Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,211 --> 00:02:25,647
A little about me.
2
00:02:25,680 --> 00:02:26,981
I'm supposed to startmy freshman year
3
00:02:27,015 --> 00:02:29,316
at Dartmouth next month.
4
00:02:29,349 --> 00:02:33,153
I don't have a girlfriend,and I typically avoid conflict.
5
00:02:33,186 --> 00:02:35,823
Go ahead, son, pull the trigger.
6
00:02:36,824 --> 00:02:38,793
Look, I'm not tryingto be an asshole,
7
00:02:38,826 --> 00:02:41,529
but I think it'll all makemore sense if I just start
8
00:02:41,562 --> 00:02:42,764
from the beginning.
9
00:02:50,505 --> 00:02:51,873
Family can be complicated.
10
00:02:55,643 --> 00:02:56,844
If things are going good,
11
00:02:56,878 --> 00:02:59,246
you pretty muchdon't even think about them.
12
00:02:59,279 --> 00:03:01,214
Rocco, we have to go.
13
00:03:01,248 --> 00:03:04,552
It's only when familyis tested,
14
00:03:04,585 --> 00:03:06,587
you can almost becomea different person.
15
00:03:13,594 --> 00:03:16,064
In a way, that's what startedthis whole terrible thing.
16
00:03:16,097 --> 00:03:18,566
Hey. Da Nois...
17
00:03:18,599 --> 00:03:20,702
It's a bloodbath.
18
00:03:21,836 --> 00:03:23,236
Uh, sit down.
19
00:03:23,270 --> 00:03:25,707
- It wasn't money.- It wasn't power.
20
00:03:25,740 --> 00:03:27,141
-It wasn't...
-Here, drink that.
21
00:03:27,175 --> 00:03:29,143
...all that other crapyou imagine when you think...
22
00:03:29,177 --> 00:03:30,078
Catch your breath.
23
00:03:30,111 --> 00:03:31,145
...bad guys with guns.
24
00:03:31,179 --> 00:03:32,312
Swirl it around.
25
00:03:32,345 --> 00:03:34,082
Take a big sip,
and then spit it out.
26
00:03:35,482 --> 00:03:38,152
All the death that visitedmy quiet little family...
27
00:03:38,186 --> 00:03:39,887
I was kind of thinkin' the sink.
28
00:03:41,055 --> 00:03:42,123
Okay.
29
00:03:42,156 --> 00:03:44,357
...it was really about life.
30
00:03:47,028 --> 00:03:48,863
They in your sights?
31
00:03:50,665 --> 00:03:52,567
Alright, plant your feet.
32
00:03:53,467 --> 00:03:55,402
You take it off safety, hmm?
33
00:03:55,435 --> 00:03:56,671
You remember how
to take it off safety?
34
00:03:56,704 --> 00:03:58,172
Yes.
35
00:03:58,206 --> 00:04:00,141
Right.
36
00:04:00,174 --> 00:04:02,043
Now they're gonna be back
for your mother's vegetables
37
00:04:02,076 --> 00:04:03,477
in the spring.
38
00:04:06,647 --> 00:04:08,248
I-- I can't.
39
00:04:08,281 --> 00:04:10,283
Ah, it's okay.
40
00:04:10,317 --> 00:04:11,552
No problem.
41
00:04:14,488 --> 00:04:16,323
Um, Brittany called last night.
42
00:04:16,356 --> 00:04:17,692
Oh, yeah? Did you talk to her?
43
00:04:18,659 --> 00:04:20,494
Nah, I just let her go
to voicemail.
44
00:04:22,130 --> 00:04:23,731
I don't know what to do, Dad.
45
00:04:24,999 --> 00:04:26,466
Hey, you want a beer?
46
00:04:27,101 --> 00:04:28,368
Uh, yeah.
47
00:04:30,303 --> 00:04:32,106
Don't tell your mother
I'm gonna say this,
48
00:04:32,140 --> 00:04:36,844
but that Brittany,
49
00:04:36,878 --> 00:04:38,246
she's a real jerk.
50
00:04:38,278 --> 00:04:39,213
Dad?
51
00:04:39,247 --> 00:04:40,248
Dad what?
52
00:04:41,149 --> 00:04:43,217
You treat her like a queen
your whole senior year,
53
00:04:43,251 --> 00:04:44,719
and a week before the prom,
she dumped you
54
00:04:44,752 --> 00:04:46,854
for a stinkin' soccer player.
55
00:04:46,888 --> 00:04:49,190
I don't know.
I think she just wants to talk.
56
00:04:49,223 --> 00:04:50,858
Listen.
57
00:04:50,892 --> 00:04:53,761
I know what it's like to be
in your position.
58
00:04:53,795 --> 00:04:54,629
What do you mean?
59
00:04:54,662 --> 00:04:55,830
Uh, plenty of times in my life
60
00:04:55,863 --> 00:04:57,965
I got involved with the wrong
people.
61
00:04:57,999 --> 00:04:59,734
You know why?
62
00:04:59,767 --> 00:05:02,469
Because I thought I was kind
of worthless.
63
00:05:02,503 --> 00:05:03,538
You?
64
00:05:04,337 --> 00:05:06,240
Can I tell you something?
65
00:05:06,274 --> 00:05:08,009
Man to man?
66
00:05:08,042 --> 00:05:09,210
Yeah, sure.
67
00:05:09,243 --> 00:05:12,680
When I met your mother,
68
00:05:12,713 --> 00:05:14,515
I didn't think
I was good enough for her.
69
00:05:15,249 --> 00:05:16,483
Really?
70
00:05:16,517 --> 00:05:18,119
She was engaged to your father.
71
00:05:18,152 --> 00:05:20,855
You know, he had a job,
educated, good-looking guy,
72
00:05:20,888 --> 00:05:21,756
mustache type.
73
00:05:21,789 --> 00:05:23,558
-Wait, so you knew him?
-Mm-hmm.
74
00:05:23,591 --> 00:05:25,159
See, nobody tells me
anything around here.
75
00:05:25,193 --> 00:05:26,260
Yeah, but her happiness,
76
00:05:26,294 --> 00:05:28,495
her self-esteem was based
on a lie.
77
00:05:29,496 --> 00:05:32,266
And this guy,
he was sneakin' around on her.
78
00:05:32,300 --> 00:05:33,167
He was cheating?
79
00:05:33,201 --> 00:05:34,836
Yes, DJ, cheating.
80
00:05:35,736 --> 00:05:37,104
The night he died
in a car accident,
81
00:05:37,138 --> 00:05:39,372
he had been with another woman.
82
00:05:39,406 --> 00:05:40,675
You know, think about
the humiliation
83
00:05:40,708 --> 00:05:43,010
your mother went through on top
of everything.
84
00:05:43,044 --> 00:05:44,645
You know,
it almost destroyed her.
85
00:05:45,046 --> 00:05:46,314
Hmm.
86
00:05:46,346 --> 00:05:47,447
I didn't know any of that.
87
00:05:47,480 --> 00:05:48,616
Well, two things.
88
00:05:48,649 --> 00:05:50,785
Don't ever tell your mother
I told you that.
89
00:05:51,519 --> 00:05:53,654
And don't ever settle.
90
00:05:53,688 --> 00:05:54,421
You got it?
91
00:05:54,989 --> 00:05:55,890
-Okay.
-Good.
92
00:05:55,923 --> 00:05:56,791
Say it.
93
00:05:56,958 --> 00:05:58,092
Britney is a jerk,
and I'm not gonna settle.
94
00:05:58,125 --> 00:05:59,060
Oh, no.
95
00:05:59,093 --> 00:05:59,894
-No, I'm not gonna say that.
-Come on.
96
00:06:00,161 --> 00:06:01,361
-No, I'm not gonna say that.
-Come on, say it.
97
00:06:01,394 --> 00:06:02,797
-I'd rather not.
-Come on, say it.
98
00:06:02,830 --> 00:06:04,397
Britney is a jerk,
and I'm not gonna-- say that.
99
00:06:04,431 --> 00:06:05,867
Dad, I'm not gonna say that.
100
00:06:05,900 --> 00:06:06,734
Alright.
101
00:06:07,602 --> 00:06:08,870
-Thanks, Dad.
-Fair enough.
102
00:06:10,638 --> 00:06:11,739
Oh.
103
00:06:11,772 --> 00:06:12,405
Oh.
104
00:06:13,341 --> 00:06:14,474
You're goin' to college.
105
00:06:14,508 --> 00:06:16,010
You can have a beer in front
of your mother.
106
00:06:17,044 --> 00:06:18,512
-Yeah?
-Yeah.
107
00:06:19,146 --> 00:06:20,248
Okay.
108
00:06:21,983 --> 00:06:24,085
You can have several.
109
00:06:24,118 --> 00:06:25,653
I think I'll just stick
to the one.
110
00:06:27,288 --> 00:06:28,623
- Vincent?
- Hey, babe.
111
00:06:28,656 --> 00:06:30,791
Can you please pick up
the woods chips from outside?
112
00:06:30,825 --> 00:06:32,226
They're gonna blow
into the house.
113
00:06:32,260 --> 00:06:33,628
Yeah. Hello to you, too.
114
00:06:36,764 --> 00:06:37,865
Okay.
115
00:06:39,166 --> 00:06:40,433
We're talking about chicks.
116
00:06:40,467 --> 00:06:42,003
Okay.
117
00:06:42,036 --> 00:06:43,403
Well, girls.
118
00:06:43,436 --> 00:06:45,373
And by girls
do you mean Brittany?
119
00:06:47,241 --> 00:06:48,509
Don't look at me.
120
00:06:49,577 --> 00:06:52,445
Well, I've decided
that I'm not gonna settle.
121
00:06:52,479 --> 00:06:53,915
If she doesn't want me,
that's her problem.
122
00:06:54,849 --> 00:06:55,816
It's not mine.
123
00:06:57,518 --> 00:06:58,719
Is that right?
124
00:06:58,753 --> 00:07:01,956
Well, honey,
why don't you come outside
125
00:07:01,989 --> 00:07:04,191
and help me with the groceries,
and we'll talk about it.
126
00:07:04,225 --> 00:07:04,825
Okay.
127
00:07:04,859 --> 00:07:05,927
Okay.
128
00:07:05,960 --> 00:07:07,561
You forgot your beer.
129
00:07:18,806 --> 00:07:20,241
Jeez.
130
00:08:26,707 --> 00:08:28,009
Dad?
131
00:08:41,455 --> 00:08:42,590
Who is it?
132
00:08:42,623 --> 00:08:44,291
- It's Rocco.
- Rocco?
133
00:08:44,325 --> 00:08:46,027
It's Rocco. Your brother
from another mother.
134
00:08:46,060 --> 00:08:48,195
Open the fucking door.
It's cold as tits out here.
135
00:08:52,933 --> 00:08:54,635
How you doin',
you little bastard, huh?
136
00:08:54,668 --> 00:08:55,803
God! Look at you.
137
00:08:55,836 --> 00:08:56,637
You're like a fuckin'
little grown man now.
138
00:08:56,670 --> 00:08:57,605
Okay.
139
00:08:57,638 --> 00:08:58,606
I-- I didn't know
you were coming.
140
00:08:58,639 --> 00:09:00,509
Oh, sorry, DJ. This is Marina.
141
00:09:00,541 --> 00:09:01,675
I've heard a lot about you, DJ.
142
00:09:01,709 --> 00:09:02,476
-You have?
-Oh, yeah.
143
00:09:02,511 --> 00:09:03,878
All the time.
144
00:09:03,911 --> 00:09:05,079
The last time I saw this kid,
he was dressed up like a--
145
00:09:05,112 --> 00:09:05,846
Like a girl.
146
00:09:05,880 --> 00:09:06,647
Oh, no. No, no.
No, I wasn't--
147
00:09:06,680 --> 00:09:07,748
-A girl?
-No, I was--
148
00:09:07,782 --> 00:09:09,050
-No, I-- it was, uh...No.
-Like a girl?
149
00:09:09,083 --> 00:09:10,584
It was an all-boys production
of Peter Pan.
150
00:09:10,618 --> 00:09:11,819
Oh, nice.
151
00:09:11,852 --> 00:09:13,487
-I was actually Wendy.
-Oh, that's cool. Wendy!
152
00:09:13,522 --> 00:09:14,121
Yeah.
153
00:09:14,155 --> 00:09:14,755
I love that.
154
00:09:14,789 --> 00:09:16,490
Wow! You're pregnant.
155
00:09:17,258 --> 00:09:19,460
She's from Italy, man.
They like to eat.
156
00:09:19,493 --> 00:09:20,327
Jesus Christ!
157
00:09:20,361 --> 00:09:21,395
God. I'm-- I'm so sorry. I--
158
00:09:21,429 --> 00:09:22,830
Oh, he's teasing you.
159
00:09:22,863 --> 00:09:24,165
Eight and a half months.
160
00:09:24,198 --> 00:09:25,499
I'm so ready to pop.
161
00:09:26,500 --> 00:09:27,568
That's very funny.
162
00:09:27,601 --> 00:09:29,136
- So that's your, uh...
- Yeah.
163
00:09:29,170 --> 00:09:30,505
You're gonna be
a fuckin' uncle, kid.
164
00:09:30,539 --> 00:09:32,640
That's exciting, right? Huh?
165
00:09:32,673 --> 00:09:34,075
It's been a really long time,
Rocco.
166
00:09:34,108 --> 00:09:35,142
-I mean--
-Look at these guns, man.
167
00:09:35,176 --> 00:09:36,744
You've been workin' out
or somethin'?
168
00:09:36,777 --> 00:09:37,845
- Yeah. You know, a little.
- Yeah?
169
00:09:37,878 --> 00:09:39,246
Little, uh, morning jog.
170
00:09:39,280 --> 00:09:40,614
Get the day started.
171
00:09:40,648 --> 00:09:42,483
You know, we went
to your other house first,
172
00:09:42,517 --> 00:09:43,818
the big one with the shutters.
173
00:09:43,851 --> 00:09:45,152
Oh, yeah. Yeah.
174
00:09:45,186 --> 00:09:46,987
We, uh, celebrate the New Year's
up here in the cabin.
175
00:09:47,021 --> 00:09:48,889
We've been driving for so long.
176
00:09:48,923 --> 00:09:50,891
It's really hard
to find this place in the dark.
177
00:09:50,925 --> 00:09:52,026
Yeah.
178
00:09:52,059 --> 00:09:53,528
I really wish you guys had told
me you were coming.
179
00:09:53,562 --> 00:09:54,462
You know, I have designed
180
00:09:54,495 --> 00:09:56,330
a highly detailed
topographical map
181
00:09:56,363 --> 00:09:57,998
for this exact reason.
182
00:09:58,032 --> 00:09:59,433
Totally could have emailed it
to you guys.
183
00:09:59,467 --> 00:10:01,268
Oh, Rocco's not on the internet.
184
00:10:01,302 --> 00:10:02,036
- No.
- No?
185
00:10:02,069 --> 00:10:02,571
No.
186
00:10:02,603 --> 00:10:04,171
No. No.
187
00:10:04,205 --> 00:10:05,706
I don't want the government
in my shit, you know?
188
00:10:05,739 --> 00:10:07,141
Yeah. He's old school.
189
00:10:07,174 --> 00:10:09,143
Hey, DJ, you wanna help me
grab something from the car
190
00:10:09,176 --> 00:10:09,743
real quick?
191
00:10:09,777 --> 00:10:11,011
Oh, yeah. What is it?
192
00:10:11,045 --> 00:10:12,813
Uh, I don't wanna
ruin the surprise.
193
00:10:12,847 --> 00:10:13,447
You're gonna love it.
194
00:10:13,481 --> 00:10:14,348
Okay.
195
00:10:22,156 --> 00:10:23,357
Hello.
196
00:10:25,359 --> 00:10:26,694
Who the heck are you?
197
00:10:26,727 --> 00:10:28,395
My name is Marina Bravo.
198
00:10:28,429 --> 00:10:29,663
I'm Rocco's girl.
199
00:10:29,697 --> 00:10:30,599
Rocco's here?
200
00:10:30,631 --> 00:10:31,765
Oh, yeah.
201
00:10:31,799 --> 00:10:33,100
He's just getting something
from the car.
202
00:10:33,901 --> 00:10:35,336
What the hell he do this time?
203
00:10:36,270 --> 00:10:38,739
He said you'd say that,
Mr. Gauthier.
204
00:10:39,373 --> 00:10:40,808
Yeah. And that?
205
00:10:41,675 --> 00:10:43,010
Yeah.
206
00:10:43,043 --> 00:10:43,944
Yeah.
207
00:10:46,080 --> 00:10:48,716
Oh, sweet Jesus.
You brought her?
208
00:10:48,749 --> 00:10:50,050
Great.
209
00:10:50,084 --> 00:10:51,252
Hey, no, no, no.
Don't put her there.
210
00:10:51,285 --> 00:10:53,487
Uh, Sandy just bought
that couch.
211
00:10:54,255 --> 00:10:56,390
Well, she can't sleep
in the-- in the fucking car.
212
00:10:56,423 --> 00:10:58,659
She mixed something called
Zambuca with some pills.
213
00:10:58,692 --> 00:11:00,194
You're gonna get me
in a ton of trouble.
214
00:11:00,227 --> 00:11:01,829
-How? Uh, with your new wife?
-Yeah.
215
00:11:01,862 --> 00:11:03,297
My brand new fucking wife
that I've been married to
216
00:11:03,330 --> 00:11:04,198
for 18 years.
217
00:11:04,231 --> 00:11:05,466
What are you doin' here?
218
00:11:05,499 --> 00:11:07,067
What a warm welcome
to your home.
219
00:11:07,101 --> 00:11:08,836
What kind of trouble are you
in now?
220
00:11:08,869 --> 00:11:09,803
Why's it always gotta be that?
221
00:11:09,837 --> 00:11:11,205
Because it's you.
222
00:11:11,238 --> 00:11:13,040
What kind of talk is this
from a father
223
00:11:13,073 --> 00:11:14,742
- to his eldest son?
- Oh, easy, Marina.
224
00:11:14,775 --> 00:11:16,210
This ain't Italy, lady.
225
00:11:16,243 --> 00:11:18,879
This is how we talk in my house
when people arrive unannounced
226
00:11:18,913 --> 00:11:20,414
in the middle
of the fuckin' night.
227
00:11:21,282 --> 00:11:22,249
Okay?
228
00:11:23,217 --> 00:11:25,587
Okay. It's late.
229
00:11:25,620 --> 00:11:28,055
DJ, put Miss Bravo in your room
230
00:11:28,088 --> 00:11:30,592
and bring a fucking
sleeping bag into our room.
231
00:11:30,625 --> 00:11:31,626
Okay.
232
00:11:31,660 --> 00:11:32,726
You know what,
you sure cuss a lot
233
00:11:32,760 --> 00:11:33,528
when Rocco's around.
234
00:11:33,562 --> 00:11:34,929
Yeah. You noticed.
235
00:11:35,597 --> 00:11:36,463
Dad?
236
00:11:36,497 --> 00:11:38,399
Just everybody go to sleep.
237
00:11:40,301 --> 00:11:42,036
Except you.
238
00:11:52,112 --> 00:11:53,981
Oh.
239
00:11:54,014 --> 00:11:54,748
It's beautiful out here.
240
00:11:54,782 --> 00:11:56,618
It's peaceful, you know?
241
00:11:56,651 --> 00:11:58,687
It was. Yes.
242
00:12:00,622 --> 00:12:02,456
What do you want me to say?
I'm sorry?
243
00:12:02,489 --> 00:12:04,258
Fine. I'm fucking sorry.
244
00:12:04,291 --> 00:12:05,826
For what?
245
00:12:05,859 --> 00:12:08,295
We're on vacation.
246
00:12:08,329 --> 00:12:09,564
And you brought that?
247
00:12:09,598 --> 00:12:10,798
She wanted to come.
248
00:12:10,831 --> 00:12:12,199
You know how she gets.
249
00:12:13,434 --> 00:12:14,868
What, you get in a fight?
250
00:12:14,902 --> 00:12:15,604
No.
251
00:12:15,637 --> 00:12:16,437
It's, uh, I'm always in fights.
252
00:12:16,470 --> 00:12:17,738
Fuck. It's nothing.
253
00:12:18,372 --> 00:12:19,273
Yeah.
254
00:12:20,140 --> 00:12:21,942
Look, uh...
255
00:12:21,976 --> 00:12:23,444
We're just passing through.
256
00:12:23,477 --> 00:12:25,079
I wanted Marina to--
to meet the rest
257
00:12:25,112 --> 00:12:26,715
of my extended family during
holidays--
258
00:12:26,747 --> 00:12:28,182
You're supposed to call first.
259
00:12:28,215 --> 00:12:28,816
Jesus Christ.
260
00:12:28,949 --> 00:12:30,685
It was-- it was the last minute.
261
00:12:30,719 --> 00:12:32,520
This is a very delicate
situation here.
262
00:12:32,554 --> 00:12:33,754
You know,
DJ's very impressionable,
263
00:12:33,787 --> 00:12:35,624
and that woman
has got no filter.
264
00:12:35,657 --> 00:12:37,758
Please.
I've spent a long fuckin' night.
265
00:12:43,764 --> 00:12:45,766
You're not even gonna ask?
266
00:12:45,799 --> 00:12:47,001
Ask what?
267
00:12:48,503 --> 00:12:50,004
It's a boy.
268
00:12:51,706 --> 00:12:53,307
A boy?
269
00:12:53,340 --> 00:12:54,676
Yes, a boy.
270
00:12:56,110 --> 00:12:57,945
Oh, yeah. Oh.
271
00:13:00,347 --> 00:13:01,949
You know what's fucked up?
272
00:13:01,982 --> 00:13:02,717
I always--
273
00:13:02,883 --> 00:13:05,986
I always expect you to--
I don't know,
274
00:13:06,020 --> 00:13:08,022
act like a normal father should.
275
00:13:08,956 --> 00:13:13,662
Like, what is wrong with me
that I keep hoping for that?
276
00:13:17,732 --> 00:13:19,300
You leave tomorrow.
277
00:13:21,603 --> 00:13:23,070
Yeah, I leave tomorrow.
278
00:13:59,541 --> 00:14:01,008
I'm afraid, Rocco.
279
00:14:02,843 --> 00:14:05,312
Oh, we're safe here, okay?
280
00:14:05,346 --> 00:14:06,447
Okay.
281
00:14:06,480 --> 00:14:08,616
I'm gonna take care of you.
282
00:14:08,650 --> 00:14:12,319
And Ma, and the baby, alright?
283
00:14:12,353 --> 00:14:13,555
Okay.
284
00:14:13,588 --> 00:14:14,922
Get some sleep.
285
00:15:39,039 --> 00:15:42,443
I didn't really know Ruth well.
286
00:15:42,476 --> 00:15:43,944
But the last time I saw her...
287
00:15:43,977 --> 00:15:45,245
R-- Ruth?
288
00:15:45,279 --> 00:15:47,247
...she definitely lefta strong impression on me.
289
00:15:53,287 --> 00:15:54,288
Who are you?
290
00:15:55,389 --> 00:15:58,860
I'm the person that Vincent
married before her.
291
00:16:01,495 --> 00:16:03,665
They never told me about you.
292
00:16:03,698 --> 00:16:07,201
I guess that means, uh,
I don't exist 'cause I do.
293
00:16:09,604 --> 00:16:10,471
Who's your husband?
294
00:16:11,205 --> 00:16:12,406
I don't have a husband.
295
00:16:13,508 --> 00:16:14,709
Why not?
296
00:16:14,742 --> 00:16:15,677
I don't know.
297
00:16:16,644 --> 00:16:18,212
I don't know, I don't know.
298
00:16:18,245 --> 00:16:19,980
I don't know, you know, life.
299
00:16:21,482 --> 00:16:23,116
Why don't you go play
somewhere else?
300
00:16:23,852 --> 00:16:25,419
Do you need a hug?
301
00:16:25,452 --> 00:16:27,020
God, no.
302
00:16:27,054 --> 00:16:28,255
All the things I need, I don't.
303
00:16:28,288 --> 00:16:31,058
I-- why don't you go find, like,
I don't know,
304
00:16:31,091 --> 00:16:32,493
there's some nice people.
305
00:16:32,527 --> 00:16:34,328
Go find some people
that really, uh,
306
00:16:34,361 --> 00:16:35,630
you know, give a fuck about you.
307
00:16:35,663 --> 00:16:36,463
You know what I mean?
308
00:16:37,164 --> 00:16:38,465
Do you have any friends?
309
00:16:38,499 --> 00:16:40,234
You know, I get the feeling you
don't have any friends.
310
00:16:40,267 --> 00:16:42,102
Why don't you get the fuck out
of here, you know?
311
00:16:42,135 --> 00:16:43,838
How about if you don't leave
right now,
312
00:16:43,872 --> 00:16:45,405
I'm gonna cut your little dick
off?
313
00:16:45,439 --> 00:16:48,208
How does that-- how do--
how do you feel about that?
314
00:16:48,242 --> 00:16:48,943
Mom!
315
00:16:48,977 --> 00:16:50,244
I'm gonna stick it up your ass.
316
00:16:51,779 --> 00:16:52,312
Ruth?
317
00:16:57,451 --> 00:16:58,620
Ruth?
318
00:17:00,187 --> 00:17:01,421
You-- you okay?
319
00:17:03,423 --> 00:17:04,091
Who the fuck are you?
320
00:17:04,358 --> 00:17:05,693
Whoa, whoa. It-- it's me!
It's me, DJ!
321
00:17:05,727 --> 00:17:06,326
Who?
322
00:17:06,360 --> 00:17:07,294
Vincent's other son!
323
00:17:07,327 --> 00:17:08,362
What?
324
00:17:08,395 --> 00:17:09,429
What the fuck are you doin'
in my house?
325
00:17:09,463 --> 00:17:10,865
No, no, no, look around,
this is my house!
326
00:17:10,899 --> 00:17:12,199
-What?
-You're in Maine!
327
00:17:12,232 --> 00:17:13,001
What?
328
00:17:13,100 --> 00:17:14,536
Well,
how the fuck did I get here?
329
00:17:14,569 --> 00:17:15,435
Rocco drove you!
330
00:17:15,469 --> 00:17:17,839
Please,
please take the knife away.
331
00:17:17,872 --> 00:17:19,373
Alright, I'm sorry.
332
00:17:20,340 --> 00:17:21,943
Oh, my God.
333
00:17:21,976 --> 00:17:23,277
Oh, my God.
334
00:17:27,314 --> 00:17:28,115
I'm sorry.
335
00:17:28,148 --> 00:17:29,283
Look, you were passed out.
336
00:17:29,316 --> 00:17:30,919
I-- I helped Rocco carry you in.
337
00:17:30,952 --> 00:17:31,653
Sorry.
338
00:17:31,686 --> 00:17:32,554
Yeah, it's fine.
339
00:17:32,587 --> 00:17:33,487
I'm so sorry.
340
00:17:33,521 --> 00:17:34,722
Yeah, it's alright.
341
00:17:34,756 --> 00:17:36,056
Oh, my God.
342
00:17:36,691 --> 00:17:37,992
I think I was drugged.
343
00:17:38,760 --> 00:17:39,761
Wait, what?
344
00:17:39,794 --> 00:17:42,362
Yeah. Oh, my God!
345
00:17:42,396 --> 00:17:43,063
I was drugged.
346
00:17:43,096 --> 00:17:44,933
Jesus, wait, but by who?
347
00:17:44,966 --> 00:17:45,934
I don't fuckin' know.
348
00:17:45,967 --> 00:17:48,135
I have no fuckin' idea.
349
00:17:48,168 --> 00:17:51,238
And all I know is the last time
that I felt like this,
350
00:17:51,271 --> 00:17:54,341
I woke up in a warehouse
in Providence, Rhode Island,
351
00:17:54,374 --> 00:17:58,046
And-- and, oh, my God,
my asshole.
352
00:17:58,078 --> 00:18:00,247
It felt like I had been sittin'
on a Coke bottle.
353
00:18:01,114 --> 00:18:02,684
You-- you said what?
354
00:18:02,717 --> 00:18:04,519
Yeah. Yeah.
355
00:18:05,620 --> 00:18:07,154
Okay. You know what?
356
00:18:08,121 --> 00:18:09,256
You really, like,
357
00:18:09,289 --> 00:18:10,692
you cleaned up nice
in this life.
358
00:18:10,725 --> 00:18:11,626
Look at you.
359
00:18:11,659 --> 00:18:12,326
Thank you.
360
00:18:12,492 --> 00:18:13,761
Yeah, no, it's--
it's a nice place.
361
00:18:13,795 --> 00:18:16,396
Right? Good for you.
362
00:18:16,430 --> 00:18:17,431
Thank you.
363
00:18:17,464 --> 00:18:18,666
Yeah.
364
00:18:19,968 --> 00:18:21,903
You know, I, uh,
I remember when you were, like,
365
00:18:21,936 --> 00:18:24,005
Runnin' around the first time
I saw you, you know,
366
00:18:24,038 --> 00:18:25,506
and you were runnin' around
in your--
367
00:18:25,540 --> 00:18:27,107
in a little nightgown, you know?
368
00:18:29,043 --> 00:18:30,110
You had a little blonde wig on
and--
369
00:18:30,143 --> 00:18:31,244
Well, it was a--
370
00:18:31,278 --> 00:18:32,747
I didn't know what the fuck
was goin' on.
371
00:18:32,780 --> 00:18:33,881
Well, it-- it was a play.
372
00:18:33,915 --> 00:18:34,682
It was Peter Pan.
373
00:18:34,716 --> 00:18:35,617
Ruth?
374
00:18:36,818 --> 00:18:38,553
Oh, hi.
375
00:18:39,353 --> 00:18:42,590
DJ! What's goin' on here?
376
00:18:42,624 --> 00:18:46,226
Well, uh, Rocco,
and his wife, and his mom came--
377
00:18:46,259 --> 00:18:47,028
No, girlfriend.
378
00:18:47,061 --> 00:18:49,262
Girlfriend. Girlfriend.
379
00:18:49,296 --> 00:18:51,032
Because, well, you know,
380
00:18:51,065 --> 00:18:53,668
just because Rocco didn't use
a condom, you know,
381
00:18:53,701 --> 00:18:55,402
doesn't mean that, you know,
they're united
382
00:18:55,435 --> 00:18:57,672
in holy fucking matrimony
right now.
383
00:18:58,640 --> 00:19:01,776
It is so nice to see you, Ruth.
As always.
384
00:19:01,809 --> 00:19:04,244
This is unexpected.
385
00:19:04,277 --> 00:19:06,748
Yeah. Yeah, it's a surprise.
386
00:19:06,781 --> 00:19:09,050
Yeah, I mean, everyone's
fuckin' surprised, Ma.
387
00:19:09,083 --> 00:19:09,817
I'm surprised.
388
00:19:09,851 --> 00:19:10,785
Yeah.
389
00:19:10,818 --> 00:19:12,854
Hmm. Look at you.
390
00:19:13,721 --> 00:19:14,822
I'm sorry.
391
00:19:14,856 --> 00:19:16,490
Yeah. Well, wow.
392
00:19:17,324 --> 00:19:18,760
Great place.
393
00:19:18,793 --> 00:19:22,864
I mean, you know,
maybe it could have been bigger,
394
00:19:22,897 --> 00:19:24,164
but I-- really incredible.
395
00:19:24,197 --> 00:19:25,133
Yeah.
396
00:19:25,165 --> 00:19:26,968
This is our vacation home.
397
00:19:27,001 --> 00:19:28,435
Oh.
398
00:19:28,468 --> 00:19:31,105
What-- what is all with all the,
you know, the toys?
399
00:19:31,139 --> 00:19:32,106
You know, the white--
400
00:19:32,140 --> 00:19:34,042
Oh,
those are Vincent's model boats.
401
00:19:34,075 --> 00:19:35,275
Oh.
402
00:19:35,308 --> 00:19:37,477
He builds them
to help him relax.
403
00:19:38,012 --> 00:19:40,748
Wait. Wait.
404
00:19:40,782 --> 00:19:42,282
Are you fuckin' serious?
405
00:19:42,817 --> 00:19:43,751
Yeah.
406
00:19:43,785 --> 00:19:45,753
I mean,
I guess Rocco's like that, too,
407
00:19:45,787 --> 00:19:48,790
because, I mean,
he does painting and stuff,
408
00:19:48,823 --> 00:19:53,193
but, yeah, you know, me,
I don't really get art,
409
00:19:53,226 --> 00:19:54,294
you know?
410
00:19:55,195 --> 00:19:56,998
Can I get you anything, Ruth?
411
00:19:57,565 --> 00:19:59,734
I'd sell my left tit
for an Advil
412
00:19:59,767 --> 00:20:01,401
and a cup of coffee.
413
00:20:01,435 --> 00:20:02,770
No need to sell anything.
414
00:20:02,804 --> 00:20:05,338
Uh, DJ, can you help
the lady out, please?
415
00:20:05,372 --> 00:20:06,941
Well, yeah. Um...
416
00:20:07,709 --> 00:20:08,576
Am I goin'?
417
00:20:08,609 --> 00:20:09,777
Thank you.
418
00:20:13,981 --> 00:20:15,248
Wow.
419
00:20:16,450 --> 00:20:18,485
You really have a nice place.
420
00:20:18,519 --> 00:20:22,990
Oh, this-- I-- this is--
oh, it's all just so, you know,
421
00:20:23,024 --> 00:20:23,591
it's so...
422
00:20:23,624 --> 00:20:27,327
Can we just not pretend?
423
00:20:27,895 --> 00:20:29,229
Okay, Ruth?
424
00:20:30,064 --> 00:20:30,898
Okay.
425
00:20:31,766 --> 00:20:32,900
Fair enough.
426
00:20:32,934 --> 00:20:34,702
Yeah. Yeah.
427
00:20:35,570 --> 00:20:36,838
Just, you know,
as soon as I find out
428
00:20:36,871 --> 00:20:40,474
what the hell is going' on here,
then I'll be on my merry way.
429
00:20:41,241 --> 00:20:41,943
Good morning.
430
00:20:41,976 --> 00:20:44,846
Rocco! Hi. Who's this?
431
00:20:44,879 --> 00:20:45,747
Oh, sorry.
432
00:20:45,780 --> 00:20:48,649
This is Marina,
and this is our son.
433
00:20:48,683 --> 00:20:49,917
Congratulations.
434
00:20:49,951 --> 00:20:51,018
Hi. I'm Sandy.
435
00:20:51,052 --> 00:20:52,220
You keep a lovely home.
436
00:20:52,252 --> 00:20:53,521
Yeah. I was saying that, too.
437
00:20:53,554 --> 00:20:55,322
Uh, yeah.
Sorry for the surprise here.
438
00:20:55,355 --> 00:20:58,391
We thought it would be
a nice, uh, like...
439
00:20:58,425 --> 00:20:59,359
An impromptu trip.
440
00:20:59,392 --> 00:21:00,393
-Yeah.
-Yeah.
441
00:21:00,427 --> 00:21:02,163
-Uh, to celebrate the new year.
-Yeah.
442
00:21:02,196 --> 00:21:04,132
Nice excuse to get the-- the
whole family together, right?
443
00:21:04,165 --> 00:21:05,099
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
444
00:21:05,133 --> 00:21:06,701
We're so grateful
for your hospitality.
445
00:21:06,734 --> 00:21:07,769
Think nothing of it.
446
00:21:07,802 --> 00:21:08,335
Yeah.
447
00:21:08,503 --> 00:21:09,402
Well, I don't wanna be rude,
448
00:21:09,436 --> 00:21:10,872
but what the fuck am I doin'
here?
449
00:21:10,905 --> 00:21:12,807
Uh, you wanted to go
on a little road trip, right?
450
00:21:12,840 --> 00:21:13,373
- Remember?
- Yeah.
451
00:21:13,406 --> 00:21:14,274
Oh, bullshit!
452
00:21:14,307 --> 00:21:15,375
-You know, you drugged me.
-No. No.
453
00:21:15,408 --> 00:21:16,376
Yes, you did.
454
00:21:16,409 --> 00:21:17,444
We're gonna walk
in a little air here.
455
00:21:17,477 --> 00:21:18,411
Yes, you did.
456
00:21:18,445 --> 00:21:19,947
No, I was drugged.
I was drugged.
457
00:21:19,981 --> 00:21:21,281
Let's get a little air.
458
00:21:24,152 --> 00:21:25,553
Can you just calm down?
459
00:21:25,586 --> 00:21:26,921
These people don't need to hear
our fucking disagreements, okay?
460
00:21:26,954 --> 00:21:27,822
Yes. No.
461
00:21:27,855 --> 00:21:28,923
People?
462
00:21:28,956 --> 00:21:30,591
There's no people up here.
463
00:21:30,625 --> 00:21:32,126
It's just these fuckin' birds.
464
00:21:32,160 --> 00:21:33,528
These-- these awful birds.
465
00:21:33,561 --> 00:21:35,362
These birds that are giving me
a headache.
466
00:21:36,063 --> 00:21:37,031
Can't stand 'em.
467
00:21:37,064 --> 00:21:37,899
What's the matter with you?
468
00:21:37,932 --> 00:21:39,801
Come on. Just...
469
00:21:39,834 --> 00:21:40,768
What's the matter with...
470
00:21:40,802 --> 00:21:42,402
Why am I here?
That's what I wanna know.
471
00:21:42,435 --> 00:21:43,303
Why am I here?
472
00:21:43,336 --> 00:21:45,273
You blacked out.
473
00:21:45,305 --> 00:21:45,973
Blacked out?
474
00:21:46,007 --> 00:21:46,641
No, no, no.
475
00:21:46,674 --> 00:21:47,474
No, no, no.
476
00:21:47,508 --> 00:21:49,143
No, no. Something's fishy.
477
00:21:49,177 --> 00:21:50,211
Something is fishy.
478
00:21:50,244 --> 00:21:52,079
And I wanna show you something.
479
00:21:52,113 --> 00:21:53,247
Here we go. Look at this.
480
00:21:53,281 --> 00:21:54,582
What? What?
481
00:21:54,615 --> 00:21:56,250
Look at-- this is a ticket.
482
00:21:56,284 --> 00:21:57,518
Look here.
483
00:21:57,552 --> 00:22:00,188
A ticket to see Celine Dion
at the Fleet Forum.
484
00:22:00,221 --> 00:22:01,255
You know, me and my girlfriends,
485
00:22:01,289 --> 00:22:02,557
we've been puttin'
this whole thing together
486
00:22:02,590 --> 00:22:03,157
for months.
487
00:22:03,191 --> 00:22:04,324
Okay.
488
00:22:04,357 --> 00:22:07,161
Like, why the hell would
I come up here to,
489
00:22:07,195 --> 00:22:09,730
you know, the middle
of the sticks, right?
490
00:22:09,764 --> 00:22:12,332
Why would I come up here
if I had this ticket, right?
491
00:22:12,365 --> 00:22:13,534
I don't know.
492
00:22:13,568 --> 00:22:15,503
Who-- who knows why you do half
the shit you do?
493
00:22:16,537 --> 00:22:19,640
You know, she's an inspiration
to women of a certain age.
494
00:22:19,674 --> 00:22:20,975
-Yeah, she--Yeah.
-She really is.
495
00:22:21,008 --> 00:22:23,376
Well, she'll be playin' again.
You've seen her a hundred times.
496
00:22:25,713 --> 00:22:27,748
-What kind of trouble you in?
-What-- no.
497
00:22:27,782 --> 00:22:30,251
Why-- why-- why is it always
I fucked up, you know?
498
00:22:30,284 --> 00:22:32,620
My son is due any week.
499
00:22:32,653 --> 00:22:33,955
Marina, sh--
she hasn't met the family.
500
00:22:33,988 --> 00:22:36,624
I wanted her to meet the family,
which includes you.
501
00:22:36,657 --> 00:22:38,926
Yeah,
but why'd you drug me?
502
00:22:38,960 --> 00:22:40,393
I didn't drug you.
503
00:22:40,427 --> 00:22:42,096
I figured you'd wake up
in the middle of all these trees
504
00:22:42,129 --> 00:22:42,997
and shit.
505
00:22:43,030 --> 00:22:44,332
And be happy.
506
00:22:46,834 --> 00:22:49,237
That's so sweet, honey.
507
00:22:49,270 --> 00:22:50,605
-I love you.
-I love you, too.
508
00:22:50,638 --> 00:22:51,739
-I really--
-I love you, Ma.
509
00:22:51,772 --> 00:22:53,341
-I love you.
-Please give me a hug.
510
00:22:53,373 --> 00:22:54,876
-Love you, love you, love you.
-I love you.
511
00:22:54,909 --> 00:22:57,612
And you know, I just wanna know
do you have anything to drink?
512
00:22:57,645 --> 00:22:59,647
Because I-- I can't spend
one more second
513
00:22:59,680 --> 00:23:01,549
in that bunker with, you know...
514
00:23:01,582 --> 00:23:02,382
No.
515
00:23:02,415 --> 00:23:03,751
-Clair Huxtable, you know?
-Yeah.
516
00:23:03,784 --> 00:23:05,152
I'm-- just-- I swear to God,
I'm gonna blow my brains out.
517
00:23:05,186 --> 00:23:06,687
I know, I know.
I-- I-- I'll do a beer run.
518
00:23:06,721 --> 00:23:07,922
Here, in the meantime,
smoke this.
519
00:23:07,955 --> 00:23:08,656
-Thank you.
-Yeah.
520
00:23:08,823 --> 00:23:10,024
Would you get high with me,
please?
521
00:23:10,057 --> 00:23:11,726
Yeah, Ma. I'll smoke with you.
Let's just go over there.
522
00:23:11,759 --> 00:23:13,294
But, I like...
You know, I like these.
523
00:23:13,327 --> 00:23:14,662
You light it up like this.
524
00:23:14,695 --> 00:23:15,529
It's...
525
00:23:17,031 --> 00:23:18,532
Yeah.
526
00:23:18,566 --> 00:23:20,534
Maybe the forest ain't so bad.
527
00:23:25,306 --> 00:23:26,874
Sorry, I took over your kitchen.
528
00:23:26,908 --> 00:23:28,943
When I get nervous, I cook.
529
00:23:28,976 --> 00:23:30,378
Why are you nervous, honey?
530
00:23:31,012 --> 00:23:33,180
Oh, you know, baby coming
and all.
531
00:23:33,214 --> 00:23:35,383
Meeting Vincent and his family.
532
00:23:36,250 --> 00:23:37,885
Do you have a name picked out
yet?
533
00:23:37,919 --> 00:23:39,253
It's a secret.
534
00:23:40,221 --> 00:23:42,390
God, I loved being pregnant.
535
00:23:42,422 --> 00:23:44,191
It just felt like
my whole body glowed.
536
00:23:44,225 --> 00:23:45,793
Hmm. Hormones, yeah.
537
00:23:45,826 --> 00:23:47,929
They cause an increase
of secretions in oil glands
538
00:23:47,962 --> 00:23:49,630
and they surge in blood volume.
539
00:23:49,664 --> 00:23:51,866
My handsome little scientist.
540
00:23:51,899 --> 00:23:54,135
He's gonna major in biology
at Dartmouth.
541
00:23:54,168 --> 00:23:55,937
You'll see one day
when you meet the one
542
00:23:55,970 --> 00:23:57,605
and fall in love.
543
00:23:57,638 --> 00:23:59,340
You know, the night
after Rocco kissed me
544
00:23:59,373 --> 00:24:02,109
for the first time,
I slept for two days.
545
00:24:02,143 --> 00:24:03,678
I was in a love coma.
546
00:24:03,711 --> 00:24:05,246
The first time Vincent
and I kissed,
547
00:24:05,279 --> 00:24:07,315
it was on a beach in Cape Cod.
548
00:24:07,348 --> 00:24:09,617
And right after, he looked at
me and he said,
549
00:24:09,650 --> 00:24:11,619
"I'm gonna take care of you
for the rest of my life."
550
00:24:11,652 --> 00:24:12,753
Oh.
551
00:24:12,920 --> 00:24:14,622
I just closed my eyes
and it was just fireworks.
552
00:24:14,655 --> 00:24:17,658
Her hypothalamus transmitted
them to her pituitary gland.
553
00:24:17,692 --> 00:24:19,226
A romantic, huh?
554
00:24:19,260 --> 00:24:21,529
It is science.
You know, like, um...
555
00:24:21,562 --> 00:24:22,697
Oh, why do you think women
556
00:24:22,730 --> 00:24:24,832
have such difficulty
achieving orgasm?
557
00:24:24,865 --> 00:24:25,433
Okay.
558
00:24:25,533 --> 00:24:27,635
Maybe in your experience.
559
00:24:27,668 --> 00:24:29,503
DJ, knock it off.
560
00:24:29,537 --> 00:24:30,271
What?
561
00:24:30,304 --> 00:24:32,039
Oh, no, no, it's okay.
562
00:24:32,073 --> 00:24:33,741
I wanna hear about this.
Tell me.
563
00:24:33,774 --> 00:24:35,443
Okay, well, um,
564
00:24:35,475 --> 00:24:37,411
See,
evolutionary biologists suggest
565
00:24:37,445 --> 00:24:39,914
that females' difficulty
in achieving orgasm
566
00:24:39,947 --> 00:24:42,482
might be an example
of Darwinian evolution.
567
00:24:42,516 --> 00:24:44,218
See,
the more complicated orgasm,
568
00:24:44,251 --> 00:24:45,920
leads the female
to choose mates
569
00:24:45,953 --> 00:24:49,056
who have more evolved qualities,
you know, like, uh,
570
00:24:49,090 --> 00:24:51,425
patience, care, imagination,
571
00:24:51,459 --> 00:24:52,927
and, uh, intelligence,
572
00:24:52,960 --> 00:24:54,895
as opposed
to the more primitive qualities
573
00:24:54,929 --> 00:24:57,031
such as size, strength,
and aggression,
574
00:24:57,064 --> 00:24:58,599
which pertains to mate selection
575
00:24:58,632 --> 00:25:01,235
in other less evolved primates.
576
00:25:02,136 --> 00:25:03,571
What's her name?
577
00:25:03,604 --> 00:25:04,205
Whose name?
578
00:25:04,338 --> 00:25:06,007
The girl who broke your heart.
579
00:25:06,040 --> 00:25:07,108
Brittany.
580
00:25:07,141 --> 00:25:09,510
Brittanys are usually dangerous.
581
00:25:09,543 --> 00:25:10,111
Big time.
582
00:25:10,144 --> 00:25:12,013
Oh, she destroyed him.
583
00:25:12,046 --> 00:25:13,080
Oh, no.
584
00:25:13,114 --> 00:25:14,148
Oh, completely destroyed him.
585
00:25:14,181 --> 00:25:16,250
He cried for days.
We were so concerned.
586
00:25:16,283 --> 00:25:17,852
Oh, that's horrible.
587
00:25:17,885 --> 00:25:19,253
Hmm.
588
00:25:19,286 --> 00:25:21,422
Hey, uh, Mom, if, uh,
if Dad was the one,
589
00:25:21,455 --> 00:25:23,224
then who was my father?
590
00:25:26,794 --> 00:25:27,728
What do you mean?
591
00:25:27,895 --> 00:25:30,598
Oh, is it because he cheated
on you when he died.
592
00:25:30,631 --> 00:25:32,199
Is that why it doesn't count?
593
00:25:33,434 --> 00:25:34,902
Mornin', everybody.
594
00:25:39,206 --> 00:25:41,208
What?
595
00:25:41,242 --> 00:25:43,477
You know, can I get a word
with both of you?
596
00:25:44,278 --> 00:25:45,579
Be right back.
597
00:25:50,418 --> 00:25:52,286
What's goin' on?
598
00:26:04,765 --> 00:26:06,767
Do you enjoy embarrassing me?
599
00:26:06,801 --> 00:26:08,402
I'm sorry I even brought it up,
Mom.
600
00:26:08,436 --> 00:26:10,271
-I-- I shouldn't have done that.
-Brought-- brought what up?
601
00:26:11,338 --> 00:26:15,209
My, um, my biological father,
how he cheated.
602
00:26:16,877 --> 00:26:17,512
Oh.
603
00:26:17,546 --> 00:26:18,513
That was not your choice
604
00:26:18,547 --> 00:26:20,881
to tell my son
my personal business.
605
00:26:20,915 --> 00:26:21,582
I'm-- I'm really sorry.
606
00:26:21,615 --> 00:26:22,850
I'm sorry.
607
00:26:22,883 --> 00:26:24,652
I-- I-- I just thought
he was old enough to know.
608
00:26:28,489 --> 00:26:30,357
Well, the three of us are gonna
have a damn dissertation
609
00:26:30,391 --> 00:26:33,494
on trust later, but right now
610
00:26:33,528 --> 00:26:34,929
we've got house guests.
611
00:26:36,097 --> 00:26:38,232
We're gonna need
more fucking steaks.
612
00:26:43,337 --> 00:26:46,073
Why'd you tell your mother
about our conversation?
613
00:26:50,244 --> 00:26:52,079
Vin!
614
00:26:52,113 --> 00:26:53,280
Ruth.
615
00:26:54,849 --> 00:26:56,183
You hear about the baby?
616
00:26:56,217 --> 00:26:57,451
Yeah.
617
00:26:57,485 --> 00:26:58,752
Yeah, if you ask me,
618
00:26:58,786 --> 00:27:00,855
we're too young
to be fucking grandparents.
619
00:27:02,056 --> 00:27:03,891
All because your son couldn't
pull out in time.
620
00:27:03,924 --> 00:27:05,493
I'm gonna go run a few errands.
621
00:27:05,527 --> 00:27:06,360
Anybody want to come?
622
00:27:06,393 --> 00:27:07,228
Yeah, sounds good.
623
00:27:07,261 --> 00:27:08,295
I gotta grab some things.
624
00:27:08,329 --> 00:27:09,163
Yeah, sure.
625
00:27:09,196 --> 00:27:09,697
I'll drive.
626
00:27:09,730 --> 00:27:11,298
No, you stay.
627
00:27:11,332 --> 00:27:12,833
And do what?
628
00:27:12,867 --> 00:27:15,604
Think about making better
choices moving forward.
629
00:27:17,338 --> 00:27:18,839
Okay.
630
00:27:39,960 --> 00:27:41,495
I'm gonna grab some food
and maybe coffee.
631
00:27:41,530 --> 00:27:42,196
You want anything?
632
00:27:42,229 --> 00:27:43,264
Mm-mm.
633
00:27:49,904 --> 00:27:51,305
What the fuck is this?
634
00:27:55,610 --> 00:27:56,911
Hey, Merry Christmas to ya!
635
00:28:01,048 --> 00:28:04,985
I was hoping for more
of a 7/11 type vibe, you know?
636
00:28:05,686 --> 00:28:08,590
You got any, like, uh,
Slim Jims or some shit?
637
00:28:08,623 --> 00:28:10,057
No Slim Jims.
638
00:28:10,090 --> 00:28:12,326
All that processed garbage
is causing chaos
639
00:28:12,359 --> 00:28:13,160
in your stomach.
640
00:28:13,194 --> 00:28:14,228
Have a little consideration.
641
00:28:14,261 --> 00:28:15,429
What are you talkin' about?
642
00:28:15,462 --> 00:28:17,064
Past two hours you've been
passing gas
643
00:28:17,097 --> 00:28:19,366
like a very sick infant.
644
00:28:19,400 --> 00:28:20,868
I gotta breathe all that.
645
00:28:20,901 --> 00:28:22,571
I'm sorry, Leftie, I had a lot
of coffee, okay?
646
00:28:22,604 --> 00:28:23,771
Sorry.
647
00:28:24,506 --> 00:28:26,140
And then you use my name?
648
00:28:26,774 --> 00:28:28,075
Jesus Christ, Lonnie.
649
00:28:28,909 --> 00:28:30,978
Hmm? You just said my name.
650
00:28:35,684 --> 00:28:37,351
You catch our names by any
chance?
651
00:28:37,384 --> 00:28:38,285
Yeah.
652
00:28:38,485 --> 00:28:40,821
He called you Leftie,
and you called him Lonnie.
653
00:28:41,590 --> 00:28:42,823
How nice.
654
00:28:43,692 --> 00:28:45,759
So, do we have to, uh...
655
00:28:46,260 --> 00:28:47,761
After all I've been through,
656
00:28:47,795 --> 00:28:49,863
that's how much value
you give a human life?
657
00:28:49,897 --> 00:28:52,833
You don't go killing
a living person over a name.
658
00:28:52,866 --> 00:28:54,636
Alright, besides,
there's cameras all around
659
00:28:54,669 --> 00:28:56,504
the world anywhere nowadays.
660
00:28:56,538 --> 00:28:58,072
Like, go buy your thing.
661
00:28:58,105 --> 00:28:59,974
But be conscious
of your digestion.
662
00:29:00,007 --> 00:29:01,509
How's an apple? Apple good?
663
00:29:01,543 --> 00:29:02,644
Get an apple.
664
00:29:02,677 --> 00:29:03,811
Get an apple.
665
00:29:05,580 --> 00:29:07,181
We're not from around here.
666
00:29:07,214 --> 00:29:08,749
Yeah, I picked up on that.
667
00:29:08,782 --> 00:29:11,452
Would you mind telling me how
far it is to Yarmouth, Maine?
668
00:29:11,485 --> 00:29:13,354
Yarmouth's a ways.
669
00:29:13,387 --> 00:29:14,421
Uh...
670
00:29:14,455 --> 00:29:15,856
Sir,
do you have any normal apples?
671
00:29:15,889 --> 00:29:17,258
And is this Santa for sale?
672
00:29:18,259 --> 00:29:20,595
Your son's quite the character.
673
00:29:20,629 --> 00:29:21,895
My who?
674
00:29:21,929 --> 00:29:23,063
Your son.
675
00:29:24,365 --> 00:29:25,466
He's not my son.
676
00:29:25,499 --> 00:29:26,834
You know Johnnie?
677
00:29:27,535 --> 00:29:29,169
Why would you say that?
678
00:29:29,203 --> 00:29:30,538
That he's your son?
679
00:29:30,572 --> 00:29:31,573
- Why?
- What?
680
00:29:31,606 --> 00:29:33,907
You came in, and I mean,
you were together,
681
00:29:33,941 --> 00:29:34,643
and you...
682
00:29:34,808 --> 00:29:36,844
Oh,
that thing doesn't even work.
683
00:29:36,877 --> 00:29:39,046
Now I heard you talkin' about
cameras to your son here,
684
00:29:39,079 --> 00:29:42,049
and, uh-- dang it,
I did it again.
685
00:29:42,082 --> 00:29:45,052
Call him your son when he's
obviously not your son.
686
00:29:54,495 --> 00:29:55,597
What happened?
687
00:29:55,630 --> 00:29:56,731
What happened
to the not killin' the whole
688
00:29:56,765 --> 00:29:58,065
'cause of the name?
689
00:29:59,133 --> 00:30:00,501
Well, I overreacted.
690
00:30:00,535 --> 00:30:01,468
Okay.
691
00:30:01,503 --> 00:30:02,737
He brought up Johnnie,
692
00:30:02,771 --> 00:30:04,773
and I got emotions.
693
00:30:04,805 --> 00:30:06,206
What, I'm not allowed?
694
00:30:06,240 --> 00:30:07,575
Of course you are.
695
00:30:07,609 --> 00:30:09,310
How did he know Johnnie?
What'd he say?
696
00:30:09,343 --> 00:30:11,211
Oh, some misunderstanding.
697
00:30:11,245 --> 00:30:12,446
Oh.
698
00:30:12,479 --> 00:30:13,447
Poor old idiot.
699
00:30:13,480 --> 00:30:15,115
Probably didn't mean anything
by it.
700
00:30:18,553 --> 00:30:19,587
Yeah.
701
00:30:19,621 --> 00:30:21,255
You get older,
you get more emotional.
702
00:30:21,288 --> 00:30:22,389
Yeah.
703
00:30:22,423 --> 00:30:23,290
Alright.
704
00:30:23,324 --> 00:30:24,793
Let's get the hell out of here.
705
00:30:48,148 --> 00:30:49,283
Yeah.
706
00:30:53,020 --> 00:30:54,021
Huh?
707
00:30:58,459 --> 00:30:59,360
Oh, great.
708
00:30:59,393 --> 00:30:59,927
Hey, Vin.
709
00:30:59,960 --> 00:31:01,095
Oh.
710
00:31:01,128 --> 00:31:02,396
How you doin'?
711
00:31:03,665 --> 00:31:04,998
God damn it.
712
00:31:06,400 --> 00:31:07,267
Oh.
713
00:31:07,401 --> 00:31:08,869
Be respectful
of people's things, will ya?
714
00:31:08,902 --> 00:31:09,937
Sorry.
715
00:31:11,472 --> 00:31:12,574
Fuck.
716
00:31:13,374 --> 00:31:14,341
Whoops.
717
00:31:14,375 --> 00:31:15,342
Alright.
718
00:31:15,376 --> 00:31:16,511
Oh, well.
719
00:31:18,112 --> 00:31:20,214
They still not back yet?
720
00:31:20,247 --> 00:31:21,850
No.
721
00:31:21,882 --> 00:31:23,083
No, you know--
722
00:31:24,586 --> 00:31:28,188
You know how the stores are,
you know, this time of year.
723
00:31:28,222 --> 00:31:30,424
You know, everybody's like--
724
00:31:30,457 --> 00:31:33,661
Everybody's gotta celebrate.
You know?
725
00:31:33,695 --> 00:31:35,095
The holidays.
726
00:31:35,764 --> 00:31:37,565
What a fuckin' joke.
727
00:31:37,599 --> 00:31:39,133
Fuckin' eat my ass.
728
00:31:41,969 --> 00:31:43,904
Nice thing you got going here,
though.
729
00:31:43,937 --> 00:31:45,139
Right?
730
00:31:47,174 --> 00:31:50,310
You know, uh, I was with a guy,
731
00:31:50,344 --> 00:31:52,814
you know, for about six months.
732
00:31:52,847 --> 00:31:56,216
And, uh, he was a--
he was a good guy.
733
00:31:56,250 --> 00:31:59,821
He, uh,
he installed air conditioners.
734
00:31:59,854 --> 00:32:03,290
And, uh, yeah, it did work out.
735
00:32:03,323 --> 00:32:05,159
But, you know, that's okay.
736
00:32:05,192 --> 00:32:07,094
'Cause, you know what his--
737
00:32:07,127 --> 00:32:08,962
His-- his cock was--
738
00:32:10,264 --> 00:32:12,734
He was hung like a tuna can.
739
00:32:14,268 --> 00:32:16,036
What the fuckin' mess?
740
00:32:17,505 --> 00:32:18,506
Jesus.
741
00:32:19,940 --> 00:32:23,076
Um, right.
742
00:32:23,110 --> 00:32:24,111
Doesn't seem like
you're listenin' to me.
743
00:32:24,144 --> 00:32:25,112
Are you listenin' to me?
744
00:32:25,145 --> 00:32:25,979
What do you want, Ruth?
745
00:32:26,013 --> 00:32:27,047
I don't know.
746
00:32:27,080 --> 00:32:28,883
How about a--
how about a conversation?
747
00:32:28,917 --> 00:32:30,451
You know, between two people.
748
00:32:31,485 --> 00:32:32,821
Where they look each other
in the eye.
749
00:32:32,854 --> 00:32:34,354
Something like that.
How about that?
750
00:32:35,989 --> 00:32:37,859
You know, I keep--
751
00:32:37,892 --> 00:32:39,026
I keep waiting
for the good times
752
00:32:39,059 --> 00:32:40,762
to kick back in, you know?
753
00:32:40,795 --> 00:32:42,062
Where you, like, show up,
you know,
754
00:32:42,095 --> 00:32:43,263
and you whip out your beautiful
cock,
755
00:32:43,297 --> 00:32:46,467
and you aim it right at me,
and you-- you know,
756
00:32:46,500 --> 00:32:49,236
it's like a-- a big gun,
you know what I mean?
757
00:32:49,269 --> 00:32:50,204
Just waiting to fire.
758
00:32:50,237 --> 00:32:53,173
I mean,
that's what I'm waiting for.
759
00:32:54,576 --> 00:32:55,643
Huh?
760
00:32:56,778 --> 00:32:58,947
It's time to move on, Ruth.
761
00:32:59,881 --> 00:33:01,482
Pull yourself together.
762
00:33:03,585 --> 00:33:05,620
Oh, listen to you.
763
00:33:05,653 --> 00:33:06,921
Listen to you.
764
00:33:07,956 --> 00:33:08,756
Pull myself together.
765
00:33:08,790 --> 00:33:11,225
I mean, look,
766
00:33:11,258 --> 00:33:12,794
is your wife falling
for your act
767
00:33:12,827 --> 00:33:14,294
that you got goin' here?
768
00:33:15,563 --> 00:33:17,899
'Cause you got such...
769
00:33:17,932 --> 00:33:19,968
What the fuck are you
and Rocco doin' here?
770
00:33:42,155 --> 00:33:43,892
You know Rocco always thought
771
00:33:43,925 --> 00:33:46,093
that it was his fault
that you left.
772
00:33:46,126 --> 00:33:47,929
You know,
and I could have told him that
773
00:33:47,962 --> 00:33:49,363
it wasn't.
774
00:33:49,396 --> 00:33:53,033
But, you know, I-- I kind
of like that--
775
00:33:53,066 --> 00:33:54,569
That the load was on him.
776
00:33:56,036 --> 00:33:57,471
I-- it was really terrible.
777
00:33:57,505 --> 00:33:58,438
And I'm an awful person.
778
00:33:58,472 --> 00:33:59,607
I'm not listenin'.
779
00:34:01,676 --> 00:34:04,779
Well, the fatherless kid
in our neighborhood?
780
00:34:04,812 --> 00:34:06,548
You kidding me?
781
00:34:06,581 --> 00:34:08,950
Imagine what could have
happened with that kid.
782
00:34:08,983 --> 00:34:09,984
You know, if--
783
00:34:10,018 --> 00:34:11,819
If he had a father
that was around,
784
00:34:11,853 --> 00:34:13,120
an education, adoptment!
785
00:34:13,153 --> 00:34:14,989
What do you want from me?
786
00:34:15,990 --> 00:34:17,424
I want you to admit
that you gave that kid
787
00:34:17,457 --> 00:34:18,960
a raw deal.
788
00:34:18,993 --> 00:34:19,861
You don't think I know
789
00:34:19,894 --> 00:34:21,696
about the nature/nurture
theories?
790
00:34:21,729 --> 00:34:23,031
I read.
791
00:34:23,063 --> 00:34:24,298
Go fuck yourself.
792
00:34:25,299 --> 00:34:27,100
Go drink your fucking whiskey.
793
00:34:29,837 --> 00:34:31,973
Leftie came by yesterday.
794
00:34:35,342 --> 00:34:36,276
Leftie?
795
00:34:38,980 --> 00:34:40,648
Was he with his son Johnnie?
796
00:34:40,682 --> 00:34:42,550
Oh. Hey.
797
00:34:42,584 --> 00:34:44,018
He was there withsome twitchy weasel
798
00:34:44,052 --> 00:34:45,553
he called Lonnie.
799
00:34:45,587 --> 00:34:46,386
-Hey.
-Hey.
800
00:34:46,588 --> 00:34:47,989
The oneswith the faggiest names
801
00:34:48,022 --> 00:34:49,624
are always the most dangerous.
802
00:34:49,657 --> 00:34:50,625
Thanks for having us.
803
00:34:53,828 --> 00:34:55,162
What did he want?
804
00:34:55,195 --> 00:34:57,397
So, uh,
what brings you guys here?
805
00:34:59,033 --> 00:35:02,102
He asked where Rocco was,and I told him I didn't know.
806
00:35:02,135 --> 00:35:03,236
Where's Rocco?
807
00:35:04,438 --> 00:35:05,573
I haven't seen him.
808
00:35:07,307 --> 00:35:08,408
He went MIA.
809
00:35:10,477 --> 00:35:11,679
What'd he say?
810
00:35:11,713 --> 00:35:13,881
He said, good ziti.
811
00:35:13,915 --> 00:35:15,650
This is incredible ziti.
812
00:35:15,683 --> 00:35:16,951
What'd he say about Rocco?
813
00:35:17,852 --> 00:35:20,888
If you see Vin,tell him I said hello.
814
00:35:26,761 --> 00:35:28,428
You really think he would come
all the way up here
815
00:35:28,462 --> 00:35:30,098
to be with the squirrels
and the mooses?
816
00:35:30,130 --> 00:35:31,633
He's been north before.
817
00:35:32,600 --> 00:35:33,534
What for?
818
00:35:33,568 --> 00:35:35,637
It's none
of your fucking business.
819
00:35:35,670 --> 00:35:36,269
Oh.
820
00:35:36,403 --> 00:35:37,805
Do you think he's after Rocco?
821
00:35:39,206 --> 00:35:41,609
I don't know.
I got a bad feeling.
822
00:35:41,643 --> 00:35:42,810
Well, really?
823
00:35:44,112 --> 00:35:45,513
Well, what are we gonna do?
824
00:35:45,546 --> 00:35:46,714
-Hey, what are you doin'?
-Oh, come on.
825
00:35:46,748 --> 00:35:48,281
-No, it's just-- no-- you know--
-What are you doin'?
826
00:35:48,315 --> 00:35:49,617
You know, I-- I get horny
when I'm scared.
827
00:35:49,651 --> 00:35:50,652
-I'm married.
-I'm getting--
828
00:35:50,685 --> 00:35:51,653
I know, who cares?
829
00:35:51,753 --> 00:35:53,988
It's just us in the shitty
wildlife, you know?
830
00:35:54,022 --> 00:35:55,188
Just you and me.
No one's gonna know.
831
00:35:55,222 --> 00:35:56,223
What the fuck's the matter
with you?
832
00:35:56,256 --> 00:35:57,491
-Come on.
-No, no, no, no!
833
00:35:57,525 --> 00:35:59,226
-No, get off of me!
-What?
834
00:35:59,259 --> 00:36:00,394
I'm not gonna.
835
00:36:00,427 --> 00:36:01,663
Come on
836
00:36:01,696 --> 00:36:02,764
I'm not gonna, Ruth.
837
00:36:02,797 --> 00:36:04,599
That's a shame.
838
00:36:04,632 --> 00:36:07,234
You're gonna just put something
that hard to waste.
839
00:36:08,002 --> 00:36:09,737
Jesus Christ.
840
00:36:10,505 --> 00:36:11,471
Just--
841
00:36:12,907 --> 00:36:14,909
I'm open to--
842
00:36:14,942 --> 00:36:17,679
To getting screwed today, Vin.
843
00:36:19,212 --> 00:36:22,083
I don't wanna start the year
burning down the forest.
844
00:36:22,116 --> 00:36:23,751
So, sparkler's about right.
845
00:36:23,785 --> 00:36:24,418
Come on, sparklers?
846
00:36:24,451 --> 00:36:26,286
What am I, nine years old?
847
00:36:26,319 --> 00:36:28,321
Something less explosive,
please.
848
00:36:30,424 --> 00:36:32,794
The whole idea of fireworks is
to explode.
849
00:36:35,029 --> 00:36:36,664
Do you have a girlfriend, DJ?
850
00:36:37,999 --> 00:36:39,466
I've been friendzoned.
851
00:36:40,233 --> 00:36:42,537
What does this friendzoned mean?
852
00:36:42,570 --> 00:36:44,539
I mean, she calls whenever she
needs a friend.
853
00:36:44,572 --> 00:36:45,907
To fuck?
854
00:36:45,940 --> 00:36:47,141
-Oh.
-Oh.
855
00:36:47,175 --> 00:36:48,275
You know, I'm gonna go just...
856
00:36:48,308 --> 00:36:49,143
Yeah.
857
00:36:49,177 --> 00:36:50,377
- Look in the back.
- Okay.
858
00:36:50,878 --> 00:36:51,612
Hmm?
859
00:36:52,880 --> 00:36:54,015
No.
860
00:36:54,048 --> 00:36:55,116
Definitely not.
861
00:36:55,149 --> 00:36:57,085
You know, we never actually...
862
00:36:57,118 --> 00:36:58,251
I mean, we've done stuff,
you know,
863
00:36:58,285 --> 00:37:00,688
just not like the--
the major stuff.
864
00:37:01,589 --> 00:37:03,457
You'll meet the one,
and it will change your life.
865
00:37:03,490 --> 00:37:04,625
Yeah, but when you look at it
866
00:37:04,659 --> 00:37:06,094
from an evolutionary
perspective,
867
00:37:06,127 --> 00:37:06,961
the-- the whole--
868
00:37:06,994 --> 00:37:07,962
If you ever want to get laid,
869
00:37:07,995 --> 00:37:09,630
you need
to stop talking like this.
870
00:37:09,664 --> 00:37:10,598
Okay?
871
00:37:10,631 --> 00:37:11,599
I don't know.
872
00:37:11,733 --> 00:37:14,602
I guess I'm just nervous that
I'm not, you know,
873
00:37:14,635 --> 00:37:16,838
tough enough
to scare off other male suitors.
874
00:37:17,471 --> 00:37:18,906
You think that's why I'm with
your brother?
875
00:37:18,940 --> 00:37:20,373
Because he scares other guys
away?
876
00:37:21,042 --> 00:37:23,177
I mean, he's tough.
877
00:37:24,478 --> 00:37:26,581
I fell in love with Rocco
because of a turtle.
878
00:37:27,414 --> 00:37:28,116
A turtle?
879
00:37:28,149 --> 00:37:29,217
Mm-hmm.
880
00:37:31,284 --> 00:37:32,754
Little guy.
881
00:37:32,787 --> 00:37:34,589
Found him in the gutter.
882
00:37:34,622 --> 00:37:35,623
Had been run over.
883
00:37:36,824 --> 00:37:37,424
What is that?
884
00:37:37,558 --> 00:37:39,359
Hey buddy, come here, come here.
885
00:37:40,094 --> 00:37:41,261
Is he alright?
886
00:37:41,294 --> 00:37:43,865
Oh, his shell's all fucked up.
887
00:37:43,898 --> 00:37:44,632
Oh.
888
00:37:44,665 --> 00:37:45,833
Hey, come here.
889
00:37:49,336 --> 00:37:50,470
It's okay, buddy.
890
00:37:50,505 --> 00:37:52,240
You're gonna be okay,
little guy.
891
00:37:53,141 --> 00:37:55,475
Yeah, it's all fucking...
892
00:37:55,510 --> 00:37:57,310
Rocco walked me outto my apartment
893
00:37:57,344 --> 00:37:58,045
and said good night.
894
00:37:58,079 --> 00:37:59,046
Okay, well. I--
895
00:37:59,080 --> 00:38:01,516
I should, uh...
I'm gonna head out.
896
00:38:01,549 --> 00:38:02,650
He didn't stay over yet.
897
00:38:02,683 --> 00:38:04,152
I was making him wait.
898
00:38:05,352 --> 00:38:07,255
-Rocco!
-Yeah?
899
00:38:14,796 --> 00:38:15,663
Fuck.
900
00:38:16,831 --> 00:38:18,199
I-- I should head out.
901
00:38:18,232 --> 00:38:19,466
I'm gonna head out.
902
00:38:21,068 --> 00:38:22,469
I'll see you later, okay?
903
00:38:22,503 --> 00:38:23,504
Yeah.
904
00:38:27,608 --> 00:38:32,146
No matter what guys tell you,they love to wait.
905
00:38:36,483 --> 00:38:38,686
First time we made love,
906
00:38:38,719 --> 00:38:40,888
I sleep over his place,
907
00:38:40,922 --> 00:38:41,856
get up to pee.
908
00:38:59,841 --> 00:39:02,577
He took that turtle home,bandaged him up,
909
00:39:02,610 --> 00:39:03,644
took care of him.
910
00:39:05,478 --> 00:39:07,782
That's when I realized he was
the one.
911
00:39:10,718 --> 00:39:12,019
Come here.
912
00:39:12,053 --> 00:39:12,954
Come.
913
00:39:12,987 --> 00:39:14,222
Okay.
914
00:39:14,255 --> 00:39:14,789
Oh.
915
00:39:14,822 --> 00:39:15,823
Feel it.
916
00:39:17,558 --> 00:39:18,726
I can feel him.
917
00:39:18,759 --> 00:39:19,794
Yes.
918
00:39:19,827 --> 00:39:20,928
Your baby's kicking?
919
00:39:20,962 --> 00:39:22,495
Kicking the heck out of me.
920
00:39:26,366 --> 00:39:28,736
We make the choices
that connect us, DJ.
921
00:39:30,071 --> 00:39:31,639
We decide what we are.
922
00:39:32,673 --> 00:39:34,108
And what are we?
923
00:39:35,442 --> 00:39:36,744
Family.
924
00:39:40,014 --> 00:39:40,815
No, no, no.
925
00:39:40,848 --> 00:39:41,749
Don't-- don't hang up on me.
926
00:39:41,782 --> 00:39:42,750
Don't--
927
00:39:42,783 --> 00:39:44,451
Pick up your fucking phone when
I call you.
928
00:39:44,484 --> 00:39:44,986
Alright?
929
00:39:45,019 --> 00:39:45,753
Pick--
930
00:39:45,786 --> 00:39:48,421
You-- fuck, fuck, fuck!
931
00:39:48,455 --> 00:39:49,422
Rocco!
932
00:39:50,725 --> 00:39:51,826
You need to relax.
933
00:39:55,363 --> 00:39:57,365
I'm feeling tired,
Miss Gauthier.
934
00:39:57,397 --> 00:39:59,066
Do you mind if I have Rocco
drive me back
935
00:39:59,100 --> 00:40:00,701
while you continue
the rest of the shopping?
936
00:40:00,735 --> 00:40:01,569
Sure.
937
00:40:03,237 --> 00:40:05,506
Hey, uh, can I go with them?
938
00:40:06,240 --> 00:40:07,474
Please?
939
00:40:08,342 --> 00:40:09,577
Okay. Later, Mom.
940
00:40:13,648 --> 00:40:14,749
What's goin' on, Rocco?
941
00:40:14,782 --> 00:40:15,883
Who did you talk to?
942
00:40:15,917 --> 00:40:17,184
- Just a friend, okay?
- And?
943
00:40:17,218 --> 00:40:18,686
Now, what-- what is this,
a fuckin' interrogation?
944
00:40:18,719 --> 00:40:19,654
Don't yell at me!
945
00:40:19,687 --> 00:40:20,688
I'm not--
I'm not fucking yellin'.
946
00:40:20,721 --> 00:40:22,356
Maybe we should all just calm
down.
947
00:40:22,390 --> 00:40:23,423
Okay, look.
948
00:40:23,456 --> 00:40:25,425
I was told
his father was pokin' around.
949
00:40:25,458 --> 00:40:26,160
As he does.
950
00:40:26,193 --> 00:40:27,161
It's to be expected.
951
00:40:27,194 --> 00:40:27,828
Everything's okay.
952
00:40:27,962 --> 00:40:29,196
Can he find us up here?
953
00:40:29,230 --> 00:40:29,897
Hey, whose father?
954
00:40:29,931 --> 00:40:30,798
Nobody. Nobody.
955
00:40:30,831 --> 00:40:32,166
And no,
he can't find us up here.
956
00:40:32,199 --> 00:40:34,501
I don't even know where the fuck
we are and we're here, okay?
957
00:40:34,535 --> 00:40:36,637
Let's just all--
let's fucking calm down.
958
00:40:36,671 --> 00:40:37,838
It's bad for the baby.
959
00:40:37,872 --> 00:40:39,006
Take some deep breaths.
960
00:40:39,040 --> 00:40:39,674
We'll go back.
961
00:40:39,707 --> 00:40:40,775
You take a shower.
962
00:40:40,808 --> 00:40:42,243
They got great water pressure.
963
00:40:42,276 --> 00:40:43,177
Beautiful house.
964
00:40:43,210 --> 00:40:43,711
Everything's gonna be fucking
fine.
965
00:40:43,744 --> 00:40:44,979
Give me the piece.
966
00:40:45,012 --> 00:40:46,814
No, not-- no, not in front
of the fuckin'--
967
00:40:46,847 --> 00:40:48,082
- What piece? A piece of what?
- Nothin', nothin'.
968
00:40:48,115 --> 00:40:49,917
- He's cool.
- Yeah, I'm cool.
969
00:40:49,951 --> 00:40:50,751
You're cool?
970
00:40:50,918 --> 00:40:51,786
- Yeah, I'm cool.
- Yeah, you're cool?
971
00:40:51,819 --> 00:40:52,787
- Yeah, I am.
- Yeah. He's a good kid.
972
00:40:52,820 --> 00:40:54,355
My dad has rules, Marina.
973
00:40:54,388 --> 00:40:55,488
I can't risk pissin' him off.
974
00:40:55,523 --> 00:40:56,524
What rules?
What are you talkin' about?
975
00:40:56,557 --> 00:40:57,658
Mind your fuckin' business, kid!
Alright?
976
00:40:57,692 --> 00:40:58,326
Rocco!
977
00:40:58,359 --> 00:40:59,193
I want your opinion,
978
00:40:59,393 --> 00:41:01,062
I'll fuckin' smack it
out of you, college boy!
979
00:41:01,095 --> 00:41:01,629
Alright?
980
00:41:01,662 --> 00:41:02,495
Rocco!
981
00:41:02,530 --> 00:41:04,198
Cut this shit!
982
00:41:07,702 --> 00:41:08,536
Are you okay, DJ?
983
00:41:08,569 --> 00:41:09,971
I'm fine.
984
00:41:24,952 --> 00:41:26,887
You keep acting like your
father,
985
00:41:26,921 --> 00:41:29,423
I will raise this child
without you.
986
00:41:29,457 --> 00:41:30,358
Do you understand?
987
00:41:30,391 --> 00:41:31,659
Yeah, yeah, I do. I do.
988
00:41:31,692 --> 00:41:32,793
-Yeah?
-Yeah.
989
00:41:35,229 --> 00:41:36,130
Here.
990
00:41:36,163 --> 00:41:37,531
Take this.
991
00:41:37,565 --> 00:41:39,700
Anybody comes,
and I'm not around,
992
00:41:39,734 --> 00:41:41,002
you know what to do.
993
00:41:41,702 --> 00:41:43,070
It's so small.
994
00:41:43,904 --> 00:41:45,373
Well, it's all about
how you use it, baby.
995
00:41:45,406 --> 00:41:46,273
You know?
996
00:41:46,307 --> 00:41:47,308
Stick it up to his ear. Bang!
997
00:41:47,508 --> 00:41:50,144
Little bullet spins around
and causes mayhem up there.
998
00:41:52,380 --> 00:41:54,882
Kiss me. Right now.
999
00:41:54,915 --> 00:41:56,117
I need it.
1000
00:42:04,425 --> 00:42:05,860
Let's go somewhere.
1001
00:42:05,893 --> 00:42:08,496
Okay, yeah, where do you wanna
go?
1002
00:42:09,296 --> 00:42:10,531
I'm kidding.
1003
00:42:10,564 --> 00:42:11,632
I'm too fat to fuck.
1004
00:42:11,665 --> 00:42:13,034
No, you are not.
1005
00:42:13,067 --> 00:42:14,301
There's other--
1006
00:42:14,335 --> 00:42:15,936
We can do other things,
you know?
1007
00:42:15,970 --> 00:42:18,672
I can't even put a spoon in
my mouth without puking.
1008
00:42:18,706 --> 00:42:20,074
What about just a hand?
1009
00:42:20,107 --> 00:42:20,841
Maybe just a hand.
1010
00:42:21,542 --> 00:42:22,943
Come on.
1011
00:42:28,682 --> 00:42:30,684
It's dangerous
to stay here much longer.
1012
00:42:31,419 --> 00:42:32,553
Yeah, I know.
1013
00:42:32,586 --> 00:42:34,221
I-- I still need
to talk to my pops, you know?
1014
00:42:34,255 --> 00:42:35,623
I don't know what to do.
1015
00:42:35,656 --> 00:42:36,657
So, talk to him.
1016
00:42:36,690 --> 00:42:37,892
It's not so easy.
1017
00:42:39,026 --> 00:42:40,529
I know it's not.
1018
00:42:42,029 --> 00:42:44,231
You're going
to be a great father.
1019
00:43:02,616 --> 00:43:05,520
I don't know what you just said,
but it was fuckin' beautiful.
1020
00:44:24,031 --> 00:44:25,499
Hey.
1021
00:44:27,234 --> 00:44:28,736
Should mind my own business.
1022
00:44:28,769 --> 00:44:30,938
No, you were just trying
to help, you know?
1023
00:44:32,673 --> 00:44:35,276
Sorry for goin' apeshit
on you back there.
1024
00:44:35,309 --> 00:44:37,211
It's just me and Vincent.
1025
00:44:37,244 --> 00:44:38,312
We...
1026
00:44:38,345 --> 00:44:40,181
It's a complicated relationship.
1027
00:44:40,214 --> 00:44:42,249
He's a lot different with me
than he was with you.
1028
00:44:42,283 --> 00:44:43,518
Isn't he?
1029
00:44:43,552 --> 00:44:45,554
Yeah, he was younger with me,
you know?
1030
00:44:45,587 --> 00:44:47,054
Didn't have his shit
figured out, I guess.
1031
00:44:47,087 --> 00:44:49,624
Not until your--
your mom shaped him up.
1032
00:44:50,525 --> 00:44:52,760
Now he's like a different
person.
1033
00:44:55,362 --> 00:44:56,964
Anyway, I just wanted to...
1034
00:44:58,165 --> 00:44:59,099
I don't know.
1035
00:45:01,368 --> 00:45:02,803
Say you're sorry?
1036
00:45:04,171 --> 00:45:05,406
Yeah.
1037
00:45:05,439 --> 00:45:06,807
Yeah, I'm sorry.
1038
00:45:06,840 --> 00:45:08,776
I won't ever do that again
to you.
1039
00:45:14,915 --> 00:45:16,784
It's hell of a view out here.
1040
00:45:16,817 --> 00:45:17,718
Yeah.
1041
00:45:21,355 --> 00:45:23,891
Hey, um,
Marina told me about the turtle.
1042
00:45:24,526 --> 00:45:25,826
Yeah?
1043
00:45:25,859 --> 00:45:28,963
Well, she said that's how
she knew you were the one,
1044
00:45:28,996 --> 00:45:30,497
but she didn't say
how you two met.
1045
00:45:31,131 --> 00:45:33,167
Oh, that's a--
that's a long story.
1046
00:45:33,200 --> 00:45:35,537
Not to mention inappropriate.
1047
00:45:37,037 --> 00:45:38,640
I mean, we got time.
1048
00:45:38,673 --> 00:45:40,040
You got somewhere else to be?
1049
00:45:41,242 --> 00:45:42,677
No.
1050
00:45:44,078 --> 00:45:44,945
Alright.
1051
00:45:45,079 --> 00:45:47,781
Well, are you-- you an ass man
or tits man?
1052
00:45:48,816 --> 00:45:50,184
Uh, why?
1053
00:45:50,217 --> 00:45:52,520
It-- it's relevant to the story.
1054
00:45:53,420 --> 00:45:54,723
I-- I don't...
1055
00:45:54,755 --> 00:45:56,023
I don't know what I am.
1056
00:45:56,056 --> 00:45:57,024
Okay.
1057
00:45:57,124 --> 00:45:58,693
If you don't know,
you're probably an ass man.
1058
00:46:00,261 --> 00:46:03,698
So, this one night, I'm down
at this bar near my--
1059
00:46:03,732 --> 00:46:05,432
My place on Grand.
1060
00:46:05,466 --> 00:46:07,234
Total, total dive.
1061
00:46:08,570 --> 00:46:09,638
Shit hole.
1062
00:46:09,671 --> 00:46:12,206
And I see this girl.
1063
00:46:12,239 --> 00:46:14,008
She's got...
1064
00:46:14,041 --> 00:46:17,111
I don't know how elseto say this.
1065
00:46:23,250 --> 00:46:24,485
You wanna dance?
1066
00:46:24,519 --> 00:46:26,287
No, I don't dance.
1067
00:46:29,256 --> 00:46:30,157
What? Um...
1068
00:46:35,296 --> 00:46:36,430
Holy shit, yeah.
1069
00:46:36,463 --> 00:46:37,264
Yeah.
1070
00:46:39,867 --> 00:46:40,868
Needless to say...
1071
00:46:40,901 --> 00:46:43,070
I'm a really fucking bad drunk.
1072
00:46:43,103 --> 00:46:45,239
We hit it off immediately.
1073
00:46:48,208 --> 00:46:49,711
Oh, fuck.
1074
00:46:53,213 --> 00:46:55,249
Fuck my tits with your face.
1075
00:46:55,282 --> 00:46:56,483
I mean, I knew she was crazy,
1076
00:46:56,518 --> 00:46:58,452
but oh, those tits!
1077
00:47:00,220 --> 00:47:01,155
Wanna fuck?
1078
00:47:05,159 --> 00:47:06,026
You have an axe?
1079
00:47:06,060 --> 00:47:08,162
Then, she grabs my fuckin' axe.
1080
00:47:08,195 --> 00:47:09,963
And I'm tryin' to tell her,"Hold the fuck off!"
1081
00:47:09,997 --> 00:47:10,765
Whoa!
1082
00:47:11,198 --> 00:47:12,066
Jesus.
1083
00:47:17,639 --> 00:47:18,972
It's so cool
you have a bed up there.
1084
00:47:19,006 --> 00:47:21,141
Then we end up on
my fuckin' ladder.
1085
00:47:24,445 --> 00:47:25,179
Are you okay?
1086
00:47:26,013 --> 00:47:26,880
Are you okay?
1087
00:47:26,914 --> 00:47:27,481
Yeah.
1088
00:47:27,515 --> 00:47:28,650
Jesus.
1089
00:47:34,288 --> 00:47:35,222
Oh my God.
1090
00:47:35,255 --> 00:47:36,490
Oh my God.
1091
00:47:36,524 --> 00:47:37,592
Fuck.
1092
00:47:37,625 --> 00:47:39,093
Your-- your nose is, like, uh...
1093
00:47:40,294 --> 00:47:41,529
What?
1094
00:47:42,229 --> 00:47:44,064
She fuckin' blames me.
1095
00:47:44,098 --> 00:47:45,132
You did this to me!
1096
00:47:45,165 --> 00:47:46,534
-You did this to me!
-Whoa, whoa! Hey, hey!
1097
00:47:46,568 --> 00:47:47,134
Come on!
1098
00:47:48,837 --> 00:47:50,137
*You don't want to be here
right now.
1099
00:47:50,170 --> 00:47:51,840
It's so stupid.
1100
00:47:52,540 --> 00:47:53,440
What?
1101
00:47:53,474 --> 00:47:55,844
No. I'm fine.
1102
00:47:57,478 --> 00:47:58,513
Why are we here?
1103
00:47:58,546 --> 00:48:00,314
This is stupid.
1104
00:48:00,347 --> 00:48:02,650
It's so stupid.
1105
00:48:02,684 --> 00:48:04,284
I barge into the waiting room,
1106
00:48:04,318 --> 00:48:09,089
holding this insane, bloody,
fucking weird nose wackjob
1107
00:48:09,123 --> 00:48:10,958
and what do I see?
1108
00:48:10,991 --> 00:48:12,527
Three fucking cops!
1109
00:48:13,093 --> 00:48:13,927
Wow.
1110
00:48:14,428 --> 00:48:15,028
Help!
1111
00:48:15,062 --> 00:48:15,963
Fuck!
1112
00:48:18,432 --> 00:48:19,734
Motherfucker!
1113
00:48:25,540 --> 00:48:27,941
Fuck, fuck.
1114
00:48:33,548 --> 00:48:34,381
Fuck!
1115
00:48:34,915 --> 00:48:36,917
I'm literally
at the lowest point in my life
1116
00:48:36,950 --> 00:48:39,019
and it hits me,
I'm-- I'm a loser.
1117
00:48:39,587 --> 00:48:41,121
Not even fit to breathe.
1118
00:48:41,155 --> 00:48:42,423
No wonder my old man left.
1119
00:48:43,090 --> 00:48:44,859
- If I had a pistol,- I'd have blown my brains out
1120
00:48:44,893 --> 00:48:46,260
and done everybody a favor.
1121
00:48:46,293 --> 00:48:50,130
Instead, I-- I start weepinglike a little fuckin' baby.
1122
00:48:52,065 --> 00:48:54,034
And then I look up.
1123
00:48:54,067 --> 00:48:55,202
And there she is.
1124
00:48:57,438 --> 00:48:58,338
Hey.
1125
00:48:58,372 --> 00:48:59,707
Hi.
1126
00:48:59,741 --> 00:49:00,842
Do I know you?
1127
00:49:01,509 --> 00:49:02,510
Oh, yeah.
1128
00:49:02,544 --> 00:49:04,344
We metat Leftie's birthday party.
1129
00:49:04,378 --> 00:49:05,412
Yeah.
1130
00:49:05,446 --> 00:49:07,147
- Last year?- Yeah.
1131
00:49:07,181 --> 00:49:09,116
What was your name?
1132
00:49:09,149 --> 00:49:10,417
Marina.
1133
00:49:10,451 --> 00:49:11,385
Marina, right.
1134
00:49:11,418 --> 00:49:12,352
Rocco.
1135
00:49:12,386 --> 00:49:14,488
Rocco, right. Rocco.
1136
00:49:15,723 --> 00:49:17,424
You Jo--
you're Johnnie's girl, right?
1137
00:49:17,458 --> 00:49:18,526
I was.
1138
00:49:18,560 --> 00:49:20,461
You know Johnnie,
1139
00:49:20,494 --> 00:49:22,864
he doesn't stay with one girl
too long.
1140
00:49:24,264 --> 00:49:25,867
That's too bad.
1141
00:49:29,169 --> 00:49:30,905
You need a little help?
1142
00:49:31,706 --> 00:49:33,006
Yeah. I mean, yeah.
1143
00:49:33,040 --> 00:49:33,908
It's embarrassing.
1144
00:49:33,942 --> 00:49:34,843
Yeah.
1145
00:49:34,876 --> 00:49:38,045
Um no,I don't know what you could do.
1146
00:49:38,078 --> 00:49:39,179
Let's see.
1147
00:49:43,551 --> 00:49:45,018
Here you go.
1148
00:49:54,863 --> 00:49:56,430
Who knew the love of
my life could pick a lock
1149
00:49:56,463 --> 00:49:58,900
in five fucking seconds?
1150
00:50:21,188 --> 00:50:22,022
Oh, fuck.
1151
00:50:22,055 --> 00:50:23,257
Let's get some pancakes.
1152
00:50:32,065 --> 00:50:34,702
There it was.
1153
00:50:34,736 --> 00:50:35,870
Marina.
1154
00:50:39,507 --> 00:50:42,209
Yeah, she--
she makes me feel like I can
1155
00:50:42,242 --> 00:50:44,378
be anything I wanna be.
1156
00:50:45,647 --> 00:50:47,247
It's a great story.
1157
00:50:47,281 --> 00:50:50,518
You know, sex, violence,
a happy ending.
1158
00:50:52,119 --> 00:50:53,287
I think I might put some more
thought
1159
00:50:53,320 --> 00:50:55,557
into this whole
ass versus tits aesthetic.
1160
00:50:56,189 --> 00:50:58,425
I'm gonna do
my own little research later.
1161
00:50:58,458 --> 00:51:00,060
Yeah.
1162
00:51:00,093 --> 00:51:00,895
Alright.
1163
00:51:00,929 --> 00:51:01,896
We better head back.
1164
00:51:01,930 --> 00:51:03,430
I gotta talk to the Pops.
1165
00:51:04,999 --> 00:51:06,034
Hey.
1166
00:51:06,066 --> 00:51:07,902
Kind of nice havin'
a little brother
1167
00:51:07,936 --> 00:51:09,102
to kick around, you know?
1168
00:51:09,136 --> 00:51:10,170
Oh, shit, you got a little
something on your--
1169
00:51:10,203 --> 00:51:11,405
-...on your face right there.
-Yeah, right.
1170
00:51:14,642 --> 00:51:15,743
Whoa, Dad!
1171
00:51:15,777 --> 00:51:16,578
You're a mess.
1172
00:51:16,611 --> 00:51:17,545
Where have you been?
1173
00:51:17,579 --> 00:51:18,880
On a walk.
1174
00:51:18,913 --> 00:51:20,615
I needed to clear my head.
1175
00:51:20,648 --> 00:51:21,516
You got a smoke?
1176
00:51:21,549 --> 00:51:22,082
Yeah.
1177
00:51:22,115 --> 00:51:22,850
Here.
1178
00:51:25,853 --> 00:51:26,754
Thanks.
1179
00:51:28,488 --> 00:51:30,959
Hey, uh, can-- can I have one?
1180
00:51:30,992 --> 00:51:33,561
- No.
- No.
1181
00:51:33,595 --> 00:51:35,563
DJ, go fire up the grill,
will you?
1182
00:51:35,597 --> 00:51:36,363
Yeah, okay.
1183
00:51:36,396 --> 00:51:37,732
- Hi, honey.
- Hey, Mom.
1184
00:51:39,934 --> 00:51:40,835
You need help with that?
1185
00:51:40,868 --> 00:51:41,603
No, no, no.
1186
00:51:42,235 --> 00:51:43,771
Have you seen my mom?
1187
00:51:43,805 --> 00:51:46,206
She's passed out
under the table in the back.
1188
00:51:46,239 --> 00:51:47,008
Oh, sorry about that.
1189
00:51:47,041 --> 00:51:47,775
No.
1190
00:51:47,809 --> 00:51:48,910
Not your fault, Rocco.
1191
00:51:48,943 --> 00:51:49,978
All right, if you guys need me,
1192
00:51:50,011 --> 00:51:52,614
I'll be tapping
into the Tempranillo.
1193
00:51:52,647 --> 00:51:53,615
Alright.
1194
00:52:00,788 --> 00:52:02,724
We gotta talk about Leftie.
1195
00:52:04,092 --> 00:52:05,093
Yeah.
1196
00:52:09,631 --> 00:52:11,065
So, what do you know?
1197
00:52:11,099 --> 00:52:12,600
Not enough.
1198
00:52:13,200 --> 00:52:15,168
First thing you got--
you gotta change your tone.
1199
00:52:15,202 --> 00:52:16,771
What, you're up to your ears
in shit,
1200
00:52:16,804 --> 00:52:18,171
and I gotta change my tone?
1201
00:52:18,205 --> 00:52:20,140
You always make me feel
like I'm a jerk-off,
1202
00:52:20,173 --> 00:52:21,643
but I'm-- I'm better than you.
1203
00:52:21,676 --> 00:52:24,177
I would never in a million
fuckin' years walk out
1204
00:52:24,211 --> 00:52:25,580
on Marina and my son.
1205
00:52:25,613 --> 00:52:27,214
You really wanna
get into this now?
1206
00:52:27,247 --> 00:52:27,882
Yeah. I mean, w--
1207
00:52:27,915 --> 00:52:29,483
Hey!
1208
00:52:29,517 --> 00:52:31,184
There you are!
1209
00:52:31,218 --> 00:52:33,320
Wait for me
before you two start
1210
00:52:33,353 --> 00:52:34,154
hittin' each other.
1211
00:52:34,187 --> 00:52:35,322
Get the fuck out of here.
1212
00:52:35,355 --> 00:52:36,289
Easy.
1213
00:52:36,323 --> 00:52:37,592
No, you take it easy.
1214
00:52:37,625 --> 00:52:39,393
This kind of behavior
is unacceptable in my house.
1215
00:52:39,426 --> 00:52:41,929
Oh, my God, unacceptable.
1216
00:52:41,963 --> 00:52:44,164
Pleased with this cerebral
bullshit.
1217
00:52:55,743 --> 00:52:58,412
Mom always said that we werecut from a different cloth.
1218
00:53:06,087 --> 00:53:08,056
So, Vincent,where did you say you're from?
1219
00:53:08,089 --> 00:53:08,890
Boston.
1220
00:53:08,923 --> 00:53:10,357
Oh, that's a filthy town.
1221
00:53:10,390 --> 00:53:12,660
Not without its charms,
I'm sure.
1222
00:53:12,694 --> 00:53:14,428
Gauthier, is that French?
1223
00:53:15,495 --> 00:53:18,066
I'm half French-Canadian
and half Italian.
1224
00:53:18,099 --> 00:53:18,900
- Ah.
- Oh!
1225
00:53:18,933 --> 00:53:20,868
You have family in Italy?
1226
00:53:20,902 --> 00:53:24,138
Oh, my folks died before I had
a chance to ask them.
1227
00:53:24,906 --> 00:53:26,574
I speak it though.
1228
00:53:26,607 --> 00:53:27,441
Fluent.
1229
00:53:30,978 --> 00:53:31,713
Yeah.
1230
00:53:40,788 --> 00:53:41,589
Oh.
1231
00:53:42,890 --> 00:53:45,225
Okay.
1232
00:53:45,258 --> 00:53:46,359
Where you going?
1233
00:53:48,328 --> 00:53:49,597
A different cloth.
1234
00:53:49,630 --> 00:53:50,598
Not better.
1235
00:53:52,633 --> 00:53:54,702
Just different.
1236
00:53:59,040 --> 00:54:00,407
Leftie knows where I live.
1237
00:54:01,109 --> 00:54:02,210
How?
1238
00:54:02,242 --> 00:54:03,410
A long time ago,
he came up here
1239
00:54:03,443 --> 00:54:04,846
and he did me a favor.
1240
00:54:04,879 --> 00:54:06,446
Came here? Here?
1241
00:54:06,480 --> 00:54:08,883
No,
but he knows my other place.
1242
00:54:08,916 --> 00:54:10,952
And it's two hours away,
but still.
1243
00:54:10,985 --> 00:54:12,086
Oh, fuck.
1244
00:54:12,854 --> 00:54:14,287
What was the favor?
1245
00:54:14,321 --> 00:54:16,691
The more pressing question is
what the fuck did you do, Rocco?
1246
00:54:17,759 --> 00:54:18,325
It's New Year's.
1247
00:54:18,358 --> 00:54:19,093
You guys want cupcakes?
1248
00:54:19,127 --> 00:54:19,827
No, we're good.
1249
00:54:19,861 --> 00:54:20,628
We'll be right in, hon.
1250
00:54:20,828 --> 00:54:22,429
We're just finishin' up a little
chat here.
1251
00:54:22,462 --> 00:54:23,296
Okay.
1252
00:54:24,198 --> 00:54:25,900
I can't stand her.
1253
00:54:25,933 --> 00:54:27,267
I'm sorry, what was that, Ruth?
1254
00:54:30,270 --> 00:54:31,739
Yeah, that's what I thought.
1255
00:54:33,040 --> 00:54:34,274
I hate her.
1256
00:54:35,009 --> 00:54:36,210
Go on, Rocco.
1257
00:54:36,244 --> 00:54:38,746
So, you know,
Johnnie dated Marina before me.
1258
00:54:38,780 --> 00:54:40,014
And you didn't ask permission?
1259
00:54:40,047 --> 00:54:41,249
Of course, I asked
for permission.
1260
00:54:41,281 --> 00:54:43,050
I got fuckin' honor in me.
1261
00:54:43,084 --> 00:54:44,952
When me
and Marina began having sparks
1262
00:54:44,986 --> 00:54:46,921
before I so much as held
her fuckin' hand,
1263
00:54:46,954 --> 00:54:48,189
I went to Johnnie.
1264
00:54:48,222 --> 00:54:50,958
Johnnie,
we go back a long fuckin' way,
1265
00:54:50,992 --> 00:54:51,959
you and me.
1266
00:54:51,993 --> 00:54:53,027
You know?
1267
00:54:53,060 --> 00:54:54,195
I respect you and your father
1268
00:54:54,228 --> 00:54:56,197
like you're
my own fuckin' family.
1269
00:54:56,798 --> 00:54:58,465
So, I'll n-- I'll never even
so much as look
1270
00:54:58,498 --> 00:55:00,067
in her general direction
without your blessing,
1271
00:55:00,101 --> 00:55:01,269
but just-- just know this.
1272
00:55:01,301 --> 00:55:02,570
You know, I...
1273
00:55:04,238 --> 00:55:06,641
I really, really feel like
I could develop wife--
1274
00:55:06,674 --> 00:55:10,077
Wife-like feelings for this
one, you know?
1275
00:55:15,016 --> 00:55:17,285
You show real respect, Rocco.
1276
00:55:17,317 --> 00:55:19,554
You know, because the heart
is a mystery
1277
00:55:19,587 --> 00:55:20,721
and you never know.
1278
00:55:22,657 --> 00:55:26,761
Truth is, I got five broads
I'm bangin' this week alone.
1279
00:55:26,794 --> 00:55:27,695
You know?
1280
00:55:27,728 --> 00:55:28,896
Yeah.
1281
00:55:28,996 --> 00:55:32,166
This Marina, I'm not gonna lie,
I enjoyed fuckin' her a lot.
1282
00:55:32,200 --> 00:55:33,634
Like, I wouldn't lie to you.
1283
00:55:33,668 --> 00:55:34,669
Triple-A pussy.
1284
00:55:35,335 --> 00:55:38,338
But, uh, it was never love.
1285
00:55:39,807 --> 00:55:42,677
So if you feel like you two
have the potential for matrimony
1286
00:55:42,710 --> 00:55:43,511
or whatever,
1287
00:55:43,678 --> 00:55:45,246
and you don't mind
that I railed her,...
1288
00:55:47,347 --> 00:55:48,549
...go with my blessing.
1289
00:55:49,750 --> 00:55:52,587
Especially since you
took me out for this...
1290
00:55:54,522 --> 00:55:57,091
...Kung pao chicken dinner,
you cheap fuck.
1291
00:55:58,759 --> 00:55:59,794
And crab rangoon.
1292
00:55:59,927 --> 00:56:03,097
Come on, don't forget
about the fucking crab rangoon.
1293
00:56:03,130 --> 00:56:04,265
Hmm?
1294
00:56:05,398 --> 00:56:06,868
He gave me permission, you know?
1295
00:56:06,901 --> 00:56:08,468
He said it was fine.
1296
00:56:08,501 --> 00:56:10,204
And yesterday, me
and Marina are having lunch
1297
00:56:10,238 --> 00:56:11,939
at Da Noi's, you know?
1298
00:56:11,973 --> 00:56:14,141
Just fuckin' lunch.
1299
00:56:14,175 --> 00:56:15,576
That's all it was.
1300
00:56:15,610 --> 00:56:18,346
Just a fuckin' lunch.
1301
00:56:21,015 --> 00:56:22,116
Alright, I'm gonna go to...
1302
00:56:22,149 --> 00:56:23,718
I'm gonna-- I'm gonna go use
the el bagno.
1303
00:56:23,751 --> 00:56:24,518
The el bano.
1304
00:56:24,552 --> 00:56:25,553
Il bagno.
1305
00:56:25,586 --> 00:56:26,821
Il bagno.
1306
00:56:26,854 --> 00:56:27,355
Yes.
1307
00:56:27,387 --> 00:56:29,123
Il bagno. Ah.
1308
00:56:29,156 --> 00:56:29,824
Il bagno.
1309
00:56:29,857 --> 00:56:30,691
Can I get a whiskey?
1310
00:56:32,727 --> 00:56:34,228
Oh!
1311
00:56:34,262 --> 00:56:36,130
It isn't my favorite couple.
1312
00:56:36,163 --> 00:56:37,164
No, give me the...
1313
00:56:37,198 --> 00:56:38,398
Yeah, no, yeah, fuck it,
that's fine.
1314
00:56:49,176 --> 00:56:50,578
Bonjourno, Johnnie.
1315
00:56:50,611 --> 00:56:51,612
Bonjourno.
1316
00:56:53,314 --> 00:56:54,849
How you doing, man?
1317
00:56:54,882 --> 00:56:55,917
Late night?
1318
00:56:57,685 --> 00:56:58,719
Yeah.
1319
00:56:58,753 --> 00:56:59,887
Yeah, just headin' home.
1320
00:56:59,921 --> 00:57:01,421
Wow, okay, yeah.
1321
00:57:01,454 --> 00:57:03,456
You really tied one on, huh?
1322
00:57:03,490 --> 00:57:05,159
Yeah, yeah, well.
1323
00:57:05,192 --> 00:57:06,661
You know,
I have, uh, been drinking.
1324
00:57:06,694 --> 00:57:07,361
Yeah.
1325
00:57:07,395 --> 00:57:07,962
Are you alright, Johnnie?
1326
00:57:07,995 --> 00:57:09,530
Yeah.
1327
00:57:09,563 --> 00:57:10,865
-Yeah?
-Yes, I'm alright, thank you.
1328
00:57:10,898 --> 00:57:11,832
You want a coffee
or something?
1329
00:57:11,866 --> 00:57:13,100
Claudio,
can we get him a coffee?
1330
00:57:13,134 --> 00:57:14,268
Thank you.
1331
00:57:14,302 --> 00:57:15,303
You sure you're alright?
1332
00:57:15,336 --> 00:57:16,871
We got some ibuprofen
in the glove box.
1333
00:57:16,904 --> 00:57:19,073
Next person asks if I'm alright,
I'm gonna cut their eyeball out
1334
00:57:19,106 --> 00:57:20,541
and squeeze it between
my fingers.
1335
00:57:25,046 --> 00:57:27,081
Somebody needs a fuckin' nap
here, man.
1336
00:57:27,114 --> 00:57:28,215
Jesus.
1337
00:57:28,249 --> 00:57:28,749
Yeah.
1338
00:57:28,783 --> 00:57:29,449
Yeah.
1339
00:57:29,482 --> 00:57:30,450
Yeah.
1340
00:57:30,483 --> 00:57:31,385
Yeah.
1341
00:57:31,419 --> 00:57:32,286
Yeah.
1342
00:57:35,189 --> 00:57:36,624
So, when's the little miracle
due?
1343
00:57:36,657 --> 00:57:38,292
Uh, about a month.
1344
00:57:39,660 --> 00:57:40,628
You got a name?
1345
00:57:40,661 --> 00:57:41,429
Yeah, we got a name.
1346
00:57:41,461 --> 00:57:42,663
-It's, uh--
-It's a secret.
1347
00:57:42,697 --> 00:57:43,831
- Right, yeah. Secret.
- Yeah, it's a secret.
1348
00:57:43,864 --> 00:57:45,099
It's a secret?
1349
00:57:46,033 --> 00:57:47,335
Oh, that's nice.
1350
00:57:47,935 --> 00:57:49,502
Secrets, I like secrets.
1351
00:57:53,341 --> 00:57:54,675
Well, don't let me stop you.
1352
00:57:55,409 --> 00:57:56,110
From what?
1353
00:57:56,277 --> 00:57:57,411
You were gettin' up
when I got here.
1354
00:57:57,445 --> 00:57:59,213
Oh, yeah, I was gonna take
a leak, it's no big deal.
1355
00:57:59,246 --> 00:58:00,348
-So, go.
-Uh, no, no,...
1356
00:58:00,381 --> 00:58:02,016
...I don't wanna
leave you all alone here.
1357
00:58:02,049 --> 00:58:03,050
I'm worried about you.
1358
00:58:03,718 --> 00:58:04,585
I'm not alone.
1359
00:58:05,553 --> 00:58:06,687
I got triple A.
1360
00:58:08,389 --> 00:58:10,024
We know each other, remember?
1361
00:58:11,726 --> 00:58:12,660
Yeah, of course, yeah.
1362
00:58:12,693 --> 00:58:13,394
You remember?
1363
00:58:13,427 --> 00:58:13,928
I do.
1364
00:58:13,961 --> 00:58:15,229
Oh, she remembers.
1365
00:58:16,364 --> 00:58:17,798
Go to the fuckin' bathroom.
1366
00:58:24,038 --> 00:58:25,973
This is a very funny situation.
1367
00:58:26,007 --> 00:58:27,441
Go to the bathroom.
1368
00:58:27,475 --> 00:58:28,809
Um...
1369
00:58:28,843 --> 00:58:30,077
Go to the fuckin' bath--
1370
00:58:30,111 --> 00:58:31,245
Are you scared to go
to the bathroom?
1371
00:58:31,278 --> 00:58:32,246
Oh, well, fuckin'...
1372
00:58:32,279 --> 00:58:33,647
I don't know. I'll, uh...
1373
00:58:35,383 --> 00:58:36,684
I'll be right back, yeah.
1374
00:58:37,752 --> 00:58:39,286
Very high strung.
1375
00:58:42,456 --> 00:58:43,124
Can I...
1376
00:58:43,157 --> 00:58:44,358
Can I feel it?
1377
00:58:53,034 --> 00:58:53,968
Wow.
1378
00:58:54,001 --> 00:58:55,136
Look at you.
1379
00:58:58,272 --> 00:58:59,273
Fuck.
1380
00:59:03,644 --> 00:59:04,578
What the fuck is your problem?
1381
00:59:04,612 --> 00:59:05,746
For fuck's sake, let me go!
1382
00:59:05,780 --> 00:59:06,614
Get back!
1383
00:59:06,647 --> 00:59:07,748
-Get away!
-No.
1384
00:59:07,782 --> 00:59:08,315
No! Hey! Hey!
1385
00:59:09,316 --> 00:59:10,918
Are you fuckin' crazy?
1386
00:59:11,552 --> 00:59:12,521
Oh, get the fuck off me!
1387
00:59:12,553 --> 00:59:13,821
Rocco! No!
1388
00:59:14,588 --> 00:59:15,856
No!
1389
00:59:15,890 --> 00:59:16,891
Drop it.
1390
00:59:18,125 --> 00:59:18,759
Give me your fucking gun.
1391
00:59:18,926 --> 00:59:21,328
-What the fuck are--
-Drop it!
1392
00:59:21,362 --> 00:59:23,130
Hey, be-- be cool, Johnnie.
Alright?
1393
00:59:23,164 --> 00:59:24,965
Johnnie, I don't know
what the fuck I did, okay?
1394
00:59:24,999 --> 00:59:25,733
I'm sorry.
1395
00:59:25,866 --> 00:59:27,234
You don't know what you did?
1396
00:59:27,268 --> 00:59:27,868
- Hey.
- Put the fucking--
1397
00:59:28,102 --> 00:59:29,403
Johnnie,
put the fucking gun on me!
1398
00:59:29,437 --> 00:59:30,371
What are you gonna do?
1399
00:59:30,404 --> 00:59:32,173
You gonna wa-- wa--
you know what?
1400
00:59:32,206 --> 00:59:34,475
You're gonna watch me?
What kind of man are you?
1401
00:59:34,509 --> 00:59:36,077
What kind
of fuckin' man are you?
1402
00:59:41,015 --> 00:59:42,950
You got two choices.
1403
00:59:42,983 --> 00:59:44,618
Here?
1404
00:59:44,652 --> 00:59:46,587
-Or here?
-No. No, no, no, no.
1405
00:59:48,255 --> 00:59:49,457
I'm gonna count three.
1406
00:59:49,490 --> 00:59:50,424
Then I'm gonna pop her open.
1407
00:59:50,458 --> 00:59:51,526
-One!
-No, you're not.
1408
00:59:51,560 --> 00:59:52,193
No, you're not.
1409
00:59:52,226 --> 00:59:53,394
No, you're not.
1410
00:59:53,427 --> 00:59:54,862
Two!
1411
00:59:54,895 --> 00:59:55,863
No!
1412
00:59:55,896 --> 00:59:57,598
No!
1413
00:59:57,631 --> 00:59:59,200
You think I fuckin' wanted--
1414
00:59:59,233 --> 00:59:59,800
Hey, Dad?
1415
00:59:59,834 --> 01:00:00,935
Hi. Sorry to interrupt.
1416
01:00:00,968 --> 01:00:01,936
I'm just havin' a little trouble
with the grill.
1417
01:00:01,969 --> 01:00:02,670
It's lighting.
1418
01:00:02,703 --> 01:00:04,038
You open the fuckin' valve?
1419
01:00:04,071 --> 01:00:04,573
Crap.
1420
01:00:05,439 --> 01:00:06,273
No!
1421
01:00:06,307 --> 01:00:07,708
No, Rocco!
1422
01:00:07,741 --> 01:00:09,009
No!
1423
01:00:11,245 --> 01:00:12,379
Rocco!
1424
01:00:12,413 --> 01:00:14,583
We need to go. No.
1425
01:00:19,386 --> 01:00:20,754
We need to go. Rocco.
1426
01:00:20,788 --> 01:00:21,489
Where's my fucking gun?
1427
01:00:21,523 --> 01:00:22,356
-We need to go!
-Wait.
1428
01:00:22,389 --> 01:00:24,158
We need to fucking go!
1429
01:00:32,534 --> 01:00:35,069
I-- I did what I did to protect
my family.
1430
01:00:35,102 --> 01:00:36,170
Oh, my God.
1431
01:00:36,203 --> 01:00:37,371
Oh, my God.
1432
01:00:37,404 --> 01:00:38,906
They're just gonna come and--
1433
01:00:38,939 --> 01:00:40,774
They're gonna come
and they're gonna kill us.
1434
01:00:40,808 --> 01:00:42,309
This happened yesterday
afternoon?
1435
01:00:42,343 --> 01:00:43,477
Yeah.
1436
01:00:43,512 --> 01:00:44,645
I-- I waited
till Leftie left Ma's apartment,
1437
01:00:44,678 --> 01:00:46,380
and I drugged her,
1438
01:00:46,413 --> 01:00:47,848
and-- and hit the road.
1439
01:00:47,882 --> 01:00:50,017
Yeah, I didn't even have time
to pack my fuckin' paintings.
1440
01:00:50,050 --> 01:00:50,851
I knew it!
1441
01:00:50,885 --> 01:00:52,686
You still got some time.
1442
01:00:52,720 --> 01:00:53,988
I don't know, Vin.
1443
01:00:54,021 --> 01:00:55,789
Leftie looked ready
for a road trip.
1444
01:00:55,823 --> 01:00:57,626
He doesn't know about this
house.
1445
01:00:57,691 --> 01:00:59,528
He knows about the other one.
1446
01:00:59,561 --> 01:01:01,328
This place is
in a different name.
1447
01:01:01,362 --> 01:01:02,696
Don't you still know people
1448
01:01:02,730 --> 01:01:04,398
or, you know, can't--
can't you talk to somebody or...
1449
01:01:04,431 --> 01:01:07,434
You killed his son, Rocco.
1450
01:01:07,468 --> 01:01:09,538
You can't talk your way out
of that.
1451
01:01:09,571 --> 01:01:10,539
Hey, sorry, sorry.
1452
01:01:10,572 --> 01:01:11,805
I know I'm bothering you.
1453
01:01:11,839 --> 01:01:13,575
It's just Mom wants the steak
started like right now
1454
01:01:13,608 --> 01:01:14,808
and I-- I can't get it to light.
1455
01:01:14,842 --> 01:01:17,144
Did you hit the red button
three fuckin' times?
1456
01:01:17,178 --> 01:01:18,547
Three fuckin' times.
1457
01:01:18,580 --> 01:01:19,713
Got it.
1458
01:01:19,747 --> 01:01:21,315
One more thing, Dad.
1459
01:01:21,348 --> 01:01:23,150
You don't have to be
such a dick.
1460
01:01:23,184 --> 01:01:24,251
Right, Rocco?
1461
01:01:27,454 --> 01:01:29,089
How much cash you got?
1462
01:01:29,123 --> 01:01:31,192
I pulled my stash,
maybe eight grand.
1463
01:01:31,225 --> 01:01:32,960
You need some disappear money.
1464
01:01:32,993 --> 01:01:34,596
Where the fuck am I gonna get
that?
1465
01:01:34,629 --> 01:01:36,197
The bank in town opens tomorrow.
1466
01:01:36,230 --> 01:01:39,166
I got just over a 100 grand
in the safety deposit box.
1467
01:01:42,369 --> 01:01:43,704
You'd do that for me?
1468
01:01:44,371 --> 01:01:45,906
You're my son.
1469
01:01:46,874 --> 01:01:48,242
And I don't want my family here
to suffer
1470
01:01:48,275 --> 01:01:49,678
'cause of your shit.
1471
01:01:51,278 --> 01:01:52,213
Yeah, sorry, one more thing.
1472
01:01:52,246 --> 01:01:53,682
Get the fuck out of here!
1473
01:01:53,714 --> 01:01:57,117
Please, kid, just,
yeah, fuckin' hit the road.
1474
01:01:58,252 --> 01:01:59,286
Fine.
1475
01:02:02,256 --> 01:02:03,658
So, you'll stay tonight?
1476
01:02:06,393 --> 01:02:08,128
I'm gonna check on the meat.
1477
01:02:46,367 --> 01:02:47,401
Dinner's ready.
1478
01:03:58,439 --> 01:04:00,207
Happy New Year!
1479
01:04:09,216 --> 01:04:10,317
This guy's house
is fuckin' huge.
1480
01:04:10,351 --> 01:04:11,852
What'd you say he does again?
1481
01:04:11,885 --> 01:04:14,154
He's a contractor of some sort.
1482
01:04:14,188 --> 01:04:15,155
I forgot.
1483
01:04:16,156 --> 01:04:17,124
I'm gettin' old.
1484
01:04:17,157 --> 01:04:18,892
You know, brain shrinkage.
1485
01:04:18,926 --> 01:04:21,095
You know, they say it
doesn't happen to chimpanzees.
1486
01:04:21,128 --> 01:04:22,162
Monkeys don't age?
1487
01:04:22,196 --> 01:04:22,797
They age.
1488
01:04:22,930 --> 01:04:23,931
They're not fuckin' immortal.
1489
01:04:23,964 --> 01:04:26,033
But their frontal lobe does not
shrink.
1490
01:04:26,066 --> 01:04:28,202
I'm not sure how they keep track
of that.
1491
01:04:28,235 --> 01:04:31,238
It's not like chimps are
writing opera or anything.
1492
01:04:33,340 --> 01:04:34,074
Let's go take a look.
1493
01:04:34,108 --> 01:04:35,142
Yeah.
1494
01:04:48,255 --> 01:04:50,825
Who the fuck leaves the door
open when they're not home?
1495
01:04:52,092 --> 01:04:54,294
People have moved
to this neighborhood.
1496
01:04:55,195 --> 01:04:56,698
There's nobody here.
1497
01:04:57,732 --> 01:04:59,868
All right, check the drawers
in the bedroom.
1498
01:04:59,900 --> 01:05:00,467
Okay.
1499
01:05:00,568 --> 01:05:01,902
Find out where they went.
1500
01:05:04,104 --> 01:05:05,072
What do you see?
1501
01:05:06,039 --> 01:05:07,307
White people.
1502
01:05:07,742 --> 01:05:09,611
You can't hide from us!
1503
01:05:10,077 --> 01:05:12,614
We see you in there,
you sillies!
1504
01:05:13,247 --> 01:05:14,248
Fuckin' answer it.
1505
01:05:14,281 --> 01:05:15,315
Really?
1506
01:05:15,349 --> 01:05:16,350
See that thing in your hand?
1507
01:05:16,383 --> 01:05:17,351
Yeah.
1508
01:05:17,384 --> 01:05:18,620
That means you don't have
to worry.
1509
01:05:18,653 --> 01:05:19,654
Hello!
1510
01:05:19,687 --> 01:05:20,655
How we doin'?
1511
01:05:20,688 --> 01:05:21,656
-Oh.
-Hey!
1512
01:05:21,689 --> 01:05:22,724
Hey. Hi!
1513
01:05:22,757 --> 01:05:23,792
Hey, hey, how you doin'?
1514
01:05:23,825 --> 01:05:24,859
Hey. Hi.
1515
01:05:24,893 --> 01:05:25,426
-Hi.
-Hi!
1516
01:05:25,459 --> 01:05:26,861
Sorry to bother you,
1517
01:05:26,895 --> 01:05:29,062
but we saw you two walkin' up
the driveway.
1518
01:05:29,096 --> 01:05:30,197
- Yep.
- Yeah.
1519
01:05:30,364 --> 01:05:33,167
Fumblin' around the house here,
and we thought you might be
1520
01:05:33,200 --> 01:05:33,902
in trouble.
1521
01:05:36,937 --> 01:05:38,372
We're here.
1522
01:05:38,405 --> 01:05:41,876
'Cause Vincent sometimes puts
these lights on timers.
1523
01:05:41,910 --> 01:05:42,610
Yeah.
1524
01:05:42,644 --> 01:05:43,944
And it can be very confusing...
1525
01:05:43,977 --> 01:05:44,546
It is.
1526
01:05:44,679 --> 01:05:45,446
...for family and friends...
1527
01:05:45,479 --> 01:05:46,380
I tell him.
1528
01:05:46,413 --> 01:05:47,582
When they come into town.
1529
01:05:47,615 --> 01:05:48,683
- Yeah, yeah.
- I always say to Garrison--
1530
01:05:48,716 --> 01:05:50,017
No, she's always saying,
she's sayin' all the time,
1531
01:05:50,050 --> 01:05:52,352
she says, "I mean, how the heck
are Vincent's friends
1532
01:05:52,386 --> 01:05:55,222
or family gonna figure out how
to work the TV, etcetera
1533
01:05:55,255 --> 01:05:56,457
with all these damn timers on?
1534
01:05:56,490 --> 01:05:57,391
He makes it impossible.
1535
01:05:57,424 --> 01:05:58,091
It's impossible.
1536
01:05:58,125 --> 01:05:58,893
It's-- it--
1537
01:05:59,059 --> 01:06:00,060
-That's what I say.
-Well, also, I say--
1538
01:06:00,093 --> 01:06:00,695
It's off.
1539
01:06:00,728 --> 01:06:01,696
I say, "Vincent."
1540
01:06:01,729 --> 01:06:02,797
Vincent, yes.
1541
01:06:02,831 --> 01:06:04,331
"You don't have
to worry about burglars."
1542
01:06:04,364 --> 01:06:05,600
Yeah.
1543
01:06:05,633 --> 01:06:06,467
We'll keep an eye on the place
for you.
1544
01:06:06,500 --> 01:06:07,434
No. No, no, we're always home.
1545
01:06:07,468 --> 01:06:08,903
I mean, we go to the club,
obviously.
1546
01:06:08,937 --> 01:06:10,471
But most of the time,
we're just a couple
1547
01:06:10,505 --> 01:06:11,405
of couch potatoes.
1548
01:06:11,438 --> 01:06:12,473
-Isn't that right, honey?
-Yeah.
1549
01:06:12,507 --> 01:06:13,842
But you know what?
Never takes us up on it.
1550
01:06:13,875 --> 01:06:14,475
Never does.
1551
01:06:14,509 --> 01:06:15,309
- Yeah.
- Ha!
1552
01:06:15,342 --> 01:06:16,310
Not-- not a once.
1553
01:06:16,343 --> 01:06:17,110
- Oh.
- Yeah.
1554
01:06:17,144 --> 01:06:17,879
Hmm, that's nice.
1555
01:06:17,912 --> 01:06:18,445
Is it?
1556
01:06:18,479 --> 01:06:19,814
That's why we--
1557
01:06:20,447 --> 01:06:22,149
That's why we came over.
1558
01:06:22,182 --> 01:06:23,183
-We're here.
-To say hello.
1559
01:06:23,217 --> 01:06:24,284
-Hello.
-Hey.
1560
01:06:24,318 --> 01:06:25,319
Howdy?
1561
01:06:25,352 --> 01:06:26,320
-And I know you've tracked it.
-Hey.
1562
01:06:26,353 --> 01:06:27,522
-I brought cookies.
-Give him some.
1563
01:06:27,555 --> 01:06:28,823
-Oh. Oh. Oh.
-Both of you should try it.
1564
01:06:28,857 --> 01:06:30,123
- Come on.
- I can tell.
1565
01:06:30,157 --> 01:06:31,458
- Give it to the big guy.
- I feel like he's...
1566
01:06:31,492 --> 01:06:33,227
- I knew you were a cookie guy.
- He's circlin' there.
1567
01:06:33,260 --> 01:06:33,895
-He's a circling.
-Yeah.
1568
01:06:33,928 --> 01:06:34,461
Oh, my.
1569
01:06:34,495 --> 01:06:35,730
Yeah, so, uh,
1570
01:06:35,763 --> 01:06:37,899
mm, do you know where he is?
1571
01:06:37,932 --> 01:06:39,066
Oh, well, you know,
they always go up
1572
01:06:39,099 --> 01:06:40,334
to the country house
for New Year's.
1573
01:06:40,367 --> 01:06:41,368
-Sure.
-Well, that is-- that's a...
1574
01:06:41,401 --> 01:06:42,503
Yeah.
1575
01:06:42,537 --> 01:06:46,240
It's a huge letdown,
because, uh, we had--
1576
01:06:46,273 --> 01:06:47,542
We really hoped to surprise him.
1577
01:06:47,575 --> 01:06:48,141
Oh, no!
1578
01:06:48,175 --> 01:06:49,276
Oh!
1579
01:06:49,309 --> 01:06:51,011
Oh!
1580
01:06:51,044 --> 01:06:52,112
Hey.
1581
01:06:52,279 --> 01:06:54,281
You-- you wouldn't happen
to have maybe an address or...
1582
01:06:54,314 --> 01:06:55,182
An address.
1583
01:06:55,315 --> 01:06:56,483
Um, we're gonna
fix this problem right now.
1584
01:06:56,518 --> 01:06:57,719
I'm gonna do you one better
than address.
1585
01:06:57,752 --> 01:07:00,053
Boys, I think I just saved
everybody's New Year's,
1586
01:07:00,087 --> 01:07:00,622
and your surprise.
1587
01:07:00,655 --> 01:07:01,856
Hold up a sec.
1588
01:07:01,890 --> 01:07:02,422
No.
1589
01:07:02,456 --> 01:07:03,423
Yes.
1590
01:07:03,457 --> 01:07:04,324
No.
1591
01:07:04,358 --> 01:07:04,993
While he's doin' that--
1592
01:07:05,058 --> 01:07:06,493
Oh, yes.
1593
01:07:06,528 --> 01:07:07,194
No.
1594
01:07:07,227 --> 01:07:07,996
Yes.
1595
01:07:08,028 --> 01:07:08,830
It's a yes.
1596
01:07:08,863 --> 01:07:10,598
Dig in!
1597
01:07:10,632 --> 01:07:12,132
'Cause I got a surprise for you.
1598
01:07:13,467 --> 01:07:16,470
A little secret about those
cookies.
1599
01:07:17,371 --> 01:07:18,606
Hmm.
1600
01:07:18,640 --> 01:07:19,941
They're made with orange juice
instead of sugar.
1601
01:07:19,974 --> 01:07:20,474
Oh, my God.
1602
01:07:22,276 --> 01:07:23,110
Oh, clever.
1603
01:07:23,277 --> 01:07:24,378
- You can tell.
- Can you believe it?
1604
01:07:24,411 --> 01:07:25,412
-No.
-Yes.
1605
01:07:25,445 --> 01:07:26,881
It tastes exactly the same.
1606
01:07:26,915 --> 01:07:27,481
No.
1607
01:07:27,515 --> 01:07:28,816
No, I don't.
1608
01:07:28,850 --> 01:07:30,652
But please don't tell anyone,
or I'll have to kill you.
1609
01:07:30,685 --> 01:07:32,185
No, honey,
that's a little aggressive.
1610
01:07:32,219 --> 01:07:33,655
-I'll have to kill you.
-What are you, crazy?
1611
01:07:33,688 --> 01:07:35,255
They know. I'm kidding.
They know.
1612
01:07:35,289 --> 01:07:36,524
Well, I'm calling you they.
1613
01:07:36,558 --> 01:07:37,659
That's rude.
1614
01:07:37,692 --> 01:07:38,425
What are your names?
1615
01:07:38,458 --> 01:07:39,493
I never--
1616
01:07:39,527 --> 01:07:41,061
I never gave you a chance
to tell me.
1617
01:07:44,866 --> 01:07:46,233
Roger.
1618
01:07:46,266 --> 01:07:48,536
Roger, right.
1619
01:07:49,537 --> 01:07:50,470
And-- and yours?
1620
01:07:50,505 --> 01:07:51,338
Hmm?
1621
01:07:51,371 --> 01:07:52,172
Your-- your name.
1622
01:07:52,205 --> 01:07:53,140
What's your name?
1623
01:07:53,908 --> 01:07:55,610
Oh.
1624
01:07:56,410 --> 01:07:57,645
Roger.
1625
01:07:58,178 --> 01:07:59,212
Roger?
1626
01:07:59,246 --> 01:08:00,014
Yeah.
1627
01:08:00,213 --> 01:08:02,984
Garrison,
they both have the same name!
1628
01:08:03,017 --> 01:08:04,586
-Isn't that adorable?
-Stop it. Stop it. Stop it.
1629
01:08:04,619 --> 01:08:05,753
You know what?
1630
01:08:05,787 --> 01:08:08,288
I bet that's why they are such
special friends.
1631
01:08:08,322 --> 01:08:10,490
Now, where the heck is this map?
1632
01:08:10,525 --> 01:08:12,459
Well,
have you checked the drawer?
1633
01:08:12,492 --> 01:08:13,661
The drawers.
1634
01:08:13,695 --> 01:08:15,697
The drawer right there
under the toaster oven.
1635
01:08:15,730 --> 01:08:16,698
This is why we're married.
1636
01:08:16,731 --> 01:08:18,833
This is why I love this woman.
1637
01:08:18,866 --> 01:08:19,867
Boys.
1638
01:08:19,901 --> 01:08:24,204
What we have right here
is one highly detailed
1639
01:08:24,237 --> 01:08:25,339
topographical map.
1640
01:08:25,372 --> 01:08:26,741
Boop. Boop. Boop.
1641
01:08:26,774 --> 01:08:27,775
I'll tell you what?
1642
01:08:27,809 --> 01:08:30,044
We never would have found
the place if DJ--
1643
01:08:30,078 --> 01:08:30,845
Mm-hmm.
1644
01:08:30,979 --> 01:08:32,046
Hadn't have sent that map over.
1645
01:08:32,080 --> 01:08:33,413
That is one smart kid.
1646
01:08:33,447 --> 01:08:34,515
Very smart.
1647
01:08:34,549 --> 01:08:35,984
And he's very good with
the internet.
1648
01:08:36,017 --> 01:08:36,985
- Yeah.
- Yeah.
1649
01:08:37,184 --> 01:08:37,952
Can't throw a football if you
know what I'm saying.
1650
01:08:37,986 --> 01:08:39,587
-Garrison.
-Honey, I'm just...
1651
01:08:39,621 --> 01:08:40,655
-Stop it.
-I'm just saying he's smart.
1652
01:08:40,688 --> 01:08:41,956
That's all.
That's all I'm saying.
1653
01:08:41,990 --> 01:08:43,357
Okay.
1654
01:08:43,390 --> 01:08:44,892
This is gonna save us
so much time.
1655
01:08:44,926 --> 01:08:47,061
Yeah. Yeah. We should--
We should probably go then...
1656
01:08:47,095 --> 01:08:48,529
- Are you sure?
- No. I got some...
1657
01:08:48,563 --> 01:08:49,831
I got a couple of ribeyes
in the freezer.
1658
01:08:49,864 --> 01:08:51,065
I can pop 'em on
in the microwave,
1659
01:08:51,099 --> 01:08:51,966
put 'em on the grill.
1660
01:08:52,000 --> 01:08:53,101
- Aw! No, we--
- Is that right?
1661
01:08:53,133 --> 01:08:54,301
- We should-- yeah, um...
- I've got haddock.
1662
01:08:54,334 --> 01:08:55,335
Does that make it okay?
1663
01:08:55,369 --> 01:08:56,771
I don't--
I don't know what that is.
1664
01:08:56,804 --> 01:08:57,905
That's a fish.
1665
01:08:57,939 --> 01:08:59,007
I got some strat,
if you're interested in it.
1666
01:08:59,040 --> 01:09:01,009
You just don't wanna go
on an empty stomach?
1667
01:09:01,042 --> 01:09:01,643
No?
1668
01:09:03,978 --> 01:09:06,246
Go take care
of those two idiots.
1669
01:09:06,279 --> 01:09:07,682
What?
1670
01:09:07,715 --> 01:09:09,449
I thought you're not supposed
to kill people you don't know.
1671
01:09:09,483 --> 01:09:13,453
I would categorize these
as a must kill.
1672
01:09:15,857 --> 01:09:17,491
Oh, shit.
1673
01:09:17,525 --> 01:09:19,027
I dropped my Glock.
1674
01:09:21,328 --> 01:09:22,496
What?
1675
01:09:22,530 --> 01:09:24,065
I don't know. I...
1676
01:09:24,098 --> 01:09:25,933
I-- I thought I had it,
I must have dropped it.
1677
01:09:25,967 --> 01:09:26,500
Jesus!
1678
01:09:26,534 --> 01:09:28,235
Jeez. Fuck!
1679
01:09:28,268 --> 01:09:29,503
Oh, good.
1680
01:09:29,537 --> 01:09:31,005
I thought we were gonna have
to chase after you.
1681
01:09:31,773 --> 01:09:34,142
This was in the couch cushions.
1682
01:09:34,174 --> 01:09:35,043
Thank you.
1683
01:09:35,175 --> 01:09:35,977
Bro, you don't wanna
leave home without that,
1684
01:09:36,010 --> 01:09:36,511
am I right?
1685
01:09:37,679 --> 01:09:38,780
You don't need
to protect yourself
1686
01:09:38,813 --> 01:09:39,479
against muggers out here.
1687
01:09:39,514 --> 01:09:40,648
Yeah.
1688
01:09:40,682 --> 01:09:42,150
This isn't the city.
1689
01:09:42,182 --> 01:09:43,718
You two are so nice.
1690
01:09:43,751 --> 01:09:45,553
Say,
you think it'd be okay if Rog
1691
01:09:45,586 --> 01:09:47,588
hopped back inside with you
to use the bathroom
1692
01:09:47,622 --> 01:09:48,656
before we hit the road?
1693
01:09:48,690 --> 01:09:49,791
Roger that, Rogers.
1694
01:09:49,824 --> 01:09:51,458
Listen, there's enough pressure
in the world.
1695
01:09:51,491 --> 01:09:52,794
You don't need any extra
on your bladder.
1696
01:09:52,827 --> 01:09:53,561
-Am I right?
-Yeah.
1697
01:09:53,594 --> 01:09:54,629
-All right.
-So kind.
1698
01:09:54,662 --> 01:09:55,630
And they just
had the bathroom redone.
1699
01:09:55,663 --> 01:09:56,798
Yeah, yeah, yeah.
1700
01:09:56,831 --> 01:09:58,132
You're gonna have
to let us know what you think
1701
01:09:58,166 --> 01:09:58,700
of their bidet.
1702
01:09:58,866 --> 01:09:59,801
-Oh!
-Oh! Oh, good. Good.
1703
01:09:59,834 --> 01:10:02,804
Good, good. Yeah.
1704
01:10:03,203 --> 01:10:04,772
-Let's go, kiddo.
-You got to go before a trip.
1705
01:10:04,806 --> 01:10:06,674
Oh, but you don't wanna go
on a long trip.
1706
01:10:06,708 --> 01:10:08,142
Roll that window up.
1707
01:10:08,176 --> 01:10:09,877
-It's cold out here, am I right?
-Yeah. Hey, don't take forever.
1708
01:10:09,911 --> 01:10:11,378
Oh, you don't know
where you're stoppin'.
1709
01:10:11,411 --> 01:10:12,714
Oh.
1710
01:10:12,747 --> 01:10:13,581
Sometimes you stop
at an Italian restaurant,
1711
01:10:13,681 --> 01:10:14,549
maybe a little veal piccata,
you know?
1712
01:10:14,582 --> 01:10:15,850
What's that?
1713
01:10:15,883 --> 01:10:16,918
Well, it's a-- well,
it's a it's a baby calf.
1714
01:10:16,951 --> 01:10:18,452
I'm not gonna lie to you.
It's kind of--
1715
01:10:18,485 --> 01:10:19,821
- Oh.
- It's inappropriate.
1716
01:10:19,854 --> 01:10:20,722
I...
1717
01:10:51,351 --> 01:10:52,754
Hi, babe.
1718
01:10:52,787 --> 01:10:53,955
Oh, yeah.
1719
01:10:53,988 --> 01:10:56,224
You okay?
1720
01:10:56,256 --> 01:10:57,525
Hmm?
1721
01:10:58,526 --> 01:11:02,462
I know it's strange havin'
everybody here,
1722
01:11:02,496 --> 01:11:06,868
and I'm sorry if I've been,
I don't know, acting weird
1723
01:11:06,901 --> 01:11:07,735
or whatever,...
1724
01:11:09,103 --> 01:11:10,437
...but I love you,...
1725
01:11:12,140 --> 01:11:13,674
...and I need you.
1726
01:11:14,374 --> 01:11:16,744
I respect you.
1727
01:11:16,778 --> 01:11:17,779
And I want you.
1728
01:11:23,251 --> 01:11:24,652
Ruth says I don't know you.
1729
01:11:28,623 --> 01:11:29,824
But I do.
1730
01:11:38,599 --> 01:11:40,902
I know exactly
what I'm fuckin' with.
1731
01:12:03,356 --> 01:12:04,659
Ugh.
1732
01:12:50,838 --> 01:12:51,706
Hey!
1733
01:12:55,475 --> 01:12:56,409
Oh, no.
1734
01:12:56,443 --> 01:12:57,511
Put the gun the fuck down!
1735
01:12:57,545 --> 01:12:59,247
What? What?
1736
01:12:59,280 --> 01:13:00,715
Sit down!
1737
01:13:14,962 --> 01:13:16,264
It's okay.
1738
01:13:22,203 --> 01:13:24,105
Wait, where's Rocco?
1739
01:13:24,138 --> 01:13:25,773
Well, that's funny. That's--
1740
01:13:25,806 --> 01:13:27,575
That's just what I was about
to say.
1741
01:13:29,543 --> 01:13:31,812
All right,
let's not do anything stupid.
1742
01:13:31,846 --> 01:13:33,347
Too late for that.
1743
01:13:35,616 --> 01:13:36,784
Wow, Vin.
1744
01:13:36,817 --> 01:13:37,985
Long time.
1745
01:13:39,654 --> 01:13:41,822
I look at you,
I see how old I am.
1746
01:13:44,125 --> 01:13:47,695
How much whiskey you give
Ruthie to pass out like that?
1747
01:13:47,728 --> 01:13:48,696
Who did that?
1748
01:13:49,462 --> 01:13:51,632
Quart, gallon?
1749
01:13:52,833 --> 01:13:53,968
Half, handle, what?
1750
01:13:54,001 --> 01:13:55,036
Who are these people?
1751
01:13:55,937 --> 01:13:57,505
I'm Leftie.
1752
01:13:57,538 --> 01:13:59,674
You must have heard your father
talk about me.
1753
01:14:01,375 --> 01:14:02,643
No.
1754
01:14:03,244 --> 01:14:04,245
Well, you wonder
what else he might
1755
01:14:04,278 --> 01:14:05,046
have left out.
1756
01:14:05,079 --> 01:14:06,013
Drop the fucking gun!
1757
01:14:06,047 --> 01:14:06,614
Rocco.
1758
01:14:06,647 --> 01:14:07,181
Drop it!
1759
01:14:07,214 --> 01:14:08,481
Rocco, no!
1760
01:14:09,784 --> 01:14:12,053
Hey, uh, Lonnie.
1761
01:14:12,086 --> 01:14:13,154
Yeah?
1762
01:14:13,187 --> 01:14:16,424
This murderous son
of a bitch shoots me,
1763
01:14:16,456 --> 01:14:19,293
and frankly I don't give a fuck
if he does,
1764
01:14:19,327 --> 01:14:20,661
blow his brains out,
1765
01:14:20,695 --> 01:14:24,098
then kill everybody
in this house one by one, okay?
1766
01:14:24,131 --> 01:14:25,465
Will do.
1767
01:14:25,498 --> 01:14:27,635
Maybe best start by blastin'
the face off the kid here...
1768
01:14:27,668 --> 01:14:29,770
-...just to make a statement.
-You got it.
1769
01:14:29,804 --> 01:14:31,939
Oh, heaven!
Put the fucking gun down.
1770
01:14:33,240 --> 01:14:34,542
Sit down!
1771
01:14:35,376 --> 01:14:36,844
Next to the girl.
1772
01:14:37,578 --> 01:14:39,280
He tried to kill my girl.
He tried to kill my baby.
1773
01:14:39,313 --> 01:14:40,848
Shut up!
1774
01:14:40,881 --> 01:14:42,783
This is not the time to talk,
Rocco.
1775
01:14:45,353 --> 01:14:47,521
It wasn't our fault,
Mr. Hannigan.
1776
01:14:47,555 --> 01:14:48,689
I hear you.
1777
01:14:49,523 --> 01:14:50,958
What do you want from us?
1778
01:14:52,026 --> 01:14:54,228
Is this your first time being
held at gunpoint?
1779
01:14:54,261 --> 01:14:55,563
Leave them alone.
1780
01:14:57,131 --> 01:14:58,699
And where the hell are we?
1781
01:15:01,235 --> 01:15:03,771
If it hadn't been
for this highly-detailed
1782
01:15:03,804 --> 01:15:05,039
topographical map,
1783
01:15:05,072 --> 01:15:07,875
I mean, we wouldn't have got
here for at least another week.
1784
01:15:07,908 --> 01:15:09,076
Look at this thing.
1785
01:15:09,110 --> 01:15:11,779
Yeah, it said to make a left
at the shagbark hickory.
1786
01:15:11,812 --> 01:15:12,913
- It was oddly specific.
- Fuck it.
1787
01:15:12,947 --> 01:15:15,783
Hey, Jesus, guys,
turn the fuckin' lights off.
1788
01:15:15,816 --> 01:15:16,851
Jeez!
1789
01:15:18,386 --> 01:15:19,720
Hey, Ruthie.
1790
01:15:20,321 --> 01:15:22,123
That was a really good ziti
yesterday.
1791
01:15:22,156 --> 01:15:23,557
Oh, my God.
1792
01:15:24,825 --> 01:15:25,960
Are we all gonna die?
1793
01:15:25,993 --> 01:15:27,328
You gotta calm down, Mom.
1794
01:15:27,361 --> 01:15:28,829
Oh, my God, please.
1795
01:15:28,863 --> 01:15:30,698
- Oh, come on, this is my baby.
- You need to--
1796
01:15:30,731 --> 01:15:31,899
Please, I mean, this
is all I have.
1797
01:15:31,932 --> 01:15:33,534
You need to take a deep breath,
Ruth.
1798
01:15:33,567 --> 01:15:35,169
Tell him not to hurt Rocco.
1799
01:15:35,202 --> 01:15:36,404
Please.
1800
01:15:36,437 --> 01:15:38,272
You know, I almost
wasn't gonna come out here.
1801
01:15:38,305 --> 01:15:40,341
You get older, can't help
but be more selective
1802
01:15:40,374 --> 01:15:42,343
about the time you have left.
1803
01:15:42,376 --> 01:15:43,911
Then why are you here?
1804
01:15:45,046 --> 01:15:47,181
Because I selectively decided
1805
01:15:47,214 --> 01:15:49,283
that some people are gonna
die over this.
1806
01:15:49,316 --> 01:15:51,118
Oh, my God.
1807
01:15:51,152 --> 01:15:53,187
I swear to God, I'm sorry.
1808
01:15:53,220 --> 01:15:54,922
Leftie, I-- you know?
1809
01:15:54,955 --> 01:15:56,490
Well, of course you are.
1810
01:15:56,525 --> 01:15:58,893
But you got no idea what it's
like to lose a son.
1811
01:16:01,128 --> 01:16:02,630
Feels like you've been erased.
1812
01:16:03,597 --> 01:16:05,633
The propagation of the species.
1813
01:16:06,233 --> 01:16:07,101
Well, there you go.
1814
01:16:07,134 --> 01:16:08,537
This kid gets it.
1815
01:16:10,571 --> 01:16:13,607
I'm talkin' cock and balls
and eggs, kid.
1816
01:16:13,641 --> 01:16:15,109
A man wants to live forever.
1817
01:16:15,142 --> 01:16:17,011
There's only one way
that he can do it.
1818
01:16:17,945 --> 01:16:18,946
He's gotta have a son.
1819
01:16:19,113 --> 01:16:21,816
Leftie, you know Johnnie
wouldn't have just attacked her.
1820
01:16:23,384 --> 01:16:25,386
You know there was a reason.
1821
01:16:27,588 --> 01:16:30,191
So, what you're sayin'
is that it's my fault?
1822
01:16:30,224 --> 01:16:31,526
Oh, right.
1823
01:16:31,560 --> 01:16:33,594
Uh, my memory's a bit wonky.
1824
01:16:34,529 --> 01:16:37,431
So, yeah, maybe, uh, sure,
there's a chance
1825
01:16:37,465 --> 01:16:39,166
that I played a small part
in this.
1826
01:16:41,536 --> 01:16:42,036
Hey.
1827
01:16:42,069 --> 01:16:42,736
Hey, Pop.
1828
01:16:49,076 --> 01:16:51,212
Well, you're not touching
your ice cream.
1829
01:16:51,245 --> 01:16:52,346
I got caramel.
1830
01:16:52,379 --> 01:16:53,981
I got, uh, Jimmy's.
1831
01:16:54,014 --> 01:16:55,049
Nah. Thanks, Pop.
1832
01:16:55,082 --> 01:16:55,649
I got walnuts.
1833
01:16:55,683 --> 01:16:56,383
I know you like walnuts.
1834
01:16:56,417 --> 01:16:57,251
Everybody does.
1835
01:16:57,284 --> 01:16:58,686
I'm good, Pop. Thanks.
1836
01:17:03,390 --> 01:17:05,059
Are you in trouble?
1837
01:17:05,092 --> 01:17:06,561
No, it's nothing like that,
Pops.
1838
01:17:08,429 --> 01:17:09,864
It's okay, Johnnie.
1839
01:17:11,665 --> 01:17:13,734
Yeah,
you got my undivided attention.
1840
01:17:18,239 --> 01:17:19,707
Um...
1841
01:17:21,510 --> 01:17:24,345
Remember, uh, Marina,
uh, girl I was with?
1842
01:17:25,679 --> 01:17:28,182
It's hard to keep track
of your girls.
1843
01:17:28,215 --> 01:17:29,416
Help me out.
1844
01:17:30,317 --> 01:17:31,185
Italian gal.
1845
01:17:31,218 --> 01:17:32,153
Nurse.
1846
01:17:32,186 --> 01:17:33,654
Real cute accent.
1847
01:17:33,687 --> 01:17:34,255
Nice.
1848
01:17:34,288 --> 01:17:34,922
Sure.
1849
01:17:34,955 --> 01:17:36,423
So, what of it?
1850
01:17:37,791 --> 01:17:38,926
Uh...
1851
01:17:39,727 --> 01:17:42,062
So, uh, I dumped her a year ago.
1852
01:17:42,096 --> 01:17:43,964
She wanted, uh, kids.
1853
01:17:45,567 --> 01:17:47,569
Italian women are like that.
1854
01:17:47,602 --> 01:17:48,836
Yeah.
1855
01:17:48,869 --> 01:17:50,938
I wanted a baby, too.
1856
01:17:50,971 --> 01:17:52,239
Well, that's wonderful news.
1857
01:17:52,273 --> 01:17:53,642
You both wanted a baby.
1858
01:17:54,441 --> 01:17:56,076
It's good, right?
1859
01:17:56,110 --> 01:17:57,579
Yeah, except, uh,...
1860
01:17:58,613 --> 01:18:01,650
...I-- I, um,
I couldn't get her pregnant.
1861
01:18:02,416 --> 01:18:04,553
Well, you gotta keep tryin'.
1862
01:18:04,586 --> 01:18:06,555
I mean,
that can't be such hard work.
1863
01:18:07,154 --> 01:18:07,721
-Come on.
-Yeah.
1864
01:18:07,755 --> 01:18:08,989
Volunteer, will ya?
1865
01:18:09,023 --> 01:18:09,890
Yeah.
1866
01:18:09,924 --> 01:18:11,258
I, uh...
1867
01:18:13,961 --> 01:18:15,530
I can't have children.
1868
01:18:19,066 --> 01:18:20,734
So, uh...
1869
01:18:20,768 --> 01:18:21,502
Yeah, sorry.
1870
01:18:21,536 --> 01:18:23,404
I-- I-- I-- I, you know...
1871
01:18:24,805 --> 01:18:26,173
Fuckin' processed foods
or somethin'?
1872
01:18:26,207 --> 01:18:27,609
I don't know.
1873
01:18:27,642 --> 01:18:28,577
I mean,...
1874
01:18:31,212 --> 01:18:32,581
...say somethin', Pop.
1875
01:18:36,551 --> 01:18:38,452
What is it?
Like a homo thing or somethin'?
1876
01:18:42,256 --> 01:18:43,824
No.
1877
01:18:44,925 --> 01:18:46,293
Fuck, Pop.
1878
01:18:46,327 --> 01:18:47,895
It's not a homo thing.
1879
01:18:47,928 --> 01:18:48,729
Okay?
1880
01:18:48,762 --> 01:18:49,930
I like women.
1881
01:18:49,964 --> 01:18:50,831
I don't know.
1882
01:18:50,965 --> 01:18:53,100
You're telling me you got that
Italian girl
1883
01:18:53,133 --> 01:18:54,703
and you can't get her harder?
1884
01:18:55,336 --> 01:18:56,638
No, I get hard
as a fucking pool cue.
1885
01:18:56,671 --> 01:18:58,205
It aint--
that's not what it's about, Pop.
1886
01:18:58,239 --> 01:19:01,008
My-- my fuckin' sperm
don't work.
1887
01:19:03,077 --> 01:19:04,178
Blanks, Pop.
1888
01:19:04,211 --> 01:19:05,647
I'm shootin' fuckin' blanks.
1889
01:19:10,985 --> 01:19:11,952
So, what?
1890
01:19:11,986 --> 01:19:13,954
Is it time for you to start
to suck a dick?
1891
01:19:13,988 --> 01:19:16,056
I mean, what-- what is the point
of having balls if you're--
1892
01:19:16,090 --> 01:19:17,358
If you're gonna be a man?
1893
01:19:18,859 --> 01:19:20,394
How the fuck are you gonna say
that to me?
1894
01:19:20,427 --> 01:19:21,929
I come to you.
1895
01:19:21,962 --> 01:19:23,497
I'm your fucking son.
1896
01:19:24,431 --> 01:19:26,233
Johnnie, you're-- you're the one
that can't get a hard on.
1897
01:19:26,267 --> 01:19:28,002
You're makin' me an asshole?
1898
01:19:28,035 --> 01:19:29,470
I'm the asshole now?
1899
01:19:30,437 --> 01:19:32,206
You're ripping my heart out.
1900
01:19:32,840 --> 01:19:35,009
You're telling me that you are
gonna be the end
1901
01:19:35,042 --> 01:19:36,578
of my family's name?
1902
01:19:42,349 --> 01:19:43,984
Get the fuck out of my house.
1903
01:19:49,290 --> 01:19:52,359
So, I get the news
that Rocco has
1904
01:19:52,393 --> 01:19:54,562
killed my only son.
1905
01:19:54,596 --> 01:19:57,831
And that the last conversation
that we had together,
1906
01:19:57,865 --> 01:20:00,901
which was the lowest point
of our entire relationship...
1907
01:20:03,370 --> 01:20:05,172
And now you got me goin' again.
1908
01:20:06,440 --> 01:20:08,242
Lonnie, take this piece
of shit outside
1909
01:20:08,275 --> 01:20:11,211
and see if maybe three wrongs
might make a right.
1910
01:20:11,245 --> 01:20:12,246
Okay.
1911
01:20:12,813 --> 01:20:14,048
No, Rocco, no.
1912
01:20:14,081 --> 01:20:14,783
It's okay.
1913
01:20:15,517 --> 01:20:16,584
No, wait.
1914
01:20:17,552 --> 01:20:19,987
We'll have Vin decide who goes
first.
1915
01:20:23,924 --> 01:20:25,560
Well, let's go with me.
1916
01:20:26,795 --> 01:20:28,530
But I want you doin' it.
1917
01:20:29,597 --> 01:20:30,765
Not yet.
1918
01:20:32,499 --> 01:20:34,569
Here, I'll make it easier
for you.
1919
01:20:35,469 --> 01:20:38,707
As there as I can see,
you got one wife too many.
1920
01:20:38,740 --> 01:20:39,574
Wait!
1921
01:20:40,207 --> 01:20:41,075
Don't let me choose.
1922
01:20:41,108 --> 01:20:42,009
I'll choose 'em both.
1923
01:20:42,042 --> 01:20:43,077
Stop.
1924
01:20:43,110 --> 01:20:44,144
All right.
1925
01:20:45,179 --> 01:20:46,748
I'm sorry, Ruth.
1926
01:20:47,649 --> 01:20:49,016
What?
1927
01:20:49,584 --> 01:20:51,151
Oh, come on, really?
1928
01:20:51,653 --> 01:20:52,687
What?
1929
01:20:52,721 --> 01:20:53,354
Wait a minute.
1930
01:20:53,487 --> 01:20:54,955
Lonnie, Ruthie's first.
Come on.
1931
01:20:54,988 --> 01:20:57,057
Yeah, couldn't you have just,
like, stretched it out a bit?
1932
01:20:57,091 --> 01:20:58,158
Let's go, lady. Come on.
1933
01:20:58,192 --> 01:20:59,293
-Jesus.
-No, no, no, no.
1934
01:20:59,326 --> 01:21:00,260
Ma, you're not going.
1935
01:21:00,294 --> 01:21:01,529
Your father made his choice.
1936
01:21:01,563 --> 01:21:03,063
- Please.
- Rocco!
1937
01:21:03,097 --> 01:21:04,733
Show him the respect he
deserves.
1938
01:21:05,700 --> 01:21:07,034
Please.
1939
01:21:11,539 --> 01:21:12,139
Well, what if...
1940
01:21:12,272 --> 01:21:13,842
Well, what if we-- all right?
1941
01:21:13,874 --> 01:21:15,008
You know, I, uh...
1942
01:21:15,042 --> 01:21:16,143
I mean, I get-- you know,
if I'm already dead,
1943
01:21:16,176 --> 01:21:18,145
can I get at least, like,
you know,
1944
01:21:18,178 --> 01:21:19,213
you know, say somethin'?
1945
01:21:19,246 --> 01:21:21,148
Just, you know,
just a little somethin',
1946
01:21:21,181 --> 01:21:23,016
you know, just
if it all sounds the same,
1947
01:21:23,050 --> 01:21:24,385
just...
1948
01:21:24,418 --> 01:21:25,052
Be my guest.
1949
01:21:25,085 --> 01:21:26,654
Um, all right.
1950
01:21:26,688 --> 01:21:27,321
Well, I just...
1951
01:21:27,354 --> 01:21:30,124
Um, I just wanted you so--
1952
01:21:30,157 --> 01:21:33,862
Leftie, I mean,
I hope you remember this,
1953
01:21:33,927 --> 01:21:35,496
but you know, when you
and I dated...
1954
01:21:35,530 --> 01:21:36,531
Oh, God.
1955
01:21:36,698 --> 01:21:38,031
You were just, you know,
you were very, very kind to me
1956
01:21:38,065 --> 01:21:39,868
and very courteous.
1957
01:21:39,900 --> 01:21:40,702
Yeah. Yeah.
1958
01:21:40,735 --> 01:21:41,502
But you know what?
1959
01:21:41,703 --> 01:21:43,303
But, you know, it's just,
I had a father,
1960
01:21:43,337 --> 01:21:46,273
and, uh, he treated his girls
like shit.
1961
01:21:46,306 --> 01:21:49,143
And, um,
it made me love him more.
1962
01:21:49,176 --> 01:21:50,344
And then,
I know it sounds complicated,
1963
01:21:50,377 --> 01:21:51,646
He made me love him more.
1964
01:21:51,679 --> 01:21:55,382
And then it made me drawn
to men that treat me like shit.
1965
01:21:55,416 --> 01:21:56,417
You know?
1966
01:21:56,450 --> 01:21:58,218
And then that's where Vin comes
in, you know?
1967
01:21:58,252 --> 01:21:59,654
Because he-- he was like that.
1968
01:21:59,687 --> 01:22:00,855
He would look me in the eye.
1969
01:22:00,889 --> 01:22:04,291
And then all of a sudden,
I became that little girl,
1970
01:22:04,324 --> 01:22:06,628
you know, that little girl in
my living room, you know,
1971
01:22:06,661 --> 01:22:08,630
like, trying to please,
you know, her old man,
1972
01:22:08,663 --> 01:22:10,297
you know, trying to, like,
do anything, and trying to,
1973
01:22:10,330 --> 01:22:11,800
you know, just do anything,
just like you make him
1974
01:22:12,667 --> 01:22:15,202
We don't have all night, Ruthie!
1975
01:22:16,270 --> 01:22:19,273
Well, I just want you
to know that, like, all
1976
01:22:19,306 --> 01:22:21,375
of this horrible shit, you know,
it just really needs
1977
01:22:21,408 --> 01:22:23,745
to stop when that baby
shows up, okay?
1978
01:22:23,778 --> 01:22:24,512
Okay.
1979
01:22:24,546 --> 01:22:26,313
Okay, Ruth.
1980
01:22:26,346 --> 01:22:27,314
And...
1981
01:22:29,584 --> 01:22:30,718
Well...
1982
01:22:32,720 --> 01:22:34,421
He's not who you think he is.
1983
01:22:35,790 --> 01:22:37,090
He'll ruin you.
1984
01:22:37,958 --> 01:22:38,927
Okay. Let's go.
1985
01:22:38,959 --> 01:22:39,527
Wow.
1986
01:22:39,561 --> 01:22:40,327
Come on.
1987
01:22:40,360 --> 01:22:41,061
All right.
1988
01:22:41,228 --> 01:22:43,464
Fuckin' three hours
with this story.
1989
01:22:43,497 --> 01:22:44,799
-Bye, Ruthie.
-It's nice. Come on.
1990
01:22:44,833 --> 01:22:46,366
Oh, my God.
1991
01:22:46,400 --> 01:22:47,468
I'm sorry about your childhood,
too.
1992
01:22:47,501 --> 01:22:48,068
Oh, jeez.
1993
01:22:48,168 --> 01:22:49,804
Okay, come on. I'm sorry.
1994
01:22:49,838 --> 01:22:50,872
I'm...
1995
01:22:50,905 --> 01:22:52,507
I just wanted
to tell you one thing.
1996
01:22:55,610 --> 01:22:56,678
Jeez.
1997
01:22:59,046 --> 01:23:00,414
This way.
1998
01:23:14,796 --> 01:23:15,897
Right over here is...
1999
01:23:15,930 --> 01:23:16,798
Where?
2000
01:23:16,831 --> 01:23:17,966
Fine.
2001
01:23:17,998 --> 01:23:18,900
Right.
2002
01:23:18,933 --> 01:23:19,767
Yeah.
2003
01:23:19,801 --> 01:23:22,402
Oh. Yeah.
2004
01:23:23,237 --> 01:23:24,973
Hey, do you have a smoke?
2005
01:23:25,439 --> 01:23:26,273
Yeah.
2006
01:23:32,614 --> 01:23:33,648
Hey, um...
2007
01:23:34,749 --> 01:23:37,150
I'm only gonna say this to you,
'cause, uh,
2008
01:23:37,184 --> 01:23:38,953
I think you're really
a nice lady,
2009
01:23:38,987 --> 01:23:40,153
and you cooked me, like,
2010
01:23:40,187 --> 01:23:42,489
the best ziti I've ever fuckin'
had in my life.
2011
01:23:42,524 --> 01:23:43,925
Ah.
2012
01:23:43,958 --> 01:23:48,830
But if you miss me
with that knife,
2013
01:23:48,863 --> 01:23:50,297
I'm probably gonna get very mad
2014
01:23:50,330 --> 01:23:52,867
and have to make you suffer
for it.
2015
01:23:52,901 --> 01:23:54,301
Oh.
2016
01:23:54,334 --> 01:23:55,904
Or...
2017
01:23:55,937 --> 01:23:57,337
...you could get lucky.
2018
01:24:05,112 --> 01:24:07,849
You know, one thing
I've never been is lucky.
2019
01:24:07,882 --> 01:24:09,216
Sorry.
2020
01:24:13,186 --> 01:24:14,756
Oh, my God.
2021
01:24:14,789 --> 01:24:16,323
All right, well, you--
2022
01:24:16,356 --> 01:24:16,858
You know what?
2023
01:24:16,891 --> 01:24:18,693
I'm gonna...
2024
01:24:18,726 --> 01:24:22,062
I'm just gonna have some happy
thoughts right now.
2025
01:24:24,599 --> 01:24:26,133
You know?
2026
01:24:26,166 --> 01:24:27,702
Just in case, you know?
2027
01:24:30,370 --> 01:24:32,105
Oh!
2028
01:24:40,014 --> 01:24:41,015
You're gonna die here tonight.
2029
01:24:41,049 --> 01:24:42,349
Leftie, you know that?
2030
01:24:43,383 --> 01:24:44,919
Well, not without
taking your son with me.
2031
01:24:44,953 --> 01:24:46,219
That's for damn sure.
2032
01:24:49,724 --> 01:24:51,059
Hey.
2033
01:24:51,091 --> 01:24:52,660
How'd she go?
2034
01:24:52,694 --> 01:24:54,062
Good, I guess.
2035
01:24:54,696 --> 01:24:56,096
Did she ever shut up?
2036
01:24:57,031 --> 01:24:57,765
No.
2037
01:25:00,133 --> 01:25:01,468
I didn't think so.
2038
01:25:04,104 --> 01:25:05,873
Rocco, I always liked you.
2039
01:25:05,907 --> 01:25:07,274
You always respected me.
2040
01:25:08,676 --> 01:25:09,777
But you killed my Johnnie,
2041
01:25:09,811 --> 01:25:12,714
so you gotta answer for that.
2042
01:25:12,747 --> 01:25:13,848
Listen to me, Leftie.
2043
01:25:13,881 --> 01:25:15,182
It's all right, pop.
2044
01:25:16,551 --> 01:25:17,518
It's all right.
2045
01:25:17,552 --> 01:25:19,787
Oh, Leftie, uh, if I may?
2046
01:25:19,821 --> 01:25:20,454
Yeah.
2047
01:25:20,487 --> 01:25:21,889
Uh, you know,
2048
01:25:21,923 --> 01:25:24,157
I don't mean to overstep
or anything,
2049
01:25:24,191 --> 01:25:25,893
but, um, I was wonderin'
if I could, you know,
2050
01:25:25,927 --> 01:25:27,862
take my time with Rocco.
2051
01:25:27,895 --> 01:25:31,966
Because, you know, me and Rocco
kinda got really close.
2052
01:25:32,000 --> 01:25:34,869
I would, uh, you know,
confide in him
2053
01:25:34,902 --> 01:25:36,169
about my depression.
2054
01:25:36,203 --> 01:25:38,171
And, uh, I told him,
and it was nice.
2055
01:25:38,205 --> 01:25:40,074
He was nice to me about it.
2056
01:25:40,108 --> 01:25:41,042
You know,
because I don't really have
2057
01:25:41,075 --> 01:25:42,476
family of my own.
2058
01:25:42,510 --> 01:25:45,680
But then--
then about a year ago,
2059
01:25:45,713 --> 01:25:48,248
there was this Chinese food
incident at the restaurant
2060
01:25:48,281 --> 01:25:50,652
where they put pubes
in my wonton soup.
2061
01:25:50,685 --> 01:25:54,154
And I told Rocco,
and he fuckin' told everybody.
2062
01:25:54,187 --> 01:25:55,623
And then I was back to,
you know, sleepin'
2063
01:25:55,657 --> 01:25:56,456
and bein' depressed.
2064
01:25:56,624 --> 01:25:58,559
So if you don't mind, um,
if it's okay,
2065
01:25:58,593 --> 01:26:01,129
I would just really like
to torture him a little bit,
2066
01:26:01,194 --> 01:26:01,829
if it's okay.
2067
01:26:01,863 --> 01:26:03,330
I just...
2068
01:26:03,363 --> 01:26:04,732
Shouldn't have done that, Rocco.
2069
01:26:05,600 --> 01:26:07,267
Yeah, knock yourself out.
2070
01:26:07,300 --> 01:26:08,102
Thank you.
2071
01:26:08,136 --> 01:26:09,537
All right, Rocco.
2072
01:26:10,303 --> 01:26:12,006
Take care of our baby, okay?
2073
01:26:12,040 --> 01:26:12,840
All right?
2074
01:26:12,874 --> 01:26:14,609
Oh, baby.
2075
01:26:14,642 --> 01:26:16,343
You're gonna be such a good mom.
2076
01:26:19,479 --> 01:26:20,313
I love you.
2077
01:26:20,347 --> 01:26:21,949
Oh, come on, lover boy.
2078
01:26:21,983 --> 01:26:23,785
Come on. Come on.
Come on. Come on.
2079
01:26:23,818 --> 01:26:25,352
Keep the line moving.
2080
01:26:26,654 --> 01:26:27,689
Let's go.
2081
01:26:34,562 --> 01:26:35,495
Thank you.
2082
01:26:38,766 --> 01:26:39,901
I'm sorry,
2083
01:26:39,934 --> 01:26:42,335
but you think this day
could get any worse?
2084
01:26:42,603 --> 01:26:44,105
No!
2085
01:26:53,581 --> 01:26:54,682
Whoa.
2086
01:26:54,716 --> 01:26:56,584
20 years ago,
you'd already had me cut up
2087
01:26:56,617 --> 01:26:57,852
on the floor.
2088
01:26:58,418 --> 01:27:01,556
Now you got my--
my heart beatin' like a drum.
2089
01:27:05,893 --> 01:27:07,195
Who's this?
2090
01:27:08,730 --> 01:27:10,297
Hey.
2091
01:27:10,330 --> 01:27:11,364
Hey.
2092
01:27:13,868 --> 01:27:15,402
Is this the new wife?
2093
01:27:30,218 --> 01:27:33,487
You know,
everybody thinks I'm slow.
2094
01:27:34,722 --> 01:27:35,957
I'm not.
2095
01:27:38,126 --> 01:27:38,793
I pay attention--
2096
01:27:39,594 --> 01:27:40,293
Fuck!
2097
01:27:45,533 --> 01:27:46,734
Sandy.
2098
01:27:46,768 --> 01:27:48,536
My-- my name is Sandy.
2099
01:27:49,670 --> 01:27:50,972
Sandy.
2100
01:27:53,941 --> 01:27:55,176
Hey, Sandy.
2101
01:27:56,544 --> 01:27:58,112
And who is this?
2102
01:27:59,379 --> 01:28:00,615
DJ.
2103
01:28:00,648 --> 01:28:01,749
Walk away.
2104
01:28:02,415 --> 01:28:04,484
You got what you came for.
2105
01:28:04,519 --> 01:28:05,520
DJ?
2106
01:28:05,553 --> 01:28:07,287
You got what you came for,
Leftie.
2107
01:28:07,989 --> 01:28:09,422
Vince,
I'm not even sure what I came
2108
01:28:09,456 --> 01:28:10,490
for anymore.
2109
01:28:12,226 --> 01:28:13,861
Your father ever tell you where
he came from
2110
01:28:13,895 --> 01:28:14,929
or how we two know each other?
2111
01:28:14,962 --> 01:28:16,631
This has nothing
to do with them.
2112
01:28:17,799 --> 01:28:19,534
Did I tell you you could stand
up?
2113
01:28:20,768 --> 01:28:22,469
Did I tell you you could stand?
2114
01:28:22,502 --> 01:28:23,838
What are you gonna do?
2115
01:28:23,871 --> 01:28:25,039
Shoot me?
2116
01:28:25,706 --> 01:28:26,607
Vincent.
2117
01:28:28,576 --> 01:28:29,610
He ever tell you?
2118
01:28:32,280 --> 01:28:33,815
Well,
you two aren't the most curious
2119
01:28:33,848 --> 01:28:35,348
people in the world, are you?
2120
01:28:37,084 --> 01:28:39,386
Well, once upon a time,
your father
2121
01:28:39,419 --> 01:28:41,488
and I had a little business
together.
2122
01:28:41,522 --> 01:28:44,559
We did work for fine families
out of New York
2123
01:28:44,592 --> 01:28:46,661
and Chicago.
2124
01:28:46,694 --> 01:28:49,462
And we made very good money
2125
01:28:49,496 --> 01:28:52,633
killing people is what, uh,
I guess what you'd call it.
2126
01:28:53,935 --> 01:28:58,338
Until one fine day, Vince here,
2127
01:28:58,371 --> 01:29:01,275
decides he wants
to wash his hands of me.
2128
01:29:01,309 --> 01:29:04,178
And he gives me a giant bag
of money.
2129
01:29:04,212 --> 01:29:08,749
Except, it's not too long later,
out of the blue, he calls me
2130
01:29:08,783 --> 01:29:10,952
and says, "Hey,
will I drive up here
2131
01:29:10,985 --> 01:29:13,654
to the great white north
and help him out
2132
01:29:13,688 --> 01:29:15,756
of a mess he's gotten into?
2133
01:29:15,790 --> 01:29:17,490
We gotta disappear a guy."
2134
01:29:17,525 --> 01:29:18,860
That's fucking enough.
2135
01:29:18,893 --> 01:29:21,329
No, I say when is enough.
2136
01:29:22,330 --> 01:29:23,531
I say when.
2137
01:29:25,032 --> 01:29:26,634
Now, who was the guy we did?
2138
01:29:28,035 --> 01:29:29,469
Black guy.
2139
01:29:31,138 --> 01:29:32,506
Big, kinda big.
2140
01:29:32,540 --> 01:29:33,608
Mustache.
2141
01:29:35,309 --> 01:29:37,211
We made it look like a car
accident.
2142
01:29:38,411 --> 01:29:39,847
I think we had ended up
spendin' the night
2143
01:29:39,881 --> 01:29:41,148
in a gas station bathroom.
2144
01:29:41,182 --> 01:29:42,550
That's where we had to sleep.
2145
01:29:44,886 --> 01:29:46,354
A car accident?
2146
01:29:51,092 --> 01:29:53,460
And damned if that guy...
2147
01:29:54,862 --> 01:29:56,731
...wasn't a dead ringer
for DJ here.
2148
01:30:08,376 --> 01:30:10,111
He was with some broad.
2149
01:30:10,144 --> 01:30:11,612
Bye, Laurence.
2150
01:30:13,514 --> 01:30:14,649
Bye.
2151
01:30:17,218 --> 01:30:18,386
I wanted to scare him.
2152
01:30:18,418 --> 01:30:20,554
Nice night, huh?
2153
01:30:20,588 --> 01:30:21,555
Who the hell are you?
2154
01:30:23,891 --> 01:30:26,294
I barely even hit him.
2155
01:30:26,327 --> 01:30:27,962
Friend of Sandy's.
2156
01:30:28,696 --> 01:30:30,965
You and me gonna have a little
clarification session.
2157
01:30:30,998 --> 01:30:32,066
Come on.
2158
01:30:32,099 --> 01:30:33,634
I didn't hit you that hard.
2159
01:30:34,902 --> 01:30:36,103
Shit.
2160
01:30:39,507 --> 01:30:41,509
You murdered Laurence?
2161
01:30:43,177 --> 01:30:44,578
Yeah, I killed him.
2162
01:30:45,246 --> 01:30:47,315
He was a cheat.
2163
01:30:47,348 --> 01:30:48,082
A liar.
2164
01:30:48,115 --> 01:30:49,583
He didn't deserve you.
2165
01:30:52,520 --> 01:30:54,255
I spent half my life thinking
that you were
2166
01:30:54,288 --> 01:30:56,590
a decent, fucking man.
2167
01:30:56,624 --> 01:30:57,758
I am a decent man.
2168
01:30:57,792 --> 01:30:58,993
You know,
once you start killing,
2169
01:30:59,026 --> 01:31:01,228
it sort of becomes
your de facto solution
2170
01:31:01,262 --> 01:31:02,196
for every problem.
2171
01:31:02,229 --> 01:31:04,065
It was a fucking accident!
2172
01:31:04,098 --> 01:31:05,333
All right?
2173
01:31:05,366 --> 01:31:06,367
I wanted to scare him.
2174
01:31:06,400 --> 01:31:08,436
I barely even hit
the motherfucker!
2175
01:31:10,137 --> 01:31:12,139
You killed him.
2176
01:31:12,173 --> 01:31:14,075
You killed DJ's dad.
2177
01:31:15,076 --> 01:31:16,310
My whole life was a lie.
2178
01:31:16,344 --> 01:31:17,878
No, it wasn't, DJ.
2179
01:31:17,912 --> 01:31:19,914
Oh, it could have been
so much worse.
2180
01:31:20,648 --> 01:31:21,916
How?
2181
01:31:24,251 --> 01:31:25,286
No, you're right.
2182
01:31:25,319 --> 01:31:27,588
It couldn't possibly have been
any worse.
2183
01:31:30,725 --> 01:31:33,227
I don't-- I don't even know
who you are anymore.
2184
01:31:33,260 --> 01:31:33,894
DJ.
2185
01:31:33,928 --> 01:31:34,829
Babe, baby.
2186
01:31:35,029 --> 01:31:36,697
I mean, I don't--
I don't even know who I am.
2187
01:31:36,731 --> 01:31:37,832
Sure you do.
2188
01:31:37,865 --> 01:31:39,633
You're the kid whose, uh,
father was murdered
2189
01:31:39,667 --> 01:31:41,102
by this piece of shit over here.
2190
01:31:41,135 --> 01:31:42,069
Remember?
2191
01:31:47,608 --> 01:31:49,510
All right, hang on, little
fella.
2192
01:31:49,543 --> 01:31:52,313
Uncle Leftie's got a way
to make all the pain go away.
2193
01:31:52,346 --> 01:31:53,481
Here.
2194
01:31:54,815 --> 01:31:55,850
Grab it.
2195
01:31:58,085 --> 01:31:58,652
All right.
2196
01:31:58,686 --> 01:32:00,254
Let me sweeten the pot.
2197
01:32:00,287 --> 01:32:01,389
Okay.
2198
01:32:01,422 --> 01:32:03,824
You just shoot Vinnie.
2199
01:32:05,326 --> 01:32:06,761
And I'll let your mother walk.
2200
01:32:08,029 --> 01:32:09,363
That's not bad, huh?
2201
01:32:11,565 --> 01:32:13,601
You're not gonna get a better
offer.
2202
01:32:15,169 --> 01:32:16,637
No.
2203
01:32:19,073 --> 01:32:20,441
All right, make the good choice.
2204
01:32:20,474 --> 01:32:21,742
Take the gun.
2205
01:32:24,912 --> 01:32:27,014
You gotta settle this score,
son.
2206
01:32:30,851 --> 01:32:34,055
I have your word you won't hurt
Sandy or DJ?
2207
01:32:34,088 --> 01:32:35,489
What are you doin'?
2208
01:32:37,258 --> 01:32:38,893
On Johnnie's soul.
2209
01:32:39,794 --> 01:32:40,861
No.
2210
01:32:43,197 --> 01:32:44,932
Take the gun, DJ.
2211
01:32:48,302 --> 01:32:49,538
No.
2212
01:32:51,205 --> 01:32:53,040
Take it from his hand.
2213
01:32:57,144 --> 01:32:59,814
Take the fucking gun.
2214
01:32:59,847 --> 01:33:01,048
Don't-- don't.
2215
01:33:02,116 --> 01:33:03,484
Take the gun.
2216
01:33:03,518 --> 01:33:04,485
Go ahead.
2217
01:33:04,519 --> 01:33:05,186
No, I'm not--
I'm not doing that.
2218
01:33:05,219 --> 01:33:05,820
DJ, just do it.
2219
01:33:05,986 --> 01:33:06,555
-No, I can't!
-Take the gun!
2220
01:33:06,587 --> 01:33:07,254
-No!
-Take it!
2221
01:33:07,288 --> 01:33:07,988
No!
2222
01:33:08,022 --> 01:33:08,889
Oh!
2223
01:33:10,257 --> 01:33:11,292
This is what you want, hmm?
2224
01:33:11,325 --> 01:33:12,626
Okay, now.
2225
01:33:14,662 --> 01:33:17,164
Hmm?
This is what you want me to do?
2226
01:33:17,198 --> 01:33:18,899
Go ahead, son.
2227
01:33:18,933 --> 01:33:19,534
Save your mother.
2228
01:33:19,568 --> 01:33:20,301
But close your eyes.
2229
01:33:20,334 --> 01:33:22,002
You're gonna get blowback.
2230
01:33:22,036 --> 01:33:23,137
Save your mother.
2231
01:33:23,170 --> 01:33:23,938
Yeah, maybe I should.
2232
01:33:23,971 --> 01:33:24,872
Yeah.
2233
01:33:24,905 --> 01:33:25,840
Huh?
2234
01:33:27,408 --> 01:33:29,343
Pull the trigger.
2235
01:33:29,376 --> 01:33:30,111
All right, come on.
2236
01:33:30,144 --> 01:33:30,644
DJ!
2237
01:33:30,678 --> 01:33:31,445
Pull the trigger!
2238
01:33:33,347 --> 01:33:34,014
No!
2239
01:33:35,449 --> 01:33:38,252
Good boy. Good boy.
2240
01:33:38,285 --> 01:33:40,154
All right, hey, let's turn...
2241
01:33:59,840 --> 01:34:01,242
Oh, God.
2242
01:34:01,275 --> 01:34:03,377
It's gonna be okay.
2243
01:34:03,410 --> 01:34:05,246
It's gonna be okay.
2244
01:34:05,279 --> 01:34:06,548
Rocco!
2245
01:34:06,581 --> 01:34:08,682
He's coming! He's got a gun!
2246
01:34:11,118 --> 01:34:11,986
No!
2247
01:34:14,788 --> 01:34:16,123
Rocco.
2248
01:34:16,157 --> 01:34:17,559
Fuck.
2249
01:34:17,592 --> 01:34:18,425
We should call an ambulance.
2250
01:34:18,459 --> 01:34:19,493
No ambulance!
2251
01:34:19,528 --> 01:34:20,427
Rocco, you okay?
2252
01:34:20,461 --> 01:34:21,328
I'm gonna be all right.
2253
01:34:21,362 --> 01:34:22,229
You're gonna be all right.
2254
01:34:22,263 --> 01:34:23,063
I'm gonna be okay.
2255
01:34:23,097 --> 01:34:26,467
All right. You're gonna be okay.
2256
01:34:26,500 --> 01:34:27,768
You're gonna be okay.
2257
01:34:30,104 --> 01:34:31,472
What are you doin'?
2258
01:34:34,074 --> 01:34:35,577
Laurence loved me.
2259
01:34:36,611 --> 01:34:38,312
Put the gun down, Sandy.
2260
01:34:38,345 --> 01:34:39,614
Mom?
2261
01:34:41,115 --> 01:34:42,483
Put the gun down.
2262
01:34:43,083 --> 01:34:46,053
He was the one, Vincent.
2263
01:34:47,556 --> 01:34:48,889
Mom, what are you doing?
2264
01:34:51,258 --> 01:34:52,661
He was the one.
2265
01:34:54,161 --> 01:34:55,429
Mom!
2266
01:35:03,938 --> 01:35:05,640
I was the one.
2267
01:35:30,632 --> 01:35:33,100
I've been thinkin' a lot aboutwhat family is.
2268
01:35:34,335 --> 01:35:36,103
Is it blood?
2269
01:35:36,136 --> 01:35:38,540
Because people who share bloodtreat each other like shit
2270
01:35:38,573 --> 01:35:39,641
all the time.
2271
01:35:41,342 --> 01:35:42,644
Maybe it's a choice.
2272
01:35:43,944 --> 01:35:46,480
Either way,it's amazing what family
2273
01:35:46,514 --> 01:35:48,182
is willing to dofor each other.
2274
01:36:34,261 --> 01:36:36,130
Am I dead?
2275
01:36:36,163 --> 01:36:38,365
Can't talk. No.
2276
01:36:38,399 --> 01:36:39,734
Dad!
2277
01:36:39,768 --> 01:36:40,669
Dad!
2278
01:36:41,201 --> 01:36:42,604
-DJ.
-Dad.
2279
01:36:42,637 --> 01:36:43,705
Hey.
2280
01:36:46,240 --> 01:36:48,242
How long have I been down?
2281
01:36:48,275 --> 01:36:49,611
Uh, a few weeks.
2282
01:36:50,210 --> 01:36:51,646
Whoa!
2283
01:36:55,282 --> 01:36:56,150
Okay, jeez.
2284
01:36:56,183 --> 01:36:57,051
-Okay?
-Yeah.
2285
01:36:57,084 --> 01:36:58,352
-You got it?
-Yeah, I got it.
2286
01:36:58,385 --> 01:37:00,287
I'm okay.
2287
01:37:00,321 --> 01:37:01,922
You're healing well.
2288
01:37:01,955 --> 01:37:03,525
Considering...
2289
01:37:04,458 --> 01:37:05,459
Yeah.
2290
01:37:05,492 --> 01:37:07,361
You're back.
2291
01:37:14,134 --> 01:37:15,436
Pop?
2292
01:37:16,638 --> 01:37:17,971
Whoa.
2293
01:37:18,005 --> 01:37:19,039
Meet Rocco Junior.
2294
01:37:19,073 --> 01:37:20,508
Oh.
2295
01:37:22,409 --> 01:37:23,077
Yeah.
2296
01:37:23,110 --> 01:37:24,378
Hey, buddy.
2297
01:37:25,112 --> 01:37:27,214
Hi.
2298
01:37:27,247 --> 01:37:28,949
Let me get your head on the...
2299
01:37:28,982 --> 01:37:30,552
Oh, my!
2300
01:37:33,555 --> 01:37:35,022
Yeah.
150818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.