Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:05,560
Previously on Matlock...
2
00:00:05,580 --> 00:00:06,990
The law firm Jacobson Moore
3
00:00:06,990 --> 00:00:09,910
hid documents that could have
taken opioids off the market
4
00:00:09,930 --> 00:00:11,520
ten years earlier.
5
00:00:11,550 --> 00:00:13,630
Think of how many lives
that could have saved.
6
00:00:13,760 --> 00:00:15,110
Including our daughter's.
7
00:00:15,240 --> 00:00:16,520
We could look for Alfie's father.
8
00:00:16,550 --> 00:00:17,810
Ah, it's too risky.
9
00:00:17,830 --> 00:00:19,460
Chances are, he's also an addict.
10
00:00:19,490 --> 00:00:21,680
I thought you said
your husband was dead.
11
00:00:21,710 --> 00:00:23,960
He is. What is your
interest in me, Shae?
12
00:00:23,990 --> 00:00:25,830
Because I don't want the whole office
13
00:00:25,860 --> 00:00:27,430
talking about my personal life,
14
00:00:27,600 --> 00:00:29,880
and I'm sure you don't
want me talking about yours
15
00:00:29,910 --> 00:00:31,210
right now, either.
16
00:00:31,340 --> 00:00:33,170
Did you tell anyone
what happened with us?
17
00:00:33,260 --> 00:00:34,630
I told Shae that I felt guilty
18
00:00:34,650 --> 00:00:36,440
and she said you had
a thing with Elijah.
19
00:00:36,570 --> 00:00:37,730
There was no affair.
20
00:00:37,780 --> 00:00:39,110
You're comparing an actual something
21
00:00:39,130 --> 00:00:40,960
to a theoretical nothing.
22
00:00:40,990 --> 00:00:42,650
We just started
negotiating the divorce.
23
00:00:42,650 --> 00:00:44,620
He hits you, you hit him right back.
24
00:00:44,750 --> 00:00:46,050
We need Julian's financials.
25
00:00:46,230 --> 00:00:47,880
Olympia said he got a chunk of money
26
00:00:48,060 --> 00:00:50,580
to buy their brownstone
right about the time
27
00:00:50,710 --> 00:00:52,020
those documents went missing.
28
00:00:52,150 --> 00:00:53,750
I'm gonna demand forensic accounting.
29
00:00:53,770 --> 00:00:56,110
Congrats, Counselor.
First notch on your belt.
30
00:00:56,240 --> 00:00:58,200
You told me that this case was mine.
31
00:00:58,370 --> 00:00:59,980
I'm sorry.
32
00:01:00,110 --> 00:01:02,460
You will regret making
an enemy out of me.
33
00:01:07,380 --> 00:01:09,640
My husband? He died.
34
00:01:09,770 --> 00:01:13,040
But he was a lyin',
cheatin', squirrel huntin',
35
00:01:13,170 --> 00:01:14,950
dog-breath loser.
36
00:01:16,210 --> 00:01:18,000
That's very good...
37
00:01:18,090 --> 00:01:19,830
if a little disturbing.
38
00:01:20,000 --> 00:01:21,390
Next question.
39
00:01:21,570 --> 00:01:23,050
Where were you born?
40
00:01:23,220 --> 00:01:24,790
Naples, Florida.
41
00:01:24,920 --> 00:01:27,310
Where the beer is warm
and the women are cold.
42
00:01:27,490 --> 00:01:28,970
And where did you first practice law?
43
00:01:29,100 --> 00:01:30,580
Just outside Savannah...
44
00:01:30,710 --> 00:01:33,320
where the beer's cold
and the women are warm.
45
00:01:33,450 --> 00:01:35,100
Okay, lean in, don't
break eye contact.
46
00:01:35,230 --> 00:01:37,890
Uh, mouth loose, a little open.
47
00:01:38,020 --> 00:01:39,800
I feel like a golden retriever.
48
00:01:39,930 --> 00:01:41,260
You're the one who
asked me to study up
49
00:01:41,280 --> 00:01:42,720
on body language methods.
50
00:01:42,850 --> 00:01:46,590
Shae is good, and you
need to be better.
51
00:01:46,720 --> 00:01:48,420
I am better.
52
00:01:48,510 --> 00:01:50,600
Okay, eyes back here.
53
00:01:50,680 --> 00:01:52,640
Hmm? I know she's pretty.
54
00:01:52,730 --> 00:01:54,380
Oh, no, that's not why I was looking.
55
00:01:54,510 --> 00:01:55,910
I-I was...
56
00:01:56,040 --> 00:01:57,730
Okay, yeah, she's really pretty.
57
00:01:57,860 --> 00:02:00,350
Yes, and according to her LinkedIn,
58
00:02:00,430 --> 00:02:02,410
she was not qualified enough
to be poached by Senior
59
00:02:02,430 --> 00:02:03,830
14 years ago.
60
00:02:03,960 --> 00:02:05,520
So maybe her job was payment
61
00:02:05,650 --> 00:02:07,400
for whatever she did on Wellbrexa.
62
00:02:07,530 --> 00:02:10,530
And now that Shae is
done with her big trial,
63
00:02:10,620 --> 00:02:13,530
she and I can bury the
hatchet and have a little chat
64
00:02:13,660 --> 00:02:16,710
about our origin stories.
65
00:02:16,840 --> 00:02:18,580
Ask me another question.
66
00:02:18,710 --> 00:02:22,190
Have you thought any more
about looking for Alfie's father?
67
00:02:26,070 --> 00:02:28,900
I think about it constantly.
68
00:02:28,980 --> 00:02:31,510
And have you done anything about it?
69
00:02:31,640 --> 00:02:33,250
I have no leads.
70
00:02:33,330 --> 00:02:35,160
You're the one who got
the email from that guy
71
00:02:35,340 --> 00:02:37,210
after Ellie's funeral.
72
00:02:37,230 --> 00:02:39,180
And I don't want to open
that can of worms yet.
73
00:02:39,180 --> 00:02:41,130
And I understand that.
74
00:02:41,210 --> 00:02:44,130
So you're not going to look
for him behind my back?
75
00:02:44,300 --> 00:02:45,780
Of course not.
76
00:02:45,910 --> 00:02:48,090
Are you mad at me for asking?
77
00:02:48,220 --> 00:02:50,180
- No.
- Ooh.
78
00:02:54,820 --> 00:02:57,440
Hold the door, please.
79
00:02:57,460 --> 00:02:58,730
- Oh. Uh, good morning.
- Oh, hey.
80
00:02:58,750 --> 00:02:59,750
Um... Excuse...
81
00:02:59,880 --> 00:03:01,710
Uh, sorry.
82
00:03:01,800 --> 00:03:03,730
- Mm, is that a new suit?
- You going to the-the...
83
00:03:03,760 --> 00:03:05,580
Okay. You go. Look...
84
00:03:05,760 --> 00:03:07,500
Uh, yes, new suit.
85
00:03:07,590 --> 00:03:08,850
Uh, fundraiser for the Met.
86
00:03:08,940 --> 00:03:10,760
I'm told Rihanna might be there.
87
00:03:10,940 --> 00:03:12,420
Oh, your hall pass.
88
00:03:12,590 --> 00:03:14,700
Oh, you and I, we can't talk
about hall passes anymore.
89
00:03:14,720 --> 00:03:16,680
- I'm sorry.
- Kidding.
90
00:03:16,770 --> 00:03:19,160
Oh.
91
00:03:20,900 --> 00:03:22,340
You going up to see Senior?
92
00:03:22,360 --> 00:03:24,120
Uh, yeah. I got summoned.
93
00:03:24,260 --> 00:03:26,430
I'm nervous, he's pissed at me.
94
00:03:26,560 --> 00:03:28,220
No, Senior doesn't get pissed at you.
95
00:03:28,300 --> 00:03:29,870
I went off on him at
the Christmas party
96
00:03:30,000 --> 00:03:32,350
defending Julian, and it's
been a little icy since and...
97
00:03:32,480 --> 00:03:34,740
Anyway, I don't need to be
talking to you about Julian.
98
00:03:34,870 --> 00:03:36,220
Agreed.
99
00:03:38,400 --> 00:03:39,880
Good luck with Senior.
100
00:03:41,880 --> 00:03:43,800
So, I could use a favor.
101
00:03:43,970 --> 00:03:46,020
Oil guy I used to represent...
102
00:03:46,190 --> 00:03:47,540
- Ben Vogel...
- Mm-hmm.
103
00:03:47,630 --> 00:03:49,320
Lost his marbles a couple years ago.
104
00:03:49,410 --> 00:03:52,240
Now he's all into green initiatives
105
00:03:52,410 --> 00:03:53,680
and saving the planet.
106
00:03:53,760 --> 00:03:54,890
Sounds like a nutjob.
107
00:03:54,900 --> 00:03:56,030
Right?
108
00:03:56,200 --> 00:03:59,380
His latest passion is water scarcity.
109
00:03:59,510 --> 00:04:02,550
Started this company named RainWeaver.
110
00:04:02,640 --> 00:04:07,340
He shoots, uh, something into
the clouds to make it rain.
111
00:04:07,470 --> 00:04:10,260
And Ben says this other
guy stole the recipe
112
00:04:10,430 --> 00:04:12,830
for the, uh, the cloud shooty thing.
113
00:04:12,960 --> 00:04:14,040
That the technical term?
114
00:04:14,170 --> 00:04:15,830
Prove his trade secrets are stolen
115
00:04:15,920 --> 00:04:17,440
and make us a bunch of money, will ya?
116
00:04:17,530 --> 00:04:19,220
That it?
117
00:04:19,350 --> 00:04:21,570
Because I also wanted to
talk about the holiday party.
118
00:04:21,750 --> 00:04:23,580
I was out of line.
119
00:04:23,660 --> 00:04:26,930
Oh. The timing seems convenient.
120
00:04:27,100 --> 00:04:29,670
Since it's coming right when
you're trying to beat my son
121
00:04:29,800 --> 00:04:31,370
in a partner race.
122
00:04:31,500 --> 00:04:33,500
You don't mean convenient,
you mean transparent,
123
00:04:33,630 --> 00:04:34,760
which it is.
124
00:04:34,890 --> 00:04:36,590
Look, I want to win,
125
00:04:36,680 --> 00:04:40,240
if I have the chance. Do I?
126
00:04:42,420 --> 00:04:43,680
Good luck with RainWeaver.
127
00:04:43,810 --> 00:04:46,420
I will report back.
128
00:04:46,550 --> 00:04:49,040
Oh, uh, there is one more thing.
129
00:04:49,170 --> 00:04:50,600
Shae's on the case.
130
00:04:52,390 --> 00:04:53,740
Will that be a problem?
131
00:04:53,910 --> 00:04:56,480
Of course not.
132
00:05:03,620 --> 00:05:06,360
Matty, find me the best
jury consultant in the city
133
00:05:06,490 --> 00:05:08,710
who specializes in
corporate malfeasance.
134
00:05:08,790 --> 00:05:11,840
There are plenty of other people
who can do what Shae does.
135
00:05:11,970 --> 00:05:13,410
Agreed.
136
00:05:13,540 --> 00:05:15,980
But... I'm not feeling a
"but" right now, Matty.
137
00:05:16,060 --> 00:05:19,720
Got it. No problem.
138
00:05:22,810 --> 00:05:25,550
Okay. What's the but?
139
00:05:25,680 --> 00:05:29,120
But I was gonna suggest
you bring Shae onto a case
140
00:05:29,210 --> 00:05:31,820
this week anyway.
That fight with Julian
141
00:05:31,950 --> 00:05:35,040
was public, and you have to
show it doesn't affect the work.
142
00:05:35,170 --> 00:05:36,950
Rise above, all that hooey.
143
00:05:36,970 --> 00:05:39,580
I don't want to rise above.
I want to find a sinkhole
144
00:05:39,610 --> 00:05:40,740
and drop her into it.
145
00:05:40,760 --> 00:05:41,950
That's the spirit.
146
00:05:41,970 --> 00:05:44,610
Or a hellmouth. Send
her back to her people.
147
00:05:44,740 --> 00:05:46,960
Any leads on hellmouths?
'Cause I'm fresh out.
148
00:05:47,090 --> 00:05:49,750
Unfortunately, no.
149
00:05:49,920 --> 00:05:53,140
You're right. I know you're right.
150
00:05:53,270 --> 00:05:55,190
If we go to trial, I will suck it up,
151
00:05:55,320 --> 00:05:57,060
bring my holy water
and deal with Shae.
152
00:05:58,100 --> 00:06:00,800
Why don't you let me
interface with her,
153
00:06:00,930 --> 00:06:02,200
so you don't have to.
154
00:06:04,020 --> 00:06:06,240
What did I do before
you, Madeline Matlock?
155
00:06:08,160 --> 00:06:09,900
Madeline Matlock will pay.
156
00:06:10,030 --> 00:06:11,770
Mark my words.
157
00:06:11,900 --> 00:06:14,030
She stole Autry's casefrom me.
158
00:06:14,160 --> 00:06:15,360
And gave it to me, and I won it.
159
00:06:15,380 --> 00:06:17,780
Have you seen my cologne?
160
00:06:17,950 --> 00:06:19,300
Thankfully, no.
161
00:06:19,430 --> 00:06:21,170
And she gave the case
to me first, Billy.
162
00:06:21,260 --> 00:06:23,350
And then she snatched it
away with nary a thought
163
00:06:23,480 --> 00:06:25,570
of the wreckage. Fie upon her, fie.
164
00:06:25,700 --> 00:06:27,180
Fie? Fie.
165
00:06:28,440 --> 00:06:30,640
When my anger is at a nine,
I listen to Victorian novels
166
00:06:30,750 --> 00:06:32,230
to bring it back down to a seven.
167
00:06:32,250 --> 00:06:33,420
What do you do when you're at a ten?
168
00:06:33,440 --> 00:06:34,620
I burn it all down.
169
00:06:34,650 --> 00:06:36,290
Well, take a deep
breath, she's coming.
170
00:06:37,400 --> 00:06:38,930
Good morning.
171
00:06:39,100 --> 00:06:40,630
Maybe for you, turncoat.
172
00:06:40,800 --> 00:06:43,540
Sarah, I know you're angry with me,
173
00:06:43,670 --> 00:06:46,760
but I'm hoping that you
and I can move forward.
174
00:06:46,850 --> 00:06:48,810
As soon as you rewind
time and give me back
175
00:06:48,940 --> 00:06:50,340
- the case I deserve.
- Which I won.
176
00:06:50,460 --> 00:06:52,200
- Irrelevant.
- Uh, disagree.
177
00:06:52,380 --> 00:06:54,600
Billy did a great job.
178
00:06:54,730 --> 00:06:56,950
I believed he would, and
that's why I gave it to him.
179
00:06:57,030 --> 00:06:58,120
I don't believe you.
180
00:06:58,250 --> 00:07:00,080
And until you tell me the truth,
181
00:07:00,210 --> 00:07:02,340
thou hath made a
sworn enemy out of me.
182
00:07:06,350 --> 00:07:08,830
Let us each really
connect with each other.
183
00:07:09,000 --> 00:07:11,180
We are all aligned in this moment.
184
00:07:11,310 --> 00:07:12,830
On this planet.
185
00:07:12,960 --> 00:07:14,570
In this present.
186
00:07:14,700 --> 00:07:16,790
As we open our eyes
187
00:07:16,880 --> 00:07:19,010
and embark on our
collective litigation,
188
00:07:19,190 --> 00:07:21,490
let us remember why we're here.
189
00:07:22,710 --> 00:07:26,240
The planet's in crisis.
We are the helpers.
190
00:07:28,060 --> 00:07:30,020
Amen.
191
00:07:30,110 --> 00:07:32,850
Amen. I like you already.
192
00:07:32,980 --> 00:07:35,680
Now, listen up, just 'cause
193
00:07:35,850 --> 00:07:37,990
I'm a peace-loving dude,
doesn't mean I don't want
194
00:07:38,010 --> 00:07:39,590
to draw blood.
195
00:07:39,610 --> 00:07:41,730
Stratusfy stole my tech.
196
00:07:41,860 --> 00:07:44,210
Well, they stole Todd's tech.
197
00:07:44,340 --> 00:07:45,780
You guys briefedon Todd?
198
00:07:45,910 --> 00:07:47,650
Todd's my man.
199
00:07:50,260 --> 00:07:53,130
Uh, he approached you after you
200
00:07:53,160 --> 00:07:54,330
gave a lecture at Harvard.
201
00:07:54,350 --> 00:07:57,200
Eight months later, he started
working for you at RainWeaver.
202
00:07:57,220 --> 00:07:58,660
'Cause of Ben's mentorship.
203
00:07:58,830 --> 00:08:00,880
Hey, who mentored who?
This guy's a genius.
204
00:08:00,900 --> 00:08:01,970
People should be
205
00:08:01,990 --> 00:08:03,950
following him around like
they did with Einstein.
206
00:08:03,970 --> 00:08:06,100
How old are you?
207
00:08:06,230 --> 00:08:09,450
Uh, 75. Want my weight, too?
208
00:08:09,540 --> 00:08:11,630
No, I can estimate that.
209
00:08:11,720 --> 00:08:13,080
And Ben meant your biological age,
210
00:08:13,200 --> 00:08:14,500
not your chronological age.
211
00:08:14,680 --> 00:08:16,810
Todd took me from 43 years old to 28.
212
00:08:16,940 --> 00:08:19,200
Well, hello, Todd.
213
00:08:19,330 --> 00:08:20,790
You want to grab a
drink later tonight?
214
00:08:20,810 --> 00:08:23,470
- I don't drink. Alcohol's poison.
- Okay, Todd.
215
00:08:23,550 --> 00:08:25,560
Let's do Matty's health
assessment later.
216
00:08:25,690 --> 00:08:27,690
We have a bit of an uphill battle.
217
00:08:27,820 --> 00:08:30,260
After 11 months of litigation,
218
00:08:30,390 --> 00:08:32,130
you've yet to prove that Stratusfy
219
00:08:32,260 --> 00:08:33,650
used your intellectual property.
220
00:08:33,740 --> 00:08:35,390
Why are you so sure they did?
221
00:08:35,570 --> 00:08:37,830
Because the founder
of Stratusfy is a hack
222
00:08:37,920 --> 00:08:39,920
who's never had an independent
thought in his life.
223
00:08:39,960 --> 00:08:41,440
Got it,
224
00:08:41,570 --> 00:08:43,440
- but let's stick to facts.
- Facts?
225
00:08:43,570 --> 00:08:45,620
He poached one of my
scientists, Marco.
226
00:08:45,710 --> 00:08:47,490
Marco worked under Todd.
227
00:08:47,620 --> 00:08:50,230
My team figured out how to get
silver iodide particle emissions
228
00:08:50,260 --> 00:08:51,470
low enough for EPA approval.
229
00:08:51,500 --> 00:08:53,020
Yeah, silver iodide is the chemical
230
00:08:53,150 --> 00:08:55,110
we shoot into the
clouds to make it rain.
231
00:08:55,190 --> 00:08:56,720
In high concentrations,
232
00:08:56,800 --> 00:09:01,370
it's toxic, but Todd got our
levels down to 40.28 MPLs.
233
00:09:01,550 --> 00:09:05,070
That's ten micrograms
under the EPA limit.
234
00:09:05,200 --> 00:09:08,210
And yet, somehow, PlanetNow
is still camped out
235
00:09:08,290 --> 00:09:10,340
in front of our labs protesting.
236
00:09:10,360 --> 00:09:12,520
- The environmental activists? Why?
- Mm.
237
00:09:12,650 --> 00:09:14,650
Ah, they've been hounding
me since my Exxon days.
238
00:09:14,780 --> 00:09:17,960
Why the about-face? If
you don't mind my asking.
239
00:09:18,090 --> 00:09:19,090
Uh...
240
00:09:20,960 --> 00:09:23,400
You ever wake up and think,
241
00:09:23,530 --> 00:09:25,140
"Whoa.
242
00:09:25,270 --> 00:09:27,790
I have done so much of my life wrong"?
243
00:09:29,750 --> 00:09:31,710
That's what happened when I had a kid.
244
00:09:32,750 --> 00:09:34,630
Changed everything.
245
00:09:36,060 --> 00:09:38,890
And that is why I'm going
open-source with this tech
246
00:09:39,020 --> 00:09:40,540
to help people.
247
00:09:40,670 --> 00:09:43,160
Try and do some good for the world.
248
00:09:43,290 --> 00:09:46,510
Whereas Stratusfy is gonna
hold onto these patents
249
00:09:46,640 --> 00:09:48,200
for as long as humanly possible
250
00:09:48,330 --> 00:09:50,420
and try to make billions
off the water wars.
251
00:09:50,600 --> 00:09:52,470
What is Stratusfy's
silver iodide output?
252
00:09:52,600 --> 00:09:53,940
No idea.
253
00:09:53,970 --> 00:09:55,970
Judge ruled it's outside
the scope of discovery.
254
00:09:55,990 --> 00:09:58,340
If they used your formulation,
255
00:09:58,520 --> 00:10:02,130
would their output be 40.28 also?
256
00:10:02,220 --> 00:10:03,350
Yes, of course.
257
00:10:04,440 --> 00:10:05,610
I think I know how to get it.
258
00:10:05,790 --> 00:10:08,570
But it will involve your
good friends at PlanetNow.
259
00:10:08,700 --> 00:10:10,920
Weren't you listening? Not my friends.
260
00:10:11,050 --> 00:10:12,490
Great then.
261
00:10:12,660 --> 00:10:14,320
Then it won't be hard to convince them
262
00:10:14,340 --> 00:10:16,580
to sue Stratusfy and you.
263
00:10:16,710 --> 00:10:18,450
This is malicious prosecution.
264
00:10:18,580 --> 00:10:20,850
Ben Vogel is getting my client sued.
265
00:10:20,870 --> 00:10:23,110
I wish I knew what Ms.
Moulton was talking about.
266
00:10:23,200 --> 00:10:24,680
The "citizen suit"
267
00:10:24,810 --> 00:10:26,760
that PlanetNow just
brought against Stratusfy,
268
00:10:26,850 --> 00:10:28,370
which requires them to hand over
269
00:10:28,460 --> 00:10:30,510
their environmental impact reports.
270
00:10:30,640 --> 00:10:32,030
Clearly, Ben Vogel is behind it.
271
00:10:32,200 --> 00:10:34,470
Except PlanetNow also
just sued RainWeaver.
272
00:10:34,600 --> 00:10:36,470
So, what, Ben Vogel's suing himself?
273
00:10:36,640 --> 00:10:38,560
Probably. In an end run around
274
00:10:38,690 --> 00:10:40,470
this court's discovery ruling,
275
00:10:40,600 --> 00:10:42,740
which is why Your
Honor needs to stop it.
276
00:10:42,870 --> 00:10:44,260
Oh.
277
00:10:44,390 --> 00:10:46,520
That's what this is about.
278
00:10:46,700 --> 00:10:50,610
Stratusfy needs to keep their
silver iodide output secret
279
00:10:50,790 --> 00:10:52,920
because if it's the same
number as RainWeaver's,
280
00:10:53,050 --> 00:10:54,250
it proves they stole the tech.
281
00:10:54,360 --> 00:10:56,010
That's not what this is about.
282
00:10:56,100 --> 00:10:58,490
There's only one way
to find out. Judge?
283
00:10:58,670 --> 00:11:00,450
Order them to release their number.
284
00:11:05,060 --> 00:11:08,410
Ms. Moulton, you lose.
285
00:11:13,850 --> 00:11:16,250
And the silver iodide output
286
00:11:16,380 --> 00:11:18,120
for Stratusfy is...
287
00:11:18,210 --> 00:11:19,950
39.17.
288
00:11:20,080 --> 00:11:21,080
What?
289
00:11:21,120 --> 00:11:22,910
I'm sorry, I know you guys
290
00:11:23,040 --> 00:11:24,240
thought you were the only ones
291
00:11:24,300 --> 00:11:25,780
who could get the output low enough.
292
00:11:29,130 --> 00:11:31,390
Um, I've been
reading up... duplicative
293
00:11:31,520 --> 00:11:33,740
spontaneous invention happens
more often than we think.
294
00:11:33,870 --> 00:11:36,830
Two people coming up
with the exact same idea.
295
00:11:40,750 --> 00:11:41,840
What's going on, guys?
296
00:11:41,970 --> 00:11:43,880
That's the new number.
297
00:11:44,020 --> 00:11:47,710
We hit 39.17 three weeks ago.
298
00:11:47,890 --> 00:11:50,280
Wait, Marco left RainWeaver last year,
299
00:11:50,370 --> 00:11:51,780
so he couldn't have
given it to Stratusfy.
300
00:11:51,810 --> 00:11:54,290
Yeah, exactly, but somebody did.
301
00:11:54,370 --> 00:11:56,720
Someone who still
works for my company.
302
00:11:57,720 --> 00:11:58,810
Hmm...
303
00:11:58,900 --> 00:12:01,640
A traitor in thine own house.
304
00:12:04,250 --> 00:12:05,820
Fie.
305
00:12:14,250 --> 00:12:16,560
Corporate espionage.
That doesn't happen every day.
306
00:12:16,590 --> 00:12:19,010
Whoever leaked the formula
had to get it off the server.
307
00:12:19,030 --> 00:12:21,210
Ben says it's a huge amount
of data, so presumably,
308
00:12:21,340 --> 00:12:23,740
- it would've left some sort of trail.
- Digital forensics.
309
00:12:23,820 --> 00:12:26,120
And we need to depose all
of RainWeaver's engineers
310
00:12:26,260 --> 00:12:28,080
and sniff out the traitor, right?
311
00:12:28,260 --> 00:12:30,300
That's why we have Shae.
312
00:12:32,480 --> 00:12:34,090
Thanks for meeting us.
313
00:12:34,220 --> 00:12:35,370
We're gonna need your expertise.
314
00:12:35,390 --> 00:12:38,920
I'm happy to help. Truly.
315
00:12:39,050 --> 00:12:41,230
Matty's going to run the deposition.
316
00:12:41,360 --> 00:12:42,750
I'd love for you to observe.
317
00:12:42,880 --> 00:12:44,750
Help us find our liar.
318
00:12:46,670 --> 00:12:48,060
So, look,
319
00:12:48,190 --> 00:12:50,540
I'm actually glad we
get this time together.
320
00:12:50,670 --> 00:12:54,500
Why? Olympia hates
me, you're her lackey.
321
00:12:54,630 --> 00:12:57,630
Ugh. I'm her friend.
322
00:12:57,770 --> 00:12:59,550
Also an employee of this law firm,
323
00:12:59,570 --> 00:13:01,050
just trying to get ahead.
324
00:13:01,080 --> 00:13:02,480
You're pretty important here,
325
00:13:02,510 --> 00:13:05,420
and I'd love us to start over.
326
00:13:05,560 --> 00:13:07,340
Get to know each other a bit.
327
00:13:07,470 --> 00:13:09,670
You couldn't find what you
wanted to know from my LinkedIn?
328
00:13:09,690 --> 00:13:12,000
You know, my pro account lets me see
329
00:13:12,130 --> 00:13:13,480
who looks at my page.
330
00:13:13,560 --> 00:13:15,300
You spent a whopping
two and a half hours
331
00:13:15,430 --> 00:13:17,650
clicking around on it yesterday.
332
00:13:17,740 --> 00:13:18,830
What's your interest in me?
333
00:13:20,140 --> 00:13:22,700
Same reason I read
Sara Blakely's memoir.
334
00:13:22,830 --> 00:13:24,750
You know, she was
the founder of Spanx.
335
00:13:24,880 --> 00:13:27,100
I love learning about
impressive women.
336
00:13:27,230 --> 00:13:28,750
And then I thought,
337
00:13:28,880 --> 00:13:31,580
"How does one become
a jury consultant?"
338
00:13:31,710 --> 00:13:33,450
You didn't have them at your old firm?
339
00:13:33,580 --> 00:13:34,850
Uh, what was it called?
340
00:13:34,930 --> 00:13:37,540
Mr. Oliver Thumner, LLC.
341
00:13:37,670 --> 00:13:39,980
About three of us worked for him.
342
00:13:40,110 --> 00:13:42,720
I haven't seen those guys
in... I don't know... 20 years.
343
00:13:42,810 --> 00:13:44,200
You know, I find people talk a lot
344
00:13:44,330 --> 00:13:45,810
when they want me to lose focus.
345
00:13:45,900 --> 00:13:47,250
I'm not losing focus.
346
00:13:47,420 --> 00:13:48,640
Good.
347
00:13:48,770 --> 00:13:50,690
We have a lot of work to do.
348
00:13:52,690 --> 00:13:54,520
Please state your name for the record.
349
00:13:54,650 --> 00:13:56,950
Uh, Darian. Darian Bettmer.
350
00:13:57,960 --> 00:13:59,960
Please don't mind my colleague.
351
00:14:00,090 --> 00:14:02,350
She can be a little
intense, but she means well.
352
00:14:02,480 --> 00:14:05,090
If I had my druthers, we'd
be having our chat at IHOP
353
00:14:05,180 --> 00:14:07,530
over their Rooty Tooty
Fresh 'N Fruity breakfast.
354
00:14:09,140 --> 00:14:10,750
And what is it you do at RainWeaver?
355
00:14:10,840 --> 00:14:12,930
I'm, um, one of the
four senior engineers.
356
00:14:13,010 --> 00:14:14,470
...that developed
the chemical formulas
357
00:14:14,490 --> 00:14:16,540
behind RainWeaver's
cloud seeding technology.
358
00:14:16,630 --> 00:14:19,500
Wowee. And do you like your job?
359
00:14:19,630 --> 00:14:21,590
Hells yeah, bruh.
360
00:14:21,720 --> 00:14:24,590
Money is sick. Perks are dope.
361
00:14:24,720 --> 00:14:26,640
And what about your
bosses? Are they dope?
362
00:14:26,770 --> 00:14:29,160
It's Big Tech, so still a boys' club,
363
00:14:29,290 --> 00:14:32,420
but as far as boys go, Ben is solid.
364
00:14:36,860 --> 00:14:38,080
So you trust him?
365
00:14:38,170 --> 00:14:39,390
Mm-hmm.
366
00:14:39,520 --> 00:14:40,780
And does Ben trust you?
367
00:14:43,830 --> 00:14:46,740
Look, he says he does, but...
368
00:14:46,830 --> 00:14:48,610
Bruh, this company tracks
every move we make.
369
00:14:48,750 --> 00:14:50,660
They can even tell if
we've been drinking.
370
00:14:50,830 --> 00:14:53,100
Well, must be hard
to get any work done
371
00:14:53,270 --> 00:14:54,990
with somebody always
looking over your shoulder
372
00:14:55,010 --> 00:14:56,100
like you're a criminal,
373
00:14:56,230 --> 00:14:57,970
waiting for you to slip up.
374
00:14:58,100 --> 00:15:00,320
- Not if you've got nothing to hide.
- Uh...
375
00:15:00,410 --> 00:15:01,450
Is that a question?
376
00:15:01,580 --> 00:15:02,980
Here's the question,
377
00:15:03,060 --> 00:15:05,590
did you divulge any
confidential trade secrets
378
00:15:05,680 --> 00:15:07,850
to anyone while working at RainWeaver?
379
00:15:07,980 --> 00:15:09,290
What? No.
380
00:15:09,420 --> 00:15:10,640
No way.
381
00:15:11,810 --> 00:15:13,030
I absolutely did not.
382
00:15:13,200 --> 00:15:14,770
No freaking way.
383
00:15:14,900 --> 00:15:16,250
We're not handing them over.
384
00:15:16,430 --> 00:15:17,790
We have a right to
see all the accounts.
385
00:15:17,820 --> 00:15:18,910
Not the family trust.
386
00:15:18,990 --> 00:15:20,780
Then my client is flying blind.
387
00:15:20,780 --> 00:15:22,300
She's getting a brownstone
388
00:15:22,320 --> 00:15:24,560
she hasn't contributed
a single cent towards.
389
00:15:24,590 --> 00:15:26,190
So where did that money come from?
390
00:15:26,220 --> 00:15:28,570
All right, enough. This is
exactly what we don't want.
391
00:15:28,650 --> 00:15:30,000
Don't speak on what I want.
392
00:15:30,130 --> 00:15:32,790
Fine, Olympia. It's what I
don't want, okay? I'm done.
393
00:15:32,920 --> 00:15:34,060
You can have everything you asked for.
394
00:15:34,060 --> 00:15:35,330
The house, the furniture,
395
00:15:35,360 --> 00:15:37,100
50% of all our accounts.
396
00:15:37,230 --> 00:15:40,450
I just need it to be over.
397
00:15:42,230 --> 00:15:44,580
They're trying to keep
you from seeing the trust.
398
00:15:44,710 --> 00:15:46,240
Classic pig in a poke.
399
00:15:46,370 --> 00:15:47,980
Whatever that is.
400
00:15:48,060 --> 00:15:51,370
The stupid thing is, I
don't care about the money.
401
00:15:51,500 --> 00:15:53,240
I care that he's lying.
402
00:15:53,370 --> 00:15:55,810
But now my mind is going in
all these crazy directions.
403
00:15:55,940 --> 00:15:58,340
Let me hear your theories.
404
00:15:59,820 --> 00:16:02,030
The money to buy the brownstone.
405
00:16:02,170 --> 00:16:03,730
What if he got it from...
406
00:16:03,820 --> 00:16:05,340
I don't know, insider trading
407
00:16:05,430 --> 00:16:07,040
or gambling or
408
00:16:07,170 --> 00:16:09,220
something terrible, and
he's trying to tie me
409
00:16:09,240 --> 00:16:10,280
to illegal money.
410
00:16:10,300 --> 00:16:11,300
You think he'd do that?
411
00:16:11,390 --> 00:16:13,000
I don't know.
412
00:16:13,130 --> 00:16:14,740
Maybe I'm paranoid,
413
00:16:14,830 --> 00:16:16,610
but then I think about that spy pen.
414
00:16:16,750 --> 00:16:18,790
And if he can do that...
415
00:16:18,920 --> 00:16:22,100
You got a Cindy Shapiro story?
416
00:16:23,490 --> 00:16:24,690
Could use one right about now.
417
00:16:25,620 --> 00:16:28,500
Uh, how 'bout a story about
her sister-in-law Gail?
418
00:16:28,630 --> 00:16:30,370
- Ooh, lay it on me.
- Okay.
419
00:16:30,500 --> 00:16:32,110
Gail Shapiro was married
420
00:16:32,240 --> 00:16:34,850
- to Mort's philandering brother Arthur.
- Mm.
421
00:16:34,940 --> 00:16:36,850
He kept a locked drawer
in his home office
422
00:16:37,030 --> 00:16:38,850
the whole time they were married.
423
00:16:38,940 --> 00:16:40,420
Gail never thought anything of it.
424
00:16:40,510 --> 00:16:41,990
Until he started chasing tail?
425
00:16:42,120 --> 00:16:43,470
Bingo.
426
00:16:43,550 --> 00:16:45,600
Then she scoured that condo
until she found a key.
427
00:16:45,730 --> 00:16:47,780
And guess what she
found in the drawer.
428
00:16:48,560 --> 00:16:50,000
Pinky's dog tag.
429
00:16:50,080 --> 00:16:52,480
Her beloved Yorkie who
she thought was snatched
430
00:16:52,610 --> 00:16:54,390
by a coyote. And it turns out
431
00:16:54,520 --> 00:16:56,570
Arthur backed over her with the Chevy
432
00:16:56,700 --> 00:16:58,050
and never came clean.
433
00:16:58,180 --> 00:17:00,140
- I hate Arthur.
- Same.
434
00:17:00,270 --> 00:17:02,090
My point being,
435
00:17:02,180 --> 00:17:04,920
when your gut tells you
something fishy's going on,
436
00:17:05,010 --> 00:17:07,360
there's almost always
a four-day-old carp
437
00:17:07,530 --> 00:17:09,010
lying around somewhere.
438
00:17:10,100 --> 00:17:11,890
It just...
439
00:17:12,060 --> 00:17:14,800
It feels so bad, you know?
440
00:17:14,930 --> 00:17:17,280
Letting our divorce get this ugly.
441
00:17:17,460 --> 00:17:18,460
Hey.
442
00:17:18,590 --> 00:17:19,720
Heard Ben landed.
443
00:17:19,750 --> 00:17:20,830
Let's do this.
444
00:17:20,850 --> 00:17:22,250
So...
445
00:17:22,330 --> 00:17:24,330
who looked up and to the left?
446
00:17:24,460 --> 00:17:26,380
If only it were that easy.
447
00:17:26,550 --> 00:17:28,820
No, detecting fallacies
is all about analyzing
448
00:17:28,950 --> 00:17:30,930
the hardwired relationship
between the human limbic brain
449
00:17:30,950 --> 00:17:32,470
and the nervous system.
450
00:17:32,600 --> 00:17:35,520
So gestures need to line
up with words and emotions.
451
00:17:35,610 --> 00:17:36,710
That's what I'm looking for.
452
00:17:36,740 --> 00:17:38,570
So what'd you find?
453
00:17:38,700 --> 00:17:41,220
In my opinion, all four of your
engineers are telling the truth.
454
00:17:41,350 --> 00:17:44,480
And my team didn't find any
suspicious data movement.
455
00:17:44,660 --> 00:17:46,270
No spikes or large downloads
456
00:17:46,360 --> 00:17:48,360
from the cloud, which we'd see
457
00:17:48,490 --> 00:17:51,840
if someone was transferring
that much information.
458
00:17:51,970 --> 00:17:54,100
Unless there's another
way to get data out.
459
00:17:54,190 --> 00:17:55,500
Uh, that much?
460
00:17:55,630 --> 00:17:57,320
Not a chance.
461
00:17:57,500 --> 00:17:58,760
Not unless...
462
00:18:02,290 --> 00:18:03,590
What is it?
463
00:18:04,770 --> 00:18:06,250
Uh, nothing.
464
00:18:07,510 --> 00:18:09,340
I need to, uh...
465
00:18:11,560 --> 00:18:13,300
I need to take a walk. Just...
466
00:18:13,430 --> 00:18:15,820
get my bearings.
467
00:18:17,870 --> 00:18:19,220
What just happened?
468
00:18:19,390 --> 00:18:21,040
I think he just realized
who the mole is.
469
00:18:22,440 --> 00:18:23,790
Todd is the only one smart enough
470
00:18:23,960 --> 00:18:26,660
to store that much data in his head.
471
00:18:26,740 --> 00:18:28,090
And the only one who could do it
472
00:18:28,180 --> 00:18:29,620
without leaving a digital footprint.
473
00:18:29,750 --> 00:18:31,360
I don't get it.
474
00:18:31,440 --> 00:18:33,840
Betrayed by the guy he mentored?
475
00:18:33,970 --> 00:18:36,320
Well, people betray
each other all the time.
476
00:18:36,410 --> 00:18:37,670
Especially in the workplace.
477
00:18:37,800 --> 00:18:39,020
Right, Matty?
478
00:18:40,980 --> 00:18:42,190
What do you mean?
479
00:18:42,330 --> 00:18:44,370
Uh, just that Matty is perceptive.
480
00:18:44,500 --> 00:18:47,590
So let's look into Todd.
481
00:18:47,720 --> 00:18:49,680
If he's as smart as Ben says,
482
00:18:49,810 --> 00:18:51,010
then he'd never leave a trail.
483
00:18:52,860 --> 00:18:54,950
Except for the one on his wrist.
484
00:18:55,080 --> 00:18:56,080
Yes.
485
00:18:56,120 --> 00:18:57,860
Those bracelets they all wear.
486
00:18:57,990 --> 00:18:59,690
Todd would've had to meet someone
487
00:18:59,820 --> 00:19:01,650
in person to avoid a data spike.
488
00:19:01,780 --> 00:19:03,430
So if I can get RainWeaver
489
00:19:03,560 --> 00:19:05,910
to hand over Todd's bracelet data,
490
00:19:06,000 --> 00:19:07,520
we can see where he's been.
491
00:19:07,650 --> 00:19:09,090
Good idea, Matty.
492
00:19:11,660 --> 00:19:13,840
Oh, Divine Providence.
493
00:19:15,270 --> 00:19:17,400
- Thy vengeance is sometimes delayed...
- Sarah.
494
00:19:17,530 --> 00:19:18,710
Got a minute?
495
00:19:18,840 --> 00:19:20,540
Yes!
496
00:19:23,240 --> 00:19:24,240
Sorry.
497
00:19:24,370 --> 00:19:25,930
Yes.
498
00:19:26,060 --> 00:19:28,460
So I noticed some tension
between you and Matlock.
499
00:19:28,590 --> 00:19:30,590
I'm sorry. I'll keep
things professional.
500
00:19:30,720 --> 00:19:33,290
That's not why I'm asking.
I don't trust her.
501
00:19:33,420 --> 00:19:34,460
Really?
502
00:19:34,590 --> 00:19:36,160
Because ever since she started,
503
00:19:36,250 --> 00:19:37,900
I've had a feeling that she is using
504
00:19:38,030 --> 00:19:40,250
that infuriating little
"aw, shucks" routine
505
00:19:40,380 --> 00:19:42,540
to hide the fact that she's a
highly skilled political monster
506
00:19:42,560 --> 00:19:44,960
who's ready to claw out your
eyeballs and devour your brains.
507
00:19:45,530 --> 00:19:46,540
I know it's a strong take.
508
00:19:46,560 --> 00:19:48,220
I like it.
509
00:19:48,350 --> 00:19:49,480
Let's talk some more.
510
00:19:55,810 --> 00:19:58,220
Okay, this article is the
only thing I could find
511
00:19:58,250 --> 00:19:59,380
on the law firm
512
00:19:59,400 --> 00:20:00,400
of Oliver Thumner, LLC,
513
00:20:00,490 --> 00:20:02,490
who Matty says she worked for.
514
00:20:02,580 --> 00:20:03,860
I'm sure she lied on her r�sum�,
515
00:20:03,890 --> 00:20:05,150
exaggerated her experience.
516
00:20:05,320 --> 00:20:06,730
To get her ousted, we need proof.
517
00:20:06,760 --> 00:20:09,020
Okay, I know why I want Matlock out.
518
00:20:09,150 --> 00:20:10,980
Why do you?
519
00:20:12,290 --> 00:20:13,980
Dishonest people are dangerous.
520
00:20:14,070 --> 00:20:16,250
- Hmm.
- Mm.
521
00:20:16,380 --> 00:20:17,680
What else did you find?
522
00:20:17,810 --> 00:20:19,380
Nothing. And I've looked pretty hard.
523
00:20:19,510 --> 00:20:22,120
Mm. Well, think about how
she stole your first case,
524
00:20:22,210 --> 00:20:24,730
combine that with your raging
insecurities and look harder.
525
00:20:25,340 --> 00:20:27,210
- She's coming.
- No.
526
00:20:27,300 --> 00:20:29,480
Let's get in her head.
527
00:20:29,610 --> 00:20:32,050
Okay, I'm obsessed with you.
528
00:20:35,960 --> 00:20:38,490
- Oh.
- Oh.
529
00:20:41,140 --> 00:20:42,620
You look crazy.
530
00:20:42,750 --> 00:20:44,320
My client says that if you smile,
531
00:20:44,410 --> 00:20:45,930
it automatically reduces your stress.
532
00:20:46,100 --> 00:20:47,930
Mm. What's the stress?
533
00:20:49,980 --> 00:20:52,370
You got a tough legal question.
534
00:20:52,500 --> 00:20:54,110
I got a tough legal question.
535
00:20:55,770 --> 00:20:57,420
So...
536
00:20:57,550 --> 00:20:59,550
you have to convince
the RainWeaver board
537
00:20:59,680 --> 00:21:03,420
to release the personal data
of their lead scientist.
538
00:21:03,560 --> 00:21:05,210
- Without Todd knowing. Correct.
- Mm.
539
00:21:05,340 --> 00:21:07,520
And I came to you because
you're the board whisperer.
540
00:21:07,650 --> 00:21:10,170
Trying to distract me with flattery?
541
00:21:12,870 --> 00:21:14,910
Did you call an emergency meeting?
542
00:21:15,050 --> 00:21:16,440
7:00 p.m.
543
00:21:16,570 --> 00:21:18,610
Thank you for agreeing to meet.
544
00:21:18,740 --> 00:21:20,960
I know you're busy solving
the world's water crisis.
545
00:21:21,090 --> 00:21:23,100
You need them to vote to overturn
546
00:21:23,230 --> 00:21:24,660
their own privacy policy.
547
00:21:24,790 --> 00:21:26,820
- It's a long shot.
- Risk-reward is in their favor.
548
00:21:26,840 --> 00:21:27,900
They'll only focus on the risks.
549
00:21:27,930 --> 00:21:29,150
What if Todd is not the leaker
550
00:21:29,280 --> 00:21:30,580
and he learns we suspected him.
551
00:21:30,710 --> 00:21:32,190
We rely on his mind.
552
00:21:32,320 --> 00:21:34,540
Right, Ben? That's what you said.
553
00:21:34,670 --> 00:21:36,410
Then I'll focus on
why it's not an issue.
554
00:21:36,540 --> 00:21:37,960
You don't want to get
into a back-and-forth.
555
00:21:37,980 --> 00:21:40,070
Any ideas, or just criticism?
556
00:21:40,200 --> 00:21:42,550
Just pointing out that
these people have big egos.
557
00:21:42,680 --> 00:21:43,920
The more you try to justify it,
558
00:21:43,940 --> 00:21:45,400
the more they'll hate
what you have to say.
559
00:21:45,420 --> 00:21:46,740
Well, they're gonna hate anything
560
00:21:46,770 --> 00:21:48,170
they don't come up with themselves.
561
00:21:49,560 --> 00:21:51,300
They have to think it's their idea.
562
00:21:51,430 --> 00:21:52,950
I couldn't agree more.
563
00:21:53,040 --> 00:21:55,740
In fact, I would like to
go over all the reasons
564
00:21:55,870 --> 00:21:59,180
you should not agree to this
egregious privacy violation.
565
00:21:59,260 --> 00:22:00,790
Wait, is that...?
566
00:22:00,870 --> 00:22:03,050
Did you just do that
Inception thing on me?
567
00:22:03,180 --> 00:22:04,830
Ah. Make me believe it was my idea?
568
00:22:04,920 --> 00:22:06,770
We'll just proceed
without investigating Todd
569
00:22:06,790 --> 00:22:08,050
and hope for the best.
570
00:22:08,230 --> 00:22:09,660
Hold on. Let's discuss.
571
00:22:09,840 --> 00:22:11,580
We don't want to tie our own hands.
572
00:22:11,750 --> 00:22:13,060
Uh...
573
00:22:13,080 --> 00:22:14,120
I win.
574
00:22:15,420 --> 00:22:17,260
All in favor of
releasing employee data
575
00:22:17,280 --> 00:22:20,940
without notification
as a special exemption?
576
00:22:26,070 --> 00:22:27,860
Well, Todd definitely went
577
00:22:28,030 --> 00:22:29,770
to a lot of juice bars.
578
00:22:47,350 --> 00:22:48,880
Okay, this is weird.
579
00:22:49,010 --> 00:22:50,880
Todd visited an actual
bar, McKittry's,
580
00:22:51,050 --> 00:22:52,270
three times in one week.
581
00:22:52,450 --> 00:22:54,810
But Todd thinks alcohol is poison.
582
00:22:54,830 --> 00:22:57,330
Exactly. We should swing by
the bar as soon as it opens,
583
00:22:57,330 --> 00:22:58,540
when it's not too busy.
584
00:22:58,560 --> 00:23:00,300
Talk to the manager, see if
there are any security tapes.
585
00:23:00,320 --> 00:23:02,460
Good thinking.
586
00:24:00,040 --> 00:24:02,170
You're at the Queens apartment
587
00:24:02,300 --> 00:24:03,820
because you think you were followed?
588
00:24:03,950 --> 00:24:05,320
I don't know. There was
this man on the bus,
589
00:24:05,350 --> 00:24:06,910
and he was staring.
590
00:24:07,040 --> 00:24:09,830
And Shae and Sarah were
looking me up today.
591
00:24:09,960 --> 00:24:11,530
What if they sent
somebody to follow me?
592
00:24:11,660 --> 00:24:13,220
No one's following you.
593
00:24:13,400 --> 00:24:14,660
You don't know that.
594
00:24:14,790 --> 00:24:16,400
We're rooting out a
mole in this company
595
00:24:16,530 --> 00:24:18,490
and Shae knows we
were on her LinkedIn.
596
00:24:18,620 --> 00:24:20,840
And Sarah... Sarah came out
of the building to watch...
597
00:24:20,970 --> 00:24:24,100
Okay, Matty, you've got to
slow down now and breathe.
598
00:24:24,230 --> 00:24:25,980
I-I... I'm-I'm breathing.
599
00:24:26,110 --> 00:24:27,890
Do you remember what
happened last time?
600
00:24:28,020 --> 00:24:29,520
I don't want you to have
another anxiety attack.
601
00:24:29,540 --> 00:24:30,720
I know, I know.
602
00:24:30,850 --> 00:24:32,760
Okay, okay, then do it with me.
603
00:24:32,900 --> 00:24:35,290
All right, in for four...
604
00:24:36,590 --> 00:24:38,680
...and hold for four...
605
00:24:38,810 --> 00:24:40,770
and release for four.
606
00:24:42,690 --> 00:24:44,340
Okay, do it again.
607
00:24:49,090 --> 00:24:51,090
- Madeline?
- I'm here.
608
00:24:53,090 --> 00:24:54,350
I'm better.
609
00:24:55,480 --> 00:24:56,830
Good.
610
00:24:56,960 --> 00:24:58,140
Come home.
611
00:24:58,270 --> 00:24:59,920
Not tonight.
612
00:25:00,050 --> 00:25:01,660
Just in case.
613
00:25:01,790 --> 00:25:03,230
Sorry.
614
00:25:03,360 --> 00:25:05,100
You don't have to apologize.
615
00:25:07,890 --> 00:25:09,670
Maybe I do.
616
00:25:11,410 --> 00:25:12,940
I lied.
617
00:25:15,370 --> 00:25:17,980
Have you been trying to
look for Alfie's father?
618
00:25:18,070 --> 00:25:20,250
No, no, Edwin.
619
00:25:20,380 --> 00:25:22,120
I would never.
620
00:25:22,250 --> 00:25:25,690
About how hard it is
to manipulate Olympia.
621
00:25:26,950 --> 00:25:28,600
I said it didn't bother me, but...
622
00:25:28,730 --> 00:25:30,080
Just...
623
00:25:30,260 --> 00:25:33,830
keep reminding yourself
why you're doing this.
624
00:25:36,650 --> 00:25:39,310
Someone at Jacobson Moore
625
00:25:39,440 --> 00:25:41,270
hid documents...
626
00:25:41,400 --> 00:25:43,970
That could've saved
people like our daughter.
627
00:25:47,060 --> 00:25:49,360
I don't want to get caught, Edwin.
628
00:25:50,760 --> 00:25:54,020
We have to figure out a way
to get Shae off my back.
629
00:26:01,110 --> 00:26:02,680
I just feel a little silly,
630
00:26:02,690 --> 00:26:03,960
making a whole big to-do.
631
00:26:04,080 --> 00:26:06,210
I can assure you,
you're not being silly.
632
00:26:06,340 --> 00:26:09,080
"This is a safe space, we
take all concerns seriously,
633
00:26:09,220 --> 00:26:11,130
"and Jacobson Moore does
not tolerate or condone
634
00:26:11,260 --> 00:26:13,570
discrimination, harassment or abuse."
635
00:26:14,110 --> 00:26:15,680
Well, I appreciate that.
636
00:26:15,810 --> 00:26:18,200
I mean, we didn't
have an HR department
637
00:26:18,330 --> 00:26:20,680
when I was first starting out...
638
00:26:20,860 --> 00:26:24,690
so, uh, I'm a little nervous
using words like "harassment"
639
00:26:24,820 --> 00:26:26,470
or "discrimination."
640
00:26:26,650 --> 00:26:28,910
You know, I mean, it's just...
641
00:26:29,040 --> 00:26:30,780
But...
642
00:26:30,870 --> 00:26:33,040
I think we're talking both here.
643
00:26:33,130 --> 00:26:34,490
Why don't you walk me
through what happened
644
00:26:34,520 --> 00:26:35,540
with Shae Banfield?
645
00:26:35,570 --> 00:26:38,880
I'd like to but...
646
00:26:39,010 --> 00:26:40,690
She has a whole lot of power.
647
00:26:40,790 --> 00:26:45,230
And we have a strict anti-
retaliation policy, I promise.
648
00:26:46,710 --> 00:26:47,840
God.
649
00:26:48,020 --> 00:26:49,230
Hi. Have you seen Sarah?
650
00:26:49,360 --> 00:26:51,630
Nope. And believe me, I'd know,
651
00:26:51,760 --> 00:26:53,670
because I'd feel the
hatred of a thousand suns
652
00:26:53,800 --> 00:26:55,810
burning a hole through my skull.
653
00:26:55,940 --> 00:26:57,260
We were supposed to go to the bar
654
00:26:57,370 --> 00:26:59,510
and try to get security
footage of Todd.
655
00:26:59,680 --> 00:27:01,330
Okay, Matty, you're my witness.
656
00:27:01,460 --> 00:27:02,900
Let the record show,
657
00:27:03,030 --> 00:27:04,440
at approximately 10:45
Eastern Standard Time,
658
00:27:04,470 --> 00:27:07,080
I was in this office, waiting for her.
659
00:27:07,210 --> 00:27:09,470
She better not get mad at me.
660
00:27:09,650 --> 00:27:11,430
I am so pissed.
661
00:27:11,520 --> 00:27:13,650
Matlock filed an HR
complaint against me.
662
00:27:13,780 --> 00:27:15,090
I just got a warning.
663
00:27:15,220 --> 00:27:16,910
A preemptive attack.
664
00:27:17,040 --> 00:27:18,570
Fear hath gripped her heart.
665
00:27:18,700 --> 00:27:20,280
Stop talking like
that. It's off-putting.
666
00:27:20,310 --> 00:27:21,780
- And a little unhinged.
- Okay, sorry.
667
00:27:21,800 --> 00:27:25,530
But she should be scared
because look what I just found.
668
00:27:27,360 --> 00:27:28,800
A new lead.
669
00:27:28,880 --> 00:27:31,230
- Ooh.
- Mm-hmm.
670
00:27:33,710 --> 00:27:36,020
Guess I'm going to Georgia.
671
00:27:41,200 --> 00:27:43,290
What do you mean you figured
out who Todd met with?
672
00:27:43,460 --> 00:27:44,680
I went to the bar,
673
00:27:44,810 --> 00:27:46,490
told the manager that
my wallet was stolen,
674
00:27:46,600 --> 00:27:48,830
and he let me take a screenshot
off the security footage.
675
00:27:48,830 --> 00:27:50,730
Why did you leave me behind?
676
00:27:50,860 --> 00:27:52,080
Leave you behind?
677
00:27:52,170 --> 00:27:54,340
I looked... You know what, never mind.
678
00:27:54,430 --> 00:27:56,000
I left because you've been so obsessed
679
00:27:56,130 --> 00:27:58,480
with figuring out why Matty
took Autry's case from you,
680
00:27:58,610 --> 00:28:00,780
because it's so inconceivable to you
681
00:28:00,910 --> 00:28:02,660
that she could think
I'm a good lawyer, too.
682
00:28:02,740 --> 00:28:04,570
No, it's inconceivable
that she would think
683
00:28:04,700 --> 00:28:06,460
you're a better lawyer
than me, because you're not
684
00:28:06,490 --> 00:28:07,620
and everyone knows it.
685
00:28:07,750 --> 00:28:10,880
You know what? I'm over it, Sarah.
686
00:28:11,010 --> 00:28:13,190
- And you.
- Wh...
687
00:28:13,320 --> 00:28:14,360
Billy.
688
00:28:14,540 --> 00:28:16,630
Boss, I got something you should see.
689
00:28:20,540 --> 00:28:22,280
Do you know the man
Todd is talking to?
690
00:28:22,410 --> 00:28:24,150
Marco Blake.
691
00:28:24,240 --> 00:28:27,160
The ex-RainWeaver employee
I thought was involved.
692
00:28:27,330 --> 00:28:28,940
I guess I was right.
693
00:28:29,120 --> 00:28:31,770
Along with my mentee.
694
00:28:31,900 --> 00:28:33,340
I'm sorry.
695
00:28:33,470 --> 00:28:35,380
It must be hard to see this.
696
00:28:35,560 --> 00:28:38,040
Uh, yes, very hard.
697
00:28:39,210 --> 00:28:41,260
But now that we know the truth,
698
00:28:41,430 --> 00:28:43,520
we can put this to
bed in court tomorrow.
699
00:28:48,920 --> 00:28:50,350
Ben is lying.
700
00:28:50,490 --> 00:28:51,650
What?
701
00:28:51,670 --> 00:28:53,380
Well, I might not
be a human lie detector
702
00:28:53,400 --> 00:28:56,140
but I spent all afternoon with one.
703
00:28:56,230 --> 00:28:58,190
Mouth closed tight.
704
00:28:58,360 --> 00:29:00,360
Gestures don't match emotion.
705
00:29:00,500 --> 00:29:02,890
I'm telling you, that man's lying.
706
00:29:04,890 --> 00:29:08,940
Yeah, look. After each meeting
Todd had at the bar with Marco,
707
00:29:09,070 --> 00:29:10,680
he would go here.
708
00:29:11,810 --> 00:29:12,860
So did Ben.
709
00:29:12,990 --> 00:29:14,380
And we didn't catch it before
710
00:29:14,510 --> 00:29:15,680
because we were only looking
711
00:29:15,820 --> 00:29:18,170
at individual employee's movements.
712
00:29:18,300 --> 00:29:20,080
Yeah. Instead of
cross-referencing them.
713
00:29:20,250 --> 00:29:22,520
So Ben and Todd are
meeting up after. But why?
714
00:29:23,560 --> 00:29:25,300
Do we have Todd's
employment agreement?
715
00:29:25,430 --> 00:29:27,440
Uh...
716
00:29:43,360 --> 00:29:45,190
Hi there.
717
00:29:45,320 --> 00:29:47,630
I'm so sorry I'm late.
718
00:29:49,280 --> 00:29:52,290
Thank you so much for agreeing
to talk to me about Matty.
719
00:30:00,050 --> 00:30:02,260
Todd Paxton,
720
00:30:02,390 --> 00:30:03,700
important to you...
721
00:30:03,830 --> 00:30:05,110
both professionally and personally?
722
00:30:05,130 --> 00:30:06,870
The beating heart of the company.
723
00:30:07,010 --> 00:30:09,400
You referred to
him as your close friend.
724
00:30:09,430 --> 00:30:10,470
Your mentee?
725
00:30:10,500 --> 00:30:12,920
- We mentored each other.
- Understood.
726
00:30:13,010 --> 00:30:15,010
So it surprised you when you learned
727
00:30:15,190 --> 00:30:17,060
that he was the one
leaking trade secrets
728
00:30:17,190 --> 00:30:19,150
to Marco Blake, your former employee
729
00:30:19,230 --> 00:30:20,890
who now works at Stratusfy.
730
00:30:21,020 --> 00:30:22,800
Surprised is an understatement.
731
00:30:22,890 --> 00:30:25,240
- I trusted him.
- You trusted him.
732
00:30:25,370 --> 00:30:28,590
And there's no way that
you were in the know
733
00:30:28,720 --> 00:30:30,290
about those meetings?
734
00:30:30,420 --> 00:30:31,770
I'm sorry?
735
00:30:31,900 --> 00:30:33,070
Oh, in the know.
736
00:30:33,210 --> 00:30:34,470
Conscious. Aware of.
737
00:30:34,640 --> 00:30:36,470
Aware of the meetings
738
00:30:36,600 --> 00:30:39,040
where my technology was being stolen?
739
00:30:40,080 --> 00:30:42,950
This is the tracking information
from your own bracelet.
740
00:30:43,080 --> 00:30:44,560
We received it when we got Todd's.
741
00:30:44,690 --> 00:30:46,700
Could you please take a look?
742
00:30:50,530 --> 00:30:52,490
As you can see,
743
00:30:52,620 --> 00:30:56,660
each time Todd met Marco at that bar,
744
00:30:56,750 --> 00:30:58,710
right afterwards he'd
go and meet with you,
745
00:30:58,840 --> 00:31:02,280
at a coffee shop, Mother Gaia's
Vegan Coffee House, to be exact.
746
00:31:02,410 --> 00:31:03,760
Great chaga.
747
00:31:04,890 --> 00:31:06,540
I want to believe you,
748
00:31:06,670 --> 00:31:10,550
but it sort of looks like Todd
was reporting back to you
749
00:31:10,720 --> 00:31:12,980
about how it was going with
Marco, over chagaccinos.
750
00:31:13,110 --> 00:31:14,990
Why would I? That doesn't...
751
00:31:15,070 --> 00:31:16,340
Todd gets a pretty big
752
00:31:16,470 --> 00:31:18,480
golden parachute if
he leaves RainWeaver,
753
00:31:18,480 --> 00:31:19,510
doesn't he?
754
00:31:19,530 --> 00:31:20,820
Even if he gets fired.
755
00:31:20,950 --> 00:31:22,950
$15 million, free and clear.
756
00:31:23,080 --> 00:31:25,080
He is... a valuable employee.
757
00:31:25,210 --> 00:31:26,350
Agreed.
758
00:31:26,520 --> 00:31:29,040
I'd say that he's an
invaluable employee
759
00:31:29,170 --> 00:31:31,130
for conspiring with you
760
00:31:31,220 --> 00:31:32,680
to give RainWeaver's
tech to Stratusfy.
761
00:31:32,700 --> 00:31:34,570
- No, no, we didn't. We...
- So that you
762
00:31:34,660 --> 00:31:36,140
can sue Stratusfy,
763
00:31:36,310 --> 00:31:39,450
bankrupt your only major
competition, dominate
764
00:31:39,530 --> 00:31:41,100
the emerging market.
765
00:31:41,230 --> 00:31:42,710
This is ridiculous! She...
766
00:31:42,840 --> 00:31:44,540
Can she even do this?
767
00:31:44,710 --> 00:31:46,060
Not that way, no.
768
00:31:46,190 --> 00:31:48,130
Though it is my fantasy
to drag your ass to court
769
00:31:48,130 --> 00:31:49,460
and expose you on the stand, or
770
00:31:49,540 --> 00:31:51,740
I suppose I could go behind
your back, like you did to me.
771
00:31:51,760 --> 00:31:54,200
Slip the Department of
Commerce an anonymous note
772
00:31:54,330 --> 00:31:56,480
about how you were part of
leaking your own trade secrets.
773
00:31:56,510 --> 00:31:59,330
Oh, I am sure they would love
to see you pay your dues.
774
00:31:59,510 --> 00:32:02,210
But as my lawyer, you
can't do that, right?
775
00:32:02,340 --> 00:32:03,860
The action is over.
776
00:32:03,990 --> 00:32:05,730
Todd confessed, Stratusfy is folding.
777
00:32:05,820 --> 00:32:08,130
And my loyalty is to you, my client.
778
00:32:09,610 --> 00:32:11,830
A little bit of bad for
a whole lot of good.
779
00:32:12,000 --> 00:32:14,260
I'll share that tech with
the people who need it.
780
00:32:15,310 --> 00:32:17,350
I'll take your word for it.
781
00:32:17,530 --> 00:32:19,440
I do not appreciate being lied to,
782
00:32:19,570 --> 00:32:22,660
and I highly recommend you think
twice before doing it again.
783
00:32:23,790 --> 00:32:25,360
I understand.
784
00:32:25,530 --> 00:32:28,280
But you're representing
me on my next action.
785
00:32:28,450 --> 00:32:29,670
Hmm.
786
00:32:29,800 --> 00:32:31,150
And I get sued a lot.
787
00:32:31,320 --> 00:32:32,720
Don't ever lose her.
788
00:32:32,800 --> 00:32:34,460
Put on some damn shoes, will ya?
789
00:32:38,590 --> 00:32:39,680
Nice work.
790
00:32:39,810 --> 00:32:41,290
Getting him to come clean like that.
791
00:32:41,380 --> 00:32:42,900
Sure was.
792
00:32:43,030 --> 00:32:44,600
And now I'm going back to cases
793
00:32:44,730 --> 00:32:47,120
that I can respect in
the morning's light.
794
00:32:47,250 --> 00:32:48,790
I hope I can count on
your vote for partner?
795
00:32:48,820 --> 00:32:51,170
Over my son?
796
00:32:51,300 --> 00:32:54,040
A little bit of bad for
a whole lot of good.
797
00:33:05,840 --> 00:33:06,970
I made up my mind.
798
00:33:07,100 --> 00:33:08,320
I'm not taking your offer.
799
00:33:08,450 --> 00:33:10,580
Wow.
800
00:33:10,670 --> 00:33:13,190
Just to spite me.
801
00:33:14,930 --> 00:33:18,330
No, because I don't trust you.
802
00:33:18,410 --> 00:33:20,200
During our entire marriage,
803
00:33:20,330 --> 00:33:22,050
I never asked a question
about our finances.
804
00:33:22,070 --> 00:33:24,460
I just let you take the lead.
805
00:33:24,550 --> 00:33:26,810
I didn't want to make
things feel uncomfortable,
806
00:33:26,940 --> 00:33:28,640
or God forbid, look
like a gold digger.
807
00:33:28,770 --> 00:33:30,210
But I am done.
808
00:33:30,340 --> 00:33:32,910
I don't like the way
you've been moving.
809
00:33:33,040 --> 00:33:35,260
And secrets need to come to the light.
810
00:33:36,040 --> 00:33:37,610
So you want to go to war?
811
00:33:37,690 --> 00:33:39,780
Of course not.
812
00:33:41,040 --> 00:33:43,260
But I will.
813
00:33:49,050 --> 00:33:50,750
The ends justify the means?
814
00:33:51,030 --> 00:33:53,310
- Hmm.
- For Ben,
815
00:33:53,340 --> 00:33:55,050
your divorce.
816
00:33:56,190 --> 00:33:57,630
Think less of me?
817
00:33:57,760 --> 00:33:59,240
Not at all.
818
00:33:59,370 --> 00:34:02,760
I needed to hear that
myself right about now.
819
00:34:04,020 --> 00:34:05,590
What's going on?
820
00:34:07,420 --> 00:34:08,810
Sarah's just so mad at me.
821
00:34:08,940 --> 00:34:10,940
Uh, I noticed.
822
00:34:11,120 --> 00:34:13,560
But don't worry.
I'll help smooth it over.
823
00:34:13,690 --> 00:34:16,780
Well, you're sponsoring
personality transplants now?
824
00:34:24,470 --> 00:34:25,490
We have to figure out
825
00:34:25,520 --> 00:34:27,090
a way to get Shae off my back.
826
00:34:27,220 --> 00:34:28,830
I'll have Alfie put out a new lead.
827
00:34:28,960 --> 00:34:30,400
Guess I'm going to Georgia.
828
00:34:30,530 --> 00:34:32,180
Finally, a colleague.
829
00:34:32,310 --> 00:34:33,750
Let's find out
830
00:34:33,880 --> 00:34:35,530
if anything on that r�sum� is true.
831
00:34:35,710 --> 00:34:37,970
Gestures have to match words.
832
00:34:38,100 --> 00:34:39,450
No sweating, no blinking.
833
00:34:39,580 --> 00:34:41,540
We'll meet outside,
834
00:34:41,670 --> 00:34:44,410
I'll sweat anyway, and
I'll wear sunglasses.
835
00:34:44,540 --> 00:34:46,980
Thank you so much for agreeing
to talk to me about Matty.
836
00:34:47,110 --> 00:34:49,640
I am always happy to talk
about Madeline Matlock.
837
00:34:49,720 --> 00:34:52,860
One of the best lawyers I knew.
838
00:34:52,990 --> 00:34:57,080
And I'm not at all surprised
that she is having a second act.
839
00:35:05,560 --> 00:35:07,220
Shae?
840
00:35:08,350 --> 00:35:09,920
Did you go see a colleague of mine
841
00:35:10,050 --> 00:35:12,050
from 30 years ago in Georgia?
842
00:35:12,180 --> 00:35:13,900
I mean, what, are you stalking me now?
843
00:35:13,920 --> 00:35:16,090
I-I... I thought...
844
00:35:16,110 --> 00:35:17,580
I don't care what you thought.
845
00:35:17,710 --> 00:35:19,750
That's harassment, plain and simple.
846
00:35:19,880 --> 00:35:22,580
And lady, I'm gonna file
another complaint against you,
847
00:35:22,710 --> 00:35:25,450
and that'll automatically
trigger an investigation.
848
00:35:26,540 --> 00:35:29,500
Matty... I am sorry.
849
00:35:29,590 --> 00:35:30,720
I made a mistake.
850
00:35:30,850 --> 00:35:33,420
Yeah. You sure did.
851
00:35:59,050 --> 00:36:01,400
Oh, you're kidding me?
852
00:36:02,360 --> 00:36:04,100
- You took my cologne?
- Yes.
853
00:36:04,230 --> 00:36:07,500
And I'm sure that the
entire floor was grateful.
854
00:36:08,630 --> 00:36:12,460
But I am returning it
now... as a peace offering.
855
00:36:16,500 --> 00:36:18,030
Okay.
856
00:36:18,160 --> 00:36:20,290
You were right.
857
00:36:21,730 --> 00:36:24,160
I've been blaming Matty,
and the truth is...
858
00:36:25,250 --> 00:36:27,430
...you deserve the case.
859
00:36:29,430 --> 00:36:31,040
I'm really sorry.
860
00:36:33,960 --> 00:36:35,040
Billy.
861
00:36:35,580 --> 00:36:37,810
No. Come on!
862
00:36:37,830 --> 00:36:39,570
Are we okay?
863
00:36:39,660 --> 00:36:41,960
No, Sarah, we're not.
864
00:36:42,100 --> 00:36:43,790
You crossed a line,
865
00:36:43,920 --> 00:36:46,210
and I'm tired of always trying
to make things right with you.
866
00:36:46,230 --> 00:36:48,880
I can do this job on my
own, and I'm going to.
867
00:36:58,500 --> 00:37:00,420
You wanted to see me?
868
00:37:00,550 --> 00:37:03,860
Y-Yeah. Look, I need you to let go
869
00:37:03,990 --> 00:37:07,690
of whatever bizarre beef you
have with Matty. Understood?
870
00:37:11,990 --> 00:37:13,130
Are you okay?
871
00:37:13,260 --> 00:37:15,690
Yeah. Totally.
872
00:37:15,820 --> 00:37:17,260
I am fine.
873
00:37:25,010 --> 00:37:27,180
What's going on, Sarah?
874
00:37:27,310 --> 00:37:29,360
Nothing. I...
875
00:37:30,540 --> 00:37:34,450
I just realized that I'm not
as good as I thought I was.
876
00:37:34,580 --> 00:37:36,890
And because I couldn't face that,
877
00:37:37,020 --> 00:37:39,460
I blamed an old lady,
I alienated my friend,
878
00:37:39,590 --> 00:37:41,550
I messed up at work,
and now I started crying
879
00:37:41,680 --> 00:37:43,850
in front of the one
person that I most admire.
880
00:37:43,980 --> 00:37:45,940
- It's okay, Sarah.
- It's not okay.
881
00:37:46,070 --> 00:37:47,250
This is not okay.
882
00:37:47,380 --> 00:37:49,900
It is, and you're going to be okay
883
00:37:50,030 --> 00:37:52,690
because you have so much potential.
884
00:37:52,820 --> 00:37:55,170
But you get in your own
way because you're too busy
885
00:37:55,300 --> 00:37:57,390
competing and not collaborating.
886
00:37:59,130 --> 00:38:01,700
I had to learn the same lesson
when I started working here.
887
00:38:02,870 --> 00:38:03,870
Really?
888
00:38:04,000 --> 00:38:05,310
Really.
889
00:38:10,050 --> 00:38:11,970
Will you be my mentor?
890
00:38:12,100 --> 00:38:14,800
- I'm sorry. What now?
- You know, like...
891
00:38:14,930 --> 00:38:17,500
Like Todd and Ben, but without
the weird corporate espionage.
892
00:38:17,630 --> 00:38:19,980
Please. Olympia, I have admired you
893
00:38:20,110 --> 00:38:22,940
- for so long, I just...
- Excuse me.
894
00:38:23,110 --> 00:38:26,810
I just know there is so much
that I could learn from you.
895
00:38:28,900 --> 00:38:30,250
Okay.
896
00:38:30,380 --> 00:38:32,950
Yes! Yes. Okay.
897
00:38:34,030 --> 00:38:35,470
I promise you will not regret this.
898
00:38:35,560 --> 00:38:37,600
- Should we link calendars?
- Oh.
899
00:38:37,780 --> 00:38:39,520
Talk mentor-mentee
gift-giving guidelines?
900
00:38:39,650 --> 00:38:41,520
Uh, I actually have to be somewhere.
901
00:38:41,650 --> 00:38:43,090
Well, I'd be happy to come along.
902
00:38:43,170 --> 00:38:44,740
Take notes, network.
903
00:38:44,830 --> 00:38:46,760
- Let's start tomorrow, hmm?
- Perfect. What time?
904
00:38:46,790 --> 00:38:48,180
Ugh.
905
00:38:50,920 --> 00:38:51,920
Rematch.
906
00:38:52,050 --> 00:38:53,310
Oh.
907
00:38:53,440 --> 00:38:55,230
Oh!
908
00:38:55,400 --> 00:38:56,900
I'm sorry. I did not
see you sitting there.
909
00:38:56,930 --> 00:38:58,320
Catch me after your meeting?
910
00:38:58,450 --> 00:38:59,540
Uh, dinner,
911
00:38:59,670 --> 00:39:01,020
actually.
912
00:39:01,150 --> 00:39:03,670
Oh. Of course.
913
00:39:03,760 --> 00:39:05,980
You guys sure you don't
want to play this, hmm?
914
00:39:06,150 --> 00:39:07,890
No. I mean, uh,
915
00:39:07,980 --> 00:39:09,980
have fun.
916
00:39:10,110 --> 00:39:11,110
- Thanks.
- Yeah.
917
00:39:11,240 --> 00:39:12,550
Uh, bye.
918
00:39:19,380 --> 00:39:20,950
Knock, knock.
919
00:39:21,120 --> 00:39:23,130
Well, well.
920
00:39:23,210 --> 00:39:26,830
The lord of the manor come to
visit me in my humble office.
921
00:39:26,910 --> 00:39:28,760
I wanted to let you know you
won't have any more issues
922
00:39:28,780 --> 00:39:30,220
with Shae Banfield.
923
00:39:30,350 --> 00:39:32,920
Oh. You heard about that?
924
00:39:33,090 --> 00:39:36,790
Oh, I hear age discrimination,
I take it personal. Sue me.
925
00:39:38,840 --> 00:39:40,530
- I'd prefer not to.
- Hmm.
926
00:39:40,620 --> 00:39:42,580
And yet, uh...
927
00:39:43,930 --> 00:39:45,580
...you went to HR.
928
00:39:45,710 --> 00:39:48,110
Well, I was feeling
a little vulnerable.
929
00:39:48,190 --> 00:39:50,070
This retaliation?
930
00:39:50,240 --> 00:39:52,500
Of course not. A friendly check-in.
931
00:39:52,590 --> 00:39:54,510
Wanted to make sure you're okay.
932
00:39:54,640 --> 00:39:58,070
I know Shae can be... overzealous.
933
00:39:59,070 --> 00:40:01,860
She tracked down my
colleague from 30 years ago.
934
00:40:01,990 --> 00:40:03,950
Ah. Like I said.
935
00:40:04,080 --> 00:40:06,690
But it's also what makes
her so good at her job.
936
00:40:06,820 --> 00:40:08,260
Yeah.
937
00:40:08,390 --> 00:40:09,910
What's she holding over you, sir?
938
00:40:10,040 --> 00:40:12,520
I mean, got to be something.
You wouldn't be down here.
939
00:40:12,700 --> 00:40:15,260
Tell me I'm paranoid.
940
00:40:16,090 --> 00:40:17,660
You're paranoid.
941
00:40:19,230 --> 00:40:21,180
I'm fond of the kid, that's all.
942
00:40:21,310 --> 00:40:22,970
We go way back.
943
00:40:23,100 --> 00:40:24,450
Hmm.
944
00:40:24,620 --> 00:40:25,930
Huh.
945
00:40:26,060 --> 00:40:27,670
Good night, Matlock.
946
00:40:28,840 --> 00:40:30,670
Good night, sir.
947
00:40:35,850 --> 00:40:37,770
Paranoid, my foot!
948
00:40:37,850 --> 00:40:39,680
This is four-day-old carp.
949
00:40:39,810 --> 00:40:41,380
Something's fishy.
950
00:40:41,510 --> 00:40:42,900
And I'll bet it has to do
951
00:40:43,080 --> 00:40:46,600
with Shae when she consulted
for Wellbrexa 14 years ago.
952
00:40:46,690 --> 00:40:48,250
About that.
953
00:40:48,340 --> 00:40:52,690
I might have an idea of what
she was doing back then.
954
00:40:52,870 --> 00:40:54,780
Tell me a little something about you.
955
00:40:54,870 --> 00:40:58,000
How did you get involved
with jury consultation?
956
00:40:58,130 --> 00:40:59,790
Oh, uh, well,
957
00:40:59,870 --> 00:41:01,830
I was an analyst, initially.
958
00:41:01,960 --> 00:41:03,660
- For McKinsey?
- Ah.
959
00:41:03,790 --> 00:41:05,450
So you analyzed juries?
960
00:41:05,530 --> 00:41:07,250
No, I actually worked
in marketing back then.
961
00:41:07,270 --> 00:41:08,840
Oh.
962
00:41:08,930 --> 00:41:11,100
- Marketing?
- Marketing.
963
00:41:11,230 --> 00:41:12,760
Marketing is how Wellbrexa
964
00:41:12,890 --> 00:41:15,670
and Purdue turbocharged
the opioid epidemic.
965
00:41:15,760 --> 00:41:18,720
So maybe it was marketing
documents they hid.
966
00:41:18,850 --> 00:41:21,200
- Yeah.
- Oh, this is good.
967
00:41:21,330 --> 00:41:23,680
This is very good.
968
00:41:23,810 --> 00:41:25,680
You're incredible, darling!
969
00:41:25,810 --> 00:41:27,640
Well, I'm glad you think so.
970
00:41:29,160 --> 00:41:31,250
Oh, I... I looked for that email.
971
00:41:31,380 --> 00:41:32,950
From the guy who knew Ellie?
972
00:41:33,130 --> 00:41:34,390
And?
973
00:41:34,560 --> 00:41:36,960
Yeah, I couldn't find it.
974
00:41:37,090 --> 00:41:40,920
My old university account
has been wiped clean.
975
00:41:41,050 --> 00:41:43,220
Oh.
976
00:41:43,350 --> 00:41:46,750
Well... that's that then.
977
00:41:46,880 --> 00:41:48,880
- I'm gonna take a shower.
- Okay.
978
00:42:01,620 --> 00:42:07,900
69226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.