johnnie's girl, right? 1137 00:49:17,458 --> 00:49:18,526 I was. 1138 00:49:18,560 --> 00:49:20,461 You know Johnnie, 1139 00:49:20,494 --> 00:49:22,864 he doesn't stay with one girl too long. 1140 00:49:24,264 --> 00:49:25,867 That's too bad. 1141 00:49:29,169 --> 00:49:30,905 You need a little help? 1142 00:49:31,706 --> 00:49:33,006 Yeah. I mean, yeah. 1143 00:49:33,040 --> 00:49:33,908 It's embarrassing. 1144 00:49:33,942 --> 00:49:34,843 Yeah. 1145 00:49:34,876 --> 00:49:38,045 Um no, I don't know what you could do. 1146 00:49:38,078 --> 00:49:39,179 Let's see. 1147 00:49:43,551 --> 00:49:45,018 Here you go. 1148 00:49:54,863 --> 00:49:56,430 Who knew the love of my life could pick a lock 1149 00:49:56,463 --> 00:49:58,900 in five fucking seconds? 1150 00:50:21,188 --> 00:50:22,022 Oh, fuck. 1151 00:50:22,055 --> 00:50:23,257 Let's get some pancakes. 1152 00:50:32,065 --> 00:50:34,702 There it was. 1153 00:50:34,736 --> 00:50:35,870 Marina. 1154 00:50:39,507 --> 00:50:42,209 Yeah, she-- she makes me feel like I can 1155 00:50:42,242 --> 00:50:44,378 be anything I wanna be. 1156 00:50:45,647 --> 00:50:47,247 It's a great story. 1157 00:50:47,281 --> 00:50:50,518 You know, sex, violence, a happy ending. 1158 00:50:52,119 --> 00:50:53,287 I think I might put some more thought 1159 00:50:53,320 --> 00:50:55,557 into this whole ass versus tits aesthetic. 1160 00:50:56,189 --> 00:50:58,425 I'm gonna do my own little research later. 1161 00:50:58,458 --> 00:51:00,060 Yeah. 1162 00:51:00,093 --> 00:51:00,895 Alright. 1163 00:51:00,929 --> 00:51:01,896 We better head back. 1164 00:51:01,930 --> 00:51:03,430 I gotta talk to the Pops. 1165 00:51:04,999 --> 00:51:06,034 Hey. 1166 00:51:06,066 --> 00:51:07,902 Kind of nice havin' a little brother 1167 00:51:07,936 --> 00:51:09,102 to kick around, you know? 1168 00:51:09,136 --> 00:51:10,170 Oh, shit, you got a little something on your-- 1169 00:51:10,203 --> 00:51:11,405 -...on your face right there. -Yeah, right. 1170 00:51:14,642 --> 00:51:15,743 Whoa, Dad! 1171 00:51:15,777 --> 00:51:16,578 You're a mess. 1172 00:51:16,611 --> 00:51:17,545 Where have you been? 1173 00:51:17,579 --> 00:51:18,880 On a walk. 1174 00:51:18,913 --> 00:51:20,615 I needed to clear my head. 1175 00:51:20,648 --> 00:51:21,516 You got a smoke? 1176 00:51:21,549 --> 00:51:22,082 Yeah. 1177 00:51:22,115 --> 00:51:22,850 Here. 1178 00:51:25,853 --> 00:51:26,754 Thanks. 1179 00:51:28,488 --> 00:51:30,959 Hey, uh, can-- can I have one? 1180 00:51:30,992 --> 00:51:33,561 - No. - No. 1181 00:51:33,595 --> 00:51:35,563 DJ, go fire up the grill, will you? 1182 00:51:35,597 --> 00:51:36,363 Yeah, okay. 1183 00:51:36,396 --> 00:51:37,732 - Hi, honey. - Hey, Mom. 1184 00:51:39,934 --> 00:51:40,835 You need help with that? 1185 00:51:40,868 --> 00:51:41,603 No, no, no. 1186 00:51:42,235 --> 00:51:43,771 Have you seen my mom? 1187 00:51:43,805 --> 00:51:46,206 She's passed out under the table in the back. 1188 00:51:46,239 --> 00:51:47,008 Oh, sorry about that. 1189 00:51:47,041 --> 00:51:47,775 No. 1190 00:51:47,809 --> 00:51:48,910 Not your fault, Rocco. 1191 00:51:48,943 --> 00:51:49,978 All right, if you guys need me, 1192 00:51:50,011 --> 00:51:52,614 I'll be tapping into the Tempranillo. 1193 00:51:52,647 --> 00:51:53,615 Alright. 1194 00:52:00,788 --> 00:52:02,724 We gotta talk about Leftie. 1195 00:52:04,092 --> 00:52:05,093 Yeah. 1196 00:52:09,631 --> 00:52:11,065 So, what do you know? 1197 00:52:11,099 --> 00:52:12,600 Not enough. 1198 00:52:13,200 --> 00:52:15,168 First thing you got-- you gotta change your tone. 1199 00:52:15,202 --> 00:52:16,771 What, you're up to your ears in shit, 1200 00:52:16,804 --> 00:52:18,171 and I gotta change my tone? 1201 00:52:18,205 --> 00:52:20,140 You always make me feel like I'm a jerk-off, 1202 00:52:20,173 --> 00:52:21,643 but I'm-- I'm better than you. 1203 00:52:21,676 --> 00:52:24,177 I would never in a million fuckin' years walk out 1204 00:52:24,211 --> 00:52:25,580 on Marina and my son. 1205 00:52:25,613 --> 00:52:27,214 You really wanna get into this now? 1206 00:52:27,247 --> 00:52:27,882 Yeah. I mean, w-- 1207 00:52:27,915 --> 00:52:29,483 Hey! 1208 00:52:29,517 --> 00:52:31,184 There you are! 1209 00:52:31,218 --> 00:52:33,320 Wait for me before you two start 1210 00:52:33,353 --> 00:52:34,154 hittin' each other. 1211 00:52:34,187 --> 00:52:35,322 Get the fuck out of here. 1212 00:52:35,355 --> 00:52:36,289 Easy. 1213 00:52:36,323 --> 00:52:37,592 No, you take it easy. 1214 00:52:37,625 --> 00:52:39,393 This kind of behavior is unacceptable in my house. 1215 00:52:39,426 --> 00:52:41,929 Oh, my God, unacceptable. 1216 00:52:41,963 --> 00:52:44,164 Pleased with this cerebral bullshit. 1217 00:52:55,743 --> 00:52:58,412 Mom always said that we were cut from a different cloth. 1218 00:53:06,087 --> 00:53:08,056 So, Vincent, where did you say you're from? 1219 00:53:08,089 --> 00:53:08,890 Boston. 1220 00:53:08,923 --> 00:53:10,357 Oh, that's a filthy town. 1221 00:53:10,390 --> 00:53:12,660 Not without its charms, I'm sure. 1222 00:53:12,694 --> 00:53:14,428 Gauthier, is that French? 1223 00:53:15,495 --> 00:53:18,066 I'm half French-Canadian and half Italian. 1224 00:53:18,099 --> 00:53:18,900 - Ah. - Oh! 1225 00:53:18,933 --> 00:53:20,868 You have family in Italy? 1226 00:53:20,902 --> 00:53:24,138 Oh, my folks died before I had a chance to ask them. 1227 00:53:24,906 --> 00:53:26,574 I speak it though. 1228 00:53:26,607 --> 00:53:27,441 Fluent. 1229 00:53:30,978 --> 00:53:31,713 Yeah. 1230 00:53:40,788 --> 00:53:41,589 Oh. 1231 00:53:42,890 --> 00:53:45,225 Okay. 1232 00:53:45,258 --> 00:53:46,359 Where you going? 1233 00:53:48,328 --> 00:53:49,597 A different cloth. 1234 00:53:49,630 --> 00:53:50,598 Not better. 1235 00:53:52,633 --> 00:53:54,702 Just different. 1236 00:53:59,040 --> 00:54:00,407 Leftie knows where I live. 1237 00:54:01,109 --> 00:54:02,210 How? 1238 00:54:02,242 --> 00:54:03,410 A long time ago, he came up here 1239 00:54:03,443 --> 00:54:04,846 and he did me a favor. 1240 00:54:04,879 --> 00:54:06,446 Came here? Here? 1241 00:54:06,480 --> 00:54:08,883 No, but he knows my other place. 1242 00:54:08,916 --> 00:54:10,952 And it's two hours away, but still. 1243 00:54:10,985 --> 00:54:12,086 Oh, fuck. 1244 00:54:12,854 --> 00:54:14,287 What was the favor? 1245 00:54:14,321 --> 00:54:16,691 The more pressing question is what the fuck did you do, Rocco? 1246 00:54:17,759 --> 00:54:18,325 It's New Year's. 1247 00:54:18,358 --> 00:54:19,093 You guys want cupcakes? 1248 00:54:19,127 --> 00:54:19,827 No, we're good. 1249 00:54:19,861 --> 00:54:20,628 We'll be right in, hon. 1250 00:54:20,828 --> 00:54:22,429 We're just finishin' up a little chat here. 1251 00:54:22,462 --> 00:54:23,296 Okay. 1252 00:54:24,198 --> 00:54:25,900 I can't stand her. 1253 00:54:25,933 --> 00:54:27,267 I'm sorry, what was that, Ruth? 1254 00:54:30,270 --> 00:54:31,739 Yeah, that's what I thought. 1255 00:54:33,040 --> 00:54:34,274 I hate her. 1256 00:54:35,009 --> 00:54:36,210 Go on, Rocco. 1257 00:54:36,244 --> 00:54:38,746 So, you know, Johnnie dated Marina before me. 1258 00:54:38,780 --> 00:54:40,014 And you didn't ask permission? 1259 00:54:40,047 --> 00:54:41,249 Of course, I asked for permission. 1260 00:54:41,281 --> 00:54:43,050 I got fuckin' honor in me. 1261 00:54:43,084 --> 00:54:44,952 When me and Marina began having sparks 1262 00:54:44,986 --> 00:54:46,921 before I so much as held her fuckin' hand, 1263 00:54:46,954 --> 00:54:48,189 I went to Johnnie. 1264 00:54:48,222 --> 00:54:50,958 Johnnie, we go back a long fuckin' way, 1265 00:54:50,992 --> 00:54:51,959 you and me. 1266 00:54:51,993 --> 00:54:53,027 You know? 1267 00:54:53,060 --> 00:54:54,195 I respect you and your father 1268 00:54:54,228 --> 00:54:56,197 like you're my own fuckin' family. 1269 00:54:56,798 --> 00:54:58,465 So, I'll n-- I'll never even so much as look 1270 00:54:58,498 --> 00:55:00,067 in her general direction without your blessing, 1271 00:55:00,101 --> 00:55:01,269 but just-- just know this. 1272 00:55:01,301 --> 00:55:02,570 You know, I... 1273 00:55:04,238 --> 00:55:06,641 I really, really feel like I could develop wife-- 1274 00:55:06,674 --> 00:55:10,077 Wife-like feelings for this one, you know? 1275 00:55:15,016 --> 00:55:17,285 You show real respect, Rocco. 1276 00:55:17,317 --> 00:55:19,554 You know, because the heart is a mystery 1277 00:55:19,587 --> 00:55:20,721 and you never know. 1278 00:55:22,657 --> 00:55:26,761 Truth is, I got five broads I'm bangin' this week alone. 1279 00:55:26,794 --> 00:55:27,695 You know? 1280 00:55:27,728 --> 00:55:28,896 Yeah. 1281 00:55:28,996 --> 00:55:32,166 This Marina, I'm not gonna lie, I enjoyed fuckin' her a lot. 1282 00:55:32,200 --> 00:55:33,634 Like, I wouldn't lie to you. 1283 00:55:33,668 --> 00:55:34,669 Triple-A pussy. 1284 00:55:35,335 --> 00:55:38,338 But, uh, it was never love. 1285 00:55:39,807 --> 00:55:42,677 So if you feel like you two have the potential for matrimony 1286 00:55:42,710 --> 00:55:43,511 or whatever, 1287 00:55:43,678 --> 00:55:45,246 and you don't mind that I railed her,... 1288 00:55:47,347 --> 00:55:48,549 ...go with my blessing. 1289 00:55:49,750 --> 00:55:52,587 Especially since you took me out for this... 1290 00:55:54,522 --> 00:55:57,091 ...Kung pao chicken dinner, you cheap fuck. 1291 00:55:58,759 --> 00:55:59,794 And crab rangoon. 1292 00:55:59,927 --> 00:56:03,097 Come on, don't forget about the fucking crab rangoon. 1293 00:56:03,130 --> 00:56:04,265 Hmm? 1294 00:56:05,398 --> 00:56:06,868 He gave me permission, you know? 1295 00:56:06,901 --> 00:56:08,468 He said it was fine. 1296 00:56:08,501 --> 00:56:10,204 And yesterday, me and Marina are having lunch 1297 00:56:10,238 --> 00:56:11,939 at Da Noi's, you know? 1298 00:56:11,973 --> 00:56:14,141 Just fuckin' lunch. 1299 00:56:14,175 --> 00:56:15,576 That's all it was. 1300 00:56:15,610 --> 00:56:18,346 Just a fuckin' lunch. 1301 00:56:21,015 --> 00:56:22,116 Alright, I'm gonna go to... 1302 00:56:22,149 --> 00:56:23,718 I'm gonna-- I'm gonna go use the el bagno. 1303 00:56:23,751 --> 00:56:24,518 The el bano. 1304 00:56:24,552 --> 00:56:25,553 Il bagno. 1305 00:56:25,586 --> 00:56:26,821 Il bagno. 1306 00:56:26,854 --> 00:56:27,355 Yes. 1307 00:56:27,387 --> 00:56:29,123 Il bagno. Ah. 1308 00:56:29,156 --> 00:56:29,824 Il bagno. 1309 00:56:29,857 --> 00:56:30,691 Can I get a whiskey? 1310 00:56:32,727 --> 00:56:34,228 Oh! 1311 00:56:34,262 --> 00:56:36,130 It isn't my favorite couple. 1312 00:56:36,163 --> 00:56:37,164 No, give me the... 1313 00:56:37,198 --> 00:56:38,398 Yeah, no, yeah, fuck it, that's fine. 1314 00:56:49,176 --> 00:56:50,578 Bonjourno, Johnnie. 1315 00:56:50,611 --> 00:56:51,612 Bonjourno. 1316 00:56:53,314 --> 00:56:54,849 How you doing, man? 1317 00:56:54,882 --> 00:56:55,917 Late night? 1318 00:56:57,685 --> 00:56:58,719 Yeah. 1319 00:56:58,753 --> 00:56:59,887 Yeah, just headin' home. 1320 00:56:59,921 --> 00:57:01,421 Wow, okay, yeah. 1321 00:57:01,454 --> 00:57:03,456 You really tied one on, huh? 1322 00:57:03,490 --> 00:57:05,159 Yeah, yeah, well. 1323 00:57:05,192 --> 00:57:06,661 You know, I have, uh, been drinking. 1324 00:57:06,694 --> 00:57:07,361 Yeah. 1325 00:57:07,395 --> 00:57:07,962 Are you alright, Johnnie? 1326 00:57:07,995 --> 00:57:09,530 Yeah. 1327 00:57:09,563 --> 00:57:10,865 -Yeah? -Yes, I'm alright, thank you. 1328 00:57:10,898 --> 00:57:11,832 You want a coffee or something? 1329 00:57:11,866 --> 00:57:13,100 Claudio, can we get him a coffee? 1330 00:57:13,134 --> 00:57:14,268 Thank you. 1331 00:57:14,302 --> 00:57:15,303 You sure you're alright? 1332 00:57:15,336 --> 00:57:16,871 We got some ibuprofen in the glove box. 1333 00:57:16,904 --> 00:57:19,073 Next person asks if I'm alright, I'm gonna cut their eyeball out 1334 00:57:19,106 --> 00:57:20,541 and squeeze it between my fingers. 1335 00:57:25,046 --> 00:57:27,081 Somebody needs a fuckin' nap here, man. 1336 00:57:27,114 --> 00:57:28,215 Jesus. 1337 00:57:28,249 --> 00:57:28,749 Yeah. 1338 00:57:28,783 --> 00:57:29,449 Yeah. 1339 00:57:29,482 --> 00:57:30,450 Yeah. 1340 00:57:30,483 --> 00:57:31,385 Yeah. 1341 00:57:31,419 --> 00:57:32,286 Yeah. 1342 00:57:35,189 --> 00:57:36,624 So, when's the little miracle due? 1343 00:57:36,657 --> 00:57:38,292 Uh, about a month. 1344 00:57:39,660 --> 00:57:40,628 You got a name? 1345 00:57:40,661 --> 00:57:41,429 Yeah, we got a name. 1346 00:57:41,461 --> 00:57:42,663 -It's, uh-- -It's a secret. 1347 00:57:42,697 --> 00:57:43,831 - Right, yeah. Secret. - Yeah, it's a secret. 1348 00:57:43,864 --> 00:57:45,099 It's a secret? 1349 00:57:46,033 --> 00:57:47,335 Oh, that's nice. 1350 00:57:47,935 --> 00:57:49,502 Secrets, I like secrets. 1351 00:57:53,341 --> 00:57:54,675 Well, don't let me stop you. 1352 00:57:55,409 --> 00:57:56,110 From what? 1353 00:57:56,277 --> 00:57:57,411 You were gettin' up when I got here. 1354 00:57:57,445 --> 00:57:59,213 Oh, yeah, I was gonna take a leak, it's no big deal. 1355 00:57:59,246 --> 00:58:00,348 -So, go. -Uh, no, no,... 1356 00:58:00,381 --> 00:58:02,016 ...I don't wanna leave you all alone here. 1357 00:58:02,049 --> 00:58:03,050 I'm worried about you. 1358 00:58:03,718 --> 00:58:04,585 I'm not alone. 1359 00:58:05,553 --> 00:58:06,687 I got triple A. 1360 00:58:08,389 --> 00:58:10,024 We know each other, remember? 1361 00:58:11,726 --> 00:58:12,660 Yeah, of course, yeah. 1362 00:58:12,693 --> 00:58:13,394 You remember? 1363 00:58:13,427 --> 00:58:13,928 I do. 1364 00:58:13,961 --> 00:58:15,229 Oh, she remembers. 1365 00:58:16,364 --> 00:58:17,798 Go to the fuckin' bathroom. 1366 00:58:24,038 --> 00:58:25,973 This is a very funny situation. 1367 00:58:26,007 --> 00:58:27,441 Go to the bathroom. 1368 00:58:27,475 --> 00:58:28,809 Um... 1369 00:58:28,843 --> 00:58:30,077 Go to the fuckin' bath-- 1370 00:58:30,111 --> 00:58:31,245 Are you scared to go to the bathroom? 1371 00:58:31,278 --> 00:58:32,246 Oh, well, fuckin'... 1372 00:58:32,279 --> 00:58:33,647 I don't know. I'll, uh... 1373 00:58:35,383 --> 00:58:36,684 I'll be right back, yeah. 1374 00:58:37,752 --> 00:58:39,286 Very high strung. 1375 00:58:42,456 --> 00:58:43,124 Can I... 1376 00:58:43,157 --> 00:58:44,358 Can I feel it? 1377 00:58:53,034 --> 00:58:53,968 Wow. 1378 00:58:54,001 --> 00:58:55,136 Look at you. 1379 00:58:58,272 --> 00:58:59,273 Fuck. 1380 00:59:03,644 --> 00:59:04,578 What the fuck is your problem? 1381 00:59:04,612 --> 00:59:05,746 For fuck's sake, let me go! 1382 00:59:05,780 --> 00:59:06,614 Get back! 1383 00:59:06,647 --> 00:59:07,748 -Get away! -No. 1384 00:59:07,782 --> 00:59:08,315 No! Hey! Hey! 1385 00:59:09,316 --> 00:59:10,918 Are you fuckin' crazy? 1386 00:59:11,552 --> 00:59:12,521 Oh, get the fuck off me! 1387 00:59:12,553 --> 00:59:13,821 Rocco! No! 1388 00:59:14,588 --> 00:59:15,856 No! 1389 00:59:15,890 --> 00:59:16,891 Drop it. 1390 00:59:18,125 --> 00:59:18,759 Give me your fucking gun. 1391 00:59:18,926 --> 00:59:21,328 -What the fuck are-- -Drop it! 1392 00:59:21,362 --> 00:59:23,130 Hey, be-- be cool, Johnnie. Alright? 1393 00:59:23,164 --> 00:59:24,965 Johnnie, I don't know what the fuck I did, okay? 1394 00:59:24,999 --> 00:59:25,733 I'm sorry. 1395 00:59:25,866 --> 00:59:27,234 You don't know what you did? 1396 00:59:27,268 --> 00:59:27,868 - Hey. - Put the fucking-- 1397 00:59:28,102 --> 00:59:29,403 Johnnie, put the fucking gun on me! 1398 00:59:29,437 --> 00:59:30,371 What are you gonna do? 1399 00:59:30,404 --> 00:59:32,173 You gonna wa-- wa-- you know what? 1400 00:59:32,206 --> 00:59:34,475 You're gonna watch me? What kind of man are you? 1401 00:59:34,509 --> 00:59:36,077 What kind of fuckin' man are you? 1402 00:59:41,015 --> 00:59:42,950 You got two choices. 1403 00:59:42,983 --> 00:59:44,618 Here? 1404 00:59:44,652 --> 00:59:46,587 -Or here? -No. No, no, no, no. 1405 00:59:48,255 --> 00:59:49,457 I'm gonna count three. 1406 00:59:49,490 --> 00:59:50,424 Then I'm gonna pop her open. 1407 00:59:50,458 --> 00:59:51,526 -One! -No, you're not. 1408 00:59:51,560 --> 00:59:52,193 No, you're not. 1409 00:59:52,226 --> 00:59:53,394 No, you're not. 1410 00:59:53,427 --> 00:59:54,862 Two! 1411 00:59:54,895 --> 00:59:55,863 No! 1412 00:59:55,896 --> 00:59:57,598 No! 1413 00:59:57,631 --> 00:59:59,200 You think I fuckin' wanted-- 1414 00:59:59,233 --> 00:59:59,800 Hey, Dad? 1415 00:59:59,834 --> 01:00:00,935 Hi. Sorry to interrupt. 1416 01:00:00,968 --> 01:00:01,936 I'm just havin' a little trouble with the grill. 1417 01:00:01,969 --> 01:00:02,670 It's lighting. 1418 01:00:02,703 --> 01:00:04,038 You open the fuckin' valve? 1419 01:00:04,071 --> 01:00:04,573 Crap. 1420 01:00:05,439 --> 01:00:06,273 No! 1421 01:00:06,307 --> 01:00:07,708 No, Rocco! 1422 01:00:07,741 --> 01:00:09,009 No! 1423 01:00:11,245 --> 01:00:12,379 Rocco! 1424 01:00:12,413 --> 01:00:14,583 We need to go. No. 1425 01:00:19,386 --> 01:00:20,754 We need to go. Rocco. 1426 01:00:20,788 --> 01:00:21,489 Where's my fucking gun? 1427 01:00:21,523 --> 01:00:22,356 -We need to go! -Wait. 1428 01:00:22,389 --> 01:00:24,158 We need to fucking go! 1429 01:00:32,534 --> 01:00:35,069 I-- I did what I did to protect my family. 1430 01:00:35,102 --> 01:00:36,170 Oh, my God. 1431 01:00:36,203 --> 01:00:37,371 Oh, my God. 1432 01:00:37,404 --> 01:00:38,906 They're just gonna come and-- 1433 01:00:38,939 --> 01:00:40,774 They're gonna come and they're gonna kill us. 1434 01:00:40,808 --> 01:00:42,309 This happened yesterday afternoon? 1435 01:00:42,343 --> 01:00:43,477 Yeah. 1436 01:00:43,512 --> 01:00:44,645 I-- I waited till Leftie left Ma's apartment, 1437 01:00:44,678 --> 01:00:46,380 and I drugged her, 1438 01:00:46,413 --> 01:00:47,848 and-- and hit the road. 1439 01:00:47,882 --> 01:00:50,017 Yeah, I didn't even have time to pack my fuckin' paintings. 1440 01:00:50,050 --> 01:00:50,851 I knew it! 1441 01:00:50,885 --> 01:00:52,686 You still got some time. 1442 01:00:52,720 --> 01:00:53,988 I don't know, Vin. 1443 01:00:54,021 --> 01:00:55,789 Leftie looked ready for a road trip. 1444 01:00:55,823 --> 01:00:57,626 He doesn't know about this house. 1445 01:00:57,691 --> 01:00:59,528 He knows about the other one. 1446 01:00:59,561 --> 01:01:01,328 This place is in a different name. 1447 01:01:01,362 --> 01:01:02,696 Don't you still know people 1448 01:01:02,730 --> 01:01:04,398 or, you know, can't-- can't you talk to somebody or... 1449 01:01:04,431 --> 01:01:07,434 You killed his son, Rocco. 1450 01:01:07,468 --> 01:01:09,538 You can't talk your way out of that. 1451 01:01:09,571 --> 01:01:10,539 Hey, sorry, sorry. 1452 01:01:10,572 --> 01:01:11,805 I know I'm bothering you. 1453 01:01:11,839 --> 01:01:13,575 It's just Mom wants the steak started like right now 1454 01:01:13,608 --> 01:01:14,808 and I-- I can't get it to light. 1455 01:01:14,842 --> 01:01:17,144 Did you hit the red button three fuckin' times? 1456 01:01:17,178 --> 01:01:18,547 Three fuckin' times. 1457 01:01:18,580 --> 01:01:19,713 Got it. 1458 01:01:19,747 --> 01:01:21,315 One more thing, Dad. 1459 01:01:21,348 --> 01:01:23,150 You don't have to be such a dick. 1460 01:01:23,184 --> 01:01:24,251 Right, Rocco? 1461 01:01:27,454 --> 01:01:29,089 How much cash you got? 1462 01:01:29,123 --> 01:01:31,192 I pulled my stash, maybe eight grand. 1463 01:01:31,225 --> 01:01:32,960 You need some disappear money. 1464 01:01:32,993 --> 01:01:34,596 Where the fuck am I gonna get that? 1465 01:01:34,629 --> 01:01:36,197 The bank in town opens tomorrow. 1466 01:01:36,230 --> 01:01:39,166 I got just over a 100 grand in the safety deposit box. 1467 01:01:42,369 --> 01:01:43,704 You'd do that for me? 1468 01:01:44,371 --> 01:01:45,906 You're my son. 1469 01:01:46,874 --> 01:01:48,242 And I don't want my family here to suffer 1470 01:01:48,275 --> 01:01:49,678 'cause of your shit. 1471 01:01:51,278 --> 01:01:52,213 Yeah, sorry, one more thing. 1472 01:01:52,246 --> 01:01:53,682 Get the fuck out of here! 1473 01:01:53,714 --> 01:01:57,117 Please, kid, just, yeah, fuckin' hit the road. 1474 01:01:58,252 --> 01:01:59,286 Fine. 1475 01:02:02,256 --> 01:02:03,658 So, you'll stay tonight? 1476 01:02:06,393 --> 01:02:08,128 I'm gonna check on the meat. 1477 01:02:46,367 --> 01:02:47,401 Dinner's ready. 1478 01:03:58,439 --> 01:04:00,207 Happy New Year! 1479 01:04:09,216 --> 01:04:10,317 This guy's house is fuckin' huge. 1480 01:04:10,351 --> 01:04:11,852 What'd you say he does again? 1481 01:04:11,885 --> 01:04:14,154 He's a contractor of some sort. 1482 01:04:14,188 --> 01:04:15,155 I forgot. 1483 01:04:16,156 --> 01:04:17,124 I'm gettin' old. 1484 01:04:17,157 --> 01:04:18,892 You know, brain shrinkage. 1485 01:04:18,926 --> 01:04:21,095 You know, they say it doesn't happen to chimpanzees. 1486 01:04:21,128 --> 01:04:22,162 Monkeys don't age? 1487 01:04:22,196 --> 01:04:22,797 They age. 1488 01:04:22,930 --> 01:04:23,931 They're not fuckin' immortal. 1489 01:04:23,964 --> 01:04:26,033 But their frontal lobe does not shrink. 1490 01:04:26,066 --> 01:04:28,202 I'm not sure how they keep track of that. 1491 01:04:28,235 --> 01:04:31,238 It's not like chimps are writing opera or anything. 1492 01:04:33,340 --> 01:04:34,074 Let's go take a look. 1493 01:04:34,108 --> 01:04:35,142 Yeah. 1494 01:04:48,255 --> 01:04:50,825 Who the fuck leaves the door open when they're not home? 1495 01:04:52,092 --> 01:04:54,294 People have moved to this neighborhood. 1496 01:04:55,195 --> 01:04:56,698 There's nobody here. 1497 01:04:57,732 --> 01:04:59,868 All right, check the drawers in the bedroom. 1498 01:04:59,900 --> 01:05:00,467 Okay. 1499 01:05:00,568 --> 01:05:01,902 Find out where they went. 1500 01:05:04,104 --> 01:05:05,072 What do you see? 1501 01:05:06,039 --> 01:05:07,307 White people. 1502 01:05:07,742 --> 01:05:09,611 You can't hide from us! 1503 01:05:10,077 --> 01:05:12,614 We see you in there, you sillies! 1504 01:05:13,247 --> 01:05:14,248 Fuckin' answer it. 1505 01:05:14,281 --> 01:05:15,315 Really? 1506 01:05:15,349 --> 01:05:16,350 See that thing in your hand? 1507 01:05:16,383 --> 01:05:17,351 Yeah. 1508 01:05:17,384 --> 01:05:18,620 That means you don't have to worry. 1509 01:05:18,653 --> 01:05:19,654 Hello! 1510 01:05:19,687 --> 01:05:20,655 How we doin'? 1511 01:05:20,688 --> 01:05:21,656 -Oh. -Hey! 1512 01:05:21,689 --> 01:05:22,724 Hey. Hi! 1513 01:05:22,757 --> 01:05:23,792 Hey, hey, how you doin'? 1514 01:05:23,825 --> 01:05:24,859 Hey. Hi. 1515 01:05:24,893 --> 01:05:25,426 -Hi. -Hi! 1516 01:05:25,459 --> 01:05:26,861 Sorry to bother you, 1517 01:05:26,895 --> 01:05:29,062 but we saw you two walkin' up the driveway. 1518 01:05:29,096 --> 01:05:30,197 - Yep. - Yeah. 1519 01:05:30,364 --> 01:05:33,167 Fumblin' around the house here, and we thought you might be 1520 01:05:33,200 --> 01:05:33,902 in trouble. 1521 01:05:36,937 --> 01:05:38,372 We're here. 1522 01:05:38,405 --> 01:05:41,876 'Cause Vincent sometimes puts these lights on timers. 1523 01:05:41,910 --> 01:05:42,610 Yeah. 1524 01:05:42,644 --> 01:05:43,944 And it can be very confusing... 1525 01:05:43,977 --> 01:05:44,546 It is. 1526 01:05:44,679 --> 01:05:45,446 ...for family and friends... 1527 01:05:45,479 --> 01:05:46,380 I tell him. 1528 01:05:46,413 --> 01:05:47,582 When they come into town. 1529 01:05:47,615 --> 01:05:48,683 - Yeah, yeah. - I always say to Garrison-- 1530 01:05:48,716 --> 01:05:50,017 No, she's always saying, she's sayin' all the time, 1531 01:05:50,050 --> 01:05:52,352 she says, "I mean, how the heck are Vincent's friends 1532 01:05:52,386 --> 01:05:55,222 or family gonna figure out how to work the TV, etcetera 1533 01:05:55,255 --> 01:05:56,457 with all these damn timers on? 1534 01:05:56,490 --> 01:05:57,391 He makes it impossible. 1535 01:05:57,424 --> 01:05:58,091 It's impossible. 1536 01:05:58,125 --> 01:05:58,893 It's-- it-- 1537 01:05:59,059 --> 01:06:00,060 -That's what I say. -Well, also, I say-- 1538 01:06:00,093 --> 01:06:00,695 It's off. 1539 01:06:00,728 --> 01:06:01,696 I say, "Vincent." 1540 01:06:01,729 --> 01:06:02,797 Vincent, yes. 1541 01:06:02,831 --> 01:06:04,331 "You don't have to worry about burglars." 1542 01:06:04,364 --> 01:06:05,600 Yeah. 1543 01:06:05,633 --> 01:06:06,467 We'll keep an eye on the place for you. 1544 01:06:06,500 --> 01:06:07,434 No. No, no, we're always home. 1545 01:06:07,468 --> 01:06:08,903 I mean, we go to the club, obviously. 1546 01:06:08,937 --> 01:06:10,471 But most of the time, we're just a couple 1547 01:06:10,505 --> 01:06:11,405 of couch potatoes. 1548 01:06:11,438 --> 01:06:12,473 -Isn't that right, honey? -Yeah. 1549 01:06:12,507 --> 01:06:13,842 But you know what? Never takes us up on it. 1550 01:06:13,875 --> 01:06:14,475 Never does. 1551 01:06:14,509 --> 01:06:15,309 - Yeah. - Ha! 1552 01:06:15,342 --> 01:06:16,310 Not-- not a once. 1553 01:06:16,343 --> 01:06:17,110 - Oh. - Yeah. 1554 01:06:17,144 --> 01:06:17,879 Hmm, that's nice. 1555 01:06:17,912 --> 01:06:18,445 Is it? 1556 01:06:18,479 --> 01:06:19,814 That's why we-- 1557 01:06:20,447 --> 01:06:22,149 That's why we came over. 1558 01:06:22,182 --> 01:06:23,183 -We're here. -To say hello. 1559 01:06:23,217 --> 01:06:24,284 -Hello. -Hey. 1560 01:06:24,318 --> 01:06:25,319 Howdy? 1561 01:06:25,352 --> 01:06:26,320 -And I know you've tracked it. -Hey. 1562 01:06:26,353 --> 01:06:27,522 -I brought cookies. -Give him some. 1563 01:06:27,555 --> 01:06:28,823 -Oh. Oh. Oh. -Both of you should try it. 1564 01:06:28,857 --> 01:06:30,123 - Come on. - I can tell. 1565 01:06:30,157 --> 01:06:31,458 - Give it to the big guy. - I feel like he's... 1566 01:06:31,492 --> 01:06:33,227 - I knew you were a cookie guy. - He's circlin' there. 1567 01:06:33,260 --> 01:06:33,895 -He's a circling. -Yeah. 1568 01:06:33,928 --> 01:06:34,461 Oh, my. 1569 01:06:34,495 --> 01:06:35,730 Yeah, so, uh, 1570 01:06:35,763 --> 01:06:37,899 mm, do you know where he is? 1571 01:06:37,932 --> 01:06:39,066 Oh, well, you know, they always go up 1572 01:06:39,099 --> 01:06:40,334 to the country house for New Year's. 1573 01:06:40,367 --> 01:06:41,368 -Sure. -Well, that is-- that's a... 1574 01:06:41,401 --> 01:06:42,503 Yeah. 1575 01:06:42,537 --> 01:06:46,240 It's a huge letdown, because, uh, we had-- 1576 01:06:46,273 --> 01:06:47,542 We really hoped to surprise him. 1577 01:06:47,575 --> 01:06:48,141 Oh, no! 1578 01:06:48,175 --> 01:06:49,276 Oh! 1579 01:06:49,309 --> 01:06:51,011 Oh! 1580 01:06:51,044 --> 01:06:52,112 Hey. 1581 01:06:52,279 --> 01:06:54,281 You-- you wouldn't happen to have maybe an address or... 1582 01:06:54,314 --> 01:06:55,182 An address. 1583 01:06:55,315 --> 01:06:56,483 Um, we're gonna fix this problem right now. 1584 01:06:56,518 --> 01:06:57,719 I'm gonna do you one better than address. 1585 01:06:57,752 --> 01:07:00,053 Boys, I think I just saved everybody's New Year's, 1586 01:07:00,087 --> 01:07:00,622 and your surprise. 1587 01:07:00,655 --> 01:07:01,856 Hold up a sec. 1588 01:07:01,890 --> 01:07:02,422 No. 1589 01:07:02,456 --> 01:07:03,423 Yes. 1590 01:07:03,457 --> 01:07:04,324 No. 1591 01:07:04,358 --> 01:07:04,993 While he's doin' that-- 1592 01:07:05,058 --> 01:07:06,493 Oh, yes. 1593 01:07:06,528 --> 01:07:07,194 No. 1594 01:07:07,227 --> 01:07:07,996 Yes. 1595 01:07:08,028 --> 01:07:08,830 It's a yes. 1596 01:07:08,863 --> 01:07:10,598 Dig in! 1597 01:07:10,632 --> 01:07:12,132 'Cause I got a surprise for you. 1598 01:07:13,467 --> 01:07:16,470 A little secret about those cookies. 1599 01:07:17,371 --> 01:07:18,606 Hmm. 1600 01:07:18,640 --> 01:07:19,941 They're made with orange juice instead of sugar. 1601 01:07:19,974 --> 01:07:20,474 Oh, my God. 1602 01:07:22,276 --> 01:07:23,110 Oh, clever. 1603 01:07:23,277 --> 01:07:24,378 - You can tell. - Can you believe it? 1604 01:07:24,411 --> 01:07:25,412 -No. -Yes. 1605 01:07:25,445 --> 01:07:26,881 It tastes exactly the same. 1606 01:07:26,915 --> 01:07:27,481 No. 1607 01:07:27,515 --> 01:07:28,816 No, I don't. 1608 01:07:28,850 --> 01:07:30,652 But please don't tell anyone, or I'll have to kill you. 1609 01:07:30,685 --> 01:07:32,185 No, honey, that's a little aggressive. 1610 01:07:32,219 --> 01:07:33,655 -I'll have to kill you. -What are you, crazy? 1611 01:07:33,688 --> 01:07:35,255 They know. I'm kidding. They know. 1612 01:07:35,289 --> 01:07:36,524 Well, I'm calling you they. 1613 01:07:36,558 --> 01:07:37,659 That's rude. 1614 01:07:37,692 --> 01:07:38,425 What are your names? 1615 01:07:38,458 --> 01:07:39,493 I never-- 1616 01:07:39,527 --> 01:07:41,061 I never gave you a chance to tell me. 1617 01:07:44,866 --> 01:07:46,233 Roger. 1618 01:07:46,266 --> 01:07:48,536 Roger, right. 1619 01:07:49,537 --> 01:07:50,470 And-- and yours? 1620 01:07:50,505 --> 01:07:51,338 Hmm? 1621 01:07:51,371 --> 01:07:52,172 Your-- your name. 1622 01:07:52,205 --> 01:07:53,140 What's your name? 1623 01:07:53,908 --> 01:07:55,610 Oh. 1624 01:07:56,410 --> 01:07:57,645 Roger. 1625 01:07:58,178 --> 01:07:59,212 Roger? 1626 01:07:59,246 --> 01:08:00,014 Yeah. 1627 01:08:00,213 --> 01:08:02,984 Garrison, they both have the same name! 1628 01:08:03,017 --> 01:08:04,586 -Isn't that adorable? -Stop it. Stop it. Stop it. 1629 01:08:04,619 --> 01:08:05,753 You know what? 1630 01:08:05,787 --> 01:08:08,288 I bet that's why they are such special friends. 1631 01:08:08,322 --> 01:08:10,490 Now, where the heck is this map? 1632 01:08:10,525 --> 01:08:12,459 Well, have you checked the drawer? 1633 01:08:12,492 --> 01:08:13,661 The drawers. 1634 01:08:13,695 --> 01:08:15,697 The drawer right there under the toaster oven. 1635 01:08:15,730 --> 01:08:16,698 This is why we're married. 1636 01:08:16,731 --> 01:08:18,833 This is why I love this woman. 1637 01:08:18,866 --> 01:08:19,867 Boys. 1638 01:08:19,901 --> 01:08:24,204 What we have right here is one highly detailed 1639 01:08:24,237 --> 01:08:25,339 topographical map. 1640 01:08:25,372 --> 01:08:26,741 Boop. Boop. Boop. 1641 01:08:26,774 --> 01:08:27,775 I'll tell you what? 1642 01:08:27,809 --> 01:08:30,044 We never would have found the place if DJ-- 1643 01:08:30,078 --> 01:08:30,845 Mm-hmm. 1644 01:08:30,979 --> 01:08:32,046 Hadn't have sent that map over. 1645 01:08:32,080 --> 01:08:33,413 That is one smart kid. 1646 01:08:33,447 --> 01:08:34,515 Very smart. 1647 01:08:34,549 --> 01:08:35,984 And he's very good with the internet. 1648 01:08:36,017 --> 01:08:36,985 - Yeah. - Yeah. 1649 01:08:37,184 --> 01:08:37,952 Can't throw a football if you know what I'm saying. 1650 01:08:37,986 --> 01:08:39,587 -Garrison. -Honey, I'm just... 1651 01:08:39,621 --> 01:08:40,655 -Stop it. -I'm just saying he's smart. 1652 01:08:40,688 --> 01:08:41,956 That's all. That's all I'm saying. 1653 01:08:41,990 --> 01:08:43,357 Okay. 1654 01:08:43,390 --> 01:08:44,892 This is gonna save us so much time. 1655 01:08:44,926 --> 01:08:47,061 Yeah. Yeah. We should-- We should probably go then... 1656 01:08:47,095 --> 01:08:48,529 - Are you sure? - No. I got some... 1657 01:08:48,563 --> 01:08:49,831 I got a couple of ribeyes in the freezer. 1658 01:08:49,864 --> 01:08:51,065 I can pop 'em on in the microwave, 1659 01:08:51,099 --> 01:08:51,966 put 'em on the grill. 1660 01:08:52,000 --> 01:08:53,101 - Aw! No, we-- - Is that right? 1661 01:08:53,133 --> 01:08:54,301 - We should-- yeah, um... - I've got haddock. 1662 01:08:54,334 --> 01:08:55,335 Does that make it okay? 1663 01:08:55,369 --> 01:08:56,771 I don't-- I don't know what that is. 1664 01:08:56,804 --> 01:08:57,905 That's a fish. 1665 01:08:57,939 --> 01:08:59,007 I got some strat, if you're interested in it. 1666 01:08:59,040 --> 01:09:01,009 You just don't wanna go on an empty stomach? 1667 01:09:01,042 --> 01:09:01,643 No? 1668 01:09:03,978 --> 01:09:06,246 Go take care of those two idiots. 1669 01:09:06,279 --> 01:09:07,682 What? 1670 01:09:07,715 --> 01:09:09,449 I thought you're not supposed to kill people you don't know. 1671 01:09:09,483 --> 01:09:13,453 I would categorize these as a must kill. 1672 01:09:15,857 --> 01:09:17,491 Oh, shit. 1673 01:09:17,525 --> 01:09:19,027 I dropped my Glock. 1674 01:09:21,328 --> 01:09:22,496 What? 1675 01:09:22,530 --> 01:09:24,065 I don't know. I... 1676 01:09:24,098 --> 01:09:25,933 I-- I thought I had it, I must have dropped it. 1677 01:09:25,967 --> 01:09:26,500 Jesus! 1678 01:09:26,534 --> 01:09:28,235 Jeez. Fuck! 1679 01:09:28,268 --> 01:09:29,503 Oh, good. 1680 01:09:29,537 --> 01:09:31,005 I thought we were gonna have to chase after you. 1681 01:09:31,773 --> 01:09:34,142 This was in the couch cushions. 1682 01:09:34,174 --> 01:09:35,043 Thank you. 1683 01:09:35,175 --> 01:09:35,977 Bro, you don't wanna leave home without that, 1684 01:09:36,010 --> 01:09:36,511 am I right? 1685 01:09:37,679 --> 01:09:38,780 You don't need to protect yourself 1686 01:09:38,813 --> 01:09:39,479 against muggers out here. 1687 01:09:39,514 --> 01:09:40,648 Yeah. 1688 01:09:40,682 --> 01:09:42,150 This isn't the city. 1689 01:09:42,182 --> 01:09:43,718 You two are so nice. 1690 01:09:43,751 --> 01:09:45,553 Say, you think it'd be okay if Rog 1691 01:09:45,586 --> 01:09:47,588 hopped back inside with you to use the bathroom 1692 01:09:47,622 --> 01:09:48,656 before we hit the road? 1693 01:09:48,690 --> 01:09:49,791 Roger that, Rogers. 1694 01:09:49,824 --> 01:09:51,458 Listen, there's enough pressure in the world. 1695 01:09:51,491 --> 01:09:52,794 You don't need any extra on your bladder. 1696 01:09:52,827 --> 01:09:53,561 -Am I right? -Yeah. 1697 01:09:53,594 --> 01:09:54,629 -All right. -So kind. 1698 01:09:54,662 --> 01:09:55,630 And they just had the bathroom redone. 1699 01:09:55,663 --> 01:09:56,798 Yeah, yeah, yeah. 1700 01:09:56,831 --> 01:09:58,132 You're gonna have to let us know what you think 1701 01:09:58,166 --> 01:09:58,700 of their bidet. 1702 01:09:58,866 --> 01:09:59,801 -Oh! -Oh! Oh, good. Good. 1703 01:09:59,834 --> 01:10:02,804 Good, good. Yeah. 1704 01:10:03,203 --> 01:10:04,772 -Let's go, kiddo. -You got to go before a trip. 1705 01:10:04,806 --> 01:10:06,674 Oh, but you don't wanna go on a long trip. 1706 01:10:06,708 --> 01:10:08,142 Roll that window up. 1707 01:10:08,176 --> 01:10:09,877 -It's cold out here, am I right? -Yeah. Hey, don't take forever. 1708 01:10:09,911 --> 01:10:11,378 Oh, you don't know where you're stoppin'. 1709 01:10:11,411 --> 01:10:12,714 Oh. 1710 01:10:12,747 --> 01:10:13,581 Sometimes you stop at an Italian restaurant, 1711 01:10:13,681 --> 01:10:14,549 maybe a little veal piccata, you know? 1712 01:10:14,582 --> 01:10:15,850 What's that? 1713 01:10:15,883 --> 01:10:16,918 Well, it's a-- well, it's a it's a baby calf. 1714 01:10:16,951 --> 01:10:18,452 I'm not gonna lie to you. It's kind of-- 1715 01:10:18,485 --> 01:10:19,821 - Oh. - It's inappropriate. 1716 01:10:19,854 --> 01:10:20,722 I... 1717 01:10:51,351 --> 01:10:52,754 Hi, babe. 1718 01:10:52,787 --> 01:10:53,955 Oh, yeah. 1719 01:10:53,988 --> 01:10:56,224 You okay? 1720 01:10:56,256 --> 01:10:57,525 Hmm? 1721 01:10:58,526 --> 01:11:02,462 I know it's strange havin' everybody here, 1722 01:11:02,496 --> 01:11:06,868 and I'm sorry if I've been, I don't know, acting weird 1723 01:11:06,901 --> 01:11:07,735 or whatever,... 1724 01:11:09,103 --> 01:11:10,437 ...but I love you,... 1725 01:11:12,140 --> 01:11:13,674 ...and I need you. 1726 01:11:14,374 --> 01:11:16,744 I respect you. 1727 01:11:16,778 --> 01:11:17,779 And I want you. 1728 01:11:23,251 --> 01:11:24,652 Ruth says I don't know you. 1729 01:11:28,623 --> 01:11:29,824 But I do. 1730 01:11:38,599 --> 01:11:40,902 I know exactly what I'm fuckin' with. 1731 01:12:03,356 --> 01:12:04,659 Ugh. 1732 01:12:50,838 --> 01:12:51,706 Hey! 1733 01:12:55,475 --> 01:12:56,409 Oh, no. 1734 01:12:56,443 --> 01:12:57,511 Put the gun the fuck down! 1735 01:12:57,545 --> 01:12:59,247 What? What? 1736 01:12:59,280 --> 01:13:00,715 Sit down! 1737 01:13:14,962 --> 01:13:16,264 It's okay. 1738 01:13:22,203 --> 01:13:24,105 Wait, where's Rocco? 1739 01:13:24,138 --> 01:13:25,773 Well, that's funny. That's-- 1740 01:13:25,806 --> 01:13:27,575 That's just what I was about to say. 1741 01:13:29,543 --> 01:13:31,812 All right, let's not do anything stupid. 1742 01:13:31,846 --> 01:13:33,347 Too late for that. 1743 01:13:35,616 --> 01:13:36,784 Wow, Vin. 1744 01:13:36,817 --> 01:13:37,985 Long time. 1745 01:13:39,654 --> 01:13:41,822 I look at you, I see how old I am. 1746 01:13:44,125 --> 01:13:47,695 How much whiskey you give Ruthie to pass out like that? 1747 01:13:47,728 --> 01:13:48,696 Who did that? 1748 01:13:49,462 --> 01:13:51,632 Quart, gallon? 1749 01:13:52,833 --> 01:13:53,968 Half, handle, what? 1750 01:13:54,001 --> 01:13:55,036 Who are these people? 1751 01:13:55,937 --> 01:13:57,505 I'm Leftie. 1752 01:13:57,538 --> 01:13:59,674 You must have heard your father talk about me. 1753 01:14:01,375 --> 01:14:02,643 No. 1754 01:14:03,244 --> 01:14:04,245 Well, you wonder what else he might 1755 01:14:04,278 --> 01:14:05,046 have left out. 1756 01:14:05,079 --> 01:14:06,013 Drop the fucking gun! 1757 01:14:06,047 --> 01:14:06,614 Rocco. 1758 01:14:06,647 --> 01:14:07,181 Drop it! 1759 01:14:07,214 --> 01:14:08,481 Rocco, no! 1760 01:14:09,784 --> 01:14:12,053 Hey, uh, Lonnie. 1761 01:14:12,086 --> 01:14:13,154 Yeah? 1762 01:14:13,187 --> 01:14:16,424 This murderous son of a bitch shoots me, 1763 01:14:16,456 --> 01:14:19,293 and frankly I don't give a fuck if he does, 1764 01:14:19,327 --> 01:14:20,661 blow his brains out, 1765 01:14:20,695 --> 01:14:24,098 then kill everybody in this house one by one, okay? 1766 01:14:24,131 --> 01:14:25,465 Will do. 1767 01:14:25,498 --> 01:14:27,635 Maybe best start by blastin' the face off the kid here... 1768 01:14:27,668 --> 01:14:29,770 -...just to make a statement. -You got it. 1769 01:14:29,804 --> 01:14:31,939 Oh, heaven! Put the fucking gun down. 1770 01:14:33,240 --> 01:14:34,542 Sit down! 1771 01:14:35,376 --> 01:14:36,844 Next to the girl. 1772 01:14:37,578 --> 01:14:39,280 He tried to kill my girl. He tried to kill my baby. 1773 01:14:39,313 --> 01:14:40,848 Shut up! 1774 01:14:40,881 --> 01:14:42,783 This is not the time to talk, Rocco. 1775 01:14:45,353 --> 01:14:47,521 It wasn't our fault, Mr. Hannigan. 1776 01:14:47,555 --> 01:14:48,689 I hear you. 1777 01:14:49,523 --> 01:14:50,958 What do you want from us? 1778 01:14:52,026 --> 01:14:54,228 Is this your first time being held at gunpoint? 1779 01:14:54,261 --> 01:14:55,563 Leave them alone. 1780 01:14:57,131 --> 01:14:58,699 And where the hell are we? 1781 01:15:01,235 --> 01:15:03,771 If it hadn't been for this highly-detailed 1782 01:15:03,804 --> 01:15:05,039 topographical map, 1783 01:15:05,072 --> 01:15:07,875 I mean, we wouldn't have got here for at least another week. 1784 01:15:07,908 --> 01:15:09,076 Look at this thing. 1785 01:15:09,110 --> 01:15:11,779 Yeah, it said to make a left at the shagbark hickory. 1786 01:15:11,812 --> 01:15:12,913 - It was oddly specific. - Fuck it. 1787 01:15:12,947 --> 01:15:15,783 Hey, Jesus, guys, turn the fuckin' lights off. 1788 01:15:15,816 --> 01:15:16,851 Jeez! 1789 01:15:18,386 --> 01:15:19,720 Hey, Ruthie. 1790 01:15:20,321 --> 01:15:22,123 That was a really good ziti yesterday. 1791 01:15:22,156 --> 01:15:23,557 Oh, my God. 1792 01:15:24,825 --> 01:15:25,960 Are we all gonna die? 1793 01:15:25,993 --> 01:15:27,328 You gotta calm down, Mom. 1794 01:15:27,361 --> 01:15:28,829 Oh, my God, please. 1795 01:15:28,863 --> 01:15:30,698 - Oh, come on, this is my baby. - You need to-- 1796 01:15:30,731 --> 01:15:31,899 Please, I mean, this is all I have. 1797 01:15:31,932 --> 01:15:33,534 You need to take a deep breath, Ruth. 1798 01:15:33,567 --> 01:15:35,169 Tell him not to hurt Rocco. 1799 01:15:35,202 --> 01:15:36,404 Please. 1800 01:15:36,437 --> 01:15:38,272 You know, I almost wasn't gonna come out here. 1801 01:15:38,305 --> 01:15:40,341 You get older, can't help but be more selective 1802 01:15:40,374 --> 01:15:42,343 about the time you have left. 1803 01:15:42,376 --> 01:15:43,911 Then why are you here? 1804 01:15:45,046 --> 01:15:47,181 Because I selectively decided 1805 01:15:47,214 --> 01:15:49,283 that some people are gonna die over this. 1806 01:15:49,316 --> 01:15:51,118 Oh, my God. 1807 01:15:51,152 --> 01:15:53,187 I swear to God, I'm sorry. 1808 01:15:53,220 --> 01:15:54,922 Leftie, I-- you know? 1809 01:15:54,955 --> 01:15:56,490 Well, of course you are. 1810 01:15:56,525 --> 01:15:58,893 But you got no idea what it's like to lose a son. 1811 01:16:01,128 --> 01:16:02,630 Feels like you've been erased. 1812 01:16:03,597 --> 01:16:05,633 The propagation of the species. 1813 01:16:06,233 --> 01:16:07,101 Well, there you go. 1814 01:16:07,134 --> 01:16:08,537 This kid gets it. 1815 01:16:10,571 --> 01:16:13,607 I'm talkin' cock and balls and eggs, kid. 1816 01:16:13,641 --> 01:16:15,109 A man wants to live forever. 1817 01:16:15,142 --> 01:16:17,011 There's only one way that he can do it. 1818 01:16:17,945 --> 01:16:18,946 He's gotta have a son. 1819 01:16:19,113 --> 01:16:21,816 Leftie, you know Johnnie wouldn't have just attacked her. 1820 01:16:23,384 --> 01:16:25,386 You know there was a reason. 1821 01:16:27,588 --> 01:16:30,191 So, what you're sayin' is that it's my fault? 1822 01:16:30,224 --> 01:16:31,526 Oh, right. 1823 01:16:31,560 --> 01:16:33,594 Uh, my memory's a bit wonky. 1824 01:16:34,529 --> 01:16:37,431 So, yeah, maybe, uh, sure, there's a chance 1825 01:16:37,465 --> 01:16:39,166 that I played a small part in this. 1826 01:16:41,536 --> 01:16:42,036 Hey. 1827 01:16:42,069 --> 01:16:42,736 Hey, Pop. 1828 01:16:49,076 --> 01:16:51,212 Well, you're not touching your ice cream. 1829 01:16:51,245 --> 01:16:52,346 I got caramel. 1830 01:16:52,379 --> 01:16:53,981 I got, uh, Jimmy's. 1831 01:16:54,014 --> 01:16:55,049 Nah. Thanks, Pop. 1832 01:16:55,082 --> 01:16:55,649 I got walnuts. 1833 01:16:55,683 --> 01:16:56,383 I know you like walnuts. 1834 01:16:56,417 --> 01:16:57,251 Everybody does. 1835 01:16:57,284 --> 01:16:58,686 I'm good, Pop. Thanks. 1836 01:17:03,390 --> 01:17:05,059 Are you in trouble? 1837 01:17:05,092 --> 01:17:06,561 No, it's nothing like that, Pops. 1838 01:17:08,429 --> 01:17:09,864 It's okay, Johnnie. 1839 01:17:11,665 --> 01:17:13,734 Yeah, you got my undivided attention. 1840 01:17:18,239 --> 01:17:19,707 Um... 1841 01:17:21,510 --> 01:17:24,345 Remember, uh, Marina, uh, girl I was with? 1842 01:17:25,679 --> 01:17:28,182 It's hard to keep track of your girls. 1843 01:17:28,215 --> 01:17:29,416 Help me out. 1844 01:17:30,317 --> 01:17:31,185 Italian gal. 1845 01:17:31,218 --> 01:17:32,153 Nurse. 1846 01:17:32,186 --> 01:17:33,654 Real cute accent. 1847 01:17:33,687 --> 01:17:34,255 Nice. 1848 01:17:34,288 --> 01:17:34,922 Sure. 1849 01:17:34,955 --> 01:17:36,423 So, what of it? 1850 01:17:37,791 --> 01:17:38,926 Uh... 1851 01:17:39,727 --> 01:17:42,062 So, uh, I dumped her a year ago. 1852 01:17:42,096 --> 01:17:43,964 She wanted, uh, kids. 1853 01:17:45,567 --> 01:17:47,569 Italian women are like that. 1854 01:17:47,602 --> 01:17:48,836 Yeah. 1855 01:17:48,869 --> 01:17:50,938 I wanted a baby, too. 1856 01:17:50,971 --> 01:17:52,239 Well, that's wonderful news. 1857 01:17:52,273 --> 01:17:53,642 You both wanted a baby. 1858 01:17:54,441 --> 01:17:56,076 It's good, right? 1859 01:17:56,110 --> 01:17:57,579 Yeah, except, uh,... 1860 01:17:58,613 --> 01:18:01,650 ...I-- I, um, I couldn't get her pregnant. 1861 01:18:02,416 --> 01:18:04,553 Well, you gotta keep tryin'. 1862 01:18:04,586 --> 01:18:06,555 I mean, that can't be such hard work. 1863 01:18:07,154 --> 01:18:07,721 -Come on. -Yeah. 1864 01:18:07,755 --> 01:18:08,989 Volunteer, will ya? 1865 01:18:09,023 --> 01:18:09,890 Yeah. 1866 01:18:09,924 --> 01:18:11,258 I, uh... 1867 01:18:13,961 --> 01:18:15,530 I can't have children. 1868 01:18:19,066 --> 01:18:20,734 So, uh... 1869 01:18:20,768 --> 01:18:21,502 Yeah, sorry. 1870 01:18:21,536 --> 01:18:23,404 I-- I-- I-- I, you know... 1871 01:18:24,805 --> 01:18:26,173 Fuckin' processed foods or somethin'? 1872 01:18:26,207 --> 01:18:27,609 I don't know. 1873 01:18:27,642 --> 01:18:28,577 I mean,... 1874 01:18:31,212 --> 01:18:32,581 ...say somethin', Pop. 1875 01:18:36,551 --> 01:18:38,452 What is it? Like a homo thing or somethin'? 1876 01:18:42,256 --> 01:18:43,824 No. 1877 01:18:44,925 --> 01:18:46,293 Fuck, Pop. 1878 01:18:46,327 --> 01:18:47,895 It's not a homo thing. 1879 01:18:47,928 --> 01:18:48,729 Okay? 1880 01:18:48,762 --> 01:18:49,930 I like women. 1881 01:18:49,964 --> 01:18:50,831 I don't know. 1882 01:18:50,965 --> 01:18:53,100 You're telling me you got that Italian girl 1883 01:18:53,133 --> 01:18:54,703 and you can't get her harder? 1884 01:18:55,336 --> 01:18:56,638 No, I get hard as a fucking pool cue. 1885 01:18:56,671 --> 01:18:58,205 It aint-- that's not what it's about, Pop. 1886 01:18:58,239 --> 01:19:01,008 My-- my fuckin' sperm don't work. 1887 01:19:03,077 --> 01:19:04,178 Blanks, Pop. 1888 01:19:04,211 --> 01:19:05,647 I'm shootin' fuckin' blanks. 1889 01:19:10,985 --> 01:19:11,952 So, what? 1890 01:19:11,986 --> 01:19:13,954 Is it time for you to start to suck a dick? 1891 01:19:13,988 --> 01:19:16,056 I mean, what-- what is the point of having balls if you're-- 1892 01:19:16,090 --> 01:19:17,358 If you're gonna be a man? 1893 01:19:18,859 --> 01:19:20,394 How the fuck are you gonna say that to me? 1894 01:19:20,427 --> 01:19:21,929 I come to you. 1895 01:19:21,962 --> 01:19:23,497 I'm your fucking son. 1896 01:19:24,431 --> 01:19:26,233 Johnnie, you're-- you're the one that can't get a hard on. 1897 01:19:26,267 --> 01:19:28,002 You're makin' me an asshole? 1898 01:19:28,035 --> 01:19:29,470 I'm the asshole now? 1899 01:19:30,437 --> 01:19:32,206 You're ripping my heart out. 1900 01:19:32,840 --> 01:19:35,009 You're telling me that you are gonna be the end 1901 01:19:35,042 --> 01:19:36,578 of my family's name? 1902 01:19:42,349 --> 01:19:43,984 Get the fuck out of my house. 1903 01:19:49,290 --> 01:19:52,359 So, I get the news that Rocco has 1904 01:19:52,393 --> 01:19:54,562 killed my only son. 1905 01:19:54,596 --> 01:19:57,831 And that the last conversation that we had together, 1906 01:19:57,865 --> 01:20:00,901 which was the lowest point of our entire relationship... 1907 01:20:03,370 --> 01:20:05,172 And now you got me goin' again. 1908 01:20:06,440 --> 01:20:08,242 Lonnie, take this piece of shit outside 1909 01:20:08,275 --> 01:20:11,211 and see if maybe three wrongs might make a right. 1910 01:20:11,245 --> 01:20:12,246 Okay. 1911 01:20:12,813 --> 01:20:14,048 No, Rocco, no. 1912 01:20:14,081 --> 01:20:14,783 It's okay. 1913 01:20:15,517 --> 01:20:16,584 No, wait. 1914 01:20:17,552 --> 01:20:19,987 We'll have Vin decide who goes first. 1915 01:20:23,924 --> 01:20:25,560 Well, let's go with me. 1916 01:20:26,795 --> 01:20:28,530 But I want you doin' it. 1917 01:20:29,597 --> 01:20:30,765 Not yet. 1918 01:20:32,499 --> 01:20:34,569 Here, I'll make it easier for you. 1919 01:20:35,469 --> 01:20:38,707 As there as I can see, you got one wife too many. 1920 01:20:38,740 --> 01:20:39,574 Wait! 1921 01:20:40,207 --> 01:20:41,075 Don't let me choose. 1922 01:20:41,108 --> 01:20:42,009 I'll choose 'em both. 1923 01:20:42,042 --> 01:20:43,077 Stop. 1924 01:20:43,110 --> 01:20:44,144 All right. 1925 01:20:45,179 --> 01:20:46,748 I'm sorry, Ruth. 1926 01:20:47,649 --> 01:20:49,016 What? 1927 01:20:49,584 --> 01:20:51,151 Oh, come on, really? 1928 01:20:51,653 --> 01:20:52,687 What? 1929 01:20:52,721 --> 01:20:53,354 Wait a minute. 1930 01:20:53,487 --> 01:20:54,955 Lonnie, Ruthie's first. Come on. 1931 01:20:54,988 --> 01:20:57,057 Yeah, couldn't you have just, like, stretched it out a bit? 1932 01:20:57,091 --> 01:20:58,158 Let's go, lady. Come on. 1933 01:20:58,192 --> 01:20:59,293 -Jesus. -No, no, no, no. 1934 01:20:59,326 --> 01:21:00,260 Ma, you're not going. 1935 01:21:00,294 --> 01:21:01,529 Your father made his choice. 1936 01:21:01,563 --> 01:21:03,063 - Please. - Rocco! 1937 01:21:03,097 --> 01:21:04,733 Show him the respect he deserves. 1938 01:21:05,700 --> 01:21:07,034 Please. 1939 01:21:11,539 --> 01:21:12,139 Well, what if... 1940 01:21:12,272 --> 01:21:13,842 Well, what if we-- all right? 1941 01:21:13,874 --> 01:21:15,008 You know, I, uh... 1942 01:21:15,042 --> 01:21:16,143 I mean, I get-- you know, if I'm already dead, 1943 01:21:16,176 --> 01:21:18,145 can I get at least, like, you know, 1944 01:21:18,178 --> 01:21:19,213 you know, say somethin'? 1945 01:21:19,246 --> 01:21:21,148 Just, you know, just a little somethin', 1946 01:21:21,181 --> 01:21:23,016 you know, just if it all sounds the same, 1947 01:21:23,050 --> 01:21:24,385 just... 1948 01:21:24,418 --> 01:21:25,052 Be my guest. 1949 01:21:25,085 --> 01:21:26,654 Um, all right. 1950 01:21:26,688 --> 01:21:27,321 Well, I just... 1951 01:21:27,354 --> 01:21:30,124 Um, I just wanted you so-- 1952 01:21:30,157 --> 01:21:33,862 Leftie, I mean, I hope you remember this, 1953 01:21:33,927 --> 01:21:35,496 but you know, when you and I dated... 1954 01:21:35,530 --> 01:21:36,531 Oh, God. 1955 01:21:36,698 --> 01:21:38,031 You were just, you know, you were very, very kind to me 1956 01:21:38,065 --> 01:21:39,868 and very courteous. 1957 01:21:39,900 --> 01:21:40,702 Yeah. Yeah. 1958 01:21:40,735 --> 01:21:41,502 But you know what? 1959 01:21:41,703 --> 01:21:43,303 But, you know, it's just, I had a father, 1960 01:21:43,337 --> 01:21:46,273 and, uh, he treated his girls like shit. 1961 01:21:46,306 --> 01:21:49,143 And, um, it made me love him more. 1962 01:21:49,176 --> 01:21:50,344 And then, I know it sounds complicated, 1963 01:21:50,377 --> 01:21:51,646 He made me love him more. 1964 01:21:51,679 --> 01:21:55,382 And then it made me drawn to men that treat me like shit. 1965 01:21:55,416 --> 01:21:56,417 You know? 1966 01:21:56,450 --> 01:21:58,218 And then that's where Vin comes in, you know? 1967 01:21:58,252 --> 01:21:59,654 Because he-- he was like that. 1968 01:21:59,687 --> 01:22:00,855 He would look me in the eye. 1969 01:22:00,889 --> 01:22:04,291 And then all of a sudden, I became that little girl, 1970 01:22:04,324 --> 01:22:06,628 you know, that little girl in my living room, you know, 1971 01:22:06,661 --> 01:22:08,630 like, trying to please, you know, her old man, 1972 01:22:08,663 --> 01:22:10,297 you know, trying to, like, do anything, and trying to, 1973 01:22:10,330 --> 01:22:11,800 you know, just do anything, just like you make him 1974 01:22:12,667 --> 01:22:15,202 We don't have all night, Ruthie! 1975 01:22:16,270 --> 01:22:19,273 Well, I just want you to know that, like, all 1976 01:22:19,306 --> 01:22:21,375 of this horrible shit, you know, it just really needs 1977 01:22:21,408 --> 01:22:23,745 to stop when that baby shows up, okay? 1978 01:22:23,778 --> 01:22:24,512 Okay. 1979 01:22:24,546 --> 01:22:26,313 Okay, Ruth. 1980 01:22:26,346 --> 01:22:27,314 And... 1981 01:22:29,584 --> 01:22:30,718 Well... 1982 01:22:32,720 --> 01:22:34,421 He's not who you think he is. 1983 01:22:35,790 --> 01:22:37,090 He'll ruin you. 1984 01:22:37,958 --> 01:22:38,927 Okay. Let's go. 1985 01:22:38,959 --> 01:22:39,527 Wow. 1986 01:22:39,561 --> 01:22:40,327 Come on. 1987 01:22:40,360 --> 01:22:41,061 All right. 1988 01:22:41,228 --> 01:22:43,464 Fuckin' three hours with this story. 1989 01:22:43,497 --> 01:22:44,799 -Bye, Ruthie. -It's nice. Come on. 1990 01:22:44,833 --> 01:22:46,366 Oh, my God. 1991 01:22:46,400 --> 01:22:47,468 I'm sorry about your childhood, too. 1992 01:22:47,501 --> 01:22:48,068 Oh, jeez. 1993 01:22:48,168 --> 01:22:49,804 Okay, come on. I'm sorry. 1994 01:22:49,838 --> 01:22:50,872 I'm... 1995 01:22:50,905 --> 01:22:52,507 I just wanted to tell you one thing. 1996 01:22:55,610 --> 01:22:56,678 Jeez. 1997 01:22:59,046 --> 01:23:00,414 This way. 1998 01:23:14,796 --> 01:23:15,897 Right over here is... 1999 01:23:15,930 --> 01:23:16,798 Where? 2000 01:23:16,831 --> 01:23:17,966 Fine. 2001 01:23:17,998 --> 01:23:18,900 Right. 2002 01:23:18,933 --> 01:23:19,767 Yeah. 2003 01:23:19,801 --> 01:23:22,402 Oh. Yeah. 2004 01:23:23,237 --> 01:23:24,973 Hey, do you have a smoke? 2005 01:23:25,439 --> 01:23:26,273 Yeah. 2006 01:23:32,614 --> 01:23:33,648 Hey, um... 2007 01:23:34,749 --> 01:23:37,150 I'm only gonna say this to you, 'cause, uh, 2008 01:23:37,184 --> 01:23:38,953 I think you're really a nice lady, 2009 01:23:38,987 --> 01:23:40,153 and you cooked me, like, 2010 01:23:40,187 --> 01:23:42,489 the best ziti I've ever fuckin' had in my life. 2011 01:23:42,524 --> 01:23:43,925 Ah. 2012 01:23:43,958 --> 01:23:48,830 But if you miss me with that knife, 2013 01:23:48,863 --> 01:23:50,297 I'm probably gonna get very mad 2014 01:23:50,330 --> 01:23:52,867 and have to make you suffer for it. 2015 01:23:52,901 --> 01:23:54,301 Oh. 2016 01:23:54,334 --> 01:23:55,904 Or... 2017 01:23:55,937 --> 01:23:57,337 ...you could get lucky. 2018 01:24:05,112 --> 01:24:07,849 You know, one thing I've never been is lucky. 2019 01:24:07,882 --> 01:24:09,216 Sorry. 2020 01:24:13,186 --> 01:24:14,756 Oh, my God. 2021 01:24:14,789 --> 01:24:16,323 All right, well, you-- 2022 01:24:16,356 --> 01:24:16,858 You know what? 2023 01:24:16,891 --> 01:24:18,693 I'm gonna... 2024 01:24:18,726 --> 01:24:22,062 I'm just gonna have some happy thoughts right now. 2025 01:24:24,599 --> 01:24:26,133 You know? 2026 01:24:26,166 --> 01:24:27,702 Just in case, you know? 2027 01:24:30,370 --> 01:24:32,105 Oh! 2028 01:24:40,014 --> 01:24:41,015 You're gonna die here tonight. 2029 01:24:41,049 --> 01:24:42,349 Leftie, you know that? 2030 01:24:43,383 --> 01:24:44,919 Well, not without taking your son with me. 2031 01:24:44,953 --> 01:24:46,219 That's for damn sure. 2032 01:24:49,724 --> 01:24:51,059 Hey. 2033 01:24:51,091 --> 01:24:52,660 How'd she go? 2034 01:24:52,694 --> 01:24:54,062 Good, I guess. 2035 01:24:54,696 --> 01:24:56,096 Did she ever shut up? 2036 01:24:57,031 --> 01:24:57,765 No. 2037 01:25:00,133 --> 01:25:01,468 I didn't think so. 2038 01:25:04,104 --> 01:25:05,873 Rocco, I always liked you. 2039 01:25:05,907 --> 01:25:07,274 You always respected me. 2040 01:25:08,676 --> 01:25:09,777 But you killed my Johnnie, 2041 01:25:09,811 --> 01:25:12,714 so you gotta answer for that. 2042 01:25:12,747 --> 01:25:13,848 Listen to me, Leftie. 2043 01:25:13,881 --> 01:25:15,182 It's all right, pop. 2044 01:25:16,551 --> 01:25:17,518 It's all right. 2045 01:25:17,552 --> 01:25:19,787 Oh, Leftie, uh, if I may? 2046 01:25:19,821 --> 01:25:20,454 Yeah. 2047 01:25:20,487 --> 01:25:21,889 Uh, you know, 2048 01:25:21,923 --> 01:25:24,157 I don't mean to overstep or anything, 2049 01:25:24,191 --> 01:25:25,893 but, um, I was wonderin' if I could, you know, 2050 01:25:25,927 --> 01:25:27,862 take my time with Rocco. 2051 01:25:27,895 --> 01:25:31,966 Because, you know, me and Rocco kinda got really close. 2052 01:25:32,000 --> 01:25:34,869 I would, uh, you know, confide in him 2053 01:25:34,902 --> 01:25:36,169 about my depression. 2054 01:25:36,203 --> 01:25:38,171 And, uh, I told him, and it was nice. 2055 01:25:38,205 --> 01:25:40,074 He was nice to me about it. 2056 01:25:40,108 --> 01:25:41,042 You know, because I don't really have 2057 01:25:41,075 --> 01:25:42,476 family of my own. 2058 01:25:42,510 --> 01:25:45,680 But then-- then about a year ago, 2059 01:25:45,713 --> 01:25:48,248 there was this Chinese food incident at the restaurant 2060 01:25:48,281 --> 01:25:50,652 where they put pubes in my wonton soup. 2061 01:25:50,685 --> 01:25:54,154 And I told Rocco, and he fuckin' told everybody. 2062 01:25:54,187 --> 01:25:55,623 And then I was back to, you know, sleepin' 2063 01:25:55,657 --> 01:25:56,456 and bein' depressed. 2064 01:25:56,624 --> 01:25:58,559 So if you don't mind, um, if it's okay, 2065 01:25:58,593 --> 01:26:01,129 I would just really like to torture him a little bit, 2066 01:26:01,194 --> 01:26:01,829 if it's okay. 2067 01:26:01,863 --> 01:26:03,330 I just... 2068 01:26:03,363 --> 01:26:04,732 Shouldn't have done that, Rocco. 2069 01:26:05,600 --> 01:26:07,267 Yeah, knock yourself out. 2070 01:26:07,300 --> 01:26:08,102 Thank you. 2071 01:26:08,136 --> 01:26:09,537 All right, Rocco. 2072 01:26:10,303 --> 01:26:12,006 Take care of our baby, okay? 2073 01:26:12,040 --> 01:26:12,840 All right? 2074 01:26:12,874 --> 01:26:14,609 Oh, baby. 2075 01:26:14,642 --> 01:26:16,343 You're gonna be such a good mom. 2076 01:26:19,479 --> 01:26:20,313 I love you. 2077 01:26:20,347 --> 01:26:21,949 Oh, come on, lover boy. 2078 01:26:21,983 --> 01:26:23,785 Come on. Come on. Come on. Come on. 2079 01:26:23,818 --> 01:26:25,352 Keep the line moving. 2080 01:26:26,654 --> 01:26:27,689 Let's go. 2081 01:26:34,562 --> 01:26:35,495 Thank you. 2082 01:26:38,766 --> 01:26:39,901 I'm sorry, 2083 01:26:39,934 --> 01:26:42,335 but you think this day could get any worse? 2084 01:26:42,603 --> 01:26:44,105 No! 2085 01:26:53,581 --> 01:26:54,682 Whoa. 2086 01:26:54,716 --> 01:26:56,584 20 years ago, you'd already had me cut up 2087 01:26:56,617 --> 01:26:57,852 on the floor. 2088 01:26:58,418 --> 01:27:01,556 Now you got my-- my heart beatin' like a drum. 2089 01:27:05,893 --> 01:27:07,195 Who's this? 2090 01:27:08,730 --> 01:27:10,297 Hey. 2091 01:27:10,330 --> 01:27:11,364 Hey. 2092 01:27:13,868 --> 01:27:15,402 Is this the new wife? 2093 01:27:30,218 --> 01:27:33,487 You know, everybody thinks I'm slow. 2094 01:27:34,722 --> 01:27:35,957 I'm not. 2095 01:27:38,126 --> 01:27:38,793 I pay attention-- 2096 01:27:39,594 --> 01:27:40,293 Fuck! 2097 01:27:45,533 --> 01:27:46,734 Sandy. 2098 01:27:46,768 --> 01:27:48,536 My-- my name is Sandy. 2099 01:27:49,670 --> 01:27:50,972 Sandy. 2100 01:27:53,941 --> 01:27:55,176 Hey, Sandy. 2101 01:27:56,544 --> 01:27:58,112 And who is this? 2102 01:27:59,379 --> 01:28:00,615 DJ. 2103 01:28:00,648 --> 01:28:01,749 Walk away. 2104 01:28:02,415 --> 01:28:04,484 You got what you came for. 2105 01:28:04,519 --> 01:28:05,520 DJ? 2106 01:28:05,553 --> 01:28:07,287 You got what you came for, Leftie. 2107 01:28:07,989 --> 01:28:09,422 Vince, I'm not even sure what I came 2108 01:28:09,456 --> 01:28:10,490 for anymore. 2109 01:28:12,226 --> 01:28:13,861 Your father ever tell you where he came from 2110 01:28:13,895 --> 01:28:14,929 or how we two know each other? 2111 01:28:14,962 --> 01:28:16,631 This has nothing to do with them. 2112 01:28:17,799 --> 01:28:19,534 Did I tell you you could stand up? 2113 01:28:20,768 --> 01:28:22,469 Did I tell you you could stand? 2114 01:28:22,502 --> 01:28:23,838 What are you gonna do? 2115 01:28:23,871 --> 01:28:25,039 Shoot me? 2116 01:28:25,706 --> 01:28:26,607 Vincent. 2117 01:28:28,576 --> 01:28:29,610 He ever tell you? 2118 01:28:32,280 --> 01:28:33,815 Well, you two aren't the most curious 2119 01:28:33,848 --> 01:28:35,348 people in the world, are you? 2120 01:28:37,084 --> 01:28:39,386 Well, once upon a time, your father 2121 01:28:39,419 --> 01:28:41,488 and I had a little business together. 2122 01:28:41,522 --> 01:28:44,559 We did work for fine families out of New York 2123 01:28:44,592 --> 01:28:46,661 and Chicago. 2124 01:28:46,694 --> 01:28:49,462 And we made very good money 2125 01:28:49,496 --> 01:28:52,633 killing people is what, uh, I guess what you'd call it. 2126 01:28:53,935 --> 01:28:58,338 Until one fine day, Vince here, 2127 01:28:58,371 --> 01:29:01,275 decides he wants to wash his hands of me. 2128 01:29:01,309 --> 01:29:04,178 And he gives me a giant bag of money. 2129 01:29:04,212 --> 01:29:08,749 Except, it's not too long later, out of the blue, he calls me 2130 01:29:08,783 --> 01:29:10,952 and says, "Hey, will I drive up here 2131 01:29:10,985 --> 01:29:13,654 to the great white north and help him out 2132 01:29:13,688 --> 01:29:15,756 of a mess he's gotten into? 2133 01:29:15,790 --> 01:29:17,490 We gotta disappear a guy." 2134 01:29:17,525 --> 01:29:18,860 That's fucking enough. 2135 01:29:18,893 --> 01:29:21,329 No, I say when is enough. 2136 01:29:22,330 --> 01:29:23,531 I say when. 2137 01:29:25,032 --> 01:29:26,634 Now, who was the guy we did? 2138 01:29:28,035 --> 01:29:29,469 Black guy. 2139 01:29:31,138 --> 01:29:32,506 Big, kinda big. 2140 01:29:32,540 --> 01:29:33,608 Mustache. 2141 01:29:35,309 --> 01:29:37,211 We made it look like a car accident. 2142 01:29:38,411 --> 01:29:39,847 I think we had ended up spendin' the night 2143 01:29:39,881 --> 01:29:41,148 in a gas station bathroom. 2144 01:29:41,182 --> 01:29:42,550 That's where we had to sleep. 2145 01:29:44,886 --> 01:29:46,354 A car accident? 2146 01:29:51,092 --> 01:29:53,460 And damned if that guy... 2147 01:29:54,862 --> 01:29:56,731 ...wasn't a dead ringer for DJ here. 2148 01:30:08,376 --> 01:30:10,111 He was with some broad. 2149 01:30:10,144 --> 01:30:11,612 Bye, Laurence. 2150 01:30:13,514 --> 01:30:14,649 Bye. 2151 01:30:17,218 --> 01:30:18,386 I wanted to scare him. 2152 01:30:18,418 --> 01:30:20,554 Nice night, huh? 2153 01:30:20,588 --> 01:30:21,555 Who the hell are you? 2154 01:30:23,891 --> 01:30:26,294 I barely even hit him. 2155 01:30:26,327 --> 01:30:27,962 Friend of Sandy's. 2156 01:30:28,696 --> 01:30:30,965 You and me gonna have a little clarification session. 2157 01:30:30,998 --> 01:30:32,066 Come on. 2158 01:30:32,099 --> 01:30:33,634 I didn't hit you that hard. 2159 01:30:34,902 --> 01:30:36,103 Shit. 2160 01:30:39,507 --> 01:30:41,509 You murdered Laurence? 2161 01:30:43,177 --> 01:30:44,578 Yeah, I killed him. 2162 01:30:45,246 --> 01:30:47,315 He was a cheat. 2163 01:30:47,348 --> 01:30:48,082 A liar. 2164 01:30:48,115 --> 01:30:49,583 He didn't deserve you. 2165 01:30:52,520 --> 01:30:54,255 I spent half my life thinking that you were 2166 01:30:54,288 --> 01:30:56,590 a decent, fucking man. 2167 01:30:56,624 --> 01:30:57,758 I am a decent man. 2168 01:30:57,792 --> 01:30:58,993 You know, once you start killing, 2169 01:30:59,026 --> 01:31:01,228 it sort of becomes your de facto solution 2170 01:31:01,262 --> 01:31:02,196 for every problem. 2171 01:31:02,229 --> 01:31:04,065 It was a fucking accident! 2172 01:31:04,098 --> 01:31:05,333 All right? 2173 01:31:05,366 --> 01:31:06,367 I wanted to scare him. 2174 01:31:06,400 --> 01:31:08,436 I barely even hit the motherfucker! 2175 01:31:10,137 --> 01:31:12,139 You killed him. 2176 01:31:12,173 --> 01:31:14,075 You killed DJ's dad. 2177 01:31:15,076 --> 01:31:16,310 My whole life was a lie. 2178 01:31:16,344 --> 01:31:17,878 No, it wasn't, DJ. 2179 01:31:17,912 --> 01:31:19,914 Oh, it could have been so much worse. 2180 01:31:20,648 --> 01:31:21,916 How? 2181 01:31:24,251 --> 01:31:25,286 No, you're right. 2182 01:31:25,319 --> 01:31:27,588 It couldn't possibly have been any worse. 2183 01:31:30,725 --> 01:31:33,227 I don't-- I don't even know who you are anymore. 2184 01:31:33,260 --> 01:31:33,894 DJ. 2185 01:31:33,928 --> 01:31:34,829 Babe, baby. 2186 01:31:35,029 --> 01:31:36,697 I mean, I don't-- I don't even know who I am. 2187 01:31:36,731 --> 01:31:37,832 Sure you do. 2188 01:31:37,865 --> 01:31:39,633 You're the kid whose, uh, father was murdered 2189 01:31:39,667 --> 01:31:41,102 by this piece of shit over here. 2190 01:31:41,135 --> 01:31:42,069 Remember? 2191 01:31:47,608 --> 01:31:49,510 All right, hang on, little fella. 2192 01:31:49,543 --> 01:31:52,313 Uncle Leftie's got a way to make all the pain go away. 2193 01:31:52,346 --> 01:31:53,481 Here. 2194 01:31:54,815 --> 01:31:55,850 Grab it. 2195 01:31:58,085 --> 01:31:58,652 All right. 2196 01:31:58,686 --> 01:32:00,254 Let me sweeten the pot. 2197 01:32:00,287 --> 01:32:01,389 Okay. 2198 01:32:01,422 --> 01:32:03,824 You just shoot Vinnie. 2199 01:32:05,326 --> 01:32:06,761 And I'll let your mother walk. 2200 01:32:08,029 --> 01:32:09,363 That's not bad, huh? 2201 01:32:11,565 --> 01:32:13,601 You're not gonna get a better offer. 2202 01:32:15,169 --> 01:32:16,637 No. 2203 01:32:19,073 --> 01:32:20,441 All right, make the good choice. 2204 01:32:20,474 --> 01:32:21,742 Take the gun. 2205 01:32:24,912 --> 01:32:27,014 You gotta settle this score, son. 2206 01:32:30,851 --> 01:32:34,055 I have your word you won't hurt Sandy or DJ? 2207 01:32:34,088 --> 01:32:35,489 What are you doin'? 2208 01:32:37,258 --> 01:32:38,893 On Johnnie's soul. 2209 01:32:39,794 --> 01:32:40,861 No. 2210 01:32:43,197 --> 01:32:44,932 Take the gun, DJ. 2211 01:32:48,302 --> 01:32:49,538 No. 2212 01:32:51,205 --> 01:32:53,040 Take it from his hand. 2213 01:32:57,144 --> 01:32:59,814 Take the fucking gun. 2214 01:32:59,847 --> 01:33:01,048 Don't-- don't. 2215 01:33:02,116 --> 01:33:03,484 Take the gun. 2216 01:33:03,518 --> 01:33:04,485 Go ahead. 2217 01:33:04,519 --> 01:33:05,186 No, I'm not-- I'm not doing that. 2218 01:33:05,219 --> 01:33:05,820 DJ, just do it. 2219 01:33:05,986 --> 01:33:06,555 -No, I can't! -Take the gun! 2220 01:33:06,587 --> 01:33:07,254 -No! -Take it! 2221 01:33:07,288 --> 01:33:07,988 No! 2222 01:33:08,022 --> 01:33:08,889 Oh! 2223 01:33:10,257 --> 01:33:11,292 This is what you want, hmm? 2224 01:33:11,325 --> 01:33:12,626 Okay, now. 2225 01:33:14,662 --> 01:33:17,164 Hmm? This is what you want me to do? 2226 01:33:17,198 --> 01:33:18,899 Go ahead, son. 2227 01:33:18,933 --> 01:33:19,534 Save your mother. 2228 01:33:19,568 --> 01:33:20,301 But close your eyes. 2229 01:33:20,334 --> 01:33:22,002 You're gonna get blowback. 2230 01:33:22,036 --> 01:33:23,137 Save your mother. 2231 01:33:23,170 --> 01:33:23,938 Yeah, maybe I should. 2232 01:33:23,971 --> 01:33:24,872 Yeah. 2233 01:33:24,905 --> 01:33:25,840 Huh? 2234 01:33:27,408 --> 01:33:29,343 Pull the trigger. 2235 01:33:29,376 --> 01:33:30,111 All right, come on. 2236 01:33:30,144 --> 01:33:30,644 DJ! 2237 01:33:30,678 --> 01:33:31,445 Pull the trigger! 2238 01:33:33,347 --> 01:33:34,014 No! 2239 01:33:35,449 --> 01:33:38,252 Good boy. Good boy. 2240 01:33:38,285 --> 01:33:40,154 All right, hey, let's turn... 2241 01:33:59,840 --> 01:34:01,242 Oh, God. 2242 01:34:01,275 --> 01:34:03,377 It's gonna be okay. 2243 01:34:03,410 --> 01:34:05,246 It's gonna be okay. 2244 01:34:05,279 --> 01:34:06,548 Rocco! 2245 01:34:06,581 --> 01:34:08,682 He's coming! He's got a gun! 2246 01:34:11,118 --> 01:34:11,986 No! 2247 01:34:14,788 --> 01:34:16,123 Rocco. 2248 01:34:16,157 --> 01:34:17,559 Fuck. 2249 01:34:17,592 --> 01:34:18,425 We should call an ambulance. 2250 01:34:18,459 --> 01:34:19,493 No ambulance! 2251 01:34:19,528 --> 01:34:20,427 Rocco, you okay? 2252 01:34:20,461 --> 01:34:21,328 I'm gonna be all right. 2253 01:34:21,362 --> 01:34:22,229 You're gonna be all right. 2254 01:34:22,263 --> 01:34:23,063 I'm gonna be okay. 2255 01:34:23,097 --> 01:34:26,467 All right. You're gonna be okay. 2256 01:34:26,500 --> 01:34:27,768 You're gonna be okay. 2257 01:34:30,104 --> 01:34:31,472 What are you doin'? 2258 01:34:34,074 --> 01:34:35,577 Laurence loved me. 2259 01:34:36,611 --> 01:34:38,312 Put the gun down, Sandy. 2260 01:34:38,345 --> 01:34:39,614 Mom? 2261 01:34:41,115 --> 01:34:42,483 Put the gun down. 2262 01:34:43,083 --> 01:34:46,053 He was the one, Vincent. 2263 01:34:47,556 --> 01:34:48,889 Mom, what are you doing? 2264 01:34:51,258 --> 01:34:52,661 He was the one. 2265 01:34:54,161 --> 01:34:55,429 Mom! 2266 01:35:03,938 --> 01:35:05,640 I was the one. 2267 01:35:30,632 --> 01:35:33,100 I've been thinkin' a lot about what family is. 2268 01:35:34,335 --> 01:35:36,103 Is it blood? 2269 01:35:36,136 --> 01:35:38,540 Because people who share blood treat each other like shit 2270 01:35:38,573 --> 01:35:39,641 all the time. 2271 01:35:41,342 --> 01:35:42,644 Maybe it's a choice. 2272 01:35:43,944 --> 01:35:46,480 Either way, it's amazing what family 2273 01:35:46,514 --> 01:35:48,182 is willing to do for each other. 2274 01:36:34,261 --> 01:36:36,130 Am I dead? 2275 01:36:36,163 --> 01:36:38,365 Can't talk. No. 2276 01:36:38,399 --> 01:36:39,734 Dad! 2277 01:36:39,768 --> 01:36:40,669 Dad! 2278 01:36:41,201 --> 01:36:42,604 -DJ. -Dad. 2279 01:36:42,637 --> 01:36:43,705 Hey. 2280 01:36:46,240 --> 01:36:48,242 How long have I been down? 2281 01:36:48,275 --> 01:36:49,611 Uh, a few weeks. 2282 01:36:50,210 --> 01:36:51,646 Whoa! 2283 01:36:55,282 --> 01:36:56,150 Okay, jeez. 2284 01:36:56,183 --> 01:36:57,051 -Okay? -Yeah. 2285 01:36:57,084 --> 01:36:58,352 -You got it? -Yeah, I got it. 2286 01:36:58,385 --> 01:37:00,287 I'm okay. 2287 01:37:00,321 --> 01:37:01,922 You're healing well. 2288 01:37:01,955 --> 01:37:03,525 Considering... 2289 01:37:04,458 --> 01:37:05,459 Yeah. 2290 01:37:05,492 --> 01:37:07,361 You're back. 2291 01:37:14,134 --> 01:37:15,436 Pop? 2292 01:37:16,638 --> 01:37:17,971 Whoa. 2293 01:37:18,005 --> 01:37:19,039 Meet Rocco Junior. 2294 01:37:19,073 --> 01:37:20,508 Oh. 2295 01:37:22,409 --> 01:37:23,077 Yeah. 2296 01:37:23,110 --> 01:37:24,378 Hey, buddy. 2297 01:37:25,112 --> 01:37:27,214 Hi. 2298 01:37:27,247 --> 01:37:28,949 Let me get your head on the... 2299 01:37:28,982 --> 01:37:30,552 Oh, my! 2300 01:37:33,555 --> 01:37:35,022 Yeah. 150818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.