Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,354 --> 00:02:36,024
Where you coming from?
2
00:02:36,124 --> 00:02:38,225
Aldril, sir.
3
00:02:39,159 --> 00:02:41,395
License.
4
00:02:46,601 --> 00:02:48,636
There you go.
5
00:02:51,639 --> 00:02:53,608
You know why
I pulled you over?
6
00:02:53,708 --> 00:02:55,275
No, sir.
7
00:02:55,375 --> 00:02:58,012
You're doing 20
over the speed limit.
8
00:02:58,112 --> 00:03:00,313
Wait right here.
9
00:03:46,060 --> 00:03:48,096
Here you go.
10
00:03:48,196 --> 00:03:49,831
Where are you headed?
11
00:03:49,931 --> 00:03:51,966
Oklahoma City.
12
00:03:52,600 --> 00:03:55,302
Drive safe, now. You hear?
13
00:04:36,144 --> 00:04:38,579
Hey, buddy, how much for one
of your bumper stickers?
14
00:04:38,679 --> 00:04:40,347
Two bucks.
15
00:05:03,871 --> 00:05:06,607
"The day the government
outlaws guns
16
00:05:06,707 --> 00:05:08,643
is the day I'll be an outlaw."
17
00:05:11,979 --> 00:05:13,080
How much?
18
00:05:13,181 --> 00:05:15,448
Two bucks.
19
00:05:33,100 --> 00:05:35,503
Do I know you?
20
00:05:38,005 --> 00:05:39,640
Maybe.
21
00:05:41,341 --> 00:05:43,644
I'm Frédéric.
22
00:05:48,316 --> 00:05:50,417
Tim Tuttle.
23
00:05:52,485 --> 00:05:54,722
These are great.
24
00:06:45,706 --> 00:06:47,375
Attorney General Janet Reno
25
00:06:47,474 --> 00:06:49,377
testified yesterdaythat the deaths
26
00:06:49,476 --> 00:06:52,513
of the Branch Davidianchildren will haunt her.
27
00:06:52,613 --> 00:06:55,216
This instancewill be etched on my mind
28
00:06:55,316 --> 00:06:56,851
for the rest of my life.
29
00:06:56,951 --> 00:07:00,988
Those children, no matterhow they were found,
30
00:07:01,088 --> 00:07:04,457
the fact that they are deadis a tragedy
31
00:07:04,558 --> 00:07:07,828
that will be with mefor the rest of my life.
32
00:07:07,929 --> 00:07:09,897
Can you assure usthat neither one
33
00:07:09,997 --> 00:07:11,832
of these latter twowere factors
34
00:07:11,933 --> 00:07:15,468
influencing your decisionto authorize the gas?
35
00:07:15,569 --> 00:07:18,806
Yes, because I sawPark Dietz's memorandum
36
00:07:18,906 --> 00:07:22,109
as I made the final decisionthat Saturday.
37
00:07:22,209 --> 00:07:24,545
- And...
- Pshoo.
38
00:07:24,645 --> 00:07:27,615
...one of the thingsthat was key to me --
39
00:07:27,715 --> 00:07:28,749
I've already mentioned it...
40
00:08:10,958 --> 00:08:13,861
I'm here to see
Richard Wayne Snell.
41
00:08:39,086 --> 00:08:40,988
How you holding up?
42
00:08:42,757 --> 00:08:44,725
Been all right.
43
00:08:45,659 --> 00:08:48,062
Waiting for the appeal.
44
00:08:48,362 --> 00:08:49,764
Anything you need?
45
00:08:49,864 --> 00:08:51,098
Hm-mnh.
46
00:08:51,198 --> 00:08:53,968
I put 50 in your commissary.
47
00:08:54,368 --> 00:08:55,970
Thanks.
48
00:08:59,440 --> 00:09:01,709
How's the circuit?
49
00:09:03,277 --> 00:09:04,745
It's all right.
50
00:09:06,047 --> 00:09:07,915
You doing okay?
51
00:09:08,549 --> 00:09:10,084
Yeah.
52
00:09:11,886 --> 00:09:14,221
You look kind of rough.
53
00:09:15,456 --> 00:09:17,658
Well, I'm fine.
54
00:09:21,195 --> 00:09:23,532
He back from Arizona?
55
00:09:23,697 --> 00:09:25,066
For a bit, yeah.
56
00:09:25,166 --> 00:09:26,333
Yeah.
57
00:09:29,270 --> 00:09:31,305
How's old Nichols?
58
00:09:31,872 --> 00:09:32,706
Same.
59
00:09:32,807 --> 00:09:34,909
Got a new wife, though.
60
00:09:35,009 --> 00:09:39,046
Son of a bitch.
61
00:09:39,680 --> 00:09:42,083
How about yourself?
62
00:09:42,183 --> 00:09:43,984
Keeping busy?
63
00:09:44,519 --> 00:09:46,620
Trying to.
64
00:09:46,720 --> 00:09:49,290
I'm watching
all this Waco shit.
65
00:09:49,957 --> 00:09:51,592
Yeah.
66
00:09:53,861 --> 00:09:55,530
It's hard to believe.
67
00:09:55,629 --> 00:09:58,165
It's almost been two years.
68
00:10:00,569 --> 00:10:02,303
You know
when these motherfuckers set
69
00:10:02,403 --> 00:10:04,371
my execution date?
70
00:10:06,575 --> 00:10:09,009
April 19th.
71
00:10:10,512 --> 00:10:13,147
You think that's
a coincidence?
72
00:10:30,565 --> 00:10:32,266
Think you can come
for dinner tonight?
73
00:10:32,633 --> 00:10:34,569
What?
74
00:10:34,668 --> 00:10:37,938
Do you think you can come
for dinner tonight?
75
00:10:38,038 --> 00:10:39,707
Yeah.
76
00:10:40,774 --> 00:10:42,710
Her cooking's real good.
77
00:10:44,278 --> 00:10:46,180
Oh, yeah?
78
00:11:06,800 --> 00:11:09,638
You work down
at the Santa Fe, don't you?
79
00:11:09,737 --> 00:11:11,472
Yeah.
80
00:11:11,573 --> 00:11:13,307
Yeah.
I thought you looked familiar.
81
00:11:13,407 --> 00:11:16,844
I go in a lot
for that early-bird special.
82
00:11:17,144 --> 00:11:20,314
Timmy, I tell you, they make
one hell of a skillet.
83
00:11:21,015 --> 00:11:23,918
Yeah. They got great pie,
too, Timmy.
84
00:11:25,654 --> 00:11:27,321
What was your name?
85
00:11:27,421 --> 00:11:30,024
Terry.
This is Tim.
86
00:11:30,124 --> 00:11:33,928
You are?
87
00:11:34,028 --> 00:11:35,696
Cindy.
88
00:11:35,796 --> 00:11:37,865
Hi, Cindy.
89
00:11:49,777 --> 00:11:52,647
The problem is American cars.
90
00:11:52,746 --> 00:11:54,516
They're just not
what they used to be.
91
00:11:54,616 --> 00:11:55,883
So you pick some --
92
00:11:59,954 --> 00:12:02,256
Chicken casserole.
93
00:12:03,123 --> 00:12:05,759
Mm.
94
00:12:05,859 --> 00:12:08,462
Oh, it smells lovely, honey.
95
00:12:08,563 --> 00:12:10,731
It's good.
96
00:12:11,332 --> 00:12:14,168
She's working on her English.
97
00:12:19,340 --> 00:12:22,544
You see, Timmy,
you pay the agency five grand,
98
00:12:22,644 --> 00:12:24,011
and for two weeks, I tell you,
99
00:12:24,111 --> 00:12:26,514
you're in a goddamn
Filipino pussy fest.
100
00:12:26,615 --> 00:12:29,584
There's old, young...
101
00:12:29,950 --> 00:12:32,520
...all just waiting
to be taken somewhere better.
102
00:12:32,621 --> 00:12:34,689
They don't even know what
you're saying half the time.
103
00:12:34,788 --> 00:12:37,224
You just point and nod,
and they eat it up.
104
00:12:42,363 --> 00:12:44,398
Let's go out back.
105
00:12:46,367 --> 00:12:47,935
She's a real sweet girl.
106
00:12:48,035 --> 00:12:50,838
I think the baby's gonna be
a real good thing for us.
107
00:12:50,938 --> 00:12:53,240
Yeah.
Grab that there.
108
00:12:53,575 --> 00:12:55,142
-Put it right over here.
-Where?
109
00:12:55,242 --> 00:12:56,678
Right here,
where the light is.
110
00:12:56,777 --> 00:12:58,680
Ah.
We'll put it right here.
111
00:12:58,779 --> 00:13:01,516
Okay.
112
00:13:01,616 --> 00:13:03,652
Here.
Hold that.
113
00:13:03,951 --> 00:13:06,153
Yeah.
This is good.
114
00:13:10,791 --> 00:13:12,059
Okay.
115
00:13:12,159 --> 00:13:14,395
Here.
Let me see that.
116
00:13:17,865 --> 00:13:20,502
-All right. You ready?
-Ready.
117
00:13:26,775 --> 00:13:28,543
Okay.
Go.
118
00:13:32,446 --> 00:13:34,214
Wait. Back up.
119
00:13:37,051 --> 00:13:39,554
Watch this, Timmy.
120
00:13:47,762 --> 00:13:50,565
You see that?
121
00:13:50,665 --> 00:13:52,299
God damn it, I told you.
122
00:14:35,510 --> 00:14:39,213
We don't know where these
came from, all right?
123
00:14:39,980 --> 00:14:42,116
Yeah.
I know.
124
00:14:57,898 --> 00:15:00,401
Yeah.
You're late.
125
00:15:00,502 --> 00:15:02,269
Sorry.
126
00:15:02,570 --> 00:15:04,606
Bring 'em inside.
127
00:15:20,555 --> 00:15:23,457
Here was a manwho was molesting young girls
128
00:15:23,558 --> 00:15:26,126
and paddling childrenwith boat oars,
129
00:15:26,226 --> 00:15:27,995
-a man who was laying up...
-They're good.
130
00:15:28,095 --> 00:15:30,464
...and illegal weaponsfor Armageddon,
131
00:15:30,565 --> 00:15:32,867
a man who was instructingwomen and children
132
00:15:32,966 --> 00:15:35,503
about how to commit suicide,
133
00:15:35,603 --> 00:15:38,740
a man who took the trustof young children
134
00:15:38,840 --> 00:15:40,441
and twisted it,who told people
135
00:15:40,542 --> 00:15:43,043
that if they wanted to dothe will of God...
136
00:15:43,143 --> 00:15:45,914
You were down there,
weren't you?
137
00:15:46,013 --> 00:15:47,214
I wasn't.
138
00:15:47,314 --> 00:15:51,084
But, uh, Timmy made it
on the tube.
139
00:15:51,185 --> 00:15:55,824
...equivalency betweenthe disgusting acts...
140
00:15:55,924 --> 00:15:57,391
Those poor people.
141
00:15:57,491 --> 00:15:59,259
...inside that compoundin Waco.
142
00:15:59,359 --> 00:16:02,029
It's fucking time.
143
00:16:02,129 --> 00:16:03,698
These pigs gonna pay.
144
00:16:03,798 --> 00:16:05,265
...to enforce the law
145
00:16:05,365 --> 00:16:07,502
and protect the livesof innocent people...
146
00:16:31,058 --> 00:16:32,827
You can take a seat
anywhere, hon.
147
00:16:32,927 --> 00:16:35,295
Thanks.
148
00:16:51,111 --> 00:16:52,881
Well, hey there.
149
00:16:52,981 --> 00:16:54,716
Hey.
150
00:16:54,816 --> 00:16:56,851
You remember
where I work?
151
00:16:56,951 --> 00:16:58,586
Yeah.
152
00:17:00,454 --> 00:17:02,857
Well, can I get you something
to eat?
153
00:17:02,957 --> 00:17:05,292
Are you hungry?
154
00:17:05,760 --> 00:17:07,629
Just a coffee.
155
00:17:26,514 --> 00:17:30,417
Hey, what...
what time did you get off?
156
00:17:39,092 --> 00:17:41,395
We moved down
when I was like 10.
157
00:17:46,034 --> 00:17:48,002
How about you?
158
00:17:48,302 --> 00:17:50,605
Where did you grow up?
159
00:17:51,973 --> 00:17:55,777
Florida, with my mom.
160
00:17:56,878 --> 00:17:59,146
She's a real cunt.
161
00:17:59,981 --> 00:18:02,316
Yeah.
Super small town.
162
00:18:02,416 --> 00:18:06,554
Not...Not really much
to do there.
163
00:18:07,622 --> 00:18:09,591
It was boring.
164
00:18:12,392 --> 00:18:14,762
Why'd you come out here?
165
00:18:15,997 --> 00:18:19,867
Um, I moved here
to be with my ex.
166
00:18:20,200 --> 00:18:21,869
We got divorced.
167
00:18:21,970 --> 00:18:24,806
He wasn't the nicest.
168
00:18:32,346 --> 00:18:33,581
See, I don't know.
169
00:18:33,681 --> 00:18:36,751
I mean, I may move back
with my mom,
170
00:18:36,851 --> 00:18:38,987
which would be horrible.
171
00:18:39,554 --> 00:18:43,891
But I'm just...trying to
figure it out, I guess.
172
00:18:50,932 --> 00:18:53,333
Have you ever been married?
173
00:18:56,704 --> 00:18:58,372
No.
174
00:19:01,843 --> 00:19:04,646
Do you have a girlfriend?
175
00:19:05,847 --> 00:19:07,347
No.
176
00:19:10,752 --> 00:19:12,654
Are you sure?
177
00:19:14,789 --> 00:19:16,356
Yeah.
178
00:19:26,266 --> 00:19:28,468
Tell me something.
179
00:19:30,237 --> 00:19:33,841
Mm, like a secret.
180
00:20:08,776 --> 00:20:11,679
Do you want to fuck me, Tim?
181
00:20:14,816 --> 00:20:17,250
I want you to fuck me.
182
00:21:46,373 --> 00:21:48,676
It's a good book?
183
00:21:50,745 --> 00:21:52,613
It is.
184
00:21:55,750 --> 00:22:01,088
We have, uh,
similar interests, you and me.
185
00:22:02,089 --> 00:22:04,826
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
186
00:22:05,126 --> 00:22:07,028
And what's that?
187
00:22:08,629 --> 00:22:12,399
I mean...literature.
188
00:22:13,400 --> 00:22:17,505
But, um, also...
189
00:22:18,639 --> 00:22:22,810
...my old friend
Richard Snell.
190
00:22:29,382 --> 00:22:31,819
How do you know Richard?
191
00:22:33,688 --> 00:22:35,388
Elohim.
192
00:22:37,892 --> 00:22:39,727
But then...
193
00:22:40,393 --> 00:22:42,663
...you already knew that.
194
00:22:49,070 --> 00:22:50,838
Tell you what.
195
00:22:51,606 --> 00:22:53,808
Let's go talk outside.
196
00:22:56,510 --> 00:22:58,779
Be more private.
197
00:23:07,955 --> 00:23:10,057
So, how's he doing?
198
00:23:10,157 --> 00:23:12,059
See hanging in there.
199
00:23:13,460 --> 00:23:16,396
They don't make them
like Richard anymore.
200
00:23:21,269 --> 00:23:23,838
He tell you what he did
in '83?
201
00:23:24,437 --> 00:23:25,940
No.
202
00:23:28,242 --> 00:23:31,478
Him and a few guys tried to,
uh...
203
00:23:31,846 --> 00:23:34,148
...blow up a federal building.
204
00:23:35,149 --> 00:23:37,417
But their bomb didn't work,
205
00:23:37,518 --> 00:23:40,922
so they took it as a sign
from God not to do it.
206
00:23:45,458 --> 00:23:47,962
Well, maybe God was right.
207
00:23:54,535 --> 00:23:57,138
Yeah.
Okay.
208
00:24:00,608 --> 00:24:02,576
Or maybe we need
some real fucking soldiers
209
00:24:02,677 --> 00:24:04,779
who aren't scared.
210
00:24:08,316 --> 00:24:10,685
Of getting their hands dirty.
211
00:24:11,886 --> 00:24:14,255
You should come back out
to Elohim.
212
00:24:14,355 --> 00:24:19,126
There's some, uh, new people
you should meet out there.
213
00:24:21,362 --> 00:24:22,897
Okay.
214
00:24:23,197 --> 00:24:24,865
All right.
215
00:24:25,566 --> 00:24:27,535
Tim Tuttle.
216
00:25:46,580 --> 00:25:50,184
So, the clip's empty.
217
00:25:50,484 --> 00:25:52,353
Button releases it.
218
00:25:52,453 --> 00:25:55,122
Always pointing downrange.
219
00:25:55,423 --> 00:25:57,224
That's it.
220
00:25:57,324 --> 00:25:58,793
Come on.
Take a few.
221
00:25:58,893 --> 00:26:00,594
-I like watching you.
-All right.
222
00:26:00,694 --> 00:26:02,329
That's a good answer.
223
00:26:13,908 --> 00:26:16,877
You got so many
good old records.
224
00:26:17,546 --> 00:26:20,714
I wasn't able to bring
my music out, but...
225
00:26:21,649 --> 00:26:25,119
...I just love this old stuff,
you know?
226
00:26:27,556 --> 00:26:29,490
There's something about it.
227
00:26:31,526 --> 00:26:33,961
I love this song.
228
00:28:22,604 --> 00:28:24,238
...Richard Snell, 61,
229
00:28:24,338 --> 00:28:27,241
a known white supremacist,had his final appeal died.
230
00:28:27,341 --> 00:28:30,211
His execution date ofApril 19th and will stand.
231
00:28:30,311 --> 00:28:32,346
Snell was arrestedafter the shooting
232
00:28:32,446 --> 00:28:34,949
of Officer Louis P. Bryanttwo years ago,
233
00:28:35,049 --> 00:28:37,619
which was thought to bea racially motivated murder.
234
00:28:37,718 --> 00:28:39,420
For that,he received life in prison.
235
00:28:39,521 --> 00:28:42,189
His death sentence came fromkilling a pawn shop owner
236
00:28:42,289 --> 00:28:44,425
a few days before Bryant,William Stumpp,
237
00:28:44,526 --> 00:28:46,427
who Snell mistakenly believedwas Jewish.
238
00:28:46,528 --> 00:28:48,829
Snell has been unapologeticabout the killings,
239
00:28:48,929 --> 00:28:51,365
even going so far as to sayhe has no regrets
240
00:28:51,465 --> 00:28:52,900
about his decision.
241
00:28:53,000 --> 00:28:54,536
His final appeal was deniedthis morning
242
00:28:54,636 --> 00:28:56,705
by the state of Arkansas.
243
00:28:56,804 --> 00:28:59,807
In other news,the FBI is investigating
244
00:28:59,907 --> 00:29:01,909
an Oklahomaarmored-car company
245
00:29:02,009 --> 00:29:04,679
in the possible theftof millions of dollars
246
00:29:04,778 --> 00:29:06,480
in bank-deposit...
247
00:29:14,121 --> 00:29:16,890
It wasn't much of a chance.
248
00:29:20,127 --> 00:29:22,763
Please.
Let's just...
249
00:29:27,835 --> 00:29:30,971
Let's just talk about
something else, okay?
250
00:29:34,441 --> 00:29:36,810
I ran into a guy you know.
251
00:29:38,647 --> 00:29:42,249
French-Canadian, from Elohim.
252
00:29:43,817 --> 00:29:45,786
Frédéric.
253
00:29:47,054 --> 00:29:49,323
He told me
to come out there...
254
00:29:50,324 --> 00:29:52,960
...there's some people
that I should meet.
255
00:29:53,994 --> 00:29:56,096
You should go.
256
00:29:57,699 --> 00:30:00,834
Told me about the thing
in '83.
257
00:30:08,576 --> 00:30:11,211
That was a long time ago.
258
00:30:14,181 --> 00:30:17,051
How come you never told me
about that?
259
00:30:21,188 --> 00:30:24,325
I didn't think you'd be
so interested.
260
00:30:26,894 --> 00:30:29,029
Careful, now.
261
00:30:40,207 --> 00:30:44,311
I'd be acting strange too
if I was a dead man walking.
262
00:30:46,213 --> 00:30:48,817
Killing him on April 19th.
263
00:30:49,249 --> 00:30:51,185
Waco anniversary,
Patriots' Day.
264
00:30:51,285 --> 00:30:53,521
They're sending a message,
man.
265
00:30:53,621 --> 00:30:57,291
They're really asking
for something to be done.
266
00:30:57,391 --> 00:30:58,660
Hey.
267
00:30:58,760 --> 00:30:59,960
How long did it take you
268
00:31:00,060 --> 00:31:02,262
to make that bomb
the other night?
269
00:31:06,835 --> 00:31:08,837
Not long.
270
00:31:09,136 --> 00:31:11,639
You ever make anything bigger?
271
00:31:14,942 --> 00:31:17,144
I guess so.
272
00:31:19,012 --> 00:31:21,248
How much bigger?
273
00:31:36,765 --> 00:31:38,833
What is that?
274
00:31:38,932 --> 00:31:41,536
Murrah Federal Building.
275
00:31:45,372 --> 00:31:47,374
You shoot this?
276
00:31:48,610 --> 00:31:50,244
Did you?
277
00:31:51,211 --> 00:31:53,548
It's where the ATF are.
278
00:31:56,016 --> 00:31:58,385
DEA, Army recruitment.
279
00:31:58,485 --> 00:32:00,287
All of them.
280
00:32:09,798 --> 00:32:12,032
What would we need?
281
00:32:18,172 --> 00:32:20,974
You can't be serious, Timmy.
282
00:32:22,911 --> 00:32:25,279
What would we need?
283
00:32:43,063 --> 00:32:46,668
We would need a lot of shit.
Expensive shit.
284
00:32:47,535 --> 00:32:49,102
Think about it.
285
00:32:49,203 --> 00:32:51,271
I can get the money.
286
00:32:51,706 --> 00:32:53,575
Oh, yeah?
287
00:32:54,174 --> 00:32:56,511
Where are you gonna get money
like that?
288
00:33:16,363 --> 00:33:19,934
Mr. Tuttle, can I just
get a credit card, please?
289
00:33:20,033 --> 00:33:22,269
Sir?
290
00:33:22,369 --> 00:33:24,104
Card?
291
00:33:25,507 --> 00:33:27,140
Yeah.
292
00:33:28,342 --> 00:33:31,078
-There you go.
-Thank you.
293
00:33:34,047 --> 00:33:36,416
I think you gave me
the wrong card.
294
00:33:37,685 --> 00:33:38,953
Oh.
295
00:33:39,052 --> 00:33:40,187
Yeah.
296
00:33:40,287 --> 00:33:43,490
Sorry.
That's, uh, my buddy's.
297
00:33:46,828 --> 00:33:49,162
Thank you.
298
00:34:05,947 --> 00:34:08,081
Oh, yeah.
299
00:34:08,750 --> 00:34:11,084
This is pretty nice.
300
00:34:52,527 --> 00:34:53,895
Hey.
301
00:34:53,995 --> 00:34:55,597
- Hey.
- It's been a minute.
302
00:34:55,697 --> 00:34:57,732
Sure has.
303
00:34:58,365 --> 00:35:00,467
-Good to see you.
-Good to see you too, Terry.
304
00:35:00,568 --> 00:35:02,870
This is my nephew Robert.
Robert Kling.
305
00:35:02,971 --> 00:35:05,907
Robert. Dwight.
Pleasure.
306
00:35:06,007 --> 00:35:07,642
Well, nice to get your call.
307
00:35:07,742 --> 00:35:09,677
I thought you went back
to Michigan.
308
00:35:09,777 --> 00:35:13,113
I've been going back
and forth with the new wife.
309
00:35:13,213 --> 00:35:14,716
You got married again, huh?
310
00:35:14,816 --> 00:35:17,852
Yeah. She's a real sweet girl.
311
00:35:17,952 --> 00:35:19,921
You should meet her.
Great cook.
312
00:35:22,422 --> 00:35:24,358
Well, nitrate's on the side
of the house.
313
00:35:24,458 --> 00:35:26,995
You can pull your truck up
over there.
314
00:35:27,095 --> 00:35:28,128
All right.
315
00:35:30,197 --> 00:35:32,600
You're burning daylight.
316
00:35:35,903 --> 00:35:38,840
Big job. Your land?
317
00:35:38,940 --> 00:35:39,941
No.
318
00:35:40,041 --> 00:35:41,809
Oh, no.
Bobby's no farmer.
319
00:35:41,909 --> 00:35:45,245
I've been actually helping
a friend outside Wichita.
320
00:35:45,345 --> 00:35:46,914
Huh.
321
00:35:47,015 --> 00:35:48,850
He's trying to switch
it from potatoes to corn,
322
00:35:48,950 --> 00:35:51,586
but that old soil needs
some serious help, you know?
323
00:35:51,686 --> 00:35:53,220
- Mm.
- Been hearing there's
324
00:35:53,320 --> 00:35:55,857
a lot more subsidy money
in corn.
325
00:35:57,157 --> 00:35:59,192
Right, Bobby?
326
00:36:00,695 --> 00:36:02,429
Yeah.
327
00:37:26,647 --> 00:37:29,282
What were you doing in there?
328
00:37:29,851 --> 00:37:33,621
Oh, I was just looking for
a T-shirt.
329
00:37:37,191 --> 00:37:39,426
You shouldn't have gone
in there.
330
00:37:43,131 --> 00:37:45,398
What's wrong?
331
00:37:47,001 --> 00:37:49,402
I didn't mean to upset you.
332
00:37:57,145 --> 00:37:59,046
You should go.
333
00:38:11,092 --> 00:38:13,393
You should go!
334
00:38:51,331 --> 00:38:53,400
Hey. Hey. Bartender.
335
00:38:53,500 --> 00:38:54,969
Can I get two drinks?
Uh...
336
00:38:55,069 --> 00:38:57,839
- Rum and Coke.
- Rum and Coke.
337
00:39:06,247 --> 00:39:08,015
And pick something good
this time.
338
00:39:08,115 --> 00:39:10,051
Yes, I will.
339
00:39:17,357 --> 00:39:18,593
Ooh!
340
00:39:18,693 --> 00:39:22,230
Hey. All right, now.
341
00:39:26,601 --> 00:39:28,102
Yo, you look sexy.
342
00:39:28,202 --> 00:39:31,706
I love this song.
343
00:39:31,806 --> 00:39:33,040
Yeah.
344
00:39:33,140 --> 00:39:35,375
Tell me where learned
the moves from tonight.
345
00:39:35,475 --> 00:39:39,313
I -- Yo, man!
What the fuck is your problem?
346
00:39:43,184 --> 00:39:46,386
You deaf?
I'm talking to you!
347
00:39:47,487 --> 00:39:50,423
You know what?
348
00:39:50,524 --> 00:39:55,096
I suggest you leave before
this shit get real ugly.
349
00:39:57,064 --> 00:39:58,332
Motherfucker.
350
00:39:58,431 --> 00:40:01,302
Hey. Hey.
Don't worry about him.
351
00:40:01,401 --> 00:40:03,470
Baby...
352
00:40:12,847 --> 00:40:15,383
Damn. I ain't drinking
no more tonight.
353
00:40:19,419 --> 00:40:22,924
We done.
Come on. Let's go.
354
00:42:34,455 --> 00:42:36,690
Frédéric.
355
00:42:37,291 --> 00:42:39,026
It's Tim.
356
00:42:40,027 --> 00:42:41,896
Richard's friend.
357
00:42:42,263 --> 00:42:44,231
Yeah.
358
00:42:44,331 --> 00:42:45,800
Yeah, I'm good.
359
00:42:45,900 --> 00:42:47,501
Look.
360
00:42:47,601 --> 00:42:50,304
I've been thinking about
what you said.
361
00:42:51,639 --> 00:42:56,610
And, uh, I think I'm gonna
come to Elohim.
362
00:43:00,381 --> 00:43:02,049
All right.
363
00:43:03,284 --> 00:43:05,219
All right.
Yeah.
364
00:43:07,254 --> 00:43:09,023
Okay.
365
00:43:45,594 --> 00:43:47,695
Hey.
366
00:43:48,629 --> 00:43:50,297
Thanks.
367
00:44:29,703 --> 00:44:31,939
Hey.
368
00:44:32,641 --> 00:44:34,842
Come on up.
369
00:44:37,378 --> 00:44:38,913
Coffee or whiskey?
370
00:44:39,013 --> 00:44:41,616
-Whiskey.
-Good. Help yourself.
371
00:44:41,715 --> 00:44:43,684
I'll be right out.
372
00:45:06,807 --> 00:45:08,142
He looks young.
373
00:45:08,242 --> 00:45:10,044
Richard?
374
00:45:11,145 --> 00:45:12,780
Mm.
375
00:45:18,085 --> 00:45:21,121
I'm a bit surprised
to see you out here.
376
00:45:23,290 --> 00:45:25,192
What's the matter?
377
00:45:28,630 --> 00:45:30,364
Nothing.
378
00:45:32,733 --> 00:45:34,768
More or less.
379
00:45:42,343 --> 00:45:46,480
Elohim is a strange place
for you to end up.
380
00:45:46,581 --> 00:45:48,215
No?
381
00:45:50,351 --> 00:45:52,621
Not really.
382
00:45:53,053 --> 00:45:55,322
No. It's a nice community
out here.
383
00:45:56,824 --> 00:46:00,828
Everyone looks out
for each other.
384
00:46:04,633 --> 00:46:07,034
Nothing strange about that.
385
00:46:10,804 --> 00:46:13,240
What did you mean
the other day?
386
00:46:13,675 --> 00:46:16,176
When you said
you needed soldiers.
387
00:46:19,947 --> 00:46:24,918
Yeah. That's a...
longer conversation.
388
00:46:26,655 --> 00:46:28,422
Not here.
389
00:46:29,823 --> 00:46:31,358
Let's go out.
390
00:46:31,458 --> 00:46:35,029
The government takes.
391
00:46:35,296 --> 00:46:37,998
They'll take from you.
They take from me.
392
00:46:39,768 --> 00:46:41,869
Can we get two more?
393
00:46:44,506 --> 00:46:46,840
They want our guns.
394
00:46:49,343 --> 00:46:51,278
Okay.
Come on.
395
00:46:51,378 --> 00:46:53,715
Come on.
Come on.
396
00:46:53,814 --> 00:46:55,784
What's the matter with you?
397
00:46:55,883 --> 00:46:57,885
What's on your mind?
Huh?
398
00:46:57,985 --> 00:47:00,555
-I don't know.
-You don't know.
399
00:47:01,790 --> 00:47:03,123
Just thinking.
400
00:47:03,223 --> 00:47:04,391
Oh.
401
00:47:05,259 --> 00:47:08,095
That's what made Richard
special.
402
00:47:08,962 --> 00:47:11,700
He didn't just think.
No.
403
00:47:11,800 --> 00:47:13,434
He took action.
Hey!
404
00:47:13,535 --> 00:47:15,469
Yeah.
Come here.
405
00:47:16,771 --> 00:47:18,707
My friend has a question
for you.
406
00:47:18,807 --> 00:47:20,775
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
407
00:47:20,874 --> 00:47:22,343
Now, let's be real.
408
00:47:22,443 --> 00:47:25,979
Every guy in here
wants to take you home.
409
00:47:26,080 --> 00:47:29,350
They want to...
sweep you off your feet.
410
00:47:29,450 --> 00:47:32,787
They want to give you...
the night of your life.
411
00:47:32,886 --> 00:47:36,591
But you got to be honest
with me.
412
00:47:36,691 --> 00:47:39,026
Which one succeeds?
413
00:47:41,161 --> 00:47:44,131
I think the one brave
enough to try.
414
00:47:47,301 --> 00:47:49,738
The one brave enough to try.
415
00:47:55,442 --> 00:47:57,244
Oh!
416
00:48:16,196 --> 00:48:17,599
Good morning.
417
00:48:17,699 --> 00:48:20,300
Good morning.
418
00:48:26,775 --> 00:48:28,475
Want some breakfast?
419
00:48:28,576 --> 00:48:31,613
Uh, yeah.
420
00:48:45,192 --> 00:48:48,395
Shit.
Where's my wallet?
421
00:48:58,405 --> 00:49:00,909
You got everything?
422
00:49:06,346 --> 00:49:07,981
Yeah.
423
00:49:08,917 --> 00:49:10,451
Good.
424
00:49:38,847 --> 00:49:41,048
You're hungry, right?
425
00:49:54,127 --> 00:49:56,664
Can I sit here?
Thank you.
426
00:50:23,156 --> 00:50:25,860
Family, let's bow our heads.
427
00:50:26,159 --> 00:50:30,497
Heavenly father, we thank You
for this sustenance
428
00:50:30,598 --> 00:50:33,267
and for the hands
that prepared this meal.
429
00:50:33,367 --> 00:50:36,671
We ask God to protect
our warriors
430
00:50:36,771 --> 00:50:38,540
and keep them strong.
431
00:50:38,640 --> 00:50:40,542
We thank You, Lord,
for the anointing
432
00:50:40,642 --> 00:50:43,310
of the Holy Spirit
on all who gather here.
433
00:50:43,410 --> 00:50:46,514
We pray this in Jesus' name.
434
00:50:46,614 --> 00:50:48,248
Amen.
435
00:51:09,436 --> 00:51:13,007
Oh, no, no, no, no, no.
You don't have to do that.
436
00:51:13,106 --> 00:51:16,076
-Thanks.
-Let me -- Let me help you.
437
00:51:17,045 --> 00:51:18,947
You're Frédéric's friend,
aren't you?
438
00:51:19,047 --> 00:51:20,882
Yeah.
439
00:51:20,982 --> 00:51:23,450
Have we met?
I'm Jen.
440
00:51:23,718 --> 00:51:26,654
-Nice to meet you.
-Nice to meet you too.
441
00:51:26,754 --> 00:51:30,190
Is, uh, there a phone
I could use around here?
442
00:51:30,290 --> 00:51:31,960
Um, yeah.
It's in the kitchen.
443
00:51:32,060 --> 00:51:33,493
Thanks.
444
00:51:33,595 --> 00:51:35,630
Sure.
445
00:51:55,984 --> 00:51:57,619
Hello?
446
00:51:57,719 --> 00:51:59,419
Hey.
It's me.
447
00:52:03,925 --> 00:52:06,293
Yeah.
I know.
448
00:52:06,393 --> 00:52:08,462
I'll bring you tomorrow.
449
00:52:12,366 --> 00:52:15,369
No.
No problem.
450
00:52:15,703 --> 00:52:18,138
I'm just up at Elohim.
451
00:52:19,306 --> 00:52:21,576
Why are you there?
452
00:52:22,744 --> 00:52:24,779
Just seeing a friend.
453
00:52:27,615 --> 00:52:31,251
You know, you should
be careful out there.
454
00:52:36,156 --> 00:52:38,626
What do you mean?
455
00:52:43,865 --> 00:52:45,332
Oh, yeah?
456
00:52:51,271 --> 00:52:53,306
Do you know
what they look like?
457
00:52:53,407 --> 00:52:58,178
No. But I hear
there's quite a few.
458
00:53:00,648 --> 00:53:02,984
I'm sorry, Tim.
I didn't mean to interrupt.
459
00:53:03,084 --> 00:53:05,553
Just wanted to wrap this.
460
00:53:14,962 --> 00:53:16,864
Hey!
461
00:53:16,964 --> 00:53:20,267
Hey.
Where you going?
462
00:53:22,837 --> 00:53:25,139
I got to get back.
463
00:53:27,709 --> 00:53:29,342
Okay.
464
00:53:31,112 --> 00:53:32,513
Okay.
Um...
465
00:53:32,613 --> 00:53:34,214
-It was good to see you.
-Yeah.
466
00:53:34,314 --> 00:53:36,918
And whatever you need, okay?
Don't be a stranger.
467
00:53:37,018 --> 00:53:37,952
Sure.
468
00:55:28,262 --> 00:55:30,631
And these.
469
00:56:00,360 --> 00:56:01,829
There can't be anything worse
470
00:56:01,929 --> 00:56:04,799
than knowing the exact time
you'll die.
471
00:56:06,033 --> 00:56:08,069
Crazy stuff.
472
00:56:18,246 --> 00:56:20,480
To you, Richie.
473
00:56:55,415 --> 00:56:57,084
Hey.
474
00:57:00,655 --> 00:57:03,624
I'm not in the mood
to be yelled at.
475
00:57:03,724 --> 00:57:05,960
I didn't come to yell at you.
476
00:57:06,060 --> 00:57:09,130
Do you want another drink?
477
00:57:09,230 --> 00:57:11,098
Yeah. Yeah. Same thing.
478
00:57:11,198 --> 00:57:13,200
-I'll be right there.
-Okay.
479
00:57:30,017 --> 00:57:31,619
I saw you by my work.
480
00:57:31,719 --> 00:57:34,487
I was...
I was just driving by.
481
00:57:34,588 --> 00:57:36,924
I'm not yours to check up on.
482
00:57:37,024 --> 00:57:38,926
I know.
483
00:57:45,433 --> 00:57:47,068
So?
484
00:57:49,804 --> 00:57:51,072
What?
485
00:57:54,842 --> 00:57:58,012
Do you have something to say
to me or...
486
00:57:58,612 --> 00:58:00,815
I just wanted to say hi.
487
00:58:02,216 --> 00:58:04,719
And see how you were doing.
488
00:58:15,396 --> 00:58:17,832
Go fuck yourself, Tim.
489
00:58:37,451 --> 00:58:39,053
It was like a curry,
I guess,
490
00:58:39,153 --> 00:58:42,289
but she said there was
coconut in it, and...
491
00:58:43,958 --> 00:58:46,694
...it's upsetting my stomach,
you know?
492
00:58:46,794 --> 00:58:49,196
Not sitting right with me.
493
00:59:00,808 --> 00:59:02,743
What's that rope for?
494
00:59:03,544 --> 00:59:05,780
Just in case.
495
00:59:33,874 --> 00:59:36,343
What can I get you two?
496
00:59:36,444 --> 00:59:38,946
We're looking for Faust.
497
00:59:42,416 --> 00:59:45,319
Do you know him?
498
00:59:45,419 --> 00:59:47,188
Who's asking?
499
00:59:49,423 --> 00:59:51,959
Tell him we're friends
of Oliver.
500
00:59:55,162 --> 00:59:56,797
You two cops?
501
01:00:00,167 --> 01:00:01,735
We look like cops, lady?
502
01:00:01,836 --> 01:00:04,071
Yeah, you do.
503
01:00:19,086 --> 01:00:20,387
Andy.
504
01:00:29,531 --> 01:00:31,765
It's in the back.
505
01:01:33,260 --> 01:01:36,263
I still think
you guys are pigs.
506
01:01:37,599 --> 01:01:40,267
We're not pigs, lady.
507
01:01:40,569 --> 01:01:42,836
I heard you.
508
01:02:09,496 --> 01:02:12,433
Cut the fucking bullshit.
509
01:02:18,872 --> 01:02:21,275
You know who we're with.
510
01:03:29,143 --> 01:03:31,680
Treating you all right?
511
01:03:31,780 --> 01:03:33,814
Yeah. Sure.
512
01:03:36,417 --> 01:03:38,819
How was Elohim?
513
01:03:43,424 --> 01:03:45,192
Fine.
514
01:03:52,333 --> 01:03:56,236
There's a lot of chatter
out there.
515
01:03:56,538 --> 01:03:58,439
People are talking.
516
01:03:59,641 --> 01:04:01,509
Like what?
517
01:04:03,043 --> 01:04:05,446
Like April 19th.
518
01:04:07,281 --> 01:04:10,819
Like the tree of liberty must
be refreshed from time to time
519
01:04:10,918 --> 01:04:14,088
with the blood of patriots
and tyrants.
520
01:04:15,657 --> 01:04:17,559
But you know that already.
521
01:04:17,659 --> 01:04:19,594
Didn't you?
522
01:04:21,161 --> 01:04:25,199
You be careful out there,
God damn it.
523
01:04:27,134 --> 01:04:30,237
I know what you're up to,
Timmy.
524
01:04:31,773 --> 01:04:34,408
And if I know in here...
525
01:04:36,176 --> 01:04:38,946
...I'm not the only one.
526
01:04:41,616 --> 01:04:43,551
You hear me?
527
01:04:44,853 --> 01:04:46,521
Yeah.
528
01:05:09,209 --> 01:05:10,411
Can I help you?
529
01:05:10,512 --> 01:05:12,913
-I need a moving truck.
-All right.
530
01:05:13,013 --> 01:05:15,449
You're gonna have to
fill this out.
531
01:05:20,921 --> 01:05:22,423
Thank you.
532
01:05:22,524 --> 01:05:23,957
And, uh, what size?
533
01:05:24,057 --> 01:05:26,661
Uh, that one out front
looks good.
534
01:05:26,761 --> 01:05:28,362
Okay.
535
01:05:50,518 --> 01:05:52,821
Accurate, convenient,and dependable.
536
01:05:52,921 --> 01:05:55,122
Only on 5.
537
01:05:56,825 --> 01:05:58,125
Good afternoon, everybody.
538
01:05:58,225 --> 01:05:59,828
I'm your meteorologist,Wes Cheney,
539
01:05:59,928 --> 01:06:01,529
with your Channel 5Weather Update.
540
01:06:01,629 --> 01:06:03,665
As you can see, Oklahoma Cityhas a cold front
541
01:06:03,765 --> 01:06:05,700
with heavy rainand thunderstorms on its way.
542
01:06:05,800 --> 01:06:08,001
But Dallas and Ardmoreare also experiencing hot...
543
01:06:14,576 --> 01:06:17,277
...Enid and Tulsa with highsin the 40s or 50s
544
01:06:17,377 --> 01:06:19,881
with possible showersor more.
545
01:06:29,524 --> 01:06:33,227
I can't do this, man.
I'm scared.
546
01:06:42,570 --> 01:06:45,372
I'm sorry. I'm scared.
547
01:06:49,878 --> 01:06:52,379
We have to do something.
548
01:07:46,968 --> 01:07:48,603
I'm sure that that experience
549
01:07:48,703 --> 01:07:50,170
gave you an insight
550
01:07:50,270 --> 01:07:52,774
into the American systemof criminal justice
551
01:08:02,717 --> 01:08:03,985
Hey. It's Cindy.
552
01:08:04,151 --> 01:08:06,020
I don't know where I am,but I'm out.
553
01:08:18,165 --> 01:08:20,068
...courtrooms are packed.
554
01:08:22,469 --> 01:08:25,339
...in the -- in the --in the course of events
555
01:08:25,439 --> 01:08:28,141
where they feelthat you are in the way.
556
01:08:28,241 --> 01:08:29,844
They make you feelridiculous.
557
01:08:30,310 --> 01:08:32,080
Do you think it was
that Faust lady?
558
01:08:32,179 --> 01:08:34,549
I don't know. Maybe.
559
01:08:36,584 --> 01:08:38,452
You think Oliver told them
your address?
560
01:08:38,553 --> 01:08:41,522
You --
You think he told them mine?
561
01:08:44,391 --> 01:08:47,260
Oh, shit, man.
This is so bad, man.
562
01:08:47,361 --> 01:08:51,799
I...I can't live with people
watching me like that.
563
01:08:51,899 --> 01:08:54,434
I got a baby coming, man.
564
01:09:21,062 --> 01:09:23,263
Where you been?
565
01:09:24,197 --> 01:09:27,300
I thought you'd be back
to visit by now.
566
01:09:30,705 --> 01:09:32,573
I've been busy.
567
01:09:34,809 --> 01:09:36,744
Is that what that is?
568
01:09:41,049 --> 01:09:43,518
I could have gotten that
for you.
569
01:09:48,022 --> 01:09:50,390
All you had to do is ask.
570
01:09:55,228 --> 01:09:56,898
Thanks.
571
01:10:02,269 --> 01:10:04,539
Just, um...
572
01:10:07,041 --> 01:10:09,010
...don't lose focus.
573
01:10:09,110 --> 01:10:10,745
Okay?
574
01:10:12,947 --> 01:10:18,318
If you need anything else...
you know where to find me.
575
01:11:16,110 --> 01:11:20,014
You have a collect call from
Arkansas State Penitentiary.
576
01:11:20,114 --> 01:11:22,617
To accept, press 1.
577
01:11:27,755 --> 01:11:29,624
Richard.
578
01:11:29,724 --> 01:11:31,458
You there?
579
01:11:31,559 --> 01:11:33,728
Yeah, I'm here.
580
01:11:36,230 --> 01:11:37,999
How are you?
581
01:11:40,001 --> 01:11:42,570
Tim, I can't talk long.
582
01:11:43,137 --> 01:11:45,039
You know...
583
01:11:47,307 --> 01:11:49,710
...it's important.
584
01:11:50,077 --> 01:11:52,613
And it's not just Waco.
585
01:11:52,980 --> 01:11:56,349
And it's not just what
they're gonna do to me.
586
01:11:57,585 --> 01:12:00,087
It's Patriots' Day.
587
01:12:03,456 --> 01:12:05,960
You know, Timmy,
588
01:12:06,060 --> 01:12:09,096
I don't regret a thing I did.
589
01:12:09,197 --> 01:12:11,632
Not one.
590
01:12:11,933 --> 01:12:14,501
And you shouldn't either.
591
01:14:03,611 --> 01:14:05,913
That looks nice.
592
01:14:08,516 --> 01:14:11,519
My old man taught me
how to fish.
593
01:14:14,155 --> 01:14:18,259
But I could never sit still
long enough to catch anything.
594
01:14:19,060 --> 01:14:21,562
It just never seemed
like it was worth the patience
595
01:14:21,662 --> 01:14:25,533
when you could just...
go to the supermarket
596
01:14:25,633 --> 01:14:28,936
and pay a few bucks
for some trout, you know?
597
01:14:31,272 --> 01:14:32,673
Yeah.
598
01:14:32,773 --> 01:14:36,476
I think Marife and I
will head up to the cabin
599
01:14:36,577 --> 01:14:38,813
for the summer.
600
01:14:39,947 --> 01:14:41,782
Bed's probably too soft
for her back,
601
01:14:41,882 --> 01:14:44,819
but we got one of those futons
in the living room.
602
01:14:51,258 --> 01:14:53,493
You want to visit?
603
01:14:54,862 --> 01:14:56,430
Maybe.
604
01:14:56,530 --> 01:14:57,865
What are your plans?
605
01:14:58,199 --> 01:15:03,070
You just gonna stick around,
maybe see that girl again?
606
01:15:04,572 --> 01:15:06,474
Elohim?
607
01:15:06,574 --> 01:15:09,210
What's with all
the fucking questions?
608
01:15:58,826 --> 01:16:00,361
There you go, Mr. Kling.
609
01:16:00,461 --> 01:16:03,330
And will you need an
extra key, or is it just you?
610
01:16:03,431 --> 01:16:05,466
No.
Just me.
611
01:16:07,635 --> 01:16:09,570
-Thanks.
-Mm-hmm.
612
01:16:10,137 --> 01:16:11,772
Ladiesand gentlemen, welcome
613
01:16:12,039 --> 01:16:13,908
to this voyage throughthe labyrinth of the mind.
614
01:16:14,008 --> 01:16:16,644
Here, within this board,are eight enigmatic words
615
01:16:16,744 --> 01:16:18,679
waiting for you to unraveltheir mystery,
616
01:16:18,779 --> 01:16:20,848
decipher their riddles,and connect the dots
617
01:16:20,948 --> 01:16:22,917
if you want a chanceat glory.
618
01:16:23,017 --> 01:16:26,854
Only on "Mind Masters"!
619
01:16:26,954 --> 01:16:29,023
And here's your hostof "Mind Masters,"
620
01:16:29,123 --> 01:16:31,492
Louis Black!
621
01:16:31,592 --> 01:16:32,960
Hello there.
622
01:16:33,060 --> 01:16:35,429
Hello there, everybody.Thank you.
623
01:16:35,530 --> 01:16:37,765
I hear you guys.Thank you so much.
624
01:16:37,865 --> 01:16:39,667
As you know, I'm your host.
625
01:16:39,767 --> 01:16:42,036
We have a great showprogrammed for you tonight,
626
01:16:42,136 --> 01:16:44,238
and we're thrilled to havetwo new contestants
627
01:16:44,338 --> 01:16:46,173
ready to take on ourundefeated mind master,
628
01:16:46,273 --> 01:16:47,708
Dave McGill.
629
01:16:47,808 --> 01:16:49,243
Let's give thema round of applause.
630
01:16:49,343 --> 01:16:51,112
It's great to have you allwith us today,
631
01:16:51,212 --> 01:16:53,314
especially when it's niceand cool in here
632
01:16:53,414 --> 01:16:54,748
and hot and humid outside.
633
01:16:56,951 --> 01:16:59,554
Dave you're ourreturning champion.
634
01:16:59,653 --> 01:17:01,523
You won three days in a row.
635
01:17:01,622 --> 01:17:03,090
Trying to make this four.
636
01:17:03,190 --> 01:17:05,359
And our first contestantis...
637
01:17:05,459 --> 01:17:07,728
a librarianfrom Springfield.
638
01:18:17,731 --> 01:18:19,700
Terry!
639
01:19:12,721 --> 01:19:14,922
Yeah.
640
01:19:17,626 --> 01:19:18,959
Mm-hmm
641
01:23:05,219 --> 01:23:08,489
...whole tedious process
of removing the debris.
642
01:23:08,590 --> 01:23:09,791
It's just -- It's unreal.
643
01:23:09,891 --> 01:23:12,560
...if anybody knows
of anything.
644
01:23:12,660 --> 01:23:14,696
This is my mom.
She's 47.
645
01:23:14,796 --> 01:23:17,799
All my friends are missing.
646
01:23:18,165 --> 01:23:19,366
We've checked
all the hospitals.
647
01:23:19,466 --> 01:23:21,603
We've left her picture
everywhere.
648
01:23:21,703 --> 01:23:24,338
We really feel in our hearts
that it was her that we saw.
649
01:23:33,648 --> 01:23:36,483
...be able to open these
things up more thoroughly.
650
01:23:39,086 --> 01:23:40,955
Both sides are wrong.
This has been crazy.
651
01:23:41,054 --> 01:23:42,222
We were real concerned.
652
01:23:42,322 --> 01:23:44,024
What's going on
in my neighborhood?
653
01:23:44,124 --> 01:23:47,261
Why did all these armed men
suddenly descend...
654
01:23:49,329 --> 01:23:52,634
Shaken,
disillusioned, angered...
655
01:23:56,370 --> 01:23:57,739
...that that could happen.
656
01:23:57,839 --> 01:23:59,574
It felt like
just one big boom.
657
01:24:00,107 --> 01:24:01,643
Really loud.
658
01:24:01,743 --> 01:24:05,145
I dove under the desk,
and then all the glass...
659
01:24:13,453 --> 01:24:15,489
What do you think
of what you just saw?
660
01:24:15,590 --> 01:24:16,824
Oh, my God.
661
01:24:16,925 --> 01:24:18,560
If that's anything
to what it did --
662
01:24:18,660 --> 01:24:20,060
Oh, my goodness.
663
01:24:20,160 --> 01:24:22,764
I couldn't imagine
what that did to those people.
664
01:24:22,864 --> 01:24:25,499
Oh, my God.
665
01:24:26,433 --> 01:24:28,536
That's a negative.
666
01:24:28,636 --> 01:24:32,239
We have a large column of
smoke south of this address.
667
01:24:32,339 --> 01:24:34,241
You want to check on that?
668
01:24:34,341 --> 01:24:37,477
That's affirmative. We just...
44785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.