All language subtitles for Law and Order Toronto s02e04 Hoggs Hollow.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,457 --> 00:00:07,506 [narrator]: In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,507 --> 00:00:10,023 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:10,024 --> 00:00:13,057 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:13,058 --> 00:00:14,333 These are their stories. 5 00:00:14,334 --> 00:00:15,540 [echoing gavel] 6 00:00:15,541 --> 00:00:17,403 [booming music] - Cheers! 7 00:00:20,231 --> 00:00:21,713 - Hey, Celine. 8 00:00:21,714 --> 00:00:24,540 I had this thought today and it kind of blew my mind. 9 00:00:24,541 --> 00:00:27,195 Like, you know when you have one of those... just boom! 10 00:00:27,196 --> 00:00:29,161 - Clarity? - Yeah. 11 00:00:29,162 --> 00:00:31,126 - Shared values... 12 00:00:31,127 --> 00:00:33,195 ...make money! 13 00:00:33,196 --> 00:00:34,816 - Totally! 14 00:00:34,817 --> 00:00:37,506 Exactly. You're so right. 15 00:00:37,507 --> 00:00:39,023 - I'll get us more drinks. 16 00:00:39,024 --> 00:00:40,644 [Celine chuckles] 17 00:00:40,645 --> 00:00:45,195 Bartender, I need some more! Let's go! 18 00:00:45,196 --> 00:00:46,333 [sighing] 19 00:00:46,334 --> 00:00:48,057 - Uh oh. 20 00:00:48,058 --> 00:00:49,057 Don't falter now. 21 00:00:49,058 --> 00:00:50,678 - I know, right? 22 00:00:50,679 --> 00:00:51,920 Got to pace myself. 23 00:00:51,921 --> 00:00:54,437 - You're with that rowdy crew. 24 00:00:54,438 --> 00:00:55,575 What's the occasion? 25 00:00:55,576 --> 00:00:58,023 - They're restaurant people. 26 00:00:58,024 --> 00:01:00,333 Go hard now because it could all collapse tomorrow. 27 00:01:00,334 --> 00:01:04,885 - I wouldn't know about that, but I do know about pacing... 28 00:01:04,886 --> 00:01:09,057 - I'm about to get a second wind. 29 00:01:09,058 --> 00:01:10,540 Join me? 30 00:01:10,541 --> 00:01:11,540 - Gonna say yes. 31 00:01:11,541 --> 00:01:14,058 - Yeah, you are. Why not? 32 00:01:17,679 --> 00:01:20,057 [grunting] 33 00:01:20,058 --> 00:01:22,333 - You should come join us. - I'm going to say yes. 34 00:01:22,334 --> 00:01:23,609 [giggling] 35 00:01:23,610 --> 00:01:25,402 - Whoa, be careful. 36 00:01:25,403 --> 00:01:27,230 [chuckling] 37 00:01:27,231 --> 00:01:29,852 [tense music] 38 00:01:45,541 --> 00:01:47,403 [grunting] 39 00:01:52,472 --> 00:01:54,300 [sighing] 40 00:02:00,472 --> 00:02:02,714 [strained grunting] 41 00:02:10,748 --> 00:02:13,264 - Tell me you didn't drive home like this. 42 00:02:13,265 --> 00:02:15,540 Jesus, sweetie, you can barely stand up. 43 00:02:15,541 --> 00:02:16,989 It's four in the morning. 44 00:02:16,990 --> 00:02:18,678 - I know. 45 00:02:18,679 --> 00:02:20,299 I'm sorry, Christopher. 46 00:02:20,300 --> 00:02:23,023 [scoffing]: I was worried. 47 00:02:23,024 --> 00:02:24,609 - I'll go to the guest room. 48 00:02:24,610 --> 00:02:26,162 - I think you'd better. 49 00:02:30,024 --> 00:02:32,299 But our marriage... 50 00:02:32,300 --> 00:02:35,299 ...it can't handle much more of this. 51 00:02:35,300 --> 00:02:37,782 - Don't lose patience with me. 52 00:02:37,783 --> 00:02:39,782 [suspenseful music] 53 00:02:39,783 --> 00:02:41,955 [sighing] 54 00:02:56,024 --> 00:02:57,816 - Fun night? - Jesus! 55 00:02:57,817 --> 00:02:58,920 [scoffing] 56 00:02:58,921 --> 00:02:59,989 What is wrong with you? 57 00:02:59,990 --> 00:03:01,540 - Thought you'd be happy to see me. 58 00:03:01,541 --> 00:03:03,264 - Lurking in my bedroom? 59 00:03:03,265 --> 00:03:04,507 - Well... 60 00:03:06,679 --> 00:03:08,851 ...it's not your bedroom. 61 00:03:08,852 --> 00:03:11,678 Your husband's that way. 62 00:03:11,679 --> 00:03:14,093 He'll have his earplugs in by now. 63 00:03:16,886 --> 00:03:18,885 We're all alone. 64 00:03:18,886 --> 00:03:20,299 - I'm tired. 65 00:03:20,300 --> 00:03:21,575 Go home. 66 00:03:21,576 --> 00:03:23,402 [slapping, grunting] 67 00:03:23,403 --> 00:03:26,368 - You just love to play games, don't you? 68 00:03:26,369 --> 00:03:28,747 Keep everyone off balance? 69 00:03:28,748 --> 00:03:31,195 - Let's say I do. 70 00:03:31,196 --> 00:03:33,576 What are you going to do about it? 71 00:03:35,251 --> 00:03:37,333 [scoffing] 72 00:03:37,334 --> 00:03:41,333 I'm going to sleep now, so... 73 00:03:41,334 --> 00:03:43,368 ...unless you plan to creep back into the shadows 74 00:03:43,369 --> 00:03:45,644 and watch me undress... 75 00:03:45,645 --> 00:03:47,541 ...it's time to say goodnight. 76 00:03:50,162 --> 00:03:52,334 [grunting] 77 00:04:04,886 --> 00:04:06,920 [muffled screaming] 78 00:04:06,921 --> 00:04:10,231 [strained grunting] 79 00:04:16,921 --> 00:04:19,334 [screaming stops] 80 00:04:24,645 --> 00:04:26,990 [dramatic music] 81 00:04:29,058 --> 00:04:31,990 [grunting] 82 00:04:41,955 --> 00:04:44,334 [bag rustling] 83 00:04:52,403 --> 00:04:55,265 [theme song] 84 00:05:32,093 --> 00:05:33,817 [police sirens in the distance] 85 00:05:35,921 --> 00:05:37,955 [suspenseful music] 86 00:05:53,058 --> 00:05:56,678 - Looks like she hit the planter on the way in. 87 00:05:56,679 --> 00:05:58,713 Parking slip on her dash from last night. 88 00:05:58,714 --> 00:06:00,299 She went down to Ossington. 89 00:06:00,300 --> 00:06:01,783 - Look at this. 90 00:06:04,024 --> 00:06:05,126 - Sand? 91 00:06:05,127 --> 00:06:08,299 - Hmm, looks finer. 92 00:06:08,300 --> 00:06:10,299 On her right cuff, no where else. 93 00:06:10,300 --> 00:06:12,264 [grunting] - Detectives. 94 00:06:12,265 --> 00:06:14,333 - Oh. Sir. [grunting] 95 00:06:14,334 --> 00:06:18,333 - I'm superintendent Bishop. This is my division. 96 00:06:18,334 --> 00:06:20,851 I've... heard a lot about you guys. 97 00:06:20,852 --> 00:06:23,023 Used to work with your boss, Inspector Holness. 98 00:06:23,024 --> 00:06:24,506 - What can we do for you, sir? 99 00:06:24,507 --> 00:06:27,092 - Well, my detectives are convinced that this is... 100 00:06:27,093 --> 00:06:30,368 ...an accident, and they'd rather not have you here at all. 101 00:06:30,369 --> 00:06:31,782 Sounds familiar? 102 00:06:31,783 --> 00:06:33,402 - Does happen. 103 00:06:33,403 --> 00:06:35,437 Tell me where they're wrong and I'll get out of your hair. 104 00:06:35,438 --> 00:06:38,540 - Well, main impact was to the head. Doesn't quite fit. 105 00:06:38,541 --> 00:06:41,264 We protect our heads in a fall. 106 00:06:41,265 --> 00:06:42,609 - Long tumble. 107 00:06:42,610 --> 00:06:43,920 Is that impossible? 108 00:06:43,921 --> 00:06:44,989 - Well, sure. 109 00:06:44,990 --> 00:06:46,333 Just unlikely. 110 00:06:46,334 --> 00:06:47,299 - Forced entry, huh? 111 00:06:47,300 --> 00:06:48,644 - No. 112 00:06:48,645 --> 00:06:50,713 No alarms. Housekeeper found her this morning, 113 00:06:50,714 --> 00:06:53,299 checked her pulse to see if she was alive, called 911. 114 00:06:53,300 --> 00:06:54,954 - Husband's the only other occupant. 115 00:06:54,955 --> 00:06:58,126 They spoke briefly when she got home last night. Late. 116 00:06:58,127 --> 00:07:00,747 Told your guys that he didn't hear anything after that. 117 00:07:00,748 --> 00:07:02,126 - I'll take more if you've got it. 118 00:07:02,127 --> 00:07:04,126 - Well, shoes. Shoes are problematic. 119 00:07:04,127 --> 00:07:05,540 - Coming home at four A.M., 120 00:07:05,541 --> 00:07:07,609 the need to take off your heels is existential. 121 00:07:07,610 --> 00:07:09,920 - Yet... she wore them up the stairs... 122 00:07:09,921 --> 00:07:12,092 ...crossed to the husband... 123 00:07:12,093 --> 00:07:13,885 ...over to the guest room and back. 124 00:07:13,886 --> 00:07:15,989 - Well, it's not a home run, but... 125 00:07:15,990 --> 00:07:17,437 ...if you want it, it's all yours. 126 00:07:17,438 --> 00:07:18,747 I'll keep my guys off your back. 127 00:07:18,748 --> 00:07:20,195 If you want help, you let me know. 128 00:07:20,196 --> 00:07:21,471 - Thank you, sir. Will do. 129 00:07:21,472 --> 00:07:23,817 [indistinct chatter in the distance] 130 00:07:26,231 --> 00:07:29,057 - I don't understand how this could've happened. 131 00:07:29,058 --> 00:07:33,195 We... we had an argument and, um, she went to the... 132 00:07:33,196 --> 00:07:34,851 ...to the guest room. [sighing] 133 00:07:34,852 --> 00:07:36,954 - What was the nature of the argument? 134 00:07:36,955 --> 00:07:40,713 - I was worried about her. I didn't know where she was. 135 00:07:40,714 --> 00:07:44,575 - So after she left the bedroom, did you hear anything? 136 00:07:44,576 --> 00:07:47,402 - Like... voices or footsteps? 137 00:07:47,403 --> 00:07:49,023 - I thought this was an accident. 138 00:07:49,024 --> 00:07:52,816 - It... may well be, Mr. Parsons, so... we have to ask. 139 00:07:52,817 --> 00:07:56,989 - Um, no. I mean, I sleep with earplugs. 140 00:07:56,990 --> 00:07:59,575 I guess I was wound up after the quarrel, 141 00:07:59,576 --> 00:08:00,575 so I took a sleeping pill. 142 00:08:00,576 --> 00:08:02,920 - Was it normal for Celine 143 00:08:02,921 --> 00:08:04,471 to be out so late? 144 00:08:04,472 --> 00:08:05,816 - Yeah... 145 00:08:05,817 --> 00:08:08,057 ...lately it seemed like she was 146 00:08:08,058 --> 00:08:10,092 at a different bar every night. 147 00:08:10,093 --> 00:08:11,678 - She was involved in a business venture. 148 00:08:11,679 --> 00:08:13,437 Something to do with restaurants? 149 00:08:13,438 --> 00:08:15,575 She was very invested. 150 00:08:15,576 --> 00:08:18,057 - Mr. Parsons, who has keys to the house? 151 00:08:18,058 --> 00:08:21,885 - Staff, um, kids, me... 152 00:08:21,886 --> 00:08:22,920 ...that's all. [tense music] 153 00:08:22,921 --> 00:08:24,195 - Juliet. 154 00:08:24,196 --> 00:08:25,713 Why don't we let Detective Graff 155 00:08:25,714 --> 00:08:29,816 finish the conversation with your dad? 156 00:08:29,817 --> 00:08:31,299 [sighing] 157 00:08:31,300 --> 00:08:33,576 - You're okay. - Yeah. 158 00:08:36,369 --> 00:08:40,644 - Juliet, is there something you'd like to say? 159 00:08:40,645 --> 00:08:42,782 - I don't want to speak ill. 160 00:08:42,783 --> 00:08:45,678 - You know any detail could be important. 161 00:08:45,679 --> 00:08:47,920 Even the uncomfortable ones. 162 00:08:47,921 --> 00:08:51,230 We're not convinced this was an accident. 163 00:08:51,231 --> 00:08:52,851 - There was an other man. 164 00:08:52,852 --> 00:08:54,713 She told me as much. 165 00:08:54,714 --> 00:08:56,023 It wasn't the first time. 166 00:08:56,024 --> 00:08:57,782 Sometimes her affairs happened here, 167 00:08:57,783 --> 00:09:00,023 right under his nose. 168 00:09:00,024 --> 00:09:01,678 - And did your father know? 169 00:09:01,679 --> 00:09:03,230 - Knew, didn't pretend to not to... 170 00:09:03,231 --> 00:09:05,057 God knows what their arrangement was. 171 00:09:05,058 --> 00:09:09,057 - Maybe the arrangement wasn't to his liking? 172 00:09:09,058 --> 00:09:10,402 Maybe he'd had enough. 173 00:09:10,403 --> 00:09:13,575 - I know you have to think those things, but... 174 00:09:13,576 --> 00:09:15,866 ...trust me, Dad could never. It's just not in him. 175 00:09:21,231 --> 00:09:23,333 - Hope it was worth it. 176 00:09:23,334 --> 00:09:24,644 Whole thing seems overcooked to me. 177 00:09:24,645 --> 00:09:26,057 - Oh yeah? Is that your take? 178 00:09:26,058 --> 00:09:27,747 Because I'm not terribly interested. 179 00:09:27,748 --> 00:09:30,195 Okay? Thank you. 180 00:09:30,196 --> 00:09:33,230 - Wow. Nice. 181 00:09:33,231 --> 00:09:36,057 So... should I come in? 182 00:09:36,058 --> 00:09:37,092 - No. No. 183 00:09:37,093 --> 00:09:39,264 No contact for a while. 184 00:09:39,265 --> 00:09:41,195 - Yeah, but you always say that. 185 00:09:41,196 --> 00:09:43,644 Then I get the two A.M. call. 186 00:09:43,645 --> 00:09:47,437 - No, no. I mean it. 187 00:09:47,438 --> 00:09:51,092 - Hey. Where'd you get that coke from? 188 00:09:51,093 --> 00:09:52,713 One line and I could barely stand up. 189 00:09:52,714 --> 00:09:55,093 - Too many questions, Naomi. 190 00:09:57,645 --> 00:09:59,161 - Thank you. 191 00:09:59,162 --> 00:10:02,575 Oh, Celine Windt. Give me the 20 second version. 192 00:10:02,576 --> 00:10:05,989 - Okay, uh, trophy wife found at the bottom of the stairs. 193 00:10:05,990 --> 00:10:07,230 Possible affair gone wrong, 194 00:10:07,231 --> 00:10:09,230 but we can't rule out an accidental fall. 195 00:10:09,231 --> 00:10:10,230 - Pathology? 196 00:10:10,231 --> 00:10:11,230 - No, they're next. 197 00:10:11,231 --> 00:10:12,471 - Victim was out late... 198 00:10:12,472 --> 00:10:14,126 We'll piece together her last movements, 199 00:10:14,127 --> 00:10:15,575 find out who she was with. 200 00:10:15,576 --> 00:10:19,368 - Well, I'd appreciate a quick win here. 201 00:10:19,369 --> 00:10:21,230 Budget review! 202 00:10:21,231 --> 00:10:22,851 - Oof, have fun with that. 203 00:10:22,852 --> 00:10:25,092 - I get to explain to the CFO 204 00:10:25,093 --> 00:10:28,230 and the Staff Super why you two book so much overtime. 205 00:10:28,231 --> 00:10:30,161 - Well then, Godspeed. 206 00:10:30,162 --> 00:10:32,230 [mechanical whirring] 207 00:10:32,231 --> 00:10:35,885 - She had alcohol and cocaine in her system and benzodiazepine. 208 00:10:35,886 --> 00:10:37,851 - Uppers and downers. 209 00:10:37,852 --> 00:10:39,713 - It's a wonder she could stand on her feet at all. 210 00:10:39,714 --> 00:10:41,195 - Supports the accident theory. 211 00:10:41,196 --> 00:10:42,885 Partied too hard, tripped on the stairs. 212 00:10:42,886 --> 00:10:44,920 - Unless someone wanted to make it look that way, 213 00:10:44,921 --> 00:10:48,161 spiked her with the benzos, staged the tumble... 214 00:10:48,162 --> 00:10:50,540 ...and the head trauma consistent with the fall 215 00:10:50,541 --> 00:10:52,299 or more likely with an object? 216 00:10:52,300 --> 00:10:53,782 - Yes. Either. 217 00:10:53,783 --> 00:10:55,230 - Well, what do you like? 218 00:10:55,231 --> 00:10:57,644 - No, sir. Hunches are your department, 219 00:10:57,645 --> 00:10:59,368 but here's something. 220 00:10:59,369 --> 00:11:02,023 Petechial hemorrhaging in her eyes. 221 00:11:02,024 --> 00:11:03,540 - So she suffocated? 222 00:11:03,541 --> 00:11:05,989 - I can't rule out positional asphyxia 223 00:11:05,990 --> 00:11:08,368 given that she was found with her diaphragm constricted. 224 00:11:08,369 --> 00:11:09,747 - Okay, so... 225 00:11:09,748 --> 00:11:12,747 the fall knocks her out, she lands bad, 226 00:11:12,748 --> 00:11:15,092 crimps her airway. Lights out. 227 00:11:15,093 --> 00:11:16,954 - Hmm, she didn't fall down the stairs at all. 228 00:11:16,955 --> 00:11:19,885 And what about the powder on her cuff? 229 00:11:19,886 --> 00:11:21,023 - Good luck with that. 230 00:11:21,024 --> 00:11:22,747 Silicone beads, cornmeal, 231 00:11:22,748 --> 00:11:24,885 and ground walnut shells. 232 00:11:24,886 --> 00:11:27,230 - Is that a drug thing? 233 00:11:27,231 --> 00:11:29,472 - No. It's for the shuckles. 234 00:11:33,024 --> 00:11:37,540 - Celine parked along this strip so that leaves us... what, um... 235 00:11:37,541 --> 00:11:38,989 ...9,000 bars to check? 236 00:11:38,990 --> 00:11:41,299 - You should've worn your crepe soled shoes. 237 00:11:41,300 --> 00:11:42,782 [chuckling] 238 00:11:42,783 --> 00:11:45,369 [rock music] 239 00:11:47,886 --> 00:11:49,369 Found it. 240 00:11:55,645 --> 00:11:57,023 The shuckle. 241 00:11:57,024 --> 00:11:58,299 My aunt was a member 242 00:11:58,300 --> 00:12:00,713 of the Canadian Shuffleboard Congress. 243 00:12:00,714 --> 00:12:03,471 - Yeah. No, of course she was. 244 00:12:03,472 --> 00:12:06,092 [grunting] 245 00:12:06,093 --> 00:12:08,644 - Can I help you guys? 246 00:12:08,645 --> 00:12:11,126 - Yeah. Detective Graff, this is Detective Bateman. 247 00:12:11,127 --> 00:12:13,161 We were wondering if, um... 248 00:12:13,162 --> 00:12:14,782 ...you'd seen this woman recently? 249 00:12:14,783 --> 00:12:17,816 - Yeah. Last night she came in with a group of people. 250 00:12:17,817 --> 00:12:19,092 They were... [scoffs] 251 00:12:19,093 --> 00:12:20,161 ...they were going pretty hard. 252 00:12:20,162 --> 00:12:21,816 - Who paid? 253 00:12:21,817 --> 00:12:23,126 Do you have their credit card info? 254 00:12:23,127 --> 00:12:26,092 - I'll take a look. 255 00:12:26,093 --> 00:12:27,333 [echoing gavel] 256 00:12:27,334 --> 00:12:29,092 - You paid for her drinks last night. 257 00:12:29,093 --> 00:12:30,506 How did you know Celine? 258 00:12:30,507 --> 00:12:34,644 - Money. We needed it, her husband had it... 259 00:12:34,645 --> 00:12:36,644 ...she invested at a key time for us. 260 00:12:36,645 --> 00:12:38,575 - So you... you own restaurants. 261 00:12:38,576 --> 00:12:42,333 - We did. Seven venues in the entertainment district. 262 00:12:42,334 --> 00:12:45,195 But we just sold the whole group to a consortium out of Chicago. 263 00:12:45,196 --> 00:12:46,575 That's why we were celebrating. 264 00:12:46,576 --> 00:12:49,057 Celine was gonna make a fortune. 265 00:12:49,058 --> 00:12:51,782 - Do you know if Celine might have been romantically involved 266 00:12:51,783 --> 00:12:53,437 with any of her work associates? 267 00:12:53,438 --> 00:12:56,609 - Look, she knew how to have a good time, no question. 268 00:12:56,610 --> 00:12:58,264 But I don't know. She... 269 00:12:58,265 --> 00:13:01,782 she talked about her husband as if she really cared for him. 270 00:13:01,783 --> 00:13:04,161 - Did anything seem off about her last night? 271 00:13:04,162 --> 00:13:07,092 - Late for the party... as always. 272 00:13:07,093 --> 00:13:09,195 She was even bringing strangers into the fold. 273 00:13:09,196 --> 00:13:10,368 - Strangers? 274 00:13:10,369 --> 00:13:11,678 - This woman, um, 275 00:13:11,679 --> 00:13:12,989 turns out she was an escort. 276 00:13:12,990 --> 00:13:14,092 - How did you know that? 277 00:13:14,093 --> 00:13:15,747 - I hit on her and she... 278 00:13:15,748 --> 00:13:17,403 she gave me her rates... 279 00:13:22,852 --> 00:13:24,023 - What is this about? 280 00:13:24,024 --> 00:13:26,368 - Celine Windt died last night. 281 00:13:26,369 --> 00:13:27,920 - What? 282 00:13:27,921 --> 00:13:29,713 - Which makes you interesting to us 283 00:13:29,714 --> 00:13:32,057 as one of the very last people who saw her alive. 284 00:13:32,058 --> 00:13:35,057 - Okay, look. I never met her before and that's the truth. 285 00:13:35,058 --> 00:13:37,713 But a client of mine... he was her friend. 286 00:13:37,714 --> 00:13:38,920 - Say more. 287 00:13:38,921 --> 00:13:41,747 - Okay, he said that Celine was an addict 288 00:13:41,748 --> 00:13:44,230 and that she was lying about being clean. 289 00:13:44,231 --> 00:13:48,334 He said that he wanted to get her help and he needed proof. 290 00:13:49,516 --> 00:13:52,816 So... he told me to offer her the drugs 291 00:13:52,817 --> 00:13:54,299 to see if she would take them. 292 00:13:54,300 --> 00:13:55,816 - Cocaine? And she did. 293 00:13:55,817 --> 00:13:57,126 - I told him it was hardly fair. 294 00:13:57,127 --> 00:13:58,954 It's like total entrapment. 295 00:13:58,955 --> 00:14:00,678 But he insisted. 296 00:14:00,679 --> 00:14:02,506 He said that it was for her own good. 297 00:14:02,507 --> 00:14:03,954 - He supply the drugs? 298 00:14:03,955 --> 00:14:05,333 - Yeah. - How were they? 299 00:14:05,334 --> 00:14:06,782 - Crappy, if you really wanna know. 300 00:14:06,783 --> 00:14:08,126 Made me more dizzy than anything. 301 00:14:08,127 --> 00:14:09,644 - This client... what's his name? 302 00:14:09,645 --> 00:14:12,264 - I don't... I don't know his real name. 303 00:14:12,265 --> 00:14:15,092 But I've been to his house. 304 00:14:15,093 --> 00:14:18,092 [echoing gavel] 305 00:14:18,093 --> 00:14:20,334 [knocking] 306 00:14:24,300 --> 00:14:26,230 - Hello, sir. I'm Detective Bateman, 307 00:14:26,231 --> 00:14:27,333 this is Detective Graff. 308 00:14:27,334 --> 00:14:28,885 - Toronto police. 309 00:14:28,886 --> 00:14:30,126 - You must be here about Celine. 310 00:14:30,127 --> 00:14:31,230 [tense music] 311 00:14:31,231 --> 00:14:32,954 - How do you know Celine Windt? 312 00:14:32,955 --> 00:14:34,610 - She's my step-mother. 313 00:14:43,954 --> 00:14:46,230 - You've been arrested 314 00:14:46,231 --> 00:14:48,678 for administering a noxious substance. 315 00:14:48,679 --> 00:14:52,230 - Okay. Whatever story this, um, escort gave you... 316 00:14:52,231 --> 00:14:53,782 ...she's obviously lying! 317 00:14:53,783 --> 00:14:55,333 - It's more than a story, Eric. 318 00:14:55,334 --> 00:14:58,333 It's, um, it's a dinner and a show. 319 00:14:58,334 --> 00:15:03,747 Yeah, this is the... baggy of cocaine you supplied her. 320 00:15:03,748 --> 00:15:06,230 A whiff of which is currently being analyzed 321 00:15:06,231 --> 00:15:08,126 for benzodiazepine. 322 00:15:08,127 --> 00:15:12,299 And this is the $ 1,300 in cash you paid her. 323 00:15:12,300 --> 00:15:13,679 And this... 324 00:15:15,783 --> 00:15:18,023 ...is what you texted her so she'd know 325 00:15:18,024 --> 00:15:21,126 who to approach with the drugs. 326 00:15:21,127 --> 00:15:23,092 - This whole premise is absurd. 327 00:15:23,093 --> 00:15:25,057 Celine didn't need encouragement from me 328 00:15:25,058 --> 00:15:27,368 or anyone else to go to the bar and do coke. 329 00:15:27,369 --> 00:15:30,230 She was a train wreck. 330 00:15:30,231 --> 00:15:33,299 Vulture. Couldn't burn through my dad's money fast enough. 331 00:15:33,300 --> 00:15:35,609 - Yeah, you mean your inheritance. 332 00:15:35,610 --> 00:15:38,506 - She was selling cologne at the Manulife Centre when they met. 333 00:15:38,507 --> 00:15:40,540 Little short skirt, big student loan. 334 00:15:40,541 --> 00:15:41,609 My dad was hooked. 335 00:15:41,610 --> 00:15:43,057 Married her three months later. 336 00:15:43,058 --> 00:15:44,678 Does that sound like a healthy arrangement to you? 337 00:15:44,679 --> 00:15:48,437 - Maybe she would've been more suited to, um, 338 00:15:48,438 --> 00:15:50,230 what... someone your age? 339 00:15:50,231 --> 00:15:52,471 [tense music] 340 00:15:52,472 --> 00:15:55,954 - Where were you at four A.M. last night, Eric? 341 00:15:55,955 --> 00:15:57,782 - I was home, in bed. 342 00:15:57,783 --> 00:16:00,299 - Let's back this up for a second. 343 00:16:00,300 --> 00:16:02,368 Because when it comes to being a vulture, 344 00:16:02,369 --> 00:16:04,299 I'm not sure she was doing it right. 345 00:16:04,300 --> 00:16:05,471 - How do you mean? 346 00:16:05,472 --> 00:16:07,437 - Well, that business venture. 347 00:16:07,438 --> 00:16:08,816 It was a big win, 348 00:16:08,817 --> 00:16:11,167 Celine had just made a fortune for your father. 349 00:16:14,127 --> 00:16:16,299 Was that news to you? 350 00:16:16,300 --> 00:16:21,644 - I... The point is that the woman was a mess. 351 00:16:21,645 --> 00:16:25,575 A drunken fall? Hate to say it, it's just... 352 00:16:25,576 --> 00:16:27,126 not that surprising. 353 00:16:27,127 --> 00:16:28,644 [knocking at the door] 354 00:16:28,645 --> 00:16:31,506 - Well, that'll be your lawyer. 355 00:16:31,507 --> 00:16:35,058 But don't worry, Eric. We'll talk again real soon. 356 00:16:38,058 --> 00:16:39,678 - What's his motive? 357 00:16:39,679 --> 00:16:41,678 He was hot for step-mom 358 00:16:41,679 --> 00:16:43,609 or he was protecting Dad's money? 359 00:16:43,610 --> 00:16:44,920 - Well, maybe both. 360 00:16:44,921 --> 00:16:47,333 I mean she was clearly under his skin and... 361 00:16:47,334 --> 00:16:49,885 ...he wouldn't have paid someone to drug her for no reason. 362 00:16:49,886 --> 00:16:51,540 He's our guy. 363 00:16:51,541 --> 00:16:53,402 - Knocked out and then asphyxiated? 364 00:16:53,403 --> 00:16:55,126 - Yeah. - No weapon found? 365 00:16:55,127 --> 00:16:56,920 - Well, teams are looking, but it's a blunt object, 366 00:16:56,921 --> 00:16:59,195 so, I mean, it could be almost anything. 367 00:16:59,196 --> 00:17:00,920 - Graff? - Hmm? 368 00:17:00,921 --> 00:17:02,368 - You're both sure about this? 369 00:17:02,369 --> 00:17:05,195 - ...Yeah. Points to him. 370 00:17:05,196 --> 00:17:09,989 He drugged her. He killed her and... staged the fall. 371 00:17:09,990 --> 00:17:11,057 - I can keep him 372 00:17:11,058 --> 00:17:13,368 on administering a noxious substance. 373 00:17:13,369 --> 00:17:14,816 Punt's bail hearing is in a day or so. 374 00:17:14,817 --> 00:17:16,195 Buy you some time to get to murder. 375 00:17:16,196 --> 00:17:19,402 - Yeah, we'll take it. Thanks, Theo. 376 00:17:19,403 --> 00:17:22,023 Okay, come on, what is it? 377 00:17:22,024 --> 00:17:25,575 - Well, he's right. The motive is... messy. 378 00:17:25,576 --> 00:17:28,540 Premeditated kill, that's not passion. As for... 379 00:17:28,541 --> 00:17:31,161 ...you know, protecting the family's fortune. 380 00:17:31,162 --> 00:17:32,989 Celine was growing it not spending it. 381 00:17:32,990 --> 00:17:35,092 - Hm-mmm. 382 00:17:35,093 --> 00:17:38,162 It's even worse than murder. Untidiness. 383 00:17:40,955 --> 00:17:42,507 Let's clean it up. 384 00:17:46,300 --> 00:17:47,851 - How are you holding up? 385 00:17:47,852 --> 00:17:49,955 - Just... excellent. 386 00:17:52,127 --> 00:17:54,092 - Few days. Then you'll be out on bail. 387 00:17:54,093 --> 00:17:58,954 - What does dad think? Does he... suspect anything? 388 00:17:58,955 --> 00:18:03,023 - Of course not. He thinks it was an accident. 389 00:18:03,024 --> 00:18:05,989 - That stupid whore. She just had to keep her mouth shut. 390 00:18:05,990 --> 00:18:07,851 - Don't worry about that. 391 00:18:07,852 --> 00:18:09,954 A prostitute with bad drugs. Her words don't matter. 392 00:18:09,955 --> 00:18:11,161 - It's easy for you to say 393 00:18:11,162 --> 00:18:13,272 because you're not wearing the jumpsuit. 394 00:18:15,783 --> 00:18:19,196 Hey, the detectives told me that Celine made a bunch of money. 395 00:18:21,576 --> 00:18:23,402 Did you know that? 396 00:18:23,403 --> 00:18:24,506 - It doesn't make a difference. 397 00:18:24,507 --> 00:18:25,989 - Of course it makes a difference! 398 00:18:25,990 --> 00:18:27,714 - Eric... 399 00:18:31,403 --> 00:18:34,299 [whispering]: Celine was a menace. 400 00:18:34,300 --> 00:18:39,161 She was bad for dad and she was bad for you. 401 00:18:39,162 --> 00:18:42,264 You did what you had to do. 402 00:18:42,265 --> 00:18:47,126 What matters now is that we stick together. 403 00:18:47,127 --> 00:18:50,851 - If you expect me to speak against my own son, 404 00:18:50,852 --> 00:18:52,023 you're mistaken. 405 00:18:52,024 --> 00:18:53,920 He's not who you seem to think he is. 406 00:18:53,921 --> 00:18:56,333 - Well, that's why we're here. To understand him better. 407 00:18:56,334 --> 00:18:59,540 - He spoke passionately about your estate. 408 00:18:59,541 --> 00:19:01,989 Does he have... financial troubles? 409 00:19:01,990 --> 00:19:03,644 - He had asked me for help. 410 00:19:03,645 --> 00:19:04,644 - And you said no? 411 00:19:04,645 --> 00:19:06,023 - You have to understand. 412 00:19:06,024 --> 00:19:07,920 After their mother died, 413 00:19:07,921 --> 00:19:11,713 I didn't know how to give the kids what they needed. 414 00:19:11,714 --> 00:19:16,126 So I just said, "Yes! Yes." To everything. 415 00:19:16,127 --> 00:19:18,368 It wasn't helpful for Eric. 416 00:19:18,369 --> 00:19:21,471 I recognize that now. 417 00:19:21,472 --> 00:19:24,402 He needed boundaries, but Celine... 418 00:19:24,403 --> 00:19:26,299 ...she helped me to understand that. 419 00:19:26,300 --> 00:19:28,540 - Can I ask... 420 00:19:28,541 --> 00:19:30,644 ...what happened to your first wife, Eric's mother? 421 00:19:30,645 --> 00:19:33,368 - Natalie. 422 00:19:33,369 --> 00:19:35,506 She drowned. 423 00:19:35,507 --> 00:19:37,023 - I'm so sorry. 424 00:19:37,024 --> 00:19:40,195 - Losing your mother can take you to some dark places. 425 00:19:40,196 --> 00:19:43,885 Hostility towards the new... wife, the new life. 426 00:19:43,886 --> 00:19:45,264 - It wasn't like that. 427 00:19:45,265 --> 00:19:48,402 Natalie was a troubled soul. 428 00:19:48,403 --> 00:19:53,609 She was depressive and the kids, they bore the brunt of it. 429 00:19:53,610 --> 00:19:57,264 Her mood swings... I tried to protect them. 430 00:19:57,265 --> 00:20:00,540 As horrible as it was... 431 00:20:00,541 --> 00:20:04,747 ...her death brought a kind of peace. 432 00:20:04,748 --> 00:20:09,713 - Well, your family certainly has been through a lot. 433 00:20:09,714 --> 00:20:13,299 - Where was it that, um, your first wife passed away? 434 00:20:13,300 --> 00:20:14,954 - Here. 435 00:20:14,955 --> 00:20:17,851 In the pool. 436 00:20:17,852 --> 00:20:19,369 - I see. 437 00:20:21,472 --> 00:20:23,023 - Hey, Bateman. 438 00:20:23,024 --> 00:20:26,471 Natalie Parsons, 44, unintentional drowning. 439 00:20:26,472 --> 00:20:28,851 - Unintentional. Any drugs in her system? 440 00:20:28,852 --> 00:20:30,747 - Just the vodka kind. 441 00:20:30,748 --> 00:20:35,989 - Graff. You'll never guess who the lead investigator was. 442 00:20:35,990 --> 00:20:38,851 [echoing gavel] 443 00:20:38,852 --> 00:20:40,851 We were surprised to... 444 00:20:40,852 --> 00:20:43,333 learn that you investigated the death of Natalie Parsons? 445 00:20:43,334 --> 00:20:46,230 - Have a seat. 446 00:20:46,231 --> 00:20:49,920 That's right. It wasn't much of an investigation. 447 00:20:49,921 --> 00:20:51,609 She drowned. What about it? 448 00:20:51,610 --> 00:20:55,782 - Well, you didn't, um, feel the need to mention it, sir. 449 00:20:55,783 --> 00:20:56,920 - Is it relevant? 450 00:20:56,921 --> 00:20:58,230 - Well, that's... 451 00:20:58,231 --> 00:21:00,230 that's what we're trying to determine, sir. 452 00:21:00,231 --> 00:21:02,023 - And I have every confidence that you will. 453 00:21:02,024 --> 00:21:06,954 If it's not relevant, if it is in fact a totally unrelated... 454 00:21:06,955 --> 00:21:09,057 ...10 year old incident... 455 00:21:09,058 --> 00:21:11,057 ...I'm sure you will come to that conclusion. 456 00:21:11,058 --> 00:21:13,092 - Then why did you drop by at all? 457 00:21:13,093 --> 00:21:14,678 - I told you why. 458 00:21:14,679 --> 00:21:17,126 My guys wanted you off their turf. 459 00:21:17,127 --> 00:21:20,092 - A single phone call could have handled that. 460 00:21:20,093 --> 00:21:23,264 But you wanted to see the crime scene for yourself. 461 00:21:23,265 --> 00:21:26,885 In case a new body shed light on the old one. 462 00:21:26,886 --> 00:21:29,851 - And there it is. 463 00:21:29,852 --> 00:21:31,402 The famous conjecture. 464 00:21:31,403 --> 00:21:32,921 - Well, am I wrong, sir? 465 00:21:38,852 --> 00:21:41,437 [sigh]: Four years after the mom drowned. 466 00:21:41,438 --> 00:21:43,747 I worked another fatality at the house. 467 00:21:43,748 --> 00:21:49,230 A personal assistant to the family, Danika Coulter. She... 468 00:21:49,231 --> 00:21:51,195 ...died of a heart attack. 469 00:21:51,196 --> 00:21:53,713 - Forgive me, sir, but that is... 470 00:21:53,714 --> 00:21:56,333 a lot of bad luck for one address. 471 00:21:56,334 --> 00:21:59,540 - If you guys want to sit here and second-guess my work... 472 00:21:59,541 --> 00:22:01,747 ...be my guest. 473 00:22:01,748 --> 00:22:06,437 But you should know, it's not just me you're judging. 474 00:22:06,438 --> 00:22:09,885 It's your boss. 475 00:22:09,886 --> 00:22:12,265 [sighing] 476 00:22:15,023 --> 00:22:20,644 [mechanical buzzing, workplace indistinct chatter] 477 00:22:20,645 --> 00:22:22,057 - What's this? 478 00:22:22,058 --> 00:22:24,264 - Could we have a word, boss? Inside? 479 00:22:24,265 --> 00:22:25,541 - Yeah. 480 00:22:32,748 --> 00:22:35,471 - Do you remember a drowning incident that occurred 481 00:22:35,472 --> 00:22:37,575 10 years ago in Hog's Hollow? 482 00:22:37,576 --> 00:22:40,092 You were junior investigator, Bishop was lead? 483 00:22:40,093 --> 00:22:42,333 - Uh... sure. 484 00:22:42,334 --> 00:22:44,437 Society mom had too many martinis, 485 00:22:44,438 --> 00:22:47,126 ended up face down in the pool. 486 00:22:47,127 --> 00:22:48,299 - Natalie Parsons. 487 00:22:48,300 --> 00:22:50,126 - Yeah, that's right. Why? 488 00:22:50,127 --> 00:22:52,333 - Oh, well... Natalie Parsons' husband 489 00:22:52,334 --> 00:22:55,540 got remarried to our current victim, Celine Windt. 490 00:22:55,541 --> 00:22:56,851 - You're joking. 491 00:22:56,852 --> 00:22:59,747 - It's worse, I'm afraid. 492 00:22:59,748 --> 00:23:03,885 Third woman was found dead in the house in the interim. 493 00:23:03,886 --> 00:23:06,092 Family assistant, Danika Coulter. 494 00:23:06,093 --> 00:23:07,920 - Three deaths in the same house. 495 00:23:07,921 --> 00:23:09,195 Why didn't we catch this? 496 00:23:09,196 --> 00:23:11,885 - They were... ruled accidental. 497 00:23:11,886 --> 00:23:14,816 And it's the same house with different addresses. 498 00:23:14,817 --> 00:23:17,195 The street was renamed from Ryerson Crescent 499 00:23:17,196 --> 00:23:18,954 to Hedge Brooke Crescent in 2022. 500 00:23:18,955 --> 00:23:20,989 So... nothing came up on our search. 501 00:23:20,990 --> 00:23:24,333 - Perhaps a coincidence which also might describe 502 00:23:24,334 --> 00:23:27,057 the death of Danika Coulter. 503 00:23:27,058 --> 00:23:31,126 - It was ruled a medical incident, but... 504 00:23:31,127 --> 00:23:33,540 Ma'am, Bishop was the lead investigator on that too. 505 00:23:33,541 --> 00:23:34,885 - Oh, no. Bishop... 506 00:23:34,886 --> 00:23:36,195 Bishop is a good detective. 507 00:23:36,196 --> 00:23:37,747 Half of what I learned, I learned from him. 508 00:23:37,748 --> 00:23:40,609 If those weren't accidents, he would have caught it. 509 00:23:40,610 --> 00:23:42,540 - Yeah. 510 00:23:42,541 --> 00:23:44,575 Um, it's just three bodies in one house, ma'am. 511 00:23:44,576 --> 00:23:48,609 It's a hard pattern to ignore. 512 00:23:48,610 --> 00:23:52,747 - Your suspect, Eric Parsons, does he profile as a repeater? 513 00:23:52,748 --> 00:23:55,092 - Um, no, not particularly, no. 514 00:23:55,093 --> 00:23:56,816 - But you still like him for Celine Windt? 515 00:23:56,817 --> 00:23:58,161 - Yeah. We think he's the guy. 516 00:23:58,162 --> 00:24:00,471 - Okay. Then, one thing at the time. 517 00:24:00,472 --> 00:24:01,816 Make your case. 518 00:24:01,817 --> 00:24:05,333 And let's not go around shouting serial murders 519 00:24:05,334 --> 00:24:06,954 unless we're sure. 520 00:24:06,955 --> 00:24:09,264 Dismissed. 521 00:24:09,265 --> 00:24:10,644 [sighing] 522 00:24:10,645 --> 00:24:12,989 - I never understood why people are so protective 523 00:24:12,990 --> 00:24:14,333 of their teachers. 524 00:24:14,334 --> 00:24:15,954 I think that the day you discover 525 00:24:15,955 --> 00:24:18,540 that they're fallible is a good day. 526 00:24:18,541 --> 00:24:19,713 - How so? 527 00:24:19,714 --> 00:24:21,437 - Well, moment of growth. 528 00:24:21,438 --> 00:24:23,885 You've surpassed them, cast them aside, and move on. 529 00:24:23,886 --> 00:24:26,678 - Ah, for us humans I don't think it's that easy. 530 00:24:26,679 --> 00:24:28,162 - Hmm. 531 00:24:30,783 --> 00:24:36,057 Eric's motive for killing Celine is fuzzy. 532 00:24:36,058 --> 00:24:37,644 Maybe this will help us. 533 00:24:37,645 --> 00:24:39,782 We got two more bodies, two more data points. 534 00:24:39,783 --> 00:24:40,954 What's the pattern? 535 00:24:40,955 --> 00:24:43,126 - Okay. 536 00:24:43,127 --> 00:24:45,126 Eric wanted money. [sighing] 537 00:24:45,127 --> 00:24:47,644 It works as a motive for Celine, might work for the mom. 538 00:24:47,645 --> 00:24:48,954 - Not impossible. 539 00:24:48,955 --> 00:24:51,851 - Yeah, but the assistant. She's the outlier. 540 00:24:51,852 --> 00:24:54,333 - She had the so-called heart attack. 541 00:24:54,334 --> 00:24:56,955 - Her brother's listed as her next of kin. 542 00:25:01,127 --> 00:25:04,126 [echoing gavel] 543 00:25:04,127 --> 00:25:05,851 - Danika and Christopher Parsons had started 544 00:25:05,852 --> 00:25:07,402 to have a relationship. 545 00:25:07,403 --> 00:25:09,506 I was upset when I found out. 546 00:25:09,507 --> 00:25:11,437 Rich widower sleeping with his assistant? 547 00:25:11,438 --> 00:25:12,644 It's a bad joke. 548 00:25:12,645 --> 00:25:14,126 - You think Christopher had something 549 00:25:14,127 --> 00:25:15,299 to do with Danika's death. 550 00:25:15,300 --> 00:25:16,920 - That's the thing. 551 00:25:16,921 --> 00:25:20,299 I was worried, but Danika swore he was a good man. 552 00:25:20,300 --> 00:25:22,023 They'd fallen in love. 553 00:25:22,024 --> 00:25:23,609 She even brought me to his house to meet him. 554 00:25:23,610 --> 00:25:24,816 - How'd that go? 555 00:25:24,817 --> 00:25:25,851 - He was charming. 556 00:25:25,852 --> 00:25:26,954 Daughter was polite, 557 00:25:26,955 --> 00:25:30,264 Danika was beaming the whole time. 558 00:25:30,265 --> 00:25:32,644 Three weeks later, she was dead. 559 00:25:32,645 --> 00:25:34,782 - And what about the son, Eric? 560 00:25:34,783 --> 00:25:36,920 What was Danika's relationship with him? 561 00:25:36,921 --> 00:25:37,989 - There was none. 562 00:25:37,990 --> 00:25:39,264 He was out of the house by then. 563 00:25:39,265 --> 00:25:40,437 It was just Christopher and the daughter. 564 00:25:40,438 --> 00:25:43,126 [suspenseful music] 565 00:25:43,127 --> 00:25:45,816 - Juliet. 566 00:25:45,817 --> 00:25:47,886 [pages flipping loudly] 567 00:25:50,231 --> 00:25:53,057 - Juliet? 568 00:25:53,058 --> 00:25:54,609 - There he is. 569 00:25:54,610 --> 00:25:56,092 Were you walking? 570 00:25:56,093 --> 00:25:59,885 - Yeah. Yeah, I was. 571 00:25:59,886 --> 00:26:02,023 Just trying to clear my head. 572 00:26:02,024 --> 00:26:04,506 - Yeah. 573 00:26:04,507 --> 00:26:06,471 Good. 574 00:26:06,472 --> 00:26:07,920 Good to keep moving, I think. 575 00:26:07,921 --> 00:26:10,264 - Yeah. 576 00:26:10,265 --> 00:26:12,402 - I'm gonna stay for a while. 577 00:26:12,403 --> 00:26:14,057 I brought my stuff, I'll sleep in my old room. 578 00:26:14,058 --> 00:26:15,678 - You don't have to do that, honey. 579 00:26:15,679 --> 00:26:17,782 - Of course, I do. 580 00:26:17,783 --> 00:26:19,576 I'm not going to leave you alone. 581 00:26:19,639 --> 00:26:23,368 - Is there something you're looking for? 582 00:26:23,369 --> 00:26:24,747 - Yes. 583 00:26:24,748 --> 00:26:26,989 Things will need to be managed, arrangements. 584 00:26:26,990 --> 00:26:29,506 Her affairs, it's... 585 00:26:29,507 --> 00:26:32,954 I don't want you to have to think about it. 586 00:26:32,955 --> 00:26:36,747 - I don't know what I'd do without you, Jules. 587 00:26:36,748 --> 00:26:38,057 [lips smacking] 588 00:26:38,058 --> 00:26:39,610 - Love you. 589 00:26:42,334 --> 00:26:45,471 [book closing] 590 00:26:45,472 --> 00:26:47,575 [sigh] 591 00:26:47,576 --> 00:26:49,644 - You think we have the wrong kid? 592 00:26:49,645 --> 00:26:51,575 - And the wrong motive. 593 00:26:51,576 --> 00:26:53,678 Just hear me out for a sec. 594 00:26:53,679 --> 00:26:55,644 Now repeat killers come in two types. 595 00:26:55,645 --> 00:26:57,782 Those who murder for instrumental goals, 596 00:26:57,783 --> 00:27:00,092 profit, power. 597 00:27:00,093 --> 00:27:02,506 And those who are looking to fulfill an internal need. 598 00:27:02,507 --> 00:27:05,678 Now what's the one thing that connects all three victims? 599 00:27:05,679 --> 00:27:07,126 Not money. 600 00:27:07,127 --> 00:27:09,023 Christopher, the man. 601 00:27:09,024 --> 00:27:10,609 What if this is about him? 602 00:27:10,610 --> 00:27:13,471 About control, about protecting him, possessing him? 603 00:27:13,472 --> 00:27:15,609 - Yeah, but Juliet would have been 16 years old 604 00:27:15,610 --> 00:27:16,644 when her mom died? 605 00:27:16,645 --> 00:27:19,437 - What? Mom, the Ice Queen? 606 00:27:19,438 --> 00:27:21,540 - A lack of hugs doesn't make you a serial killer. 607 00:27:21,541 --> 00:27:24,506 - It could if the chemistry was there in the first place. 608 00:27:24,507 --> 00:27:26,747 Mom was cruel, psychologically abusive. 609 00:27:26,748 --> 00:27:28,747 It was her versus dad and the kids, 610 00:27:28,748 --> 00:27:31,782 so Juliet took on the role of father's keeper. 611 00:27:31,783 --> 00:27:33,506 It's textbook sociopathy. 612 00:27:33,507 --> 00:27:36,402 The grandiosity, the narcissism, it's all there. 613 00:27:36,403 --> 00:27:37,575 - What about Eric? 614 00:27:37,576 --> 00:27:38,644 - A tool. 615 00:27:38,645 --> 00:27:39,920 See, she's smart enough 616 00:27:39,921 --> 00:27:41,057 to change up the pattern, 617 00:27:41,058 --> 00:27:42,092 get somebody else to do 618 00:27:42,093 --> 00:27:43,437 the wetwork on this one. 619 00:27:43,438 --> 00:27:46,264 - Female predators are trappers not stalkers. 620 00:27:46,265 --> 00:27:47,920 They tend to kill on their own turf. 621 00:27:47,921 --> 00:27:49,299 - The Hog's Hollow house. 622 00:27:49,300 --> 00:27:50,644 It's her territory. 623 00:27:50,645 --> 00:27:51,678 With Christopher in the middle, 624 00:27:51,679 --> 00:27:53,368 anyone that threatens that... 625 00:27:53,369 --> 00:27:54,816 God help them. 626 00:27:54,817 --> 00:27:57,230 - I'm in. Let's put it to the test. 627 00:27:57,231 --> 00:27:59,092 [car beeping] 628 00:27:59,093 --> 00:28:00,920 [suspenseful music] 629 00:28:00,921 --> 00:28:02,747 - You can just have a seat. 630 00:28:02,748 --> 00:28:07,057 - Thank you for filling, Juliet. 631 00:28:07,058 --> 00:28:08,438 - Of course. 632 00:28:10,921 --> 00:28:12,609 How can I help? 633 00:28:12,610 --> 00:28:16,057 - We're sorry to inform you that your father 634 00:28:16,058 --> 00:28:19,886 is now our lead suspect in the death of Celine Windt. 635 00:28:21,921 --> 00:28:24,644 - What? No, why? 636 00:28:24,645 --> 00:28:25,989 Why would you think that? 637 00:28:25,990 --> 00:28:28,747 - Well, the sad truth is incidents like these 638 00:28:28,748 --> 00:28:33,299 almost always come down to spousal violence. 639 00:28:33,300 --> 00:28:35,195 - They had a tumultuous relationship. 640 00:28:35,196 --> 00:28:36,885 You said so yourself. 641 00:28:36,886 --> 00:28:40,368 They fought that night and later when they were alone together 642 00:28:40,369 --> 00:28:41,747 at the house, she was killed. 643 00:28:41,748 --> 00:28:43,333 - No, no, no. You're wrong about him, 644 00:28:43,334 --> 00:28:44,333 about all of this. 645 00:28:44,334 --> 00:28:46,023 Celine was drunk and high, 646 00:28:46,024 --> 00:28:47,368 she fell down the stairs. 647 00:28:47,369 --> 00:28:50,920 - The pathologist concluded otherwise, 648 00:28:50,921 --> 00:28:53,092 saying that Celine was struck 649 00:28:53,093 --> 00:28:57,437 with a blunt object on the head. 650 00:28:57,438 --> 00:29:01,402 And asphyxiated. 651 00:29:01,403 --> 00:29:05,989 It must be hard to hear such a thing about your father. 652 00:29:05,990 --> 00:29:09,057 - It's shocking. 653 00:29:09,058 --> 00:29:11,989 [sighing] 654 00:29:11,990 --> 00:29:14,782 Does Eric know? 655 00:29:14,783 --> 00:29:17,471 - Um, not from us. 656 00:29:17,472 --> 00:29:20,471 - He told me he was upset about dad and Celine. 657 00:29:20,472 --> 00:29:22,230 Their relationship. 658 00:29:22,231 --> 00:29:24,678 That's why he went on the walk that night. 659 00:29:24,679 --> 00:29:27,575 - A walk... the night of Celine's death? 660 00:29:27,576 --> 00:29:29,086 He was in the neighbourhood? 661 00:29:30,886 --> 00:29:32,747 - He probably went to Hollow Pond. 662 00:29:32,748 --> 00:29:35,878 It's near the house. It's where he goes to collect his thoughts. 663 00:29:38,541 --> 00:29:41,127 [water bubbling] 664 00:29:47,507 --> 00:29:48,990 - They've got something. 665 00:30:04,990 --> 00:30:07,126 She served him up. 666 00:30:07,127 --> 00:30:08,990 - Protecting daddy dearest. 667 00:30:12,300 --> 00:30:14,057 - We checked with the housekeeper. 668 00:30:14,058 --> 00:30:15,954 That ashtray came from the guest bedroom, 669 00:30:15,955 --> 00:30:17,506 but then you would know that already. 670 00:30:17,507 --> 00:30:19,989 - The same room where Celine would stay 671 00:30:19,990 --> 00:30:21,678 if she'd been out all night. 672 00:30:21,679 --> 00:30:23,609 - You incapacitated her with a blow to the head 673 00:30:23,610 --> 00:30:25,471 then you asphyxiated her. 674 00:30:25,472 --> 00:30:28,092 All while her husband, your father, 675 00:30:28,093 --> 00:30:31,954 was asleep in a room down the hall. 676 00:30:31,955 --> 00:30:33,437 - You're wrong. 677 00:30:33,438 --> 00:30:35,885 - Well, your DNA is on all of these items 678 00:30:35,886 --> 00:30:38,920 and so is Celine's. 679 00:30:38,921 --> 00:30:40,678 - Detectives, we all know there's a thousand explanations 680 00:30:40,679 --> 00:30:41,713 for this. 681 00:30:41,714 --> 00:30:43,437 - Yeah, well, this is one of them. 682 00:30:43,438 --> 00:30:46,023 - And here's something you might not know, Eric. 683 00:30:46,024 --> 00:30:48,645 It was your sister that lead us to this evidence. 684 00:30:51,610 --> 00:30:52,678 - What? 685 00:30:52,679 --> 00:30:54,609 - She steered us to the pond. 686 00:30:54,610 --> 00:30:58,402 - She told us you were in the neighborhood that night. 687 00:30:58,403 --> 00:30:59,990 [scoffing] 688 00:31:03,852 --> 00:31:06,023 - It was her idea. [lawyer]: Eric... 689 00:31:06,024 --> 00:31:08,885 - No. You listen to me. 690 00:31:08,886 --> 00:31:10,471 It was her goddamn idea. 691 00:31:10,472 --> 00:31:12,644 - Eric! - Shut up! 692 00:31:12,645 --> 00:31:16,333 She said that Celine was stealing our dad's money. 693 00:31:16,334 --> 00:31:18,885 Bleeding him dry. 694 00:31:18,886 --> 00:31:20,678 She said that she was gonna sell the house 695 00:31:20,679 --> 00:31:22,471 right out from under him and take everything. 696 00:31:22,472 --> 00:31:23,610 - And you bought it. 697 00:31:28,610 --> 00:31:30,333 - That bitch! 698 00:31:30,334 --> 00:31:31,989 Of course she turned on me. 699 00:31:31,990 --> 00:31:33,264 - We're gonna take a minute. 700 00:31:33,265 --> 00:31:35,989 - Take your time. 701 00:31:35,990 --> 00:31:39,023 - Of course she did! 702 00:31:39,024 --> 00:31:41,437 - Eric's testimony against Juliet 703 00:31:41,438 --> 00:31:43,161 is useless without corroboration. 704 00:31:43,162 --> 00:31:44,885 No one's gonna take his word 705 00:31:44,886 --> 00:31:47,299 over the pretty daughter who wasn't even there. 706 00:31:47,300 --> 00:31:49,678 - Well, they would if they knew it wasn't her first time. 707 00:31:49,679 --> 00:31:51,195 - Tell me you're sure about this. 708 00:31:51,196 --> 00:31:53,782 - She changed tactic. Okay, it fits the profile. 709 00:31:53,783 --> 00:31:56,851 - She knew the victims, one location, 710 00:31:56,852 --> 00:31:58,678 long intervals between kills. 711 00:31:58,679 --> 00:32:00,816 Female predator right out of the manual. 712 00:32:00,817 --> 00:32:02,402 - And we missed it. 713 00:32:02,403 --> 00:32:04,921 - Hey, boss. You couldn't have known back then. 714 00:32:08,679 --> 00:32:12,162 - Open it up. Find our mistakes. 715 00:32:17,349 --> 00:32:21,644 - Natalie Parsons, dead in the pool, pulmonary edema. 716 00:32:21,645 --> 00:32:25,747 Blood alcohol 0.18, and guess who found her and called 911? 717 00:32:25,748 --> 00:32:26,885 - Uh, young Juliet? 718 00:32:26,886 --> 00:32:27,885 [clicking of tongue] 719 00:32:27,886 --> 00:32:29,851 Poor thing. Okay, so she 720 00:32:29,852 --> 00:32:32,057 waited for her to get loaded, held her under. 721 00:32:32,058 --> 00:32:34,609 - Second victim, Danika Coulter, found by Christopher. 722 00:32:34,610 --> 00:32:37,713 When he came home from work, discovered the bathroom locked. 723 00:32:37,714 --> 00:32:40,161 Kicked in the door, and found the body. 724 00:32:40,162 --> 00:32:42,782 - And get this, she had cracked ribs, 725 00:32:42,783 --> 00:32:45,333 but the pathologist ruled inconclusive. 726 00:32:45,334 --> 00:32:48,023 That seem odd? 727 00:32:48,024 --> 00:32:52,333 So... acute cardiac arrhythmia... 728 00:32:52,334 --> 00:32:54,437 She either had a heart attack and fell under the corner 729 00:32:54,438 --> 00:32:56,471 of the vanity causing the cracked ribs 730 00:32:56,472 --> 00:32:58,885 or it was the blow to the chest that stopped her heart 731 00:32:58,886 --> 00:32:59,920 in the first place. 732 00:32:59,921 --> 00:33:01,333 - Like from a baseball bat 733 00:33:01,334 --> 00:33:02,437 or a kick... 734 00:33:02,438 --> 00:33:03,920 - You can see our dilemma. 735 00:33:03,921 --> 00:33:05,299 One of them is a medical incident 736 00:33:05,300 --> 00:33:06,471 and the other's a crime. 737 00:33:06,472 --> 00:33:11,126 - I hate to say it, but they both fit. 738 00:33:11,127 --> 00:33:12,472 Sorry guys, inconclusive. 739 00:33:14,541 --> 00:33:17,713 - Thing I don't get is the cracked ribs. 740 00:33:17,714 --> 00:33:21,161 Okay, it's... tenuous, but this is the second body. 741 00:33:21,162 --> 00:33:23,851 There's enough to keep digging, but Bishop didn't. 742 00:33:23,852 --> 00:33:24,851 He closed the file. 743 00:33:24,852 --> 00:33:25,851 - Because he couldn't get 744 00:33:25,852 --> 00:33:27,023 past their alibi 745 00:33:27,024 --> 00:33:28,299 and we're going to hit the same wall. 746 00:33:28,300 --> 00:33:30,954 At the time of Danika Coulter's death, 747 00:33:30,955 --> 00:33:32,989 Juliet was at the rowing club. 748 00:33:32,990 --> 00:33:34,644 Confirmed by multiple witnesses. 749 00:33:34,645 --> 00:33:36,333 - I don't believe it. 750 00:33:36,334 --> 00:33:37,783 I think something's off. 751 00:33:42,955 --> 00:33:45,023 - Statement, Juliet Parsons, 752 00:33:45,024 --> 00:33:47,747 "I left from my rowing club meeting at 7:30 A.M. 753 00:33:47,748 --> 00:33:50,299 before arriving at 8 A.M." 754 00:33:50,300 --> 00:33:52,230 And according to Bishop, 755 00:33:52,231 --> 00:33:55,057 Danika Coulter arrived 756 00:33:55,058 --> 00:33:58,437 to start her work day at... 757 00:33:58,438 --> 00:34:00,126 at 9. 758 00:34:00,127 --> 00:34:01,747 Bateman. 759 00:34:01,748 --> 00:34:03,161 [suspenseful music] 760 00:34:03,162 --> 00:34:04,161 - You called it. 761 00:34:04,162 --> 00:34:05,645 - What? 762 00:34:08,265 --> 00:34:11,713 - Bishop made a mistake. 763 00:34:11,714 --> 00:34:13,886 And I think he knew it. 764 00:34:16,231 --> 00:34:18,885 - If he comes clean we've got a shot at her. 765 00:34:18,886 --> 00:34:21,575 - He won't. 766 00:34:21,576 --> 00:34:22,955 Not to us. 767 00:34:25,748 --> 00:34:27,506 - Hello there, Viv. 768 00:34:27,507 --> 00:34:29,437 [laughing] 769 00:34:29,438 --> 00:34:30,575 It's good to see your face. 770 00:34:30,576 --> 00:34:35,954 - Aw, you too, Charles. You too. 771 00:34:35,955 --> 00:34:38,057 - I'm gathering this 772 00:34:38,058 --> 00:34:40,023 Hog's Hollow business is getting messy? 773 00:34:40,024 --> 00:34:43,023 - Yeah... 774 00:34:43,024 --> 00:34:45,644 We believe that Juliet Parsons is responsible 775 00:34:45,645 --> 00:34:48,851 for all three deaths. 776 00:34:48,852 --> 00:34:50,713 We missed it, Charles. 777 00:34:50,714 --> 00:34:52,299 - You didn't miss anything. 778 00:34:52,300 --> 00:34:53,644 I was the lead on victim one, 779 00:34:53,645 --> 00:34:55,575 you weren't even there for victim two. 780 00:34:58,403 --> 00:35:01,299 - At the time of Danika Coulter's death, 781 00:35:01,300 --> 00:35:02,920 you were vying for this job. 782 00:35:02,921 --> 00:35:05,609 - You really think so poorly of me? 783 00:35:05,610 --> 00:35:07,506 Look, I didn't have the pieces for murder. 784 00:35:07,507 --> 00:35:09,437 You know how it goes, once you call murder you can't 785 00:35:09,438 --> 00:35:12,264 climb down and I didn't have the pieces. 786 00:35:12,265 --> 00:35:14,230 Come on, Viv. 787 00:35:14,231 --> 00:35:15,747 You know me. 788 00:35:15,748 --> 00:35:19,161 The work is who I am. 789 00:35:19,162 --> 00:35:20,471 - I remember the work. 790 00:35:20,472 --> 00:35:23,609 [grunts approvingly] 791 00:35:23,610 --> 00:35:26,230 [huffing] 792 00:35:26,231 --> 00:35:28,851 But look at us now, Charles. 793 00:35:28,852 --> 00:35:31,506 I spent all week in front of the budget committee 794 00:35:31,507 --> 00:35:34,264 arguing wins and loses, the work changes. 795 00:35:34,265 --> 00:35:35,885 The incentives certainly do. 796 00:35:35,886 --> 00:35:38,678 - Juliet Parsons had an alibi. 797 00:35:38,679 --> 00:35:40,368 - Out of the house by eight. 798 00:35:40,369 --> 00:35:43,195 - And Danika Coulter didn't arrive till nine. 799 00:35:43,196 --> 00:35:45,644 - Except... 800 00:35:45,645 --> 00:35:47,609 ...You made a correction in your notes. 801 00:35:47,610 --> 00:35:52,195 You crossed out "Arrived" and you put "Started" instead. 802 00:35:52,196 --> 00:35:55,713 Danika's workday started at nine. 803 00:35:55,714 --> 00:35:57,333 - You parsing my six-year-old notes? 804 00:35:57,334 --> 00:36:00,333 - Had she slept over? 805 00:36:00,334 --> 00:36:03,264 - Danika was in a relationship with Christopher Parsons. 806 00:36:03,265 --> 00:36:06,368 Did you discover that she had slept over? 807 00:36:06,369 --> 00:36:07,575 - I don't remember. 808 00:36:07,576 --> 00:36:09,644 - Because that would've put her there 809 00:36:09,645 --> 00:36:10,885 earlier in the morning, 810 00:36:10,886 --> 00:36:13,575 alone in the house with Juliet. 811 00:36:13,576 --> 00:36:16,057 - Even if it were true, it doesn't prove murder. 812 00:36:16,058 --> 00:36:17,747 - No. 813 00:36:17,748 --> 00:36:20,471 To do that, you would've had to admit 814 00:36:20,472 --> 00:36:23,126 that you may have gotten the first one wrong. 815 00:36:23,127 --> 00:36:25,126 You would've had to face your sergeant 816 00:36:25,127 --> 00:36:27,161 and your colleagues and the public. 817 00:36:27,162 --> 00:36:28,954 How hard were you gonna work for that 818 00:36:28,955 --> 00:36:30,126 when the other option was available? 819 00:36:30,127 --> 00:36:31,402 - What option? 820 00:36:31,403 --> 00:36:32,678 - Telling yourself that you got it right 821 00:36:32,679 --> 00:36:34,161 the first time. 822 00:36:34,162 --> 00:36:38,506 That you're a good cop, that you do not miss. 823 00:36:38,507 --> 00:36:40,541 And that this will all go away. 824 00:36:43,300 --> 00:36:45,678 - What do you want? 825 00:36:45,679 --> 00:36:47,609 [buzzing] 826 00:36:47,610 --> 00:36:51,195 - Superintendent Bishop has informed professional standards 827 00:36:51,196 --> 00:36:52,782 that an oversight may have 828 00:36:52,783 --> 00:36:54,747 compromised the Hog's Hollow cases. 829 00:36:54,748 --> 00:36:57,851 He's recommending a full review. 830 00:36:57,852 --> 00:36:59,954 - That's a brave decision. 831 00:36:59,955 --> 00:37:03,575 - What matters is that Juliet's alibi no longer holds. 832 00:37:03,576 --> 00:37:06,851 He's admitted he got it wrong. 833 00:37:06,852 --> 00:37:08,955 Your suspect's in play, Detectives. 834 00:37:10,417 --> 00:37:15,126 - You've already questioned us. Why are you here? 835 00:37:15,127 --> 00:37:17,402 I think you've caused this family enough pain. 836 00:37:17,403 --> 00:37:18,575 - This won't take long. 837 00:37:18,576 --> 00:37:19,575 - Yeah, we appreciate your time. 838 00:37:19,576 --> 00:37:21,299 There are just... 839 00:37:21,300 --> 00:37:23,057 a couple of details about the fatalities 840 00:37:23,058 --> 00:37:24,195 that we need to clarify. 841 00:37:24,196 --> 00:37:26,402 - Wonderful. A tour through our grief. 842 00:37:26,403 --> 00:37:29,230 - It's okay, Jules. What can we do to help? 843 00:37:29,231 --> 00:37:30,402 - Well, let's start at the beginning. 844 00:37:30,403 --> 00:37:32,126 Natalie Parsons, your mother. 845 00:37:32,127 --> 00:37:34,402 It must've been very traumatic finding her. 846 00:37:34,403 --> 00:37:37,885 Can you tell us what happened that day? 847 00:37:37,886 --> 00:37:40,437 - She was floating. 848 00:37:40,438 --> 00:37:42,575 I pulled her out here, I called 911. 849 00:37:42,576 --> 00:37:44,368 - And what drew you to the pool? 850 00:37:44,369 --> 00:37:46,402 Was she thrashing, crying out, 851 00:37:46,403 --> 00:37:48,195 screaming for help when she drowned? 852 00:37:48,196 --> 00:37:50,782 - Nothing like that. I saw her from the coach house window. 853 00:37:50,783 --> 00:37:52,783 - And did you try and resuscitate her? 854 00:37:55,231 --> 00:37:57,540 - It was already over. 855 00:37:57,541 --> 00:38:01,471 - You were how old? 16? 856 00:38:01,472 --> 00:38:02,713 That's a tough age. 857 00:38:02,714 --> 00:38:03,747 How would you describe 858 00:38:03,748 --> 00:38:04,816 your relationship with your mother? 859 00:38:04,817 --> 00:38:06,713 - I told you Natalie was troubled. 860 00:38:06,714 --> 00:38:09,644 She didn't make it easy. 861 00:38:09,645 --> 00:38:13,264 - Her death brought a kind of peace, 862 00:38:13,265 --> 00:38:15,920 I believe is how you put it. 863 00:38:15,921 --> 00:38:18,989 A solution, almost. 864 00:38:18,990 --> 00:38:20,506 - It's a horrible thing to say. 865 00:38:20,507 --> 00:38:23,609 - Okay, then, let's move on. 866 00:38:23,610 --> 00:38:26,024 Danika Coulter, shall we? 867 00:38:28,369 --> 00:38:31,023 - I came home from work. 868 00:38:31,024 --> 00:38:36,299 Bathroom door was locked, and she wasn't answering. 869 00:38:36,300 --> 00:38:38,127 So I forced my way in. 870 00:38:40,196 --> 00:38:42,126 And I... 871 00:38:42,127 --> 00:38:44,437 she was cool to the touch. 872 00:38:44,438 --> 00:38:48,230 I just held her until the paramedics came. 873 00:38:48,231 --> 00:38:51,403 - And how did you feel about Danika? Did you get along? 874 00:38:54,300 --> 00:38:56,816 - We weren't pals. She was the assistant. 875 00:38:56,817 --> 00:38:59,195 - Well, until she became more. 876 00:38:59,196 --> 00:39:01,989 - Dad was vulnerable. He was still grieving. 877 00:39:01,990 --> 00:39:03,851 - No. - She took advantage of him. 878 00:39:03,852 --> 00:39:06,333 - Another problem in search of the solution. 879 00:39:06,334 --> 00:39:08,195 - Your own people said it was a heart attack. 880 00:39:08,196 --> 00:39:10,471 - Mistakes were made and... 881 00:39:10,472 --> 00:39:13,989 we'll be asking ourselves how for a long time. 882 00:39:13,990 --> 00:39:17,575 But in some ways, I think we know the answer. 883 00:39:17,576 --> 00:39:23,264 - You see, sometimes, people are too invested in being right 884 00:39:23,265 --> 00:39:24,678 to see the signs that they're wrong. 885 00:39:24,679 --> 00:39:26,609 - It's like that, um, 886 00:39:26,610 --> 00:39:28,851 that feeling in the gut, you know. 887 00:39:28,852 --> 00:39:31,057 That little hum in the back of your brain 888 00:39:31,058 --> 00:39:33,506 that would just never go away. 889 00:39:33,507 --> 00:39:37,506 You know that palpable feeling of intuition is real. 890 00:39:37,507 --> 00:39:41,230 It's based on observation and experience, 891 00:39:41,231 --> 00:39:43,989 sensory data collecting in your brain, 892 00:39:43,990 --> 00:39:47,954 telling your body, warning it. 893 00:39:47,955 --> 00:39:49,851 Something is wrong. 894 00:39:49,852 --> 00:39:51,057 Something is missing- 895 00:39:51,058 --> 00:39:54,851 - Okay, enough! Enough. 896 00:39:54,852 --> 00:39:57,202 I won't let you put him through this any longer. 897 00:39:58,990 --> 00:40:01,162 - No, we're almost done. 898 00:40:04,955 --> 00:40:06,231 One more. 899 00:40:10,748 --> 00:40:13,333 We don't need a description here, 900 00:40:13,334 --> 00:40:15,506 Eric has already confessed to the crime. 901 00:40:15,507 --> 00:40:18,057 We know what happened and who was involved. 902 00:40:18,058 --> 00:40:20,368 - Yes, I'm aware he's claiming I played some part. 903 00:40:20,369 --> 00:40:22,092 It's simply not true, he's deflecting. 904 00:40:22,093 --> 00:40:24,713 - Well, you did that Celine was bad for your father. 905 00:40:24,714 --> 00:40:26,678 You said that she was bleeding him dry. 906 00:40:26,679 --> 00:40:28,333 - Celine was no saint. 907 00:40:28,334 --> 00:40:31,230 She was a drunk and a tease. She was unstable. 908 00:40:31,231 --> 00:40:35,057 - That may be true, but it's also clear that... 909 00:40:35,058 --> 00:40:37,885 Celine loved your father very much. 910 00:40:37,886 --> 00:40:39,678 - Please. 911 00:40:39,679 --> 00:40:41,851 - She wasn't in it for the money, was she? 912 00:40:41,852 --> 00:40:45,023 She wasn't sleeping around. She did love you. 913 00:40:45,024 --> 00:40:47,402 - I know she did. 914 00:40:47,403 --> 00:40:49,678 - And you also know who murdered her. 915 00:40:49,679 --> 00:40:51,989 - Dad... 916 00:40:51,990 --> 00:40:55,402 please don't let these people interfere with our family. 917 00:40:55,403 --> 00:40:58,299 - Juliet is lying to you. She's, um, 918 00:40:58,300 --> 00:41:00,230 lied to you her whole life. 919 00:41:00,231 --> 00:41:03,540 She's possessive. She's manipulative. 920 00:41:03,541 --> 00:41:05,954 Christopher. She's sick. 921 00:41:05,955 --> 00:41:09,023 Anyone who comes between you and Juliet is met 922 00:41:09,024 --> 00:41:11,954 with annihilation and she seems okay with that. 923 00:41:11,955 --> 00:41:13,885 She destroyed the life of your son 924 00:41:13,886 --> 00:41:16,195 and took the lives of three women you loved. 925 00:41:16,196 --> 00:41:18,954 - That's not possible. 926 00:41:18,955 --> 00:41:20,644 - No. 927 00:41:20,645 --> 00:41:22,402 It's true. 928 00:41:22,403 --> 00:41:23,609 It's mortifying even. 929 00:41:23,610 --> 00:41:25,989 Mortifying from the Latin, mors, death, 930 00:41:25,990 --> 00:41:29,299 decay because a lie from a loved one rots us from the inside. 931 00:41:29,300 --> 00:41:31,885 And when we can't face that heartbreak, 932 00:41:31,886 --> 00:41:33,472 we lie to ourselves as well. 933 00:41:35,783 --> 00:41:37,368 - Never should've told you. 934 00:41:37,369 --> 00:41:39,575 - Told her what? 935 00:41:39,576 --> 00:41:40,747 - Dad. 936 00:41:40,748 --> 00:41:43,782 - Celine wanted to start fresh. 937 00:41:43,783 --> 00:41:46,402 She said there was too much darkness in this place. 938 00:41:46,403 --> 00:41:48,678 - She was poisoning you against me. 939 00:41:48,679 --> 00:41:51,333 - We were going to sell the house. 940 00:41:51,334 --> 00:41:53,644 We were looking at property in Quebec. 941 00:41:53,645 --> 00:41:57,471 Celine wanted to contribute her own money. That mattered to her. 942 00:41:57,472 --> 00:42:00,678 We were just waiting for a deal to come through. 943 00:42:00,679 --> 00:42:03,299 - So she was trying to help you escape. 944 00:42:03,300 --> 00:42:05,920 - And she said not to tell Juliet. 945 00:42:05,921 --> 00:42:07,403 - But you didn't listen. 946 00:42:09,783 --> 00:42:11,713 What did Juliet say when you told her? 947 00:42:14,679 --> 00:42:19,575 - She said it would be a lot to manage, 948 00:42:19,576 --> 00:42:21,058 but she'd handle it all. 949 00:42:23,472 --> 00:42:27,368 - And I did, Dad. 950 00:42:27,369 --> 00:42:29,368 Someone had to. 951 00:42:29,369 --> 00:42:32,471 [dramatic music] 952 00:42:32,472 --> 00:42:35,816 - No, Juliet... 953 00:42:35,817 --> 00:42:37,023 - Juliet Parsons, 954 00:42:37,024 --> 00:42:39,023 you're under arrest for the murder 955 00:42:39,024 --> 00:42:41,575 of Celine Windt. 956 00:42:41,576 --> 00:42:42,956 - Just right here, thank you. 957 00:42:45,334 --> 00:42:47,852 [metal handcuffs clanging softly] 958 00:43:00,058 --> 00:43:01,782 She plead not guilty, 959 00:43:01,783 --> 00:43:04,713 but Christopher and Eric are punching holes in her denial. 960 00:43:04,714 --> 00:43:06,092 The Crown's sure they got her. 961 00:43:06,093 --> 00:43:09,092 - Cold case unit's all over the earlier deaths. 962 00:43:09,093 --> 00:43:12,230 They're confident. 963 00:43:12,231 --> 00:43:14,885 - Earning our pay. 964 00:43:14,886 --> 00:43:17,024 Two bodies too late. 965 00:43:27,438 --> 00:43:31,437 [theme song] 966 00:43:31,438 --> 00:43:35,955 Subtitling: difuze 967 00:43:36,005 --> 00:43:40,555 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.