Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,210 --> 00:00:04,901
? One door closing ?
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,775
[Grey] When a patient receives
a terminal diagnosis,
3
00:00:07,800 --> 00:00:08,905
a clock starts.
4
00:00:09,561 --> 00:00:13,220
In an instant,
the future becomes finite.
5
00:00:13,221 --> 00:00:16,222
Doctors do their best
to predict life expectancy
6
00:00:16,223 --> 00:00:17,741
based on median survival,
7
00:00:18,328 --> 00:00:20,158
the period of time
after diagnosis
8
00:00:20,261 --> 00:00:23,506
when half of patients
with the disease are still alive.
9
00:00:23,609 --> 00:00:26,979
But statistics can't tell you
if you'll host Thanksgiving dinner...
10
00:00:27,027 --> 00:00:29,377
- [sighs]
- ...or attend your grandkids' recital.
11
00:00:29,408 --> 00:00:32,308
Evynn has just lost
her damn mind.
12
00:00:32,411 --> 00:00:34,413
Who the hell does
she think she is?
13
00:00:34,517 --> 00:00:35,567
Your prot๏ฟฝg๏ฟฝ.
14
00:00:36,346 --> 00:00:40,109
This is not the time for you
to throw that up in my face.
15
00:00:40,212 --> 00:00:41,351
Read the room.
16
00:00:42,766 --> 00:00:44,936
I need to inform
the transplant committee.
17
00:00:44,937 --> 00:00:47,563
Alzheimer's is not
a contraindication to transplant.
18
00:00:47,564 --> 00:00:50,463
[Grey] I understand that,
but they approved her under false pretenses.
19
00:00:50,464 --> 00:00:52,874
They thought the dementia
was encephalopathy.
20
00:00:52,875 --> 00:00:55,157
[sighs] Okay. Uh, Tasha's being
moved back to her room,
21
00:00:55,158 --> 00:00:58,713
and we've connected the liver
to a normothermic perfusion machine.
22
00:00:59,128 --> 00:01:01,785
Buys us some time
to figure this out, but not much.
23
00:01:01,786 --> 00:01:04,132
I mean, you must be able
to explain the situation
24
00:01:04,133 --> 00:01:05,823
to the transplant committee, yes?
25
00:01:05,824 --> 00:01:09,448
I vouched for Tasha once.
I can't do it again.
26
00:01:10,242 --> 00:01:12,555
Well, they factor in
life expectancy as well.
27
00:01:12,658 --> 00:01:14,488
Yes, of course I know that.
28
00:01:14,489 --> 00:01:17,662
Someone without Alzheimer's
would live much longer with that liver.
29
00:01:17,663 --> 00:01:19,562
I'm sorry,
we can't assume that.
30
00:01:19,563 --> 00:01:21,942
I mean, people are getting it
earlier and earlier, especially women.
31
00:01:21,943 --> 00:01:25,493
You think they should all be
denied life-saving transplants? I don't.
32
00:01:29,986 --> 00:01:32,437
Meredith's right.
We'll tell the committee.
33
00:01:33,300 --> 00:01:34,611
They deserve to know.
34
00:01:34,715 --> 00:01:36,855
I'll tell them myself.
35
00:01:36,958 --> 00:01:39,064
[Grey] You're left to wonder,
36
00:01:39,168 --> 00:01:42,658
how is it possible to
feel alive when science tells you you're dying?
37
00:01:44,518 --> 00:01:47,624
? Hanging on ?
38
00:01:48,349 --> 00:01:50,662
- [phone chimes]
- Sunny-side up, right?
39
00:01:50,765 --> 00:01:53,113
Uh, yes, please.
40
00:01:53,768 --> 00:01:55,218
[phone chimes, buzzes]
41
00:01:55,219 --> 00:01:57,116
Wow. Someone is really trying
to get ahold of you.
42
00:01:57,117 --> 00:01:59,843
It's Dave. He's having
a hard time with the breakup.
43
00:01:59,947 --> 00:02:02,570
[sighs] I honestly
feel bad for him.
44
00:02:03,295 --> 00:02:05,297
I know what it's like
to lose you.
45
00:02:06,126 --> 00:02:07,265
[phone chimes]
46
00:02:08,369 --> 00:02:09,474
[Griffith] Morning.
47
00:02:09,922 --> 00:02:11,441
Oh, something smells good.
48
00:02:11,855 --> 00:02:15,100
Pancakes and eggs.
Oh, man, you can stay as long as you like.
49
00:02:15,480 --> 00:02:16,791
You don't live here.
50
00:02:16,792 --> 00:02:21,312
- [Kwan] Molly? Molly!
- [Adams] She's seizing.
51
00:02:21,313 --> 00:02:23,004
[Griffith] We got you, Molly.
52
00:02:32,704 --> 00:02:36,017
Catherine told me to make
my board presentation engaging.
53
00:02:36,018 --> 00:02:38,157
It's about
the hospital's endowment.
54
00:02:38,158 --> 00:02:40,781
My eyes glaze over
just thinking about it.
55
00:02:40,782 --> 00:02:42,816
Who's that?
56
00:02:42,817 --> 00:02:44,543
[stammers] Nora Young.
57
00:02:44,544 --> 00:02:46,199
Said she's been doing
the cardio exercises you gave her,
58
00:02:46,200 --> 00:02:48,271
and she was able
to jog a full mile today.
59
00:02:48,375 --> 00:02:50,170
Hmm. Good for her.
60
00:02:50,171 --> 00:02:53,068
I wish all of my patients
were that diligent about their recovery.
61
00:02:53,069 --> 00:02:55,035
- Go, Union!
- Hurry, let's go this way!
62
00:02:55,036 --> 00:02:58,212
- Oh, here we go.
- Washington Union scavenger hunts.
63
00:02:58,316 --> 00:03:00,801
Every year, lacerations,
broken bones-
64
00:03:00,802 --> 00:03:03,596
Memories that last a lifetime,
bonds that can't be broken.
65
00:03:03,597 --> 00:03:06,247
[chuckles] Third place finishes
that still sting?
66
00:03:06,600 --> 00:03:08,360
We were robbed.
67
00:03:08,361 --> 00:03:10,223
There must be a few items
on the list in the hospital this year.
68
00:03:10,224 --> 00:03:12,501
Mmm. So college students
are here to steal stuff.
69
00:03:12,502 --> 00:03:13,814
Hey, they're here to win.
70
00:03:13,917 --> 00:03:15,850
Or cause me
a security nightmare.
71
00:03:15,954 --> 00:03:18,059
- Wha- [groans]
- [person] Help! Help!
72
00:03:18,060 --> 00:03:19,577
- Come on, let's go.
- Yeah. [sighs]
73
00:03:19,578 --> 00:03:21,748
- She needs help.
- Yeah, she just collapsed.
74
00:03:21,749 --> 00:03:24,133
- Does she have
any medical conditions? - I don't think so.
75
00:03:24,134 --> 00:03:26,619
- [Altman] Okay,
let's get her... [grunts] - [person chuckles]
76
00:03:26,620 --> 00:03:28,208
Oh! Security!
77
00:03:28,311 --> 00:03:30,841
- [groans] We're gonna
need a gurney. - [Hunt] Yeah.
78
00:03:31,590 --> 00:03:33,247
- Feeling better. Gotta go.
- Hey...
79
00:03:33,351 --> 00:03:34,401
[laughing]
80
00:03:34,869 --> 00:03:37,803
I guess my presentation's
gonna have to wait. [sighs]
81
00:03:37,907 --> 00:03:39,219
Y'all got this!
82
00:03:42,825 --> 00:03:47,433
- [knocks on door]
- Bailey, you wanted to see me?
83
00:03:47,434 --> 00:03:50,091
- [Bailey sighs]
- What's the look? Am I in trouble?
84
00:03:50,575 --> 00:03:53,819
I am reading
resident evaluations.
85
00:03:53,923 --> 00:03:56,033
- Was I supposed to
turn something in? - No.
86
00:03:56,132 --> 00:04:01,033
Uh, these are specific
to the resident who is still in a trial period.
87
00:04:01,137 --> 00:04:03,553
- The one I am married to.
- Oh.
88
00:04:04,623 --> 00:04:06,418
[Bailey sighs]
89
00:04:06,419 --> 00:04:08,143
From the look on your face,
I take it they're not what you'd hoped.
90
00:04:08,144 --> 00:04:10,836
I've been trying to
stay out of his way,
91
00:04:10,940 --> 00:04:13,356
so I haven't
supervised him directly,
92
00:04:13,460 --> 00:04:18,465
and therefore, don't know how
to evaluate his evaluations.
93
00:04:18,913 --> 00:04:20,536
Are you asking for my advice?
94
00:04:20,537 --> 00:04:22,985
[stammers, sighs] So Ben is
supposed to be on your service.
95
00:04:22,986 --> 00:04:26,300
I wanted to ask
if we can swap residents today.
96
00:04:27,750 --> 00:04:30,891
- Oh. Oh, yes.
Of course. Yes. Yes. - Okay.
97
00:04:32,099 --> 00:04:34,101
Did you not want him
on your service?
98
00:04:34,204 --> 00:04:38,070
I do not have good advice
about working with family. [chuckles]
99
00:04:38,174 --> 00:04:39,831
No. [chuckles] No.
100
00:04:39,832 --> 00:04:44,800
[Millin] "Critical incision
along the pericardium to release the tamponade"-
101
00:04:44,801 --> 00:04:47,252
Rob's hosting intern trivia
tonight at Joe's.
102
00:04:47,356 --> 00:04:50,151
- You wanna go?
- Uh, will we have to be on the same team?
103
00:04:50,531 --> 00:04:51,912
I am really good at trivia.
104
00:04:51,913 --> 00:04:53,947
I will mop the floor
with the other teams.
105
00:04:53,948 --> 00:04:56,122
Yeah. Some of the guys
still don't talk to me after last time.
106
00:04:56,123 --> 00:04:57,193
Oh. Millin?
107
00:04:57,642 --> 00:05:01,024
Um, I'm on cardio all day,
and then I am going home.
108
00:05:02,302 --> 00:05:04,712
Warren, you're on
Shepherd's service, right?
109
00:05:04,994 --> 00:05:06,340
I was... Uh...
110
00:05:06,444 --> 00:05:08,515
I have a friend
who needs a neuro consult.
111
00:05:08,860 --> 00:05:10,448
Well, page neurology.
112
00:05:10,449 --> 00:05:12,518
I was hoping you could have
Shepherd take a look at her.
113
00:05:12,519 --> 00:05:14,934
- [stammers]
- She had a grand mal seizure this morning.
114
00:05:14,935 --> 00:05:19,767
Griffith, um, Dr. Marsh needs an intern
upstairs to monitor a transplant patient.
115
00:05:20,527 --> 00:05:22,874
Warren, you're on
my service now.
116
00:05:22,977 --> 00:05:24,876
And, Adams,
you are with Shepherd.
117
00:05:24,877 --> 00:05:28,982
That's a nice surprise.
Maybe we can grab lunch or something?
118
00:05:28,983 --> 00:05:31,848
I am not your wife today.
I am your attending.
119
00:05:32,573 --> 00:05:35,024
All right then.
Tell me where you need me.
120
00:05:39,891 --> 00:05:42,721
[sighs] I can't ask my aunt
to squeeze Molly in today.
121
00:05:42,825 --> 00:05:44,620
Her schedule's insane.
122
00:05:44,621 --> 00:05:46,828
- Can't you just go to the ER?
- But you're on neurosurgery. I...
123
00:05:46,829 --> 00:05:48,865
You can do a workup yourself.
I can help.
124
00:05:48,969 --> 00:05:50,019
[sighs]
125
00:05:50,695 --> 00:05:53,105
If we get caught,
I'm throwing you under the bus.
126
00:05:53,249 --> 00:05:56,528
Hi, Lisa, I'm Dr. Bailey.
This is Dr. Warren.
127
00:05:57,598 --> 00:05:58,979
Go ahead.
128
00:05:59,082 --> 00:06:02,154
Oh, uh, Lisa Saito, 63,
admitted for jaundice
129
00:06:02,155 --> 00:06:05,018
and abdominal pain
from acetaminophen hepatotoxicity.
130
00:06:05,019 --> 00:06:06,331
[Bailey] Mm-hmm.
131
00:06:06,332 --> 00:06:08,367
- Do you mind if we examine you?
- Oh, please.
132
00:06:08,368 --> 00:06:10,886
Doc... [sighs]
...I've been taking acetaminophen for years.
133
00:06:10,887 --> 00:06:12,637
I'm-I'm a high school
librarian,
134
00:06:12,682 --> 00:06:14,822
so shelving books does a number
on my back.
135
00:06:14,823 --> 00:06:17,445
Sure it's not
the high school students hurting your back?
136
00:06:17,446 --> 00:06:19,585
- I've got one that hurts mine.
- [both chuckle]
137
00:06:19,586 --> 00:06:21,381
No, they're keeping me young.
138
00:06:21,760 --> 00:06:25,868
Yesterday, I helped a sophomore
with her biography on Jackie O.
139
00:06:25,971 --> 00:06:29,285
And then I led
a student podcasting club.
140
00:06:29,286 --> 00:06:31,769
Yeah, we're, uh, cracking
a cold case this season.
141
00:06:31,770 --> 00:06:34,600
Well, sounds like
rewarding work. Take a deep breath for me.
142
00:06:34,601 --> 00:06:35,635
[inhales]
143
00:06:35,636 --> 00:06:36,844
Oh... [sighs]
144
00:06:36,948 --> 00:06:40,020
I wish my back loved it
as much as I do.
145
00:06:40,123 --> 00:06:43,161
We were just moving
some encyclopedias back into storage.
146
00:06:43,264 --> 00:06:44,611
No one uses them anymore.
147
00:06:45,232 --> 00:06:48,787
I went and bought some
extra-strength caplets for the extra pain.
148
00:06:48,788 --> 00:06:51,893
Uh, I didn't realize
that the doses were different.
149
00:06:51,894 --> 00:06:53,723
Uh, it's an easy mistake.
150
00:06:53,724 --> 00:06:56,484
So we are giving you medicine
to prevent more damage to the liver,
151
00:06:56,485 --> 00:06:59,419
and we'll monitor you
and see if it recovers.
152
00:06:59,522 --> 00:07:02,525
- What if it doesn't?
- Let's not worry about that yet.
153
00:07:03,457 --> 00:07:05,286
- Okay, you can lay back now.
- Okay.
154
00:07:05,632 --> 00:07:07,392
- All right.
- All right, Dr. Warren.
155
00:07:07,496 --> 00:07:11,914
- Mm-hmm.
- Uh, let's get a repeat acetaminophen level, ALT,
156
00:07:12,017 --> 00:07:14,813
- AST, potassium-
- You can just say CMP.
157
00:07:15,952 --> 00:07:22,649
And INR. Order exactly what I
asked for and get a rush on the labs.
158
00:07:27,032 --> 00:07:31,554
[Griffith] Tasha Lawson, 41,
diagnosed with primary sclerosing cholangitis
159
00:07:31,658 --> 00:07:33,349
and Alzheimer's disease.
160
00:07:33,350 --> 00:07:35,868
Status post-stent
for biliary stricture.
161
00:07:35,869 --> 00:07:38,733
On lactulose for liver failure
while waiting for a transplant.
162
00:07:38,734 --> 00:07:41,909
I can't stay.
I have to go to class. Have you seen my bag?
163
00:07:41,910 --> 00:07:43,323
- Where are my things?
- Yo, yo, yo. T. T. T.
164
00:07:43,324 --> 00:07:44,635
- What's going-
- It's okay.
165
00:07:44,636 --> 00:07:46,086
We rescheduled it. We can stay.
166
00:07:46,189 --> 00:07:48,226
- Are you sure?
- Yes, I promise.
167
00:07:48,329 --> 00:07:49,434
Just breathe.
168
00:07:49,538 --> 00:07:52,817
- I'll be right back, okay?
- Okay.
169
00:07:52,818 --> 00:07:59,995
Does Dr. Fox know there's a liver in a
box somewhere that could save my wife's life?
170
00:07:59,996 --> 00:08:01,446
[Grey] She knows.
171
00:08:01,550 --> 00:08:03,900
She hasn't responded
to my texts. Where is she?
172
00:08:05,623 --> 00:08:07,038
Where is she?
173
00:08:07,039 --> 00:08:09,418
She's pretty upset
on how you handled all of this.
174
00:08:09,419 --> 00:08:12,180
I didn't have a choice.
We're talking about my wife's life here.
175
00:08:12,181 --> 00:08:16,875
Withholding medical history
is unfair to other people on the transplant list.
176
00:08:16,979 --> 00:08:18,599
What about Alzheimer's is fair?
177
00:08:18,600 --> 00:08:21,327
Well, look,
as Tasha's transplant surgeon,
178
00:08:21,328 --> 00:08:23,847
I'm gonna strongly recommend
to the committee that we proceed.
179
00:08:23,848 --> 00:08:25,608
- [sighs] Thank you.
- [sighs]
180
00:08:25,712 --> 00:08:28,122
At least one of you is fighting
for your patient.
181
00:08:38,379 --> 00:08:39,484
[Marsh] Meredith.
182
00:08:39,588 --> 00:08:42,245
Hey, Meredith. Wait.
183
00:08:46,905 --> 00:08:48,493
Who are you?
184
00:08:49,598 --> 00:08:50,737
Visitors.
185
00:08:51,116 --> 00:08:54,672
Uh, we're just, uh, looking
for this. [clears throat]
186
00:08:55,362 --> 00:08:56,846
[Marsh] Okay.
187
00:08:59,884 --> 00:09:01,713
I know what you're doing.
188
00:09:01,714 --> 00:09:04,163
I just followed you
into a closet. I have no idea what I'm doing.
189
00:09:04,164 --> 00:09:07,442
When you look at Tasha, you see a
possible future me. I don't need saving.
190
00:09:07,443 --> 00:09:09,755
Okay. First of all,
not everything is about you.
191
00:09:09,756 --> 00:09:11,480
And have you considered,
even for a second,
192
00:09:11,481 --> 00:09:13,482
that someone may have
gotten this wrong?
193
00:09:13,483 --> 00:09:16,071
- She is 41 years old.
- That doesn't mean it isn't Alzheimer's.
194
00:09:16,072 --> 00:09:18,936
Okay, that's fine.
All I'm saying is, let's do our own neuro workup
195
00:09:18,937 --> 00:09:23,207
before she's denied life-saving treatment
based on another hospital's diagnosis.
196
00:09:23,355 --> 00:09:25,254
I wanna talk to Shepherd.
197
00:09:26,393 --> 00:09:28,878
You don't trust that
I know what this looks like?
198
00:09:28,982 --> 00:09:30,155
This is my life's work.
199
00:09:30,259 --> 00:09:32,572
Yeah, and transplants are mine.
200
00:09:36,990 --> 00:09:40,372
Okay. Well, see,
the infection is spreading to the mediastinum.
201
00:09:40,476 --> 00:09:41,891
- Mm-hmm.
- What's the plan?
202
00:09:41,892 --> 00:09:44,134
Broad-spectrum antibiotics
and blood cultures.
203
00:09:44,135 --> 00:09:45,895
Yes, good. Place the order.
204
00:09:45,999 --> 00:09:47,552
[phone chimes]
205
00:09:47,553 --> 00:09:49,967
"Do not allow unauthorized
persons into secure areas."
206
00:09:49,968 --> 00:09:52,661
Must be the scavenger hunt.
What an epic waste of time.
207
00:09:52,662 --> 00:09:55,283
[chuckles] Okay, you didn't
do stupid stuff like that in college?
208
00:09:55,284 --> 00:09:57,700
Organized forced fun,
not my thing.
209
00:09:57,701 --> 00:09:59,839
"Work hard, play harder."
That was my motto.
210
00:09:59,840 --> 00:10:02,324
My motto was "Work hard so you don't
have to live with your hippie parents
211
00:10:02,325 --> 00:10:03,809
- until you're 30."
- [chuckles]
212
00:10:03,810 --> 00:10:05,327
[student] Crap, security!
Cameron, hide in here.
213
00:10:05,328 --> 00:10:06,674
Oh, hey, hey. This thing's on.
214
00:10:06,675 --> 00:10:08,538
- [yelling]
- Cameron! Oh, my God!
215
00:10:08,642 --> 00:10:10,748
- Oh, my God.
- We need help in here!
216
00:10:10,851 --> 00:10:14,221
Wait, don't turn it off
until we can brace him. Page trauma right now.
217
00:10:14,959 --> 00:10:17,720
- [Ndugu] Stay calm. I got you.
- [groaning]
218
00:10:22,587 --> 00:10:23,657
Push the magnet stop.
219
00:10:23,761 --> 00:10:25,176
[friend] Please, help him!
220
00:10:25,279 --> 00:10:28,144
- [person groaning]
- Oh. Oh.
221
00:10:28,145 --> 00:10:30,318
- [groans]
- [Ndugu] Let's lay him down.
222
00:10:30,319 --> 00:10:31,665
Nice and easy.
223
00:10:32,355 --> 00:10:34,012
[Ndugu] We need
a C-collar, now.
224
00:10:34,013 --> 00:10:36,842
- What just happened?
- [Ndugu] Let's take care of your friend,
225
00:10:36,843 --> 00:10:39,811
and then we'll go over
physics 101. What's your name?
226
00:10:40,674 --> 00:10:41,882
Not Teddy Altman.
227
00:10:41,986 --> 00:10:44,091
- It's Cameron.
- Andrea, are you hurt?
228
00:10:44,092 --> 00:10:46,852
- I'm fine.
I'm worried about you. - Any neck pain, Cameron?
229
00:10:46,853 --> 00:10:49,510
Oh, no, my left side hurts
and my chest.
230
00:10:49,614 --> 00:10:51,512
This is what you call fun?
231
00:10:52,168 --> 00:10:53,583
What do we got?
232
00:10:53,687 --> 00:10:55,857
He brought a metal IV pole
into the MRI room.
233
00:10:55,931 --> 00:10:58,881
The magnet pulled in the pole
and pinned him at the midline.
234
00:10:58,882 --> 00:11:01,832
Abdominal bruising.
Let's get him to a trauma room for an exam.
235
00:11:01,833 --> 00:11:04,871
- On my count, ready?
One. Two. Three. - [all groan]
236
00:11:04,872 --> 00:11:07,769
- [Cameron strains]
- Is he gonna be okay?
237
00:11:07,770 --> 00:11:10,254
Don't worry about me.
You have to go on. Finish the hunt.
238
00:11:10,255 --> 00:11:12,567
Is there some kind of
big cash prize or something?
239
00:11:12,568 --> 00:11:15,363
- Just pride and glory.
- Wait. You went to Washington Union?
240
00:11:15,364 --> 00:11:18,401
- Yeah. Third place
in my senior year. - [phone chimes]
241
00:11:19,402 --> 00:11:22,751
The last clue. "Find
and retrieve the identifier
242
00:11:22,854 --> 00:11:25,685
for something that looks
like itself but no longer is."
243
00:11:27,583 --> 00:11:29,965
- Go.
- Okay.
244
00:11:30,068 --> 00:11:31,173
[Hunt] Let's go.
245
00:11:31,691 --> 00:11:33,071
[chuckles]
246
00:11:33,175 --> 00:11:35,165
- Okay.
- [Andrea] Dev, let's go this way.
247
00:11:35,177 --> 00:11:38,663
[sighs] Okay. I'm gonna go give
security a heads up on that.
248
00:11:38,664 --> 00:11:41,561
But first, can you inform CT
that we'll likely head there
249
00:11:41,562 --> 00:11:43,426
right after trauma?
250
00:11:44,842 --> 00:11:47,361
- Sure, Dr. Hunt.
- [Hunt clears throat]
251
00:11:47,465 --> 00:11:51,503
Doesn't hurt to give them
a little head start, right? [chuckles]
252
00:11:51,878 --> 00:11:55,437
You're sure
we won't get in trouble?
253
00:11:55,438 --> 00:11:57,233
Oh, we might,
but you'll be fine.
254
00:11:57,337 --> 00:11:58,821
Don't worry about it.
255
00:12:02,273 --> 00:12:03,723
- Let me help you here.
- Oh.
256
00:12:04,689 --> 00:12:05,739
There you go.
257
00:12:05,759 --> 00:12:08,348
[sighs] Hi, I'm Dr. Kwan.
258
00:12:09,073 --> 00:12:10,212
Molly.
259
00:12:11,178 --> 00:12:12,352
[chuckles]
260
00:12:12,939 --> 00:12:14,354
Yeah. I'm gonna jump ahead.
261
00:12:14,355 --> 00:12:16,424
Uh, Molly, can you tell me
about your seizures?
262
00:12:16,425 --> 00:12:20,187
Um, I've had them
since the accident, a little over four years.
263
00:12:20,188 --> 00:12:22,464
You've had grand mal seizures
for four years?
264
00:12:22,465 --> 00:12:26,195
On and off. [stammers] Some meds work
for a while, but eventually they stop.
265
00:12:26,297 --> 00:12:30,027
Right now I'm on phenytoin,
but I guess that's not working anymore either.
266
00:12:30,404 --> 00:12:32,234
I'm so sorry. I had no idea.
267
00:12:32,235 --> 00:12:36,478
Okay, we'll run an EEG
and see if we can classify your seizure activity
268
00:12:36,479 --> 00:12:38,033
and go from there, all right?
269
00:12:48,181 --> 00:12:51,978
Between her multiple scans,
mental status exam,
270
00:12:52,081 --> 00:12:54,359
and previous clinical findings
and tests,
271
00:12:54,463 --> 00:12:57,533
I have no reason to say
it's anything other than Alzheimer's.
272
00:12:58,363 --> 00:13:01,125
Mmm. Tasha is the youngest
person I've seen with it.
273
00:13:01,746 --> 00:13:04,128
- It happens.
- Yeah, it shouldn't.
274
00:13:06,199 --> 00:13:11,756
No, but younger patients do hold clues to
the disease that we didn't even know existed.
275
00:13:11,860 --> 00:13:13,896
Maybe we will find some.
[sighs]
276
00:13:14,000 --> 00:13:17,831
If Meredith and I
ever retain funding again.
277
00:13:18,452 --> 00:13:23,250
Yes. Okay, thank you
for the consult. I appreciate it.
278
00:13:25,770 --> 00:13:27,116
[sighs]
279
00:13:27,117 --> 00:13:30,809
A scavenger hunt kid stole
my badge and I haven't had time to get a new one.
280
00:13:30,810 --> 00:13:32,259
Thank you.
281
00:13:34,296 --> 00:13:37,989
Cass? What are you doing here,
and how did you get in here?
282
00:13:38,093 --> 00:13:41,406
I kept this
from when I filled in here. Don't tell the Chief.
283
00:13:41,510 --> 00:13:43,892
- I think she'd give you a pass.
- [chuckles]
284
00:13:44,513 --> 00:13:46,204
I had the day off and thought,
285
00:13:46,308 --> 00:13:49,759
"Where can I go
for harsh lighting and free coffee?"
286
00:13:49,863 --> 00:13:52,279
David's getting a colonoscopy,
287
00:13:52,280 --> 00:13:54,315
which is its own kind of
scavenger hunt.
288
00:13:54,316 --> 00:13:56,731
Well, I hope his is
less eventful than the one I'm dealing with.
289
00:13:56,732 --> 00:14:00,874
Between kids stealing stuff
and crashing into MRI machines,
290
00:14:00,978 --> 00:14:03,083
somehow I have to find the time
291
00:14:03,187 --> 00:14:06,776
to make a slideshow
about the hospital's endowment.
292
00:14:06,880 --> 00:14:11,298
I did one last week for my sixth
grader's biology class on metamorphosis.
293
00:14:11,402 --> 00:14:14,336
- Got an A-plus.
- Congrats. You wanna make mine?
294
00:14:14,439 --> 00:14:17,166
- Sure, I love slideshows.
- I was joking.
295
00:14:17,270 --> 00:14:18,616
I'm not. Catch me up to speed.
296
00:14:18,617 --> 00:14:20,444
I'll make you the best one
you've ever seen.
297
00:14:20,445 --> 00:14:22,275
Really? Thank you so much.
298
00:14:22,276 --> 00:14:25,242
You-You can work
from my office. The coffee's so much better.
299
00:14:25,243 --> 00:14:26,417
[chuckles]
300
00:14:28,557 --> 00:14:29,869
Can we use your badge?
301
00:14:31,008 --> 00:14:33,424
Keep it.
You need it more than I do.
302
00:14:36,047 --> 00:14:39,740
- Uh, Lisa's labs are up.
- Oh. [stammers]
303
00:14:40,293 --> 00:14:43,365
- No, no, no.
- I ordered exactly what you asked.
304
00:14:43,468 --> 00:14:46,540
- Look,
her transaminases quadrupled. - Yeah.
305
00:14:46,644 --> 00:14:50,682
Oh, and her INR doubled from
her last lab draw. Damn it.
306
00:14:50,683 --> 00:14:54,651
- [Lisa] I don't want this!
- [nurse] Calm down, Ms. Saito, I'm just trying to help you.
307
00:14:54,652 --> 00:14:56,204
I was just trying
to give her mucomyst.
308
00:14:56,205 --> 00:14:58,069
I don't want that.
Get it away from me.
309
00:14:58,070 --> 00:15:00,968
- What are you doing here?
- Well, we're trying to help you, Lisa.
310
00:15:00,969 --> 00:15:03,199
- No. Why are you
keeping me right now? - No, no.
311
00:15:03,281 --> 00:15:06,836
[Lisa strains] I have to go.
I need to go! I...
312
00:15:06,940 --> 00:15:08,321
[vomits, coughs]
313
00:15:08,322 --> 00:15:10,322
- She's encephalopathic.
- That happened fast.
314
00:15:10,323 --> 00:15:13,878
Okay, so we need
to get her to the ICU. Start her on IV mucomyst.
315
00:15:13,982 --> 00:15:17,813
Uh, consult nephrology
for possible dialysis. Oh.
316
00:15:17,917 --> 00:15:21,023
And get UNOS on my phone.
317
00:15:21,127 --> 00:15:22,818
Okay. Okay.
318
00:15:23,301 --> 00:15:24,475
You're okay.
319
00:15:27,650 --> 00:15:30,205
Uh-huh. Yes, status 1A.
320
00:15:30,930 --> 00:15:32,069
[stammers]
321
00:15:32,759 --> 00:15:34,450
Y-Y-Yes.
322
00:15:35,486 --> 00:15:37,246
Oh. [stammers] Okay...
323
00:15:37,350 --> 00:15:39,628
Yes, we're interested.
Yes, thank you.
324
00:15:40,353 --> 00:15:43,218
UNOS says there's
a possible match for Lisa.
325
00:15:43,321 --> 00:15:45,737
- Now?
- No, in this hospital.
326
00:15:45,738 --> 00:15:48,015
- She should go to Vegas
with those odds. - [chuckles] Yeah.
327
00:15:48,016 --> 00:15:50,363
Well, I mean,
the liver isn't hers yet.
328
00:15:50,364 --> 00:15:52,122
There's still
some deliberating...
329
00:15:52,123 --> 00:15:53,952
- Get her chart and tell Marsh.
- Will do.
330
00:15:53,953 --> 00:15:55,264
- Meredith.
- Hi.
331
00:15:55,368 --> 00:15:57,922
Hey, I heard
that you and Marsh were here.
332
00:15:58,026 --> 00:16:01,408
[stammers] I was hoping
to speak to him about a liver transplant.
333
00:16:01,409 --> 00:16:03,513
We're still waiting
for the committee to decide
334
00:16:03,514 --> 00:16:05,998
whether to allocate the liver
to another patient.
335
00:16:05,999 --> 00:16:07,897
[stammers] Excuse me?
336
00:16:07,898 --> 00:16:10,002
You're talking about Catherine's
friend who needs the liver transplant?
337
00:16:10,003 --> 00:16:11,349
No. [stammers]
338
00:16:12,626 --> 00:16:15,560
- Oh, you... You know...
- Yeah, cancel Vegas.
339
00:16:15,664 --> 00:16:18,978
She may not get it.
There was a big mix-up with her medical history.
340
00:16:19,081 --> 00:16:22,511
The committee should
make their decision soon. They're meeting now.
341
00:16:26,813 --> 00:16:29,583
Lisa needs that liver.
Should we talk to the committee?
342
00:16:29,643 --> 00:16:33,233
[chuckles] About Grey's patient
who's Catherine Fox's friend?
343
00:16:33,337 --> 00:16:36,064
No, that is not our business.
344
00:16:36,167 --> 00:16:38,066
It's the committee's decision.
345
00:16:38,169 --> 00:16:40,689
You get Lisa
settled in the ICU.
346
00:16:47,730 --> 00:16:49,629
Well, am I broken
beyond repair?
347
00:16:49,630 --> 00:16:53,080
Uh, there's definitely
increased delta wave activity,
348
00:16:53,081 --> 00:16:56,118
and it looks like sharp wave
complexes in the region.
349
00:16:56,222 --> 00:16:59,294
- Even when I'm not seizing?
- Well, it's like an earthquake.
350
00:16:59,295 --> 00:17:01,398
There's seismic activity
all the time, but...
351
00:17:01,399 --> 00:17:03,298
[sighs] ...you only feel
the big ones.
352
00:17:03,401 --> 00:17:04,954
So what do we do about it?
353
00:17:04,955 --> 00:17:07,025
Uh, we could try
adjusting your medication.
354
00:17:07,026 --> 00:17:09,256
Hmm. We should talk
to her neurologist first.
355
00:17:12,721 --> 00:17:15,206
You're supposed to be updating
my post-op notes.
356
00:17:15,310 --> 00:17:19,176
And I don't know where you're supposed
to be, but it is definitely not here.
357
00:17:20,073 --> 00:17:21,557
Are you running an EEG?
358
00:17:24,250 --> 00:17:25,527
This is Molly.
359
00:17:25,630 --> 00:17:28,150
She had a grand mal seizure
this morning.
360
00:17:28,254 --> 00:17:31,567
- Hi.
- Is she a patient?
361
00:17:32,361 --> 00:17:34,053
Who is her doctor?
362
00:17:35,433 --> 00:17:37,918
- Uh...
- We are.
363
00:17:39,265 --> 00:17:42,371
Both of you, follow me.
364
00:17:43,234 --> 00:17:44,615
Now.
365
00:17:47,066 --> 00:17:48,205
It's okay.
366
00:17:49,792 --> 00:17:51,104
[sighs]
367
00:17:51,760 --> 00:17:54,211
This is my department.
You are interns.
368
00:17:54,314 --> 00:17:56,040
Do you know
what this looks like?
369
00:17:56,041 --> 00:17:57,903
- I'm sorry. We just thought-
- When you sneak patients in,
370
00:17:57,904 --> 00:18:00,250
put them in the farthest room
from the nurses' station,
371
00:18:00,251 --> 00:18:02,460
otherwise you are begging
to be caught.
372
00:18:02,840 --> 00:18:04,710
Yeah. We'll be more careful
next time.
373
00:18:04,773 --> 00:18:07,776
- Uh, he means
there won't be a next time. - [Shepherd sighs]
374
00:18:08,501 --> 00:18:10,261
I thought you were
slammed today.
375
00:18:11,228 --> 00:18:12,746
Do you want my help or not?
376
00:18:13,506 --> 00:18:15,473
- Yeah.
- Okay.
377
00:18:17,648 --> 00:18:20,133
Uh, still no decision
about the liver?
378
00:18:20,237 --> 00:18:22,066
No, not yet. [sighs]
379
00:18:22,067 --> 00:18:24,412
No. If they don't decide soon,
the liver won't be viable anymore,
380
00:18:24,413 --> 00:18:26,553
- and then no one's
gonna get it. - [sighs]
381
00:18:27,968 --> 00:18:30,730
- What...
- Oh. [clears throat]
382
00:18:32,318 --> 00:18:34,389
[Bailey] I told you
to leave that alone.
383
00:18:34,390 --> 00:18:37,115
I just volunteered
to answer any questions the committee might have
384
00:18:37,116 --> 00:18:39,911
- about Lisa's case.
- You just volunteered.
385
00:18:40,015 --> 00:18:41,499
Yeah.
386
00:18:41,500 --> 00:18:43,776
- Anything?
- [Webber] No, we're still waiting.
387
00:18:43,777 --> 00:18:45,951
Warren might know something.
Apparently he was just speaking with them.
388
00:18:45,952 --> 00:18:48,886
I'm sorry, how did you know
the committee was meeting?
389
00:18:48,989 --> 00:18:50,991
- Well, I...
- I told them.
390
00:18:52,338 --> 00:18:54,133
It's not exactly a secret.
391
00:18:57,688 --> 00:18:59,345
The liver... [sighs]
392
00:18:59,828 --> 00:19:01,312
...will go to Lisa Saito.
393
00:19:02,348 --> 00:19:05,247
[Bailey] What? Okay...
394
00:19:06,490 --> 00:19:08,112
Sorry.
395
00:19:08,902 --> 00:19:12,874
[Marsh] You know what?
I just don't get it.
396
00:19:12,875 --> 00:19:15,532
You've made a career
out of finding your ways around protocols.
397
00:19:15,533 --> 00:19:18,467
- I don't get it.
- It was the ethical thing to do.
398
00:19:18,571 --> 00:19:22,644
Okay, well then you can
go tell Evynn her wife's not getting the liver.
399
00:19:28,546 --> 00:19:29,720
[chuckles]
400
00:19:31,411 --> 00:19:33,137
Hey. How's he doing?
401
00:19:33,138 --> 00:19:35,932
Uh, still waiting on the scans,
and I'm trying to crack this clue.
402
00:19:35,933 --> 00:19:39,626
"The identifier is something
that looks like itself but no longer is."
403
00:19:39,730 --> 00:19:41,801
A portable X-ray machine?
404
00:19:41,802 --> 00:19:44,354
You think the people that made these
clues know there's a portable X-ray machine?
405
00:19:44,355 --> 00:19:46,839
My sophomore year there
was a pleur-evac on the list.
406
00:19:46,840 --> 00:19:48,670
Millin, what do you think?
407
00:19:48,671 --> 00:19:50,429
[Cameron] Has anyone
seen Andrea? She really wants to win this thing.
408
00:19:50,430 --> 00:19:51,879
[Millin] Glad she has goals,
and I don't play.
409
00:19:51,880 --> 00:19:54,262
- The scans are up.
- Hmm.
410
00:19:54,365 --> 00:19:57,748
Yeah, he has
a grade three splenic lac with active extrava.
411
00:19:57,851 --> 00:19:59,646
Hemodynamically stable.
412
00:19:59,647 --> 00:20:01,544
All right, Millin,
let's get him to the IR suite to embolize.
413
00:20:01,545 --> 00:20:03,580
- All right.
- Looks like itself but no longer is.
414
00:20:03,581 --> 00:20:06,929
An ID badge.
No, that's too easy. Right?
415
00:20:07,585 --> 00:20:10,485
That liver was hers.
She was on the OR table.
416
00:20:10,588 --> 00:20:13,039
Because you didn't tell us
all the information.
417
00:20:13,040 --> 00:20:15,282
I also didn't tell you
she loves animal crackers,
418
00:20:15,283 --> 00:20:17,422
the old-school kind
in the box with the handle.
419
00:20:17,423 --> 00:20:20,287
Or that she's seen
every episode of Gossip Girl at least twice.
420
00:20:20,288 --> 00:20:22,461
Or that she talked to her dad
every night on the way home
421
00:20:22,462 --> 00:20:24,774
until she had to stop working
because of the Alzheimer's.
422
00:20:24,775 --> 00:20:27,425
- I understand why you're upset.
- I don't think you do.
423
00:20:27,426 --> 00:20:29,123
You're so focused
on your research,
424
00:20:29,124 --> 00:20:30,918
you've forgotten about
the people living with it.
425
00:20:30,919 --> 00:20:32,265
That's not true.
426
00:20:32,369 --> 00:20:34,578
You helped hand her
a death sentence.
427
00:20:35,717 --> 00:20:39,376
Evynn, these lights
are hurting my eyes.
428
00:20:39,962 --> 00:20:42,492
- When are we going home?
- [Evynn] Soon, babe. Soon.
429
00:20:42,827 --> 00:20:45,554
You said we were
gonna go home soon already.
430
00:20:46,245 --> 00:20:48,868
- I don't wanna be here anymore.
- Me either.
431
00:20:48,971 --> 00:20:51,250
You do know
it wasn't my decision?
432
00:20:52,285 --> 00:20:54,632
[Evynn] Whatever helps
you sleep at night.
433
00:20:57,739 --> 00:20:59,258
[door closes]
434
00:21:03,434 --> 00:21:04,953
Any news from the team?
435
00:21:05,333 --> 00:21:07,162
I didn't feel
the need to check.
436
00:21:07,163 --> 00:21:10,268
So, Cameron, the risks
of the embolization include bleeding,
437
00:21:10,269 --> 00:21:12,512
- infection and kidney damage.
- Signed.
438
00:21:12,513 --> 00:21:15,825
And we can also call your girlfriend
and give her an update if you'd like.
439
00:21:15,826 --> 00:21:18,069
Andrea? She's just my roommate.
440
00:21:18,173 --> 00:21:20,831
Is there a reason you thought
she was my girlfriend?
441
00:21:20,934 --> 00:21:23,824
I didn't seem, like, in love
with her or something, did I?
442
00:21:24,352 --> 00:21:27,424
I-I was really focusing
on your injuries.
443
00:21:27,527 --> 00:21:31,255
Oh, it's obvious, isn't it?
Crap. This is bad. Do you think she knows?
444
00:21:31,359 --> 00:21:33,469
The only way to know for sure
is to tell her.
445
00:21:33,470 --> 00:21:35,879
Is it? She's the roommate, friend.
You know, it's kind of risky.
446
00:21:35,880 --> 00:21:38,365
You and Altman were friends
before you got together, right?
447
00:21:38,366 --> 00:21:41,160
Yeah, we were friends
for 20 years before we got together.
448
00:21:41,161 --> 00:21:43,784
That's my entire life.
[chuckles] I don't wanna wait that long.
449
00:21:43,785 --> 00:21:46,787
You could always join
the rest of us who think that love sucks.
450
00:21:46,788 --> 00:21:48,376
[Ndugu] Take your shot, man.
451
00:21:48,479 --> 00:21:51,069
Just be prepared for it to,
you know, not go your way.
452
00:21:52,690 --> 00:21:54,174
I'm gonna do it.
453
00:21:54,899 --> 00:21:57,177
- Can I borrow your phone?
- No.
454
00:21:57,178 --> 00:22:00,145
- Oh, hey. Don't move.
- [Cameron] All right. [grunts]
455
00:22:00,146 --> 00:22:02,376
- Hey.
- I'll tell you what, we'll find Andrea.
456
00:22:02,377 --> 00:22:05,012
We'll bring her to you
before the procedure, okay?
457
00:22:05,013 --> 00:22:06,532
Okay.
458
00:22:10,018 --> 00:22:11,537
Be right back.
459
00:22:15,230 --> 00:22:18,613
Oh, don't mind me.
Just saving your ass.
460
00:22:18,716 --> 00:22:21,236
Oh, I owe you, seriously.
461
00:22:21,340 --> 00:22:23,963
- Feel free to
gift me a spa day. - [chuckles]
462
00:22:24,066 --> 00:22:25,723
- You still swamped?
- Yeah.
463
00:22:25,827 --> 00:22:29,451
The... The kid who crashed into
the MRI needs surgery.
464
00:22:29,555 --> 00:22:32,109
I can't decide
if I'm more upset about that
465
00:22:32,212 --> 00:22:35,284
or the fact that
I am currently out an MRI machine
466
00:22:35,388 --> 00:22:38,391
until we pay $50,000
in repairs.
467
00:22:39,081 --> 00:22:40,651
They had to push
the red button.
468
00:22:41,256 --> 00:22:44,432
I have always wanted
to push that button. [chuckles]
469
00:22:44,433 --> 00:22:47,675
How is it that you are
always here when this hospital is falling apart?
470
00:22:47,676 --> 00:22:49,746
I've seen hospitals
that are falling apart.
471
00:22:49,747 --> 00:22:50,797
I work in one of them.
472
00:22:50,886 --> 00:22:52,543
This place is great.
473
00:22:53,751 --> 00:22:57,099
- Flattery will get you
two spa days. - I only need the one.
474
00:22:57,203 --> 00:23:00,931
You should give yourself
the other one. You deserve it.
475
00:23:04,969 --> 00:23:06,764
It's, um, been a little quiet.
476
00:23:06,868 --> 00:23:09,457
I am gonna go
check on security.
477
00:23:09,560 --> 00:23:11,079
Thank you again.
478
00:23:11,182 --> 00:23:12,598
It's my pleasure.
479
00:23:18,431 --> 00:23:20,053
How do you know Molly?
480
00:23:20,640 --> 00:23:22,124
I'll let Kwan take this one.
481
00:23:23,712 --> 00:23:27,751
We were engaged.
Now... I don't know.
482
00:23:30,305 --> 00:23:32,307
[Shepherd]
Molly, you did great.
483
00:23:32,894 --> 00:23:35,414
- Why don't you go ahead
and get her out? - Yeah.
484
00:23:35,415 --> 00:23:40,314
All right, you see how it is
lighting up in the hippocampus?
485
00:23:40,315 --> 00:23:44,388
- That is temporal lobe epilepsy.
- [Adams] Can you help her?
486
00:23:44,802 --> 00:23:47,391
Oh, I can try.
It doesn't always work.
487
00:23:47,874 --> 00:23:48,979
Let's go.
488
00:23:50,877 --> 00:23:54,709
Molly, the focus of your seizure
activity is coming from the hippocampus.
489
00:23:54,710 --> 00:23:57,435
That coupled with
your developed tolerance to drugs
490
00:23:57,436 --> 00:23:59,298
makes me think
that surgery is your best bet.
491
00:23:59,299 --> 00:24:01,025
[Kwan] Deep brain stimulation?
492
00:24:01,026 --> 00:24:03,302
I've had quite a bit of success
with DBS in epilepsy patients.
493
00:24:03,303 --> 00:24:04,926
I'm-I'm sorry. Um...
494
00:24:06,099 --> 00:24:09,413
I'm not interested.
I don't want any more surgeries.
495
00:24:09,414 --> 00:24:11,483
You'd rather live
with debilitating seizures?
496
00:24:11,484 --> 00:24:13,692
Well, I have been
living with them for years.
497
00:24:13,693 --> 00:24:15,868
And yes,
they can be terrifying,
498
00:24:15,869 --> 00:24:17,558
but you don't know
what it's like
499
00:24:17,559 --> 00:24:19,526
to have entire years
of your life just disappear.
500
00:24:19,527 --> 00:24:22,184
And I can't start over.
I can't.
501
00:24:22,185 --> 00:24:24,151
- That's not going to happen.
- Dr. Kwan.
502
00:24:24,152 --> 00:24:26,394
Molly, You can't let your fears
get in the way of your future.
503
00:24:26,395 --> 00:24:29,525
Dr. Kwan, why don't you wait
outside? We will finish with Molly.
504
00:24:30,986 --> 00:24:32,816
I'm not asking.
505
00:24:42,688 --> 00:24:45,898
Bailey, just making sure
you saw the graft on the...
506
00:24:46,001 --> 00:24:47,727
on the donor's CT.
507
00:24:47,831 --> 00:24:51,835
Uh, the distance between
the portal vein and IVC. Yeah, I saw it.
508
00:24:51,938 --> 00:24:53,388
Okay, good.
509
00:24:53,492 --> 00:24:56,564
I'm sorry that your patient
isn't getting a liver.
510
00:24:56,667 --> 00:24:58,324
No, no, no.
You did nothing wrong.
511
00:24:58,427 --> 00:25:00,809
- Good luck
with Lisa's transplant. - Mkay.
512
00:25:00,810 --> 00:25:04,502
Griffith, did you finish
Tasha's discharge papers?
513
00:25:04,503 --> 00:25:08,058
I need to go over them with Evynn,
but I think she went to the cafeteria.
514
00:25:08,886 --> 00:25:10,474
So, uh, Tasha doesn't know?
515
00:25:10,578 --> 00:25:13,063
Tasha kept saying
she went to lunch with Reggie.
516
00:25:13,166 --> 00:25:14,547
Extrapolated the rest.
517
00:25:14,651 --> 00:25:16,821
- And who's Reggie?
- No idea. It could be you.
518
00:25:16,894 --> 00:25:18,137
Yes.
519
00:25:19,518 --> 00:25:21,761
Dr. Marsh, how is
Dr. Grey's research going?
520
00:25:21,865 --> 00:25:23,615
They're looking
for more funding.
521
00:25:23,616 --> 00:25:25,523
- Really hope they find it.
- Yeah.
522
00:25:25,524 --> 00:25:27,144
My grandmother has Alzheimer's.
523
00:25:27,180 --> 00:25:29,804
I'm sorry. How advanced is she?
524
00:25:29,805 --> 00:25:31,701
Just moved her into
a memory care facility.
525
00:25:31,702 --> 00:25:34,671
- Does she like it?
- She has a friend named Isaac.
526
00:25:35,223 --> 00:25:37,846
- She loves the coffee cake.
- [chuckles]
527
00:25:37,950 --> 00:25:39,434
Yeah, she's happy.
528
00:25:39,435 --> 00:25:44,265
That could change any day, but we'll cross
that bridge when we get to it. Thank you.
529
00:25:44,266 --> 00:25:47,580
- I'll print Tasha's paperwork.
- Okay.
530
00:25:55,933 --> 00:25:58,349
[Hunt] Hey, did Millin respond
to your page?
531
00:25:58,453 --> 00:26:00,351
- Not yet.
- I feel nauseous.
532
00:26:00,455 --> 00:26:03,389
- Cam, are you okay?
- [Hunt] He is in a lot of pain.
533
00:26:03,907 --> 00:26:06,875
Do I have to be here for this?
I wanna die.
534
00:26:08,118 --> 00:26:10,189
Dev, can you leave?
535
00:26:10,741 --> 00:26:13,054
Uh, where am I supposed to go?
536
00:26:14,780 --> 00:26:15,884
Fine.
537
00:26:17,230 --> 00:26:18,438
Just turn around.
538
00:26:19,301 --> 00:26:20,924
You want me to...
539
00:26:21,545 --> 00:26:22,960
Yeah.
540
00:26:26,101 --> 00:26:27,586
I'm in love with you.
541
00:26:27,587 --> 00:26:29,656
I have been in love with you
from the moment we met,
542
00:26:29,657 --> 00:26:32,607
carrying your stupid
Harry Styles posters into the dorms.
543
00:26:32,608 --> 00:26:35,420
I wanna be with you.
And I don't care that you're smashing Dev-
544
00:26:35,421 --> 00:26:37,043
- Dude.
- Cameron.
545
00:26:37,147 --> 00:26:39,390
He doesn't wanna
be your boyfriend, Andrea.
546
00:26:39,494 --> 00:26:42,808
And I want everything with you.
I want...
547
00:26:42,911 --> 00:26:44,706
[Andrea] Cam.
Cam, are you okay?
548
00:26:44,810 --> 00:26:47,088
- He's getting hypotensive.
- Change of plan.
549
00:26:47,089 --> 00:26:49,020
- [Andrea] Cameron!
- [Dev] Is he gonna be okay?
550
00:26:49,021 --> 00:26:50,504
- Take him straight to the OR.
- [Andrea] What's happening?
551
00:26:50,505 --> 00:26:52,495
- Okay, let's move.
- [Andrea] Cameron!
552
00:26:57,512 --> 00:26:58,617
Oh, right.
553
00:26:59,307 --> 00:27:01,723
Ah. Slideshow is done,
554
00:27:01,827 --> 00:27:04,117
and it is pretty kick-ass
if I do say so myself.
555
00:27:04,118 --> 00:27:07,176
I can't thank you enough.
I may finally get some sleep tonight.
556
00:27:07,177 --> 00:27:10,939
It was fun. The hospital
endowment is a surprisingly interesting topic.
557
00:27:11,043 --> 00:27:12,354
Said no one ever.
558
00:27:12,355 --> 00:27:14,321
You check out the slideshow
and then decide.
559
00:27:14,322 --> 00:27:15,772
I need to go find my husband.
560
00:27:15,773 --> 00:27:18,463
They've pushed his colonoscopy
till the end of the day.
561
00:27:18,464 --> 00:27:20,514
He is probably
bribing nurses for food,
562
00:27:20,535 --> 00:27:24,056
and I would rather not
lose my house over a banana nut muffin.
563
00:27:24,159 --> 00:27:27,853
Hey, um, how about, uh,
Saturday for the spa day?
564
00:27:28,647 --> 00:27:31,615
Together? I don't think
that's a good idea.
565
00:27:31,719 --> 00:27:32,927
No?
566
00:27:33,859 --> 00:27:35,999
I'm trying to respect
your boundaries.
567
00:27:37,138 --> 00:27:40,520
It's okay.
When you figure it out, you let me know.
568
00:27:44,200 --> 00:27:47,388
[Millin]
Pressures are still soft.
569
00:27:47,389 --> 00:27:49,183
[Ndugu]
Let's hang two units of blood.
570
00:27:49,184 --> 00:27:51,013
[Hunt] Looks like the bleeding
is isolated to the spleen.
571
00:27:51,014 --> 00:27:53,325
Let's prepare to remove it.
Right angle and tie, please.
572
00:27:53,326 --> 00:27:55,363
Okay, blood pressure's
picking up.
573
00:27:55,466 --> 00:27:56,640
Okay.
574
00:27:56,744 --> 00:27:58,854
- Millin, more suction.
- [Millin] Mm-hmm.
575
00:27:59,505 --> 00:28:01,818
Has anyone ever died
on this scavenger hunt?
576
00:28:02,370 --> 00:28:04,648
Uh, not that I know of.
[chuckles]
577
00:28:04,649 --> 00:28:07,098
I think if people were dying, they'd cancel it.
Let's not give 'em a reason to. Okay?
578
00:28:07,099 --> 00:28:09,272
[Millin] At least they won't
cancel it over a broken heart.
579
00:28:09,273 --> 00:28:11,585
- [Ndugu laughs]
- [Hunt] We really steered him wrong.
580
00:28:11,586 --> 00:28:14,070
- Had I known she was sleeping
with the other guy... - [Millin] They're doomed.
581
00:28:14,071 --> 00:28:17,695
[Hunt laughs] It would have been a
lot easier if he just kept his mouth shut.
582
00:28:17,696 --> 00:28:19,801
Removing the spleen.
583
00:28:23,391 --> 00:28:24,910
Rest in peace, spleen.
584
00:28:25,013 --> 00:28:26,325
[Hunt chuckles]
585
00:28:26,428 --> 00:28:28,778
- Time of death: 16:31.
- [Ndugu, Hunt chuckle]
586
00:28:28,845 --> 00:28:31,226
Cause of death:
sheer stupidity.
587
00:28:31,675 --> 00:28:33,159
See? You can have fun.
588
00:28:33,263 --> 00:28:34,893
- [Millin gasps]
- [Hunt] What?
589
00:28:34,920 --> 00:28:38,095
Oh. I think I just figured out
the scavenger hunt clue.
590
00:28:38,199 --> 00:28:41,374
Millin, welcome to the party.
Glad to have you.
591
00:28:41,478 --> 00:28:44,723
[Hunt] But I'm gonna need
to know what it is. [chuckles]
592
00:28:45,752 --> 00:28:51,107
Hey, how'd it go with Shepherd?
Where did you leave things?
593
00:28:51,108 --> 00:28:53,878
Shepherd doesn't want me
discussing the case with you.
594
00:28:53,973 --> 00:28:55,354
Bro.
595
00:28:55,355 --> 00:28:59,495
Molly's gonna talk
to her neurologist about switching medication.
596
00:28:59,496 --> 00:29:02,463
I thought we established
her epilepsy is refractory to meds.
597
00:29:02,464 --> 00:29:04,431
Yeah, but she doesn't
wanna do surgery,
598
00:29:04,432 --> 00:29:06,467
so the only other option
is to hope that another drug will work.
599
00:29:06,468 --> 00:29:08,124
And you told her
how irresponsible that is?
600
00:29:08,125 --> 00:29:10,264
No, I don't coerce patients
into getting surgery.
601
00:29:10,265 --> 00:29:13,199
She's not a patient.
She's the love of my life. [stammers]
602
00:29:16,340 --> 00:29:18,990
- Have you told her that?
- It's none of your business.
603
00:29:19,274 --> 00:29:21,242
Brain surgery is terrifying.
604
00:29:21,345 --> 00:29:24,895
I wouldn't wanna do it if I didn't
know who was waiting on the other side.
605
00:29:26,765 --> 00:29:28,801
You're welcome, by the way.
606
00:29:30,320 --> 00:29:32,046
[Bailey] Okay, I'm here.
607
00:29:32,047 --> 00:29:34,633
Okay, I-I-I know the committee's
already made its decision,
608
00:29:34,634 --> 00:29:36,257
but I think I have a plan.
609
00:29:36,360 --> 00:29:39,053
- My patient's on the table.
- Yes, okay.
610
00:29:39,156 --> 00:29:41,987
And she will get a transplant,
but so can Tasha.
611
00:29:43,091 --> 00:29:45,024
We do a split liver transplant.
612
00:29:45,025 --> 00:29:47,094
Tasha would
get two-thirds of the liver,
613
00:29:47,095 --> 00:29:49,097
and Lisa would
get the remaining third.
614
00:29:49,098 --> 00:29:51,823
A third of the liver can't nearly
be enough to regenerate and function.
615
00:29:51,824 --> 00:29:54,170
It doesn't need to regenerate.
It will act as a bridge.
616
00:29:54,171 --> 00:29:56,277
Lisa's liver failure
is reversible.
617
00:29:56,380 --> 00:29:58,693
It just needs time
to heal on its own.
618
00:29:58,797 --> 00:30:00,799
The graft will allow that
to happen.
619
00:30:04,492 --> 00:30:07,875
It could save Lisa from having
to take immunosuppressants
620
00:30:07,876 --> 00:30:09,841
- for the rest of her life.
- Yes, it would.
621
00:30:09,842 --> 00:30:12,569
And you did say that the liver
was too big for Tasha.
622
00:30:12,672 --> 00:30:14,782
- So, the split is a great fix.
- [Marsh] Yes.
623
00:30:14,847 --> 00:30:17,017
We do that preemptively,
we save two lives.
624
00:30:18,782 --> 00:30:20,197
It's a win-win.
625
00:30:23,338 --> 00:30:26,888
Well, what the hell are we waiting
for? Let's go give everybody livers.
626
00:30:29,206 --> 00:30:31,968
? Even if the fires
Don't shine...?
627
00:30:32,071 --> 00:30:35,141
- You wanna tell Evynn
the good news? - Let's go do it together.
628
00:30:35,695 --> 00:30:40,010
? ...to show me
Where I'm going ?
629
00:30:41,046 --> 00:30:44,152
? Take it one day at a time ?
630
00:30:44,256 --> 00:30:46,983
? I promise I'll be fine ?
631
00:30:47,086 --> 00:30:53,196
? Oh, I just look up
And I know it ?
632
00:30:54,059 --> 00:30:59,961
? Just keep on flying ?
633
00:31:00,065 --> 00:31:06,002
? Open up the sky
When it's rushing by ?
634
00:31:06,105 --> 00:31:08,383
? Keep on flying ?
635
00:31:09,108 --> 00:31:11,041
? Keep on flying ?
636
00:31:12,077 --> 00:31:14,562
? Keep on flying ?
637
00:31:35,963 --> 00:31:40,795
? Just keep on flying... ?
638
00:31:40,796 --> 00:31:43,624
Her post-op ultrasound
looks great.
639
00:31:43,625 --> 00:31:45,247
We should be able
to extubate her soon.
640
00:31:45,248 --> 00:31:47,283
- Oh, that's good.
- Evynn's waiting for an update,
641
00:31:47,284 --> 00:31:49,735
- so I'm gonna let her know.
- [stammers] Um...
642
00:31:50,805 --> 00:31:54,982
You know I... I didn't agree
with what she did, but I understand it.
643
00:31:55,085 --> 00:31:56,742
She was in a tough spot.
644
00:31:56,845 --> 00:32:00,021
She did what she thought was
best, given the circumstances.
645
00:32:01,436 --> 00:32:02,955
And I know you did too.
646
00:32:05,371 --> 00:32:06,752
Thanks.
647
00:32:09,997 --> 00:32:16,624
? Well, here I am
Talking to myself again ?
648
00:32:24,826 --> 00:32:30,706
- Are we supposed
to be down here? - Now you care about the rules?
649
00:32:30,707 --> 00:32:33,917
Well, it's dead bodies,
so, yeah.
650
00:32:34,021 --> 00:32:35,746
Dead bodies or...
651
00:32:36,678 --> 00:32:39,233
something that looks
like itself but no longer is.
652
00:32:39,336 --> 00:32:41,752
- We're supposed to
bring back a body? - What? No.
653
00:32:41,856 --> 00:32:45,584
No. You're... You're supposed
to bring back the identifier.
654
00:32:46,261 --> 00:32:48,344
Toe tag.
655
00:32:48,345 --> 00:32:49,622
Yes!
656
00:32:49,726 --> 00:32:51,762
- Wow. You're really smart.
- Yeah, I know.
657
00:32:51,763 --> 00:32:53,522
You know
what this means, right?
658
00:32:53,523 --> 00:32:55,696
No one else is gonna be able
to get in the morgue.
659
00:32:55,697 --> 00:32:57,423
- We did it!
- [both cheer]
660
00:32:57,424 --> 00:32:59,597
Hey, hey, hey,
you're surrounded by the deceased.
661
00:32:59,598 --> 00:33:00,702
Show a little respect.
662
00:33:00,806 --> 00:33:02,428
- I'm so sorry.
- Sorry.
663
00:33:02,532 --> 00:33:04,822
Get out of here
before we get caught. Go, go, go.
664
00:33:15,648 --> 00:33:17,029
Her vitals look good.
665
00:33:17,133 --> 00:33:19,031
Post-op labs are reassuring.
666
00:33:19,411 --> 00:33:23,898
- [sighs] Yeah, things...
worked out today. - Mm-hmm.
667
00:33:24,002 --> 00:33:26,866
- But I need to tell you-
- You really don't.
668
00:33:26,970 --> 00:33:29,145
Altman's evaluation came in.
669
00:33:31,009 --> 00:33:32,389
Yeah.
670
00:33:34,357 --> 00:33:37,429
Ben, you are still
in a trial period,
671
00:33:37,532 --> 00:33:40,466
so can you just
stay in your lane?
672
00:33:41,019 --> 00:33:44,160
Are you asking as my boss
or as my wife?
673
00:33:44,263 --> 00:33:47,508
- What does it matter?
- Well, if it's my boss, then, okay.
674
00:33:48,405 --> 00:33:50,925
But if it's my wife,
then I'm gonna be honest.
675
00:33:51,029 --> 00:33:53,445
If I can help someone,
I'm gonna do it.
676
00:33:53,548 --> 00:33:57,000
Now, I am not a 20-something-
year-old intern with no experience.
677
00:33:57,104 --> 00:34:01,694
I am going to do what is best
and hope my boss can see that.
678
00:34:02,592 --> 00:34:05,002
Now, if you'll excuse me,
I gotta finish rounds.
679
00:34:06,078 --> 00:34:07,528
Oh, my...
680
00:34:11,532 --> 00:34:14,673
[Hunt] Welcome back.
Surgery went great.
681
00:34:14,776 --> 00:34:19,091
We're gonna have you on your feet
in a couple of days. Just do me a favor.
682
00:34:19,195 --> 00:34:20,679
Avoid giant magnets, okay?
683
00:34:20,680 --> 00:34:22,611
[chuckling] I don't think
that'll be a problem.
684
00:34:22,612 --> 00:34:25,339
- Can I come in?
- He just woke up. He's not ready for-
685
00:34:25,442 --> 00:34:27,168
- Can we talk?
- Okay.
686
00:34:27,272 --> 00:34:29,170
I said everything
I have to say.
687
00:34:30,102 --> 00:34:32,346
You know how
you don't have just one jacket?
688
00:34:32,449 --> 00:34:35,556
You have a raincoat,
a heavy coat for when it's really cold,
689
00:34:35,659 --> 00:34:37,178
a light trench for spring.
690
00:34:38,110 --> 00:34:39,560
I only have one jacket.
691
00:34:40,147 --> 00:34:42,287
Okay. [chuckles]
Well, I have a lot.
692
00:34:42,288 --> 00:34:44,702
He just had major surgery.
If this isn't urgent-
693
00:34:44,703 --> 00:34:46,049
I'll get to the point.
694
00:34:46,153 --> 00:34:48,569
You make me laugh harder
than anybody else.
695
00:34:48,672 --> 00:34:50,295
I need that in my life.
696
00:34:50,847 --> 00:34:53,677
But I also need Dev,
who makes me feel smart,
697
00:34:53,781 --> 00:34:56,335
and Dean,
who makes me feel worldly.
698
00:34:56,439 --> 00:34:57,681
There's a Dean?
699
00:34:57,785 --> 00:35:00,891
I'm 21.
I'm not ready to settle down.
700
00:35:00,995 --> 00:35:02,893
But you are my best friend.
701
00:35:02,997 --> 00:35:04,964
And I hope I didn't ruin that.
702
00:35:06,104 --> 00:35:07,795
I make you laugh the hardest?
703
00:35:07,898 --> 00:35:09,417
Don't get cocky.
704
00:35:09,969 --> 00:35:11,799
Hey, get a little cocky.
705
00:35:12,420 --> 00:35:13,697
We won the scavenger hunt.
706
00:35:13,801 --> 00:35:15,458
- Holy crap.
- We won?
707
00:35:15,561 --> 00:35:17,425
I mean, you won?
708
00:35:17,529 --> 00:35:19,496
That's... Congratulations.
I mean, that...
709
00:35:19,600 --> 00:35:21,567
You're gonna have that forever.
710
00:35:21,671 --> 00:35:25,675
? I don't know
What I'm looking for ?
711
00:35:26,952 --> 00:35:30,128
? But I keep coming... ?
712
00:35:30,231 --> 00:35:32,613
Don't get up. I'm just gonna
check her JP drain.
713
00:35:32,716 --> 00:35:35,167
It'll just take me a minute.
714
00:35:38,274 --> 00:35:40,034
She has good days and bad days,
715
00:35:40,138 --> 00:35:43,658
but every second
I get to spend with her is a gift, so thank you.
716
00:35:44,590 --> 00:35:48,939
My mother had Alzheimer's,
so I know the hell you're living in.
717
00:35:52,633 --> 00:35:54,497
I'm sorry
if I implied otherwise.
718
00:35:55,325 --> 00:35:57,810
[sighs] Everything looks good.
719
00:35:57,811 --> 00:36:01,986
You know, my research is
always about the people.
720
00:36:01,987 --> 00:36:03,885
I never forget that.
721
00:36:03,989 --> 00:36:05,266
Understood.
722
00:36:13,967 --> 00:36:17,174
Is she still
not speaking to you?
723
00:36:17,175 --> 00:36:19,660
- She might not ever again.
- Oh, she will.
724
00:36:19,661 --> 00:36:22,213
- But it just may
take her a while. - What makes you so sure?
725
00:36:22,214 --> 00:36:24,285
She told me
the two of you are like family.
726
00:36:24,389 --> 00:36:27,046
Reconciling family is
very important to her.
727
00:36:27,150 --> 00:36:29,187
She just needs a minute, maybe.
728
00:36:35,158 --> 00:36:37,988
She'll come around. Take care.
729
00:36:51,036 --> 00:36:52,831
Hey, you want a ride?
730
00:36:53,625 --> 00:36:55,765
No, I am going out tonight.
731
00:36:56,593 --> 00:37:00,666
There's a lot of people
out there having fun, and I wanna be one of them.
732
00:37:00,770 --> 00:37:03,669
- I'll be at Joe's
if you wanna join. - [Adams chuckles]
733
00:37:05,119 --> 00:37:07,432
- Hard day?
- You could say that.
734
00:37:07,535 --> 00:37:09,641
You wanna go to Joe's
and talk about it?
735
00:37:09,744 --> 00:37:12,022
I have a bid whist date.
736
00:37:12,126 --> 00:37:13,334
Your... Your grandma?
737
00:37:13,438 --> 00:37:15,198
Yeah, haven't seen her
in a while.
738
00:37:15,302 --> 00:37:16,613
You should go get a drink.
739
00:37:16,717 --> 00:37:18,926
But what if I'd rather
play bid whist?
740
00:37:22,757 --> 00:37:25,001
- Seriously?
- You had a hard day.
741
00:37:25,104 --> 00:37:28,246
I wanna be there for you.
Both of you.
742
00:37:29,488 --> 00:37:30,558
Thank you.
743
00:37:31,594 --> 00:37:34,424
Plus, when you're tired,
you're easier to beat at cards.
744
00:37:34,459 --> 00:37:37,600
- That is the only way
you can beat me. - [chuckles]
745
00:37:38,670 --> 00:37:42,846
? Looking for a long way down ?
746
00:37:42,950 --> 00:37:44,158
[? song ends]
747
00:37:44,952 --> 00:37:46,298
Oh.
748
00:37:48,473 --> 00:37:49,819
[Kwan sighs]
749
00:37:52,960 --> 00:37:55,307
Before you drove away
that night,
750
00:37:56,032 --> 00:37:58,862
I asked if you wanted
to cancel the wedding,
751
00:37:58,966 --> 00:38:01,658
and you said
you needed to think.
752
00:38:06,145 --> 00:38:08,078
"Wait for me," you said.
753
00:38:09,839 --> 00:38:11,979
I am still waiting
for you, Molly.
754
00:38:12,669 --> 00:38:15,534
As long as it takes,
whatever it takes, I'll wait.
755
00:38:16,466 --> 00:38:19,193
And I'm sorry I tried
to pressure you into surgery,
756
00:38:19,297 --> 00:38:22,196
but I just...
I just don't wanna see you suffer anymore.
757
00:38:28,306 --> 00:38:30,204
I've been doing some research.
758
00:38:30,308 --> 00:38:32,275
And did you know
759
00:38:32,379 --> 00:38:36,486
that there are experimental
surgeries for amnesiacs to regain their memories?
760
00:38:36,969 --> 00:38:39,627
What does that have to do
with your seizures?
761
00:38:39,731 --> 00:38:43,113
Well, do you think Dr. Shepherd
would try it?
762
00:38:44,183 --> 00:38:48,740
If I get the seizure surgery,
my brain will be open anyway.
763
00:38:48,843 --> 00:38:49,982
[scoffs]
764
00:38:49,983 --> 00:38:53,399
You don't want
a standard procedure,
765
00:38:53,400 --> 00:38:55,884
but you'll let Shepherd
experiment on your brain?
766
00:38:55,885 --> 00:38:59,095
I know, I know.
It sounds like science fiction,
767
00:38:59,198 --> 00:39:02,961
but more than stopping
my seizures,
768
00:39:03,064 --> 00:39:07,206
more than anything,
I want to remember you.
769
00:39:09,070 --> 00:39:15,974
So, if Dr. Shepherd will try
to get my memories back...
770
00:39:18,735 --> 00:39:19,943
I'll do the surgery.
771
00:39:20,047 --> 00:39:21,324
? Never looking back ?
772
00:39:21,428 --> 00:39:23,464
[Grey]
After a terminal diagnosis,
773
00:39:23,568 --> 00:39:25,259
it's hard to trust
the good days,
774
00:39:25,363 --> 00:39:28,469
when every second,
the clock is counting down.
775
00:39:32,093 --> 00:39:34,199
We just got new labs in
for Tasha.
776
00:39:34,751 --> 00:39:37,651
Okay, her lactate
is coming down. That's promising.
777
00:39:37,754 --> 00:39:41,379
Well, she still
has Alzheimer's. That won't get easier.
778
00:39:43,553 --> 00:39:44,727
[clicks tongue] No.
779
00:39:46,694 --> 00:39:51,596
Listen,
I didn't see you in Tasha.
780
00:39:52,251 --> 00:39:55,427
- You don't have to explain.
- No, no, no, I want to. I, um...
781
00:39:58,948 --> 00:40:01,502
I... I saw myself in Evynn.
782
00:40:02,745 --> 00:40:04,298
Yeah.
783
00:40:04,402 --> 00:40:08,785
Look, you just gotta know
that if I were in her position,
784
00:40:08,889 --> 00:40:11,063
I wouldn't stop
fighting for you.
785
00:40:12,479 --> 00:40:13,618
I wouldn't.
786
00:40:14,895 --> 00:40:16,517
I wouldn't either.
787
00:40:19,451 --> 00:40:22,316
I can't imagine my life
without you.
788
00:40:25,146 --> 00:40:26,320
Same.
789
00:40:36,330 --> 00:40:38,574
- I think we just
agreed on something. - Yeah.
790
00:40:39,091 --> 00:40:42,405
[Grey] But what if you stopped
fixating on what you will lose,
791
00:40:43,199 --> 00:40:45,408
rather than
what you already have?
792
00:40:47,237 --> 00:40:49,101
- Hey.
- Hey.
793
00:40:49,861 --> 00:40:54,037
Listen, I... [sighs]
I need to tell you something.
794
00:40:54,141 --> 00:40:55,763
That's ominous.
795
00:40:56,937 --> 00:41:00,768
The last time
she was at the hospital, Nora tried to kiss me.
796
00:41:01,389 --> 00:41:04,082
I didn't wanna tell you
because nothing happened.
797
00:41:04,185 --> 00:41:08,535
I pulled away.
And I didn't want you to get upset for no reason.
798
00:41:08,536 --> 00:41:12,296
And she has texted me
a couple times other than this morning,
799
00:41:12,297 --> 00:41:15,162
and it started
to feel dishonest.
800
00:41:15,990 --> 00:41:18,165
And I never wanna lie to you.
801
00:41:18,268 --> 00:41:19,649
Thank you.
802
00:41:21,962 --> 00:41:24,792
I also wanna be
honest with you.
803
00:41:25,344 --> 00:41:27,692
I bumped into Cass today.
804
00:41:29,279 --> 00:41:31,005
So, I... I think...
805
00:41:31,696 --> 00:41:34,492
I think I might be
attracted to her.
806
00:41:39,186 --> 00:41:40,359
Well...
807
00:41:42,534 --> 00:41:45,882
- [stammers]
What does that mean? - I don't... I don't know.
808
00:41:49,645 --> 00:41:50,991
I mean...
809
00:41:53,165 --> 00:41:54,857
I love you.
810
00:41:56,548 --> 00:41:57,894
And I love you.
811
00:41:58,516 --> 00:42:01,449
? I can feel it
I can feel it...?
812
00:42:01,553 --> 00:42:03,417
What's gonna happen with us?
813
00:42:06,731 --> 00:42:08,215
I don't know.
814
00:42:08,318 --> 00:42:12,046
? ...in the vibrations ?
815
00:42:12,426 --> 00:42:14,116
[Grey]
Can you take this moment,
816
00:42:14,186 --> 00:42:17,224
just this moment,
and breathe it in?
817
00:42:17,274 --> 00:42:21,824
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.