Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:17,231
All right. Come on, Kev. Go, go. That's it. Pass it around. Pass it around that's it.
2
00:00:20,661 --> 00:00:28,097
All right. Pass it, pass it. That's it. Watch out, watch out. Take the shot. Go ahead, take the shot. Take it, buddy. Yeah!
3
00:00:29,972 --> 00:00:32,028
Hey! Hey, hey! No parental high-Fiving.
4
00:00:34,296 --> 00:00:38,351
Yeah! Hey, what do you think of your brother?
5
00:00:38,932 --> 00:00:40,052
Are you messing my hair?
6
00:00:40,053 --> 00:00:41,902
They're regressing. Sports do that to people.
7
00:00:44,572 --> 00:00:50,046
Come on, come on, come on! Come on, come on! Yeah!
8
00:00:50,047 --> 00:00:52,548
Hey, you know, I might need this ear later.
9
00:00:53,526 --> 00:00:55,386
You're at a game, dude. Chill.
10
00:00:55,387 --> 00:00:59,048
Look, there's cheering, and then there's moronic screaming for no apparent reason.
11
00:00:59,049 --> 00:01:02,139
Do we have to take this outside?
12
00:01:04,667 --> 00:01:06,284
I need a hot dog.
13
00:01:09,040 --> 00:01:10,702
Is that like guy menopause?
14
00:01:10,703 --> 00:01:11,654
I got to go.
15
00:01:11,655 --> 00:01:13,109
Well, it's not even halftime yet.
16
00:01:13,110 --> 00:01:18,167
Unless any of you can explain how constitutional isomerism differs from stereoisomerism, I have to hit the books.
17
00:01:18,168 --> 00:01:20,712
What, Luke, the physics of basketball doesn't interest you?
18
00:01:20,713 --> 00:01:26,838
The only interesting thing about the physics of basketball is how time and space combine to create a phenomenon known as Luke's departure.
19
00:01:26,839 --> 00:01:31,955
Ok. Ha ha. What's with the collective male wig-out?
20
00:01:31,956 --> 00:01:34,908
I don't know. Kevin seems fine.
21
00:01:38,733 --> 00:01:40,506
I have to get something to drink.
22
00:01:54,248 --> 00:01:56,612
Tick-Tock, baby. Burning daylight here.
23
00:01:56,613 --> 00:01:57,847
What daylight?
24
00:01:57,848 --> 00:01:58,873
It's a--
25
00:01:58,874 --> 00:02:00,308
metaphor.
26
00:02:00,309 --> 00:02:02,030
You want orange, don't you, Joan?
27
00:02:02,031 --> 00:02:03,952
While I have you here, what's up with my dad?
28
00:02:03,953 --> 00:02:05,164
Dollar.
29
00:02:05,165 --> 00:02:06,708
Oh, you're charging now?
30
00:02:08,653 --> 00:02:10,768
I want you to work with children.
31
00:02:10,769 --> 00:02:11,886
You didn't answer my question.
32
00:02:11,887 --> 00:02:14,639
I don't answer questions, sweet pea. And this you know.
33
00:02:14,640 --> 00:02:15,757
But I gave you a dollar.
34
00:02:15,758 --> 00:02:17,487
That was for the soda.
35
00:02:17,488 --> 00:02:19,783
Work with children? Like, what, in a sweatshop?
36
00:02:19,784 --> 00:02:24,857
Volunteer charity work. It looks good on the resume.
Illegal defence!
37
00:02:24,858 --> 00:02:25,843
What?
38
00:02:25,844 --> 00:02:29,860
Illegal defence. Ref didn't call it. Go on now. You missing the game.
39
00:02:34,045 --> 00:02:35,250
Hey, can I get a sip?
40
00:02:36,703 --> 00:02:37,982
Have you been smoking?
41
00:02:38,949 --> 00:02:39,856
Course not.
42
00:03:25,440 --> 00:03:26,335
Good morning.
43
00:03:27,010 --> 00:03:29,238
Uh, no. Just no.
44
00:03:31,414 --> 00:03:38,678
Uhh. I can't be your school's art teacher. I don't remember the name of a single pre-raphaelite, I never got miro, and I like ingres,
45
00:03:38,679 --> 00:03:44,276
which is so unsophisticated, and I don't know anything about the metallurgical backlash.
46
00:03:44,276 --> 00:03:45,468
How do you think I feel?
47
00:03:46,454 --> 00:03:47,817
Thanks for listening.
48
00:03:47,818 --> 00:03:52,334
Hey, you're lucky I'm such a nice person. I could totally throw down on this, but I'm just letting it happen.
49
00:03:53,684 --> 00:03:56,294
I don't know why, but somehow that's comforting.
50
00:03:57,548 --> 00:04:01,565
Come on. What is with this thing? Ah! How'd you do that?
51
00:04:03,156 --> 00:04:05,609
You have a superstar mother. She can do anything, and she's gonna be brilliant today.
52
00:04:06,983 --> 00:04:11,925
Ew! Come on! Come on, I'm trying to eat here, ok?
I thought we established the kitchen as a no P.D.A. Zone.
53
00:04:13,078 --> 00:04:14,203
There he is.
54
00:04:16,195 --> 00:04:17,868
I scored 8 points, dad.
55
00:04:17,869 --> 00:04:19,763
You were amazing.
56
00:04:20,595 --> 00:04:21,711
Mom's gonna blow.
57
00:04:27,427 --> 00:04:32,339
It's just stress and a little of seeing you have so much fun.
58
00:04:32,340 --> 00:04:34,710
Mom's crying.
59
00:04:34,711 --> 00:04:36,371
Ok, I'm done.
60
00:04:36,372 --> 00:04:37,648
Ok, I'm late.
61
00:04:37,649 --> 00:04:39,412
So, how about your big brother last night, huh?
62
00:04:39,413 --> 00:04:40,185
Awesome.
63
00:04:40,186 --> 00:04:41,813
How do you know, geek? You left after 2 minutes.
64
00:04:41,814 --> 00:04:44,493
Yes, to participate in that rarest of high-school rituals,
65
00:04:44,494 --> 00:04:46,495
the pursuit of knowledge.
You might want to try it sometime.
66
00:04:46,496 --> 00:04:48,475
Hey, what's with attacking the bystander?
67
00:04:48,476 --> 00:04:50,671
I want you to stay next time, brain boy!
68
00:04:51,617 --> 00:04:54,086
Yeah, I really missed the pummeling, Kev. I'm glad it's back.
69
00:04:54,087 --> 00:04:55,023
- Luke.
- Hey.
70
00:04:57,754 --> 00:04:58,995
I didn't hit him hard.
71
00:05:00,020 --> 00:05:02,676
Ha! We're a freak show. Bye.
72
00:05:06,346 --> 00:05:09,668
Ha ha! That's old.
73
00:05:09,669 --> 00:05:12,130
You love it. Knock 'em dead today, mom.
74
00:05:12,131 --> 00:05:13,320
Thank you.
75
00:05:16,653 --> 00:05:18,529
So...Luke.
76
00:05:18,530 --> 00:05:19,880
Yup.
77
00:05:19,881 --> 00:05:21,233
He overslept again.
78
00:05:21,234 --> 00:05:23,409
Maybe our genius is morphing into a teenager.
79
00:05:23,410 --> 00:05:25,073
Not another one.
80
00:05:25,074 --> 00:05:27,208
I wanted to stop at 2.
81
00:05:34,718 --> 00:05:36,784
I called, like, 4,000 times, yo.
82
00:05:36,785 --> 00:05:37,754
And?
83
00:05:37,755 --> 00:05:40,435
And my fingers were bleeding from dialing, so...
84
00:05:40,436 --> 00:05:42,296
Adam, did you get the tickets or not?
85
00:05:42,297 --> 00:05:45,727
Thursday night. Cha-ching. Look.
86
00:05:45,812 --> 00:05:47,426
- Aah! Rove!
- White stripes, Hogan county forum.
87
00:05:47,427 --> 00:05:48,367
You rock!
88
00:05:48,657 --> 00:05:51,005
Go ahead. Hand over to the corporate conglomerate. Buy t-shirts, too.
89
00:05:51,006 --> 00:05:52,716
Ohh, do you even listen to music?
90
00:05:52,717 --> 00:05:57,360
Nothing legal. Only a corrupt oligarchical system would make you pay for art.
91
00:05:57,361 --> 00:05:59,211
Whatever. Jack white is hot.
92
00:05:59,212 --> 00:06:00,254
- So is his sister.
- Girlfriend.
93
00:06:00,255 --> 00:06:01,240
It's unresolved.
94
00:06:01,250 --> 00:06:02,687
Going catatonic here.
95
00:06:10,337 --> 00:06:12,209
Well, that's subtle.
96
00:06:14,053 --> 00:06:15,885
- Hi.
- Hello.
97
00:06:15,886 --> 00:06:18,303
That's a cool pin, yo.
98
00:06:18,304 --> 00:06:21,835
It's, um, 4 hangers crushed and soldered together.
99
00:06:21,836 --> 00:06:22,769
Did you do it?
100
00:06:22,770 --> 00:06:23,475
Yeah.
101
00:06:23,476 --> 00:06:25,693
Right. Neat-O. Hi, I'm Joan.
102
00:06:25,694 --> 00:06:26,935
Iris.
103
00:06:26,936 --> 00:06:29,395
Iris, well, I'm here to work with kids.
104
00:06:29,396 --> 00:06:31,462
Oh, great. Just fill this out.
105
00:06:31,463 --> 00:06:32,171
Ok.
106
00:06:33,172 --> 00:06:34,599
Are you in fifth period art?
107
00:06:34,600 --> 00:06:35,395
Yeah.
108
00:06:36,141 --> 00:06:37,526
I never noticed.
109
00:06:37,527 --> 00:06:39,027
I know.
110
00:06:49,064 --> 00:06:56,419
So, uh... I have a date with Rebecca. It's an actual date.
111
00:06:56,420 --> 00:06:58,080
Yes, I've heard of the concept.
112
00:06:58,081 --> 00:07:09,935
So no more chickening out. I'm on the tarmac. Tower's giving me the thumbs up. So I need to know the...the details of...
113
00:07:09,936 --> 00:07:13,828
ok, why are we whispering, and why are we speaking in code?
114
00:07:15,383 --> 00:07:16,849
Ha ha ha. I think you know why.
115
00:07:17,793 --> 00:07:19,853
Oh, so you want the gimp eye for the straight guy?
116
00:07:23,624 --> 00:07:25,241
What--what's it like?
117
00:07:26,813 --> 00:07:31,034
It's sort of like the guy who loses his vision
118
00:07:31,035 --> 00:07:37,947
and his other senses improve. You'll be aware of sensations you never paid much attention to before.
119
00:07:37,948 --> 00:07:39,799
Skin.
120
00:07:39,800 --> 00:07:44,024
You have 19,000 sensory cells per square inch.
121
00:07:47,930 --> 00:07:51,216
If you like her, it can still be great.
122
00:07:51,217 --> 00:07:55,053
But it's more about her and taking pleasure in her pleasure.
123
00:08:01,849 --> 00:08:06,449
Just give a wave to the tower, get your wheels up, and enjoy the ride.
124
00:08:18,080 --> 00:08:25,532
Dynamic art is not about colour, style, form, um, or even medium.
125
00:08:25,533 --> 00:08:29,676
It's about one thing: Emotional honesty.
126
00:08:29,677 --> 00:08:31,699
That's 2 things.
127
00:08:33,189 --> 00:08:34,764
Right.
128
00:08:35,001 --> 00:08:40,944
So my approach is not to critique art or denigrate art. I'm here to encourage it.
129
00:08:40,945 --> 00:08:45,913
Every form of expression is fair game. The rougher, the better.
130
00:08:46,757 --> 00:08:49,371
So it's ok to suck as long as we mean it?
131
00:08:49,372 --> 00:08:51,963
Yeah, something like that.
132
00:08:51,964 --> 00:09:01,391
So, um, let's start with Hannah's piece. Let's go around the room and say something positive. Let's start here.
133
00:09:07,200 --> 00:09:09,293
It's bold.
134
00:09:23,896 --> 00:09:27,551
That is a happening tree, Emily. Does it talk?
135
00:09:27,552 --> 00:09:30,243
It's not a tree. It's my mommy.
136
00:09:31,217 --> 00:09:33,504
Well, your mommy's leaves are very beautiful.
137
00:09:34,535 --> 00:09:35,470
Thank you.
138
00:09:35,471 --> 00:09:36,650
Hey, Iris.
139
00:09:36,651 --> 00:09:39,501
Hi. Everybody, this is Joan.
140
00:09:39,502 --> 00:09:41,242
Hi, Joan.
141
00:09:41,243 --> 00:09:44,919
Hi. Heh heh. So, what do we do with these kids?
142
00:09:44,920 --> 00:09:50,137
Art therapy. Their mothers are domestic violence victims. Drawing helps defuse the trauma.
143
00:09:50,977 --> 00:09:53,357
We work with them while their parents are in group therapy.
144
00:09:53,358 --> 00:09:54,216
Cool.
145
00:09:54,217 --> 00:09:58,142
Cool? Here's a schedule. I wrote you in.
146
00:09:58,143 --> 00:10:02,122
Thursday? Casey, no throwing paint at Lilah.
147
00:10:07,283 --> 00:10:10,777
Stick to the schedule, Joan.
148
00:10:17,713 --> 00:10:22,783
But I really want to go to the concert. Adam will kill me if I cancel.
149
00:10:22,784 --> 00:10:24,336
He won't kill you.
150
00:10:25,806 --> 00:10:28,131
Please don't make me cancel on Adam.
151
00:10:28,488 --> 00:10:33,312
I can't stand him hating me again. It would be like being in some Russian goulash.
152
00:10:33,313 --> 00:10:34,986
Gulag.
153
00:10:34,987 --> 00:10:39,442
I don't make you do things. I'm getting bored with saying that.
154
00:10:39,443 --> 00:10:45,340
Go to the concert if you want. By the way, they aren't brother and sister.
155
00:10:45,341 --> 00:10:49,717
They were a couple, but they broke up. Have fun.
156
00:10:51,973 --> 00:10:53,967
You know I'm not going, you jerk.
157
00:11:06,535 --> 00:11:14,980
Item next. Gabe fellowes, in an unabashed attempt to jump on the right side of the allied forces, is fast-tracking the crack house.
158
00:11:14,981 --> 00:11:16,294
The one will shut down?
159
00:11:16,295 --> 00:11:17,719
And he refused to prosecute.
160
00:11:17,720 --> 00:11:20,124
And the D.E.A. Cried like a bunch of girls.
161
00:11:20,125 --> 00:11:23,193
Guys, I like the victory party, too.
162
00:11:23,194 --> 00:11:24,247
We don't get a moment?
163
00:11:24,248 --> 00:11:26,926
Point is the big fish are on the docket next week.
164
00:11:26,927 --> 00:11:28,340
I guess I slept through the grand jury.
165
00:11:28,341 --> 00:11:32,864
Fast track, will. I want you back out there, making sure you didn't miss any trinkets.
166
00:11:33,797 --> 00:11:36,187
You're sending me out to pull up the floorboards?
167
00:11:36,188 --> 00:11:38,062
You don't have uniforms for that?
168
00:11:38,063 --> 00:11:41,493
This is your opera. I thought you'd want to oversee the details.
169
00:11:42,677 --> 00:11:44,908
Well, that's where they say god is.
170
00:11:44,909 --> 00:11:47,768
Will? What's the problem?
171
00:11:47,769 --> 00:11:54,556
In this whole fall of Saigon scenario, we're not only giving Fellowes what he wants, we're giving it to him on his schedule. Is that what you're telling me?
172
00:11:54,556 --> 00:11:58,842
I thought you wanted to put some drug dealers away. If there's another agenda, please advise.
173
00:12:02,264 --> 00:12:03,914
I work for you.
174
00:12:09,991 --> 00:12:18,153
And as the liquid heats, the molecules vibrate, furiously pounding into each other until suddenly they can't stand it anymore and what?
175
00:12:18,154 --> 00:12:23,369
What? What do they do? Lukey G.
176
00:12:24,556 --> 00:12:25,583
I'm sorry, what?
177
00:12:25,584 --> 00:12:34,405
keep up. Keep up. Overheated molecules wham-bam slam-dancing. What coils? What bonds? What's erupting, L.G.?
178
00:12:37,302 --> 00:12:38,955
I don't know.
179
00:12:38,956 --> 00:12:41,738
The smarter they are, the harder they fall.
180
00:12:41,739 --> 00:12:44,889
Dude, chemistry for the lobotomized.
181
00:12:44,890 --> 00:12:46,303
Friedman.
182
00:12:46,304 --> 00:12:50,092
The bonds between the h20 molecules are overcome. They fly apart. Steam rises.
183
00:12:50,093 --> 00:12:54,571
It's risin'. It's risin', it's, it's, it's risin'
184
00:12:54,572 --> 00:13:00,065
so, Adam, you know how I signed up to volunteer to watch those kids?
185
00:13:00,066 --> 00:13:01,362
Unchallenged.
186
00:13:01,363 --> 00:13:04,135
Exactly. Totally unchallenged.
187
00:13:04,136 --> 00:13:06,416
How will understanding boiling points improve our lives?
188
00:13:06,417 --> 00:13:09,812
I'm so sorry. I have to work Thursday night.
189
00:13:09,813 --> 00:13:11,875
Will it help us boil things faster?
190
00:13:11,876 --> 00:13:13,848
I bought the tickets 'cause you wanted to go.
191
00:13:13,849 --> 00:13:16,917
I know, and I totally appreciate that. I just can't get out of it.
192
00:13:16,918 --> 00:13:20,072
Will it make us appreciate the virtues of boiled food?
193
00:13:21,047 --> 00:13:23,401
It's fine. I'll find someone else.
194
00:13:23,402 --> 00:13:24,317
I'm so sorry.
195
00:13:24,318 --> 00:13:29,770
Or is it just a useless academic exercise in the pursuit of a useless high-school degree?
196
00:13:29,771 --> 00:13:32,051
Grace. Shut up already, ok?
197
00:13:32,052 --> 00:13:39,781
Miss Girardi, perhaps you would like to explain what happens to a water molecule after it transforms into steam.
198
00:13:39,782 --> 00:13:43,912
First you have to rise.
199
00:13:43,913 --> 00:13:48,226
Now erupt with illuminating data.
200
00:13:52,792 --> 00:13:57,752
Luke Girardi choking in chem. class. It was like seeing Einstein forget the speed of light.
201
00:13:57,823 --> 00:13:58,410
Friedman.
202
00:13:58,865 --> 00:14:01,307
- Luke, I'm sorry. It was my fault. I distracted you.
- No, you didn't.
203
00:14:02,043 --> 00:14:04,171
Yes, I coughed right before Lischak asked the question.
204
00:14:04,172 --> 00:14:04,962
What?
205
00:14:04,963 --> 00:14:12,741
Involuntarily, of course. But I'm still responsible. I should have anticipated it! There was a tickle. I--I felt the tickle, and everyone knows that when you feel the tickle--
206
00:14:12,742 --> 00:14:16,748
Glynis, you didn't distract me! I didn't hear your stupid cough. So just leave me alone, all right?
207
00:14:16,749 --> 00:14:17,895
Dude.
208
00:14:19,365 --> 00:14:21,406
Stepping on the bunny, Girardi.
209
00:14:21,407 --> 00:14:22,412
Dude.
210
00:14:22,413 --> 00:14:23,584
Shut up, Friedman.
211
00:14:23,585 --> 00:14:26,167
Dude. Dude!
212
00:14:26,897 --> 00:14:28,008
What's up with your brother?
213
00:14:28,744 --> 00:14:33,734
I don't know. I think all that brainpower is finally blowing a fuse. Hey, mom.
214
00:14:33,735 --> 00:14:35,763
Can't talk, honey. Late. Bye!
215
00:14:36,917 --> 00:14:40,130
Ha ha. Maybe the maternal unit teaching has its advantages.
216
00:14:41,956 --> 00:14:43,229
Iris, hi.
217
00:14:43,230 --> 00:14:44,345
What do you want?
218
00:14:44,345 --> 00:14:46,504
What do you think?
219
00:14:46,505 --> 00:14:47,842
Hi, Joan.
220
00:14:47,843 --> 00:14:53,863
Hi. Iris, this is Grace. Grace has been Adam's best friend since preschool. You've probably seen him in his tightie whities, haven't you?
221
00:14:55,679 --> 00:14:59,393
Walk me to history, a la splendor in the grass.
222
00:15:02,833 --> 00:15:04,907
What is up with rove and cousin it?
223
00:15:04,908 --> 00:15:06,545
You don't like her?
224
00:15:06,546 --> 00:15:10,806
Look, there's a few of us. We talk to one another. I don't wanna have to talk to anyone else.
225
00:15:10,807 --> 00:15:12,744
What am I supposed to do?
226
00:15:12,745 --> 00:15:14,347
Kill it, Girardi!
227
00:15:18,800 --> 00:15:22,969
Ohh... this is a whole new dimension of disgusting.
228
00:15:24,064 --> 00:15:25,544
Rats won't even come in here.
229
00:15:25,545 --> 00:15:28,064
The rats probably came for the crack.
230
00:15:30,523 --> 00:15:32,112
What do you think this was?
231
00:15:32,113 --> 00:15:33,894
Avocado?
232
00:15:33,895 --> 00:15:38,916
So we're making guacamole. We're cooking up some rock.
233
00:15:38,917 --> 00:15:40,508
I never get invited to those parties.
234
00:15:43,691 --> 00:15:46,844
So, you and roebuck... it's gonna be ok?
235
00:15:47,651 --> 00:15:50,185
It's, uh, a time of transition. Don't worry about it.
236
00:15:50,186 --> 00:15:52,221
'Cause he's on your side, Will.
237
00:15:52,222 --> 00:15:54,701
Yeah. I know he's on my side.
238
00:15:54,702 --> 00:15:56,846
We all are.
239
00:15:59,626 --> 00:16:01,709
You didn't take any time off, did you?
240
00:16:02,659 --> 00:16:05,041
I went to a spa.
241
00:16:05,042 --> 00:16:07,631
For a weekend.
242
00:16:07,632 --> 00:16:11,432
Guys get 2 weeks just for pulling their weapons, I mean, after what you went through--
243
00:16:11,433 --> 00:16:19,401
You think I'm a uniform? Is that what you think? Just leave it.
244
00:16:26,804 --> 00:16:34,084
Hold your fire, Will. Will, put your weapon down!
245
00:16:58,657 --> 00:17:02,406
You've had a lot dumped on you lately, will. Being taken hostage, your kid's accident--
246
00:17:02,407 --> 00:17:04,304
no. Don't go there. Don't bring my family into this.
247
00:17:04,305 --> 00:17:10,612
It all goes into how you act in the street, and I can't have you jeopardizing people's lives because of issues you're not dealing with.
248
00:17:10,613 --> 00:17:12,150
Jump in any time, partner.
249
00:17:12,151 --> 00:17:13,962
I think it would be a good idea, too.
250
00:17:13,963 --> 00:17:16,052
Nice. Let's all pile on Girardi.
251
00:17:16,053 --> 00:17:19,170
You've been stressed lately. That's a fact.
252
00:17:19,171 --> 00:17:23,183
You pulled your weapon on a 4-year-old holding a doll. That is a fact.
253
00:17:23,184 --> 00:17:26,845
I apologized to the family. There was a loud noise. It was a natural reaction.
254
00:17:26,846 --> 00:17:29,555
We're trying to help you here, Will. Post-traumatic stress syndrome--
255
00:17:29,556 --> 00:17:32,159
I've been a cop for 28 years.
256
00:17:32,160 --> 00:17:38,076
I never used my gun unless it was called for, never hurt anybody unless it was called for. I would never have hurt that little girl!
257
00:17:38,077 --> 00:17:41,852
Can't take that risk. You're going into counselling, Will, and that's an order.
258
00:17:41,853 --> 00:17:43,655
I gave you this job, if you remember.
259
00:17:43,656 --> 00:17:44,679
And I'm doing it.
260
00:17:44,680 --> 00:17:47,571
I'm not gonna have my record screwed up because you wanna brand me some mental case.
261
00:17:47,572 --> 00:17:48,915
That's not what we're saying, Will.
262
00:17:49,766 --> 00:17:57,083
You can suspend me with pay pending an investigation. That way at least I can keep a shred of dignity.
263
00:18:08,246 --> 00:18:09,271
Joan!
264
00:18:09,272 --> 00:18:10,583
Hey.
265
00:18:10,584 --> 00:18:14,972
Uh, Adam invited me to the white stripes concert tomorrow.
266
00:18:14,973 --> 00:18:19,903
Really? Great. So... really.
267
00:18:19,904 --> 00:18:22,759
Yeah. I just wanted to make sure it's cool with you if we go.
268
00:18:23,931 --> 00:18:25,783
Yeah. Why would I care?
269
00:18:27,196 --> 00:18:31,280
I sort of sensed this weird "item" vibe between you two.
270
00:18:31,281 --> 00:18:35,174
Yeah? No. No, no. We're--we're just friends.
271
00:18:35,175 --> 00:18:36,649
Cool.
272
00:18:36,650 --> 00:18:39,964
Yeah, totally. So, are you-- do you, like, like him, or...
273
00:18:40,712 --> 00:18:43,513
enough to go see some band I'm not into.
274
00:18:43,514 --> 00:18:50,873
Wow. Well, have fun at the concert with Adam. I have to go, uh, study for stuff.
275
00:18:55,266 --> 00:19:02,397
I was thinking about having the class copy a painting by uccello so they could learn about perspective and the Italian renaissance, but then I was thinking...
276
00:19:02,398 --> 00:19:09,856
maybe they should just free themselves of form, and just open their paints and throw them against the canvas like pollock.
277
00:19:09,857 --> 00:19:11,126
You mean like kindergarten.
278
00:19:11,127 --> 00:19:14,759
I might be back late, so don't worry about me.
279
00:19:14,760 --> 00:19:17,808
You look nice, honey. Doesn't he look nice, Luke?
280
00:19:17,809 --> 00:19:20,402
Am I really required to participate in this discussion?
281
00:19:21,389 --> 00:19:25,029
I think the whole dating ritual is beyond him. There's not enough science behind it.
282
00:19:25,030 --> 00:19:30,171
Actually, there's a lot of science behind it, uh, most of it-- no, all of it-- I mean, beyond your grasp, of course.
283
00:19:30,172 --> 00:19:31,662
Luke, was that necessary?
284
00:19:31,663 --> 00:19:33,890
Sorry if I offended Mr. Hefner.
285
00:19:33,891 --> 00:19:37,158
If you ever want any practical advice about the opposite--
286
00:19:37,159 --> 00:19:42,625
no, I don't need your advice, ok? I have an extremely satisfying relationship with someone, both intellectually as well as physically--
287
00:19:42,626 --> 00:19:43,531
what?
288
00:19:43,532 --> 00:19:45,418
Is this with somebody you don't have to inflate?
289
00:19:45,419 --> 00:19:47,035
Forget it.
290
00:19:48,114 --> 00:19:50,705
Who are you physically involved with and how physical?
291
00:19:50,706 --> 00:19:53,037
I'm late. I have to be at Friedman's to study.
292
00:19:55,472 --> 00:19:58,087
Mom, chill. It's Luke.
293
00:20:02,174 --> 00:20:03,580
Does Luke have a girlfriend?
294
00:20:03,581 --> 00:20:06,092
Yeah. Glynis. Everyone's hooked up except for me.
295
00:20:06,093 --> 00:20:09,095
Are they... have they...
296
00:20:09,096 --> 00:20:15,483
ugh! Where's deaf and invisible when you need it? I'm not talking, mom, about anything. Ok?
297
00:20:15,484 --> 00:20:16,792
Ok.
298
00:20:19,925 --> 00:20:22,792
It's just that... I like Adam.
299
00:20:22,793 --> 00:20:23,968
I know, honey.
300
00:20:23,969 --> 00:20:26,412
Mom, please! I know you think I'm dating him, but I'm not.
301
00:20:26,413 --> 00:20:37,685
I mean, we kissed once, and please dont ever repeat that to me or anyone else because I'm already grossed out I told you, but it was just a kiss, you know? Just A... one-time kiss.
302
00:20:37,686 --> 00:20:39,168
Ok.
303
00:20:40,019 --> 00:20:42,185
That doesn't mean we're dating, does it?
304
00:20:42,186 --> 00:20:43,320
Well...
305
00:20:43,428 --> 00:20:49,559
Right. I know. Of course not. It's just I think Adam kind of thought that it did, and he was kind of, you know, about it,
306
00:20:49,560 --> 00:20:53,232
and--and I--I was sort of... you know, too,
307
00:20:53,233 --> 00:20:54,139
oh.
308
00:20:54,140 --> 00:20:57,097
And now he likes someone else! This Iris.
309
00:20:57,098 --> 00:21:00,323
And I don't know what he sees in her.
310
00:21:00,324 --> 00:21:07,369
I mean, she's all, you know. I want him to be happy. I'm not one of those people who gets all perky when someone else is miserable,
311
00:21:07,370 --> 00:21:11,963
or maybe I am, but-- but I do think Adam should be happy, just not before I'm happy.
312
00:21:11,964 --> 00:21:17,173
I mean, he can be happy with someone else after I'm happy with someone else. Does that make me a total maggot?
313
00:21:17,174 --> 00:21:25,494
Whatever. The real question is, should I try to get him back? I mean, what if he falls in love with her and then I realize that I really do like him, and it's too late?
314
00:21:25,495 --> 00:21:33,515
But if I break them up and get him back and then realize that I really don't wanna be with him, then he's gonna hate me again, which I could not stand because I really like him. Ohh.
315
00:21:35,525 --> 00:21:38,063
There's just no good answer here.
316
00:21:38,064 --> 00:21:40,805
Honey, you are dealing with a lot of emotions--
317
00:21:40,806 --> 00:21:42,837
mom, I can't have this conversation now, ok?
318
00:21:52,159 --> 00:21:54,319
I like a man who can parallel park.
319
00:21:54,320 --> 00:21:58,797
Well, I like a woman who appreciates a good parallel parking job.
320
00:22:00,315 --> 00:22:01,502
Thanks again for dinner.
321
00:22:01,503 --> 00:22:05,623
You're very welcome again. Man, is this conversation lame.
322
00:22:07,675 --> 00:22:08,899
Oh, my god.
323
00:22:11,311 --> 00:22:14,051
I'm on the second floor.
324
00:22:16,642 --> 00:22:19,630
Ohh! I can't believe this!
325
00:22:21,012 --> 00:22:22,477
It's ok.
326
00:22:35,894 --> 00:22:37,344
You're in good shape.
327
00:22:37,345 --> 00:22:39,950
You can't make fun of my Pilates classes anymore.
328
00:23:15,939 --> 00:23:20,436
Its so late. I was worried. I called your cell.
329
00:23:20,437 --> 00:23:23,056
Sorry. I was, uh, walking, lost track of time.
330
00:23:25,767 --> 00:23:27,246
Mmm. Have you been smoking?
331
00:23:27,247 --> 00:23:30,061
Yeah, I, uh, had a couple of cigarettes.
332
00:23:30,062 --> 00:23:33,394
I'm an adult, Helen. I can have a couple of cigarettes if I want.
333
00:23:34,847 --> 00:23:36,099
What is it, Will?
334
00:23:39,997 --> 00:23:42,693
I hate being a cop, that's what it is.
335
00:23:42,694 --> 00:23:52,555
I've wasted my whole damn life at a job where I'm despised and shot at, just so I can sit at the kitchen table with a pile of bills that we don't know how the hell we're gonna pay.
336
00:23:52,556 --> 00:23:55,610
I don't know what happened today, but you know that isn't true.
337
00:23:56,673 --> 00:23:59,385
So now you know how I feel? Now you know what's inside of me?
338
00:23:59,386 --> 00:24:01,745
Hey, I'm not the enemy here.
339
00:24:01,746 --> 00:24:04,098
But if you don't wanna tell me what's going on...
340
00:24:04,099 --> 00:24:05,877
I turned in my badge and gun.
341
00:24:07,576 --> 00:24:08,675
What?
342
00:24:09,997 --> 00:24:15,214
They wanted me to go into counselling for pulling my gun at some little kid, get labelled a nut job.
343
00:24:15,947 --> 00:24:16,876
What?!
344
00:24:17,948 --> 00:24:22,423
What I did... it was a reasonable reaction in the circumstances.
345
00:24:22,424 --> 00:24:25,207
I wouldn't have fired. I didn't fire!
346
00:24:25,208 --> 00:24:29,577
Wait. When did this happen? Why didn't you mention it?
347
00:24:29,578 --> 00:24:31,580
A couple of days ago. Why should I have mentioned it?
348
00:24:32,845 --> 00:24:36,253
Because this is something you would tell me, and if you didn't--
349
00:24:36,254 --> 00:24:40,244
what? You sound like them now.
350
00:24:40,245 --> 00:24:42,314
You think there's something wrong with me, too, Helen?
351
00:24:42,315 --> 00:24:49,798
Well, you sure aren't acting very reasonably right now. And if--if this is what they see at work--
352
00:24:49,799 --> 00:24:52,091
Why the hell did I even bother to come back here tonight?
353
00:24:52,092 --> 00:24:55,688
It's obviously too much to expect a little support from my wife.
354
00:24:55,689 --> 00:24:57,939
What a hateful thing to say.
355
00:24:57,940 --> 00:25:01,665
You've got your little art class now, you don't have time for a husband.
356
00:25:01,666 --> 00:25:11,797
Hey, I don't know what you think my job as a wife is, but it's sure as hell not to agree with you just to make your life a little easier. Not if you have a problem we have to deal with.
357
00:25:11,798 --> 00:25:16,802
My only problem now is you, and this damn family that's suffocating me!
358
00:25:34,543 --> 00:25:36,478
Hey, Jane.
359
00:25:36,479 --> 00:25:39,347
Hey. How's it going?
360
00:25:39,348 --> 00:25:40,399
Mm.
361
00:25:43,350 --> 00:25:46,380
How could you ask iris to the concert without even telling me?
362
00:25:46,381 --> 00:25:50,893
The only 2 people I know in this stupid school are you and Grace.
363
00:25:50,894 --> 00:25:52,768
- You don't want to go with me--
- I can't go.
364
00:25:52,769 --> 00:25:56,584
And Grace has political issues with white stripes. What, you want me to go alone?
365
00:25:56,585 --> 00:26:02,464
No! It's just-- why don't you ask Friedman? Or Luke?
366
00:26:02,465 --> 00:26:08,515
So you don't want me to go on a date... unless it's with you, but if I ask you out on a date-- a real date-- you wouldn't go.
367
00:26:08,516 --> 00:26:09,694
That is absolutely untrue.
368
00:26:09,695 --> 00:26:11,602
Which part?
369
00:26:12,529 --> 00:26:17,633
Of course I want you to go on dates. I mean, why-- why wouldn't I?
370
00:26:17,634 --> 00:26:19,634
I don't know.
371
00:26:23,232 --> 00:26:26,768
It's just, this Iris, we don't know anything about her.
372
00:26:28,201 --> 00:26:32,687
She lives alone with her mom, she's an amazing painter, and she likes these, uh,
373
00:26:32,688 --> 00:26:36,156
weird French movies that were made, like, 50 years ago.
374
00:26:36,157 --> 00:26:40,424
Yeah, yeah, but she could be a total psycho. I mean, she wears mangled hangers as Jewellery.
375
00:26:42,584 --> 00:26:48,037
Why are you doing this? I like her, Jane, a lot.
376
00:27:02,478 --> 00:27:04,814
I need these by 3:00.
377
00:27:04,815 --> 00:27:06,389
Yes, ma'am.
378
00:27:06,390 --> 00:27:11,135
Kevin... come on, let's keep work...work.
379
00:27:12,034 --> 00:27:13,475
Ok, work is work.
380
00:27:13,476 --> 00:27:20,277
Thank you. But last night was...
381
00:27:21,132 --> 00:27:25,574
awkward... weird, great... and, uh...
382
00:27:25,575 --> 00:27:28,244
no one sprained anything.
383
00:27:30,544 --> 00:27:32,931
And it was the first time I...
384
00:27:32,932 --> 00:27:37,097
ever trusted anyone outside my family to see me without my chair.
385
00:27:54,048 --> 00:27:55,940
How's it going?
386
00:27:55,941 --> 00:27:58,245
Uh, fine, Mrs. G.
387
00:27:58,246 --> 00:28:00,035
That is nice work, Adam.
388
00:28:00,859 --> 00:28:02,407
I just got started.
389
00:28:04,254 --> 00:28:06,646
You like working in this medium.
390
00:28:06,647 --> 00:28:08,259
Yeah, a lot.
391
00:28:08,260 --> 00:28:10,359
What is that medium?
392
00:28:10,360 --> 00:28:12,280
Just, you know, mixed media.
393
00:28:12,281 --> 00:28:20,427
Well, usually, mixed media entails some kind of texture. You've got, um, what is it, magazine photos?
394
00:28:21,544 --> 00:28:22,656
Cha. It's cool.
395
00:28:22,657 --> 00:28:27,398
Yeah, I know. I'm just saying... there's usually texture.
396
00:28:28,858 --> 00:28:31,750
Um... the wood is textured.
397
00:28:32,808 --> 00:28:36,581
And...that's the shade of green you're gonna go with?
398
00:28:36,582 --> 00:28:39,267
Is there a problem, Mrs. Girardi?
399
00:28:41,946 --> 00:28:48,676
No. No. No. No problem. Just carry on.
400
00:29:01,422 --> 00:29:08,466
- Whoa! Do you mind? I'm late. Can I--
- Not much I can do. It's their nature, Joan.
401
00:29:09,397 --> 00:29:11,322
Why does Adam have to go to the concert with iris?
402
00:29:11,323 --> 00:29:13,601
He doesn't have to. He wants to.
403
00:29:13,602 --> 00:29:15,198
Only because you made me cancel.
404
00:29:15,199 --> 00:29:19,741
I work in mysterious ways, Joan. It's, uh-- it's my thing.
405
00:29:19,742 --> 00:29:26,418
So, maybe you do something mysterious from stopping her from going. Like, I don't know, a twisted ankle or appendicitis...
406
00:29:26,419 --> 00:29:34,440
or a big zit on her lip, huh? Think of it as payback for all the-- the work that I've done for you.
407
00:29:34,441 --> 00:29:38,050
Don't you think there might be some things that are more important than this date?
408
00:29:38,051 --> 00:29:38,984
Like?
409
00:29:38,985 --> 00:29:42,397
Like I suggest that you keep working with those kids.
410
00:29:42,398 --> 00:29:44,946
You suggest. You suggest. Ok.
411
00:29:44,947 --> 00:29:49,542
Like I'm not gonna do what god suggests. And why am I working with them?
412
00:29:49,543 --> 00:29:53,510
Sorry. They gotta go. See ya.
413
00:29:55,088 --> 00:29:57,495
I hope they pee on you!
414
00:30:00,821 --> 00:30:02,833
What happened?
415
00:30:02,834 --> 00:30:04,469
I had an emergency.
416
00:30:04,470 --> 00:30:07,450
Oh, um, do you have any other clothes with you?
417
00:30:07,451 --> 00:30:08,353
No.
418
00:30:08,354 --> 00:30:11,069
No. Ok. It's ok. It's ok.
419
00:30:11,070 --> 00:30:17,311
Whoa...you are so small, and this is so...much.
420
00:30:17,312 --> 00:30:20,739
You know, I was supposed to go to a white stripes concert...
421
00:30:20,740 --> 00:30:23,280
but I couldn't go 'cause I had to be here.
422
00:30:23,281 --> 00:30:25,537
You know, iris doesn't talk so much.
423
00:30:25,538 --> 00:30:28,295
Hey, news flash: I am not iris.
424
00:30:28,296 --> 00:30:29,521
You're mean.
425
00:30:29,522 --> 00:30:31,341
I'm not mean.
426
00:30:32,546 --> 00:30:33,739
I'm bored.
427
00:30:33,740 --> 00:30:34,921
Me. Too.
428
00:30:34,922 --> 00:30:38,666
Why don't you guys throw blocks at each other or write on the walls?
429
00:30:42,082 --> 00:30:43,360
Let's make a pi�ata.
430
00:30:43,361 --> 00:30:44,277
Yeah.
431
00:30:44,278 --> 00:30:45,559
Yeah, let's make a pi�ata. Can we make one?
432
00:30:45,560 --> 00:30:48,732
A pi�ata? How do you guys even know what a pi�ata is?
433
00:30:48,733 --> 00:30:50,916
It's, you know, a big thing you hit.
434
00:30:50,917 --> 00:30:54,518
You hit it with a stick and there's paper all over and lots and lots of candy.
435
00:30:54,519 --> 00:31:00,601
Ok, ok, ok. I got you. I got you. All right, but we are not making a pi�ata. You guys just want candy.
436
00:31:01,665 --> 00:31:03,886
Iris always said no, too.
437
00:31:06,455 --> 00:31:08,832
Iris won't let you make a pi�ata?
438
00:31:17,486 --> 00:31:21,633
Hey, Luke! Get in.
439
00:31:21,634 --> 00:31:22,988
What--what are you doing here?
440
00:31:22,989 --> 00:31:27,274
Mom asked me to pick you up Joan 'cause she gets out late from her thing with the kids.
441
00:31:28,224 --> 00:31:29,624
I'm--I'm just gonna walk.
442
00:31:29,625 --> 00:31:31,284
Don't be a jerk. Get in.
443
00:31:45,288 --> 00:31:49,461
So... you been "studying" with your girlfriend?
444
00:31:49,462 --> 00:31:51,082
I don't want to talk about it.
445
00:31:51,083 --> 00:31:55,816
Maybe if you learn how to shoot some hoops we can turn you into a real man and put a smile on her face.
446
00:31:55,817 --> 00:31:58,456
God, why don't you just cut out the cocky athletic crap, Kevin.
447
00:31:58,457 --> 00:32:01,197
You're not that guy anymore and you never will be again.
448
00:32:05,616 --> 00:32:09,461
I'm sorry. I'm... I'm sorry.
449
00:32:09,462 --> 00:32:14,023
What's your problem? The more things go my way, the more pissed off you get. What's that about?
450
00:32:14,024 --> 00:32:16,113
I said I'm sorry, ok? It won't happen again.
451
00:32:16,114 --> 00:32:17,624
Yes, it will.
452
00:32:17,625 --> 00:32:23,724
What do you and your science friends call that? The law of inertia? What is it?!
453
00:32:24,645 --> 00:32:26,114
What's the problem, Luke?
454
00:32:26,115 --> 00:32:27,820
That! Right there!
455
00:32:27,821 --> 00:32:32,337
Do you have any idea how much I hated you for shoving me and hitting me and making fun of me all the time?
456
00:32:32,338 --> 00:32:36,484
And no one would say anything about it because you were the big star and I was just a geek.
457
00:32:36,485 --> 00:32:40,343
You know, after your accident, when I heard you'd never walk again, I was happy.
458
00:32:51,683 --> 00:32:56,506
Hey. Let's stop and get slurpies.
459
00:32:59,017 --> 00:33:04,399
What's going on? Guys?
460
00:33:16,283 --> 00:33:18,741
You might not believe me...
461
00:33:18,742 --> 00:33:21,807
but I never would have pulled that trigger, Roy.
462
00:33:21,808 --> 00:33:22,872
Will, we've been through this.
463
00:33:22,873 --> 00:33:26,145
I know. It's just important to me that you know that.
464
00:33:26,146 --> 00:33:27,769
It doesn't change anything.
465
00:33:27,770 --> 00:33:29,084
I'm not done yet.
466
00:33:32,208 --> 00:33:34,138
The other night...
467
00:33:34,139 --> 00:33:43,936
I said things to my wife. I was... it wasn't me.
468
00:33:45,492 --> 00:33:48,069
And I think maybe...
469
00:33:51,527 --> 00:33:55,156
I think you made the right call.
470
00:33:55,157 --> 00:34:00,639
I think I'd like to talk to someone about what's been going on.
471
00:34:13,229 --> 00:34:16,530
You guys, this rocks. You did a great job.
472
00:34:16,531 --> 00:34:17,320
Let me hit it first!
473
00:34:17,633 --> 00:34:19,725
Ok, let me just finish hanging it first.
474
00:34:19,726 --> 00:34:20,868
But I want to hit it first!
475
00:34:20,869 --> 00:34:23,674
Yeah, I heard you the tenth time.
476
00:34:23,675 --> 00:34:27,433
Ok... all right.
477
00:34:27,434 --> 00:34:34,379
Ok, now everybody get in a line so you can all smash your artwork. Ok, George, you go first. Go ahead.
478
00:34:36,095 --> 00:34:38,499
Go, George! Go, George! Go, George!
479
00:34:39,562 --> 00:34:45,909
Yeah! Ok, ok, all right. Ok, that's good.
480
00:34:45,910 --> 00:34:57,266
All right, your turn. Go on, hit it. Good! Again! Oh, good job! Whoo! Hit it! Nice! Hit it! Whoo! Again! Hit it!
481
00:35:00,597 --> 00:35:02,554
Stop! Stop it!
482
00:35:03,282 --> 00:35:05,180
Don't be such a drag. We're just having a little fun.
483
00:35:05,181 --> 00:35:07,020
Fun?!
484
00:35:07,021 --> 00:35:11,432
Swinging around a stick and beating things?
485
00:35:11,432 --> 00:35:16,250
My father thought it was fun, too, just a little fun,
486
00:35:16,251 --> 00:35:23,523
beating us with a stick just like this. First my mother and then...
487
00:35:29,613 --> 00:35:32,948
why would you do this?
488
00:35:42,115 --> 00:35:45,390
You're in charge until I get back.
489
00:35:47,837 --> 00:35:51,077
Iris... I didn't know.
490
00:35:51,078 --> 00:35:54,083
I never would have let them do that if I'd known.
491
00:35:54,084 --> 00:35:58,855
You knew why they were all here, what kind of lives they've had.
492
00:35:59,929 --> 00:36:02,585
Yeah, but they wanted to do it.
493
00:36:02,586 --> 00:36:05,091
But I told them no. They didn't tell you that?
494
00:36:05,092 --> 00:36:07,776
I--I didn't-- didn't realize.
495
00:36:07,777 --> 00:36:13,396
Oh, I'm such an idiot. I thought it would be fun.
496
00:36:13,397 --> 00:36:17,949
They were having fun.
497
00:36:18,287 --> 00:36:21,291
It's ok. What I did in there, it was worse.
498
00:36:21,292 --> 00:36:22,792
No.
499
00:36:25,805 --> 00:36:28,070
I should have asked you first.
500
00:36:29,010 --> 00:36:33,614
I just get scared when I see...
501
00:36:38,094 --> 00:36:40,780
I'm sorry. It's not your fault.
502
00:36:51,876 --> 00:36:54,181
How was the concert?
503
00:36:54,182 --> 00:36:56,927
Really good.
504
00:37:00,914 --> 00:37:04,111
They aren't brother and sister, you know.
505
00:37:32,542 --> 00:37:35,980
I've been thinking... about what you said.
506
00:37:36,623 --> 00:37:37,858
I have to study.
507
00:37:46,367 --> 00:37:48,077
It's not your fault.
508
00:37:48,078 --> 00:37:54,517
All right, I was an ass, and not having legs doesn't make me any less of one now.
509
00:37:57,588 --> 00:37:59,987
That doesn't excuse me from thinking what I did.
510
00:37:59,988 --> 00:38:06,018
Yeah, it does. Doesn't it?
511
00:38:31,951 --> 00:38:33,309
What are you doing here?
512
00:38:34,446 --> 00:38:36,531
Uh, meeting iris.
513
00:38:38,627 --> 00:38:42,432
Oh, well, um, she's still inside.
514
00:38:45,498 --> 00:38:48,636
If I'd have known you would have been out here I wouldn't have...
515
00:38:50,823 --> 00:38:52,333
Adam...
516
00:38:56,179 --> 00:38:57,979
I was a real jerk to you.
517
00:38:57,980 --> 00:39:01,175
Um, no, you don't have to...
518
00:39:04,733 --> 00:39:08,941
and I kind of rubbed this whole thing... with iris in your face.
519
00:39:09,761 --> 00:39:11,130
Yeah, a little.
520
00:39:13,909 --> 00:39:19,054
Jane? How is this gonna work?
521
00:39:20,326 --> 00:39:22,181
I guess we'll have to see.
522
00:39:23,231 --> 00:39:26,657
So you're--you're ok... with me and iris?
523
00:39:28,374 --> 00:39:29,988
I have to be.
524
00:39:33,230 --> 00:39:34,128
Hey.
525
00:39:34,129 --> 00:39:35,658
Hi.
526
00:39:43,904 --> 00:39:45,431
Who are you?
527
00:39:49,634 --> 00:39:51,251
Uh... she's new.
528
00:39:51,252 --> 00:39:55,824
I know her mother.. it's, uh-- it's ok. You guys can go.
529
00:39:56,965 --> 00:39:58,404
Good night.
530
00:39:58,405 --> 00:39:59,445
Good night.
531
00:40:09,302 --> 00:40:16,158
The way I felt about iris... it was so ugly.
532
00:40:19,914 --> 00:40:22,307
Why would you put those feelings in me?
533
00:40:22,308 --> 00:40:25,749
Everyone has a part of themselves they don't like, Joan.
534
00:40:25,750 --> 00:40:28,574
You carry it around like a weight.
535
00:40:28,575 --> 00:40:34,817
The Lucky ones realize that when it becomes too heavy you can choose to set it down.
536
00:40:34,818 --> 00:40:38,827
That's when you can see things the way they really are.
537
00:40:40,836 --> 00:40:44,791
Come on. I'll walk you home.
538
00:40:54,000 --> 00:40:58,488
Great. I'm being escorted home by a 6-year-old.
45062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.