All language subtitles for Revenge.2017.BluRay
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,964 --> 00:01:31,962
ترجمة
بسام شقير
2
00:01:55,961 --> 00:01:59,761
انتقام
3
00:02:42,607 --> 00:02:45,047
.اتصل بي ان احتجت أي شيء
4
00:02:45,063 --> 00:02:47,384
.(رائع , شكرا (روبيرتو
5
00:02:49,917 --> 00:02:53,357
.هدية ترحيب صغيرة
6
00:03:45,382 --> 00:03:47,585
.أنتِ تدفعيني كليا للجنون
7
00:04:38,903 --> 00:04:41,274
مرحبا , حبيبتي -
.مرحبا -
8
00:04:41,610 --> 00:04:43,279
كل شيء بخير في البيت ؟ -
,مشغولة -
9
00:04:43,549 --> 00:04:46,622
.لكنني تقريبا أنهيت قائمة المشاركين
10
00:04:46,728 --> 00:04:47,799
.للأنطلاقة
11
00:04:47,923 --> 00:04:51,295
أنا محتارة بين الكوسا المحشية
وفلفل الموس
12
00:04:51,936 --> 00:04:54,904
أنه ربما خفيف جدا مع
.فطيرة السلمون كالعادة
13
00:04:55,536 --> 00:04:57,604
.نعم , أنه توازن دقيق
14
00:04:57,935 --> 00:04:59,603
.فقط خذي وقتكِ يا عزيزتي
15
00:05:17,438 --> 00:05:20,875
كل شيء كان سيكون سهلا
.لو لم يكن الصغار هناك
16
00:05:26,713 --> 00:05:29,117
لو لم تكوني تملكين
.مثل هذه المؤخرة الرائعة
17
00:05:31,785 --> 00:05:33,485
أين هي تلك
18
00:05:33,487 --> 00:05:36,387
المؤخرة المستديرة خاصتي ؟
19
00:05:36,389 --> 00:05:39,291
.المؤخرة المثيرة المستديرة
20
00:05:39,293 --> 00:05:42,697
.انها كغريب قادم من كوكب أخر
21
00:07:14,149 --> 00:07:15,219
!(ريتشارد)
22
00:07:21,825 --> 00:07:23,924
ماذا هناك ؟
23
00:07:25,926 --> 00:07:27,094
ما الذي تفعلونه هنا ؟
24
00:07:27,175 --> 00:07:29,944
.تسعدنا رؤيتك أيضا
25
00:07:30,975 --> 00:07:32,544
نحن اجتهدنا لنصل الى
. هنا مبكرين يوما
26
00:07:32,975 --> 00:07:34,544
.جهد كبير
27
00:07:34,975 --> 00:07:37,944
.تم تولي أمر المروحية
ساعتان
28
00:07:38,075 --> 00:07:39,544
وتكون هنا
29
00:07:51,119 --> 00:07:53,356
أوه , (جنيفر) ؟
30
00:07:54,422 --> 00:07:56,158
.مجرد صديقة
31
00:07:57,526 --> 00:08:02,264
...هي
...هي جاءت قبل يومين من
32
00:08:03,865 --> 00:08:06,132
...بأي حال
.ستان) , (ديمتري) , مساعداي)
33
00:08:06,134 --> 00:08:07,366
.مرحبا
34
00:08:07,368 --> 00:08:08,436
.مرحبا -
...مرحبا -
35
00:08:14,174 --> 00:08:16,040
.سوف أترككم يا رفاق
36
00:08:16,042 --> 00:08:17,945
.سأذهب لأخذ حماما
37
00:08:27,904 --> 00:08:29,974
اليزابيث) والأولاد بخير ؟)
38
00:08:30,904 --> 00:08:32,474
.هي ستغادر غدا
39
00:08:36,003 --> 00:08:37,973
!أراكم في البركة
40
00:09:41,326 --> 00:09:42,661
.أجل , ليس لدينا ما نخسره
41
00:09:54,172 --> 00:09:56,404
,حالما أستطيع
.سوف أطير بعيدا
42
00:09:56,406 --> 00:09:57,541
.أخبريني الى أين
43
00:09:57,975 --> 00:10:01,075
.سوف أحجز تذكرة طائرتي حالا
44
00:10:04,281 --> 00:10:05,416
.(الى (لوس أنجليس
45
00:10:07,017 --> 00:10:09,483
.كل شيء ممكن هناك
46
00:10:09,485 --> 00:10:12,554
.كل شيء يسير بشكل أسرع
47
00:10:12,556 --> 00:10:15,459
.و ... قبل أن ينتبهوا لك
48
00:10:15,956 --> 00:10:16,459
!(ستان)
49
00:10:16,467 --> 00:10:18,759
!(هاتفك ! أنها (هيلين
50
00:10:18,956 --> 00:10:21,459
!انسى أمره , أنا سأطلقها
51
00:10:24,466 --> 00:10:26,436
يلاحظو مثل ماذا ؟
52
00:10:27,603 --> 00:10:29,005
.لا أعرف
53
00:10:30,171 --> 00:10:32,242
فقط ينتبهوا ؟
54
00:10:33,676 --> 00:10:36,146
من لا يلاحظكِ يجب
.أن يكون أعمى
55
00:10:43,755 --> 00:10:45,558
ما هذا بحق الجحيم ؟
56
00:10:45,588 --> 00:10:47,690
.تبا . اتركه -
ما هو ؟ -
57
00:10:49,790 --> 00:10:51,026
.بيوتي
بيوتي : اسم نبتة
58
00:10:52,459 --> 00:10:55,628
نبتة محلية , تعطي هلوسة قوية جدا
هذا الهراء
59
00:10:55,630 --> 00:10:57,397
.يمكنه أن يسحق فريق كرة قدم
60
00:10:57,399 --> 00:10:58,400
.انه لي
61
00:11:00,035 --> 00:11:02,601
!لهذه الليلة -
.أنتم -
62
00:11:02,603 --> 00:11:06,040
,هذا , بالأضافة للأسلحة , حادث مضمون
.ايها المتخلفين
63
00:11:07,809 --> 00:11:11,077
قبل بضعة سنوات , شخص بولندي
,تناول كمية كبيرة منه
64
00:11:11,079 --> 00:11:14,346
شاهد ساقه مقطوعة دون
. أن يشعر بأي شيء
65
00:11:14,348 --> 00:11:16,648
.مات دون قطرة دم من جسده
66
00:11:18,684 --> 00:11:21,388
خذي يا حلوة . هل يمكنكِ الذهاب
واخفاءه بمكان آمن ؟
67
00:11:25,711 --> 00:11:27,916
! أعطني أياه
68
00:11:52,284 --> 00:11:54,120
.ها قد جاءت المتاعب
69
00:12:10,835 --> 00:12:12,537
!أوه , أجل
70
00:12:22,614 --> 00:12:25,316
.لا , لا , لا , لا
71
00:13:00,920 --> 00:13:01,888
!(هيا يا (ستان
72
00:13:08,104 --> 00:13:09,672
!أنظر
73
00:13:41,548 --> 00:13:43,451
.أنه دوري
74
00:13:43,548 --> 00:13:45,151
! لا , لا ! بربك
75
00:13:45,648 --> 00:13:47,151
.أنتهت اللعبة
76
00:13:47,448 --> 00:13:49,051
!لقد بدأنا المرح لتونا
77
00:13:49,079 --> 00:13:50,451
.نراكم غدا
78
00:14:36,408 --> 00:14:38,711
.مرحبا , ها هي
79
00:14:41,781 --> 00:14:43,851
.انتظري لحظة
80
00:14:47,720 --> 00:14:49,355
.ها نحن
81
00:15:04,270 --> 00:15:07,904
ريتشارد) ذهب لأعطاء جوازات)
.سفرنا لمراقب الصيد
82
00:15:07,906 --> 00:15:09,709
.أنا سأتولى الأمر طوال الصباح
83
00:15:11,343 --> 00:15:12,377
.اوه
84
00:15:13,711 --> 00:15:16,513
(و (ديمتري
.يتعافى من الثمالة
85
00:15:16,515 --> 00:15:19,686
.والذي سيستغرق كل الصباح
86
00:15:21,919 --> 00:15:23,255
.لذا
87
00:15:24,322 --> 00:15:25,724
.انه نحن الأثنان فقط
88
00:16:11,802 --> 00:16:14,501
.انا سأبدا الحزم -
.أوه -
89
00:16:14,503 --> 00:16:15,939
ان أردت أن أكون جاهزة
. في الموعد
90
00:16:56,610 --> 00:16:59,411
,أوه , أسف
.لم أقصد اخافتك
91
00:16:59,413 --> 00:17:02,016
,لا بأس , أنت فقط فاجأتني
.هذا كل الأمر
92
00:17:05,487 --> 00:17:08,523
.هذه غرفة نوم رائعة
93
00:17:11,859 --> 00:17:12,894
.نعم , صحيح
94
00:17:16,430 --> 00:17:19,930
تعلمين , من المخجل حقا
95
00:17:19,932 --> 00:17:23,938
أنه لم يكن لدينا الوقت
. الكافي لنعرف بعضنا اكثر
96
00:17:28,941 --> 00:17:30,545
.اتصلي بي عندما تتمكنين
97
00:17:32,546 --> 00:17:33,680
...يمكننا القيام
98
00:17:35,449 --> 00:17:36,783
...بشيء أو اثنين
99
00:17:37,850 --> 00:17:38,852
.معا
100
00:17:43,422 --> 00:17:46,392
لا أعرف
.ان كان لدي وقت مع العمل
101
00:17:46,592 --> 00:17:49,463
.أوه , العمل
102
00:17:49,829 --> 00:17:53,600
.اذا الأن أنتِ سياسية لعينة
103
00:18:02,507 --> 00:18:04,810
ما الذي لا يعجبكِ في ؟
104
00:18:10,015 --> 00:18:11,580
.لا , لا شيء
105
00:18:11,582 --> 00:18:13,718
...أنا فقط أريد أن أعرف , لذا
106
00:18:14,820 --> 00:18:16,389
.أخبريني
107
00:18:16,588 --> 00:18:18,957
ما هو الشيء الذي لا يعجبكِ في ؟
108
00:18:26,765 --> 00:18:30,435
,أنت ... أنت لست نوعي
.هذا كل الأمر
109
00:18:31,034 --> 00:18:32,070
.أوه
110
00:18:33,937 --> 00:18:35,840
لماذا أنا لست نوعكِ ؟
111
00:18:43,914 --> 00:18:45,116
...أنت
112
00:18:50,920 --> 00:18:52,090
.أنت صغير جدا
113
00:18:53,823 --> 00:18:54,793
.أوه
114
00:18:56,025 --> 00:18:57,625
,أنا أحب الأشخاص الطوال
.هذا كل الأمر
115
00:18:57,627 --> 00:18:59,596
!ها نحن
116
00:19:11,507 --> 00:19:14,677
وأنا لم أغير الطول منذ يوم
أمس , هل غيرته ؟
117
00:19:22,752 --> 00:19:26,853
.أنا سألتكِ سؤالا بسيطا
118
00:19:26,855 --> 00:19:29,990
,حتى بالنسبة لعقلكِ الصغير جدا
119
00:19:29,992 --> 00:19:31,961
.لا يجب أن يكون الأمر صعبا لتفهميه
120
00:19:32,860 --> 00:19:34,196
.لذا , أنا سأسالكِ مجددا
121
00:19:35,931 --> 00:19:38,067
هل تغير طولي
122
00:19:39,600 --> 00:19:40,703
تغير
123
00:19:42,003 --> 00:19:43,572
منذ الأمس ؟
124
00:19:46,742 --> 00:19:48,211
.لا
125
00:19:49,077 --> 00:19:51,913
,وبعد
.بدا انكِ معجبة بي بالأمس
126
00:19:52,980 --> 00:19:55,047
...لا , لكن أنا
127
00:19:55,049 --> 00:19:57,982
أجل , أجل , أجل . عندما كنا
, نرقص الليلة الماضية
128
00:19:57,984 --> 00:20:00,653
.كل شيء كان واضح
129
00:20:00,655 --> 00:20:03,955
,أنت أتيتِ الي مهتاجة
130
00:20:03,957 --> 00:20:06,825
,تتحرشين بي
131
00:20:06,827 --> 00:20:08,497
.تحاولين اثارتي
132
00:20:09,797 --> 00:20:11,329
,والأن , فجأة
133
00:20:11,331 --> 00:20:13,234
أنا لست نوعكِ ؟
134
00:20:14,335 --> 00:20:16,768
.بهذه البساطة
135
00:20:16,770 --> 00:20:20,037
,خلال الليل
.أصبحت صغيرا جدا بالنسبة لكِ
136
00:20:23,009 --> 00:20:25,112
,أمس
.كنت ستموتين لأجلها
137
00:20:27,948 --> 00:20:30,084
...والأن أنت
138
00:20:31,317 --> 00:20:32,917
.توقف
139
00:20:32,919 --> 00:20:34,685
.ريتشارد) سيعود قريبا بأي وقت)
140
00:20:34,687 --> 00:20:37,657
.(أوه , (ريتشارد
141
00:20:50,890 --> 00:20:52,992
ألا يمكنك أن ترى أننا مشغولين ؟
142
00:20:56,226 --> 00:20:59,994
,ان كنت تريد بعضا , أدخل
.أو أغرب من هنا
143
00:22:47,392 --> 00:22:48,995
.انها جميعا هنا
144
00:23:10,919 --> 00:21:12,360
,أسمع
145
00:23:12,519 --> 00:23:14,927
.(حدثت مشكلة طفيفة مع (جين
146
00:23:22,750 --> 00:23:24,318
.اتصل بالمروحية
147
00:23:25,385 --> 00:23:27,018
.اتصل بالمروحية
.أريد الذهاب الى البيت
148
00:23:27,020 --> 00:23:30,253
,اهدئي
.اهدئي
149
00:23:30,255 --> 00:23:32,856
سوف أهتم بكل شيء , حسنا ؟
150
00:23:32,858 --> 00:23:33,960
.لا تقلقي
151
00:23:44,901 --> 00:23:46,487
هل أنت مجنون ؟ -
.أنا أسف -
152
00:23:46,592 --> 00:21:49,230
أسف ؟ هل أنت مجنون أم ماذا ؟
153
00:23:48,918 --> 00:23:51,226
.اهدأ -
!لقد تركتك لمدة ساعتين -
154
00:23:51,238 --> 00:23:53,026
.أنا أعرف -
أنت تعرف ؟ -
155
00:23:53,038 --> 00:23:54,925
أين هو عقلك ؟
156
00:24:03,922 --> 00:24:05,891
كم من الوقت نمت ؟
157
00:24:07,959 --> 00:24:10,062
هل وصلت المروحية ؟ -
... اصمتي -
158
00:24:12,531 --> 00:24:15,967
.كل شيء بخير
.أنا اصلحت كل شيء
159
00:24:18,270 --> 00:24:20,973
قمت ببعض المكالمات مع اشخاص
.ليجدوا لكِ عملا
160
00:24:22,239 --> 00:24:23,374
.(في (كندا
161
00:24:26,309 --> 00:24:28,312
.(عمليا هي (لوس أنجليس
162
00:24:32,982 --> 00:24:35,249
هذا هو المبلغ الذي نقلته
.إلى حساب لك
163
00:24:35,251 --> 00:24:37,055
.يمكنكِ استعماله كما تريدين
164
00:24:39,389 --> 00:24:42,292
.جين) , هذه هي الأمكانية لتغيري حياتكِ)
165
00:24:43,260 --> 00:24:44,459
.لتحققي أحلامكِ
166
00:24:44,461 --> 00:24:46,164
.أريد الذهاب الى البيت الأن
167
00:24:48,865 --> 00:24:51,065
.اتصل بتلك المروحية اللعينة
168
00:24:51,067 --> 00:24:53,500
...حبيبتي , حبيبتي
.لا تتصرفين كالصغار
169
00:24:53,502 --> 00:24:55,603
.أنتِ تعرفين ان هذا مستحيل
170
00:24:55,605 --> 00:24:57,875
,ان كنتِ تحبيني
.فكري بالأمر
171
00:24:59,008 --> 00:25:01,308
,حسنا , هم قاموا بأمر فظيع
172
00:25:01,310 --> 00:25:04,047
,لكن أنتِ جميلة جدا
.من الصعب مقاومتكِ
173
00:25:05,278 --> 00:25:07,047
,(هيا , (جين
سوف يأتون ويعتذرون
174
00:25:07,049 --> 00:25:08,348
.ونحن سننسى كل الأمر
175
00:25:08,350 --> 00:25:10,116
!اتصل بالمروحية اللعينة
176
00:25:10,118 --> 00:25:12,288
أو انني سأتصل بزوجتك
!وأخبرها كل شيء
177
00:25:15,990 --> 00:25:17,623
من تظنين نفسكِ ؟
178
00:25:17,625 --> 00:25:18,994
.ايتها العاهرة التافهة
179
00:25:20,629 --> 00:25:22,128
هل تجرؤين على تهديدي
وافساد أمور حياتي ؟
180
00:25:22,130 --> 00:25:23,295
.اياكِ أن تتحدثي عن زوجتي
181
00:25:23,297 --> 00:25:25,468
.لا تذكري اسمها حتى
182
00:26:35,602 --> 00:26:37,303
!توقفي ! توقفي ! توقفي
183
00:26:38,102 --> 00:26:39,404
.جين) , أنظري الي)
184
00:26:40,639 --> 00:26:42,438
.أنا أسف بخصوص الصفعة
185
00:26:42,440 --> 00:26:45,442
.أنا لم اقصد ايذائكِ
.أنه فقط ... التوتر
186
00:26:45,444 --> 00:26:46,980
.هاجمتكِ بدون تفكير
187
00:26:48,479 --> 00:26:50,082
.اعطني هاتفك
188
00:26:51,382 --> 00:26:52,717
!اعطني الهاتف اللعين
189
00:26:55,586 --> 00:26:58,123
ساتصل بالمروحية , لا اريد أن اسمع
.كلمة أخرى بشأن الموضوع
190
00:26:59,557 --> 00:27:01,159
.يا لها من فوضى
191
00:27:03,329 --> 00:27:06,329
.(روبيرتو) , أنا (ريتشارد)
كيف حالك ؟
192
00:27:06,331 --> 00:27:10,131
,أنا بخير , شكرا لك . أسمع
.نحن خططنا للاقلاع الساعة الثانية والنصف
193
00:27:10,133 --> 00:27:12,968
.أجل . وأنا اود أن اجعلها أبكر
194
00:27:12,970 --> 00:27:14,405
.أجل , في أقرب وقت ممكن
195
00:27:15,606 --> 00:27:16,942
.رائع
196
00:27:17,742 --> 00:27:19,211
.حسنا , شكرا
197
00:27:21,212 --> 00:27:23,548
.سيكون هناك خلال 30 دقيقة
198
00:27:25,750 --> 00:27:27,019
حسنا ؟
199
00:27:52,898 --> 00:27:54,502
لماذا فعلت ذلك ؟
200
00:27:54,598 --> 00:27:56,402
!تبا
201
00:28:00,897 --> 00:28:04,301
.كان يمكن أن تضعنا جميعا في السجن
202
00:28:04,417 --> 00:28:06,301
.ل 15 عاما
203
00:28:06,314 --> 00:28:08,586
.الأن افعل ما أقوله لك
204
00:28:09,914 --> 00:28:12,086
.سنذهب للصيد كما خططنا
205
00:28:12,097 --> 00:28:14,586
.سننظف هذه الفوضى في طريقنا
206
00:28:14,914 --> 00:28:17,886
بعدها سنحضر ما غنمنا به
.الى البيت مثل كل مرة
207
00:28:17,947 --> 00:28:20,486
.لن نفعل شيئا يثير الشبهات
208
00:28:20,947 --> 00:28:22,486
.وكل شيء سيكون بخير
209
00:28:24,347 --> 00:28:25,785
مفهوم ؟
210
00:28:29,146 --> 00:28:30,485
مفهوم ؟
211
00:29:42,344 --> 00:29:44,083
مرحبا عزيزتي , هل أنتِ مشغولة ؟
212
00:29:44,844 --> 00:29:47,382
.لا , فقط أردت أن أسمع صوتكِ
213
00:29:48,543 --> 00:29:50,082
نعم , بخير . ماذا عنكِ أنتِ ؟
214
00:29:51,243 --> 00:29:53,082
هل قررتي ؟
215
00:29:53,843 --> 00:29:55,482
.الكوسا
216
00:29:55,843 --> 00:29:58,082
.لقد عرفت
.سوف تكون مثالية
217
00:29:59,872 --> 00:30:03,808
.أنا فخور بكِ وبمهاراتكِ التنظيمية
218
00:30:05,920 --> 00:30:08,988
.لا أطيق الأنتظار حتى أراكم جميعا
.اشتقت لكِ
219
00:30:09,890 --> 00:30:11,591
.أنا أحبكِ
220
00:30:17,863 --> 00:30:19,866
.كنت أبحث عنك
221
00:30:20,940 --> 00:30:22,710
,أنظر
222
00:30:22,940 --> 00:30:25,710
.(أردت ان اقول أني أسف بخصوص (جين
223
00:30:26,940 --> 00:30:28,410
بخصوص من ؟
224
00:30:28,940 --> 00:30:30,210
.(جين)
225
00:30:31,740 --> 00:30:33,310
.لم أسمع بها أبدا
226
00:36:28,007 --> 00:36:29,981
!تبا
.لا بد ان أحدا أخذها
227
00:36:29,977 --> 00:36:32,880
,ان لم تكن ماتت على الفور
.فستموت بمكان أخر
228
00:36:32,976 --> 00:36:34,880
.ربما لم يفت الأوان بعد
229
00:36:34,936 --> 00:36:38,580
,يمكننا أخذها الى المستشفى
.ونقول أنها تعرضت لحادث
230
00:36:38,876 --> 00:36:40,880
.سوف نضع محامين
.سوف يفكرون بشيء ما
231
00:36:40,976 --> 00:36:42,580
.دائما ما يفعلون
232
00:36:42,588 --> 00:36:45,180
.لن نتصل بأحد
.لن نقول شيئا
233
00:36:45,923 --> 00:36:48,858
ما هي مشكلتك ؟
.انها وحدها , احشائها خارجة منها
234
00:36:48,923 --> 00:36:50,358
.نحن ثلاثة ومسلحين
235
00:36:50,433 --> 00:36:52,358
مما أنت خائف ؟
236
00:36:55,533 --> 00:36:57,358
لذا قم بالتقاطهم
237
00:36:57,833 --> 00:36:59,358
.وسوف نذهب ونجدها
238
00:36:52,433 --> 00:36:54,358
.يبدو أنك تركت خصيتيك معها
239
00:38:24,829 --> 00:38:26,854
.لقد كانت هنا
240
00:38:41,829 --> 00:38:43,854
.لن يستغرقني الوقت طويلا حتى أجدها
241
00:39:50,826 --> 00:38:52,853
.سوف أذهب من هنا
242
00:39:52,826 --> 00:39:54,551
.حسنا , أنا سوف اعود
243
00:40:00,826 --> 00:40:02,851
أنا سأبقى هنا
244
00:40:03,026 --> 00:40:04,851
.في حالة ان عادت
245
00:40:08,826 --> 00:40:10,250
ماذا ؟
246
00:40:10,525 --> 00:40:12,850
!اثنان يذهبان من نفس الطريق غباء
247
00:40:15,825 --> 00:40:18,850
من الجيد ان لدينا مقاعد مدفأة
.(لأجل مؤخرة (ستان
248
00:40:18,925 --> 00:40:20,850
.حسنا , يمكننا المبادلة
249
00:40:20,925 --> 00:40:22,850
.ابقى هنا ان أردت
250
00:44:19,158 --> 00:44:23,025
!على مهلكِ ! على مهلكِ
251
00:44:23,027 --> 00:44:24,196
.على مهلكِ
252
00:44:45,416 --> 00:44:49,086
هل حقا اعتقدتي انني بهذا الغباء ؟
253
00:44:50,454 --> 00:44:52,287
أحمق لعين
254
00:44:52,289 --> 00:44:54,557
من يترك بندقيته معبأة
255
00:44:54,559 --> 00:44:57,930
!ملقاة لكِ لتلمسيها
256
00:45:02,541 --> 00:45:03,877
.لقد أمسكتها
257
00:45:04,016 --> 00:45:06,817
سوف أهتم بها والاقيك
.عند سيارة الجيب
258
00:45:50,850 --> 00:45:53,253
...تقنية الصيد المفضلة عندي
259
00:45:57,850 --> 00:46:00,153
هو ترك الفريسة تأتي الي..
260
00:46:00,250 --> 00:46:02,152
.تركها تعتقد انها تهاجمني
261
00:46:06,149 --> 00:46:08,852
.بينما في الحقيقة أنا من ينتظرها
262
00:45:36,231 --> 00:45:39,499
♪ أنه يجعل قلبي يخفق ♪
263
00:45:39,501 --> 00:45:43,437
♪ صعوده بسيارته الجديدة ♪
264
00:46:27,347 --> 00:46:31,649
♪ أنا واقعة بالحب , الحب , الحب ♪
265
00:46:31,651 --> 00:46:36,321
أنه كل ما كنت أحلم به ♪
♪أنا واقعة بالحب
266
00:50:34,388 --> 00:50:36,690
بيرة مكسيكية
267
00:55:07,213 --> 00:55:08,849
.جريمة
268
00:58:37,780 --> 00:58:40,847
ما الذي كنت تفعله ؟
.لقد غبت لساعات
269
00:58:40,879 --> 00:58:43,847
.قمت ببعض المرح على الطريق
270
00:58:45,779 --> 00:58:47,547
.لا بد ان (ديمي) فعل نفس الشيء
271
00:58:48,779 --> 00:58:50,347
.(ديمي) معك (ريتشارد)
272
00:58:50,479 --> 00:58:51,547
...(ديمي)
273
00:58:59,379 --> 00:59:01,147
.(ديمي) معك (ريتشارد) . (ديمي)
274
00:59:08,478 --> 00:59:10,346
.(ديمي) معك (ريتشارد)
275
00:59:16,778 --> 00:59:18,346
.(ديمي) معك (ريتشارد) . (ديمي)
276
01:01:14,490 --> 01:01:15,826
.كان يفترض أن يسير الأمر على ما يرام
277
01:01:19,799 --> 01:01:22,036
."لن يستغرق الأمر طويلا حتى نجدها"
278
01:01:24,804 --> 01:01:26,773
."يفترض أن يكون لك خصيتين"
279
01:02:25,339 --> 01:02:28,473
.أطفئ مكيف الهواء
.أنه غير بيئي . لا يمكنني تحمله
280
01:02:36,839 --> 01:02:38,073
أطفئ
281
01:02:38,339 --> 01:02:39,473
.مكيف الهواء
282
01:02:40,839 --> 01:02:43,072
.ثم تعال وساعدني
283
01:03:02,838 --> 01:03:06,772
لو انك فقط لم تقم بدفعها عن
.ذلك المنحدر اللعين
284
01:03:31,437 --> 01:03:34,371
. أخبرناه أن لا يذهب للصيد وحده
285
01:03:36,636 --> 01:03:38,270
.الصحراء عظيمة
286
01:03:38,836 --> 01:03:41,270
.لكنها لا ترحم المستهترين
287
01:03:52,836 --> 01:03:54,770
.اللعنة , لقد كسرت أنفي
288
01:03:55,336 --> 01:03:56,270
.أنفي اللعين
289
01:03:56,836 --> 01:03:57,970
!تبا
290
01:03:58,136 --> 01:03:59,470
!لا أصدق هذا
291
01:06:16,526 --> 01:06:17,594
.مرحبا يا حلوة
292
01:06:42,918 --> 01:06:44,787
.مؤخرة مستديرة
293
01:06:46,653 --> 01:06:48,589
ما هو الشيء الذي
294
01:06:49,457 --> 01:06:51,624
لا يعجبكِ في ؟
295
01:10:09,625 --> 01:10:12,163
,الأن هي تستعمل قدميها مجددا
.هذا سيجعل الأمر أسهل
296
01:10:15,825 --> 01:10:17,163
.أخرج الخريطة
297
01:10:40,824 --> 01:10:42,162
.سوف نفتش الجبال
298
01:10:43,779 --> 01:10:46,581
,تفقد كل زاوية وشق
.ابحث في كل قطعة من روث الحيوانات
299
01:10:46,824 --> 01:10:49,162
,سوف أتجه الى الشرق
.أنت الى الغرب
300
01:10:49,823 --> 01:10:51,761
.سوف نلتقي هنا
301
01:10:52,823 --> 01:10:54,161
.سيستغرق الأمر 3 ساعات
302
01:10:55,523 --> 01:10:56,761
.أربعة على الأكثر
303
01:10:56,823 --> 01:10:59,761
لست متأكدا أن الأنفصال
.فكرة جيدة
304
01:11:01,523 --> 01:11:02,961
.قد نضيع
305
01:11:04,323 --> 01:11:05,761
.سنصبح أضعف
306
01:11:07,823 --> 01:11:09,761
,عندما تضيع في غابة
307
01:11:10,323 --> 01:11:11,961
.دائما يخبرونك أن لا تنفصل
308
01:11:11,823 --> 01:11:14,161
.يخبرونك أن تبقى معا
309
01:11:22,822 --> 01:11:25,160
وهل نحن تائهون في غابة ؟
310
01:11:31,822 --> 01:11:33,160
...هل نحن تائهون
311
01:11:34,422 --> 01:11:37,160
في غابة لعينة ؟..
312
01:11:38,822 --> 01:11:39,760
.لا
313
01:11:39,922 --> 01:11:42,160
.أنا لم اسمع
314
01:11:43,522 --> 01:11:44,759
.لا
315
01:11:51,821 --> 01:11:53,259
تحقق في منتصف الطريق
316
01:11:53,421 --> 01:11:55,359
.وعندما نصل الى هنا
317
01:25:21,496 --> 01:25:23,398
...(ستان) معك (ريتشارد) . (ستان)
318
01:25:30,774 --> 01:25:32,910
.ستان) , معك (ريتشارد) , لا شيء للأبلاغ عنه)
319
01:25:40,774 --> 01:25:42,909
...(ستان) معك (ريتشارد) . (ستان)
320
01:25:47,773 --> 01:25:49,909
...(ستان) معك (ريتشارد) . (ستان)
321
01:26:18,772 --> 01:26:20,508
.(ستان) معك (ريتشارد)
322
01:26:26,472 --> 01:26:27,908
...ستان) معك (ريتش)
323
01:27:00,456 --> 01:27:03,960
تبا ! تبا ! تبا ! تبا
324
01:29:39,741 --> 01:29:41,978
.(مرحبا (روبيرتو
.(أنا (ريتشارد
325
01:29:42,041 --> 01:29:43,978
كيف حالك ؟
326
01:29:44,741 --> 01:29:46,378
.كل شيء بخير , شكرا
327
01:29:47,040 --> 01:29:48,977
.أنا اتصل لأن لدينا تغيير في الخطة
328
01:29:49,740 --> 01:29:51,977
.هناك أمر طارئ حصل فجأة
329
01:29:52,340 --> 01:29:53,777
.في العمل
330
01:29:54,040 --> 01:29:56,577
.أضطر الأخرون للمغادرة مبكرا
331
01:29:56,740 --> 01:29:58,977
.أوصلتهم الى المطار هذا الصباح
332
01:30:00,740 --> 01:30:02,777
.أجل , أنا الفائز بشكل افتراضي
333
01:30:03,740 --> 01:30:07,777
.لقد أغلقت المنزل لتوي
هل يمكنك أن تقلني ؟
334
01:30:08,740 --> 01:30:10,477
.بالسرعة الممكنة
335
01:30:11,240 --> 01:30:12,777
.نصف ساعة ؟ ممتاز
336
01:30:13,739 --> 01:30:15,776
.أراك لاحقا
337
01:35:49,364 --> 01:35:52,998
مرحبا يا رفاق ! ان لم تكونوا
سمعتم عن الموقع المثير
338
01:35:53,000 --> 01:35:56,135
,(أو نادي التسوق في (أمريكا
شاهدوا
339
01:35:56,137 --> 01:35:59,572
لدينا بعض الأخبار المشوقة لكم
والتي ستوفر عليكم
340
01:35:59,574 --> 01:36:02,341
.الاف الدولارات في السنة
341
01:36:02,343 --> 01:36:04,610
ShopClubUSA.com ادخلوا الى موقع
أو لجعل الأمر أسهل
342
01:36:04,612 --> 01:36:08,580
يمكنكم أيضا طباعة مايسكوسا
M-Y-S-C-U-S-A,
343
01:36:08,582 --> 01:36:11,683
"shop club USA"هي تمثل
Myscusa.com.
344
01:36:11,685 --> 01:36:15,688
كلا الرابطين سيأخذوكم الى نفس
.مركز التسوق عبر النت
345
01:36:15,690 --> 01:36:19,157
لدينا الألاف من المنتجات وأذا قمتم
بالتسجيل لعضوية أولية
346
01:36:19,159 --> 01:36:23,362
,والتي ستكلفكم فقط 99 دولارا في السنة
سوف تحصلون على منتجات
347
01:36:23,364 --> 01:36:26,901
.بسعر جملة بحد كبير لهذه العناصر
348
01:36:28,234 --> 01:36:30,436
تجار التجزئة الأخرين لا يريدونكم أن تعرفوا
349
01:36:30,438 --> 01:36:32,573
عن
ShopClubUSA.com
350
01:36:33,105 --> 01:36:37,674
,نحن نجلب الاف المنتجات
%بخصومات تصل الى 30
351
01:36:37,676 --> 01:36:41,915
,كالأجهزة اللوحية , الألكترونيات
.الصحة والجمال والكثير الكثير
352
01:36:42,582 --> 01:36:47,084
يمكنكم التسجيل لعضوية مجانية
.والحصول على 30% خصومات
353
01:36:47,086 --> 01:36:48,419
...أو أن استطعتم التسجيل
354
01:36:48,421 --> 01:36:50,554
...اسمعي , دعينا
355
01:36:59,431 --> 01:37:02,598
- ShopclubUSA.com.
...حيث العمليات التجارية سهلة
.لا تقاوم -
356
01:37:05,170 --> 01:37:06,503
...جهزوا هواتفكم للأتصال
357
01:37:16,014 --> 01:37:18,781
اختاروا...
ShopClubUSAMyscusa.com.
358
01:37:18,783 --> 01:37:23,387
,وبعضوية رئيسية , احصلوا على هذا
...ب 150 دولار ل وحدة أي ذكية
359
01:37:26,191 --> 01:37:29,158
...بالاضافة للقفازات , زائد شحن مجاني...
360
01:37:29,160 --> 01:37:31,327
!سكوسا) فعلتها مجددا)
361
01:37:35,767 --> 01:37:39,268
ShopClubUSA.com ادخلوا الى
...ثم ابحثوا عن المنتج
362
01:37:39,270 --> 01:37:42,441
...يمكنكم البحث عن أجهزة أي الذكية
363
01:39:31,311 --> 01:39:34,412
مرحبا يا رفاق ! ان لم تكونوا
سمعتم عن الموقع المثير
364
01:39:34,414 --> 01:39:36,550
,(أو نادي التسوق في (أمريكا
شاهدوا
365
01:40:00,906 --> 01:40:06,545
- ShopclubUSA.com.
...حيث العمليات التجارية سهلة
.لا تقاوم -
366
01:41:16,612 --> 01:41:17,880
!اللعنة
367
01:42:30,582 --> 01:42:33,820
من تظنين نفسكِ ؟
368
01:42:35,755 --> 01:42:39,424
تعتقدين نفسكِ ذكية لأنك تمكنتِ من
النيل من هذان الأحمقان هناك ؟
369
01:42:39,426 --> 01:42:41,558
.هذا الفاشلان اللعينان
370
01:42:41,560 --> 01:42:43,794
واعتقدتِ أنه يمكنكِ أن تربحي ؟
371
01:42:43,796 --> 01:42:48,665
ضدي ؟ اللحظة الوحيدة
التي كانت ممكنة
372
01:42:48,667 --> 01:42:52,835
هي عندما عرضت عليكِ الرحيل
.دون افتعال شجار
373
01:42:52,837 --> 01:42:55,672
.لكنك أردتِ افتعال شجار
374
01:42:55,674 --> 01:43:01,011
النساء دائما عليهن افتعال
375
01:43:01,013 --> 01:43:04,050
.شجار لعين
376
01:44:14,816 --> 01:44:18,684
قيمة البيع بالتجزئة لكامل هذه
.المجموعة أكثر من 400 دولار
377
01:44:18,686 --> 01:44:22,889
.سعر (شوب كلوب) , (سكوسا) هو 175
.يا الهي
378
01:44:22,891 --> 01:44:26,496
نحن نحطم كل شيء اليوم , نعطيكم
...عروضا تجارية لا تصدق
379
01:44:31,225 --> 01:45:10,393
ترجمة
بسام شقير
تعديل التوقيت
Scooby07
31571