Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,350 --> 00:00:56,350
English by explosiveskull
2
00:01:04,710 --> 00:01:14,710
Terjemahan
J o k o M e l l o w
3
00:02:42,700 --> 00:02:44,800
Hubungi aku jika kau butuh sesuatu.
4
00:02:45,300 --> 00:02:47,300
Sempurna. Trims, Roberto.
5
00:02:50,400 --> 00:02:51,600
Kado kecil...
6
00:02:51,600 --> 00:02:53,600
...ucapan selamat datang.
7
00:03:45,480 --> 00:03:47,680
Kau sungguh membuatku tergila-gila.
8
00:04:39,400 --> 00:04:40,980
Hai, sayang.
/ Hai.
9
00:04:40,980 --> 00:04:42,720
Semuanya baik-baik saja di rumah ?
/ Sibuk,...
10
00:04:42,820 --> 00:04:46,120
...tapi menu komuni
sedikit lagi selesai.
11
00:04:46,240 --> 00:04:47,580
Sebagai makanan pembuka...
12
00:04:47,680 --> 00:04:51,700
Aku mencampurkan antara
timun jepang dengan saos merica.
13
00:04:51,700 --> 00:04:55,300
Mungkin terlalu ringan dengan ikan salmon
setengah matang sebagai makanan utama.
14
00:04:55,300 --> 00:04:57,600
Ya, perpaduan yang sempurna.
15
00:04:57,620 --> 00:04:59,820
Tak usah buru-buru, sayang.
16
00:05:17,540 --> 00:05:20,970
Keadaan akan biasa saja
jika anak-anak tidak ada di rumah.
17
00:05:26,810 --> 00:05:29,220
Dan jika kau tidak punya pantat yang indah.
18
00:05:31,880 --> 00:05:33,580
Mana dia...
19
00:05:33,590 --> 00:05:36,490
...pantat indah milikku ?
20
00:05:36,490 --> 00:05:39,390
Pantat imut seksi, indah.
21
00:05:39,390 --> 00:05:42,800
Seperti alien kecil yang
berasal dari planet lain.
22
00:07:14,250 --> 00:07:15,320
Richard !
23
00:07:21,930 --> 00:07:24,030
Apa-apaan ?
24
00:07:26,100 --> 00:07:27,600
Mau apa kalian ke mari ?
25
00:07:27,600 --> 00:07:30,100
Senang juga bertemu denganmu.
26
00:07:30,100 --> 00:07:32,800
Kami memaksakan diri
datang sehari lebih awal.
27
00:07:32,800 --> 00:07:35,280
Sangat melelahkan.
28
00:07:35,300 --> 00:07:38,500
Helikopter sedang di service.
Selama dua jam...
29
00:07:38,520 --> 00:07:39,800
...kami merasa sedikit terguncang.
30
00:07:51,220 --> 00:07:53,460
Oh, humm, Jennifer ?
31
00:07:54,530 --> 00:07:56,260
Hanya teman.
32
00:07:57,630 --> 00:08:02,370
Dia, uh...Dia datang untuk...
dua hari sebelum...
33
00:08:03,970 --> 00:08:06,240
Ya sudah...
Stan, Dimitri, rekanku.
34
00:08:06,240 --> 00:08:07,470
Hai.
35
00:08:07,470 --> 00:08:08,540
Hai.
/ Hai...
36
00:08:14,280 --> 00:08:16,140
Aku akan meninggalkan kalian.
37
00:08:16,150 --> 00:08:18,050
Aku mau mandi dulu.
38
00:08:28,610 --> 00:08:30,610
Elizabeth dan anak-anak baik-baik saja ?
39
00:08:31,190 --> 00:08:33,190
Dia berangkat besok.
40
00:08:33,780 --> 00:08:35,780
Kau tidak bermaksud untuk bertemu.
41
00:08:35,980 --> 00:08:37,780
Sampai ketemu di kolam renang.
42
00:09:41,430 --> 00:09:42,770
♪ Oh ya, tidak ada ruginya ♪
43
00:09:54,280 --> 00:09:56,510
Sesegera mungkin,
aku akan terbang jauh.
44
00:09:56,510 --> 00:09:57,650
Katakan kemana.
45
00:09:58,080 --> 00:10:01,180
Sekarang aku akan memesan tiket pesawat.
46
00:10:04,390 --> 00:10:05,520
Ke L.A.
47
00:10:07,130 --> 00:10:09,590
D sana segalanya mungkin.
48
00:10:09,590 --> 00:10:12,660
Segalanya bergerak lebih cepat.
49
00:10:12,660 --> 00:10:15,570
Dan... kapan saja
kau akan mendapat perhatian.
50
00:10:16,590 --> 00:10:18,590
Telponmu ! Helene !
51
00:10:19,090 --> 00:10:21,090
Biarkan saja ! Aku menceraikannya !
52
00:10:24,580 --> 00:10:26,550
Diperhatikan sebagai apa ?
53
00:10:27,710 --> 00:10:29,110
Aku tidak tahu.
54
00:10:30,280 --> 00:10:32,350
Mendapat perhatian saja ?
55
00:10:33,790 --> 00:10:36,260
Pasti orang itu buta
yang tidak memperhatikanmu.
56
00:10:43,560 --> 00:10:45,680
Benda apa itu... ?
57
00:10:45,700 --> 00:10:47,800
Sialan. biarkan saja.
- Apa itu ?
58
00:10:49,900 --> 00:10:51,140
Peyote.
59
00:10:52,570 --> 00:10:55,740
Dari penduduk lokal, obat bius yang sangat kuat.
Benda ini...
60
00:10:55,740 --> 00:10:57,510
...bisa menumbangkan tim sepak bola.
61
00:10:57,510 --> 00:10:58,510
Untukku !
62
00:11:00,150 --> 00:11:02,710
Untuk bersenang-senang malam ini !
/ Hei.
63
00:11:02,710 --> 00:11:05,120
Benda ini, ditambah senjata,
dijamin akan terjadi kecelakaan...
64
00:11:05,140 --> 00:11:06,170
...dasar tolol.
65
00:11:07,920 --> 00:11:09,680
Beberapa tahun yang lalu,
seorang pria Polandia...
66
00:11:09,710 --> 00:11:11,190
...teler berat setelah memakai barang ini...
67
00:11:11,190 --> 00:11:14,460
...dia menggergaji kakinya sendiri
tanpa merasakan apa-apa.
68
00:11:14,460 --> 00:11:16,760
Dia meninggal
tanpa setetes darahpun di tubuhnya.
69
00:11:18,800 --> 00:11:20,360
Ini, cantik.
Bisakah kau pergi dan...
70
00:11:20,380 --> 00:11:22,220
...sembunyikan di tempat yang aman ?
71
00:11:25,540 --> 00:11:27,740
Berikan padaku !
72
00:11:52,400 --> 00:11:54,230
Uh-oh, masalah datang.
73
00:12:10,950 --> 00:12:12,650
Oh ya !
74
00:12:22,730 --> 00:12:25,430
Tidak, tidak, tidak, tidak.
Tidak.
75
00:13:00,500 --> 00:13:02,050
Ayo Stan !
76
00:13:03,830 --> 00:13:05,330
Wow.
77
00:13:08,180 --> 00:13:09,680
Lihatlah !
78
00:13:41,340 --> 00:13:43,340
Sekarang giliranku.
79
00:13:43,340 --> 00:13:45,340
Tidak, tidak ! Ayolah !
80
00:13:45,340 --> 00:13:47,040
Game Over !
81
00:13:47,040 --> 00:13:48,720
Kami akan bersenang-senang.
82
00:13:48,740 --> 00:13:50,540
Sampai jumpa besok.
83
00:14:36,530 --> 00:14:38,830
Hei ! Ini dia.
84
00:14:41,900 --> 00:14:43,970
Oopsie, tunggu dulu.
85
00:14:47,840 --> 00:14:49,470
Sudah....
86
00:15:04,390 --> 00:15:08,020
Oh Richard pergi memberi paspor kami
kepada pengawas pemburuan.
87
00:15:08,030 --> 00:15:09,830
Akan memakan waktu sepanjang pagi.
88
00:15:11,460 --> 00:15:12,500
Oh.
89
00:15:13,830 --> 00:15:16,630
Dan Dimitri sedang mengobati mabuknya.
90
00:15:16,630 --> 00:15:19,810
Juga akan memakan waktu sepanjang pagi.
91
00:15:22,040 --> 00:15:23,380
Jadi.
92
00:15:24,440 --> 00:15:25,840
Tinggal kita berdua.
93
00:16:11,920 --> 00:16:14,620
Aku akan mulai berkemas.
/ Oh.
94
00:16:14,630 --> 00:16:16,060
Jika aku ingin siap tepat waktu.
95
00:16:56,730 --> 00:16:59,530
Oh, maaf, aku tidak
bermaksud menakutimu.
96
00:16:59,540 --> 00:17:02,140
Oh, tidak, tidak apa-apa,
kau membuatku kaget, itu saja.
97
00:17:05,610 --> 00:17:08,650
Hei, kamar tidur yang bagus.
98
00:17:11,980 --> 00:17:13,020
Ya benar.
99
00:17:16,550 --> 00:17:20,050
Kau tahu, sayang sekali....
100
00:17:20,060 --> 00:17:22,040
Kita tidak punya banyak waktu untuk...
101
00:17:22,060 --> 00:17:24,090
...saling mengenal dengan lebih baik.
102
00:17:29,070 --> 00:17:30,670
Hubungi aku kalau ada waktu.
103
00:17:32,670 --> 00:17:33,800
Kita bisa melakukan...
104
00:17:35,570 --> 00:17:36,910
...satu atau dua kegiatan...
105
00:17:37,980 --> 00:17:38,980
...bersama.
106
00:17:43,550 --> 00:17:46,520
Entah aku punya waktu atau tidak.
Dengan adanya pekerjaanku dan lainnya.
107
00:17:46,720 --> 00:17:49,590
Oh, kerja.
108
00:17:49,950 --> 00:17:53,730
Jadi sekarang kau politisi.
109
00:18:02,630 --> 00:18:04,940
Apa yang tidak kau sukai dari diriku ?
110
00:18:10,140 --> 00:18:11,710
Tidak, tidak ada apa-apa.
111
00:18:11,710 --> 00:18:13,840
Aku hanya ingin tahu, jadi...
112
00:18:14,950 --> 00:18:16,520
...katakan padaku.
113
00:18:16,710 --> 00:18:19,080
Apa yang tidak kau sukai dari diriku ?
114
00:18:26,890 --> 00:18:30,560
Kau... kau bukan tipeku, itu saja.
115
00:18:31,160 --> 00:18:32,200
Oh.
116
00:18:34,060 --> 00:18:35,970
Kenapa aku bukan tipemu ?
117
00:18:44,040 --> 00:18:45,240
Kau...
118
00:18:51,050 --> 00:18:52,220
...kau terlalu pendek.
119
00:18:53,950 --> 00:18:54,950
Oh.
120
00:18:56,150 --> 00:18:57,750
Aku suka pria yang lebih tinggi, itu saja.
121
00:18:57,760 --> 00:18:59,720
Begitulah !
122
00:19:11,640 --> 00:19:14,810
Dan tinggiku tidak berubah
sejak kemarin, kan ?
123
00:19:22,880 --> 00:19:26,980
Aku mengajukan pertanyaan
sederhana kepadamu.
124
00:19:26,980 --> 00:19:30,120
Bahkan untuk otak udang kecilmu,...
125
00:19:30,120 --> 00:19:32,090
...seharusnya tidak terlalu sulit
untuk dimengerti.
126
00:19:32,990 --> 00:19:34,330
Jadi, aku akan bertanya lagi.
127
00:19:36,060 --> 00:19:38,200
Apakah tinggi badanku...
128
00:19:39,730 --> 00:19:40,830
...berubah...
129
00:19:42,130 --> 00:19:43,700
...sejak kemarin ?
130
00:19:46,870 --> 00:19:48,340
Tidak.
131
00:19:49,210 --> 00:19:52,040
Namun,
kelihatannya kau menyukaiku kemarin.
132
00:19:53,110 --> 00:19:55,180
Tidak, tapi aku...
133
00:19:55,180 --> 00:19:58,110
Ya, ya, ya.
Ketika kita menari bersama semalam,...
134
00:19:58,110 --> 00:20:00,780
...semuanya sangat jelas.
135
00:20:00,790 --> 00:20:04,090
Kau mendatangiku
seperti vagina kepanasan,...
136
00:20:04,090 --> 00:20:06,960
...menggesek-gesekkan tubuhmu padaku,...
137
00:20:06,960 --> 00:20:08,630
...membuatku terangsang.
138
00:20:09,930 --> 00:20:11,460
Dan sekarang, tiba-tiba,
139
00:20:11,460 --> 00:20:13,360
Aku bukan tipemu ?
140
00:20:14,470 --> 00:20:16,900
Seperti itu, Daaaarrr.
141
00:20:16,900 --> 00:20:20,170
Dalam semalam,
aku menjadi terlalu pendek untukmu.
142
00:20:23,140 --> 00:20:25,240
Kemarin,
kau sangat menginginkannya.
143
00:20:28,080 --> 00:20:30,220
Dan sekarang rupanya kau...
144
00:20:31,450 --> 00:20:33,050
Berhenti.
145
00:20:33,050 --> 00:20:34,820
Tak lama lagi Richard akan kembali.
146
00:20:34,820 --> 00:20:37,790
Oh, Richard.
147
00:20:51,440 --> 00:20:53,940
Tidakkah kau lihat kami sedang sibuk ?
148
00:20:56,150 --> 00:20:59,850
Jika kau ingin mencicipi, masuklah.
Kalau tidak, pergi sana !
149
00:22:47,510 --> 00:22:49,210
Semuanya ada di sini.
150
00:23:11,040 --> 00:23:12,240
Dengar,...
151
00:23:12,240 --> 00:23:14,540
...ada sedikit masalah dengan Jen.
152
00:23:19,550 --> 00:23:20,820
Hei.
153
00:23:22,890 --> 00:23:24,460
Panggil helikopter.
154
00:23:25,520 --> 00:23:27,160
Panggil helikopter.
Aku ingin pulang.
155
00:23:27,160 --> 00:23:30,390
Hei, tenang, tenang.
156
00:23:30,390 --> 00:23:32,990
Aku akan urus semuanya, oke ?
157
00:23:33,000 --> 00:23:34,100
Jangan khawatir.
158
00:23:44,830 --> 00:23:46,730
Kau sudah gila ?
/ Maafkan aku.
159
00:23:46,730 --> 00:23:48,930
Maaf ? Kau gila atau apa ?
160
00:23:48,930 --> 00:23:51,130
Tenanglah.
/ Baru dua jam kutinggalkan.
161
00:23:51,130 --> 00:23:52,630
Aku tahu.
/ Kau tahu ?
162
00:23:52,630 --> 00:23:55,130
Di mana otakmu... ?
163
00:24:04,060 --> 00:24:06,030
Berapa lama aku tertidur ?
164
00:24:08,100 --> 00:24:10,200
Helikopter sudah datang ?
/ Shh...
165
00:24:12,670 --> 00:24:16,110
Semuanya baik-baik saja.
Sudah kuurus semuanya.
166
00:24:18,410 --> 00:24:19,970
Aku sudah menghubungi beberapa orang...
167
00:24:19,990 --> 00:24:21,310
...untuk mencarikanmu pekerjaan.
168
00:24:22,380 --> 00:24:23,510
Di kanada.
169
00:24:26,450 --> 00:24:28,450
Hampir sama seperti Los Angeles juga.
170
00:24:33,120 --> 00:24:35,390
Uang yang kutransfer ke rekeningmu,...
171
00:24:35,390 --> 00:24:37,200
....bisa kau gunakan sesukamu.
172
00:24:39,530 --> 00:24:42,430
Jen, ini adalah kesempatan
untuk mengubah hidupmu,...
173
00:24:43,400 --> 00:24:44,600
...untuk memenuhi impianmu.
174
00:24:44,600 --> 00:24:46,300
Aku ingin pulang sekarang.
175
00:24:49,010 --> 00:24:51,210
Panggil helikopter itu.
176
00:24:51,210 --> 00:24:53,640
Sayang, sayang...
Jangan seperti anak kecil.
177
00:24:53,640 --> 00:24:55,740
Kau tahu itu tidak mungkin.
178
00:24:55,750 --> 00:24:58,020
Jika kau mencintaiku,
pikirkan tentang aku.
179
00:24:59,150 --> 00:25:01,450
OK, mereka membuat kesalahan besar,...
180
00:25:01,450 --> 00:25:04,190
...tapi kau sangat cantik,
sulit untuk menolakmu.
181
00:25:05,420 --> 00:25:07,190
Ayolah. Jen,
mereka akan datang minta maaf...
182
00:25:07,190 --> 00:25:08,490
...dan kita lupakan semuanya.
183
00:25:08,490 --> 00:25:10,260
Kau panggil helikopter sialan itu !
184
00:25:10,260 --> 00:25:12,780
Atau aku akan telpon istrimu
dan menceritakan semuanya !
185
00:25:16,130 --> 00:25:17,770
Kau pikir kau siapa ?
186
00:25:17,770 --> 00:25:19,070
Dasar pelacur kecil.
187
00:25:19,070 --> 00:25:20,570
Kau berani mengancam aku...
188
00:25:20,570 --> 00:25:21,570
...atau mengacaukan hidupku ?
189
00:25:21,570 --> 00:25:23,440
Jangan pernah singgung tentang istriku.
190
00:25:23,440 --> 00:25:25,610
Jangan pernah sebut namanya.
191
00:26:35,750 --> 00:26:37,450
Hei, berhenti ! Berhenti ! Berhenti !
192
00:26:38,250 --> 00:26:39,550
Jen, lihat aku.
193
00:26:40,780 --> 00:26:42,580
Aku minta maaf tentang tamparan tadi.
194
00:26:42,590 --> 00:26:45,590
Aku tak bermaksud menyakitimu.
Hanya... stres.
195
00:26:45,590 --> 00:26:47,130
Aku mengecam tanpa berpikir.
196
00:26:48,620 --> 00:26:50,230
Berikan teleponmu.
197
00:26:51,530 --> 00:26:52,860
Berikan padaku teleponmu !
198
00:26:55,730 --> 00:26:56,860
Aku telepon helikopter...
199
00:26:56,880 --> 00:26:58,920
...aku tidak mau
dengar lagi tentang itu.
200
00:26:59,700 --> 00:27:01,300
Benar-benar berantakan.
201
00:27:03,470 --> 00:27:06,480
Hei Roberto, ini Richard.
Apa kabar ?
202
00:27:06,480 --> 00:27:07,860
Aku baik, terima kasih.
203
00:27:07,890 --> 00:27:10,280
Dengar, kami merencanakan
penjemputan jam 2:30 siang.
204
00:27:10,280 --> 00:27:13,110
Ya. Dan aku ingin
melakukannya lebih awal.
205
00:27:13,120 --> 00:27:14,550
Ya, sesegera mungkin.
206
00:27:15,750 --> 00:27:17,090
Sempurna.
207
00:27:17,890 --> 00:27:19,360
Ok terima kasih.
208
00:27:21,360 --> 00:27:23,690
Dia akan datang dalam 30 menit.
209
00:27:25,900 --> 00:27:27,170
Oke ?
210
00:27:53,060 --> 00:27:54,860
Kenapa kau lakukan itu ?
211
00:27:54,860 --> 00:27:56,060
Sialan !
212
00:28:01,280 --> 00:28:04,280
Dia bisa membuat kita semua dipenjara !
213
00:28:04,280 --> 00:28:06,280
Selama 15 Tahun.
214
00:28:06,280 --> 00:28:08,780
Sekarang lakukan seperti yang kukatakan.
215
00:28:09,900 --> 00:28:11,960
Kita berburu sesuai rencana.
216
00:28:11,960 --> 00:28:14,460
Kita bersihkan bukti selama perjalanan.
217
00:28:14,460 --> 00:28:17,960
Lalu kita bawa pulang trophy
seperti tahun-tahun sebelumnya.
218
00:28:17,960 --> 00:28:20,760
Jangan lakukan sesuatu
yang memancing kecurigaan.
219
00:28:20,760 --> 00:28:22,760
Dan semuanya akan baik-baik saja.
220
00:28:23,680 --> 00:28:25,680
Mengerti ?
221
00:28:29,220 --> 00:28:31,220
Mengerti ?
222
00:29:42,330 --> 00:29:44,630
Hai, sayang. Kau sedang sibuk ?
223
00:29:44,630 --> 00:29:47,930
Tidak, aku hanya ingin mendengar suaramu.
224
00:29:47,930 --> 00:29:50,930
Ya, sehat. Kau bagaimana ?
225
00:29:50,930 --> 00:29:52,930
Kau sudah membuat keputusan ?
226
00:29:54,430 --> 00:29:55,630
Bunga timun jepang.
227
00:29:55,630 --> 00:29:58,130
Aku sudah tahu.
Pasti akan sempurna.
228
00:29:59,940 --> 00:30:03,440
Aku bangga dengan
keahlianmu dalam berorganisasi.
229
00:30:05,300 --> 00:30:08,690
Aku tak sabar bertemu kalian semua.
Aku kangen kalian.
230
00:30:10,300 --> 00:30:11,500
Aku cinta kamu.
231
00:30:18,040 --> 00:30:20,040
Aku tadi mencarimu.
232
00:30:20,890 --> 00:30:23,090
Dengar.
233
00:30:23,300 --> 00:30:26,300
Aku cuma mau bilang
aku sangat menyesali kejadian yang menimpa Jen.
234
00:30:26,840 --> 00:30:28,840
Tentang siapa ?
235
00:30:28,840 --> 00:30:30,840
Jen.
236
00:30:31,180 --> 00:30:33,180
Tak pernah dengar nama itu.
237
00:36:28,180 --> 00:36:30,380
Sialan !
Seseorang pasti sudah membawa dia.
238
00:36:30,380 --> 00:36:33,380
Jika dia tidak langsung mati,
pasti mati di tempat lain.
239
00:36:33,380 --> 00:36:35,880
Mungkin belum terlambat.
240
00:36:35,880 --> 00:36:38,680
Kita bisa bawa dia ke rumah sakit
dan bilang itu kecelakaan.
241
00:36:38,680 --> 00:36:40,780
Kita sewa pengacara.
Mereka pasti punya jalan.
242
00:36:40,780 --> 00:36:42,580
Mereka selalu punya cara.
243
00:36:42,580 --> 00:36:45,080
Kita tidak hubungi siapapun,
tidak bicara apapun.
244
00:36:45,640 --> 00:36:48,640
Apa sih masalahmu ?
Dia sendirian, isi perutnya terburai.
245
00:36:48,640 --> 00:36:49,940
Kita bertiga
dan kita punya senjata.
246
00:36:49,940 --> 00:36:51,740
Apa yang kau takutkan ?
247
00:36:51,770 --> 00:36:54,270
Kelihatannya kau berani padanya.
248
00:36:55,530 --> 00:36:57,230
Kumpulkan keberanianmu...
249
00:36:57,230 --> 00:36:58,930
...dan kita pergi mencari dia.
250
00:38:24,530 --> 00:38:26,830
Dia tadi disini.
251
00:38:41,380 --> 00:38:44,180
Takkan lama menemukan dia.
252
00:39:51,030 --> 00:39:53,030
Aku ke arah sana.
253
00:39:53,030 --> 00:39:55,030
Oke, aku ke sini.
254
00:40:01,180 --> 00:40:02,980
Aku di sini.
255
00:40:02,980 --> 00:40:04,980
Siapa tahu dia kembali.
256
00:40:09,090 --> 00:40:10,290
Apa ?
257
00:40:10,290 --> 00:40:13,190
Dua orang ke arah yang sama itu bodoh.
258
00:40:15,800 --> 00:40:18,700
Bagusnya kita punya bangku panas
untuk pantat Stan.
259
00:40:18,700 --> 00:40:21,100
Oke, kita bisa tukar.
260
00:40:21,100 --> 00:40:23,100
Kau yang di sini jika kau mau.
261
00:44:19,340 --> 00:44:23,210
Whoa ! Whoa ! Whoa !
Tenang ! Tenang !
262
00:44:23,210 --> 00:44:24,380
Tenanglah.
263
00:44:45,600 --> 00:44:49,270
Kau kira aku sebodoh itu ?
264
00:44:50,640 --> 00:44:52,470
Orang bodoh saja...
265
00:44:52,470 --> 00:44:54,740
...yang membiarkan senapan berpeluru...
266
00:44:54,740 --> 00:44:58,120
...tergeletak begitu saja untuk kau ambil !
267
00:45:02,120 --> 00:45:03,620
Aku sudah tangkap dia.
268
00:45:03,620 --> 00:45:06,820
Akan kuurus dia dan
kita ketemu di jeep.
269
00:45:50,820 --> 00:45:53,120
Teknik berburu yang lebih kusukai...
270
00:45:57,440 --> 00:45:59,840
...adalah membiarkan mangsa mendatangiku,...
271
00:45:59,840 --> 00:46:01,840
...biar ia menyangka ia yang menyerangku.
272
00:46:06,290 --> 00:46:08,990
Padahal nyatanya,
akulah yang sedang menunggunya.
273
00:55:07,420 --> 00:55:09,060
Pembunuh.
274
00:55:30,960 --> 00:55:40,960
J o k o M e l l o w
275
00:58:38,060 --> 00:58:41,060
Apa saja yang sudah kau lakukan ?
Sudah berjam-jam.
276
00:58:41,060 --> 00:58:43,760
Aku bersenang-senang saat menuju ke sini.
277
00:58:45,270 --> 00:58:47,870
Dimi juga pasti melakukan hal yang sama.
278
00:58:48,750 --> 00:58:50,250
Dimi dari Richard.
279
00:58:50,250 --> 00:58:51,550
Dimi.
280
00:58:58,890 --> 00:59:01,890
Dimi dari Richard. Dimi...
281
00:59:08,300 --> 00:59:09,780
Dimi dari Richard.
282
00:59:16,480 --> 00:59:18,180
Dimi dari Richard. Dimi...
283
01:01:14,580 --> 01:01:16,280
Seharusnya berjalan mulus.
284
01:01:20,080 --> 01:01:22,280
Tak butuh waktu yang lama menemukan dia.
285
01:01:24,570 --> 01:01:26,570
Kau dulu tampaknya punya keberanian.
286
01:02:25,370 --> 01:02:28,870
Matikan AC-nya.
Tidak sehat. Aku tak tahan melihatnya.
287
01:02:36,560 --> 01:02:38,060
Matikan...
288
01:02:38,060 --> 01:02:39,560
...AC-nya.
289
01:02:40,980 --> 01:02:42,780
Lalu ikut dan bantu aku.
290
01:03:02,880 --> 01:03:06,880
Jika saja kau tidak mendorong dia
dari tebing itu.
291
01:03:31,370 --> 01:03:34,670
Kita sudah beritahu dia, jangan berburu sendirian.
292
01:03:36,200 --> 01:03:38,700
Gurun itu mulia...
293
01:03:38,900 --> 01:03:41,700
...tapi tak kenal ampun bagi yang ceroboh.
294
01:03:53,100 --> 01:03:55,100
Sialan, kau mematahkan hidungku.
295
01:03:55,100 --> 01:03:56,600
Hidungku.... !
296
01:03:56,600 --> 01:03:58,100
Sialan !
297
01:03:58,100 --> 01:04:00,100
Aku tak percaya.
298
01:06:16,760 --> 01:06:17,830
Hei. Cantik.
299
01:06:43,150 --> 01:06:45,020
Pantat bohai.
300
01:06:46,890 --> 01:06:48,820
Apa yang tidak kau sukai...
301
01:06:49,690 --> 01:06:51,860
...dari diriku ?
302
01:10:09,160 --> 01:10:12,660
Sekarang dia jalan kaki lagi,
semakin mudah mencarinya.
303
01:10:15,770 --> 01:10:17,270
Keluarkan petanya.
304
01:10:40,710 --> 01:10:42,710
Kita cari di pegunungan.
305
01:10:43,900 --> 01:10:47,300
Periksa setiap sudut dan celah.
Semua jejak binatang.
306
01:10:47,300 --> 01:10:49,900
Aku bagian timur,
kau barat.
307
01:10:49,900 --> 01:10:51,700
Kita bertemu di sini.
308
01:10:53,070 --> 01:10:55,470
Butuh waktu 3 jam.
309
01:10:55,470 --> 01:10:57,170
Paling lama 4 jam.
310
01:10:57,170 --> 01:11:00,270
Aku tidak yakin berpencar
adalah ide yang bagus.
311
01:11:01,480 --> 01:11:03,980
Kita bisa tersesat.
312
01:11:04,240 --> 01:11:06,240
Kita akan semakin lemah.
313
01:11:08,140 --> 01:11:10,140
Jika kau tersesat di hutan,...
314
01:11:10,140 --> 01:11:11,940
...mereka selalu bilang
jangan berpencar.
315
01:11:12,140 --> 01:11:14,740
Mereka bilang tetaplah bersama.
316
01:11:22,670 --> 01:11:24,970
Apakah kita tersesat di hutan ?
317
01:11:31,640 --> 01:11:33,640
Apa kita tersesat...
318
01:11:34,430 --> 01:11:36,930
...di hutan... ?
319
01:11:37,810 --> 01:11:39,810
Tidak.
320
01:11:39,810 --> 01:11:41,810
Aku tidak dengar.
321
01:11:43,080 --> 01:11:44,880
Tidak.
322
01:11:51,410 --> 01:11:53,410
Periksa di tengah jalan...
323
01:11:53,410 --> 01:11:55,210
...dan saat kita kembali ke sini.
324
01:25:21,210 --> 01:25:23,510
Stan dari Richard. Stan...
325
01:25:29,930 --> 01:25:32,930
Stan dari Richard. Tak ada yang harus di laporkan.
326
01:25:41,020 --> 01:25:43,020
Stan dari Richard. Stan...
327
01:25:48,300 --> 01:25:50,800
Stan dari Richard. Stan...
328
01:26:19,000 --> 01:26:20,800
Stan dari Richard.
329
01:26:26,300 --> 01:26:27,800
Stan dari Rich...
330
01:27:00,730 --> 01:27:04,240
Sial ! Sial, bajingan, bajingan !
331
01:29:39,740 --> 01:29:42,240
Halo. Roberto.
Ini Richard.
332
01:29:42,340 --> 01:29:43,840
Apa kabar ?
333
01:29:44,440 --> 01:29:46,540
Semuanya baik, terima kasih.
334
01:29:46,860 --> 01:29:49,860
Aku telpon karena
kami punya perubahan rencana.
335
01:29:49,860 --> 01:29:52,360
Tidak, hanya karena ada sesuatu hal.
336
01:29:52,360 --> 01:29:53,860
Masalah pekerjaan.
337
01:29:53,860 --> 01:29:56,360
Yang lain harus berangkat lebih cepat.
338
01:29:56,560 --> 01:29:59,560
Aku sudah mengantar mereka ke bandara
tadi pagi.
339
01:30:00,580 --> 01:30:03,580
Ya, dari sananya aku memang pemenang.
340
01:30:03,680 --> 01:30:07,680
Aku akan menutup rumah.
Kau bisa jemput aku ?
341
01:30:08,950 --> 01:30:10,950
Sesegera mungkin.
342
01:30:11,400 --> 01:30:13,760
Setengah jam ? Sempurna.
343
01:30:13,860 --> 01:30:15,560
Sampai ketemu nanti.
344
01:35:49,660 --> 01:35:53,300
Hai kawan ! Jika kalian belum pernah
mendengar tentang situs web terbaik
345
01:35:53,300 --> 01:35:56,430
atau klub belanja
di AS, dengarkan !
346
01:35:56,440 --> 01:35:59,870
Kami punya berita menarik untuk Anda
yang akan membantu Anda menghemat
347
01:35:59,870 --> 01:36:02,640
ribuan dolar per tahun.
348
01:36:02,640 --> 01:36:04,910
Masuk ke ShopClubUSA.com,
atau untuk lebih mudahnya
349
01:36:04,910 --> 01:36:08,880
Anda juga bisa ketik
myscusa, M-Y-S-C-U-S-A,
350
01:36:08,880 --> 01:36:11,980
Singkatan dari "shop club USA".
Myscusa.com.
351
01:36:11,980 --> 01:36:15,990
Kedua URL akan membawa Anda ke pusat
perbelanjaan mega-online yang sama.
352
01:36:15,990 --> 01:36:17,530
Kami memiliki ribuan produk dan...
353
01:36:17,550 --> 01:36:19,460
...jika Anda mendaftar
untuk keanggotaan Premium
354
01:36:19,460 --> 01:36:23,660
yang hanya 99 dolar setahun,
Anda akan mendapatkan produk
355
01:36:23,660 --> 01:36:27,200
dengan harga grosir
untuk barang-barang ini.
356
01:36:28,530 --> 01:36:30,740
Pengecer lain tidak
ingin kau tahu
357
01:36:30,740 --> 01:36:32,870
tentang ShopClubUSA.com.
358
01:36:33,410 --> 01:36:37,970
Kami memiliki ribuan produk,
dengan diskon 30% hingga 80%
359
01:36:37,980 --> 01:36:39,830
seperti tablet, elektronik...
360
01:36:39,850 --> 01:36:42,240
...kecantikan, kesehatan,
dan masih banyak lagi.
361
01:36:42,880 --> 01:36:45,420
Anda dapat mendaftar untuk
keanggotaan gratis...
362
01:36:45,440 --> 01:36:47,380
...dan mendapatkan
diskon hingga 30% dari semua item.
363
01:36:47,390 --> 01:36:48,720
Atau jika Anda bisa mendaftar...
364
01:36:48,720 --> 01:36:50,850
Dengar, mari...
365
01:36:59,730 --> 01:37:01,780
ShopclubUSA.com.
Di mana penawarannya...
366
01:37:01,810 --> 01:37:02,920
...sangat menarik.
367
01:37:05,470 --> 01:37:06,950
Siapkan ponsel Anda
untuk menelepon...
368
01:37:16,320 --> 01:37:19,080
...singkatan dari
ShopClubUSA. Myscusa.com.
369
01:37:19,080 --> 01:37:21,760
Dan dengan keanggotaan
premium, dapatkan ini...
370
01:37:21,780 --> 01:37:23,710
...hanya $ 150 untuk unit I-Smart...
371
01:37:26,490 --> 01:37:29,460
...ditambah sarung tangan,
plus pengiriman gratis...
372
01:37:29,460 --> 01:37:31,630
SCUSA beraksi kembali !
373
01:37:36,070 --> 01:37:39,570
Log on di ShopClubUSA.com, cari produknya
setelah Anda masuk...
374
01:37:39,570 --> 01:37:42,740
Anda dapat mencari I-Smart...
375
01:39:31,620 --> 01:39:34,720
Hai kawan. Jika kalian belum pernah
mendengar tentang situs web terbaik
376
01:39:34,720 --> 01:39:36,860
atau klub belanja
di AS...
377
01:40:01,210 --> 01:40:04,860
ShopclubUSA.com.
Di mana penawarannya...
378
01:40:04,890 --> 01:40:06,880
...sangat menarik.
379
01:41:16,920 --> 01:41:18,190
Ah, sial !
380
01:42:30,900 --> 01:42:34,130
Kau pikir kau siapa ?
381
01:42:36,070 --> 01:42:39,740
Kau pikir kau pintar karena kau
bisa membunuh dua bajingan itu ?
382
01:42:39,740 --> 01:42:41,870
Mereka berdua hanya pecundang.
383
01:42:41,870 --> 01:42:44,110
Dan kau kira kau bisa menang ?
384
01:42:44,110 --> 01:42:48,980
Melawanku ?
Satu-satunya kesempatanmu...
385
01:42:48,980 --> 01:42:51,260
...adalah ketika aku
menawarkan padamu untuk...
386
01:42:51,280 --> 01:42:53,150
...pergi tanpa melakukan perlawanan.
387
01:42:53,150 --> 01:42:55,990
Tetapi kau melakukan perlawanan.
388
01:42:55,990 --> 01:43:01,330
Wanita...selalu...melakukan...
389
01:43:01,330 --> 01:43:04,360
...perlawanan.
390
01:44:15,130 --> 01:44:18,010
Harga eceran dari seluruh
penawaran combo ini...
391
01:44:18,030 --> 01:44:19,000
...lebih dari $ 400.
392
01:44:19,000 --> 01:44:23,210
Harga ShopClubUSA, harga Scusa, $ 175.
Ya ampun.
393
01:44:23,210 --> 01:44:24,610
Kami pangkas harganya hari ini...
394
01:44:24,640 --> 01:44:26,840
...memberikan kalian penawaran
yang luar biasa...
395
01:44:59,000 --> 01:45:10,000
Terjemahan Oleh :
J o k o M e l l o w
396
01:45:10,500 --> 01:45:20,500
Jakarta@14052018
27924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.