All language subtitles for Maradonapoli.2017.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,361 --> 00:00:53,921 I'm unlucky, I was born in '89. 4 00:00:54,081 --> 00:00:55,761 When did it happen? 5 00:00:55,921 --> 00:00:58,121 - In '58? '59? - No, dad. 6 00:01:02,761 --> 00:01:07,721 June 30, 1984 was an epic day. 7 00:01:07,881 --> 00:01:10,321 We were all galvanized, 8 00:01:10,481 --> 00:01:14,241 as if we were all trying to achieve a goal together. 9 00:01:14,401 --> 00:01:18,561 It kills me that I can't go back and experience those things again. 10 00:01:18,721 --> 00:01:23,321 I'm 43 and I still get goosebumps talking about it. 11 00:01:23,481 --> 00:01:27,601 Yes, I still feel it. See? I get goosebumps. 12 00:01:27,761 --> 00:01:31,881 You know when you're a kid and mom tells you Santa is coming? 13 00:01:32,041 --> 00:01:34,401 And you stand there with your mouth agape? 14 00:01:34,561 --> 00:01:38,081 Something major happened, we'd never seen anything like it. 15 00:01:38,241 --> 00:01:41,961 I got home from work and saw people talking... 16 00:01:42,121 --> 00:01:45,241 - I'd left the seminary. - I was at the Mayor's office. 17 00:01:45,401 --> 00:01:49,201 - I was in my bedroom watching TV. - I was 9, I was at home playing. 18 00:01:49,361 --> 00:01:53,041 - I was 50 then. - In '84 I was 6 or 7. 19 00:01:53,201 --> 00:01:55,521 - We were eating out... - My dad came toward me... 20 00:01:55,681 --> 00:01:59,041 While waiters were serving and people walked by... 21 00:01:59,201 --> 00:02:01,881 There were local TV channels updating us, 22 00:02:02,041 --> 00:02:04,561 saying the deal would fall through. 23 00:02:04,721 --> 00:02:07,161 Is he going to come or not? 24 00:02:07,321 --> 00:02:10,121 Was it known or not? Was he coming or not? 25 00:02:10,281 --> 00:02:12,561 Did they sign him? 26 00:02:12,721 --> 00:02:15,081 - Will they buy him? - We were all on edge. 27 00:02:15,241 --> 00:02:18,761 The news broke, we had no idea what happened. 28 00:02:18,921 --> 00:02:21,921 Well, there was like an insurrection. 29 00:02:22,081 --> 00:02:26,281 Something incredible and unparalleled was happening. 30 00:02:26,441 --> 00:02:29,241 Something that seemed like a dream. 31 00:02:29,401 --> 00:02:31,841 It was like a shock for me. 32 00:02:38,481 --> 00:02:42,601 MARADONAPLES 33 00:02:46,801 --> 00:02:50,641 I saw it on a local channel. The title said: Maradona in Naples. 34 00:02:50,801 --> 00:02:53,481 I still have the newspaper: "Diego in Naples". 35 00:02:53,641 --> 00:02:55,441 It read: "Maradona in Naples". 36 00:02:55,601 --> 00:02:58,721 He was a son of Naples before he even got here. 37 00:02:58,881 --> 00:03:02,801 That's how I felt inside, even on a physical level. 38 00:03:02,961 --> 00:03:05,961 It was like when the Americans showed up during the war. 39 00:03:06,121 --> 00:03:10,441 Like a liberator, someone who shows up and says: "Let's do it". 40 00:03:10,601 --> 00:03:13,201 The Naples soccer team had been waiting 60 years. 41 00:03:13,361 --> 00:03:15,161 It was amazing. 42 00:03:15,321 --> 00:03:17,441 Wild excitement broke out, 43 00:03:17,601 --> 00:03:21,761 making us feel like our time had finally come. 44 00:03:22,241 --> 00:03:26,681 People from all walks of life dance and sang together. 45 00:03:26,841 --> 00:03:30,761 - Is he ours? - Did we buy Maradona then? 46 00:03:30,961 --> 00:03:33,041 Yes, we got Maradona! 47 00:03:33,201 --> 00:03:36,241 - Diego! Diego! - Maradona belongs to Naples. 48 00:03:36,401 --> 00:03:38,881 Buying the greatest player in the world... 49 00:03:39,041 --> 00:03:41,601 - We bought a beast. - It was surreal. 50 00:03:41,761 --> 00:03:43,761 Naples erupted. 51 00:03:52,521 --> 00:03:55,361 On Barcelona's team winning was all that mattered, 52 00:03:55,521 --> 00:03:57,761 being something didn't matter. 53 00:03:58,601 --> 00:04:02,681 Nobody imagined that the greatest soccer player of all time 54 00:04:02,841 --> 00:04:07,001 would've gone to play for a team that had never won anything. 55 00:04:07,521 --> 00:04:12,281 Naples wanted to redeem itself, and he was the way to do that. 56 00:04:12,441 --> 00:04:15,201 Why would Maradona leave Barcelona for Naples? 57 00:04:15,361 --> 00:04:17,601 We later understood why. 58 00:04:19,841 --> 00:04:25,001 Naples couldn't acquire Maradona because the time limit was up, 59 00:04:25,281 --> 00:04:28,521 because negotiations were so long and troubled, 60 00:04:28,681 --> 00:04:31,841 fights even broke out at the Barcelona team headquarters. 61 00:04:32,801 --> 00:04:36,441 I have visual memories of newspaper clips. 62 00:04:37,201 --> 00:04:40,041 A shrewd stroke of genius by Corrado Ferlaino, 63 00:04:40,201 --> 00:04:41,761 the great president... 64 00:04:41,921 --> 00:04:44,201 He got to Milan after the cut-off date. 65 00:04:44,361 --> 00:04:46,121 He didn't have a contract yet! 66 00:04:46,281 --> 00:04:49,521 He bribed the doorman of the Soccer League HQ in Milan 67 00:04:49,761 --> 00:04:52,521 and registered an envelope with no contract in it. 68 00:04:52,681 --> 00:04:56,641 - He registered a blank paper... - I brought it two days later. 69 00:04:56,801 --> 00:05:00,321 A ruse facilitated ironically by a Neapolitan worker. 70 00:05:00,481 --> 00:05:02,801 Otherwise this never would've happened! 71 00:05:02,961 --> 00:05:05,241 Buying a soccer player for 13 billion. 72 00:05:05,441 --> 00:05:07,641 They didn't know how to get the money: 73 00:05:07,801 --> 00:05:10,321 one billion from the Bank of Naples, one from another... 74 00:05:10,481 --> 00:05:13,361 It was like a wild card, a gamble... 75 00:05:13,521 --> 00:05:15,881 People still wonder 76 00:05:16,041 --> 00:05:19,881 why on earth he came to play for this city. 77 00:05:20,601 --> 00:05:23,961 So he'll always be an idol, a legend. 78 00:05:24,121 --> 00:05:29,201 He found Mother Naples ready to welcome him and raise him. 79 00:05:29,361 --> 00:05:32,281 Naples raised him well and he appreciated it. 80 00:05:32,441 --> 00:05:38,761 A legend is something that belongs to southerners, it's our reality. 81 00:05:38,921 --> 00:05:41,601 We need a legend, 82 00:05:41,761 --> 00:05:46,641 we need someone who could liberate us from the reality 83 00:05:47,161 --> 00:05:50,641 which caused us to be labelled as "The South". 84 00:05:50,801 --> 00:05:57,361 I think his presence really influenced what we call Naples' revival. 85 00:05:57,921 --> 00:06:01,601 Here you go, ma'am. His Majesty Maradona. 86 00:06:01,761 --> 00:06:03,721 Our brother! 87 00:06:04,161 --> 00:06:09,281 Maradona's arrival is linked to a phrase my father repeated to me. 88 00:06:10,001 --> 00:06:13,041 He said: "1984 was a great for two reasons, 89 00:06:13,201 --> 00:06:15,641 for Maradona's arrival and your birth". 90 00:06:15,801 --> 00:06:18,281 I was in second place, 91 00:06:18,441 --> 00:06:21,281 that's how much his arrival meant to them. 92 00:06:21,441 --> 00:06:23,881 It was announced on June 30th, 93 00:06:24,041 --> 00:06:27,321 on July 5th he entered the stadium with a plain white shirt, 94 00:06:27,481 --> 00:06:30,841 dribbled the ball, then tossed it into the crowd. 95 00:06:31,001 --> 00:06:35,361 It was a triumphant entrance, like a King's. 96 00:06:35,521 --> 00:06:38,441 San Paolo stadium was in an uproar. 97 00:06:38,601 --> 00:06:40,801 - It was like... - I don't recall... 98 00:06:40,961 --> 00:06:43,441 It was wild. Really. 99 00:06:43,601 --> 00:06:45,521 The stadium was packed. 100 00:06:45,681 --> 00:06:50,281 Not an empty seat... to see what? We didn't even know. 101 00:06:50,441 --> 00:06:52,361 There were tons of people... 102 00:06:52,521 --> 00:06:56,081 It wasn't a game, it was just a person... 103 00:06:56,681 --> 00:07:01,001 We went there. There was so much joy and enthusiasm. 104 00:07:01,601 --> 00:07:05,041 I never saw San Paolo stadium like that before or after Maradona. 105 00:07:05,201 --> 00:07:08,801 There wasn't an empty space or seat. 106 00:07:08,961 --> 00:07:12,641 Unfathomable, with one kick or pass, this one person 107 00:07:12,801 --> 00:07:17,121 created and aroused such incredible emotions. Never before! 108 00:07:17,521 --> 00:07:23,321 That time I think the stadium was 20,000 people over capacity. 109 00:07:23,481 --> 00:07:26,961 - I was among those 60,000. - 65,000 people. 110 00:07:27,121 --> 00:07:29,601 70,000-80,000 people. 111 00:07:29,801 --> 00:07:33,081 90,000 were there waiting for Maradona. 112 00:07:33,241 --> 00:07:36,241 Tons of people. Nearly 100,000 people. 113 00:07:36,521 --> 00:07:38,601 - Brimming. - I can't say... 114 00:07:38,761 --> 00:07:40,401 It was like an earthquake. 115 00:07:40,561 --> 00:07:45,201 When he stepped onto the field he saw the people's joy. 116 00:07:45,401 --> 00:07:49,601 The most authentic, sincere, and natural 117 00:07:49,961 --> 00:07:52,521 triumphal entrance Naples had ever witnessed. 118 00:07:52,681 --> 00:07:56,081 We felt like winners all of the time. 119 00:07:56,241 --> 00:07:59,521 It was that spark we'd been missing for years. 120 00:07:59,681 --> 00:08:03,081 Even if I was small, I knew something major was happening. 121 00:08:03,241 --> 00:08:07,001 That this person could do something great for us. 122 00:08:07,161 --> 00:08:09,641 He did something we Neapolitans love: 123 00:08:09,801 --> 00:08:11,361 he put on a show. 124 00:08:11,521 --> 00:08:16,401 Even people who didn't care for soccer loved the show he put on. 125 00:08:16,561 --> 00:08:21,241 He was, in a way, a man of hopes. 126 00:08:21,401 --> 00:08:22,401 Diego! 127 00:09:15,361 --> 00:09:20,441 Naples, with its contradictions and intense emotions 128 00:09:20,601 --> 00:09:22,441 is similar to Argentina. 129 00:09:22,601 --> 00:09:27,921 And so, Maradona couldn't have found a better place 130 00:09:28,081 --> 00:09:31,281 to express himself and his personality. 131 00:09:35,841 --> 00:09:40,681 He always acted like and felt like someone from Naples. 132 00:09:41,321 --> 00:09:45,201 Not an idol, but one of us. 133 00:09:48,241 --> 00:09:51,761 He's a figure from Naples, he has no nationality. 134 00:09:52,761 --> 00:09:56,041 His origins, his need to rise up... 135 00:09:56,201 --> 00:09:58,041 He's a man of the people. 136 00:09:58,201 --> 00:10:01,121 It's as if we were brothers. 137 00:10:01,281 --> 00:10:03,801 As if the city were his. 138 00:10:03,961 --> 00:10:07,081 Because he loved being here in Naples. 139 00:10:07,481 --> 00:10:11,201 He helped people too, he gave everyone a hand. 140 00:10:11,361 --> 00:10:14,041 Maradona is a family member for Neapolitans. 141 00:10:14,201 --> 00:10:17,521 Maradona got to know Naples and Neapolitans 142 00:10:17,681 --> 00:10:21,001 and they fueled his strength. 143 00:10:21,161 --> 00:10:23,321 Maradona quickly defined himself as Neapolitan. 144 00:10:23,481 --> 00:10:26,601 Maradona is a Neapolitan who was born abroad. 145 00:10:31,521 --> 00:10:34,241 They made me feel like one of them. 146 00:10:34,721 --> 00:10:38,081 I really loved being there, 147 00:10:38,241 --> 00:10:40,481 more than in Barcelona. 148 00:10:42,161 --> 00:10:44,721 People here are more affectionate. 149 00:10:45,881 --> 00:10:48,841 Their way of approaching... 150 00:10:49,001 --> 00:10:52,681 always joking around, 151 00:10:52,841 --> 00:10:55,801 it's similar to how Argentineans are. 152 00:10:55,961 --> 00:10:59,441 Argentineans joke around a lot like Neapolitans. 153 00:10:59,601 --> 00:11:03,161 And this man showed up, he was no college professor, 154 00:11:03,321 --> 00:11:05,121 just a man of the people. 155 00:11:05,281 --> 00:11:08,841 He understood us and was understood by us. 156 00:11:09,721 --> 00:11:13,641 He was on the same wavelength as us from the start. 157 00:11:14,561 --> 00:11:17,641 And Neapolitans picked up on this. 158 00:11:17,801 --> 00:11:23,121 This empathy, this chemistry between him and the city was unique. 159 00:11:23,281 --> 00:11:26,121 It wouldn't have happened elsewhere. 160 00:11:26,281 --> 00:11:28,641 Like a wine and food expert. 161 00:11:29,081 --> 00:11:33,481 He was an expert on people's genuineness, and he got us. 162 00:11:33,921 --> 00:11:38,081 Maradona was great because he identified with the poor, 163 00:11:38,241 --> 00:11:40,321 he himself came from nothing. 164 00:11:40,481 --> 00:11:42,401 He came from a bad neighborhood, 165 00:11:42,561 --> 00:11:45,441 Naples doesn't even have neighborhoods that bad. 166 00:11:45,841 --> 00:11:47,601 He was like Neapolitans, 167 00:11:47,761 --> 00:11:51,841 people like me who came from rough neighborhoods. 168 00:11:52,161 --> 00:11:55,641 He encouraged us to think we could rise up too. 169 00:11:56,081 --> 00:12:00,881 Even those who come from nothing can rise up. 170 00:12:01,401 --> 00:12:04,561 He gave us the opportunity to say: "Here we are. 171 00:12:04,721 --> 00:12:06,361 This South exists." 172 00:12:06,561 --> 00:12:08,201 He gave us hope. 173 00:12:08,361 --> 00:12:10,601 How can you not love someone like that? 174 00:12:10,761 --> 00:12:13,921 Soccer aside, with his conviction 175 00:12:14,081 --> 00:12:16,681 he'd say: "We can beat Juventus, we can". 176 00:12:16,841 --> 00:12:18,841 We could do anything. 177 00:12:19,041 --> 00:12:21,561 He really touched our hearts. 178 00:12:22,481 --> 00:12:27,321 For Neapolitans it was like our payback, especially for the poor. 179 00:12:27,481 --> 00:12:29,481 Like reparations. 180 00:12:29,681 --> 00:12:31,681 Feeling important and noticed. 181 00:12:31,841 --> 00:12:34,561 For many, Maradona was the only treasure. 182 00:12:34,721 --> 00:12:37,281 Watching him play, dribble, 183 00:12:37,441 --> 00:12:42,121 and fight for those people. 184 00:12:42,681 --> 00:12:44,881 He became a part of our lives. 185 00:12:45,201 --> 00:12:48,321 He embodied the typical Neapolitan street urchin. 186 00:13:08,401 --> 00:13:09,841 He was one of us. 187 00:13:10,001 --> 00:13:13,481 What he had going for him was wanting to express 188 00:13:13,641 --> 00:13:15,961 something the city couldn't express. 189 00:13:16,401 --> 00:13:20,161 He was like our spokesperson. 190 00:13:20,561 --> 00:13:22,361 An international figure 191 00:13:22,521 --> 00:13:26,081 who calls himself Neapolitan and fights for the city, 192 00:13:26,241 --> 00:13:28,121 because he fought for the city... 193 00:13:28,281 --> 00:13:33,041 Often he didn't talk about soccer, but about the team as a social entity. 194 00:13:33,561 --> 00:13:35,481 This is why Diego was so great. 195 00:13:35,641 --> 00:13:39,721 He was more attached to the people than to power. 196 00:13:40,001 --> 00:13:44,841 And in a city like Naples, this was devastating, media-wise. 197 00:13:45,241 --> 00:13:46,761 He created a legend. 198 00:13:46,921 --> 00:13:53,001 Maradona unwittingly carried out the role of the people's captain. 199 00:13:53,561 --> 00:13:57,721 He was the leader Naples needed in that moment. 200 00:14:04,961 --> 00:14:08,001 "The fans' enthusiasm moved me" 201 00:14:09,881 --> 00:14:13,201 "He ran around the field, dribbled, and blew kisses" 202 00:14:15,361 --> 00:14:19,401 I think it was a special historic moment for the city too. 203 00:14:19,561 --> 00:14:23,401 3 or 4 years had gone by since the 1980 earthquake. 204 00:14:23,561 --> 00:14:27,441 Yet another catastrophe that could've buried this city 205 00:14:27,601 --> 00:14:29,441 which never manages to resurface. 206 00:14:29,841 --> 00:14:32,601 In bringing Maradona to Naples... 207 00:14:32,761 --> 00:14:36,521 I don't know why Ferlaino did it, it was sports-related... 208 00:14:36,761 --> 00:14:41,641 but undoubtedly, it was like giving 209 00:14:41,801 --> 00:14:45,561 the city an anesthetic, so to speak. 210 00:14:49,481 --> 00:14:51,961 We were all happier. 211 00:14:52,121 --> 00:14:54,641 Maybe that's what soccer gives us... 212 00:14:54,841 --> 00:14:57,201 in this city. Truly. 213 00:14:57,561 --> 00:15:01,681 I never saw tension at the stadium, and I went for many years. 214 00:15:01,841 --> 00:15:04,201 There's tension now, but not before. 215 00:15:08,761 --> 00:15:10,641 Maradona changed us 216 00:15:10,961 --> 00:15:13,681 because before, as you know, Neapolitans... 217 00:15:14,961 --> 00:15:19,361 If you sit down, play a game of cards and lose... 218 00:15:19,521 --> 00:15:23,361 then you play again and lose, you start to get agitated. 219 00:15:23,601 --> 00:15:27,721 When Maradona wasn't here, we'd lose. We were different. 220 00:15:27,881 --> 00:15:31,001 We played away and lost, we played at home and lost. 221 00:15:31,161 --> 00:15:34,801 Then his Majesty showed up and we started winning. 222 00:15:34,961 --> 00:15:37,321 And we became better people. 223 00:15:37,481 --> 00:15:40,761 This is the change that Maradona brought about. 224 00:15:40,921 --> 00:15:43,361 He gave bread to a city that had none. 225 00:15:43,521 --> 00:15:46,561 Naples was in bad shape, to be honest. 226 00:15:46,721 --> 00:15:48,361 Then he shows up. 227 00:15:48,521 --> 00:15:52,041 This guy was praised as the greatest soccer player, 228 00:15:52,201 --> 00:15:56,361 people were fascinated, they saw something they'd never seen. 229 00:15:56,521 --> 00:15:58,041 Naples is important. 230 00:15:58,201 --> 00:16:02,481 We forgot about the earthquake, the poverty, we forgot it all. 231 00:16:02,641 --> 00:16:04,641 Thanks to him. 232 00:16:04,801 --> 00:16:07,841 When you thought about Maradona your troubles vanished. 233 00:16:08,001 --> 00:16:10,881 It's no joke! That's how it was. 234 00:16:11,041 --> 00:16:14,401 The Lord of Naples. Amazing. 235 00:16:15,521 --> 00:16:19,081 Well, many people became passionate about the sport. 236 00:16:19,241 --> 00:16:20,801 Thanks to him. 237 00:16:20,961 --> 00:16:25,801 He managed to touch a whole city through sports. It's a sports miracle! 238 00:16:25,961 --> 00:16:28,321 Maradona took us to a new level. 239 00:16:28,481 --> 00:16:32,201 In terms of soccer, humanity, and civility. 240 00:16:32,641 --> 00:16:36,841 He changed everything. I don't know how but he's a genius. 241 00:16:37,041 --> 00:16:40,001 A sports genius who changed history 242 00:16:40,161 --> 00:16:43,681 and made Naples the capital of the world in that instant. 243 00:16:43,841 --> 00:16:45,961 He represented a bright future. 244 00:16:46,121 --> 00:16:51,921 Thanks to his feats, we even managed to challenge Juventus, 245 00:16:52,921 --> 00:16:55,041 the wealthy North. 246 00:16:55,201 --> 00:16:59,561 It always comes back to the "southern" issue, 247 00:16:59,721 --> 00:17:03,841 the sense of inferiority that we unjustly accept. 248 00:17:04,361 --> 00:17:07,121 In those years, thanks to soccer, 249 00:17:07,281 --> 00:17:11,761 we weren't inferior, on the field or mentally. 250 00:17:11,921 --> 00:17:14,121 We never were culturally, never. 251 00:17:14,281 --> 00:17:17,841 This city was founded thousands of years before Christ. 252 00:17:18,201 --> 00:17:20,961 This city had everything and more. 253 00:17:22,281 --> 00:17:24,481 This city gave so much in many ways. 254 00:17:24,641 --> 00:17:27,761 This is a city with inventiveness... 255 00:17:27,921 --> 00:17:31,601 This inventiveness certainly didn't vanish with Maradona's arrival. 256 00:17:54,081 --> 00:17:58,561 Maradona had a manager, his longtime friend, Cyterszpiler, 257 00:17:58,721 --> 00:18:02,041 this chubby man with curly hair who limped. 258 00:18:02,361 --> 00:18:05,561 From day one, he rented 259 00:18:05,881 --> 00:18:12,121 a 6,000 ft' huge office to house the famous "Maradona Production". 260 00:18:12,281 --> 00:18:15,721 But Maradona Production already existed here. 261 00:18:15,881 --> 00:18:19,281 His merchandise was all over Naples already. 262 00:18:19,721 --> 00:18:23,281 Neapolitans say: Who's a superstar? John Doe? 263 00:18:23,441 --> 00:18:26,681 Anything linked to John Doe gives me a chance, 264 00:18:26,841 --> 00:18:32,121 offers me opportunities and business, as the Americans say. 265 00:18:36,641 --> 00:18:40,921 That famous song "Maradona's better than Pelé" by Campassi. 266 00:18:41,081 --> 00:18:44,401 They created masks, they created shirts. 267 00:18:44,921 --> 00:18:49,161 They were selling his shirts before Maradona even put one on. 268 00:18:52,481 --> 00:18:53,641 A simple shirt. 269 00:18:53,921 --> 00:18:57,481 A cheap t-shirt because it wasn't profit-oriented. 270 00:18:57,641 --> 00:18:58,921 It was born from the enthusiasm 271 00:18:59,161 --> 00:19:05,121 to spread Maradona's image as much as possible through Naples. 272 00:19:06,921 --> 00:19:08,481 I confess: 273 00:19:08,641 --> 00:19:12,481 I, Ciro Cefariello, bought surplus t-shirts, 274 00:19:12,641 --> 00:19:17,161 printed Maradona's face on them, and sold them for 2,000 lira 275 00:19:17,321 --> 00:19:20,241 and was able to feed my family since work was scarce. 276 00:19:20,401 --> 00:19:22,361 Everyone made money from it. 277 00:19:22,521 --> 00:19:26,681 People sold Maradona trinkets. It was a thriving business. 278 00:19:27,401 --> 00:19:30,121 Back then, if you made a Maradona sock, 279 00:19:30,281 --> 00:19:34,041 or a Maradona thimble, you'd be sure to sell it. 280 00:19:40,761 --> 00:19:43,201 A black market of Maradona goods sprung up, 281 00:19:43,361 --> 00:19:45,241 and it was ingenious... 282 00:19:45,721 --> 00:19:48,681 Everything and anything existed: books, magazines... 283 00:19:48,881 --> 00:19:50,841 Videos, balls, shirts. 284 00:19:51,001 --> 00:19:53,281 - Pennants. - Hats. 285 00:19:53,441 --> 00:19:54,801 - Cups. - Flags. 286 00:19:54,961 --> 00:19:57,041 - Posters. - Nativity figurines. 287 00:19:57,201 --> 00:19:58,481 - Spoons. - Photos. 288 00:19:58,641 --> 00:20:01,321 - Perms to look like Maradona. - Wigs. 289 00:20:01,481 --> 00:20:03,361 Like he said, wigs... 290 00:20:03,521 --> 00:20:06,161 In Naples, Halloween was like Diego Day. 291 00:20:06,321 --> 00:20:09,481 All sorts of swag, he's in our hearts. 292 00:20:09,641 --> 00:20:12,921 My dad bought anything that was Maradona-themed. 293 00:20:13,081 --> 00:20:16,201 Maradona holy water is miraculous. 294 00:20:16,441 --> 00:20:18,521 Everything and anything. 295 00:20:18,681 --> 00:20:22,081 There wasn't enough money. But these things still sold. 296 00:20:22,241 --> 00:20:27,841 Any item Maradona Production might've created was already being sold. 297 00:20:28,081 --> 00:20:33,361 They gave up the rental office after 15 days, realizing it was futile. 298 00:20:33,521 --> 00:20:35,361 Everyone made something. 299 00:20:35,521 --> 00:20:39,001 I made Maradona pizza, someone else had another gimmick. 300 00:20:39,401 --> 00:20:41,921 Because Maradona gave us hope and courage. 301 00:20:42,081 --> 00:20:43,641 He was my everything, 302 00:20:43,801 --> 00:20:48,241 he gave me so much, even financially through his persona. 303 00:20:48,401 --> 00:20:50,801 He never complained about us 304 00:20:50,961 --> 00:20:53,881 or what we did using his name and image. 305 00:20:54,041 --> 00:20:57,161 The best, for me he's number one. 306 00:20:57,321 --> 00:20:59,601 For all Neapolitans. 307 00:20:59,761 --> 00:21:03,561 He could've called the police, IRS, launched investigations. 308 00:21:03,721 --> 00:21:06,201 But he never caused us any grief. 309 00:21:06,361 --> 00:21:09,201 We even made slippers with Diego's face, 310 00:21:09,361 --> 00:21:12,441 a pair cost us 1,000 lira, we sold them for 5,000 lira. 311 00:21:12,601 --> 00:21:17,961 His face was printed on beach shirts and flips flops. 312 00:21:18,121 --> 00:21:21,001 For me, he's the greatest man who ever existed. 313 00:21:21,161 --> 00:21:25,241 He became an icon because Maradona swag still sells. 314 00:21:25,401 --> 00:21:28,961 Maradona is sellable, anything Maradona sells. 315 00:21:29,121 --> 00:21:33,921 Stickers, Boca Juniors and Argentina key chains, Naples team shirts. 316 00:21:34,081 --> 00:21:36,681 We created a 10-ingredient dessert. 317 00:21:36,841 --> 00:21:39,281 There's a caramelized rum-soaked cake inside. 318 00:21:39,441 --> 00:21:42,881 Ten ingredients to represent the number ten. 319 00:21:43,601 --> 00:21:45,081 A dessert for Diego. 320 00:21:45,241 --> 00:21:48,921 I bought it immediately because he's an indelible memory. 321 00:21:49,081 --> 00:21:52,041 So I want it by my side forever. 322 00:21:52,201 --> 00:21:58,401 This is a Diego postcard that I give to my clients. 323 00:21:59,041 --> 00:22:02,161 For me, this is my favorite Maradona image, 324 00:22:02,321 --> 00:22:04,161 it's his essence. 325 00:22:04,561 --> 00:22:07,481 We have cups, scarves, see? 326 00:22:07,841 --> 00:22:10,721 Pillows, flags. 327 00:22:10,881 --> 00:22:13,801 He brought us money, joy, happiness, everything. 328 00:22:13,961 --> 00:22:16,161 He was our inspiration. 329 00:22:16,321 --> 00:22:19,401 This is a topic that... you know... 330 00:22:20,121 --> 00:22:22,321 People are making money off of it. 331 00:22:22,481 --> 00:22:25,121 I don't like when people do that. 332 00:22:25,281 --> 00:22:27,761 What I said to the Neapolitans was: 333 00:22:28,161 --> 00:22:32,721 I want the working-class to survive, if they do it I don't mind, 334 00:22:32,881 --> 00:22:36,241 but I don't want some billionaire getting richer off of Maradona. 335 00:22:36,401 --> 00:22:40,161 I won't stand for that so he'd better come see Maradona. 336 00:22:40,361 --> 00:22:43,361 But average people in Naples who... 337 00:22:43,561 --> 00:22:46,801 - Scrape by. - Yes, that's the right term... 338 00:22:47,001 --> 00:22:49,121 Who do this to scrape by, I like that. 339 00:22:49,281 --> 00:22:55,841 It makes me proud that Maradona is helping out too. 340 00:22:56,641 --> 00:22:59,841 For me, Maradona is like Che Guevara or Bob Marley. 341 00:23:00,001 --> 00:23:02,281 You buy souvenirs of them in their countries. 342 00:23:02,641 --> 00:23:04,921 You come to Naples and buy Maradona shirts. 343 00:23:05,081 --> 00:23:07,241 Or what's the point of coming to Naples? 344 00:23:07,641 --> 00:23:09,761 Quit lying! 345 00:23:09,961 --> 00:23:11,841 You don't like codfish? 346 00:23:12,001 --> 00:23:14,321 Maradona, like Neapolitans, 347 00:23:14,481 --> 00:23:19,281 places being Neapolitan before being Italian. 348 00:23:19,881 --> 00:23:23,921 Maradona never said he felt Italian, he said he felt Neapolitan. 349 00:23:24,081 --> 00:23:26,201 There's a big difference. 350 00:23:29,961 --> 00:23:34,161 During that famous Italy-Argentina World Cup Game, 351 00:23:35,801 --> 00:23:39,561 Neapolitans could not betray their deity, 352 00:23:39,721 --> 00:23:45,281 so they booed Italy and rooted for Argentina. 353 00:24:03,241 --> 00:24:04,561 He said: 354 00:24:04,721 --> 00:24:10,401 "Thanks to this game you remember Naples and Neapolitans, 355 00:24:10,881 --> 00:24:15,161 but after and before this game, they were neglected". 356 00:24:15,321 --> 00:24:17,881 Indeed, correct! 357 00:24:18,041 --> 00:24:20,561 Because Italians remember things like this... 358 00:24:20,721 --> 00:24:23,641 They play patriotic when it's convenient. 359 00:24:23,801 --> 00:24:27,281 Maradona said that because Neapolitans say that. 360 00:24:27,441 --> 00:24:30,161 He was the first to say it in public. 361 00:24:30,321 --> 00:24:31,881 We've always thought it. 362 00:24:32,041 --> 00:24:37,281 And they always remind us in the stadium on Sundays, 363 00:24:37,441 --> 00:24:40,681 they remind us that they're not Neapolitans. 364 00:24:40,841 --> 00:24:43,001 Should we say we're not Italians? 365 00:24:43,161 --> 00:24:45,161 We're Italians from Naples, it's different. 366 00:24:45,321 --> 00:24:47,801 I am Neapolitan. Period. 367 00:24:48,681 --> 00:24:51,361 I won't lie, I rooted for Argentina. 368 00:24:51,761 --> 00:24:54,681 - I admit I rooted for Argentina. - Of course. 369 00:24:55,161 --> 00:24:58,721 Truth be told, all Neapolitans rooted for Argentina. 370 00:24:59,161 --> 00:25:01,681 I know it was wrong, it was. 371 00:25:01,841 --> 00:25:06,161 But we were so fond of him that we stuck with him. 372 00:25:06,561 --> 00:25:11,081 When the World Cup started and they burned the Argentine flag, 373 00:25:11,841 --> 00:25:15,761 that hurt him and it hurt us Neapolitans too. 374 00:25:16,201 --> 00:25:17,601 You know? 375 00:25:17,761 --> 00:25:19,761 I watched the game with Argentineans. 376 00:25:19,921 --> 00:25:22,881 I watched it with Argentineans and celebrated with them. 377 00:25:24,441 --> 00:25:26,121 So did many others. 378 00:25:27,001 --> 00:25:28,121 So did I. 379 00:25:28,281 --> 00:25:31,721 When Caniggia scored a goal, I waved the Argentine flag outside. 380 00:25:31,881 --> 00:25:34,801 Back then we felt more Argentinean than Italian. 381 00:25:35,361 --> 00:25:40,841 All Neapolitans everywhere rooted for Maradona and Argentina. 382 00:25:41,521 --> 00:25:44,121 When they played the Argentine national anthem, 383 00:25:44,281 --> 00:25:50,441 Rome's stadium booed and Maradona cried, it was awful. 384 00:25:54,881 --> 00:26:00,721 After they did that, I stopped being interested in Italy. 385 00:26:01,681 --> 00:26:06,441 Because those boos weren't just for Maradona but for Naples. 386 00:26:06,601 --> 00:26:11,321 Because we're considered the rotten section of Italy, 387 00:26:11,481 --> 00:26:14,241 and I will remember that forever. 388 00:26:14,601 --> 00:26:16,641 So will many others. 389 00:26:16,801 --> 00:26:21,681 I think they rooted for Argentina out of protest. 390 00:26:22,081 --> 00:26:26,641 When Italy wins the World Cup, Italians root for Italy. 391 00:26:26,881 --> 00:26:31,041 Some people did it but won't admit it. 392 00:26:31,241 --> 00:26:34,481 I don't think we rooted for Argentina. 393 00:26:35,401 --> 00:26:39,521 But our hearts were torn, because after Italy, Argentina 394 00:26:39,681 --> 00:26:43,801 was the team we wanted to win the World Cup. 395 00:26:43,961 --> 00:26:46,321 Want the truth? 396 00:26:46,761 --> 00:26:52,161 I rooted... for Maradona. 397 00:26:52,321 --> 00:26:55,241 Honestly, I rooted for Maradona. 398 00:26:55,601 --> 00:26:59,321 As a Neapolitan, I rooted for Maradona. 399 00:26:59,481 --> 00:27:02,241 Not Argentina. Maradona. 400 00:27:05,161 --> 00:27:09,441 Our friend here is getting a 10 tattoo 401 00:27:09,801 --> 00:27:14,321 with the word "Dios" in honor of Maradona. 402 00:27:14,601 --> 00:27:17,401 This will always remain. 403 00:27:17,561 --> 00:27:22,361 Going anywhere near that number is a huge responsibility. 404 00:27:22,521 --> 00:27:24,281 He owns that number. 405 00:27:24,441 --> 00:27:26,761 Like I said, it's been 30 years... 406 00:27:27,161 --> 00:27:29,641 no other soccer player had an impact like this. 407 00:27:30,041 --> 00:27:34,881 My love for Maradona grows exponentially. 408 00:27:35,041 --> 00:27:38,801 He's more than a family member, he's my great love. 409 00:27:38,961 --> 00:27:41,961 That's why I wanted a Maradona tattoo, 410 00:27:42,121 --> 00:27:44,681 a tattoo of Maradona that said: 411 00:27:44,841 --> 00:27:46,721 "Never forget your love." 412 00:27:47,561 --> 00:27:50,881 But if I went home with this tattoo on my arm... 413 00:27:51,041 --> 00:27:56,961 I was about to get married, my future wife would've killed me. 414 00:27:57,161 --> 00:28:01,201 So after the Maradona tattoo, I got my wife's name tattooed on me. 415 00:28:01,361 --> 00:28:04,481 But Maradona came first. Luckily my wife took it well. 416 00:28:05,121 --> 00:28:07,121 It's not about profit, 417 00:28:07,281 --> 00:28:13,641 but I've done lots of Maradona and Maradona-themed tattoos. 418 00:28:13,801 --> 00:28:16,201 Not as many as before, 419 00:28:16,361 --> 00:28:19,561 but in a year I probably do about 20. 420 00:28:20,441 --> 00:28:23,681 Maradona took possession of the number 10, 421 00:28:24,001 --> 00:28:27,361 meaning nowadays, that number 422 00:28:27,521 --> 00:28:31,801 became such a heavy legacy for whoever came after him. 423 00:28:31,961 --> 00:28:36,641 So it's like his patrimony, his trademark. 424 00:28:36,801 --> 00:28:40,201 We'll forever associate the number 10 with Maradona. 425 00:28:40,401 --> 00:28:41,721 In our restaurant, 426 00:28:41,881 --> 00:28:46,761 after table 9 and before table 11, there's the Maradona table. 427 00:28:46,921 --> 00:28:50,361 That number is no longer a mere number, 428 00:28:50,521 --> 00:28:54,361 it's become a Kabbalah number, a lotto number. 429 00:28:54,521 --> 00:28:58,441 No Naples soccer player would dare wear that number again, 430 00:28:58,601 --> 00:29:00,601 the team retired that shirt forever. 431 00:29:00,761 --> 00:29:03,241 Only he could wear it, it mustn't be desecrated. 432 00:29:03,401 --> 00:29:08,361 I still wear the Buitoni sponsored number 10 shirt to bed. 433 00:29:08,521 --> 00:29:10,401 Because Maradona is a dream! 434 00:29:10,561 --> 00:29:14,201 Diego's shirt is one-of-a-kind. 435 00:29:16,161 --> 00:29:18,441 There is no other... 436 00:29:18,601 --> 00:29:24,281 I think this shirt changed the history of the soccer. 437 00:29:25,561 --> 00:29:28,961 It's the shirt he actually wore. 438 00:29:29,681 --> 00:29:32,441 Buitoni was the sponsor then, but not anymore. 439 00:29:33,401 --> 00:29:34,921 The technical sponsor. 440 00:29:35,081 --> 00:29:38,521 The Italy Cup logo, the Naples logo. 441 00:29:38,681 --> 00:29:40,721 This shirt was worn by Maradona 442 00:29:40,881 --> 00:29:44,761 on September 13, 1987 for Cesena-Naples 1-0. 443 00:29:45,641 --> 00:29:51,161 The best part of this shirt, needless to say: is this patch. 444 00:29:51,601 --> 00:29:57,441 I'd pay anything for the shirt he wore when we won the Italy Cup in Bergamo. 445 00:29:57,881 --> 00:30:01,361 That white striped shirt. I haven't found it yet. 446 00:30:02,321 --> 00:30:05,401 I had a few Maradona mementos. 447 00:30:05,801 --> 00:30:09,121 I had this object that verged on being kitschy, 448 00:30:09,281 --> 00:30:14,121 a flowerpot of his head, typical Caltagirone-style ceramics. 449 00:30:14,281 --> 00:30:20,081 That object represented him and his surreal streak. 450 00:30:20,521 --> 00:30:22,521 It was a highly collectable object. 451 00:30:22,681 --> 00:30:25,641 I'm very attached to Maradona's armband. 452 00:30:26,641 --> 00:30:28,281 Captain armband. 453 00:30:28,441 --> 00:30:30,681 This embodies his whole story. 454 00:30:31,281 --> 00:30:33,201 This C is more than enough. 455 00:30:33,961 --> 00:30:36,441 This is Maradona, Maradona's 7 years. 456 00:30:37,001 --> 00:30:42,921 Maradona causes you to lose your rationality and common sense. 457 00:30:47,401 --> 00:30:51,641 Back then I was doing my research doctorate, 458 00:30:51,801 --> 00:30:57,161 in the Anglo-Saxon academic world it's called PhD. 459 00:30:57,401 --> 00:31:01,081 I wanted to leave this city and follow my classmates 460 00:31:01,241 --> 00:31:05,201 up north to work for some big company. 461 00:31:05,401 --> 00:31:07,401 I'm an electronic engineer. 462 00:31:07,561 --> 00:31:10,281 But life hands you opportunities. 463 00:31:10,441 --> 00:31:12,201 This PhD came up. 464 00:31:12,801 --> 00:31:16,401 And I implored the professor I'd be working with 465 00:31:16,561 --> 00:31:18,401 to let me go abroad for a year. 466 00:31:18,561 --> 00:31:23,521 So in September '85, after Maradona's first year in Naples, 467 00:31:23,681 --> 00:31:27,081 which wasn't the best of years, 468 00:31:27,241 --> 00:31:30,681 I went to my first conference to make a presentation. 469 00:31:30,841 --> 00:31:33,041 First in Tokyo and then to Atlanta 470 00:31:33,201 --> 00:31:37,281 for a year at the Georgia Institute of technology, Georgia Tech. 471 00:31:37,441 --> 00:31:40,841 Since they liked my work, after the PhD, they offered me 472 00:31:41,001 --> 00:31:43,281 a job as assistant professor. 473 00:31:43,441 --> 00:31:47,761 I was tempted to say yes but I had a good feeling, 474 00:31:47,921 --> 00:31:52,161 meaning, that year the Naples team had a good run. 475 00:31:52,321 --> 00:31:55,441 Some other players joined the team. 476 00:31:55,601 --> 00:32:00,321 Essentially, I passed up the offer 477 00:32:00,481 --> 00:32:02,561 to teach at Georgia Tech 478 00:32:02,721 --> 00:32:07,281 because I wanted to be in Naples while Maradona was here. 479 00:32:07,441 --> 00:32:11,681 So I bought season tickets and Naples won the championship. 480 00:32:12,161 --> 00:32:15,081 So my choice paid off. 481 00:32:19,961 --> 00:32:23,361 Back then you planned your life 482 00:32:23,521 --> 00:32:26,761 around the soccer championship schedule. 483 00:32:26,921 --> 00:32:29,201 Games were at 2:30 PM, period. 484 00:32:29,521 --> 00:32:32,201 Who would've ever thought 485 00:32:32,961 --> 00:32:36,641 7-8 months before my son's First Communion 486 00:32:36,801 --> 00:32:40,001 that Naples would be in the Italy Cup final with Atalanta? 487 00:32:40,161 --> 00:32:42,601 It was cruel! 488 00:32:43,761 --> 00:32:47,521 What could I do? Relatives, friends, acquaintances were there, 489 00:32:47,921 --> 00:32:51,001 I looked at my brothers, we had tickets in our pocket. 490 00:32:51,161 --> 00:32:54,041 So we grabbed the kid in his robe and ran off. 491 00:32:54,201 --> 00:32:56,281 Naples-Atalanta 3-0. 492 00:32:56,481 --> 00:33:00,441 We got into real trouble for taking off with the guest of honor. 493 00:33:00,601 --> 00:33:04,481 Just for 3 hours, the party carried on anyway. 494 00:33:05,041 --> 00:33:07,761 In my family, my father 495 00:33:08,321 --> 00:33:11,441 almost had a heart attack when Naples lost. 496 00:33:11,601 --> 00:33:13,561 We actually went to the ER. 497 00:33:13,721 --> 00:33:15,961 Not just once, but twice. 498 00:33:16,121 --> 00:33:18,721 One day, my father was in the hospital 499 00:33:18,881 --> 00:33:23,441 and I sent my 10-year-old daughter to be with him 500 00:33:23,601 --> 00:33:26,201 so I could go to the stadium. 501 00:33:26,721 --> 00:33:29,641 Ending up in the hospital because Naples lost... 502 00:33:29,801 --> 00:33:32,601 The doctor asked: "What happened?" 503 00:33:32,761 --> 00:33:35,241 My dad said: "Naples lost, 504 00:33:35,401 --> 00:33:39,721 I was already feeling ill during the first half". 505 00:33:39,881 --> 00:33:43,801 My mom took me to my aunt's 'm As“. 506 00:33:45,401 --> 00:33:50,521 Two days later Naples played a final game with Stuttgart here. 507 00:33:51,361 --> 00:33:54,801 Since my mom had argued with my dad, 508 00:33:55,601 --> 00:33:57,841 she took me away out of spite. 509 00:33:58,001 --> 00:34:01,841 - She was a Juventus fan. - That's not true. 510 00:34:03,081 --> 00:34:05,681 Your mom didn't like Naples. 511 00:34:05,841 --> 00:34:09,681 Mom wasn't a soccer fan, don't say stuff like that! 512 00:34:10,961 --> 00:34:12,401 You never said... 513 00:34:12,561 --> 00:34:15,201 She and I argued so many times... 514 00:34:15,361 --> 00:34:17,761 Not because she liked Juventus. 515 00:34:17,921 --> 00:34:21,001 She didn't watch soccer but she liked Juventus, trust me. 516 00:34:21,881 --> 00:34:26,721 It's strange coming from me because I'm a huge Juventus fan, 517 00:34:28,841 --> 00:34:35,321 but when Maradona got here, I couldn't help but watch every game. 518 00:34:35,481 --> 00:34:37,201 Only his games! 519 00:34:37,361 --> 00:34:40,361 I wanted to mold my kids, it was a decisive moment 520 00:34:40,521 --> 00:34:44,401 because they were at that age where they wanted an idol, 521 00:34:44,561 --> 00:34:46,081 6, 7, 8 years old... 522 00:34:46,241 --> 00:34:48,241 I failed with my nephew 523 00:34:48,401 --> 00:34:52,641 because my sister, a hardcore Naples fan, neglected him 524 00:34:52,801 --> 00:34:55,121 and he started keeping bad company. 525 00:34:55,281 --> 00:34:58,001 In English they call it lack of parental control. 526 00:34:58,641 --> 00:35:01,241 I have three grandkids in Germany 527 00:35:01,401 --> 00:35:05,361 but they root for Naples even if they were born in Germany, 528 00:35:05,521 --> 00:35:07,641 because their father is Neapolitan. 529 00:35:07,801 --> 00:35:12,241 My grandson is 18. He's right there next to his grandma. 530 00:35:13,001 --> 00:35:17,161 He knows all about Maradona 'cause I bought him all the DVDs... 531 00:35:17,281 --> 00:35:19,401 He knows Maradona's life story. 532 00:35:19,561 --> 00:35:21,401 I said "Wanna see something? 533 00:35:21,561 --> 00:35:25,081 Look at Maradona while he was training." 534 00:35:25,681 --> 00:35:29,601 You know? It was mesmerizing. 535 00:35:29,761 --> 00:35:34,641 I have a video library with all of his greatest moments. 536 00:35:35,161 --> 00:35:40,081 I managed to convince my kids to watch some because they had to see, 537 00:35:40,241 --> 00:35:45,361 apart from Maradona's famous plays, everything else he was capable of. 538 00:35:45,521 --> 00:35:48,801 I often referred to him as the winning model, 539 00:35:48,961 --> 00:35:52,761 the beauty of soccer as an artistic expression. 540 00:35:52,921 --> 00:35:56,961 Kids today never got to know Maradona, 541 00:35:57,121 --> 00:36:00,441 but they hear, in their dad's or grandpa's stories, 542 00:36:00,641 --> 00:36:05,121 the excitement of those nights of celebration at the stadium. 543 00:36:05,281 --> 00:36:10,761 It was something that pertained to me, and I had to find out about it. 544 00:36:10,961 --> 00:36:14,641 Through us, young kids can relive his feats. 545 00:36:14,801 --> 00:36:18,521 My brother speaks of him with teary eyes, so does my dad. 546 00:36:18,681 --> 00:36:22,641 I never got to see him, but wanted to learn all about him. 547 00:36:22,801 --> 00:36:28,001 One of the first things I saw was a VHS from a newsstand 548 00:36:28,161 --> 00:36:31,921 about Naples' UEFA Cup path all the way to the Stuttgart final. 549 00:36:32,081 --> 00:36:35,681 I recall the voice of Pizzul saying: 550 00:36:35,841 --> 00:36:38,281 "There's an opening for Alemao, Alemao..." 551 00:36:38,441 --> 00:36:41,601 That tremendous goal by Alemao, it was awful... 552 00:36:41,761 --> 00:36:46,761 I really saw that game, more than a game I watched in person. 553 00:36:46,961 --> 00:36:51,201 Every Neapolitan holds a place for Maradona in their heart, 554 00:36:51,361 --> 00:36:57,361 and we've even been able to pass this on to today's youth. 555 00:36:57,521 --> 00:36:59,441 And this is wonderful. 556 00:36:59,601 --> 00:37:03,841 This might be the best legacy Maradona left for us. 557 00:37:04,321 --> 00:37:06,161 Maradona is my liveliness, 558 00:37:06,321 --> 00:37:10,801 and I tell my kids about this liveliness 559 00:37:10,961 --> 00:37:14,521 so my kids know Maradona. He's a living legend. 560 00:37:14,721 --> 00:37:18,121 Kids today talk about Maradona without even knowing him 561 00:37:18,281 --> 00:37:21,481 but they're aware of his immense value. 562 00:37:21,641 --> 00:37:25,121 I think this is something... 563 00:37:25,281 --> 00:37:28,761 that goes beyond soccer. 564 00:37:29,241 --> 00:37:31,161 Diego Armando Maradona 565 00:37:31,881 --> 00:37:36,441 is just a name that conjures up memories 566 00:37:36,601 --> 00:37:39,161 that I experienced for a brief period. 567 00:37:39,321 --> 00:37:44,401 I have memories that are not very clear. 568 00:37:46,321 --> 00:37:50,601 Maradona is a family legacy Neapolitans hand down to their kids. 569 00:37:50,761 --> 00:37:55,281 He's like a main line between parents and their kids, a legacy. 570 00:37:55,681 --> 00:37:57,881 We did it for years in my family... 571 00:37:58,081 --> 00:38:03,841 On December 31 we had to watch Maradona's goals to end the year. 572 00:38:04,001 --> 00:38:06,801 He's a legend who gets passed on. 573 00:38:07,241 --> 00:38:10,321 Yes, he must be passed on... 574 00:38:10,481 --> 00:38:12,881 from Neapolitan to Neapolitan. 575 00:38:13,041 --> 00:38:15,721 Like my dad, my uncles, my grandparents. 576 00:38:15,881 --> 00:38:19,761 They all talked about Maradona, it was normal. 577 00:38:19,921 --> 00:38:21,481 He was important. 578 00:38:21,641 --> 00:38:25,841 Just like kids learn about the Bible in Sunday school, 579 00:38:26,001 --> 00:38:30,121 we must teach our kids about Maradona, that's the gist. 580 00:38:30,281 --> 00:38:32,641 They should know about it. 581 00:38:32,801 --> 00:38:35,081 On Facebook and social media, 582 00:38:35,241 --> 00:38:40,641 someone in Naples posts something about Maradona every day, 583 00:38:40,801 --> 00:38:42,081 every single day. 584 00:38:42,361 --> 00:38:46,361 Kids today seem to know more than us about Maradona... 585 00:38:46,521 --> 00:38:51,521 we experienced him firsthand, but they post videos and such 586 00:38:51,681 --> 00:38:55,801 because they realize Diego's importance too. 587 00:38:55,961 --> 00:38:58,041 It's a great thing. 588 00:38:58,201 --> 00:39:00,681 My son is crazy about watching him. 589 00:39:00,841 --> 00:39:03,921 Diego has no time bounds, he's not a fad... 590 00:39:04,481 --> 00:39:06,921 He's an eternal figure. 591 00:39:07,521 --> 00:39:13,161 I got to know him through video tapes, documentaries, 592 00:39:14,441 --> 00:39:19,481 TV clips I saw thousands of times with my friends. 593 00:39:19,641 --> 00:39:23,441 I began understanding what my father always told me 594 00:39:23,601 --> 00:39:27,121 about the emotions Maradona aroused when he played. 595 00:39:27,441 --> 00:39:30,241 Even if I didn't see him at the stadium, 596 00:39:30,401 --> 00:39:35,401 and I wasn't around during those years, I still feel it. 597 00:39:35,561 --> 00:39:40,041 I think it'll always be that way for my kids, and my kids' kids... 598 00:39:40,201 --> 00:39:41,801 I'm sure of that. 599 00:39:41,961 --> 00:39:44,601 The cultural pillars: Math, Latin, and Maradona. 600 00:39:44,761 --> 00:39:48,441 Many times, the displays of affection from these kids 601 00:39:48,601 --> 00:39:52,761 are a tangible example of what he left this city. 602 00:39:52,921 --> 00:40:00,081 And it's unusual for a soccer player to have this kind of impact. 603 00:40:03,521 --> 00:40:09,681 He's someone who goes beyond any team allegiance or politics. 604 00:40:09,841 --> 00:40:12,841 Maradona is surreal. 605 00:40:16,961 --> 00:40:19,601 He's a timeless figure. 606 00:40:20,521 --> 00:40:25,001 He's an eternal figure, even if he's still alive. 607 00:40:26,481 --> 00:40:28,481 He's basically a legend. 608 00:40:33,521 --> 00:40:36,321 What do you do when you're grumpy? 609 00:40:36,721 --> 00:40:40,121 - I put on a t-shirt. - How do you feel about it? 610 00:40:40,961 --> 00:40:44,321 - Great. - What do you do after Sunday lunch? 611 00:40:44,841 --> 00:40:46,801 - I put on a t-shirt. - Why? 612 00:40:47,161 --> 00:40:50,601 To distract myself... and see good things. 613 00:40:51,361 --> 00:40:54,161 Because no one can do what I saw Diego do. 614 00:40:54,321 --> 00:40:58,961 When I wasn't hungry, I'd put on a Maradona DVD. 615 00:40:59,721 --> 00:41:03,921 I'd eat Maradona-style pasta and my life would perk up. 616 00:41:04,561 --> 00:41:08,961 Unfortunately, he came to Naples late and left too soon. 617 00:41:09,081 --> 00:41:13,241 He should've stayed 3 more years to show them how soccer is played. 618 00:41:16,881 --> 00:41:19,161 He unearths the deepest feelings, 619 00:41:19,321 --> 00:41:21,521 making you feel like a kid again. 620 00:41:22,401 --> 00:41:27,361 He manages to touch on emotions that nobody else can. 621 00:41:27,521 --> 00:41:30,681 Upon seeing his feats, even a grown-up cries 622 00:41:30,841 --> 00:41:33,641 for no explicable reason. 623 00:41:33,801 --> 00:41:36,961 Because he goes beyond. He touches chords within. 624 00:41:40,521 --> 00:41:44,041 One word to describe Maradona? Maradona is... 625 00:41:46,321 --> 00:41:47,601 Just one word? 626 00:41:48,841 --> 00:41:51,601 - One adjective? - This is rather... 627 00:41:51,761 --> 00:41:54,481 - Maradona is... - He's our... 628 00:41:54,641 --> 00:41:56,641 - He was... - Oh... 629 00:41:57,121 --> 00:41:58,601 Uh... 630 00:41:58,761 --> 00:42:00,761 There is no word. 631 00:42:01,521 --> 00:42:04,361 He's everything, I can't describe him in one word. 632 00:42:05,681 --> 00:42:07,321 Incorporeal. 633 00:42:07,961 --> 00:42:09,361 Genius and passion. 634 00:42:09,841 --> 00:42:12,081 Extraordinary. Period. 635 00:42:13,521 --> 00:42:14,921 Unmatched. 636 00:42:15,081 --> 00:42:18,801 I'd say out of reach... in every way possible. 637 00:42:19,081 --> 00:42:23,441 Unforgettable, even for those who weren't present at the time. 638 00:42:23,601 --> 00:42:25,681 We all experienced him anyway. 639 00:42:26,121 --> 00:42:27,801 A pagan god. 640 00:42:28,961 --> 00:42:31,401 Maradona is an institution. 641 00:42:31,561 --> 00:42:33,521 The King of Naples. 642 00:42:34,041 --> 00:42:37,321 I'd give anything to see him here again even for one minute. 643 00:42:38,961 --> 00:42:42,241 He's one-of-a-kind, I used to collect his trading cards. 644 00:42:42,801 --> 00:42:45,001 He is life, everyday life. 645 00:42:45,881 --> 00:42:48,121 If I wrote a book about him it'd be called "Love". 646 00:42:49,721 --> 00:42:51,681 Are you trying to make me cry? 647 00:42:53,401 --> 00:42:54,841 Huh? 648 00:42:55,001 --> 00:42:57,961 Maradona is so many things: life, revolution. 649 00:42:58,121 --> 00:43:01,601 Conviction. Maradona is "you can do it, you must"! 650 00:43:01,761 --> 00:43:04,561 Maradona is our god. 651 00:43:04,721 --> 00:43:06,241 - God. - Soccer God. 652 00:43:06,401 --> 00:43:08,041 - God. - A god. 653 00:43:08,201 --> 00:43:10,201 Sorry, maybe "God" is a bit much... 654 00:43:10,361 --> 00:43:13,161 Yes, that's a big word but that's what came to mind. 655 00:43:13,321 --> 00:43:17,321 For Neapolitans he was the only devil who led us to paradise. 656 00:43:19,001 --> 00:43:22,561 Talking about Maradona isn't just talking about sports, 657 00:43:22,721 --> 00:43:26,121 it's like talking about one of us, a family member. 658 00:43:26,281 --> 00:43:28,921 - Family creed. - He's part of the city. 659 00:43:29,081 --> 00:43:31,241 Like San Gennaro, like pizza... 660 00:43:32,121 --> 00:43:33,921 For me he's... 661 00:43:35,841 --> 00:43:37,521 How can I put it... 662 00:43:38,161 --> 00:43:39,881 A saint! 663 00:43:40,241 --> 00:43:41,881 Saint Maradona. 664 00:43:42,041 --> 00:43:43,921 For us he's a saint. 665 00:43:46,081 --> 00:43:46,761 Even better. 666 00:43:47,241 --> 00:43:49,241 In Naples, we have Father Moscati. 667 00:43:49,401 --> 00:43:53,121 Maradona is the same as Father Moscati. 668 00:43:53,321 --> 00:43:57,921 We Neapolitans would canonize him, it may seem extreme. 669 00:43:58,041 --> 00:44:00,881 Soccer-wise, he's a god for us. 670 00:44:01,041 --> 00:44:04,681 Badmouthing Maradona as a player is sacrilege. 671 00:44:04,841 --> 00:44:09,041 Don't mix saints and normal players, there's no comparison. 672 00:44:09,201 --> 00:44:11,121 Leave saints where they belong. 673 00:44:11,281 --> 00:44:13,361 For me he's like San Gennaro, 674 00:44:13,521 --> 00:44:16,321 I'd trade my father for Diego. 675 00:44:16,921 --> 00:44:21,641 Maradona's dad was a carpenter, so we joked he was born in a cave. 676 00:44:21,801 --> 00:44:27,081 As time went on, we jokingly started calling him Dios. 677 00:44:27,481 --> 00:44:32,081 Certain areas of the city considered him a saint. 678 00:44:32,241 --> 00:44:35,921 He showed up at the perfect time to help us out. 679 00:44:36,081 --> 00:44:38,801 He's a symbol for us. 680 00:44:38,961 --> 00:44:41,801 Like I said, he's like San Gennaro. 681 00:44:41,961 --> 00:44:46,521 San Gennaro is our symbol, religiously-speaking, 682 00:44:46,681 --> 00:44:49,001 he's important for Naples. 683 00:44:49,161 --> 00:44:51,841 San Gennaro and Maradona are all that matters. 684 00:44:52,001 --> 00:44:53,321 One and the same. 685 00:44:55,721 --> 00:44:57,361 Because... 686 00:44:58,241 --> 00:45:00,641 he liquefies blood in the veins... 687 00:45:00,841 --> 00:45:03,561 San Gennaro and Maradona are one. 688 00:45:03,761 --> 00:45:08,601 Who else has a patron saint who liquefies blood? 689 00:45:08,761 --> 00:45:10,521 Only Naples. 690 00:45:10,681 --> 00:45:14,161 That's why we say: When you see a goal by Maradona, 691 00:45:14,321 --> 00:45:17,121 your blood liquefies just like San Gennaro. 692 00:45:17,281 --> 00:45:20,561 We live for symbols, like the symbol of blood, 693 00:45:20,721 --> 00:45:24,241 of the Saint, of the Sacred and of the Profane... 694 00:45:24,401 --> 00:45:29,161 from the realm of the profane, he slowly, or rather quickly, 695 00:45:29,321 --> 00:45:32,321 managed to work his way into the realm of sacred 696 00:45:33,521 --> 00:45:37,481 because we all envision him next to San Gennaro, 697 00:45:37,961 --> 00:45:39,881 who's in first place. 698 00:45:40,041 --> 00:45:42,001 To his right his Maradona. 699 00:45:42,441 --> 00:45:43,841 On the side. 700 00:45:44,001 --> 00:45:48,201 This San Gennaro-Maradona comparison is absolutely... 701 00:45:48,601 --> 00:45:53,001 I wonder if you took a poll what the result would be... 702 00:45:53,161 --> 00:45:57,961 For me, Maradona was never a soccer player. 703 00:45:58,121 --> 00:46:01,401 When I was a kid, Maradona 704 00:46:01,561 --> 00:46:06,121 was this cosmic entity, kind of like Santa Claus. 705 00:46:06,441 --> 00:46:09,161 Maradona was born on October 30th in Lanus, 706 00:46:09,321 --> 00:46:12,681 so for us Christmas was October 30th. 707 00:46:12,841 --> 00:46:19,721 Some people still exchange gifts on October 30th and not on Christmas 708 00:46:19,881 --> 00:46:24,001 because they feel his birthday is our real Christmas. 709 00:46:24,441 --> 00:46:29,881 We even have a chapel dedicated to him. 710 00:46:30,721 --> 00:46:33,601 It could be considered sacrilegious 711 00:46:33,761 --> 00:46:36,841 in terms of what a church considers a chapel... 712 00:46:43,921 --> 00:46:47,081 Miraculous hair of Diego Armando Maradona 713 00:46:52,441 --> 00:46:54,761 I went to Milan for the Naples game. 714 00:46:54,921 --> 00:46:58,361 I was on the same flight back as the Naples team. 715 00:46:58,521 --> 00:47:04,201 When he got up, a strand of his hair was on the headrest so I took it. 716 00:47:05,761 --> 00:47:08,241 I took it as a joke, in a way, 717 00:47:08,441 --> 00:47:11,281 and then I decided to create this... 718 00:47:11,441 --> 00:47:15,801 Naples is full of votive chapels that once lit up the city. 719 00:47:15,961 --> 00:47:20,281 So Sacred and Profane, because Maradona is a god for us. 720 00:47:21,241 --> 00:47:22,801 I mix the two together. 721 00:47:26,081 --> 00:47:29,521 This place is in every guide book, 722 00:47:29,681 --> 00:47:31,041 famous worldwide. 723 00:47:31,201 --> 00:47:36,041 All the Argentineans who come to Italy visit it. 724 00:47:36,201 --> 00:47:38,761 As soon as they land, they come take a photo here 725 00:47:38,921 --> 00:47:41,641 because they're more obsessed with Maradona than us. 726 00:47:50,721 --> 00:47:55,681 He performed real miracles that Neapolitans could touch 727 00:47:56,241 --> 00:47:58,641 and so this is why 728 00:48:00,601 --> 00:48:03,921 he's considered equal to San Gennaro. 729 00:48:04,081 --> 00:48:05,401 Or more. 730 00:48:10,761 --> 00:48:13,561 When I registered my dog's name, Diego, 731 00:48:14,081 --> 00:48:17,201 they told me it was a very common name. 732 00:48:17,561 --> 00:48:20,481 But it's not because his full name is Diego El Diez. 733 00:48:21,121 --> 00:48:24,481 Diego is represented by the number 10, 734 00:48:24,881 --> 00:48:27,401 that's something we all remember. 735 00:48:27,561 --> 00:48:29,521 Even 5-year-old kids 736 00:48:29,681 --> 00:48:33,321 when they see the dog say: "Diego, like Maradona." 737 00:48:33,841 --> 00:48:39,081 5-year-old kids who were born in 2012 already are... 738 00:48:39,241 --> 00:48:42,721 already know Diego's story and what he did for Naples. 739 00:48:43,481 --> 00:48:46,961 Obsessions are worse than illnesses, but love is love. 740 00:48:47,121 --> 00:48:49,521 I wanted to name my son Diego, okay? 741 00:48:49,681 --> 00:48:52,041 My wife said: "Gimme a break". 742 00:48:52,201 --> 00:48:55,641 So we made an agreement and decided to do this, 743 00:48:55,801 --> 00:48:58,761 Antonio is his first name, 744 00:48:58,921 --> 00:49:02,801 but my poor son's full name is Antonio Diego Salvatore. 745 00:49:03,001 --> 00:49:06,001 He must be pissed at me, but I can't help it! 746 00:49:06,161 --> 00:49:10,201 When you meet someone named Diego, 747 00:49:10,361 --> 00:49:12,201 you think of Armando Maradona. 748 00:49:12,361 --> 00:49:15,561 It's automatic, there's no other possibility. 749 00:49:15,841 --> 00:49:19,521 In the south, there's this tradition 750 00:49:19,681 --> 00:49:23,801 where a child is named after the father's mother or father. 751 00:49:23,961 --> 00:49:26,041 It was like that till recently... 752 00:49:26,241 --> 00:49:29,881 Any fan of the Naples soccer team who has a baby boy... 753 00:49:30,561 --> 00:49:34,361 if he doesn't get into a fight with his wife, 754 00:49:35,001 --> 00:49:36,961 will name him Diego. 755 00:49:37,121 --> 00:49:39,161 I did that 6 years ago. 756 00:49:39,761 --> 00:49:44,161 I had my first baby boy and named him Diego. 757 00:49:44,321 --> 00:49:46,361 Because that's what I wanted. 758 00:49:47,001 --> 00:49:50,761 My wife agreed, obviously... that goes without saying. 759 00:49:50,921 --> 00:49:55,281 Why isn't anyone named Diego in your family? 760 00:49:55,441 --> 00:49:57,241 I'm the one who told him 761 00:49:57,401 --> 00:50:02,561 to name him Diego if it was a boy, and he gave me this gift. 762 00:50:02,761 --> 00:50:05,641 One person alone doesn't pick the name, two do. 763 00:50:05,801 --> 00:50:08,321 Or four or six do, with the grandparents! 764 00:50:08,601 --> 00:50:11,201 I have a son named Diego. 765 00:50:11,361 --> 00:50:13,321 The baby was called Diego! 766 00:50:13,481 --> 00:50:15,001 Diego is Diego. 767 00:50:15,161 --> 00:50:17,521 Diego will always be in my heart. 768 00:50:17,721 --> 00:50:19,681 Wonder how many babies 769 00:50:19,841 --> 00:50:25,961 born between 1986 and 1990 were named Diego... 770 00:50:26,121 --> 00:50:28,441 At least 50 for sure. 771 00:50:28,601 --> 00:50:31,801 Wonder if there are more Diegos than Gennaros? 772 00:50:31,961 --> 00:50:36,201 There was an era when all the boys were named Diego. 773 00:50:36,401 --> 00:50:38,601 They're no longer kids now, 774 00:50:38,761 --> 00:50:42,481 the kids named Diego are now about 25 years old. 775 00:50:43,121 --> 00:50:46,801 There are 10-years-olds who are named Diego too, 776 00:50:46,961 --> 00:50:48,481 even today. 777 00:51:23,881 --> 00:51:26,281 My mom wanted a different name for me. 778 00:51:26,441 --> 00:51:29,521 My dad wanted to call me Diego Armando. 779 00:51:29,681 --> 00:51:33,121 So they pulled names from a hat, Diego came up three times. 780 00:51:33,361 --> 00:51:35,201 When they went to the hospital, 781 00:51:35,361 --> 00:51:37,761 the nurse said the name was too long. 782 00:51:37,921 --> 00:51:42,281 She suggested Diego, instead of Diego Armando. 783 00:51:43,401 --> 00:51:47,801 From 1984-1990, there was an increase in births, 784 00:51:49,201 --> 00:51:52,721 so that dads could name their sons Diego Armando Maradona... 785 00:51:52,881 --> 00:51:55,241 Not Maradona, just Diego Armando... 786 00:51:55,601 --> 00:52:00,481 My name is Diego Armando Maradona, my surname is Mollica. 787 00:52:00,641 --> 00:52:04,321 My parents were torn between: Diego, Roberto, Christian... 788 00:52:04,481 --> 00:52:08,401 and so my mom gave my father full freedom 789 00:52:08,801 --> 00:52:13,801 and he had the brilliant idea to take it a step further... 790 00:52:14,081 --> 00:52:16,681 and called me Diego Armando Maradona. 791 00:52:17,041 --> 00:52:20,441 I recall being with friends one night, it was raining. 792 00:52:20,601 --> 00:52:22,961 It was pouring and we drove into a ditch. 793 00:52:23,321 --> 00:52:27,801 So I called the police to get help. 794 00:52:28,241 --> 00:52:31,561 I said, "I'm Diego Armando Maradona Mollica". 795 00:52:31,721 --> 00:52:35,321 And they thought I was playing a prank! 796 00:52:35,481 --> 00:52:41,481 They hung up and I had to call them back again. 797 00:52:42,121 --> 00:52:47,241 The two main baptism names were Diego and Blu, like his jersey. 798 00:52:47,401 --> 00:52:49,641 There are so many girls named Blu. 799 00:52:49,801 --> 00:52:55,481 Ladies wore blue bras and panties! 800 00:52:56,161 --> 00:52:58,881 We baptized lots of Diegos and Blus. 801 00:52:59,041 --> 00:53:01,601 - My daughter's Giordana. - No way... 802 00:53:01,761 --> 00:53:03,881 I named her after my brother Giordano, 803 00:53:04,041 --> 00:53:10,001 but also after the forward line which was Maradona, Giordano, Careca. 804 00:53:10,161 --> 00:53:12,841 And I always said... 805 00:53:13,081 --> 00:53:18,481 if we have a third, we'll name him Antonio like Antonio Careca... 806 00:53:18,641 --> 00:53:21,481 and we'll have the full forward line. 807 00:53:22,001 --> 00:53:25,321 I'm unlucky because I was born in '89. 808 00:53:25,481 --> 00:53:28,761 I'm not named Diego like Diego Armando Maradona, 809 00:53:28,921 --> 00:53:31,401 but Andrea, like the striker, Andrea Carnevale. 810 00:53:31,561 --> 00:53:35,321 Because my family always goes against the grain. 811 00:53:35,641 --> 00:53:38,361 Because of Andrea Carnevale's goal, I'm Andrea. 812 00:53:43,601 --> 00:53:46,881 Today is my son Diego's birthday. 813 00:53:48,601 --> 00:53:50,601 He's turning 6. 814 00:53:50,761 --> 00:53:54,201 He was born a month after Maradona's birthdate. 815 00:53:54,361 --> 00:53:57,561 Maradona's October 30th, he's November 30th. 816 00:53:57,721 --> 00:54:01,001 And every time I think about my son Diego, 817 00:54:02,481 --> 00:54:05,321 I picture Maradona. 818 00:54:05,681 --> 00:54:07,481 People must think I'm nuts. 819 00:54:07,641 --> 00:54:10,881 "You think of your son and picture Maradona?" 820 00:54:11,521 --> 00:54:13,681 It's an unforgettable name. 821 00:54:13,841 --> 00:54:17,481 It's just one example of how engrossed the city was. 822 00:54:17,641 --> 00:54:21,121 That's why we remember, we remember this special moment. 823 00:54:21,521 --> 00:54:25,721 Because soccer allegiance united the entire city 824 00:54:25,881 --> 00:54:30,841 around this sports fairytale which will never happen again. 825 00:54:31,881 --> 00:54:37,641 I'd like to go back and relive those moments being the age I am. 826 00:55:05,041 --> 00:55:07,001 Neapolitan isn't a dialect. 827 00:55:07,121 --> 00:55:08,921 Neapolitan is a language. 828 00:55:09,641 --> 00:55:11,161 It's a language. 829 00:55:11,321 --> 00:55:14,921 In Neapolitan, "conte" is the word for tale. 830 00:55:15,081 --> 00:55:19,521 The Gospel is "conte of contes", the tale of tales. 831 00:55:20,041 --> 00:55:23,361 So for us, a conte, telling a tale, 832 00:55:23,521 --> 00:55:29,081 is directly tied to the possibility of making it real, in the now. 833 00:55:29,881 --> 00:55:32,201 So it's not just a memory. 834 00:55:32,361 --> 00:55:34,721 Not like a photo you take and look at. 835 00:55:34,881 --> 00:55:39,281 A conte allows you to see images, to see the emotions. 836 00:55:39,601 --> 00:55:40,881 In the now. 837 00:55:41,041 --> 00:55:45,201 It's like eternity being expressed through storytelling. 838 00:55:45,361 --> 00:55:47,081 It's wonderful, lovely. 839 00:55:47,241 --> 00:55:50,721 And only those who are storytellers, who tell tales, 840 00:55:50,881 --> 00:55:56,361 or contes, can bring things to life that others did not experience. 841 00:55:56,521 --> 00:56:01,321 Facing the cemetery in Naples, after the first championship win, 842 00:56:01,481 --> 00:56:06,041 they wrote this on a wall: "You have no idea what you missed" 843 00:56:06,761 --> 00:56:10,321 May 10, 1986. 844 00:56:11,321 --> 00:56:13,601 That date has a story. 845 00:56:13,761 --> 00:56:15,441 The first championship win. 846 00:56:15,601 --> 00:56:18,841 The year we bought Garella, Giordano... 847 00:56:19,961 --> 00:56:23,041 May 10, 1987 we all flocked there. 848 00:56:23,201 --> 00:56:25,081 I was going to the seminary. 849 00:56:26,561 --> 00:56:29,441 A dream, mayhem. The city erupted. 850 00:56:29,801 --> 00:56:32,361 - Naples was... - Topsy-turvy! 851 00:56:32,881 --> 00:56:36,001 There was chaos for an entire week. 852 00:56:36,161 --> 00:56:39,881 We're not talking about one day, but one week of chaos. 853 00:56:40,041 --> 00:56:42,241 One day that lasted three days. 854 00:56:42,401 --> 00:56:46,161 The night before, the city was wide awake. 855 00:56:46,321 --> 00:56:51,441 That night I was going around taking pictures... 856 00:56:51,601 --> 00:56:54,801 I didn't sleep a wink, then I went to the stadium. 857 00:56:54,961 --> 00:56:58,321 I think I closed my eyes during the last two minutes. 858 00:56:58,481 --> 00:57:01,761 I slept soundly for about three seconds, 859 00:57:01,921 --> 00:57:06,681 and during the last minute, the sound of horns woke me, 860 00:57:06,841 --> 00:57:10,041 I opened my eyes and saw blue everywhere. 861 00:57:10,601 --> 00:57:12,241 Flags... 862 00:57:12,401 --> 00:57:17,241 I'm getting emotional because I'm remembering a great episode... 863 00:57:17,401 --> 00:57:20,081 One of the greatest in my life. 864 00:57:20,241 --> 00:57:22,241 When the ref whistled, 865 00:57:22,401 --> 00:57:25,881 there was an uproar, a social liberation. 866 00:57:26,041 --> 00:57:28,921 It wasn't just a sports victory, Naples had really won, 867 00:57:29,081 --> 00:57:31,281 beating the rest of Italy. 868 00:57:32,121 --> 00:57:34,641 We weren't used to this. 869 00:57:40,681 --> 00:57:45,081 The whole city came together, nobody slept in Naples. 870 00:57:45,241 --> 00:57:48,121 We painted the streets blue, the archways blue. 871 00:57:50,001 --> 00:57:52,801 Fireworks to celebrate our first championship win. 872 00:57:54,121 --> 00:57:57,681 In that moment, Neapolitans were in anarchy. 873 00:57:57,841 --> 00:58:00,561 As if we'd won a war or the World Cup. 874 00:58:04,681 --> 00:58:07,761 It was like San Gennaro had visited every single home. 875 00:58:07,921 --> 00:58:11,441 We were on live TV and radio shows. 876 00:58:11,721 --> 00:58:14,201 The streets were full morning till night. 877 00:58:14,361 --> 00:58:18,121 Millions of us on the streets. 878 00:58:18,281 --> 00:58:21,561 Naples was in an uproar. Flags, cars racing around. 879 00:58:22,401 --> 00:58:26,361 People celebrated everywhere, we loved everyone. 880 00:58:26,681 --> 00:58:28,601 They were hugging and kissing. 881 00:58:28,761 --> 00:58:33,041 Some sleazy guys tried to get too close, you know how it is! 882 00:58:33,201 --> 00:58:37,241 Wives went to meet their husbands who'd gone to the stadium, 883 00:58:37,401 --> 00:58:42,601 to hug and start having a ball. I still get goosebumps. 884 00:58:44,841 --> 00:58:48,521 Lots of kids were conceived then, so many Diegos... 885 00:58:48,881 --> 00:58:52,001 I didn't die of happiness then, so I'll never die. 886 00:58:52,161 --> 00:58:54,521 That was pure and utter happiness. 887 00:58:56,041 --> 00:58:57,801 You never forget your first love, 888 00:58:58,001 --> 00:59:00,481 the first time is always better than the second. 889 00:59:02,041 --> 00:59:06,321 The second championship win was also a huge celebration. 890 00:59:06,921 --> 00:59:10,881 But the first one was substantially more important. 891 00:59:11,201 --> 00:59:13,961 - How can you forget? - You remember. 892 00:59:14,441 --> 00:59:17,761 There were impromptu parties on the streets. 893 00:59:17,921 --> 00:59:20,401 We put our 28-inch TV in the window 894 00:59:20,561 --> 00:59:23,441 and everyone on my street came and watched. 895 00:59:23,601 --> 00:59:25,481 There were tables on the streets. 896 00:59:25,641 --> 00:59:27,761 Everyone brought something to eat, 897 00:59:27,921 --> 00:59:32,121 passersby would stop, sit, eat, drink, then carry on. 898 00:59:32,281 --> 00:59:35,601 Tourists would sit at the tables and pig out. 899 00:59:35,761 --> 00:59:38,041 We all sat at this table and ate. 900 00:59:38,201 --> 00:59:41,961 I made pizza, someone made spaghetti, potluck style. 901 00:59:42,121 --> 00:59:44,161 You can't imagine what I did... 902 00:59:46,001 --> 00:59:50,001 Bakeries were handing out bread and sweets. 903 00:59:50,161 --> 00:59:53,441 I got 10 kilos of red, white, green sausage. 904 00:59:53,601 --> 00:59:55,521 I was frying anchovies outside. 905 00:59:55,681 --> 00:59:58,401 I cooked a goat so big it didn't fit in my oven. 906 00:59:58,561 --> 01:00:00,761 A celebration we'd been waiting for. 907 01:00:02,761 --> 01:00:04,841 Three days of pure fun. 908 01:00:05,001 --> 01:00:07,881 I've never smoked a joint or done coke, 909 01:00:08,041 --> 01:00:10,721 but I imagine that's what it feels like. 910 01:00:10,881 --> 01:00:13,601 In that moment they could do anything. 911 01:00:13,841 --> 01:00:18,001 They had total freedom to express their innermost desires. 912 01:00:18,161 --> 01:00:23,161 On Via Roma, which is also called Via Toledo, there were coffins. 913 01:00:24,561 --> 01:00:28,121 With a priest, and a flock of widows, 914 01:00:28,561 --> 01:00:31,841 and the coffins of all the "Serie A" teams. 915 01:00:32,321 --> 01:00:35,161 Then they held a funeral after 916 01:00:35,681 --> 01:00:38,241 and carried them through the Spanish Quarters... 917 01:00:41,121 --> 01:00:44,681 We walked from the stadium, we walked all night. 918 01:00:44,841 --> 01:00:46,441 From bar to bar. 919 01:00:46,681 --> 01:00:50,201 Entire families from the Spanish Quarters were in the streets. 920 01:00:50,681 --> 01:00:52,481 It was impossible to walk. 921 01:00:52,801 --> 01:00:55,521 We were walking on air. 922 01:00:55,681 --> 01:00:59,881 Even elderly people, now I'm as old as they were then... 923 01:01:01,761 --> 01:01:05,441 80-year-olds were celebrating like young kids! 924 01:01:05,601 --> 01:01:09,441 People who had bum legs were running like the wind. 925 01:01:09,601 --> 01:01:12,361 They tossed their canes, like Lourdes. 926 01:01:12,521 --> 01:01:16,481 I was in Pellegrini Hospital, the nurses and patients celebrated. 927 01:01:19,401 --> 01:01:22,161 Some with IVs, others in wheelchairs. 928 01:01:24,001 --> 01:01:26,041 We were out of control. 929 01:01:26,201 --> 01:01:27,961 At my First Communion 930 01:01:28,121 --> 01:01:33,041 I had a traditional cake and one with the championship patch. 931 01:01:33,481 --> 01:01:35,801 Everyone dressed like Maradona, even me. 932 01:01:35,961 --> 01:01:38,721 I was wearing a wig to look more like Diego. 933 01:01:40,401 --> 01:01:45,321 They dressed me like a puppet and drove me around on top of the car. 934 01:01:45,481 --> 01:01:49,081 There were 8 of us, three were on the roof of the car. 935 01:01:51,401 --> 01:01:55,041 While celebrating at the restaurant, we heard a party outside. 936 01:01:55,201 --> 01:01:58,881 So we all went out, I was still wearing my Communion robe. 937 01:01:59,121 --> 01:02:02,241 They were waving flags and I had a cross around my neck. 938 01:02:04,081 --> 01:02:08,521 Unforgettable. I wanted that cake with the championship patch. 939 01:02:08,681 --> 01:02:12,081 I wanted to remember it for the rest of my life. 940 01:02:14,121 --> 01:02:18,041 In 2017, it'll be 30 years since the first championship win. 941 01:02:18,201 --> 01:02:21,961 Neapolitans still celebrate this occasion. 942 01:02:26,081 --> 01:02:29,081 The King of Naples is about to reach the airport. 943 01:02:32,001 --> 01:02:35,921 No, I'm no King. I'm a soccer player, that's it. 944 01:02:36,561 --> 01:02:40,681 What's your relationship like with this city we see below us? 945 01:02:41,681 --> 01:02:43,601 It's a beautiful relationship. 946 01:02:43,761 --> 01:02:46,801 Beautiful because the way this city welcomed me 947 01:02:46,961 --> 01:02:49,761 was like no other city ever could. 948 01:02:53,121 --> 01:02:56,801 I respect and love this city and will forever. 949 01:02:59,961 --> 01:03:02,601 It's amazing that as soon as I arrived, 950 01:03:02,761 --> 01:03:05,201 there were 70,000 people to greet me. 951 01:03:05,361 --> 01:03:08,401 Yes, greeting a man whose name is Maradona 952 01:03:08,561 --> 01:03:11,761 who plays soccer, this is the power of Naples. 953 01:03:12,641 --> 01:03:14,921 Naples existed before Maradona, 954 01:03:15,081 --> 01:03:17,521 and will exist even after he leaves. 955 01:03:18,681 --> 01:03:22,281 That is the power of Naples, a love for soccer. 956 01:03:25,161 --> 01:03:27,641 Let's make a toast, come on. 957 01:03:28,401 --> 01:03:31,601 He'll never be born again, he'll never be born again. 958 01:03:31,761 --> 01:03:35,321 There'll never be another. The great Maradona. 959 01:03:35,801 --> 01:03:37,001 Don't say it. 960 01:03:38,641 --> 01:03:39,841 We'd mourn at home. 961 01:03:40,841 --> 01:03:44,001 Horrible, horrible, I'm telling you, horrible. 962 01:03:45,081 --> 01:03:48,641 Ever since he left, we've been in a slump. 963 01:03:49,481 --> 01:03:52,401 We were so disappointed. 964 01:03:52,721 --> 01:03:54,521 We lost everything... 965 01:03:58,281 --> 01:04:02,801 - It's become a sad city. - Lots of tears were shed. 966 01:04:04,081 --> 01:04:06,121 It's as if a father ran away. 967 01:04:08,761 --> 01:04:12,081 It's like they snatched him from us. 968 01:04:14,601 --> 01:04:16,961 It's like they took him from us. 969 01:04:17,121 --> 01:04:19,081 That's my complaint. 970 01:04:20,321 --> 01:04:22,121 My biggest complaint. 971 01:04:22,281 --> 01:04:28,201 When a relationship ends, it's hard to accept it. 972 01:04:28,361 --> 01:04:34,001 Two entities, Maradona and Naples, truly loved each other 973 01:04:34,161 --> 01:04:38,321 but this love suddenly ends and you don't know why, 974 01:04:38,481 --> 01:04:41,681 maybe you don't even realize it's over... 975 01:04:43,681 --> 01:04:46,441 because we realized what his departure meant after. 976 01:04:46,601 --> 01:04:48,241 That goodbye... 977 01:04:50,041 --> 01:04:53,201 left a bitter taste in the mouths of Neapolitans. 978 01:04:53,361 --> 01:04:55,961 To be honest, there was no final goodbye. 979 01:04:56,121 --> 01:04:58,201 There was no goodbye game. 980 01:04:58,361 --> 01:05:02,841 Maradona left at night, as if hunted by some major problems. 981 01:05:06,521 --> 01:05:09,401 That was something that truly and deeply hurt us. 982 01:05:09,561 --> 01:05:11,841 We knew he'd leave eventually 983 01:05:12,001 --> 01:05:16,121 but we wanted it to happen nicely. That really killed us. 984 01:05:16,401 --> 01:05:20,321 It was like an escape, not a goodbye. 985 01:05:22,881 --> 01:05:26,641 It came across as an escape, how sad and ugly. 986 01:05:28,521 --> 01:05:31,081 Seeing a Neapolitan flee from Naples... 987 01:05:33,801 --> 01:05:36,161 All good things come to an end. 988 01:05:36,321 --> 01:05:38,841 Robotics professor University of Naples 989 01:05:39,001 --> 01:05:41,841 But he practically left on the sly. 990 01:05:42,001 --> 01:05:45,241 I felt like a piece of Naples had vanished. 991 01:05:45,761 --> 01:05:50,721 He didn't leave with his tail between his legs, but bolted off. 992 01:05:52,001 --> 01:05:57,881 It's sad. He didn't say bye to the people or have a proper send-off. 993 01:05:58,041 --> 01:06:00,921 He had given so much to Neapolitan soccer. 994 01:06:01,441 --> 01:06:07,081 In one go, the city was enveloped by a cloud of darkness. 995 01:06:07,641 --> 01:06:12,081 The same one that had lifted when he arrived. 996 01:06:16,441 --> 01:06:21,161 He got involved with the underworld and ruined himself. 997 01:06:21,321 --> 01:06:23,641 We lost him, unfortunately. 998 01:06:27,321 --> 01:06:32,401 He was the King of the city, so he went to clubs, had girls, 999 01:06:32,561 --> 01:06:36,001 he had fun like all guys his age probably do. 1000 01:06:37,921 --> 01:06:41,201 All of this mudslinging might even be true, 1001 01:06:41,361 --> 01:06:45,801 but in some way it soiled the image of our sovereign 1002 01:06:45,961 --> 01:06:50,201 who'd taken us around the world, winning titles and cups. 1003 01:06:52,401 --> 01:06:56,081 There'll never be anyone like him again, 1004 01:06:56,401 --> 01:06:57,761 for me soccer is over. 1005 01:06:58,721 --> 01:07:00,681 Separations are always painful... 1006 01:07:02,681 --> 01:07:05,681 but his role was to bring joy and he did. 1007 01:07:05,841 --> 01:07:10,481 I still get goosebumps today remembering these things. 1008 01:07:10,641 --> 01:07:14,081 The hairs on my arms stand on end. 1009 01:07:15,921 --> 01:07:22,361 There'll never be another Diego who can give what he did 1010 01:07:22,521 --> 01:07:25,121 to this city, as a person and soccer player. 1011 01:07:25,281 --> 01:07:27,481 A hero. We never had a hero in Naples. 1012 01:07:27,641 --> 01:07:29,921 Maybe Masaniello, but he caved into the King. 1013 01:07:31,961 --> 01:07:33,721 We yearn for a hero. 1014 01:07:33,881 --> 01:07:36,521 Even now, 30 years later, he's our paladin. 1015 01:07:36,681 --> 01:07:38,561 He was a brother and a man. 1016 01:07:40,321 --> 01:07:42,121 We didn't give a shit about 1017 01:07:42,281 --> 01:07:44,241 what happened off of the field. 1018 01:07:44,401 --> 01:07:47,441 His problems don't matter, we all make mistakes, me too. 1019 01:07:50,001 --> 01:07:53,721 Nobody is irreproachable. This is also why he was great. 1020 01:07:55,681 --> 01:07:58,081 He admitted his weakness and the people accepted him. 1021 01:07:58,241 --> 01:08:00,961 Each man has his own issues... 1022 01:08:01,441 --> 01:08:04,721 Each person has their own faults. 1023 01:08:05,161 --> 01:08:06,281 Isn't that so? 1024 01:08:07,761 --> 01:08:09,321 Things happen. 1025 01:08:09,481 --> 01:08:12,041 But we let it slide because Maradona is Maradona. 1026 01:08:12,201 --> 01:08:15,441 I have nothing bad to say about him as a person. 1027 01:08:15,601 --> 01:08:19,561 Because we really love him, I still get teary-eyed. 1028 01:08:19,881 --> 01:08:23,761 Despite all of the joy he had here, I saw him suffer lots. 1029 01:08:23,921 --> 01:08:27,961 And as a Neapolitan, I'm truly sorry about that. 1030 01:08:28,121 --> 01:08:31,361 He knows that we love him. 1031 01:08:32,161 --> 01:08:33,281 That's Naples... 1032 01:08:35,241 --> 01:08:38,001 It swallows you up and eats you. 1033 01:08:38,601 --> 01:08:42,441 It's immensely passionate, in every way, it's extreme. 1034 01:08:43,121 --> 01:08:45,481 The story with Maradona never ended. 1035 01:08:45,641 --> 01:08:49,681 Nature and fate wanted to seal our bond. 1036 01:08:49,841 --> 01:08:51,841 He has a Neapolitan son. 1037 01:08:52,001 --> 01:08:55,321 His only son is Neapolitan. 1038 01:08:55,481 --> 01:08:58,361 Genetically, we have a Neapolitan Maradona. 1039 01:08:58,521 --> 01:09:02,641 We've gone full circle, the Maradona genesis is complete. 1040 01:09:03,001 --> 01:09:05,321 The fusion is done, it's complete. 1041 01:09:11,281 --> 01:09:13,241 It's been 30 years 1042 01:09:14,121 --> 01:09:17,521 but people still go to San Paolo stadium with Maradona flags. 1043 01:09:19,281 --> 01:09:20,841 We can't forget him. 1044 01:09:21,641 --> 01:09:25,721 When I talk about Maradona see how my body reacts? 1045 01:09:30,441 --> 01:09:31,881 Maradona, Maradona... 1046 01:09:32,041 --> 01:09:34,041 What did Maradona give me? 1047 01:09:34,201 --> 01:09:37,801 He gave me hope. He made me cry. 1048 01:09:38,321 --> 01:09:40,481 Diego Diego. 1049 01:09:40,641 --> 01:09:45,041 Ole', ole', ole', ole', Diego Diego. 1050 01:10:20,721 --> 01:10:24,681 Let me hear the chant you sang back then for Maradona. 1051 01:10:25,321 --> 01:10:29,641 Ole', ole', ole', Diego, Diego I 1052 01:10:30,201 --> 01:10:34,041 Ole', ole', ole', Diego, Diego I 1053 01:10:34,441 --> 01:10:36,361 Maradona is better than Pelé, 1054 01:10:36,521 --> 01:10:39,801 We busted our butts to get him 1055 01:10:39,961 --> 01:10:42,681 Maradona gives us the world and more 1056 01:10:42,841 --> 01:10:44,601 We busted our butts to get him 1057 01:10:44,761 --> 01:10:48,761 The best chant is: O mama, mama, mama 1058 01:10:49,001 --> 01:10:51,601 Do you know why my heart beats? 1059 01:10:51,761 --> 01:10:54,721 I saw Maradona, I saw Maradona 1060 01:10:54,881 --> 01:10:57,441 Hey mama, I've fallen in love 1061 01:10:57,601 --> 01:10:58,921 Excuse me, miss. 1062 01:10:59,081 --> 01:11:01,561 O mama, mama, mama 1063 01:11:01,721 --> 01:11:04,321 Do you know why my heart beats? 1064 01:11:04,481 --> 01:11:05,961 I saw Maradona... 1065 01:11:06,161 --> 01:11:09,321 The sound of that word made your heart pound. 1066 01:11:09,761 --> 01:11:12,521 O mama, mama, mama, my heart beats 1067 01:11:12,681 --> 01:11:14,481 I saw Maradona... 1068 01:11:14,641 --> 01:11:15,961 Unforgettable... 1069 01:11:16,521 --> 01:11:17,881 Then it kept going. 1070 01:11:18,761 --> 01:11:21,321 There were so many... 1071 01:11:22,681 --> 01:11:25,281 Thanks, guys. Walk toward your van. 1072 01:11:25,721 --> 01:11:27,401 - Bye, honey. - Bye. 1073 01:11:27,841 --> 01:11:29,521 - My leg fell asleep. - Shall we go? 1074 01:11:32,161 --> 01:11:34,401 That was a great interview, right? 1075 01:11:35,601 --> 01:11:38,601 Hold on, they'll come get it. 1076 01:11:39,241 --> 01:11:42,401 - I have to go. - We'll come back after. 1077 01:11:42,921 --> 01:11:44,921 We'll give it back to them. 1078 01:11:45,401 --> 01:11:46,961 You were cool. 1079 01:11:48,321 --> 01:11:50,401 - You were cool. - Give it to them. 1080 01:11:50,761 --> 01:11:53,201 You were cool. Let's go over here. 1081 01:11:53,561 --> 01:11:55,881 - Why are you running? - Come here for now... 82740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.