Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:03,002
- Previously on Haven...
2
00:00:04,295 --> 00:00:06,422
- FBI! Who are you?
- Haven PD. Who are you?
3
00:00:06,548 --> 00:00:07,840
- FBI. Are you deaf?
4
00:00:07,966 --> 00:00:09,550
- Chief Wuornos, this is-
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,010
- Special Agent Audrey Parker.
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,052
- Gun trace came in.
7
00:00:12,178 --> 00:00:13,387
It belongs to a guy I know:
8
00:00:13,513 --> 00:00:14,638
Duke Crocker.
9
00:00:17,475 --> 00:00:19,518
- You took my clothes.
- I saved your life.
10
00:00:19,644 --> 00:00:21,186
- You must be Duke.
11
00:00:21,312 --> 00:00:23,731
Oh!
I'm sorry. Are you all right?
12
00:00:23,857 --> 00:00:25,566
- It's all right.
I didn't feel it.
13
00:00:25,692 --> 00:00:27,693
- You seriously can't feel pain?
- No.
14
00:00:27,819 --> 00:00:29,278
- Dave Tiggs.
My brother, Vince.
15
00:00:29,404 --> 00:00:30,571
Publishers of the Haven Heraid.
16
00:00:30,697 --> 00:00:32,906
- This could be why I thought
I recognize you.
17
00:00:33,033 --> 00:00:34,074
- She looks like you.
18
00:00:34,200 --> 00:00:35,242
- Yeah, I know.
19
00:00:35,368 --> 00:00:36,785
You know that vacation time
I never take?
20
00:00:36,911 --> 00:00:38,078
I need a few weeks.
21
00:00:38,204 --> 00:00:39,913
There's just something
I need to look into.
22
00:00:40,040 --> 00:00:42,750
- She's staying.
23
00:00:42,876 --> 00:00:44,501
Maybe she can help you
with your troubles.
24
00:00:52,469 --> 00:00:53,719
- Good night.
25
00:00:58,892 --> 00:01:00,601
Running late again, Otis.
26
00:01:00,727 --> 00:01:02,770
I'll be back tomorrow
to finish the week's receipts.
27
00:01:02,896 --> 00:01:04,605
- Sounds good.
- Hannah!
28
00:01:04,731 --> 00:01:05,898
- Dad.
29
00:01:06,024 --> 00:01:07,649
- I thought you said you weren't
working here anymore.
30
00:01:07,776 --> 00:01:09,276
- Well, I'm not working
very much.
31
00:01:09,402 --> 00:01:11,320
- This is time you should
be spending with Bobby
32
00:01:11,446 --> 00:01:13,197
or volunteering,
33
00:01:13,323 --> 00:01:15,199
not wasting your time
in this pit of a bar.
34
00:01:15,325 --> 00:01:17,284
- Hey! Watch your mouth.
35
00:01:17,410 --> 00:01:20,079
- Listen, if you want
to spend your time
36
00:01:20,205 --> 00:01:22,122
selling poison to losers,
that's your business.
37
00:01:22,248 --> 00:01:23,457
If my daughter
wants to waste her time
38
00:01:23,583 --> 00:01:25,250
bookkeeping for you,
that's mine!
39
00:01:25,376 --> 00:01:27,461
- Come on inside.
I'll buy you a drink.
40
00:01:27,587 --> 00:01:30,464
You liked it straight up,
from what I remember, right?
41
00:01:35,386 --> 00:01:37,137
- You take care, Otis.
42
00:01:37,263 --> 00:01:39,306
Hannah, let's go!
43
00:01:41,267 --> 00:01:42,142
- Come on, sweetheart.
44
00:01:42,268 --> 00:01:44,144
I'm sorry.
45
00:02:26,855 --> 00:02:28,647
- What the hell?
46
00:03:07,187 --> 00:03:09,897
- Sandwich meatball?
What?
47
00:03:10,023 --> 00:03:12,441
I wonder when they put that
on the menu.
48
00:03:16,738 --> 00:03:19,072
Well, good morning to you too,
Agent Parker.
49
00:03:19,199 --> 00:03:20,532
- I need to know more
about her.
50
00:03:22,035 --> 00:03:25,412
- I'm fine, thank you very much.
Nice of you to ask.
51
00:03:25,538 --> 00:03:26,914
I didn't know
you were still in town.
52
00:03:27,040 --> 00:03:27,915
- That's it?
53
00:03:28,041 --> 00:03:31,335
That's all I get,
the folksy, local cop brush-off?
54
00:03:31,461 --> 00:03:33,045
- I was shooting for civil.
55
00:03:35,465 --> 00:03:37,216
- Okay, you know what?
You-
56
00:03:38,718 --> 00:03:41,094
My bad.
Let me take this again.
57
00:03:42,889 --> 00:03:44,598
You were the local beat cop
in that photo, right?
58
00:03:44,724 --> 00:03:46,767
You would've taken a witness
statement from that woman.
59
00:03:46,893 --> 00:03:48,644
- Maybe.
It was a long time ago.
60
00:03:48,770 --> 00:03:49,978
- Wouldn't there be
an evidence file?
61
00:03:50,104 --> 00:03:53,523
- It was a long, time, ago.
62
00:03:53,650 --> 00:03:56,026
- This is a funny town
you've got here.
63
00:03:56,152 --> 00:03:57,486
- Well I'd say "unique."
64
00:03:57,612 --> 00:03:59,488
Now, is there a point
coming my way?
65
00:03:59,614 --> 00:04:02,991
- I've been a lot of help
to you recently-discreet help.
66
00:04:03,117 --> 00:04:05,118
And I was just hoping
for a little quid pro quo.
67
00:04:05,245 --> 00:04:06,370
- Ooh, that sounds illicit.
68
00:04:06,496 --> 00:04:07,663
- I was shooting for civil.
69
00:04:09,624 --> 00:04:10,540
All right.
70
00:04:10,667 --> 00:04:12,167
Okay, you know what?
71
00:04:12,293 --> 00:04:13,919
It's gonna take
a couple of days.
72
00:04:14,045 --> 00:04:15,254
How long are you
gonna be in town?
73
00:04:15,380 --> 00:04:16,546
- Well, that depends on you.
74
00:04:16,673 --> 00:04:18,632
- Okay, well, my advice to you
is, just relax.
75
00:04:18,758 --> 00:04:19,800
Enjoy yourself.
76
00:04:19,926 --> 00:04:21,468
You know what you ought to do
is go and visit
77
00:04:21,594 --> 00:04:22,803
the Haven moose farm.
78
00:04:22,929 --> 00:04:24,471
Not to be missed.
79
00:04:24,597 --> 00:04:25,931
Enjoy the vacation.
80
00:04:26,057 --> 00:04:28,141
- I don't do vacations.
81
00:04:28,268 --> 00:04:31,228
- Then look at it
like a learning opportunity.
82
00:04:31,354 --> 00:04:33,981
- Dad.
83
00:04:34,107 --> 00:04:35,399
- Hey.
84
00:04:35,525 --> 00:04:36,525
- You're still in Haven.
85
00:04:36,651 --> 00:04:39,736
- Oh, apparently,
I'm vacationing.
86
00:04:42,949 --> 00:04:46,034
- Actually, I'm looking
into the woman in the picture...
87
00:04:46,160 --> 00:04:47,327
unsuccessfully.
88
00:04:47,453 --> 00:04:49,246
- What can we do for you,
Nathan?
89
00:04:49,372 --> 00:04:52,165
- There's something strange
down at the Rust Bucket.
90
00:04:52,292 --> 00:04:53,625
I'm heading out.
91
00:04:53,751 --> 00:04:55,669
- Hey, can I tag along?
92
00:04:55,795 --> 00:04:57,504
I'm not really big
on the moose museum.
93
00:04:57,630 --> 00:04:58,880
- It's actually a farm.
94
00:04:59,007 --> 00:05:00,424
- Farm, gallery, museum...
95
00:05:00,550 --> 00:05:01,508
Can I come?
96
00:05:01,634 --> 00:05:03,844
- Well-
- I think it's a good idea.
97
00:05:04,971 --> 00:05:07,306
Nathan here can use
all the help he can get.
98
00:05:08,933 --> 00:05:10,100
- After you.
99
00:05:16,899 --> 00:05:19,151
- Finally, some peace.
100
00:05:23,823 --> 00:05:25,365
- Whoa.
101
00:05:25,491 --> 00:05:26,783
All right,
so first question is,
102
00:05:26,909 --> 00:05:29,202
why is there
a giant metal ball?
103
00:05:29,329 --> 00:05:31,330
- Oh, everyone knows that ball.
104
00:05:32,332 --> 00:05:33,373
- Second question:
105
00:05:33,499 --> 00:05:35,208
there's a ball
everyone knows about?
106
00:05:35,335 --> 00:05:36,626
- Yeah, it's part of a sculpture
107
00:05:36,753 --> 00:05:38,795
that's usually
up on Green Street.
108
00:05:38,921 --> 00:05:41,089
Been there forever.
109
00:05:41,215 --> 00:05:43,717
Every year, high school seniors
try and steal it,
110
00:05:43,843 --> 00:05:45,552
fail, pick something else.
111
00:05:45,678 --> 00:05:47,012
- And they fail because...
112
00:05:47,138 --> 00:05:49,056
- It's a big bronze ball.
113
00:05:49,182 --> 00:05:50,599
- Someone's gonna pay for this!
114
00:05:50,725 --> 00:05:52,184
- Excuse me, sir.
115
00:05:52,310 --> 00:05:54,853
Agent-uh, Officer Parker,
116
00:05:54,979 --> 00:05:57,272
Haven PD... sort of.
117
00:05:57,398 --> 00:05:58,398
Did you see anything?
118
00:05:58,524 --> 00:06:01,068
- Yeah, a big metal ball
crushed my place.
119
00:06:01,194 --> 00:06:04,237
- Was there anybody pushing it
or a truck that unloaded it?
120
00:06:04,364 --> 00:06:06,073
- Just a ball
rolling down the hill.
121
00:06:06,199 --> 00:06:08,158
- How about is there a person
in particular
122
00:06:08,284 --> 00:06:10,243
that you may have upset
recently?
123
00:06:10,370 --> 00:06:12,788
- Ed Driscoll
was in my face last night.
124
00:06:12,914 --> 00:06:14,498
- Driscoll was here?
125
00:06:14,624 --> 00:06:15,582
- Yeah.
126
00:06:15,708 --> 00:06:18,794
He's not a big fan of this place
since he gave up drinking.
127
00:06:18,920 --> 00:06:21,338
- You know him?
- Yeah, I know him.
128
00:06:21,464 --> 00:06:23,590
I also know his place
is up on Green Street.
129
00:06:23,716 --> 00:06:26,134
- Where the ball was
up until last night.
130
00:06:26,260 --> 00:06:28,261
You don't mind, do you?
131
00:06:28,388 --> 00:06:29,554
- Mind what?
132
00:06:29,680 --> 00:06:31,723
- That I invited myself along.
133
00:06:31,849 --> 00:06:34,476
- It's a huge metal ball.
Who could resist that?
134
00:06:34,602 --> 00:06:36,269
- Exactly.
135
00:06:36,396 --> 00:06:39,106
- Well, there's nothing
complicated about that ball.
136
00:06:39,232 --> 00:06:40,273
Outer shell of bronze,
137
00:06:40,400 --> 00:06:42,859
filled with about three tons
of sand.
138
00:06:42,985 --> 00:06:45,445
- And how long would you say
it's been anchored here?
139
00:06:45,571 --> 00:06:49,199
- Church bought it in '68,
installed in '69.
140
00:06:49,325 --> 00:06:51,535
Too heavy to move after.
141
00:06:51,661 --> 00:06:52,911
- No rust on these chains.
142
00:06:53,037 --> 00:06:55,122
- Oh, I only put them on
last year.
143
00:06:55,248 --> 00:06:57,416
The new insurance company
made us do it.
144
00:06:57,542 --> 00:07:00,168
I told them the ball
wasn't going anywhere.
145
00:07:00,294 --> 00:07:02,129
- Bet you wish
you hadn't said that.
146
00:07:02,255 --> 00:07:04,756
- All right,
let's go find Driscoll.
147
00:07:18,604 --> 00:07:20,480
Well, he doesn't look
like the kind of guy
148
00:07:20,606 --> 00:07:22,190
who'd get in fights
with bartenders
149
00:07:22,316 --> 00:07:24,484
and then destroy the place.
150
00:07:24,610 --> 00:07:26,820
- Just wait
until he opens his mouth.
151
00:07:26,946 --> 00:07:28,613
- Why, do you know him well?
152
00:07:28,739 --> 00:07:29,823
- More than I'd like.
153
00:07:29,949 --> 00:07:32,492
- This child belongs to God now.
154
00:07:32,618 --> 00:07:33,952
Amen.
155
00:07:34,078 --> 00:07:37,706
- He will walk in the path
of the Lord with us.
156
00:07:37,832 --> 00:07:40,375
It is up to each
and every one of us
157
00:07:40,501 --> 00:07:43,628
to keep him
on that path.
158
00:07:43,754 --> 00:07:44,713
Hallelujah!
159
00:07:44,839 --> 00:07:46,339
Hallelujah!
160
00:07:46,466 --> 00:07:50,051
- The best chance he has
of staying on God's path
161
00:07:50,178 --> 00:07:52,262
is to live amongst the godly
162
00:07:52,388 --> 00:07:56,850
and to steer clear
of the troubled and the ungodly.
163
00:07:56,976 --> 00:07:58,518
Can I hear an "amen"?
164
00:07:58,644 --> 00:08:00,520
Amen.
165
00:08:09,989 --> 00:08:11,781
- Haven...
166
00:08:11,908 --> 00:08:15,994
is a fine place
to raise a family.
167
00:08:16,120 --> 00:08:19,289
But you and I know...
168
00:08:19,415 --> 00:08:22,626
it is chock-full
of the ungodly!
169
00:08:22,752 --> 00:08:23,877
Can I hear an "amen"?
170
00:08:24,003 --> 00:08:25,504
Amen.
171
00:08:33,221 --> 00:08:34,262
- What the hell was that?
172
00:08:34,388 --> 00:08:35,722
- I have some history
with the rev.
173
00:08:35,848 --> 00:08:38,058
- Yeah, well, you think you
could have told me that before?
174
00:08:38,184 --> 00:08:40,685
- Probably should've.
- Yeah. Probably should've.
175
00:08:41,979 --> 00:08:43,813
Okay, so what do you know
about him?
176
00:08:43,940 --> 00:08:46,775
- He's a pompous,
self-righteous ass.
177
00:08:46,901 --> 00:08:49,778
Never been violent,
as far as I know, just angry.
178
00:08:49,904 --> 00:08:52,531
Been that way
since his wife died.
179
00:08:52,657 --> 00:08:54,908
- All right, so do you think
you can keep that to yourself
180
00:08:55,034 --> 00:08:57,369
while we go talk to the rev?
181
00:09:13,052 --> 00:09:15,220
Hello?
182
00:09:18,474 --> 00:09:19,933
- You left in a hurry.
183
00:09:20,059 --> 00:09:22,936
And you must be
Special Agent Parker.
184
00:09:23,062 --> 00:09:24,604
- You keeping tabs on me,
Reverend?
185
00:09:24,730 --> 00:09:25,981
- You're here
about the sculpture.
186
00:09:26,107 --> 00:09:28,483
- Tell us about the Rust Bucket.
187
00:09:28,609 --> 00:09:31,069
- It's a cesspool.
188
00:09:31,195 --> 00:09:33,989
Someone in the town did us
a favor and destroyed it.
189
00:09:34,115 --> 00:09:36,783
- That someone being you?
190
00:09:36,909 --> 00:09:39,953
- Agent Parker, has anyone
taken the opportunity
191
00:09:40,079 --> 00:09:42,122
to welcome you properly
to our town?
192
00:09:42,248 --> 00:09:44,165
- Answer Nathan's question.
193
00:09:44,292 --> 00:09:48,378
- I don't condone violence
of any kind.
194
00:09:48,504 --> 00:09:50,380
If wanted to destroy that bar,
195
00:09:50,506 --> 00:09:53,008
would I use a sculpture
from this very church?
196
00:09:53,134 --> 00:09:55,802
- Then why were you yelling
at the bartender last night?
197
00:09:55,928 --> 00:09:58,054
- Hmm. Perfect timing.
198
00:09:58,180 --> 00:09:59,097
Hannah!
199
00:09:59,223 --> 00:10:01,891
Special Agent Parker,
this is my daughter Hannah
200
00:10:02,018 --> 00:10:04,185
and her foster son, Bobby.
201
00:10:04,312 --> 00:10:06,646
- Hi.
202
00:10:06,772 --> 00:10:10,650
- Bobby, I told you, don't bring
that bike in the church.
203
00:10:10,776 --> 00:10:12,652
- I'm sorry.
I forgot.
204
00:10:12,778 --> 00:10:16,656
- Hannah, would you mind
telling Agent Parker
205
00:10:16,782 --> 00:10:19,409
why I was expressing
my frustration
206
00:10:19,535 --> 00:10:21,161
in the bar last night?
207
00:10:21,287 --> 00:10:23,997
- Well, I'd, um-I'd rather not.
208
00:10:24,123 --> 00:10:25,290
- My daughter hid from me
the fact
209
00:10:25,416 --> 00:10:27,083
that she was working there.
210
00:10:27,209 --> 00:10:30,128
And I went there to bring her
back to do God's work,
211
00:10:30,254 --> 00:10:33,340
where her talents
can be a better service.
212
00:10:33,466 --> 00:10:37,010
- Dad, everyone's waiting
for you at the reception.
213
00:10:37,136 --> 00:10:39,262
- Duty calls.
214
00:10:39,388 --> 00:10:41,765
- Hannah, do you have anything
that you may want to tell us
215
00:10:41,891 --> 00:10:43,516
about what happened
at the Rust Bucket?
216
00:10:43,643 --> 00:10:46,144
- No, sorry.
217
00:10:46,270 --> 00:10:48,229
I only started working there,
218
00:10:48,356 --> 00:10:50,023
and we left
hours before it happened.
219
00:10:50,149 --> 00:10:53,068
- Bobby, you heard anything?
- No, sir.
220
00:10:53,194 --> 00:10:55,028
- You mind keeping
an ear out for us?
221
00:10:55,154 --> 00:10:56,821
- Sure, Nathan.
222
00:10:57,865 --> 00:11:00,408
- Agent Parker?
223
00:11:00,534 --> 00:11:03,870
My daughter Hannah makes
a dynamite seafood stew,
224
00:11:03,996 --> 00:11:06,581
every Sunday night,
so if you're free,
225
00:11:06,707 --> 00:11:07,666
we'd love to be able
226
00:11:07,792 --> 00:11:09,417
to welcome you properly
to our town.
227
00:11:09,543 --> 00:11:13,004
- Thanks, but I have this whole
gigantic metal ball thing
228
00:11:13,130 --> 00:11:14,589
that I have to look into.
229
00:11:16,550 --> 00:11:19,177
And I don't think
you're telling us everything
230
00:11:19,303 --> 00:11:22,555
about why you were
at the Rust Bucket.
231
00:11:24,058 --> 00:11:27,394
- Audrey, you're not from here,
232
00:11:27,520 --> 00:11:30,855
so I've given you
the benefit of the doubt.
233
00:11:30,981 --> 00:11:32,816
But let me make
something clear:
234
00:11:32,942 --> 00:11:37,028
those are the last questions
I'll answer about that place.
235
00:11:39,824 --> 00:11:42,158
- Wow, what a sweetheart.
236
00:11:43,661 --> 00:11:47,539
So what was that
between you and his daughter?
237
00:11:47,665 --> 00:11:50,625
- I asked Hannah to the prom
without her father's permission.
238
00:11:50,751 --> 00:11:54,212
He found out
and said she couldn't go.
239
00:11:54,338 --> 00:11:57,590
- So the prom is why the rev
would barely look at you?
240
00:11:57,717 --> 00:11:59,843
- Well, that,
and 'cause we ignored him,
241
00:11:59,969 --> 00:12:02,345
went up to the ledge,
and watched a meteor shower.
242
00:12:02,471 --> 00:12:03,638
- And...
243
00:12:03,764 --> 00:12:05,598
- And...
244
00:12:05,725 --> 00:12:07,934
meteor showers
are better naked.
245
00:12:08,060 --> 00:12:10,145
- Nathan Wuornos!
- Uh-huh.
246
00:12:10,271 --> 00:12:11,271
- Just another teenage boy
247
00:12:11,397 --> 00:12:13,106
trying to take
a girl's clothes off.
248
00:12:13,232 --> 00:12:14,607
- No, the meteor shower
was my idea.
249
00:12:14,734 --> 00:12:16,735
The rest was hers.
- Ah.
250
00:12:49,435 --> 00:12:52,312
Polyester is so beneath you.
251
00:13:33,312 --> 00:13:34,729
- Hello?
252
00:13:34,855 --> 00:13:36,397
- Nathan!
- Parker?
253
00:13:36,524 --> 00:13:38,650
- Nathan!
- Parker!
254
00:13:39,860 --> 00:13:41,194
Audrey!
255
00:13:45,825 --> 00:13:47,700
- What did I do on my vacation?
256
00:13:47,827 --> 00:13:48,868
I was cocooned by a blanket.
257
00:13:48,994 --> 00:13:51,538
You came and cut me out.
No big deal.
258
00:13:51,664 --> 00:13:53,206
- Still think
you should get checked out.
259
00:13:53,332 --> 00:13:56,876
- You know what?
I'll-I'll live, okay?
260
00:13:57,002 --> 00:13:58,586
And I know you'll think
this is ridiculous,
261
00:13:58,712 --> 00:13:59,712
but when you think about it,
262
00:13:59,839 --> 00:14:01,256
it's got to be the rev
that's doing it.
263
00:14:01,382 --> 00:14:02,549
He collects butterflies,
264
00:14:02,675 --> 00:14:05,218
and I saw a butterfly
right before I was cocooned.
265
00:14:05,344 --> 00:14:07,220
God, I can't believe
I'm saying that.
266
00:14:07,346 --> 00:14:09,097
- Me either.
267
00:14:09,223 --> 00:14:11,057
- Look, you can deny
that strange things
268
00:14:11,183 --> 00:14:12,475
are going on around here,
269
00:14:12,601 --> 00:14:15,311
but we need to press the rev,
and we need to press him hard.
270
00:14:15,437 --> 00:14:17,146
- What are you gonna say?
271
00:14:17,273 --> 00:14:19,440
"You wrapped me up in a cocoon.
Confess."
272
00:14:19,567 --> 00:14:21,401
- Yeah, you might have a point.
273
00:14:21,527 --> 00:14:23,862
- We need to talk to Hannah
without the rev around.
274
00:14:23,988 --> 00:14:24,946
I already called
the church office.
275
00:14:25,072 --> 00:14:26,281
She's at the food bank.
276
00:14:26,407 --> 00:14:28,575
Her favorite days are when
her father's somewhere else.
277
00:14:28,701 --> 00:14:30,368
- They said that?
278
00:14:30,494 --> 00:14:34,080
- Well, I might have added
that part.
279
00:14:43,507 --> 00:14:45,091
- Here you go, Howard.
280
00:14:45,217 --> 00:14:47,385
- Thank you.
281
00:14:51,098 --> 00:14:53,892
Bobby, I'm gonna take
a break, okay?
282
00:14:54,018 --> 00:14:56,644
- You know what?
A break sounds great.
283
00:14:56,770 --> 00:14:59,606
- Hannah, can I talk alone
with you for a minute?
284
00:14:59,732 --> 00:15:02,150
- Well-
- Bobby, let's take a walk.
285
00:15:02,276 --> 00:15:04,611
- Okay.
286
00:15:04,737 --> 00:15:06,154
- Thanks.
287
00:15:07,698 --> 00:15:08,948
- It's really great
that Bobby
288
00:15:09,074 --> 00:15:11,075
does volunteer work
with you like that.
289
00:15:11,201 --> 00:15:14,621
- Well, to tell you the truth,
he won't leave my side.
290
00:15:14,747 --> 00:15:16,122
Getting him to school
in the morning
291
00:15:16,248 --> 00:15:18,374
is not for the faint of heart,
believe me.
292
00:15:18,500 --> 00:15:21,669
- So you're his
foster mom, right?
293
00:15:21,795 --> 00:15:24,339
- Well, my dad
took him in a year ago.
294
00:15:24,465 --> 00:15:26,132
Thank you.
- Yeah.
295
00:15:26,258 --> 00:15:28,009
- His family
was in a car accident.
296
00:15:28,135 --> 00:15:30,345
Bobby was the only survivor.
297
00:15:30,471 --> 00:15:34,557
- So your dad took him in,
but you're his foster mom?
298
00:15:34,683 --> 00:15:36,142
- Dad's good
at the big gestures.
299
00:15:36,268 --> 00:15:38,478
It's the day-to-day stuff
that bores him.
300
00:15:38,604 --> 00:15:39,520
- Yeah.
301
00:15:39,647 --> 00:15:41,314
You know,
taking in a child,
302
00:15:41,440 --> 00:15:45,151
that's, uh-that's an amazing,
beautiful thing.
303
00:15:46,612 --> 00:15:50,156
- Actually, you know what?
I didn't think I could do it.
304
00:15:50,282 --> 00:15:53,826
What the rev wants,
the rev gets.
305
00:15:53,953 --> 00:15:56,996
And now I can't imagine life
without him.
306
00:15:59,333 --> 00:16:02,085
- The rev's not easy.
307
00:16:02,211 --> 00:16:04,003
- He's okay.
308
00:16:04,129 --> 00:16:06,339
He's the one that brought me
home from the hospital
309
00:16:06,465 --> 00:16:07,674
when my parents died.
310
00:16:07,800 --> 00:16:11,552
And I don't think I came out
of my room for a week,
311
00:16:11,679 --> 00:16:14,514
and he didn't try to make me.
312
00:16:14,640 --> 00:16:16,975
And after a while, I started
coming down for breakfast,
313
00:16:17,101 --> 00:16:20,853
and he didn't say a word to me,
just brought me to school.
314
00:16:20,980 --> 00:16:22,271
He's cool that way.
315
00:16:22,398 --> 00:16:24,440
- Is he always cool that way?
316
00:16:27,486 --> 00:16:29,779
Between me and you,
I promise.
317
00:16:31,115 --> 00:16:33,533
- He has moods.
318
00:16:33,659 --> 00:16:38,746
And when he gets weird,
I just go to my room, but...
319
00:16:38,872 --> 00:16:40,873
Hannah just takes it.
320
00:16:41,000 --> 00:16:43,876
She's just more used to it,
I guess.
321
00:16:44,003 --> 00:16:46,713
- Your dad has quite a temper,
doesn't he?
322
00:16:46,839 --> 00:16:50,133
- He doesn't like surprises,
that's all.
323
00:16:50,259 --> 00:16:53,011
He's just-
he's protective.
324
00:16:53,137 --> 00:16:55,596
- Is that why he doesn't
want you to work?
325
00:16:59,184 --> 00:17:02,061
- You know,
I know that it's pathetic
326
00:17:02,187 --> 00:17:05,314
that I don't stand up to him.
327
00:17:05,441 --> 00:17:08,735
I always promise myself I will,
and then I never do.
328
00:17:08,861 --> 00:17:12,572
If you'll excuse me,
I have to finish this.
329
00:17:22,207 --> 00:17:24,042
- Agent Parker!
330
00:17:27,004 --> 00:17:28,671
How dare you?
- Hold on, Rev.
331
00:17:28,797 --> 00:17:31,758
- Harass my daughter
when she's doing God's work!
332
00:17:31,884 --> 00:17:32,884
- You hit your daughter, Rev?
333
00:17:33,010 --> 00:17:35,636
- I have nothing
to explain to you.
334
00:17:35,763 --> 00:17:38,139
- Nathan.
- I see it.
335
00:17:38,265 --> 00:17:40,266
- What are you doing?
336
00:17:40,392 --> 00:17:41,642
Hey!
337
00:17:41,769 --> 00:17:43,436
- The last time I saw
a butterfly like that,
338
00:17:43,562 --> 00:17:45,104
I ended up in a cocoon.
339
00:17:45,230 --> 00:17:46,939
- Have you both
lost your minds?
340
00:18:04,458 --> 00:18:05,833
What's happening?
341
00:18:05,959 --> 00:18:08,086
My God!
What's happening?
342
00:18:14,760 --> 00:18:17,136
Hey! What are you doing?
343
00:18:20,682 --> 00:18:21,849
- Go! Go! Go! Go!
344
00:18:36,865 --> 00:18:38,157
So you think I'm crazy now?
345
00:18:38,283 --> 00:18:39,700
- I never said you were crazy.
346
00:18:39,827 --> 00:18:41,077
- This isn't
the first weird thing
347
00:18:41,203 --> 00:18:42,370
I've seen in Haven, Nathan,
348
00:18:42,496 --> 00:18:43,579
and I've only been here a week,
349
00:18:43,705 --> 00:18:46,165
so just-can you tell me
what's going on?
350
00:18:46,291 --> 00:18:48,876
- Every town's got
a few skeletons in the closet.
351
00:18:49,002 --> 00:18:51,587
- Well, this is a big
freaking closet.
352
00:18:51,713 --> 00:18:53,506
All right,
can we at least agree
353
00:18:53,632 --> 00:18:56,217
that whatever's going on here,
this is not normal?
354
00:18:56,343 --> 00:18:57,260
- Yeah.
355
00:18:57,386 --> 00:18:58,511
- And can we also agree
356
00:18:58,637 --> 00:19:00,513
that whoever's behind this,
it can't be the rev?
357
00:19:00,639 --> 00:19:02,348
- Unfortunately.
358
00:19:02,474 --> 00:19:04,183
- Which means
it's someone else.
359
00:19:04,309 --> 00:19:05,852
- Did I say,
"unfortunately"?
360
00:19:11,900 --> 00:19:13,860
You know what's not
working for me?
361
00:19:13,986 --> 00:19:15,695
- The Bucket.
362
00:19:15,821 --> 00:19:17,363
- Yup.
Why isn't it working for you?
363
00:19:17,489 --> 00:19:19,115
- Since the rev's
no longer a suspect,
364
00:19:19,241 --> 00:19:22,034
the bar's got nothing to do
with the hotel or the church.
365
00:19:22,161 --> 00:19:23,870
- They do have
one thing in common.
366
00:19:23,996 --> 00:19:27,123
- What's that?
- Hannah Driscoll.
367
00:19:27,249 --> 00:19:30,084
- Hannah's got nothing
to do with this.
368
00:19:30,210 --> 00:19:31,961
- She worked at the Bucket,
369
00:19:32,087 --> 00:19:33,546
she was there
when I grilled her father,
370
00:19:33,672 --> 00:19:34,881
and she has issues
with the rev.
371
00:19:35,007 --> 00:19:36,799
- But she didn't have issues
with the Rust Bucket.
372
00:19:36,925 --> 00:19:37,842
Why destroy it?
373
00:19:37,968 --> 00:19:39,802
- Okay, let's get
the bartender in here
374
00:19:39,928 --> 00:19:41,053
and see what we can find out.
375
00:19:41,180 --> 00:19:42,597
- Fine.
376
00:19:47,728 --> 00:19:49,812
- What was Hannah Driscoll
doing for you?
377
00:19:49,938 --> 00:19:53,065
- Just bookkeeping,
deposits, payroll,
378
00:19:53,192 --> 00:19:54,066
like that.
379
00:19:54,193 --> 00:19:55,610
- Does she have any reason
not to like you?
380
00:19:55,736 --> 00:19:57,069
- Why? What did she say to you?
381
00:19:57,196 --> 00:19:58,404
- Just answer the question.
382
00:19:58,530 --> 00:19:59,697
- I was gonna fire her.
383
00:19:59,823 --> 00:20:00,990
- Why?
384
00:20:01,116 --> 00:20:02,241
- She was dipping in the till.
385
00:20:02,367 --> 00:20:03,993
- Hannah Driscoll?
386
00:20:04,119 --> 00:20:05,745
- I told her I was thinking
of letting her go
387
00:20:05,871 --> 00:20:07,830
right before
this freak ball thing.
388
00:20:07,956 --> 00:20:09,790
- Can you give us a second?
389
00:20:14,296 --> 00:20:15,463
If he was firing her,
390
00:20:15,589 --> 00:20:17,715
it would give her motive
to destroy the place.
391
00:20:17,841 --> 00:20:19,258
- I don't see Hannah stealing.
392
00:20:19,384 --> 00:20:21,761
- Nathan, your prom
was last century.
393
00:20:21,887 --> 00:20:24,764
She had a strong motive
to attack me.
394
00:20:24,890 --> 00:20:27,058
- I could subpoena
her bank records.
395
00:20:28,393 --> 00:20:29,602
- I'm sorry,
but yeah-
396
00:20:29,728 --> 00:20:31,812
yeah, I think
you need to do that.
397
00:20:33,523 --> 00:20:35,691
- Just heard back from the bank.
398
00:20:35,817 --> 00:20:38,277
Hannah Driscoll doesn't have
a bank account in Haven.
399
00:20:38,403 --> 00:20:40,363
- Damn, I had a good feeling
about that one.
400
00:20:40,489 --> 00:20:43,491
- But Hannah has $57,000
in an account in Bangor-
401
00:20:43,617 --> 00:20:45,493
far enough away to keep it
secret from the rev.
402
00:20:45,619 --> 00:20:46,911
- Well, you could've led
with that.
403
00:20:47,037 --> 00:20:48,204
- Mm, could've.
404
00:20:58,757 --> 00:21:00,967
- I got nothing to say to you
405
00:21:01,093 --> 00:21:04,262
except get the hell
off my porch.
406
00:21:04,388 --> 00:21:05,554
- Now, that's just unfriendly,
407
00:21:05,681 --> 00:21:07,223
considering
we just saved your life.
408
00:21:08,934 --> 00:21:09,809
- You looking for the Lord
409
00:21:09,935 --> 00:21:11,852
in the bottom
of a scotch bottle?
410
00:21:11,979 --> 00:21:14,188
- I take Him where I find Him.
411
00:21:16,608 --> 00:21:17,692
- We're here to see Hannah.
412
00:21:17,818 --> 00:21:19,485
- She's not here.
413
00:21:19,611 --> 00:21:20,820
- Where is she?
414
00:21:20,946 --> 00:21:22,154
- Out.
415
00:21:22,281 --> 00:21:23,489
- Where?
- Rev.
416
00:21:23,615 --> 00:21:25,491
- Don't you call me that!
417
00:21:25,617 --> 00:21:28,369
- Reverend Driscoll,
I think that Hannah
418
00:21:28,495 --> 00:21:29,954
was the one
that attacked you.
419
00:21:30,080 --> 00:21:32,331
- Then you're a fool,
Officer Parker,
420
00:21:32,457 --> 00:21:35,418
because I wasn't attacked.
421
00:21:35,544 --> 00:21:37,503
- Well, then what would you
call it?
422
00:21:37,629 --> 00:21:39,839
Did you know that Hannah
had almost $60,000
423
00:21:39,965 --> 00:21:41,257
in a bank account?
424
00:21:41,383 --> 00:21:43,426
She was fired for stealing
from the Rust Bucket.
425
00:21:43,552 --> 00:21:44,802
That's why she destroyed it.
426
00:21:46,930 --> 00:21:49,223
- That's not possible.
427
00:21:49,349 --> 00:21:51,600
- Hey, Hannah?
Are you here?
428
00:21:51,727 --> 00:21:54,645
- She's not here.
429
00:21:55,814 --> 00:21:59,442
She's at the junior high school
science club.
430
00:22:03,697 --> 00:22:08,617
Oh, I pity you, Nathan.
431
00:22:10,620 --> 00:22:14,707
You walk alone, but you think
your shadow is the Lord's.
432
00:22:16,543 --> 00:22:23,716
But the lord cast you out,
and now you're truly alone.
433
00:22:28,013 --> 00:22:29,680
- Maybe I am alone.
434
00:22:29,806 --> 00:22:32,433
Maybe I always will be.
435
00:22:32,559 --> 00:22:33,934
But I'm not trying
to lose myself
436
00:22:34,061 --> 00:22:36,729
in the bottom of a bottle.
437
00:22:38,357 --> 00:22:39,982
- Nathan.
438
00:22:43,528 --> 00:22:46,238
Nathan, let's go.
439
00:23:08,553 --> 00:23:10,805
- I remember
when I was in the science club.
440
00:23:10,931 --> 00:23:12,765
Feels like 100 years ago.
441
00:23:12,891 --> 00:23:15,059
- That's 'cause it was
100 years ago.
442
00:23:15,185 --> 00:23:16,227
- Thank you.
443
00:23:16,353 --> 00:23:17,603
- Thanks for helping me out
with this.
444
00:23:17,729 --> 00:23:22,400
- Hey, that's what-
that's what friends do.
445
00:23:22,526 --> 00:23:23,984
Now, Bobby, you look exhausted.
446
00:23:24,111 --> 00:23:25,444
You're not getting
enough sleep.
447
00:23:25,570 --> 00:23:28,280
How late did you stay up
working on this?
448
00:23:28,407 --> 00:23:29,907
- Most of the night.
449
00:23:32,494 --> 00:23:33,619
Need to beat your score.
450
00:23:33,745 --> 00:23:35,329
- Well, you finish setting up,
451
00:23:35,455 --> 00:23:39,625
and I am gonna see if I can
bribe a judge or two.
452
00:23:39,751 --> 00:23:44,463
- All right, well,
I like the way you think.
453
00:23:47,426 --> 00:23:50,761
Mary Lou.
- Hi!
454
00:23:56,268 --> 00:23:58,144
- Hannah, is there
someplace we can talk?
455
00:23:58,270 --> 00:24:00,312
- Is my father all right?
456
00:24:00,439 --> 00:24:01,939
He said that he was gonna
take it easy
457
00:24:02,065 --> 00:24:05,401
after that... event.
458
00:24:05,527 --> 00:24:09,613
- We need to know why you have
$57,000 in the bank.
459
00:24:10,949 --> 00:24:12,408
- Hannah,
460
00:24:12,534 --> 00:24:14,034
were you stealing
from the Rust Bucket?
461
00:24:14,161 --> 00:24:15,828
Is that why you destroyed it?
462
00:24:15,954 --> 00:24:17,872
- Is that what Otis told you?
463
00:24:17,998 --> 00:24:19,832
- Is it true?
464
00:24:19,958 --> 00:24:22,501
- Otis stopped
repaying his bank loan.
465
00:24:22,627 --> 00:24:24,962
The bank hired me
to audit his books.
466
00:24:25,088 --> 00:24:27,089
Call them.
They'll confirm.
467
00:24:27,215 --> 00:24:29,925
Otis is the one who's skimming.
468
00:24:30,051 --> 00:24:31,427
- Otis is stealing?
469
00:24:31,553 --> 00:24:32,761
- I earned that money.
470
00:24:32,888 --> 00:24:34,346
- How?
471
00:24:34,473 --> 00:24:35,556
- Took me seven years,
472
00:24:35,682 --> 00:24:37,349
and the bank
wasn't my only client.
473
00:24:37,476 --> 00:24:38,976
And I didn't put the money
in Haven
474
00:24:39,102 --> 00:24:42,271
because my father knows
everybody, and he-
475
00:24:42,397 --> 00:24:43,689
he would find out.
476
00:24:43,815 --> 00:24:45,483
- He would find out what?
477
00:24:45,609 --> 00:24:48,402
- I would leave him,
just like my mother did.
478
00:24:48,528 --> 00:24:50,237
- Your mother died.
479
00:24:50,363 --> 00:24:52,114
- She died three days
after she ran away
480
00:24:52,240 --> 00:24:54,241
with the deacon in the church.
481
00:24:54,367 --> 00:24:56,494
Not the story
my dad tells, is it?
482
00:24:57,662 --> 00:24:59,580
If you'll excuse me, I have
a few things I have to do
483
00:24:59,706 --> 00:25:02,041
before I get back
to help Bobby.
484
00:25:02,167 --> 00:25:04,418
He has a booth on butterflies.
485
00:25:07,339 --> 00:25:08,547
- Butterflies?
486
00:25:25,482 --> 00:25:27,399
- Hey, Bobby.
487
00:25:27,526 --> 00:25:28,734
You here for practice?
488
00:25:28,860 --> 00:25:31,195
- No, I just forgot something
in my locker.
489
00:25:31,321 --> 00:25:34,156
- If you change your mind,
just come on out anytime.
490
00:25:34,282 --> 00:25:36,075
The team misses you.
491
00:25:37,369 --> 00:25:39,495
- Will do, Coach.
492
00:25:48,046 --> 00:25:49,672
- Bobby?
493
00:25:52,050 --> 00:25:53,759
Bobby!
- Hey!
494
00:26:00,392 --> 00:26:01,934
- Crap.
495
00:26:02,060 --> 00:26:03,561
This is gonna suck.
496
00:26:27,419 --> 00:26:29,044
- All right.
497
00:26:47,939 --> 00:26:50,691
- Uh, bench!
- Yeah, yeah.
498
00:26:56,615 --> 00:26:57,698
The fire alarm.
499
00:26:57,824 --> 00:27:00,117
Hopefully that'll get us
out of here quickly.
500
00:27:03,913 --> 00:27:05,623
Yeah.
Hang on.
501
00:27:24,476 --> 00:27:26,644
What the hell
just happened here?
502
00:27:31,274 --> 00:27:32,358
- He's a great kid.
503
00:27:32,484 --> 00:27:34,568
- There's nothing strange?
You haven't had any problems?
504
00:27:34,694 --> 00:27:36,820
- After what Bobby went through
with his parents,
505
00:27:36,946 --> 00:27:39,031
it's amazing there aren't.
506
00:27:39,157 --> 00:27:42,368
Especially since I know
Bobby's always felt responsible.
507
00:27:42,494 --> 00:27:43,869
- He does? Why?
508
00:27:43,995 --> 00:27:46,288
- Survivor's guilt.
509
00:27:46,414 --> 00:27:48,123
He's the only one
who made it out of the car.
510
00:27:48,249 --> 00:27:49,249
- What happened?
511
00:27:49,376 --> 00:27:51,210
- Driving home
from the family cabin,
512
00:27:51,336 --> 00:27:53,462
car lost control.
513
00:27:53,588 --> 00:27:56,048
I don't think the kid's had
a decent night's sleep since.
514
00:27:56,174 --> 00:27:57,633
- Did you see him leave?
515
00:27:57,759 --> 00:28:00,260
- Miss Driscoll took him home
after the fire alarm.
516
00:28:00,387 --> 00:28:01,595
Probably had to wake him up,
though.
517
00:28:01,721 --> 00:28:02,721
- Wait. Wake him up?
518
00:28:02,847 --> 00:28:06,058
- I think he was catching a nap
right here in the locker room.
519
00:28:06,184 --> 00:28:09,937
Not the first time either,
since the accident.
520
00:28:11,690 --> 00:28:14,733
- Bobby? Hannah?
Anybody home?
521
00:28:14,859 --> 00:28:17,194
- What the hell
happened here?
522
00:28:27,122 --> 00:28:29,665
- Mm, Rev found
the bottom of the bottle.
523
00:28:33,962 --> 00:28:36,422
- Let's go see
if Bobby's in his room.
524
00:28:38,925 --> 00:28:40,426
Bobby!
525
00:28:42,721 --> 00:28:46,056
- I don't think
they came back here.
526
00:28:56,735 --> 00:28:58,444
- Hey, do you see that?
527
00:29:01,781 --> 00:29:03,615
Does it remind you of anything?
528
00:29:03,742 --> 00:29:05,743
- A certain metal ball.
529
00:29:08,747 --> 00:29:10,539
And these.
530
00:29:10,665 --> 00:29:13,667
The rev's necklace
was pulled like a magnet.
531
00:29:15,253 --> 00:29:19,548
- Ah, my personal favorite,
the hotel cocoon experience.
532
00:29:19,674 --> 00:29:22,342
- And the water and the wire
in the school hallway...
533
00:29:22,469 --> 00:29:25,846
these are the things Bobby sees
before he falls asleep.
534
00:29:25,972 --> 00:29:28,599
They must be working their way
into his dreams.
535
00:29:28,725 --> 00:29:30,601
- All right, when you dream,
it mixes everything up
536
00:29:30,727 --> 00:29:32,644
and it combines it
with your fears.
537
00:29:32,771 --> 00:29:34,855
The attacks came out of that,
538
00:29:34,981 --> 00:29:36,815
and he thought
we were coming after him.
539
00:29:36,941 --> 00:29:38,817
- Maybe break up
his new family.
540
00:29:38,943 --> 00:29:41,153
- He's trying to stay awake.
He doesn't want to dream.
541
00:29:41,279 --> 00:29:42,738
- He knows he's hurting people.
542
00:29:42,864 --> 00:29:45,199
- We need to find him
before he falls asleep again.
543
00:29:45,325 --> 00:29:47,951
- Where would Bobby
and Hannah go, Rev?
544
00:29:48,077 --> 00:29:49,995
- Why should I tell you?
545
00:29:50,121 --> 00:29:51,330
- Sooner you tell me,
546
00:29:51,456 --> 00:29:52,831
the sooner
I'm out of your house.
547
00:29:54,876 --> 00:29:56,043
- Miller's Crust.
548
00:29:56,169 --> 00:29:58,837
His parents
had a cabin up there.
549
00:29:58,963 --> 00:30:02,216
Just past where they were killed
at Twin Pines Overlook.
550
00:30:02,342 --> 00:30:04,343
Now get the hell out of here!
551
00:30:04,469 --> 00:30:05,844
- Works for me.
552
00:30:05,970 --> 00:30:08,013
- That boy...
553
00:30:08,139 --> 00:30:09,973
isn't one of God's people.
554
00:30:10,099 --> 00:30:12,100
He's one of yours, Nathan.
555
00:30:12,227 --> 00:30:14,895
That's why I never let you
near my daughter,
556
00:30:15,021 --> 00:30:16,438
because you would have
killed her,
557
00:30:16,564 --> 00:30:19,358
just like your people
killed my Penny.
558
00:30:19,484 --> 00:30:21,819
- Hmm.
559
00:30:21,945 --> 00:30:23,779
Way I heard it,
she was free of you
560
00:30:23,905 --> 00:30:27,074
for three days
before she died.
561
00:30:27,200 --> 00:30:29,076
Probably the best three days
of her life.
562
00:30:29,202 --> 00:30:32,412
- All right, you know what?
563
00:30:32,539 --> 00:30:34,790
Not now, Nathan.
564
00:30:34,916 --> 00:30:37,709
- The troubles are back,
like it or not!
565
00:30:37,836 --> 00:30:41,088
You find that boy,
566
00:30:41,214 --> 00:30:43,507
don't bring him back here!
567
00:30:48,346 --> 00:30:49,429
- Kiddo, why don't you lie down,
568
00:30:49,556 --> 00:30:50,848
and I'll make you
something to eat?
569
00:30:50,974 --> 00:30:53,392
Something incredibly unhealthy.
570
00:30:55,103 --> 00:30:56,436
- How about just a coffee?
571
00:30:56,563 --> 00:30:57,563
- No.
572
00:30:57,689 --> 00:30:59,231
When did you start
drinking coffee?
573
00:30:59,357 --> 00:31:01,942
- A while ago.
- You should be sleeping.
574
00:31:02,068 --> 00:31:03,902
- Hannah, can we talk
about something?
575
00:31:04,028 --> 00:31:05,529
- Anything.
576
00:31:14,539 --> 00:31:17,082
- What was that stuff
about the troubles?
577
00:31:17,208 --> 00:31:18,750
- I don't want
to talk about it.
578
00:31:18,877 --> 00:31:20,168
- All right.
579
00:31:21,129 --> 00:31:23,297
Are you okay?
580
00:31:23,423 --> 00:31:25,757
- I'm okay.
581
00:31:25,884 --> 00:31:27,342
- I know, but it must
have been tough-
582
00:31:27,468 --> 00:31:29,845
- I'm okay!
583
00:31:33,099 --> 00:31:35,100
But thanks.
584
00:31:39,856 --> 00:31:41,398
- Bobby, you can't
really believe that.
585
00:31:41,524 --> 00:31:43,942
- I don't want to,
but when I wake up,
586
00:31:44,068 --> 00:31:46,528
the things that I dreamed
happened.
587
00:31:46,654 --> 00:31:49,615
- Sometimes I don't sleep much
either, and when I don't,
588
00:31:49,741 --> 00:31:51,533
it really messes
with how I'm thinking.
589
00:31:51,659 --> 00:31:54,077
- That's not
what's happening to me.
590
00:31:54,203 --> 00:31:55,746
- No.
591
00:31:55,872 --> 00:31:57,956
No, I know it isn't.
592
00:31:58,082 --> 00:32:00,042
I'm just saying
that problems
593
00:32:00,168 --> 00:32:02,836
are so much easier to work on
when you're rested.
594
00:32:02,962 --> 00:32:04,838
And you're so exhausted.
595
00:32:04,964 --> 00:32:07,341
- Can we just agree to disagree
on that one?
596
00:32:07,467 --> 00:32:10,302
- Sure.
597
00:32:12,722 --> 00:32:15,891
Hi, this is Hannah.
Please leave a message.
598
00:32:16,017 --> 00:32:17,559
- Hannah,
this is Officer Parker.
599
00:32:17,685 --> 00:32:19,978
I need you to make sure
that Bobby doesn't fall asleep.
600
00:32:20,104 --> 00:32:23,023
I'll explain when we get there.
601
00:32:25,568 --> 00:32:27,945
- Twin Pines Overlook's
coming up soon.
602
00:32:28,071 --> 00:32:30,113
About ten minutes.
603
00:32:32,575 --> 00:32:35,577
Uh...
604
00:32:36,829 --> 00:32:38,580
- Don't need to say it.
605
00:32:52,303 --> 00:32:54,596
- I'm pretty sure
that's not gonna help.
606
00:32:54,722 --> 00:32:59,101
Bobby must be dreaming.
We have to wake him up.
607
00:33:01,270 --> 00:33:04,314
Seriously?
- What?
608
00:33:07,318 --> 00:33:08,318
Ugh.
609
00:33:15,618 --> 00:33:18,537
- Whoa, whoa!
Why are you speeding up?
610
00:33:18,663 --> 00:33:20,372
- I'm not!
611
00:33:20,498 --> 00:33:22,040
Bobby is.
612
00:33:22,166 --> 00:33:23,709
- Relax, Bobby.
613
00:33:25,253 --> 00:33:27,754
You're having a nightmare.
614
00:33:27,880 --> 00:33:29,214
- Slow down!
615
00:33:29,340 --> 00:33:31,299
- I'm not controlling the car!
616
00:33:31,426 --> 00:33:35,012
- Maybe if we're in his dream,
he can see us.
617
00:33:35,138 --> 00:33:36,346
- Okay, maybe.
618
00:33:36,472 --> 00:33:38,098
Why?
What are you thinking?
619
00:33:38,224 --> 00:33:39,099
- Hey, kiddo!
620
00:33:39,225 --> 00:33:40,392
- Are you talking to me?
621
00:33:40,518 --> 00:33:43,979
- No, I'm talking
to Bobby, honey.
622
00:33:44,105 --> 00:33:45,564
Bobby, it's Mommy.
623
00:33:45,690 --> 00:33:48,066
Bet you're pumped to get home
to your projects, huh?
624
00:33:48,192 --> 00:33:49,735
I'm sure it's great.
625
00:33:49,861 --> 00:33:52,696
Oh, wait. I have to tell
your dad something.
626
00:33:52,822 --> 00:33:56,366
Okay, here, it's coming up.
Twin Pines Overlook.
627
00:33:59,370 --> 00:34:00,912
- No!
- Bobby! Bobby, please!
628
00:34:01,039 --> 00:34:04,041
- No, stop! Go back!
- Just wake up!
629
00:34:05,084 --> 00:34:06,626
- Bobby.
630
00:34:07,754 --> 00:34:09,546
It can be different this time.
631
00:34:09,672 --> 00:34:11,298
You can change things.
632
00:34:11,424 --> 00:34:14,259
You can save us this time,
Bobby.
633
00:34:14,385 --> 00:34:15,552
I know you can.
634
00:34:22,852 --> 00:34:25,562
I know you can, Bobby.
I trust you.
635
00:34:30,818 --> 00:34:32,778
- Dad, don't play
with the radio.
636
00:34:32,904 --> 00:34:35,363
Dad, don't play
with the radio!
637
00:34:35,490 --> 00:34:36,406
- Nathan.
638
00:34:36,532 --> 00:34:38,366
- No, Dad,
don't touch the radio!
639
00:34:38,493 --> 00:34:40,118
Watch the road, please!
640
00:34:41,537 --> 00:34:44,539
- Okay, Bobby.
I'm watching the road.
641
00:35:04,352 --> 00:35:07,229
- Whoa!
642
00:35:07,355 --> 00:35:08,647
Whoa.
643
00:35:08,773 --> 00:35:10,690
- You did it, Bobby.
644
00:35:10,817 --> 00:35:13,568
You saved us.
Thank you.
645
00:35:13,694 --> 00:35:15,153
- There you go.
646
00:35:15,279 --> 00:35:18,490
It's okay, Bobby.
I'm here.
647
00:35:45,810 --> 00:35:46,977
Bobby, stop dawdling,
648
00:35:47,103 --> 00:35:49,437
or we won't make the cabin
by nightfall.
649
00:35:55,153 --> 00:35:56,945
- He's a different kind of kid,
Hannah.
650
00:35:57,071 --> 00:35:59,698
- Just like you were.
651
00:35:59,824 --> 00:36:01,366
- Like I was.
652
00:36:01,492 --> 00:36:04,870
- Appreciate the help!
Thanks!
653
00:36:04,996 --> 00:36:07,080
- Have you told Bobby
why the rev
654
00:36:07,206 --> 00:36:08,415
won't let him stay
at his house?
655
00:36:08,541 --> 00:36:10,417
- Honestly,
I don't know how to tell him.
656
00:36:10,543 --> 00:36:12,711
He always tries
to please my father.
657
00:36:12,837 --> 00:36:15,046
That's why he chose butterflies
for his science project.
658
00:36:15,173 --> 00:36:18,508
- You'll tell him
when the time is right.
659
00:36:20,344 --> 00:36:24,890
- Nathan, I'm sorry I let
my father come between us.
660
00:36:25,016 --> 00:36:26,933
- No, it was a long time ago.
661
00:36:27,059 --> 00:36:28,727
- Yeah, it was.
662
00:36:28,853 --> 00:36:30,228
But sometimes
I can't help imagine
663
00:36:30,354 --> 00:36:32,397
what my life might've been like
if I ignored him
664
00:36:32,523 --> 00:36:35,859
and let you take me
away from here.
665
00:36:38,404 --> 00:36:40,655
- We're doing fine here
without you!
666
00:36:44,702 --> 00:36:46,870
Anyway...
667
00:36:46,996 --> 00:36:49,497
yeah, I never knew my parents.
668
00:36:49,624 --> 00:36:52,542
- Do you ever
think about them?
669
00:36:53,794 --> 00:36:56,630
- You know, there were
graduations, proms,
670
00:36:56,756 --> 00:36:58,465
things like that
that they didn't,
671
00:36:58,591 --> 00:37:01,426
you know, show up for.
672
00:37:01,552 --> 00:37:04,596
But in a way,
you're luckier than me.
673
00:37:04,722 --> 00:37:07,098
- Because I knew my parents.
674
00:37:07,225 --> 00:37:09,601
- Yeah.
675
00:37:09,727 --> 00:37:12,395
And because your new family
showed up.
676
00:37:25,076 --> 00:37:27,494
So Dr. Carr
gave me these for you.
677
00:37:27,620 --> 00:37:28,828
- What are these?
- Imipramine.
678
00:37:28,955 --> 00:37:30,205
It stops night terrors.
679
00:37:30,331 --> 00:37:32,082
It should help for now.
680
00:37:32,208 --> 00:37:33,458
- For now.
681
00:37:33,584 --> 00:37:36,670
- The doc says that it tends
not to work on adults.
682
00:37:36,796 --> 00:37:39,631
- Oh.
Well, thank you, Audrey.
683
00:37:39,757 --> 00:37:42,300
- Yeah, so did you talk
to the reverend?
684
00:37:42,426 --> 00:37:45,178
- It's like we're living like
strangers in the same house.
685
00:37:45,304 --> 00:37:47,722
He won't even look at me.
- I'm sorry.
686
00:37:47,848 --> 00:37:50,517
- I saw him at the supermarket,
and he looked the other way,
687
00:37:50,643 --> 00:37:52,936
just kept moving.
688
00:37:53,062 --> 00:37:55,063
But, you know,
his shopping cart
689
00:37:55,189 --> 00:37:57,774
was full of frozen dinners
for one,
690
00:37:57,900 --> 00:38:00,986
and I figure that's bound
to get old, right?
691
00:38:01,112 --> 00:38:04,531
- Yeah.
- Thanks.
692
00:38:32,560 --> 00:38:34,978
- Well, we had a flood here
about ten years ago,
693
00:38:35,104 --> 00:38:37,522
so things kind of
got shifted around.
694
00:38:37,648 --> 00:38:40,066
As you can see,
695
00:38:40,192 --> 00:38:41,901
evidence tape's still on there.
696
00:38:42,028 --> 00:38:43,653
It's the original.
697
00:38:50,745 --> 00:38:52,704
- What is this?
A joke?
698
00:38:52,830 --> 00:38:53,747
- Definitely not.
699
00:38:53,873 --> 00:38:55,749
- What about the photographer
who took the picture?
700
00:38:55,875 --> 00:38:57,625
Where's the Colorado Kid buried?
701
00:38:57,752 --> 00:39:00,462
There are still leads
that we could track down.
702
00:39:00,588 --> 00:39:03,214
- It's a very old case,
Agent Parker.
703
00:39:03,341 --> 00:39:05,133
- She might be my mother.
704
00:39:05,259 --> 00:39:07,385
- Well, then stay here
and find her.
705
00:39:07,511 --> 00:39:08,428
- What?
706
00:39:08,554 --> 00:39:09,888
- Why don't you come work
for me?
707
00:39:10,014 --> 00:39:12,599
You know,
you have a very rare talent.
708
00:39:12,725 --> 00:39:14,642
Most people just want
to see things
709
00:39:14,769 --> 00:39:16,102
the way they want
to see 'em,
710
00:39:16,228 --> 00:39:18,563
whereas you see things
the way they are.
711
00:39:18,689 --> 00:39:20,899
That is a skill that I value.
712
00:39:21,025 --> 00:39:24,069
Hell, it's kind of a skill
we desperately need around here.
713
00:39:24,195 --> 00:39:25,570
- Well, that keeps
getting clearer.
714
00:39:25,696 --> 00:39:28,865
- So, you know,
you could actually make
715
00:39:28,991 --> 00:39:30,075
kind of a difference here,
716
00:39:30,201 --> 00:39:32,577
and, more importantly
for you,
717
00:39:32,703 --> 00:39:34,746
I could maybe help you find
718
00:39:34,872 --> 00:39:37,290
some of the answers
that you're looking for...
719
00:39:37,416 --> 00:39:39,292
if you were to stay.
720
00:39:43,672 --> 00:39:45,882
- I'll think about it.
- Okay.
721
00:40:03,067 --> 00:40:06,736
- Your father
just offered me a job.
722
00:40:08,739 --> 00:40:09,656
- What'd you say?
723
00:40:09,782 --> 00:40:15,245
- I said that I would
think it over.
724
00:40:15,371 --> 00:40:18,623
- Might be a good idea.
725
00:40:18,749 --> 00:40:22,836
- Really?
What makes you say that?
726
00:40:27,925 --> 00:40:31,553
- February 1983.
I was seven.
727
00:40:31,679 --> 00:40:34,347
I went sledding
on that hill right over there.
728
00:40:34,473 --> 00:40:36,474
I crashed into a tree,
729
00:40:36,600 --> 00:40:39,144
but I felt fine,
so I ran back up the hill,
730
00:40:39,270 --> 00:40:40,979
ready to go again,
731
00:40:41,105 --> 00:40:45,567
and Lisa Bottke took
one look at me and threw up.
732
00:40:47,528 --> 00:40:48,903
I had blood all over my coat
733
00:40:49,029 --> 00:40:50,280
and a bone
sticking out of my arm,
734
00:40:50,406 --> 00:40:53,158
and I never felt a thing.
735
00:40:53,284 --> 00:40:56,536
Wasn't the only thing
that happened that year.
736
00:40:56,662 --> 00:40:58,079
Don't remember a lot of it,
737
00:40:58,205 --> 00:41:02,125
just people whispering,
kids pulled out of school.
738
00:41:04,044 --> 00:41:05,628
- The troubles.
739
00:41:08,174 --> 00:41:09,757
- Couple years later,
I got better,
740
00:41:09,884 --> 00:41:12,510
and I stopped hearing
about them.
741
00:41:16,098 --> 00:41:18,683
- And you're afraid
they're coming back?
742
00:41:18,809 --> 00:41:19,976
- No.
743
00:41:20,102 --> 00:41:22,353
They are back.
744
00:41:22,480 --> 00:41:25,565
And I'm afraid
they won't go away this time.
745
00:41:31,322 --> 00:41:35,992
- I might need to stick around
for a while and see.
746
00:41:36,118 --> 00:41:38,870
- You sure you want to do that?
747
00:41:38,996 --> 00:41:40,371
- That crime picture
with that woman
748
00:41:40,498 --> 00:41:43,416
that I think might
be my mother,
749
00:41:43,542 --> 00:41:44,876
that was taken around the time
750
00:41:45,002 --> 00:41:47,545
that you say
the troubles started.
751
00:41:48,964 --> 00:41:51,341
- I think it's all connected.
752
00:41:53,552 --> 00:41:56,387
- I guess we're gonna find out.
753
00:41:59,433 --> 00:42:01,851
You want to grab
something to eat?
754
00:42:04,271 --> 00:42:07,148
- How about pancakes?
755
00:42:07,274 --> 00:42:09,400
- Yeah, I could eat
some pancakes.
54069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.