All language subtitles for Machine.2007.DVDRip.XviD-TrusT.[eMulek.com.pl]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,041 --> 00:00:04,170 www.napiprojekt.pl - nowa jako艣膰 napis贸w. Napisy zosta艂y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. 2 00:00:23,732 --> 00:00:27,944 PUSTYNIA SONORA ARIZONA 3 00:01:35,011 --> 00:01:40,225 Nast臋pna ofiara no偶ownika z Florydy. 4 00:01:44,979 --> 00:01:48,566 Podcina im gard艂a 5 00:01:48,733 --> 00:01:52,946 du偶ych rozmiar贸w no偶em. 6 00:02:03,748 --> 00:02:05,083 艁adnie pachniesz. 7 00:02:12,507 --> 00:02:16,219 Podniecasz mnie. 8 00:02:27,480 --> 00:02:33,111 Nast臋pnie zapisuje imi臋 ofiary na lustrze. 9 00:03:28,750 --> 00:03:33,880 T艂umaczenie ze s艂uchu: >> ripPer << 10 00:04:13,753 --> 00:04:17,966 U偶y艂 go do 5 morderstw. 11 00:04:47,495 --> 00:04:51,332 To prawdziwa krew? 12 00:04:52,500 --> 00:04:55,295 Tak. 13 00:04:56,254 --> 00:05:00,842 To czyni ten n贸偶 wyj膮tkowym. 14 00:05:10,018 --> 00:05:14,522 Nie za drogi, jak dla mnie? 15 00:05:17,484 --> 00:05:21,571 Nie, kosztuje 4500 $. 16 00:05:27,494 --> 00:05:32,165 Sk膮d mam wiedzie膰, 偶e to ten? 17 00:05:33,750 --> 00:05:37,671 Ogl膮daj wiadomo艣ci. 18 00:05:40,006 --> 00:05:43,593 Ukrad艂em go z policyjnego magazynu. 19 00:05:43,760 --> 00:05:46,471 OK. 20 00:07:31,242 --> 00:07:34,412 Do chuja. 21 00:09:02,500 --> 00:09:06,338 /Detektyw Johnson. 22 00:09:08,757 --> 00:09:16,139 /- R臋ce ofiary by艂y przywi膮zane do 艂贸偶ka. - Przywi膮zane do 艂贸偶ka. 23 00:09:18,767 --> 00:09:22,312 /-Tak, na pewno by艂y przywi膮zane. - Teraz notatka... 24 00:09:22,479 --> 00:09:26,066 Opowiedz o notatce. 25 00:09:26,232 --> 00:09:28,568 /By艂a tam r贸wnie偶 notatka. 26 00:09:28,735 --> 00:09:32,322 Powiedz Jerry o cholernej notatce! 27 00:09:32,489 --> 00:09:33,573 /Policjant... 28 00:09:33,740 --> 00:09:36,076 Johnson. 29 00:09:36,242 --> 00:09:37,327 /W prawej d艂oni... 30 00:09:37,494 --> 00:09:43,958 /- Notatka by艂a w prawej d艂oni. - Ale偶 to gejowskie. 31 00:09:48,755 --> 00:09:54,928 Detektyw Johnson to peda艂, do艣膰 tego pierdolenia. 32 00:10:42,517 --> 00:10:45,562 Prosz臋. 33 00:10:47,480 --> 00:10:51,067 Ju偶 lepiej, prawda? 34 00:10:51,234 --> 00:10:52,318 Prawda? 35 00:10:52,485 --> 00:10:55,280 Tak. 36 00:10:56,239 --> 00:10:59,784 Jasne, 偶e tak. 37 00:11:15,008 --> 00:11:19,012 Wiesz, co si臋 sta艂o? 38 00:11:27,479 --> 00:11:32,984 Pyta艂em, czy wiesz, co si臋 z tob膮 sta艂o? 39 00:11:47,499 --> 00:11:50,919 Jak dziecko. 40 00:11:52,504 --> 00:11:55,674 /Dziecko. 41 00:12:06,267 --> 00:12:10,355 B臋dzie z tob膮 weso艂o. 42 00:12:21,241 --> 00:12:24,828 /Dzisiaj policja znalaz艂a ten samoch贸d, 43 00:12:24,994 --> 00:12:28,581 /porzucony na pustyni. 44 00:12:28,748 --> 00:12:31,084 /Par臋 mil stad znaleziono /te偶 艣lady krwi. 45 00:12:31,251 --> 00:12:34,838 /Wiele wskazuje, 偶e to krew cz艂owieka. 46 00:12:35,005 --> 00:12:37,340 /Policja zna dane kierowcy, 47 00:12:37,507 --> 00:12:41,094 /jednak nie ujawni /jeszcze jego personali贸w. 48 00:12:41,261 --> 00:12:46,474 Wygl膮da, jak samoch贸d twojego brata. 49 00:13:16,254 --> 00:13:19,841 Prawie sko艅czy艂em. 50 00:13:20,008 --> 00:13:23,178 Poczekaj. 51 00:13:32,479 --> 00:13:35,523 Dobrze. 52 00:13:36,232 --> 00:13:40,070 Mam niespodziank臋. 53 00:13:52,499 --> 00:13:55,919 A偶 z miasta. 54 00:13:56,252 --> 00:14:00,715 Mam now膮 twarz dla ciebie. 55 00:14:02,509 --> 00:14:05,762 Fajna, co? 56 00:14:06,262 --> 00:14:10,475 Zobaczysz, polubisz j膮. 57 00:14:16,231 --> 00:14:18,566 艢liczna. 58 00:14:18,733 --> 00:14:22,904 I ty wygl膮dasz 艂adnie. 59 00:14:28,743 --> 00:14:31,079 Pewnie uda艂 si臋 gdzie艣 w g艂膮b pustyni. 60 00:14:31,246 --> 00:14:34,833 Dlaczego nie zatrzyma艂 si臋 gdzie艣 przy drodze? 61 00:14:35,000 --> 00:14:37,335 Tego postaramy si臋 dowiedzie膰. 62 00:14:37,502 --> 00:14:43,591 Min臋艂y raptem 4 dni, pewnie gdzie艣 si臋 odnajdzie. 63 00:14:43,758 --> 00:14:44,843 Oto m贸j numer. 64 00:14:45,010 --> 00:14:48,596 Je艣li si臋 czego艣 dowiecie, dajcie mi zna膰. 65 00:14:48,763 --> 00:14:51,099 Prosz臋 czeka膰 w spokoju. 66 00:14:51,266 --> 00:14:55,353 Reszta nale偶y do nas. 67 00:15:03,737 --> 00:15:04,821 Wcale go nie szukaj膮. 68 00:15:04,988 --> 00:15:06,072 Szukaj膮... 69 00:15:06,239 --> 00:15:11,286 S艂ysza艂e艣: "gdzie艣 si臋 odnajdzie". 70 00:16:07,509 --> 00:16:10,387 /.../ 71 00:16:28,738 --> 00:16:32,575 To ju偶 2 tygodnie. 72 00:16:33,743 --> 00:16:37,539 Sama go poszukam. 73 00:16:41,251 --> 00:16:43,586 Nie b臋d臋 siedzia艂a, 74 00:16:43,753 --> 00:16:48,425 gdy m贸j brat jest gdzie艣 tam. 75 00:17:26,254 --> 00:17:29,591 To zabawne. 76 00:17:37,515 --> 00:17:41,227 B臋dziesz s艂awny. 77 00:18:02,499 --> 00:18:06,211 Dobrze ci idzie. 78 00:18:08,755 --> 00:18:12,217 Coraz lepiej. 79 00:18:26,231 --> 00:18:28,942 OK. 80 00:18:33,738 --> 00:18:37,450 Tylko spokojnie. 81 00:18:39,994 --> 00:18:44,082 Jeste艣 prawie gotowy. 82 00:20:08,750 --> 00:20:13,505 - Co to do diab艂a? - Nie wiem. 83 00:20:18,760 --> 00:20:19,844 Nie brzmi dobrze. 84 00:20:20,011 --> 00:20:23,598 Widzia艂am ostrze偶enie. 85 00:20:23,765 --> 00:20:27,352 Ale samoch贸d dzia艂a sprawnie. 86 00:20:27,519 --> 00:20:28,561 Gdzie widzia艂a艣? 87 00:20:28,728 --> 00:20:31,981 Wcze艣niej. 88 00:20:33,733 --> 00:20:36,069 Lepiej zawr贸膰my. 89 00:20:36,236 --> 00:20:41,449 Nie. Pewnie to co艣 le偶a艂o na drodze. 90 00:20:42,492 --> 00:20:44,828 Tu nie ma 偶adnych serwis贸w. 91 00:20:44,994 --> 00:20:49,833 To cholerna pustynia. Zawracaj. 92 00:20:50,000 --> 00:20:53,420 OK. Cholera. 93 00:21:01,261 --> 00:21:04,848 Wiecie, jak na takim zadupiu potrafi膮 skasowa膰? 94 00:21:05,015 --> 00:21:09,019 Ale z ciebie sknera. 95 00:21:09,978 --> 00:21:13,565 Tobie tylko o jedno w g艂owie: pieni膮dze. 96 00:21:13,732 --> 00:21:16,067 Kurwa, chrzanisz. 97 00:21:16,234 --> 00:21:17,318 Ludzie. 98 00:21:17,485 --> 00:21:21,865 Dojechali艣my, zadowolona? 99 00:21:54,981 --> 00:21:59,819 Wygl膮da, jakby tam kto艣 mieszka艂. 100 00:21:59,986 --> 00:22:04,282 Chyba co艣 tam widzia艂am. 101 00:22:33,728 --> 00:22:37,148 Przepraszam. 102 00:22:51,246 --> 00:22:54,833 Wygl膮da na prawdziwe. 103 00:22:55,000 --> 00:22:58,586 W艂a艣ciciel musi mie膰 nietuzinkowy gust. 104 00:22:58,753 --> 00:22:59,838 Tak. 105 00:23:00,005 --> 00:23:04,300 To cz臋艣膰 mojej kolekcji. 106 00:23:05,010 --> 00:23:10,890 Witaj, nasz samoch贸d zacz膮艂 dziwnie pracowa膰. 107 00:23:12,517 --> 00:23:16,062 Znasz si臋 na samochodach? 108 00:23:16,229 --> 00:23:19,024 Tak. 109 00:23:21,234 --> 00:23:24,404 Znam si臋. 110 00:23:24,988 --> 00:23:29,868 M贸g艂by艣 sprawdzi膰 nasz samoch贸d? 111 00:23:31,244 --> 00:23:34,831 Jasne, gdzie stoi? 112 00:23:34,998 --> 00:23:38,543 Przy wje藕dzie. 113 00:23:42,505 --> 00:23:46,301 Masz tu 艂azienk臋? 114 00:23:50,013 --> 00:23:52,349 Tak, mam. 115 00:23:52,515 --> 00:23:54,851 Za mn膮. 116 00:23:55,018 --> 00:23:57,312 Trzymaj. 117 00:23:57,479 --> 00:24:00,440 Chod藕. 118 00:24:42,482 --> 00:24:45,902 Co艣 nie tak? 119 00:24:49,989 --> 00:24:55,495 Nie. Chc臋 wiedzie膰, gdzie jest 艂azienka. 120 00:25:07,507 --> 00:25:13,680 Odp艂yw si臋 zatka艂, wi臋c musisz skorzysta膰 z tego. 121 00:25:27,485 --> 00:25:31,865 Dam ci troch臋 intymno艣ci. 122 00:25:50,008 --> 00:25:53,428 Przepraszam. 123 00:26:43,728 --> 00:26:46,064 Wiesz? Chyba masz racj臋. 124 00:26:46,231 --> 00:26:48,566 Widzia艂am, jak patrzy艂 na Christin臋. 125 00:26:48,733 --> 00:26:52,529 O czym ty m贸wisz? 126 00:26:56,241 --> 00:26:59,953 Mog臋 przeprosi膰? 127 00:27:01,246 --> 00:27:04,040 Tak. 128 00:27:07,502 --> 00:27:13,466 - Chyba co艣 nie tak z t艂umikiem. - Pewnie tak. 129 00:27:13,758 --> 00:27:17,345 Chcecie si臋 napi膰? 130 00:27:17,512 --> 00:27:22,183 Przyda艂aby si臋 szklanka wody. 131 00:27:22,517 --> 00:27:27,313 Hydrofor nie dzia艂a. Ale mam piwo. 132 00:27:27,480 --> 00:27:29,816 OK. Dobrze. 133 00:27:29,983 --> 00:27:32,318 Jest tam. 134 00:27:32,485 --> 00:27:37,323 Si膮d藕cie sobie, ja sprawdz臋 auto. 135 00:27:37,490 --> 00:27:40,910 Przepraszam. 136 00:27:41,244 --> 00:27:45,707 E, szefie, oddaj mi klucz. 137 00:27:47,500 --> 00:27:50,545 Dzi臋ki. 138 00:27:58,762 --> 00:28:02,223 Pospiesz si臋. 139 00:28:03,767 --> 00:28:06,728 Dalej. 140 00:28:46,267 --> 00:28:49,813 Jak ci min膮艂 dzie艅? 141 00:28:49,979 --> 00:28:53,525 Niespecjalnie. 142 00:28:57,487 --> 00:29:01,282 Wiem, 偶e on 偶yje. 143 00:29:02,492 --> 00:29:05,662 Czuj臋 to. 144 00:29:08,748 --> 00:29:12,544 Telefonowa艂 kto艣? 145 00:29:28,768 --> 00:29:33,064 Co mu tak d艂ugo schodzi? 146 00:29:42,490 --> 00:29:44,826 Pad艂 wa艂 nap臋dowy. 147 00:29:44,993 --> 00:29:46,077 呕artujesz? 148 00:29:46,244 --> 00:29:48,580 Co to znaczy? 149 00:29:48,747 --> 00:29:52,334 呕e nigdzie nie pojedziecie. 150 00:29:52,500 --> 00:29:56,087 A nie masz zapasowego? 151 00:29:56,254 --> 00:29:58,590 Gdzie艣 tutaj? 152 00:29:58,757 --> 00:30:01,092 Przywioz臋 ze sklepu. 153 00:30:01,259 --> 00:30:03,595 Zajebi艣cie. 154 00:30:03,762 --> 00:30:07,682 Mo偶ecie tu nocowa膰. 155 00:30:08,767 --> 00:30:11,061 W tamtej przyczepie. 156 00:30:11,227 --> 00:30:14,814 Nie jest taka z艂a. 157 00:30:14,981 --> 00:30:18,985 Dop贸ki nie naprawi臋. 158 00:30:59,984 --> 00:31:03,571 Chcesz si臋 przewietrzy膰? 159 00:31:03,738 --> 00:31:06,533 Tak. 160 00:31:48,742 --> 00:31:52,328 To miejsce mnie przera偶a. 161 00:31:52,495 --> 00:31:55,749 Boisz si臋? 162 00:31:56,249 --> 00:31:59,294 Troch臋. 163 00:32:01,254 --> 00:32:03,590 Zobacz臋, co jest na ty艂ach. 164 00:32:03,757 --> 00:32:06,092 Nie my艣l nawet o tym. 165 00:32:06,259 --> 00:32:12,349 - Spokojnie, nic si臋 nie stanie. - Dok膮d idziesz? 166 00:32:12,515 --> 00:32:15,560 Nick... 167 00:32:16,227 --> 00:32:19,105 Nick! 168 00:32:26,237 --> 00:32:30,617 Nie wpierdzielaj si臋 tam! 169 00:32:31,242 --> 00:32:34,120 Nick! 170 00:33:30,010 --> 00:33:32,345 Fajne, co? 171 00:33:32,512 --> 00:33:36,057 Pijany jeste艣? 172 00:33:36,266 --> 00:33:39,811 To miejsce jest takie dziwne. 173 00:33:39,978 --> 00:33:44,190 Nie dygaj, pilnuj臋 ci臋. 174 00:33:47,485 --> 00:33:52,323 - Wci膮偶 si臋 boisz? - Oczywi艣cie. 175 00:33:52,490 --> 00:33:57,454 Powinna艣 trzyma膰 si臋 blisko mnie. 176 00:34:01,249 --> 00:34:04,586 Ju偶 lepiej. 177 00:34:57,514 --> 00:34:59,849 Co chcesz zrobi膰? 178 00:35:00,016 --> 00:35:03,186 Ufasz mi? 179 00:35:03,728 --> 00:35:06,064 Tak. 180 00:35:06,231 --> 00:35:09,693 Zatem pozw贸l. 181 00:35:59,993 --> 00:36:03,455 Gdzie jeste艣? 182 00:36:03,747 --> 00:36:06,082 Ufasz mi? 183 00:36:06,249 --> 00:36:09,044 Tak. 184 00:36:27,479 --> 00:36:31,691 To bardzo podniecaj膮ce. 185 00:37:28,748 --> 00:37:31,084 Chcesz sika膰 do wiadra? 186 00:37:31,251 --> 00:37:34,838 Jeste艣 za dobra, by sika膰 do wiadra? 187 00:37:35,005 --> 00:37:38,258 Chyba tak. 188 00:38:17,505 --> 00:38:21,051 Gdzie idziesz? 189 00:38:22,510 --> 00:38:28,016 Gdzie jest tw贸j samoch贸d? Przy wje藕dzie? 190 00:38:28,767 --> 00:38:31,061 Przy wje藕dzie. 191 00:38:31,227 --> 00:38:34,773 Wiem, kurwa... 192 00:38:39,986 --> 00:38:45,116 Wiem, kurwa, 偶e stoi przy wje藕dzie. 193 00:38:53,750 --> 00:38:57,337 Nie robi艂bym tego hipisie. 194 00:38:57,504 --> 00:39:00,465 Kurwa. 195 00:39:22,487 --> 00:39:24,823 Jebany hipis. 196 00:39:24,989 --> 00:39:27,325 B臋d膮. 197 00:39:27,492 --> 00:39:31,037 B臋d膮 problemy. 198 00:39:33,748 --> 00:39:37,002 O, prosz臋. 199 00:40:30,013 --> 00:40:33,099 Cholera. 200 00:40:33,767 --> 00:40:38,229 Wsad藕 jej n贸偶 mi臋dzy cyce. 201 00:41:02,504 --> 00:41:05,924 Zaczyna si臋. 202 00:41:24,984 --> 00:41:28,571 Dobry dzieciak. 203 00:41:28,738 --> 00:41:33,493 Od przodu, tak, 偶ebym widzia艂. 204 00:42:06,234 --> 00:42:09,112 Nick? 205 00:42:11,239 --> 00:42:14,492 Christine! 206 00:42:17,495 --> 00:42:21,958 Nick, to nie jest zabawne. 207 00:43:18,765 --> 00:43:21,643 Nick? 208 00:43:58,763 --> 00:44:03,560 Kurwa, co za przejebane miejsce. 209 00:44:03,727 --> 00:44:06,604 Nick? 210 00:44:07,480 --> 00:44:11,192 Gdzie jeste艣cie? 211 00:45:43,743 --> 00:45:46,788 O Bo偶e! 212 00:45:48,748 --> 00:45:52,002 Christine? 213 00:46:01,261 --> 00:46:04,055 Nie! 214 00:46:11,229 --> 00:46:14,107 Bo偶e. 215 00:46:43,762 --> 00:46:46,723 Witam? 216 00:47:01,237 --> 00:47:04,407 Tak jest. 217 00:48:01,256 --> 00:48:04,718 Tylko zobacz. 218 00:48:08,763 --> 00:48:12,350 Ni偶ej, ch艂opcze. 219 00:48:12,517 --> 00:48:15,603 W cycki. 220 00:48:31,244 --> 00:48:34,330 Dalej... 221 00:48:40,003 --> 00:48:44,007 Kurwa, co ty robisz? 222 00:48:47,510 --> 00:48:51,514 Kurwa, co ty robisz? 223 00:48:54,976 --> 00:48:58,605 Jezu! Co jest?! 224 00:50:00,000 --> 00:50:03,336 Wyko艅cz j膮! 225 00:50:05,005 --> 00:50:09,843 Wstawaj z pod艂ogi i wyko艅cz j膮! 226 00:50:10,010 --> 00:50:13,096 Wstawaj! 227 00:50:19,978 --> 00:50:22,313 Tak jest. 228 00:50:22,480 --> 00:50:26,401 M贸j ch艂opak, dalej. 229 00:51:01,227 --> 00:51:04,397 Od艂贸偶 to. 230 00:51:14,991 --> 00:51:17,786 Pij. 231 00:51:23,750 --> 00:51:26,836 Spr贸buj. 232 00:51:32,509 --> 00:51:37,347 Musisz tu posprz膮ta膰 i wynie艣膰 j膮 233 00:51:37,514 --> 00:51:39,849 tam, gdzie reszt臋. 234 00:51:40,016 --> 00:51:42,310 Tam, gdzie reszt臋? 235 00:51:42,477 --> 00:51:45,647 Tak jest. 236 00:51:49,984 --> 00:51:53,571 Nie m贸w, 偶e nie wiesz, co to jest filtr powietrza? 237 00:51:53,738 --> 00:51:57,325 Nie, od tego mam ciebie, tak? 238 00:51:57,492 --> 00:52:00,453 Jasne. 239 00:52:02,497 --> 00:52:06,084 Zapytam ci臋 o co艣. 240 00:52:06,251 --> 00:52:07,335 Co by艣 zrobi艂a, 241 00:52:07,502 --> 00:52:12,173 gdybym kt贸rego艣 dnia znikn膮艂? 242 00:52:13,758 --> 00:52:17,345 Znalaz艂abym ci臋. 243 00:52:17,512 --> 00:52:20,765 A gdyby... 244 00:52:22,517 --> 00:52:25,937 mnie zabito? 245 00:52:48,752 --> 00:52:52,172 Jest zasi臋g. 246 00:52:58,762 --> 00:53:01,097 Clay? 247 00:53:01,264 --> 00:53:03,600 /Cze艣膰, przepraszam. 248 00:53:03,767 --> 00:53:06,061 /Musia艂am zasn膮膰 w samochodzie. 249 00:53:06,227 --> 00:53:08,563 Rozumiem, 偶e szukasz brata. 250 00:53:08,730 --> 00:53:12,317 Ale nie powinna艣 spa膰 w samochodzie. 251 00:53:12,484 --> 00:53:13,568 Wiem, przepraszam. 252 00:53:13,735 --> 00:53:16,071 Ale zasn臋艂am. 253 00:53:16,237 --> 00:53:18,573 /Chc臋, by艣 wiedzia艂, 偶e 254 00:53:18,740 --> 00:53:24,829 Jestem 12 mil na wsch贸d od miejsca, gdzie znaleziono samoch贸d. 255 00:53:24,996 --> 00:53:28,583 Wiem, 偶e jestem blisko. 256 00:53:28,750 --> 00:53:29,834 Wiesz, co? 257 00:53:30,001 --> 00:53:33,588 To dla mnie bardzo stresuj膮ce, Angela. 258 00:53:33,755 --> 00:53:38,051 Mnie te偶 nie jest 艂atwo. 259 00:53:38,760 --> 00:53:42,097 Clay? Halo? 260 00:55:38,755 --> 00:55:42,967 W czym mog臋 panu pom贸c? 261 00:55:45,011 --> 00:55:49,849 Detektyw Lewis z biura Szeryfa. 262 00:55:50,016 --> 00:55:53,812 To pana obej艣cie? 263 00:55:54,979 --> 00:55:57,315 Tak. 264 00:55:57,482 --> 00:55:58,566 Mieszka pan sam? 265 00:55:58,733 --> 00:56:01,069 Tak. 266 00:56:01,236 --> 00:56:04,823 Mog臋 si臋 rozejrze膰? 267 00:56:04,989 --> 00:56:06,074 Mam robot臋, wi臋c... 268 00:56:06,241 --> 00:56:11,955 To nie potrwa d艂ugo, nie b臋d臋 przeszkadza艂. 269 00:56:12,497 --> 00:56:17,085 Nie mam dzi艣 wielu klient贸w. 270 00:56:17,502 --> 00:56:18,586 Co tam jest? 271 00:56:18,753 --> 00:56:21,715 Sklep. 272 00:56:22,507 --> 00:56:25,385 Mog臋. 273 00:56:28,763 --> 00:56:32,976 Prosz臋. Nie spiesz si臋. 274 00:57:47,509 --> 00:57:50,970 Wejd藕, chuju. 275 00:57:55,016 --> 00:57:57,977 Witam. 276 00:58:08,738 --> 00:58:13,326 Zapomnia艂em wspomnie膰, 偶e... 277 00:58:13,743 --> 00:58:17,747 ...nie mieszkam sam. 278 00:58:49,988 --> 00:58:53,074 O tak... 279 00:59:19,976 --> 00:59:25,607 Prosz臋 si臋 nie spieszy膰, detektywie Lewis. 280 00:59:41,247 --> 00:59:45,251 W czym masz problem? 281 00:59:47,504 --> 00:59:49,839 Co masz w r臋ku? 282 00:59:50,006 --> 00:59:53,426 Co tam masz? 283 01:00:01,226 --> 01:00:04,312 Wiesz... 284 01:00:12,487 --> 01:00:17,450 Chcesz si臋 zobaczy膰 z matk膮, tak? 285 01:00:18,743 --> 01:00:22,330 No pewnie, 偶e chcesz. 286 01:00:22,497 --> 01:00:24,833 Ale nie dam ci tej szansy, 287 01:00:25,000 --> 01:00:30,588 dop贸ki b臋dziesz zachowywa艂 si臋, jak cipa. 288 01:00:31,256 --> 01:00:32,340 Rozumiesz? 289 01:00:32,507 --> 01:00:36,094 Wracaj do przyczepy. 290 01:00:36,261 --> 01:00:39,848 I pomy艣l o tym, co zrobi艂e艣. 291 01:00:40,015 --> 01:00:42,976 Jazda. 292 01:00:43,727 --> 01:00:47,188 Do przyczepy. 293 01:00:48,732 --> 01:00:51,776 Ruszaj. 294 01:00:52,485 --> 01:00:56,197 Nie r偶nij g艂upa. 295 01:01:10,003 --> 01:01:14,841 G贸ry s膮 wyj膮tkowo pi臋knie zielone. 296 01:01:15,008 --> 01:01:20,138 Jak te paski w szaliku dla siostry? 297 01:01:21,264 --> 01:01:24,517 Dok艂adnie. 298 01:01:33,735 --> 01:01:37,947 Czuj臋, 偶e co艣 si臋 pali. 299 01:01:41,242 --> 01:01:43,578 Chyba masz racj臋. 300 01:01:43,745 --> 01:01:47,832 Mo偶e wyjd藕 i sprawd藕. 301 01:01:51,252 --> 01:01:55,465 Wygl膮da, 偶e mamy farta. 302 01:01:57,509 --> 01:02:00,595 MECHANIK 303 01:02:30,000 --> 01:02:34,295 Wiem, 偶e by艂o ci ci臋偶ko, 304 01:02:37,507 --> 01:02:41,094 ale by艂e艣 艣wietny. 305 01:02:41,261 --> 01:02:44,305 Wielki. 306 01:02:46,266 --> 01:02:50,729 Ale b臋dzie ju偶 tylko l偶ej. 307 01:02:56,234 --> 01:03:01,823 Za ka偶dym nast臋pnym razem b臋dzie 艂atwiej. 308 01:03:02,490 --> 01:03:03,575 Tak. 309 01:03:03,742 --> 01:03:08,038 Wkr贸tce zobaczysz matk臋. 310 01:03:11,249 --> 01:03:14,836 Wkr贸tce j膮 zobaczysz. 311 01:03:15,003 --> 01:03:19,758 Wracaj wi臋c i odpocznij sobie. 312 01:03:21,259 --> 01:03:26,306 Zobaczymy si臋 niebawem, dzieciaku. 313 01:04:33,748 --> 01:04:37,961 Nie ma, kurwa, zasi臋gu! 314 01:04:43,758 --> 01:04:47,345 Potrzebujmy pomocy. 315 01:04:47,512 --> 01:04:48,596 Pomocy! 316 01:04:48,763 --> 01:04:51,808 Pomocy! 317 01:04:52,475 --> 01:04:57,522 Tak, dok艂adnie, potrzebuj臋 pomocy. 318 01:05:48,740 --> 01:05:52,327 艢ci膮gnij pomoc. 319 01:05:52,494 --> 01:05:56,664 Zosta艂o mi ma艂o czasu. 320 01:06:31,241 --> 01:06:35,036 Leonard? Leonard? 321 01:06:47,507 --> 01:06:48,591 Hej. 322 01:06:48,758 --> 01:06:51,094 Kto艣 ty? 323 01:06:51,261 --> 01:06:52,345 - Szukasz m臋偶a? - Tak. 324 01:06:52,512 --> 01:06:56,099 Zaprowadz臋 ci臋, jest tam. 325 01:06:56,266 --> 01:06:57,308 Gdzie jest m贸j m膮偶? 326 01:06:57,475 --> 01:07:01,062 Powiedzia艂em, 偶e na ty艂ach, zaprowadz臋 ci臋. 327 01:07:01,229 --> 01:07:03,565 Nie. Wracam do auta. 328 01:07:03,732 --> 01:07:09,237 Jest na ty艂ach, pije piwo. Wszystko gra. 329 01:07:09,988 --> 01:07:13,783 M贸j m膮偶 nie pije! 330 01:08:53,758 --> 01:08:56,094 Ja robi臋 swoje. 331 01:08:56,261 --> 01:09:00,432 Ty wracaj i r贸b swoje. 332 01:09:01,266 --> 01:09:06,229 Mam wej艣膰 i zrobi膰 z ciebie cip臋? 333 01:09:08,732 --> 01:09:13,570 Chyba nie chcesz, 偶eby ci臋 nazywali cip膮? 334 01:09:13,737 --> 01:09:17,574 Mam ci to u艂atwi膰? 335 01:09:19,993 --> 01:09:24,748 Zamknij drzwi, chc臋 poby膰 sam. 336 01:11:21,239 --> 01:11:25,160 Pieprzony g贸wniarz. 337 01:12:06,242 --> 01:12:09,412 Co do...? 338 01:12:13,750 --> 01:12:17,962 Jebane graty z importu. 339 01:17:52,505 --> 01:17:56,968 Tym razem zrobimy inaczej. 340 01:18:18,740 --> 01:18:22,327 艁adnie wygl膮dasz. 341 01:18:22,494 --> 01:18:26,414 Wezm臋 to pod uwag臋. 342 01:18:37,509 --> 01:18:42,347 Tak, tym razem zrobimy inaczej. 343 01:18:46,226 --> 01:18:50,522 Wolniej..., i tak dalej. 344 01:18:56,236 --> 01:18:59,280 Gotowa? 345 01:19:11,251 --> 01:19:15,046 Szpiegowa艂a艣, co? 346 01:19:18,758 --> 01:19:23,638 Dziwne, bo nie jeste艣 z policji. 347 01:19:36,234 --> 01:19:40,155 Tylko zwyk艂膮 babk膮. 348 01:19:47,495 --> 01:19:50,957 A to co by艂o? 349 01:20:22,489 --> 01:20:24,824 Zesz艂o mi powietrze. 350 01:20:24,991 --> 01:20:27,327 Masz pompk臋. 351 01:20:27,494 --> 01:20:28,578 Musz臋 dopompowa膰. 352 01:20:28,745 --> 01:20:33,583 40 mil st膮d jest miejsce, gdzie to za艂atwisz. 353 01:20:33,750 --> 01:20:38,046 Tak daleko nie dam rady. 354 01:20:53,728 --> 01:20:57,148 Przepraszam. 355 01:20:57,482 --> 01:21:01,194 Nie pomo偶esz mi? 356 01:21:15,000 --> 01:21:19,170 W艂a艣nie jestem zaj臋ty. 357 01:21:21,256 --> 01:21:24,676 Przepraszam. 358 01:21:48,742 --> 01:21:51,077 Przepraszam za zw艂ok臋. 359 01:21:51,244 --> 01:21:54,956 Na czym stan臋艂o? 360 01:21:57,500 --> 01:22:01,963 Widz臋, 偶e si臋 poznali艣cie. 361 01:22:02,505 --> 01:22:07,177 Spodoba ci si臋. Jest 艣wietny. 362 01:23:22,502 --> 01:23:26,214 Tak to si臋 robi. 363 01:25:53,737 --> 01:25:56,823 Cholera. 364 01:25:58,742 --> 01:26:03,955 Wymieszam twoj膮 krew z krwi膮 innych! 365 01:26:13,757 --> 01:26:18,219 Nie uda ci si臋 na pustyni. 366 01:26:28,730 --> 01:26:31,066 Przestawi艂em samoch贸d. 367 01:26:31,232 --> 01:26:35,153 Mam twoje kluczyki. 368 01:28:28,725 --> 01:28:31,978 Kurwiszon! 369 01:35:28,728 --> 01:35:32,190 OK, Angela... 370 01:35:33,733 --> 01:35:37,529 12 mil na wsch贸d. 371 01:35:38,738 --> 01:35:43,034 Gdzie jeste艣, do diab艂a? 372 01:36:06,224 --> 01:36:09,185 Wyjd藕. 373 01:38:24,988 --> 01:38:27,866 Ryan? 374 01:38:34,998 --> 01:38:38,168 M贸j Bo偶e. 375 01:38:51,264 --> 01:38:55,268 Mog臋 ci pom贸c, Ryan. 376 01:39:16,247 --> 01:39:19,834 Ju偶 dobrze, Ryan. 377 01:39:20,001 --> 01:39:23,254 Od艂贸偶 n贸偶. 378 01:39:23,755 --> 01:39:27,008 Od艂贸偶 n贸偶. 379 01:41:44,979 --> 01:41:48,149 M贸j Bo偶e. 380 01:41:51,236 --> 01:41:52,320 Angela? 381 01:41:52,487 --> 01:41:54,823 - Ryan zabija ludzi. - Co? 382 01:41:54,989 --> 01:41:56,074 To ju偶 nie ta sama osoba. 383 01:41:56,241 --> 01:41:58,576 On go zabi艂? 384 01:41:58,743 --> 01:42:01,079 Nie, to ja. 385 01:42:01,246 --> 01:42:04,833 Zabi艂a艣 tego faceta? 386 01:42:05,000 --> 01:42:08,586 Tak. Musimy si臋 wynosi膰! 387 01:42:08,753 --> 01:42:09,838 Szybko! 388 01:42:10,005 --> 01:42:14,217 Co to, do diab艂a, jest? 389 01:42:22,475 --> 01:42:25,937 Pospiesz si臋! 390 01:42:32,485 --> 01:42:34,821 We藕 to! 391 01:42:34,988 --> 01:42:37,323 Nie zabij臋 brata. 392 01:42:37,490 --> 01:42:39,826 Nie czas na dyskusje. 393 01:42:39,993 --> 01:42:45,123 Je艣li mi si臋 co艣 stanie, u偶yj tego. 394 01:43:32,504 --> 01:43:36,091 Poszukam czego艣, 偶eby zatamowa膰 krwotok. 395 01:43:36,257 --> 01:43:39,135 Clay! 396 01:44:34,983 --> 01:44:39,279 Clay, gdzie masz klucze? 397 01:50:32,507 --> 01:50:35,552 Angela! 398 01:51:15,008 --> 01:51:18,053 Angela! 399 01:51:50,001 --> 01:51:53,630 Ryan, przesta艅. 400 01:51:58,760 --> 01:52:02,305 To ju偶 koniec. 401 01:52:08,728 --> 01:52:11,981 Od艂贸偶 n贸偶. 402 01:52:18,738 --> 01:52:22,450 Od艂贸偶 n贸偶, Ryan! 403 01:53:52,499 --> 01:53:54,834 Kochanie, pospiesz si臋! 404 01:53:55,001 --> 01:53:57,337 Sp贸藕nimy si臋 na obiad. 405 01:53:57,504 --> 01:54:00,298 Id臋. 23032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.