Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,410 --> 00:00:53,160
With 96 percent,
in the 12th standard board exam,
2
00:00:53,250 --> 00:00:56,040
let's welcome on stage,
our student, D. Ragavan
3
00:00:56,120 --> 00:00:59,870
to receive a gold medal for securing
a centum in Computer Science.
4
00:01:05,000 --> 00:01:05,910
Congrats!
5
00:01:07,330 --> 00:01:08,160
He's my son!
6
00:01:18,120 --> 00:01:19,330
That…
7
00:01:25,370 --> 00:01:28,330
Bro, I want you to tell me exactly
what happens there. Got it?
8
00:01:28,410 --> 00:01:29,660
All the best! All the best!
9
00:01:29,830 --> 00:01:31,660
- I'll see you later.
- Alright, bye, Monica. I'll see you.
10
00:01:33,040 --> 00:01:35,410
- Anjana.
- Hi, Ragavan!
11
00:01:36,160 --> 00:01:37,250
I got a gold medal in Computer Science.
12
00:01:38,370 --> 00:01:39,330
Superb!
13
00:01:39,700 --> 00:01:41,700
I've secured a seat
at AGS Engineering College.
14
00:01:41,790 --> 00:01:42,700
Wow!
15
00:01:43,120 --> 00:01:44,750
I'm planning to do my master's in the US.
16
00:01:45,700 --> 00:01:46,540
Lovely!
17
00:01:46,660 --> 00:01:50,250
I'm planning to get a job, a green card,
marry and settle there.
18
00:01:50,580 --> 00:01:52,870
I see! Don't forget me
after you get married.
19
00:01:52,950 --> 00:01:53,910
Forget you?
20
00:01:54,250 --> 00:01:55,910
You are the one
I'm planning to marry!
21
00:01:58,580 --> 00:01:59,870
What do you mean?
22
00:02:03,330 --> 00:02:04,330
I love you, Anjana!
23
00:02:05,250 --> 00:02:06,290
Not just recently,
24
00:02:06,910 --> 00:02:07,910
but since the ninth standard.
25
00:02:09,120 --> 00:02:11,040
I always wanted to propose to you
after getting a gold medal.
26
00:02:13,080 --> 00:02:13,950
So, here I am.
27
00:02:17,410 --> 00:02:18,250
See…
28
00:02:19,830 --> 00:02:21,750
Ragavan, I don't think we'll work out.
29
00:02:22,910 --> 00:02:23,750
Why not?
30
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
What do I lack?
31
00:02:25,700 --> 00:02:27,330
- Is it my looks?
- No, no.
32
00:02:27,830 --> 00:02:28,660
It's not that.
33
00:02:29,870 --> 00:02:32,200
- Forget about it.
- Tell me! I want to know.
34
00:02:35,410 --> 00:02:38,000
Ragavan, you're such a wonderful person.
35
00:02:38,330 --> 00:02:40,830
- But…
- Hey, Rambo! What kind of girl…
36
00:02:40,910 --> 00:02:42,830
- I like Rambo.
- Me?
37
00:02:43,160 --> 00:02:44,330
I like blonde hair.
38
00:02:44,410 --> 00:02:45,250
You two would look
39
00:02:45,330 --> 00:02:46,160
- great if you go blonde.
- You like him?
40
00:02:46,250 --> 00:02:47,950
- Really?
- Yeah?!
41
00:02:48,040 --> 00:02:50,620
Anjana, he failed in three subjects.
42
00:02:50,950 --> 00:02:52,450
He smokes!
43
00:02:52,830 --> 00:02:54,200
He's a bad boy, Anjana!
44
00:02:54,580 --> 00:02:55,500
Oh!
45
00:02:57,080 --> 00:02:59,450
Actually, I love bad boys.
46
00:02:59,540 --> 00:03:03,040
It would be so cool to have a boyfriend
like that while attending college.
47
00:03:05,500 --> 00:03:06,580
I'm sorry, Ragavan.
48
00:03:06,750 --> 00:03:08,370
I'm sure you'll have a successful future.
49
00:03:18,000 --> 00:03:19,040
Forget it, bro.
50
00:03:19,580 --> 00:03:21,000
There are so many girls out there.
51
00:03:21,410 --> 00:03:22,660
We're going to college soon.
52
00:03:23,160 --> 00:03:24,080
We'll find someone there.
53
00:03:26,120 --> 00:03:27,040
Tell me, Anbu.
54
00:03:27,660 --> 00:03:30,250
They always said girls like boys
55
00:03:30,540 --> 00:03:32,290
who are good and studious.
56
00:03:32,750 --> 00:03:34,250
Isn't that an outright lie, then?
57
00:03:35,410 --> 00:03:36,250
It is, bro.
58
00:03:38,500 --> 00:03:39,750
Let's turn into bad boys.
59
00:03:40,290 --> 00:03:41,450
Okay, done.
60
00:03:42,250 --> 00:03:44,410
We'll enter college
with swag and a fire name!
61
00:03:47,000 --> 00:03:49,250
There's zero fire
in the name "D. Ragavan."
62
00:03:49,450 --> 00:03:51,830
That Ramesh Bopalasamy
struts around, calling himself "Rambo."
63
00:03:51,910 --> 00:03:52,950
Why can't I find a cool name?
64
00:03:57,450 --> 00:03:59,040
Wait, wait. Hang on.
65
00:04:04,700 --> 00:04:07,040
D. Ragavan is your boring name.
66
00:04:07,330 --> 00:04:13,790
Just like how she ditched you,
let's ditch '"ava" from your name.
67
00:04:13,870 --> 00:04:16,410
Replace it with "o,"
and you become fire. Let's go!
68
00:04:57,540 --> 00:04:58,410
What is it, dear?
69
00:04:58,540 --> 00:05:01,950
Why am I doing a master's in AI, Dad?
70
00:05:02,040 --> 00:05:03,910
- It's so boring.
- Come on, dear.
71
00:05:04,620 --> 00:05:06,410
Shouldn't you embrace
futuristic thinking in your life?
72
00:05:07,120 --> 00:05:09,200
Ten years down the line,
everything will be AI.
73
00:05:09,410 --> 00:05:13,450
Whatever. Come home for the weekend.Let's start painting our new home.
74
00:05:13,540 --> 00:05:16,410
- Okay, love you, bye, Dad.
- Okay, dear. Love you!
75
00:05:24,330 --> 00:05:27,500
- Hi, I'm Gayathri, IT department.
- Okay, I'm in IT too.
76
00:05:27,790 --> 00:05:28,620
Oh.
77
00:05:29,120 --> 00:05:30,700
- Are you also in IT?
- Hi!
78
00:05:30,790 --> 00:05:32,370
- I'm Vetri. I'm in IT as well.
- Hi.
79
00:05:32,450 --> 00:05:33,330
Hi!
80
00:05:33,410 --> 00:05:35,370
- Hi.
- You're right.
81
00:05:35,450 --> 00:05:37,830
Now I request our principal,
Mr. Mayilvahanan sir,
82
00:05:37,910 --> 00:05:39,000
to address the gathering.
83
00:05:44,250 --> 00:05:46,040
AGS is a donation-free college.
84
00:05:48,950 --> 00:05:51,200
Only those who worked
hard in the 12th grade
85
00:05:51,910 --> 00:05:54,500
and secured 95 percent or above
can get a seat in this college.
86
00:05:55,950 --> 00:05:57,040
All of you,
87
00:05:58,290 --> 00:05:59,160
who worked hard
88
00:05:59,580 --> 00:06:03,040
and are here
after scoring more than 95 percent…
89
00:06:05,450 --> 00:06:06,660
Colleges usually impose restrictions
90
00:06:07,410 --> 00:06:10,410
on girls and boys
talking or forming friendships.
91
00:06:10,500 --> 00:06:11,540
But this college has no such rules.
92
00:06:12,500 --> 00:06:13,370
You can talk to each other.
93
00:06:14,660 --> 00:06:15,500
You can be friendly.
94
00:06:16,700 --> 00:06:17,580
Falling in love is allowed too.
95
00:06:19,620 --> 00:06:20,870
Marriage is permitted too.
96
00:06:22,790 --> 00:06:23,660
Because I believe…
97
00:06:24,330 --> 00:06:26,580
college is not just a place
to build your career.
98
00:06:26,830 --> 00:06:28,910
It is also a place to build
your friendship
99
00:06:29,660 --> 00:06:30,950
and healthy relationships.
100
00:06:32,660 --> 00:06:34,620
All hail the principal!
101
00:06:35,950 --> 00:06:36,950
Coming to the point.
102
00:06:38,200 --> 00:06:39,620
Typically, on Fresher's Day,
103
00:06:40,580 --> 00:06:42,950
colleges talk about
their successful alumni.
104
00:06:43,290 --> 00:06:44,700
Because that's the inspiring story.
105
00:06:45,500 --> 00:06:46,580
But I'm not going to do that.
106
00:06:48,330 --> 00:06:50,950
I'm going to talk about
one of the biggest failures
107
00:06:51,040 --> 00:06:52,120
to graduate from this college.
108
00:06:53,950 --> 00:06:54,830
You know why?
109
00:06:55,950 --> 00:06:56,790
Why?
110
00:06:58,580 --> 00:07:00,000
Hearing his story
111
00:07:01,080 --> 00:07:02,870
is a cautionary tale
112
00:07:04,250 --> 00:07:05,080
of what not to become.
113
00:07:09,870 --> 00:07:11,660
He entered securing 96 percent.
114
00:07:12,950 --> 00:07:14,750
And left this college with 48 arrears.
115
00:07:16,080 --> 00:07:17,500
That failure is…
116
00:07:19,830 --> 00:07:22,330
Drag, drag, drag, Dragon!
117
00:07:25,160 --> 00:07:27,700
Drag, drag, drag, Dragon!
118
00:07:31,660 --> 00:07:32,500
Hey!
119
00:07:34,410 --> 00:07:36,660
How dare you touch me for
looking at the girls, rascal?
120
00:07:36,750 --> 00:07:37,580
Where's Dragon?
121
00:07:39,370 --> 00:07:40,500
Beat everyone up!
122
00:07:44,160 --> 00:07:45,000
Dragon!
123
00:07:46,250 --> 00:07:47,330
Hey, where are you running to?
124
00:07:56,700 --> 00:07:57,580
How is it?
125
00:08:00,580 --> 00:08:02,950
Damn, those curves are killing me!
126
00:08:03,370 --> 00:08:05,200
Idiot. How's the tattoo?
127
00:08:08,200 --> 00:08:09,790
Oh! It's alright.
128
00:08:11,250 --> 00:08:12,750
When are you planning
to tattoo my name?
129
00:08:12,830 --> 00:08:15,580
- You wish!
- Why not?
130
00:08:15,870 --> 00:08:19,500
I can't remove it if I
end up with another girl.
131
00:08:19,700 --> 00:08:21,830
Hey! How dare you?
132
00:08:21,910 --> 00:08:24,700
- You'll break up with me?
- No, no. I won't!
133
00:08:24,870 --> 00:08:25,950
If you dare to break up with me…
134
00:08:27,000 --> 00:08:28,500
- I'll kill you!
- Hey!
135
00:08:33,830 --> 00:08:34,660
Dragon!
136
00:08:35,750 --> 00:08:36,620
Dragon…
137
00:08:37,040 --> 00:08:37,870
What is it, Pambu?
138
00:08:37,950 --> 00:08:40,580
Guys from other colleges
are teasing our girls.
139
00:08:41,040 --> 00:08:42,830
They're attacking Anbu
for standing up to them.
140
00:08:43,080 --> 00:08:44,500
And here you are, busy being romantic.
Come down, you jerk!
141
00:08:45,500 --> 00:08:48,910
Ragavan… Don't go. You already have
enough cases against you.
142
00:08:49,410 --> 00:08:52,330
One more mistake and the principal
will surely suspend you.
143
00:08:53,330 --> 00:08:54,700
To hell with that guy!
144
00:08:54,910 --> 00:08:57,450
You know how much my boys mean to me.
145
00:08:58,040 --> 00:08:59,120
Dragon!
146
00:09:08,120 --> 00:09:09,290
Oh, yeah!
147
00:09:21,950 --> 00:09:22,830
- Get lost!
- Hey, buddy!
148
00:09:34,120 --> 00:09:35,410
Scoundrel!
149
00:09:35,910 --> 00:09:37,290
Who the hell are you, man?
150
00:09:37,660 --> 00:09:39,000
How dare you beat up our boys?
151
00:09:39,080 --> 00:09:40,290
I'll break your bones.
152
00:09:42,660 --> 00:09:43,540
Hey!
153
00:09:47,250 --> 00:09:48,250
You're crossing the line, man!
154
00:09:49,410 --> 00:09:50,910
Ragavan, this is too much.
155
00:09:51,200 --> 00:09:52,700
I'll inform the higher-ups
and get you dismissed!
156
00:09:55,040 --> 00:09:58,040
- Sorry, sir. I mistook you for a student.
- Do I look like a student to you?
157
00:10:03,370 --> 00:10:05,160
Really?
Getting hit by this guy?
158
00:10:05,950 --> 00:10:07,160
Round him up, boys!
159
00:10:07,910 --> 00:10:10,160
He's toying with
the fire extinguisher, bro.
160
00:10:10,250 --> 00:10:11,660
Then snatch it from him.
161
00:10:16,620 --> 00:10:18,250
Making a scene with that?
162
00:10:18,330 --> 00:10:20,700
Caught you now!
Give it back to him, boys!
163
00:10:22,040 --> 00:10:22,910
Keep it!
164
00:10:24,000 --> 00:10:25,250
He's trying to escape.
165
00:10:28,910 --> 00:10:29,750
Pick up the pace.
166
00:10:34,750 --> 00:10:36,000
Hurry! Get up!
167
00:10:41,540 --> 00:10:42,580
- Juice.
- Have it.
168
00:10:42,950 --> 00:10:45,450
- He's happily drinking juice over there.
- Hey, Dragon! They are coming!
169
00:10:45,540 --> 00:10:46,450
Catch him!
170
00:10:47,250 --> 00:10:48,120
Hey!
171
00:10:50,200 --> 00:10:51,080
Hey!
172
00:10:57,290 --> 00:10:59,700
Can't believe a twig like you
made us run for our lives!
173
00:10:59,790 --> 00:11:01,950
I'll chop you to bits.
174
00:11:02,120 --> 00:11:03,000
Hey…
175
00:11:06,870 --> 00:11:07,910
- Does it burn?
- Hey! It does.
176
00:11:08,000 --> 00:11:10,160
- It burns. It's hot.
- It will if you tease girls.
177
00:11:10,250 --> 00:11:11,200
Yes, it burns.
178
00:11:11,290 --> 00:11:12,370
- Hey!
- Get lost.
179
00:11:12,700 --> 00:11:14,370
Run, run. Get lost!
180
00:11:15,370 --> 00:11:18,660
"The fundamental points of the…"
181
00:11:18,750 --> 00:11:20,620
Studying even during the culturals?
Moron!
182
00:11:21,580 --> 00:11:23,660
He won't spare us at all!
183
00:11:24,700 --> 00:11:26,330
All of you are…
184
00:11:54,000 --> 00:11:54,950
What are you all doing here
during class hours?
185
00:11:55,250 --> 00:11:56,080
Get back to your classes.
186
00:11:57,000 --> 00:11:58,370
Hey. I had suspended you.
187
00:11:58,540 --> 00:11:59,450
- Go home.
- Okay.
188
00:11:59,540 --> 00:12:00,580
- Hey, wait.
- Wait!
189
00:12:00,660 --> 00:12:01,580
Don't act smart!
190
00:12:01,660 --> 00:12:03,620
Sir, we fought too.
191
00:12:03,700 --> 00:12:05,660
You warn us, but suspend him?
Why the bias?
192
00:12:05,750 --> 00:12:07,250
I've given him enough warnings.
193
00:12:07,830 --> 00:12:10,450
Let me ask you something.
What's your attendance percentage?
194
00:12:11,080 --> 00:12:13,410
- Seventy percent, sir.
- His is only two percent.
195
00:12:13,620 --> 00:12:15,750
Do you think he'll excel
if I let him in?
196
00:12:16,120 --> 00:12:17,160
He won't even step out
of that hostel.
197
00:12:18,120 --> 00:12:19,330
What do you do there anyway?
198
00:12:19,410 --> 00:12:21,080
Sir, he has 43 arrears to clear.
199
00:12:21,200 --> 00:12:22,660
He studies there, sir.
200
00:12:23,040 --> 00:12:23,870
Impossible!
201
00:12:23,950 --> 00:12:26,160
Sir, his future depends
202
00:12:26,250 --> 00:12:29,040
on clearing his arrears
in the final semester.
203
00:12:29,450 --> 00:12:30,580
Please understand, sir.
204
00:12:31,080 --> 00:12:31,950
Please!
205
00:12:39,660 --> 00:12:40,500
Okay.
206
00:12:40,870 --> 00:12:42,080
I don't want to spoil his future.
207
00:12:42,950 --> 00:12:44,080
I'll give him one chance.
208
00:12:44,540 --> 00:12:46,290
- I'll lift his suspension.
- Thank God!
209
00:12:48,160 --> 00:12:49,250
On one condition, though.
210
00:12:50,200 --> 00:12:52,660
You must attend all classes
over the next three months
211
00:12:53,080 --> 00:12:54,500
with 100 percent attendance.
212
00:12:54,910 --> 00:12:57,750
Bunk one class
and I won't issue your hall ticket.
213
00:12:58,700 --> 00:13:00,950
- If you're up for this--
- Sir, sir!
214
00:13:02,410 --> 00:13:05,500
How much is forty-three plus five, Anbu?
215
00:13:05,620 --> 00:13:06,700
Forty-eight, bro.
216
00:13:06,950 --> 00:13:07,830
Damn!
217
00:13:08,290 --> 00:13:11,950
No engineer in history
has had 48 arrears, right?
218
00:13:12,040 --> 00:13:14,410
- No.
- Then let me be the first!
219
00:13:15,200 --> 00:13:18,370
I'm not going to accomplish anything
220
00:13:18,750 --> 00:13:21,870
by following all your conditions
and getting this damn degree.
221
00:13:23,370 --> 00:13:25,950
This is all yours!
222
00:13:28,450 --> 00:13:29,500
Bye!
223
00:13:29,580 --> 00:13:31,540
- Hey, don't leave.
- Listen to me.
224
00:13:31,790 --> 00:13:32,910
- Hey!
- Bugger off!
225
00:13:33,000 --> 00:13:34,830
- Ragavan…
- To heck with your rules.
226
00:13:35,040 --> 00:13:39,290
For the first time, I saw someonechoose the road to failure.
227
00:13:39,540 --> 00:13:40,620
My dear students…
228
00:13:41,040 --> 00:13:42,750
A degree is the foundation of your life.
229
00:13:44,830 --> 00:13:46,450
If you earn it by studying hard,
230
00:13:47,410 --> 00:13:48,910
you'll have a successful future.
231
00:13:50,330 --> 00:13:52,250
If you're reckless like him…
232
00:13:54,910 --> 00:13:56,910
you might live it up on campus.
233
00:13:59,080 --> 00:14:00,410
But when you step out
into the real world,
234
00:14:01,160 --> 00:14:02,540
no one will respect you.
235
00:14:03,330 --> 00:14:04,450
The choice is yours.
236
00:14:05,830 --> 00:14:08,080
- Welcome to the AGS Engineering College.
- Excuse me, sir!
237
00:14:09,580 --> 00:14:10,450
If you don't mind,
238
00:14:10,750 --> 00:14:12,660
can you tell me
what he's up to now?
239
00:14:12,750 --> 00:14:13,830
As if I don't have better things to do.
240
00:14:14,580 --> 00:14:15,700
Do you think he's living it up
in America?
241
00:14:16,370 --> 00:14:17,620
He's probably picking rags
on some street.
242
00:14:34,750 --> 00:14:35,580
Here, son.
243
00:14:37,700 --> 00:14:38,580
Enough, Dad.
244
00:14:38,790 --> 00:14:39,620
Wait.
245
00:14:39,830 --> 00:14:42,250
You're going to work.
You should look fresh and neat.
246
00:14:42,540 --> 00:14:44,370
- Enough, Mom.
- One more bite.
247
00:14:44,450 --> 00:14:46,660
You'll perform better if you eat well.
248
00:14:46,830 --> 00:14:48,250
You're all skeleton already!
249
00:14:59,290 --> 00:15:01,910
Won't they ask you why
you aren't prim and proper?
250
00:15:02,000 --> 00:15:03,950
They don't pay me for my hair.
251
00:15:04,040 --> 00:15:06,620
- It's for the brain inside.
- Yeah, right!
252
00:15:08,500 --> 00:15:09,370
- Here you go.
- Yes.
253
00:15:10,910 --> 00:15:11,790
Dear.
254
00:15:12,290 --> 00:15:14,830
- Yes, Dad.
- Your degree certificate…
255
00:15:15,370 --> 00:15:16,330
Why do you ask, Dad?
256
00:15:16,540 --> 00:15:20,330
You're the first in our family
to earn a degree.
257
00:15:20,500 --> 00:15:22,410
See the empty frame there?
258
00:15:22,540 --> 00:15:25,040
He's waiting to hang it up.
259
00:15:25,330 --> 00:15:26,910
But you haven't even shown it to us!
260
00:15:27,000 --> 00:15:31,000
I've told you the company has it,
and they won't give it now.
261
00:15:31,200 --> 00:15:32,080
Why?
262
00:15:35,290 --> 00:15:37,080
Dad, what's my salary?
263
00:15:37,450 --> 00:15:39,910
Twenty thousand.
After deduction, 18,000.
264
00:15:40,080 --> 00:15:43,870
If I switch companies now,
I'll earn 30,000 rupees for my talent.
265
00:15:43,950 --> 00:15:45,580
Oh, my!
You should switch immediately.
266
00:15:45,660 --> 00:15:50,620
Yes. What does the company do
to keep their employees in place?
267
00:15:50,700 --> 00:15:55,200
They come for campus interviews,
hire us at a low salary,
268
00:15:55,290 --> 00:15:58,540
make us sign a two-year contract,
and keep our certificates.
269
00:15:58,830 --> 00:16:02,910
We gladly accept it, believing
we were chosen before leaving college.
270
00:16:03,000 --> 00:16:06,200
- They are wicked!
- They really are, Dad!
271
00:16:07,700 --> 00:16:08,580
Ragava?
272
00:16:09,250 --> 00:16:10,870
Switch on the motor, please.
273
00:16:10,950 --> 00:16:11,910
Okay, owner.
274
00:16:13,120 --> 00:16:16,120
It's been 20 years,
you still call me "owner."
275
00:16:16,200 --> 00:16:17,830
- I'm used to it, owner!
- Don't forget to take your lunch box.
276
00:16:17,910 --> 00:16:19,790
- Wear your helmet.
- Sure, Dad.
277
00:16:20,910 --> 00:16:21,950
- Vendor?
- Tell me.
278
00:16:22,040 --> 00:16:23,950
I'll take one kg of tomatoes
and some curry leaves, please.
279
00:16:24,040 --> 00:16:26,200
Sure. Tomatoes are fresh.
280
00:16:37,450 --> 00:16:39,290
It would have been better
if I had never gone with him.
281
00:16:39,370 --> 00:16:41,330
- Wait for me.
- Hurry up!
282
00:16:43,450 --> 00:16:44,290
Here you go.
283
00:16:44,370 --> 00:16:45,450
I will get your wicket.
284
00:16:55,540 --> 00:16:57,080
- Welcome, sir.
- Pambu!
285
00:16:57,950 --> 00:16:58,790
Why don't you get lost!
286
00:16:59,660 --> 00:17:00,700
Hope you remember
the plan for this evening.
287
00:17:00,790 --> 00:17:01,620
Yes!
288
00:17:02,700 --> 00:17:04,330
- Mr. Bunty.
- Yes?
289
00:17:08,330 --> 00:17:10,250
- Don't forget the plan for this evening.
- Okay.
290
00:17:11,700 --> 00:17:13,080
- It's so hot.
- Baby…
291
00:17:13,160 --> 00:17:15,040
- I'm coming, Pambu.
- Shall we go to Ooty this weekend?
292
00:17:15,120 --> 00:17:15,950
Ooty?
293
00:17:16,040 --> 00:17:18,410
It would be so much fun
with the cool climate there.
294
00:17:18,500 --> 00:17:19,330
I'm totally broke.
295
00:17:19,410 --> 00:17:22,200
- I'll take care of the expenses.
- Are you sure?
296
00:17:22,500 --> 00:17:25,790
So, buddy…
Is it Pushpa, Reshma, or Karishma?
297
00:17:26,080 --> 00:17:27,160
- Who was that? Dragon?
- I'm talking to my girlfriend.
298
00:17:27,250 --> 00:17:28,250
Oh, it's your girlfriend!
299
00:17:28,450 --> 00:17:29,410
Hey, playboy!
300
00:17:29,500 --> 00:17:31,120
- Don't forget about the evening.
- Okay!
301
00:17:31,200 --> 00:17:32,870
Hey, are you all out of your minds?
302
00:17:32,950 --> 00:17:35,080
Why are you throwingthe cigarette waste on our balcony?
303
00:17:35,160 --> 00:17:37,080
- No, sir!
- How dare you accuse me of lying?
304
00:17:37,160 --> 00:17:39,620
- My friends don't smoke.
- Don't try to fool me.
305
00:17:39,700 --> 00:17:42,540
- This isn't working.
- Please go ahead and talk to the owner.
306
00:17:42,620 --> 00:17:44,620
- He knows about us.
- Hey, listen to me.
307
00:17:44,700 --> 00:17:47,450
I'm calling him right awayand will get the association involved.
308
00:17:47,540 --> 00:17:50,000
You know you guys must be sent out--
309
00:17:52,790 --> 00:17:55,000
Moron!
Throw it in here after you smoke.
310
00:17:55,080 --> 00:17:56,370
Why do you throw it out?
311
00:17:56,660 --> 00:17:58,540
The association is yelling at me.
312
00:17:58,870 --> 00:18:02,750
- Move.
- Sorry! Sorry, sorry…
313
00:18:04,040 --> 00:18:06,950
- Don't forget about the evening plans.
- You've told me a zillion times!
314
00:18:07,200 --> 00:18:08,330
I remember. Move!
315
00:18:09,450 --> 00:18:10,370
Anbu…
316
00:18:11,120 --> 00:18:13,870
I asked you to increase
the internet speed. Did you do it?
317
00:18:14,200 --> 00:18:15,700
Of course. Damn it!
318
00:18:15,790 --> 00:18:17,790
- The people I have to deal with!
- That's my boy!
319
00:18:24,830 --> 00:18:27,080
I asked to sweep, but like a lazy person…
320
00:18:28,450 --> 00:18:29,450
Good morning.
321
00:18:29,910 --> 00:18:31,410
Day 69.
322
00:18:40,450 --> 00:18:42,200
Morning. 11:30.
323
00:18:44,160 --> 00:18:45,000
Hello, sister.
324
00:18:46,120 --> 00:18:47,370
One who knows Tamil…
325
00:18:47,950 --> 00:18:49,950
That day didn't you sayyou don't know Tamil?
326
00:18:50,450 --> 00:18:52,500
Still asking youabout an idea for cooking.
327
00:18:52,580 --> 00:18:54,040
Me too.
328
00:18:54,120 --> 00:18:55,160
Move your legs, please.
329
00:18:57,000 --> 00:19:00,250
They're telecasting them
fighting for an hour.
330
00:19:00,660 --> 00:19:04,660
All they show is the players
eating, sleeping, and so on.
331
00:19:05,580 --> 00:19:09,250
You're watching this all day.
Don't you get bored?
332
00:19:09,700 --> 00:19:12,410
This is the only place where they air
all the fights without any censorship.
333
00:19:13,080 --> 00:19:15,080
- Oh!
- It's started.
334
00:19:17,160 --> 00:19:18,000
Fight more.
335
00:19:18,450 --> 00:19:23,540
More, more.
Come on.
336
00:19:24,540 --> 00:19:25,950
Yes, yes.
337
00:19:28,660 --> 00:19:29,750
Such a freak!
338
00:19:33,910 --> 00:19:34,910
Very sunny.
339
00:19:35,450 --> 00:19:37,040
I'll end up tanning like Dad
if I go out now.
340
00:19:38,410 --> 00:19:39,330
- Hello?
- Yes, baby.
341
00:19:39,410 --> 00:19:40,620
Why are you calling
in the middle of class?
342
00:19:40,700 --> 00:19:44,040
- Just like that. What are you doing?
- I was watching this reality show.
343
00:19:44,370 --> 00:19:47,750
I'm planning to shoot some reels
once the sun sets.
344
00:19:47,830 --> 00:19:49,120
Oh, okay.
345
00:19:49,330 --> 00:19:50,660
Shall we meet tonight?
346
00:19:50,750 --> 00:19:51,950
- Tonight?
- Yes.
347
00:19:52,040 --> 00:19:54,290
- Sure.
- Okay. Bye!
348
00:19:54,370 --> 00:19:56,080
- Ba… Baby…
- What?
349
00:19:56,160 --> 00:19:58,200
Order a 65 biryani for me on Foodie.
350
00:19:58,910 --> 00:19:59,750
Will do.
351
00:19:59,830 --> 00:20:01,200
Baby, wait. Wait.
352
00:20:01,580 --> 00:20:03,910
Also, order mint cigarettes on Instamart.
A pack of 20.
353
00:20:05,750 --> 00:20:07,870
- Okay, bye.
- Love you, baby.
354
00:20:08,870 --> 00:20:11,500
You followed me
355
00:20:11,580 --> 00:20:14,410
Your piercing gaze struck me deep
356
00:20:14,750 --> 00:20:19,330
My dreams unfolded
357
00:20:19,700 --> 00:20:25,160
Many women came my wayHoping to capture my heart
358
00:20:25,870 --> 00:20:31,120
But it was you I fell for!
359
00:20:31,950 --> 00:20:34,790
Soft breeze swirls around
360
00:20:36,200 --> 00:20:38,580
Lungi lifted, thighs unleashed!
361
00:20:39,750 --> 00:20:41,580
Bro, your 65 biryani
and your mint cigarette.
362
00:20:41,660 --> 00:20:44,080
- Thank you. Okay.
- Please rate me well.
363
00:20:45,790 --> 00:20:49,910
Here we go. A big bite of 65 biryani.
Only for you, friends!
364
00:20:55,410 --> 00:20:56,410
It tastes okay.
365
00:21:10,410 --> 00:21:12,580
First comment.
366
00:21:13,540 --> 00:21:14,370
Yes!
367
00:21:25,080 --> 00:21:27,080
Sir. Office time is over.
Please leave.
368
00:21:27,950 --> 00:21:28,830
Oh, shit!
369
00:21:33,950 --> 00:21:34,830
You brought it, right?
370
00:21:35,660 --> 00:21:36,500
Thank God!
371
00:21:45,660 --> 00:21:46,700
Eighteen thousand rupees.
372
00:21:48,290 --> 00:21:49,370
Count it.
373
00:21:51,120 --> 00:21:53,160
Dad, here's my salary.
374
00:21:53,250 --> 00:21:54,950
Eighteen thousand after deductions, Dad.
375
00:21:57,870 --> 00:22:00,410
Are you not even a little bit ashamed?
376
00:22:00,580 --> 00:22:02,950
Why must I be, playboy?
377
00:22:04,250 --> 00:22:08,040
All you do is lie on your back
watch reality shows,
378
00:22:08,120 --> 00:22:11,950
shoot reels outside, lie down again
shoving a fan up your butt,
379
00:22:12,290 --> 00:22:16,160
extort money from us
and lie at home that it's your salary.
380
00:22:16,410 --> 00:22:19,790
- How do you not feel one ounce of shame?
- What is this, Anbu?
381
00:22:20,450 --> 00:22:22,410
I'm not stealing your money.
382
00:22:22,620 --> 00:22:23,700
I do pay you back, don't I?
383
00:22:25,410 --> 00:22:26,580
- I'll keep it in the prayer room.
- Dad.
384
00:22:27,040 --> 00:22:27,870
Yes.
385
00:22:28,120 --> 00:22:30,700
I've taken life insurance
in both of your names.
386
00:22:31,330 --> 00:22:32,830
I must pay 8,000 rupees for it
this month, Dad.
387
00:22:32,910 --> 00:22:33,750
Oh.
388
00:22:38,450 --> 00:22:39,290
Here.
389
00:22:40,540 --> 00:22:41,370
Dad…
390
00:22:42,830 --> 00:22:46,370
I've enrolled in an online course
to take my career to the next level.
391
00:22:47,040 --> 00:22:49,080
I need 6,000 rupees for it, Dad.
392
00:22:49,330 --> 00:22:50,160
Oh.
393
00:22:55,660 --> 00:22:57,160
- Is that all?
- Dad, Dad…
394
00:22:58,370 --> 00:23:00,580
- It's your birthday next month.
- Yes.
395
00:23:00,660 --> 00:23:04,370
I made a vow to offer a charity meal
at the Kolavizhi Amman temple.
396
00:23:04,540 --> 00:23:07,040
- Good.
- I need 4,000 bucks for that.
397
00:23:07,910 --> 00:23:09,290
Here, keep it.
398
00:23:10,950 --> 00:23:15,120
Why do you even give your salary
if you're just going to take it back?
399
00:23:15,200 --> 00:23:16,950
- Stop it.
- Why?
400
00:23:17,040 --> 00:23:19,910
Who even gives their salary
to their parents these days?
401
00:23:20,040 --> 00:23:20,950
Our son is an exception.
402
00:23:21,040 --> 00:23:22,160
His salary isn't the issue.
403
00:23:22,330 --> 00:23:24,120
- It's his work that matters.
- Okay. Okay.
404
00:23:24,200 --> 00:23:26,830
Buddy, instead of
putting on this drama…
405
00:23:26,910 --> 00:23:30,290
why don't you get a job
at Zomato, Uber, or a call center
406
00:23:30,370 --> 00:23:33,120
and actually support your family?
407
00:23:34,080 --> 00:23:35,160
Bunty…
408
00:23:35,250 --> 00:23:38,950
- I can't work for such a cheap salary.
- Then what?
409
00:23:39,250 --> 00:23:40,950
I'm an engineering graduate, bro!
410
00:23:41,040 --> 00:23:43,500
- Oh!
- I'll only go if it's a high-profile job.
411
00:23:43,620 --> 00:23:46,910
You're an engineer
only when you clear those 48 arrears.
412
00:23:47,120 --> 00:23:48,500
Until then, you're only a 12th-grader.
413
00:23:49,040 --> 00:23:51,410
- For you, this job--
- Just stop it.
414
00:23:52,410 --> 00:23:55,200
It's been only two years since I completed
college. Why talk about work now?
415
00:23:55,290 --> 00:23:56,250
What's the urgency?
416
00:23:56,370 --> 00:23:57,450
Life is big, dude!
417
00:23:58,040 --> 00:23:59,370
Let's take some time.
418
00:23:59,450 --> 00:24:00,950
- Okay, fine.
- Shut your gob, man!
419
00:24:01,040 --> 00:24:01,870
- Hello.
- Baby, Ooty…
420
00:24:01,950 --> 00:24:03,200
Pambu, Anbu…
421
00:24:03,370 --> 00:24:04,500
You all sleep in the hall.
422
00:24:05,450 --> 00:24:07,870
I'm coming with my girl tonight.
I need the AC room.
423
00:24:07,950 --> 00:24:10,080
You don't pay rent.
424
00:24:10,370 --> 00:24:12,830
You use this house like a motel.
425
00:24:13,040 --> 00:24:15,580
No issues.
Live your life happily.
426
00:24:15,830 --> 00:24:19,330
At least, earn something
to spend for that girl.
427
00:24:19,410 --> 00:24:20,250
Fair point.
428
00:24:21,250 --> 00:24:24,160
You spend your entire salary
on the family.
429
00:24:24,250 --> 00:24:26,500
What will you do for your expenses?
430
00:24:27,500 --> 00:24:29,830
- I'll take the bus…
- No, no. Don't.
431
00:24:30,120 --> 00:24:32,660
I've 4,000 left from my salary.
432
00:24:32,830 --> 00:24:35,250
- Here. Keep this.
- No need, Dad.
433
00:24:36,000 --> 00:24:36,830
Will that do?
434
00:24:55,120 --> 00:24:56,250
Sorry, baby. I was held up.
435
00:25:00,870 --> 00:25:02,620
Seems like it'll rain
heavily today.
436
00:25:06,830 --> 00:25:08,160
- Sister…
- Yes, sir.
437
00:25:08,250 --> 00:25:10,620
Clear this and bring me
a filter coffee, piping hot.
438
00:25:10,700 --> 00:25:11,910
And give the bill to madam.
439
00:25:12,120 --> 00:25:12,950
Sure, sir.
440
00:25:14,450 --> 00:25:16,910
- Don't you always like cold coffee?
- I do.
441
00:25:17,080 --> 00:25:19,450
If we don't go with the season,
I'll catch a fever.
442
00:25:21,700 --> 00:25:22,580
Correct.
443
00:25:23,540 --> 00:25:24,410
What is it?
444
00:25:24,830 --> 00:25:26,950
You always say you won't
call me during class.
445
00:25:27,910 --> 00:25:28,910
Yet, you called today?
446
00:25:29,700 --> 00:25:30,950
Did you miss me a lot?
447
00:25:33,450 --> 00:25:34,580
I skipped college today.
448
00:25:34,660 --> 00:25:35,540
Why?
Are you sick?
449
00:25:35,620 --> 00:25:37,910
- No, I'm okay.
- Then?
450
00:25:38,870 --> 00:25:40,660
I got an arranged marriage
proposal today.
451
00:25:41,120 --> 00:25:42,000
Dang it!
452
00:25:42,410 --> 00:25:43,910
Does your dad have
nothing else to do?
453
00:25:44,000 --> 00:25:45,830
He keeps bringing prospects home!
454
00:25:45,910 --> 00:25:46,910
Isn't this the fifth one?
455
00:25:49,040 --> 00:25:50,700
- Scumbag.
- Ragavan!
456
00:25:51,250 --> 00:25:52,870
Fine, I won't call him that again.
457
00:25:53,540 --> 00:25:55,370
So, who was the prospect today?
458
00:25:57,330 --> 00:25:58,160
Deepak.
459
00:25:59,250 --> 00:26:00,330
He's from Coimbatore.
460
00:26:01,290 --> 00:26:02,410
He's a math professor…
461
00:26:03,040 --> 00:26:04,660
- at Delhi University.
- Oh!
462
00:26:05,540 --> 00:26:08,290
So, you're an M.E. lecturer,
and he's a professor?
463
00:26:08,450 --> 00:26:10,120
This combination is just perfect!
464
00:26:10,700 --> 00:26:11,950
So, what excuse did you
use to reject him?
465
00:26:12,330 --> 00:26:14,500
- Did you say he looked too old?
- He looks smart.
466
00:26:14,790 --> 00:26:15,910
Did he refuse to live
without his parents?
467
00:26:16,200 --> 00:26:17,410
He's okay with that too.
468
00:26:17,500 --> 00:26:18,620
His salary's under a lakh, right?
469
00:26:18,700 --> 00:26:20,160
He earns one lakh twenty thousand.
470
00:26:20,250 --> 00:26:21,950
- He doesn't own a house?
- He owns two.
471
00:26:22,040 --> 00:26:23,620
- He doesn't have a car.
- He owns an Audi.
472
00:26:25,000 --> 00:26:27,500
Looks like you used all your
rejection cards. How'd you do it then?
473
00:26:27,580 --> 00:26:28,450
You're right.
474
00:26:29,370 --> 00:26:30,790
I had no reason to reject him.
475
00:26:31,790 --> 00:26:34,160
Which is why I said
I'd think about it.
476
00:26:49,410 --> 00:26:51,080
The coffee is hot, sir.
Be careful.
477
00:26:51,410 --> 00:26:52,290
Madam, your bill.
478
00:26:53,910 --> 00:26:54,750
Hey!
479
00:26:55,910 --> 00:26:57,200
What's there to think about?
480
00:26:59,750 --> 00:27:00,620
There is.
481
00:27:02,580 --> 00:27:03,450
There's plenty.
482
00:27:04,080 --> 00:27:05,200
I'm your boyfriend, damn it!
483
00:27:05,290 --> 00:27:06,950
How can you even think of
someone else when I'm here?
484
00:27:07,500 --> 00:27:08,370
Don't shout.
485
00:27:08,830 --> 00:27:10,200
You're ditching me,
486
00:27:10,410 --> 00:27:13,120
and you expect me to comfort you
instead of losing it?!
487
00:27:13,200 --> 00:27:14,200
Ragavan, sit.
488
00:27:14,580 --> 00:27:16,500
Everyone's staring.
It's embarrassing!
489
00:27:16,580 --> 00:27:17,910
Embarrassing?!
490
00:27:18,200 --> 00:27:20,290
You're ditching me to
marry another guy.
491
00:27:20,450 --> 00:27:21,660
You're a disgrace!
492
00:27:21,870 --> 00:27:24,290
Disgrace?
You're a disgrace!
493
00:27:24,370 --> 00:27:27,120
- It's you who's a disgrace!
- How dare you call me that?
494
00:27:27,790 --> 00:27:30,290
You have been sitting at home
unemployed for two years.
495
00:27:30,450 --> 00:27:31,330
You're a disgrace!
496
00:27:31,410 --> 00:27:34,450
Then why did you come after
this nobody in college?
497
00:27:34,700 --> 00:27:36,500
Go on. Tell me.
498
00:27:36,790 --> 00:27:39,540
Did I propose to you? It was you.
You proposed to me!
499
00:27:41,830 --> 00:27:42,910
Yes, I did.
500
00:27:44,750 --> 00:27:47,120
I did come after you like a puppy.
501
00:27:48,080 --> 00:27:50,750
In college, you seemed so cool to me.
502
00:27:52,200 --> 00:27:53,950
I fell madly in love with you.
503
00:27:54,700 --> 00:27:56,950
At that age and with that maturity,
504
00:27:57,080 --> 00:27:58,700
nothing else mattered to me.
505
00:28:01,000 --> 00:28:03,200
But once we graduated,
506
00:28:03,910 --> 00:28:05,370
I saw the reality.
507
00:28:05,910 --> 00:28:07,620
What fricking reality did you see?
508
00:28:09,040 --> 00:28:10,950
That you can be a good lover,
509
00:28:12,330 --> 00:28:13,910
but not the right life partner.
510
00:28:14,000 --> 00:28:14,950
But why?
511
00:28:15,160 --> 00:28:16,830
Because you're a failure, Ragavan!
512
00:28:20,750 --> 00:28:23,830
I'm afraid I'll become a failure
like you in the future.
513
00:28:24,830 --> 00:28:25,830
Hey!
514
00:28:26,290 --> 00:28:28,040
We've dated for six years!
515
00:28:28,120 --> 00:28:30,410
Are you calling me a
failure just to ditch me?
516
00:28:33,080 --> 00:28:33,950
Hit me.
517
00:28:35,200 --> 00:28:36,370
Hit me as much as you want…
518
00:28:37,910 --> 00:28:38,910
But let me go.
519
00:28:39,910 --> 00:28:40,750
Please!
520
00:28:57,450 --> 00:28:58,330
Keerthi!
521
00:28:58,910 --> 00:28:59,790
Keerthi!
522
00:29:01,290 --> 00:29:03,790
Keerthi, this isn't cold coffee to
keep switching with seasons.
523
00:29:03,870 --> 00:29:04,750
It's our love.
524
00:29:05,120 --> 00:29:07,160
I don't want this love, Ragavan.
Just leave me.
525
00:29:07,790 --> 00:29:09,330
- Auto?
- Keerthi, please.
526
00:29:09,410 --> 00:29:11,330
Ditching someone
isn't the right thing to do.
527
00:29:11,410 --> 00:29:12,250
It's wrong.
528
00:29:12,450 --> 00:29:13,410
Yes, it's wrong!
529
00:29:14,750 --> 00:29:17,620
If this one wrong can guarantee
a lifetime of happiness,
530
00:29:17,700 --> 00:29:19,290
then it's worth it!
531
00:29:23,750 --> 00:29:25,620
If you dare break up with me…
532
00:29:26,580 --> 00:29:27,870
I'll kill you.
533
00:29:40,700 --> 00:29:42,330
Your 799 bucks t-shirt looks good!
534
00:30:00,660 --> 00:30:02,040
Buddy, she sent me a hi!
535
00:30:14,950 --> 00:30:15,950
I love you!
536
00:30:16,450 --> 00:30:21,370
In a momentYou broke my soul apart
537
00:30:21,950 --> 00:30:27,290
Ripped the masterpieceI painted with my heart!
538
00:30:27,370 --> 00:30:32,290
You laughed, but the pain remainsYour scars cut deep like chains!
539
00:30:33,000 --> 00:30:38,080
You made the hands that sowedUproot the love that once flowed!
540
00:30:38,370 --> 00:30:41,040
Were the dreamsWe dreamt together just lies?
541
00:30:41,250 --> 00:30:43,830
Were all the wordsYou spoke mere disguise?
542
00:30:44,040 --> 00:30:46,790
With tears in my eyesAnd a pain so sharp…
543
00:30:46,870 --> 00:30:49,290
Ask you nowAs you tear my heart!
544
00:30:49,370 --> 00:30:52,290
Why did you sayYou'd stay till death?
545
00:30:52,370 --> 00:30:59,370
Were they just wordsEmpty as breath?
546
00:30:59,870 --> 00:31:02,450
Why did you leave me?
547
00:31:02,660 --> 00:31:05,200
Is your heart made of stone?
548
00:31:05,410 --> 00:31:08,120
Why did you leave me?
549
00:31:08,200 --> 00:31:10,870
I don't understand!
550
00:31:10,950 --> 00:31:13,580
Why did you leave me?
551
00:31:13,660 --> 00:31:16,290
I'm dying inside!
552
00:31:16,450 --> 00:31:19,160
Why did you leave me?
553
00:31:19,250 --> 00:31:22,450
It hurts so deep!
554
00:31:50,000 --> 00:31:53,410
Negative aspects of
information technology fundamentals.
555
00:31:53,500 --> 00:31:54,330
While…
556
00:31:54,410 --> 00:31:57,080
I deserve this pain for loving you!
557
00:31:57,160 --> 00:31:59,830
I deserve this acheFor holding you near!
558
00:31:59,910 --> 00:32:02,250
I deserve this for trusting you…
559
00:32:02,330 --> 00:32:05,200
For believing your liesWere something true!
560
00:32:05,410 --> 00:32:08,160
I fell into the depths of your eyes…
561
00:32:08,250 --> 00:32:10,700
Like a helpless flyDrawn to light in the skies!
562
00:32:10,950 --> 00:32:13,330
My soul burned and melted away…
563
00:32:13,410 --> 00:32:15,370
It's a goop of love in disarray!
564
00:32:15,450 --> 00:32:20,950
If you leave meMy world won't turn!
565
00:32:21,040 --> 00:32:26,330
I'll be alone to crash and burn!
566
00:32:26,410 --> 00:32:31,910
Now I'm lost in the shadowsOf endless night!
567
00:32:32,000 --> 00:32:35,370
Through endless timeI'll wander through…
568
00:32:35,450 --> 00:32:37,450
Until my soul finds its way to you!
569
00:32:38,200 --> 00:32:40,450
Buddy, he seems furious.
570
00:32:40,540 --> 00:32:42,500
- Try teasing him.
- Hey, Dragon.
571
00:32:42,580 --> 00:32:44,790
You said you'd come back with your
girlfriend, but you've come alone?
572
00:32:44,870 --> 00:32:46,330
The room's all cold and cozy.
573
00:32:46,410 --> 00:32:47,750
Why are you upset, pal?
574
00:32:47,910 --> 00:32:49,410
Did your girlfriend ditch you
or something?
575
00:32:49,580 --> 00:32:50,500
Forget it, buddy.
576
00:32:50,580 --> 00:32:52,080
If I were your girl,
I'd have done it long ago.
577
00:32:56,450 --> 00:32:58,540
- Hey, buddy.
- Hey! Hey, Dragon.
578
00:32:58,700 --> 00:33:00,620
- Hey, hey.
- Let it go.
579
00:33:00,700 --> 00:33:02,250
- Buddy, Dragon.
- Hey, buddy!
580
00:33:02,330 --> 00:33:03,950
Hey, Dragon!
581
00:33:04,200 --> 00:33:05,080
Calm down.
582
00:33:05,620 --> 00:33:06,620
What are you doing?!
583
00:33:12,000 --> 00:33:14,790
Why did you leave me?
584
00:33:14,870 --> 00:33:17,410
Is your heart made of stone?
585
00:33:17,580 --> 00:33:20,330
Why did you leave me?
586
00:33:20,410 --> 00:33:23,080
I don't understand!
587
00:33:23,160 --> 00:33:25,790
Why did you leave me?
588
00:33:25,870 --> 00:33:28,370
I'm dying inside!
589
00:33:28,660 --> 00:33:31,410
Why did you leave me?
590
00:33:31,500 --> 00:33:34,500
It hurts so deep!
591
00:33:56,910 --> 00:34:02,160
Why, oh, why did you leave me?
592
00:34:02,370 --> 00:34:07,750
You dug a hole andBuried my heart deep!
593
00:34:07,870 --> 00:34:13,290
Why, oh, why did you leave me?
594
00:34:13,370 --> 00:34:19,500
I'm alive, but what's life without you?A lifeless echo!
595
00:34:25,540 --> 00:34:27,700
- Did he drink and ride?
- He wasn't drunk, madam.
596
00:34:27,790 --> 00:34:29,620
Even if he did, he'd remain steady.
597
00:34:29,700 --> 00:34:31,830
But we have no idea
how he passed out.
598
00:34:37,370 --> 00:34:38,500
When was the last time you slept?
599
00:34:38,580 --> 00:34:41,250
Since his damn breakup,
he's barely slept for three months.
600
00:34:42,250 --> 00:34:44,410
Lack of sleep will
definitely make you dizzy.
601
00:34:45,580 --> 00:34:47,540
It's by God's grace
you only hurt yourself a little.
602
00:34:48,330 --> 00:34:50,290
What if a bus or lorry
was behind you?
603
00:34:50,700 --> 00:34:52,660
Advise him enough
so that he'll listen!
604
00:34:53,200 --> 00:34:54,290
Get some sleep.
605
00:34:54,660 --> 00:34:56,410
Next time something like this happens,
606
00:34:56,540 --> 00:35:00,700
stop what you're doing
and give your eyes ten minutes of rest.
607
00:35:03,750 --> 00:35:04,620
That's all.
608
00:35:05,580 --> 00:35:06,660
- Nurse?
- Okay, doctor.
609
00:35:12,910 --> 00:35:14,910
Look, I'm speaking from
my own experience.
610
00:35:15,700 --> 00:35:17,410
Stop ruining yourself this way
611
00:35:17,580 --> 00:35:19,330
and focus on being successful in life.
612
00:35:19,580 --> 00:35:21,830
The right person will find you soon.
613
00:35:22,160 --> 00:35:23,040
Good luck!
614
00:35:32,410 --> 00:35:34,000
Because you're a failure, Ragavan!
615
00:35:36,160 --> 00:35:37,870
Focus on being successful in life.
616
00:35:42,000 --> 00:35:42,870
Anbu…
617
00:35:43,620 --> 00:35:45,790
- Forget her and get some rest, man.
- Anbu?
618
00:35:46,580 --> 00:35:47,410
Wake up, all of you!
619
00:35:47,500 --> 00:35:49,500
- What is it?
- Man, he woke us up!
620
00:35:50,500 --> 00:35:51,910
I want to be successful
as soon as possible.
621
00:35:52,080 --> 00:35:53,450
Alright, you can.
Now, sleep.
622
00:35:54,200 --> 00:35:55,040
Hey!
623
00:35:55,250 --> 00:35:56,160
What salary did she say?
624
00:35:56,620 --> 00:35:57,790
One lakh, twenty thousand, right?
625
00:35:58,120 --> 00:36:00,040
I need to find a job that
626
00:36:00,410 --> 00:36:01,870
pays me just a rupee more!
627
00:36:02,660 --> 00:36:06,250
What? You want a job that pays you
628
00:36:06,540 --> 00:36:07,910
- one lakh twenty thousand and one rupee?
- Buddy…
629
00:36:08,450 --> 00:36:11,410
It takes a decade in my company
to get a salary like that.
630
00:36:11,870 --> 00:36:14,700
My company pays the same
for just four years of experience, pal.
631
00:36:14,790 --> 00:36:16,250
You numbskulls!
632
00:36:16,540 --> 00:36:19,290
You're talking about experience
to a guy without a degree.
633
00:36:19,500 --> 00:36:23,290
We go through hell and back,
with a degree, to earn just 30,000.
634
00:36:23,620 --> 00:36:28,040
You think they're waiting for the Highness
to arrive before granting your request?
635
00:36:28,250 --> 00:36:31,410
First, clear your arrears
and get your degree,
636
00:36:31,500 --> 00:36:33,830
- then--
- I neither have the time nor the interest!
637
00:36:33,950 --> 00:36:35,080
I want to become successful right now.
638
00:36:35,870 --> 00:36:36,870
Alright!
639
00:36:37,450 --> 00:36:39,500
Close your eyes,
dream away as you wish,
640
00:36:39,790 --> 00:36:41,700
and success will just come in a song.
641
00:36:41,790 --> 00:36:43,000
Guys, let's sleep.
642
00:36:49,450 --> 00:36:51,160
- Hey, catch…
- Catch it!
643
00:36:51,330 --> 00:36:52,200
That was an easy catch!
644
00:36:52,290 --> 00:36:53,540
Why didn't you catch it?
645
00:36:54,290 --> 00:36:55,540
- Bro, sorry.
- It's okay.
646
00:36:57,160 --> 00:36:58,080
Bro…
647
00:37:01,000 --> 00:37:04,040
I'm new to this area
and I love cricket. Can I join?
648
00:37:04,120 --> 00:37:05,790
No, bro.
The team is already full.
649
00:37:05,870 --> 00:37:06,700
- We'll see next week.
- Bro…
650
00:37:06,950 --> 00:37:08,540
- Oh.
- You play in my place.
651
00:37:08,660 --> 00:37:09,950
- Go on.
- Fine, join us, bro.
652
00:37:10,250 --> 00:37:12,250
- Go on, go on. Bowl.
- Superb.
653
00:37:12,370 --> 00:37:14,250
- Superb!
- Yeah, nice.
654
00:37:15,950 --> 00:37:18,950
- Superb, bro.
- Superb.
655
00:37:19,040 --> 00:37:19,870
Superb, bro.
656
00:37:21,620 --> 00:37:23,500
- Stand there.
- Is this okay?
657
00:37:23,700 --> 00:37:25,620
- What is this?
- Goutham bro, have a good game.
658
00:37:27,830 --> 00:37:30,040
- That's it. Superb!
- What a shot!
659
00:37:31,370 --> 00:37:32,790
- Goutham, what a shot!
- That was great.
660
00:37:32,870 --> 00:37:34,540
You're the one, bro.
661
00:37:34,950 --> 00:37:35,870
Goutham bro…
662
00:37:35,950 --> 00:37:37,700
You've been added
to our cricket group.
663
00:37:37,910 --> 00:37:39,580
From now on,
it's match time every week.
664
00:37:39,790 --> 00:37:42,330
Also, I'll share my location
in the group.
665
00:37:42,410 --> 00:37:44,540
Bring the boys home,
and we'll party.
666
00:37:44,620 --> 00:37:45,790
- Okay?
- Sure, bro.
667
00:37:46,250 --> 00:37:47,500
- Thank you.
- Bye, bro.
668
00:37:48,830 --> 00:37:51,500
- Yes, let's party!
- Stop making a fool of yourselves, guys.
669
00:37:52,700 --> 00:37:54,700
- Boys! This is my wife, Sherin.
- Hi!
670
00:37:54,790 --> 00:37:56,620
These are my friends,
I met them on the ground today, babe.
671
00:37:56,700 --> 00:37:57,580
- Hi.
- Let's drink?
672
00:37:57,660 --> 00:37:58,580
- Yeah, sure.
- At last, bro!
673
00:38:00,080 --> 00:38:01,120
I'll have a whiskey, madam.
674
00:38:01,200 --> 00:38:03,450
- Whiskey is good. Cheers!
- Cheers!
675
00:38:03,540 --> 00:38:05,120
- Cheers!
- Hey, where are you going?
676
00:38:05,410 --> 00:38:07,250
- What's up with him--
- Chuck him. Let's drink.
677
00:38:07,330 --> 00:38:09,830
- Long drive and a drink…
- Pambu… Pambu!
678
00:38:09,910 --> 00:38:11,790
- Funny!
- Pambu, tell that story.
679
00:38:11,870 --> 00:38:13,120
- All of them…
- Anbu, what will you have?
680
00:38:13,200 --> 00:38:14,660
Honey, I'm tired.
681
00:38:14,790 --> 00:38:16,620
- Alright.
- I'll go and sleep.
682
00:38:17,370 --> 00:38:18,200
Good night, baby!
683
00:38:18,540 --> 00:38:20,290
- You guys have fun all night. Okay?
- Bro…
684
00:38:20,370 --> 00:38:22,450
- Good night!
- In a world full of stubborn wives,
685
00:38:22,660 --> 00:38:24,290
an understanding wife
like her is a real gift.
686
00:38:24,370 --> 00:38:26,080
That's alright.
687
00:38:26,160 --> 00:38:27,660
- Here's my glass.
- Fine, okay.
688
00:38:27,950 --> 00:38:28,790
Goutham bro…
689
00:38:29,080 --> 00:38:30,870
- Don't get me wrong.
- Yeah?
690
00:38:30,950 --> 00:38:32,120
You're living your best life!
691
00:38:32,290 --> 00:38:33,580
- Goutham has great taste.
- Buddy…
692
00:38:33,660 --> 00:38:34,790
don't they make the perfect couple?
693
00:38:35,410 --> 00:38:36,450
- Hey!
- Don't you want this life?
694
00:38:36,540 --> 00:38:37,370
Yes, bro?
695
00:38:37,450 --> 00:38:39,120
Why is he always alone?
Does he have some problem?
696
00:38:43,700 --> 00:38:45,580
The guys told me you had a breakup.
697
00:38:46,620 --> 00:38:47,700
I understand your pain.
698
00:38:47,950 --> 00:38:49,250
But, you have to move on.
699
00:38:51,700 --> 00:38:53,620
She called me to meet casually
700
00:38:54,830 --> 00:38:57,580
and then suddenly called me a failure,
broke up with me,
701
00:38:57,950 --> 00:38:59,540
and married someone else.
702
00:39:00,660 --> 00:39:01,620
I don't get it.
703
00:39:02,500 --> 00:39:03,870
It might've been
all of a sudden for you,
704
00:39:04,120 --> 00:39:06,330
but she must've decided
a long time ago.
705
00:39:06,750 --> 00:39:09,160
Get rid of all this
and try to settle down in life.
706
00:39:09,870 --> 00:39:12,830
I too dream of a successful life
with a car, house, everything,
707
00:39:13,450 --> 00:39:15,410
just like you.
708
00:39:15,620 --> 00:39:17,120
But to do that, I need my degree.
709
00:39:17,330 --> 00:39:19,040
I must clear all my arrears to do that.
710
00:39:19,500 --> 00:39:21,790
- All that…
- Hand me that cigarette.
711
00:39:21,910 --> 00:39:23,500
Pambu… Pambu!
712
00:39:23,790 --> 00:39:24,870
I have 35 arrears.
713
00:39:27,120 --> 00:39:28,040
How did you clear it all?
714
00:39:29,410 --> 00:39:30,410
The hell I did!
715
00:39:31,830 --> 00:39:32,700
How is all of this possible then?
716
00:39:33,790 --> 00:39:35,120
I walked into a consultancy,
717
00:39:35,830 --> 00:39:38,370
and they printed a fake degree
and got me a job too.
718
00:39:38,830 --> 00:39:41,450
That's it.
My life changed in three years!
719
00:39:44,290 --> 00:39:45,120
Isn't it…
720
00:39:47,120 --> 00:39:48,540
wrong?
721
00:39:49,500 --> 00:39:50,450
It is!
722
00:39:50,790 --> 00:39:53,370
If that one wrong can change your life,
723
00:39:53,660 --> 00:39:55,330
then it's worth making that mistake.
724
00:39:57,620 --> 00:39:59,200
Can I have their contact number?
725
00:40:11,160 --> 00:40:12,000
Ragavan.
726
00:40:12,700 --> 00:40:13,580
You may go.
727
00:40:14,410 --> 00:40:16,370
We can assure you
of 100 percent placement.
728
00:40:16,500 --> 00:40:17,580
Take one!
729
00:40:20,620 --> 00:40:22,200
Hey, Ragavan. Come.
730
00:40:23,000 --> 00:40:23,830
Sit.
731
00:40:27,000 --> 00:40:28,200
After getting her degree,
732
00:40:29,250 --> 00:40:31,910
she attempted suicide because
she couldn't find a good job.
733
00:40:32,540 --> 00:40:34,950
She joined our
two-month training program.
734
00:40:35,040 --> 00:40:36,540
She got a job successfully.
735
00:40:36,620 --> 00:40:38,330
To see her leave happily
736
00:40:38,540 --> 00:40:40,000
fills my heart with joy.
737
00:40:41,250 --> 00:40:43,330
So, Ragavan.
How do you know about our company?
738
00:40:43,410 --> 00:40:45,620
Sir, Mr. Goutham referred me.
739
00:40:46,160 --> 00:40:47,910
Which Goutham are you talking about?
740
00:40:49,450 --> 00:40:50,700
Isn't that the guy with 35 arrears?
741
00:40:53,080 --> 00:40:54,660
That fraud referred you?
742
00:40:54,870 --> 00:40:56,450
Guess you must be a fraud as well.
743
00:40:56,790 --> 00:40:57,870
How many do you have?
744
00:40:58,620 --> 00:41:00,000
Forty-eight, sir.
745
00:41:00,160 --> 00:41:01,330
Forty-eight?!
746
00:41:01,870 --> 00:41:02,910
Which college are you from?
747
00:41:03,370 --> 00:41:04,660
AGS Engineering College.
748
00:41:04,750 --> 00:41:06,790
- How did they even admit you?
- Sir…
749
00:41:07,040 --> 00:41:08,830
I scored 96 percent in my 12th.
750
00:41:09,040 --> 00:41:11,950
Oh! You're one of those who go all rogue
once you get into college?
751
00:41:13,040 --> 00:41:14,830
- Fine, what do you want?
- Sir…
752
00:41:15,540 --> 00:41:19,750
I need a job which pays me
1,20,001 rupees every month.
753
00:41:22,290 --> 00:41:25,870
Starting off small?
754
00:41:28,870 --> 00:41:29,700
Can be done.
755
00:41:31,950 --> 00:41:34,370
So, isn't your college
a deemed university?
756
00:41:34,620 --> 00:41:36,120
No, it's affiliated with… university.
757
00:41:36,870 --> 00:41:41,200
Listen, we are engaging in
fraudulent practices to get a job for you.
758
00:41:42,000 --> 00:41:44,910
- If you get caught…
- Sir!
759
00:41:45,750 --> 00:41:46,750
You won't get caught.
760
00:41:47,200 --> 00:41:49,080
There's a 99 percent chance you won't.
761
00:41:49,160 --> 00:41:51,870
In case, you get caught…
762
00:41:53,040 --> 00:41:56,910
To prove that you and I
aren't connected in any way,
763
00:41:57,620 --> 00:42:00,290
I want you to pay the bill in cash.
764
00:42:02,290 --> 00:42:03,500
Ten thousand rupees!
765
00:42:03,580 --> 00:42:05,790
- Okay, I'll--
- It's ten lakhs, you blind bat!
766
00:42:12,160 --> 00:42:14,250
- How can I get that big an amount?
- Hey.
767
00:42:14,910 --> 00:42:17,580
To print an original certificate
in your name,
768
00:42:17,660 --> 00:42:19,580
we must pay two lakhs to our source
inside the university.
769
00:42:19,660 --> 00:42:21,290
The process doesn't end there.
770
00:42:21,540 --> 00:42:23,000
You want a high salary,
771
00:42:23,080 --> 00:42:24,500
but you don't want to spend much?
772
00:42:24,580 --> 00:42:26,290
Go, get the money ready.
Next!
773
00:42:28,330 --> 00:42:30,540
It's a 20-floor buildingunder construction.
774
00:42:30,620 --> 00:42:33,870
They construct big buildings
on weak foundations.
775
00:42:34,450 --> 00:42:36,790
Four to five buildings collapsed
this year, right?
776
00:42:36,870 --> 00:42:39,830
- Serve him the piece.
- I did. This is your share.
777
00:42:43,790 --> 00:42:45,330
- Dad?
- Yes, son.
778
00:42:46,080 --> 00:42:49,040
I found a job with
a monthly salary of one lakh.
779
00:42:52,750 --> 00:42:53,580
Dad?
780
00:42:55,080 --> 00:42:57,370
I'm just too shocked to speak.
781
00:42:58,000 --> 00:43:00,370
- Really? A lakh?
- Yes, Dad.
782
00:43:00,700 --> 00:43:02,330
I'm really proud of you!
783
00:43:02,620 --> 00:43:05,290
Why are you sharing such
good news with a sad face?
784
00:43:05,410 --> 00:43:07,410
Dear, go ward off
the evil eye on him!
785
00:43:09,120 --> 00:43:09,950
Wait a minute, dear.
786
00:43:10,870 --> 00:43:11,700
Hey!
787
00:43:12,160 --> 00:43:15,120
Aren't you on a two-year contract
with your current employer?
788
00:43:15,620 --> 00:43:17,250
- How will they suddenly relieve you?
- That's right.
789
00:43:17,540 --> 00:43:18,370
You're right.
790
00:43:20,160 --> 00:43:22,500
- There's a way, Dad.
- What is it, dear?
791
00:43:23,700 --> 00:43:26,660
That contract can be closed
with a fine amount.
792
00:43:26,750 --> 00:43:27,950
What's the fine, son?
793
00:43:30,120 --> 00:43:31,040
Ten lakhs, Dad.
794
00:43:34,040 --> 00:43:35,160
No need for all that.
795
00:43:35,620 --> 00:43:37,700
Just keep doing your current job.
That's enough for now.
796
00:43:37,870 --> 00:43:40,330
Mom, have you lost it?
797
00:43:40,540 --> 00:43:42,160
Do you know how much
of a difference it makes?
798
00:43:42,500 --> 00:43:45,120
Where do you think
the money will come from?
799
00:43:45,200 --> 00:43:46,700
- Dear--
- Stay quiet, will you!
800
00:43:48,830 --> 00:43:52,000
Your college fee drained his pocket dry,
801
00:43:52,750 --> 00:43:54,500
along with that Duke bike of yours.
802
00:43:54,620 --> 00:43:56,160
Even your trips and
other expenses were on us.
803
00:43:57,250 --> 00:43:58,870
I even pawned my nuptial chain.
804
00:43:59,910 --> 00:44:00,870
Oh, God.
805
00:44:02,160 --> 00:44:04,700
As our only son, we wanted
to protect you from struggles,
806
00:44:04,790 --> 00:44:06,620
but you never understood ours.
807
00:44:06,950 --> 00:44:08,700
Why do you keep burdening us
with expenses?!
808
00:44:10,250 --> 00:44:11,080
Son…
809
00:44:11,370 --> 00:44:14,830
It's because of missed chances
like this that we're stuck in…
810
00:44:15,700 --> 00:44:16,910
this hellhole of a house.
811
00:44:17,700 --> 00:44:18,830
We don't even own it!
812
00:44:20,540 --> 00:44:22,040
Mom, keep your money.
813
00:44:22,120 --> 00:44:23,500
I don't need a single penny from you.
814
00:44:23,870 --> 00:44:25,620
I'll stay here my whole life and…
815
00:44:26,660 --> 00:44:28,250
- rot till the very end!
- Son?
816
00:44:36,620 --> 00:44:37,450
Chithra…
817
00:44:42,290 --> 00:44:43,200
Oh, my.
818
00:44:44,580 --> 00:44:45,500
Please eat, dear.
819
00:44:46,250 --> 00:44:47,370
I don't want to.
820
00:44:47,950 --> 00:44:49,700
It's our son who fought with us.
821
00:44:50,000 --> 00:44:50,870
So let it go.
822
00:44:51,580 --> 00:44:55,620
Remember how, for seven years,
we spared no God to have him?
823
00:44:56,500 --> 00:44:58,040
Here. Eat.
824
00:44:59,660 --> 00:45:02,370
You're trying to commit fraud, and
on top of that, you fought with them?
825
00:45:02,660 --> 00:45:03,580
I pity them.
826
00:45:04,450 --> 00:45:06,330
I'm already pissed,
so just shut up.
827
00:45:06,410 --> 00:45:08,290
Be pissed or take a piss,
I couldn't care less.
828
00:45:09,120 --> 00:45:10,450
But, let me tell you something.
829
00:45:10,540 --> 00:45:12,870
You're lucky to have such parents.
830
00:45:13,200 --> 00:45:14,700
He's our blessing.
831
00:45:15,500 --> 00:45:17,540
Who else does he have but us?
832
00:45:18,120 --> 00:45:20,830
We'll somehow arrange for the money.
833
00:45:21,620 --> 00:45:22,540
Fine, dear.
834
00:45:23,160 --> 00:45:24,040
But, how?
835
00:45:36,370 --> 00:45:37,790
Would you like some tea, Dhanapal?
836
00:45:37,870 --> 00:45:39,120
- I'm good, sir.
- And you, madam?
837
00:45:39,250 --> 00:45:40,120
No, sir.
838
00:45:42,080 --> 00:45:43,000
What's wrong, Dhanapal?
839
00:45:43,290 --> 00:45:46,330
You've already sold all your land
for your son's education.
840
00:45:46,870 --> 00:45:49,040
If you sell this last piece too,
841
00:45:49,120 --> 00:45:51,950
won't you lose your final connection
to our hometown?
842
00:45:52,200 --> 00:45:53,790
What's more important
than my son, sir?
843
00:45:54,410 --> 00:45:55,290
Whatever!
844
00:45:55,910 --> 00:45:57,040
You keep running after him.
845
00:45:57,500 --> 00:45:59,620
I hope he doesn't
cut you off in the end.
846
00:46:03,830 --> 00:46:05,330
Here, check the amount.
847
00:46:09,290 --> 00:46:11,120
Son, here's the money
you asked for.
848
00:46:11,580 --> 00:46:12,410
Thanks, Dad.
849
00:46:12,790 --> 00:46:14,160
Be careful, son.
Keep it safe.
850
00:46:17,450 --> 00:46:19,080
Okay, we'll start the process.
851
00:46:19,370 --> 00:46:21,000
- All these are basics…
- Ragavan.
852
00:46:21,290 --> 00:46:24,290
It'll take a week to get
your degree certificate.
853
00:46:24,410 --> 00:46:28,830
After which we'll apply to a US-based
company called Lateral View.
854
00:46:28,910 --> 00:46:31,660
Because it's the only place that
pays over a lakh for freshers.
855
00:46:31,750 --> 00:46:34,950
There are three rounds in total,
and the first two are written tests.
856
00:46:35,040 --> 00:46:37,660
My team will clear those
written tests for you.
857
00:46:37,750 --> 00:46:39,750
Mark will train you
for the proxy interview.
858
00:46:39,830 --> 00:46:41,620
- Mark, train him.
- Come, bro.
859
00:46:46,200 --> 00:46:47,160
Come, bro, sit.
860
00:46:50,080 --> 00:46:52,330
Bro, what is a proxy interview?
861
00:46:52,410 --> 00:46:53,450
Simple, bro.
862
00:46:53,870 --> 00:46:55,620
This setup right here
is your home now.
863
00:46:56,160 --> 00:46:57,200
From here,
864
00:46:57,370 --> 00:47:00,290
we'll attend the interview
through a video call.
865
00:47:00,870 --> 00:47:03,540
From there, when the interviewer
asks you questions,
866
00:47:03,620 --> 00:47:04,830
I'll be the one answering.
867
00:47:05,160 --> 00:47:07,870
You just need to confidently
sync with my voice on screen.
868
00:47:08,120 --> 00:47:10,700
Since it's tough,
I'm going to train you.
869
00:47:11,660 --> 00:47:14,250
- You mean like TikTok lip-syncing?
- Yeah, kind of.
870
00:47:17,580 --> 00:47:19,370
Just tell me when the interview is.
871
00:47:24,450 --> 00:47:25,830
Hey, Naveen.
I'm waiting for your report.
872
00:47:25,910 --> 00:47:26,750
Sure, sir.
873
00:47:36,040 --> 00:47:37,700
Hello, Ragavan.
I'm Vale.
874
00:47:38,330 --> 00:47:39,830
Vice President, Lateral View.
875
00:47:40,120 --> 00:47:42,080
Hello, Vale.Pleased to meet you.
876
00:47:44,000 --> 00:47:45,370
You seem very confident, Ragavan.
877
00:47:45,830 --> 00:47:47,330
I'm very well-prepared.
878
00:47:47,410 --> 00:47:48,660
So, it's showing on my face.
879
00:47:48,750 --> 00:47:50,370
Great!
Ragavan…
880
00:47:50,950 --> 00:47:52,330
let me hear you introduce yourself.
881
00:47:52,620 --> 00:47:55,200
I passed out with distinctionfrom my college.
882
00:47:55,450 --> 00:47:56,700
And I'm proud to say…
883
00:47:57,000 --> 00:47:58,080
I'm the first
884
00:47:58,580 --> 00:48:00,410
to have a degree from my family.
885
00:48:01,700 --> 00:48:03,040
Ragavan, I know you're speaking,
886
00:48:03,120 --> 00:48:04,830
but I'm hearing your voice
slightly before you actually speak.
887
00:48:05,410 --> 00:48:06,540
Can you come forward a bit?
888
00:48:06,870 --> 00:48:07,700
Please come forward.
889
00:48:07,870 --> 00:48:08,750
Hey, move.
890
00:48:12,500 --> 00:48:14,790
Must be an internet issue.
891
00:48:15,160 --> 00:48:16,500
- Is it okay now?- Yeah.
892
00:48:16,830 --> 00:48:18,000
Slightly better.
893
00:48:19,540 --> 00:48:21,830
So, you've mentioned in your resume that,
894
00:48:21,910 --> 00:48:25,120
your final year project
was on the fingerprint voting system.
895
00:48:25,790 --> 00:48:27,660
Can you talk about that?
896
00:48:28,120 --> 00:48:28,950
Yes, sure.
897
00:48:30,410 --> 00:48:32,540
One vote can changethe fate of a nation.
898
00:48:32,620 --> 00:48:34,160
So, to prevent cheating during--
899
00:48:37,120 --> 00:48:38,450
Have some water, Ragavan.
900
00:48:39,540 --> 00:48:41,250
So, to prevent
cheating during voting…
901
00:48:41,410 --> 00:48:44,790
I created a fingerprintvoting system using Python code.
902
00:48:45,370 --> 00:48:47,160
Speaking of cheating,
903
00:48:47,250 --> 00:48:48,410
why don't you show me
around your room?
904
00:48:49,250 --> 00:48:50,700
Sure, why not?
905
00:49:05,370 --> 00:49:07,200
- Okay?
- Sorry, Ragavan.
906
00:49:07,290 --> 00:49:09,000
There are so many fake
interviews these days.
907
00:49:09,200 --> 00:49:10,080
I had to check.
908
00:49:10,160 --> 00:49:11,450
Oh, shucks.
Is it?
909
00:49:11,540 --> 00:49:12,450
Oh, yes.
910
00:49:13,290 --> 00:49:14,500
Anyway, coming back to the interview…
911
00:49:15,040 --> 00:49:17,410
Can you write the Python code
that you used to
912
00:49:17,500 --> 00:49:18,870
develop the interface of your project?
913
00:49:18,950 --> 00:49:20,250
Yes, sure.
914
00:49:31,540 --> 00:49:33,040
- Good enough?
- Yeah.
915
00:49:33,700 --> 00:49:34,580
Good.
916
00:49:35,290 --> 00:49:37,620
Also, you know we are
a US-based company.
917
00:49:38,410 --> 00:49:39,830
Are you willing to settle in the US,
918
00:49:40,200 --> 00:49:41,120
leaving your motherland?
919
00:49:42,200 --> 00:49:44,580
I'm willing to leave even my mother!
920
00:49:44,660 --> 00:49:46,160
Because, work is worship.
921
00:49:47,910 --> 00:49:49,790
- You're funny.
- My friends say that.
922
00:49:49,870 --> 00:49:51,500
Okay, coming to the last part…
923
00:49:51,750 --> 00:49:53,040
What salary are you expecting?
924
00:49:53,620 --> 00:49:54,950
- Fourteen lakhs per annum.
- Sixt--
925
00:49:57,950 --> 00:49:59,290
Sixteen lakhs per annum.
926
00:50:00,040 --> 00:50:00,870
I'll kill you.
927
00:50:01,200 --> 00:50:02,160
Sixteen lakhs?
928
00:50:02,750 --> 00:50:04,500
Why must I pay a fresherso much, Ragavan?
929
00:50:05,370 --> 00:50:08,700
Vale, you're not hiring
a human to do your job.
930
00:50:09,040 --> 00:50:13,080
You're hiring a machinethat can do the job of five humans!
931
00:50:14,450 --> 00:50:15,950
- I'm impressed.
- I know.
932
00:50:16,040 --> 00:50:16,870
Nice, Ragavan.
933
00:50:17,250 --> 00:50:18,830
- I'll send your offer letter.
- Oh, wow!
934
00:50:18,910 --> 00:50:19,950
Welcome to Lateral View.
935
00:50:20,250 --> 00:50:21,080
Thank you, Vale.
936
00:50:23,200 --> 00:50:24,080
My buddy!
937
00:50:24,250 --> 00:50:26,290
My sweet little brainiac.
938
00:50:26,370 --> 00:50:28,080
- What, Ragavan? Are you happy?
- Sir!
939
00:50:28,410 --> 00:50:30,660
Sir, 16 lakhs!
940
00:50:31,040 --> 00:50:32,200
I'm earning more
than her husband!
941
00:50:32,700 --> 00:50:34,620
- Crazy guy.
- You've changed my life, boss.
942
00:50:34,700 --> 00:50:37,080
- You're my everything!
- Getting the job isn't the important part.
943
00:50:37,160 --> 00:50:39,330
If you don't perform well,
they'll throw you out in a month!
944
00:50:39,410 --> 00:50:40,410
- Correct.
- So, learn it.
945
00:50:40,500 --> 00:50:42,500
Learn your job well.
All the best!
946
00:50:56,830 --> 00:50:58,790
This is your place.
Team, this is Ragavan.
947
00:50:58,870 --> 00:51:00,580
Let's welcome him,
and make him feel comfortable. Okay?
948
00:51:01,370 --> 00:51:02,450
- Hi!
- Hi!
949
00:51:02,620 --> 00:51:04,040
It's the rise of the Dragon!
950
00:51:15,330 --> 00:51:17,750
He's fire, he's fire!
951
00:51:20,660 --> 00:51:23,120
Oh, he's fire, he's fire
952
00:51:26,080 --> 00:51:28,250
Where it starts, none can see
953
00:51:28,330 --> 00:51:31,040
Rise up, rise upCome to me!
954
00:51:31,330 --> 00:51:33,580
Burning high, no end in sight
955
00:51:33,660 --> 00:51:35,290
Come on strong, shine so bright!
956
00:51:35,370 --> 00:51:36,620
Good job.
Good job, Ragavan.
957
00:51:36,700 --> 00:51:38,950
Who we are now?We'll never know
958
00:51:39,040 --> 00:51:41,750
Rise up, rise upLet it show!
959
00:51:42,040 --> 00:51:44,250
A name, a placeWhispered one day
960
00:51:44,330 --> 00:51:47,080
Look ahead, be alertCome what may
961
00:51:47,330 --> 00:51:49,830
Life's a battleA royal path to stay
962
00:51:50,000 --> 00:51:52,580
But change is comingWatch it sway
963
00:51:52,660 --> 00:51:54,950
Push the edge, ignite the flame
964
00:51:55,040 --> 00:51:57,620
Who will win?Who claims the name?
965
00:51:58,000 --> 00:52:00,410
Drag, drag, drag, Dragon!
966
00:52:00,660 --> 00:52:03,040
Little boy but a demon within
967
00:52:03,330 --> 00:52:05,750
All around, the fun begins
968
00:52:06,000 --> 00:52:08,580
Set the goal, shift the gearVictory's close, it's coming near
969
00:52:08,660 --> 00:52:11,120
Drag, drag, drag, Dragon!
970
00:52:11,290 --> 00:52:13,830
No disguise, the demon's real
971
00:52:14,000 --> 00:52:16,410
All they see is the fiery deal
972
00:52:16,660 --> 00:52:19,450
Marked his map, chose the routeWatch him roar, hear him shout!
973
00:52:31,950 --> 00:52:32,790
Please come in, sir.
974
00:52:32,870 --> 00:52:33,750
Do you like it, Dad?
975
00:52:33,950 --> 00:52:35,370
It looks like a palace.
976
00:52:35,870 --> 00:52:37,250
How much does it cost?
977
00:52:38,000 --> 00:52:40,370
It'll be a crore, including
the registration, madam.
978
00:52:40,450 --> 00:52:42,330
It's 40 kilometers away
from the city,
979
00:52:42,410 --> 00:52:44,080
- and you're asking for a crore?
- Mom…
980
00:52:44,500 --> 00:52:46,160
If you get the same house in the city,
it would cost four crores.
981
00:52:46,620 --> 00:52:48,910
For us, a crore is a huge amount.
982
00:52:49,000 --> 00:52:51,370
Listen, Ragavan,
don't be a spendthrift!
983
00:52:51,450 --> 00:52:53,410
Why do you always complain?
984
00:52:53,500 --> 00:52:54,790
The bank is giving us a loan.
985
00:52:54,870 --> 00:52:56,120
We only need to pay
90 thousand a month,
986
00:52:56,200 --> 00:52:57,290
and it can be paid off in 30 years.
987
00:52:57,370 --> 00:52:59,790
We'll manage with
the two and half lakhs I earn.
988
00:53:00,290 --> 00:53:02,540
- No, I don't feel good about this.
- Wait, dear.
989
00:53:02,790 --> 00:53:06,250
Won't his wife want to live comfortably
when he gets married?
990
00:53:06,620 --> 00:53:07,450
This will work out.
991
00:53:08,080 --> 00:53:10,540
Son, can we start
looking for a bride for you,
992
00:53:10,660 --> 00:53:13,080
or are you in love with someone?
993
00:53:13,750 --> 00:53:14,580
Love?
994
00:53:15,000 --> 00:53:17,290
There's no place for such things
in my life anymore, Dad.
995
00:53:17,870 --> 00:53:20,160
You find a girl who
you think is suitable for me.
996
00:53:31,330 --> 00:53:32,410
Dragon…
997
00:53:34,330 --> 00:53:36,950
Your words gather a crowd to hear
998
00:53:37,040 --> 00:53:39,700
- Your walk sparks joy, they cheer- Dragon!
999
00:53:39,790 --> 00:53:42,290
Jealousy burns, it's hard to bear
1000
00:53:42,370 --> 00:53:45,500
Even friends change, beware
1001
00:53:51,120 --> 00:53:52,040
- Ragavan?
- Yeah?
1002
00:53:53,500 --> 00:53:54,790
Can we go out on a date?
1003
00:53:59,160 --> 00:54:00,040
Are you in love with me?
1004
00:54:01,660 --> 00:54:02,500
Yeah.
1005
00:54:03,750 --> 00:54:05,200
I've lost interest in love.
1006
00:54:07,330 --> 00:54:08,580
My focus is on work.
1007
00:54:09,330 --> 00:54:10,200
Sorry.
1008
00:54:12,080 --> 00:54:14,700
Classes rise in chaosLoud and clear
1009
00:54:14,790 --> 00:54:17,540
Loss turns to mass, victory's near
1010
00:54:17,750 --> 00:54:19,450
We really like this girl, son.
1011
00:54:19,660 --> 00:54:20,660
But I don't like her, Dad.
1012
00:54:20,830 --> 00:54:22,790
As if you're a Romeo.
What's wrong with her?
1013
00:54:23,120 --> 00:54:24,700
- Superb!
- Superb!
1014
00:54:24,790 --> 00:54:25,910
Wow!
1015
00:54:26,160 --> 00:54:28,200
- She looks like your ex!
- Don't bring up the past!
1016
00:54:28,500 --> 00:54:31,000
Life's now more than the royal way
1017
00:54:31,080 --> 00:54:33,700
Everything's changedCome what may
1018
00:54:33,790 --> 00:54:36,160
Push the edge, ignite the flame
1019
00:54:36,250 --> 00:54:38,870
Who will win?Who claims the name?
1020
00:54:39,500 --> 00:54:41,910
Employee of the Year award goes to…
1021
00:54:42,040 --> 00:54:43,620
Mr. D. Ragavan!
1022
00:54:44,450 --> 00:54:45,950
All around, the fun begins
1023
00:54:46,040 --> 00:54:47,830
Well done, Ragavan.
Congratulations!
1024
00:54:47,910 --> 00:54:49,790
Victory's close, it's coming near
1025
00:54:59,120 --> 00:55:01,700
Drag, drag, drag, Dragon!
1026
00:55:01,790 --> 00:55:04,250
Little boy but a demon within
1027
00:55:04,500 --> 00:55:06,870
All around, the fun begins
1028
00:55:07,120 --> 00:55:09,790
Marked his map, chose the routeWatch him roar, hear him shout!
1029
00:55:14,750 --> 00:55:16,450
SIXTIETH BIRTHDAY CEREMONY
DHANAPAL CHITHRA
1030
00:55:30,660 --> 00:55:32,120
Thank you for coming, sir.
1031
00:55:32,370 --> 00:55:33,450
That's alright, Dhanapal.
1032
00:55:33,790 --> 00:55:36,790
I expected your son
to be like the others,
1033
00:55:37,080 --> 00:55:38,910
- but he takes great care of you.
- Yes, sir.
1034
00:55:39,000 --> 00:55:40,700
My heart feels full.
1035
00:55:40,910 --> 00:55:42,870
It was all thanks
to your help, sir.
1036
00:55:42,950 --> 00:55:44,120
Forget all that.
1037
00:55:44,870 --> 00:55:46,000
You've bought a house,
1038
00:55:46,120 --> 00:55:47,410
so marriage is next, right?
1039
00:55:47,700 --> 00:55:48,660
Have you started
searching for a bride?
1040
00:55:48,750 --> 00:55:51,120
We're actually searching in matrimony,
1041
00:55:51,410 --> 00:55:52,330
but nothing's working out.
1042
00:55:52,750 --> 00:55:54,540
Suggest a good match
if you know any.
1043
00:55:57,160 --> 00:55:59,250
- There's a good prospect.
- Oh.
1044
00:55:59,620 --> 00:56:00,700
Let me talk to them first.
1045
00:56:12,950 --> 00:56:15,040
Step out, Dhanapal!
Come, ma'am!
1046
00:56:17,790 --> 00:56:18,620
Let's go in, shall we?
1047
00:56:18,700 --> 00:56:21,750
You brought us to see
a rich man's daughter?
1048
00:56:21,830 --> 00:56:24,660
- What if we embarrass them?
- I've got it all sorted.
1049
00:56:24,830 --> 00:56:25,830
Bring them along, dear boy.
1050
00:56:27,200 --> 00:56:28,500
Don't worry, Dad.
Let's go.
1051
00:56:28,910 --> 00:56:30,750
- Please come in!
- Are they here, Grandpa?
1052
00:56:30,830 --> 00:56:31,660
They're here, love.
1053
00:56:31,750 --> 00:56:32,950
- Don't be shy.
- Welcome!
1054
00:56:33,040 --> 00:56:36,200
- Sir, meet the groom and his parents.
- Welcome!
1055
00:56:36,330 --> 00:56:38,160
- Hello, uncle.
- Hello.
1056
00:56:38,790 --> 00:56:41,290
- Please, come. Make yourself comfortable.
- Sit.
1057
00:56:42,910 --> 00:56:45,790
You know? He's also from our town
near Pattukottai!
1058
00:56:45,870 --> 00:56:50,790
He handles more than 40 businesses
like Parasuram Steels, cements, etc.
1059
00:56:51,370 --> 00:56:53,700
This is his eldest, Pavithra,
and her husband.
1060
00:56:54,120 --> 00:56:57,000
- Hello.
- You're here to see his youngest, Pallavi.
1061
00:56:57,080 --> 00:56:57,910
Yeah.
1062
00:56:58,330 --> 00:57:01,580
Sir, I think this was a mistake.
1063
00:57:02,000 --> 00:57:03,620
We're a simple, humble family.
1064
00:57:04,450 --> 00:57:07,080
Please don't downplay yourself, sir.
1065
00:57:07,160 --> 00:57:09,910
You brought him up so well
that he holds a degree,
1066
00:57:10,000 --> 00:57:13,250
earning three lakhs a month!
1067
00:57:13,330 --> 00:57:16,410
So please,
give yourself some credit!
1068
00:57:16,700 --> 00:57:21,290
We're too shy to even speak to you.
How can we be equal?
1069
00:57:21,370 --> 00:57:23,660
You're worried about our status?
1070
00:57:24,080 --> 00:57:25,910
Status, my foot…
1071
00:57:26,040 --> 00:57:31,250
My eldest here was married
to someone financially equal to us.
1072
00:57:31,330 --> 00:57:34,790
He turned out to be a nightmare
and soon, they divorced.
1073
00:57:35,120 --> 00:57:38,950
This chap standing here
used to work at my company.
1074
00:57:39,040 --> 00:57:42,080
He's such a great guy,
and now they're happily married!
1075
00:57:42,160 --> 00:57:43,540
These two are their children.
1076
00:57:43,620 --> 00:57:46,040
- Come here, darling Kaira!
- Grandpa!
1077
00:57:46,450 --> 00:57:49,660
All we want is for Pallavi to marry
a well-mannered guy who earns well.
1078
00:57:49,950 --> 00:57:54,330
Thenappan told us that you grandly
celebrated your father's 60th birthday.
1079
00:57:54,410 --> 00:57:56,870
That was what sealed the deal for us!
1080
00:57:56,950 --> 00:57:59,870
- If they agree, we can finali--
- Uncle?
1081
00:58:01,250 --> 00:58:02,160
Can we meet Pallavi?
1082
00:58:04,080 --> 00:58:05,200
Why not?
1083
00:58:05,950 --> 00:58:06,830
Pallavi?
1084
00:58:07,500 --> 00:58:08,540
Are you there, Pallavi?
1085
00:58:30,870 --> 00:58:33,120
Meet Pallavi, my youngest.
1086
00:58:34,540 --> 00:58:36,040
You look gorgeous, dear.
1087
00:58:37,160 --> 00:58:38,080
Thank you, auntie.
1088
00:58:38,660 --> 00:58:42,540
She worked for a while in my company
after finishing her MBA in the US.
1089
00:58:42,620 --> 00:58:45,040
- But she doesn't want to come back.
- Dad!
1090
00:58:45,200 --> 00:58:48,290
And wishes to settle
there after the wedding.
1091
00:58:48,370 --> 00:58:50,500
Oh, my! I too plan on settling there!
1092
00:58:50,950 --> 00:58:51,830
Oh.
1093
00:58:53,620 --> 00:58:54,870
How about I…
1094
00:58:54,950 --> 00:58:56,370
leave you two alone?
1095
00:58:56,450 --> 00:58:59,370
No, Dad. This isn't something
to close in a day.
1096
00:59:01,330 --> 00:59:03,870
I need to know if he ticks certain boxes.
1097
00:59:04,870 --> 00:59:06,750
Why don't you take me out
on a date tonight?
1098
00:59:09,250 --> 00:59:10,120
Okay.
1099
00:59:30,950 --> 00:59:31,950
Thank you.
1100
00:59:47,330 --> 00:59:48,160
Let's go?
1101
00:59:56,160 --> 00:59:57,700
Are you checking me out?
1102
00:59:58,080 --> 00:59:59,660
I'd be lying if I denied it.
1103
01:00:00,160 --> 01:00:01,620
You genuinely look stunning
in this outfit.
1104
01:00:06,950 --> 01:00:08,250
Alright, where are we headed?
1105
01:00:09,450 --> 01:00:10,580
How about a good restaurant?
1106
01:00:11,040 --> 01:00:13,120
Let's go clubbing instead.
1107
01:00:13,450 --> 01:00:15,410
We'll drink a little
and dance the night away!
1108
01:00:15,620 --> 01:00:16,500
Okay.
1109
01:00:24,540 --> 01:00:26,290
- One tequila shot.
- Sure, madam.
1110
01:00:26,580 --> 01:00:28,410
- For you?
- I'll pass.
1111
01:00:28,910 --> 01:00:30,040
Not a drinker?
1112
01:00:30,290 --> 01:00:33,160
I normally drink but I need
to drive you back safely.
1113
01:00:38,200 --> 01:00:39,830
- Madam, your drink.
- Thank you.
1114
01:00:46,120 --> 01:00:47,000
Let's dance.
1115
01:00:48,000 --> 01:00:49,790
- Let's not?
- Oh, come on, let's dance!
1116
01:00:50,120 --> 01:00:51,000
Hey…
1117
01:01:01,750 --> 01:01:02,660
Hey…
1118
01:01:04,750 --> 01:01:05,660
Give me your heels.
1119
01:01:12,950 --> 01:01:13,910
Now dance freely.
1120
01:01:28,950 --> 01:01:29,830
Sorry, sorry.
1121
01:01:41,500 --> 01:01:44,950
Hey, guys, CSK beats RCB!
1122
01:01:47,870 --> 01:01:48,910
Thala!
1123
01:01:52,200 --> 01:01:53,290
Why do you seem upset?
1124
01:01:54,040 --> 01:01:55,870
Don't tell me you're an RCB fan.
1125
01:01:56,540 --> 01:01:57,540
But why?!
1126
01:01:58,410 --> 01:02:00,370
How can I change teams
just because they lose often?
1127
01:02:06,540 --> 01:02:07,410
Brother, I am coming.
1128
01:02:09,450 --> 01:02:12,200
Have you ever walked with a girl
1129
01:02:12,870 --> 01:02:14,450
in the night like this?
1130
01:02:16,370 --> 01:02:17,370
In college with Keerthi, of course.
1131
01:02:18,950 --> 01:02:19,950
Keerthi?
1132
01:02:20,580 --> 01:02:21,450
My ex.
1133
01:02:24,370 --> 01:02:26,870
- How long did you date her?
- For six years.
1134
01:02:28,250 --> 01:02:30,120
Oh, my, that's a long time.
1135
01:02:30,910 --> 01:02:32,160
How did you manage to forget her?
1136
01:02:34,290 --> 01:02:35,330
I didn't forget her.
1137
01:02:35,540 --> 01:02:37,290
She left me and I accepted it.
That's it.
1138
01:02:39,500 --> 01:02:43,750
Usually, men hide
their past relationships
1139
01:02:44,200 --> 01:02:45,830
from their to-be-wives.
1140
01:02:46,290 --> 01:02:47,620
How are you so open about it?
1141
01:02:48,120 --> 01:02:49,410
There's nothing for me to hide.
1142
01:02:49,750 --> 01:02:50,870
You asked me and I answered.
1143
01:02:51,160 --> 01:02:52,040
Easy.
1144
01:02:57,700 --> 01:02:59,410
Won't you ask me the same?
1145
01:02:59,660 --> 01:03:01,500
What's the point?
1146
01:03:01,830 --> 01:03:02,950
I really like you, Pallavi.
1147
01:03:12,750 --> 01:03:15,750
Hello, this is me, Mercy John,
1148
01:03:15,830 --> 01:03:18,950
and you're listening toRadio Chennai 92.1 FM!
1149
01:03:19,200 --> 01:03:20,910
The weather in Chennai City…
1150
01:03:21,000 --> 01:03:24,040
- Checking me out?
- Yeah, right, you wish.
1151
01:03:24,120 --> 01:03:27,080
We're talking about their favoritehoneymoon destinations.
1152
01:03:27,450 --> 01:03:30,620
- All the couples…
- What's your dream honeymoon destination?
1153
01:03:31,290 --> 01:03:32,910
My dream destination…
1154
01:03:33,000 --> 01:03:34,910
I… don't have anything in mind.
1155
01:03:35,290 --> 01:03:37,080
Wherever we are, we'll be
in the room all day anyway.
1156
01:03:37,410 --> 01:03:39,540
- Naughty!
- I was kidding.
1157
01:03:39,950 --> 01:03:43,540
- Your turn.
- It has to be a tour around Europe.
1158
01:03:43,950 --> 01:03:47,410
I want to stay at least for a month
and visit every country!
1159
01:03:47,910 --> 01:03:48,790
And then…
1160
01:03:49,700 --> 01:03:52,750
As the trip ends, I want to kiss you
in front of the Eiffel Tower.
1161
01:03:52,830 --> 01:03:56,950
I am very curious to knowabout your dream destination.
1162
01:03:57,160 --> 01:03:58,790
So quickly call me
1163
01:03:58,870 --> 01:04:00,370
- Okay, bye.
- and tell me about
1164
01:04:00,450 --> 01:04:02,540
your favorite honeymoon destination.
1165
01:04:02,870 --> 01:04:06,080
Before we continue,this beautiful song is for you.
1166
01:04:06,370 --> 01:04:07,250
Hey!
1167
01:04:07,700 --> 01:04:09,870
- Yeah?
- Tell me if you like me or not!
1168
01:04:10,200 --> 01:04:12,040
So I can start looking for
another girl if not.
1169
01:04:12,870 --> 01:04:16,120
Would I say I wanted to kiss you
in front of the Eiffel Tower if I didn't?
1170
01:04:25,540 --> 01:04:27,790
I looked up at the endless sky
1171
01:04:27,870 --> 01:04:30,120
And then you cameLike rain, so rare
1172
01:04:30,200 --> 01:04:32,370
You're my path, my guiding star
1173
01:04:32,450 --> 01:04:35,080
With you, I knowThere's nothing to fear
1174
01:04:53,290 --> 01:04:57,620
I've foundI've found the one for me
1175
01:04:57,870 --> 01:05:02,370
I gaveI gave my life so free
1176
01:05:02,450 --> 01:05:06,790
I've seenI've seen my destined love
1177
01:05:06,950 --> 01:05:11,540
I gaveI gave all dreams thereof
1178
01:05:11,620 --> 01:05:16,120
When I saw you standing nearMy loneliness began to disappear
1179
01:05:16,200 --> 01:05:20,450
Wind whispered love's aching taleBut it drifted on
1180
01:05:20,540 --> 01:05:24,950
In a land where all hearts uniteI take you close, hand in hand
1181
01:05:25,040 --> 01:05:29,540
Exploring all cornersLet's wander, and seal it with a kiss
1182
01:05:29,620 --> 01:05:34,120
In the moment your lips touch mineYour eyes close with love's soft thrill
1183
01:05:34,200 --> 01:05:38,700
I'll gather my wishes, one by oneAnd send them soaring to the sun
1184
01:05:38,790 --> 01:05:40,910
I looked up at the endless sky
1185
01:05:41,000 --> 01:05:43,160
And then you cameLike rain, so rare
1186
01:05:43,250 --> 01:05:45,450
You're my path, my guiding star
1187
01:05:45,540 --> 01:05:47,700
With you, I knowThere's nothing to fear
1188
01:05:47,790 --> 01:05:52,370
In this world where colors blendLet's explore each hidden place
1189
01:05:52,450 --> 01:05:54,620
My star, my heart…
1190
01:05:54,700 --> 01:05:57,330
Forever with me, side by side
1191
01:06:06,500 --> 01:06:10,790
I've found,I've found the one for me
1192
01:06:11,080 --> 01:06:16,040
I gave,I gave my life so free
1193
01:06:36,500 --> 01:06:40,870
This moment feels like purest blissWill it stay forever?
1194
01:06:41,080 --> 01:06:45,540
I've loved you whollyTo the moon and back
1195
01:06:45,620 --> 01:06:49,910
Through summer heat or winter's chillWill your love remain?
1196
01:06:50,160 --> 01:06:54,620
I stumble, lostIn the depth of your love
1197
01:06:54,700 --> 01:06:59,250
Like the waterfall's streamUnceasing and free
1198
01:06:59,330 --> 01:07:03,750
Forever and alwaysKiss me the same, from head to toe
1199
01:07:03,830 --> 01:07:08,370
My love, from a place so farYou came to me, a gift heaven-sent
1200
01:07:08,450 --> 01:07:12,450
The days ahead will glow so brightWith you beside me, I'll always know
1201
01:07:12,950 --> 01:07:15,950
D. Ragavan,
son of Mr. Dhanapal and Mrs. Chithra,
1202
01:07:16,040 --> 01:07:19,000
and Pallavi,
daughter of Mr. Parasuram and Mrs. Sujatha
1203
01:07:19,080 --> 01:07:23,290
will get married inthe midst of their loved ones
1204
01:07:23,370 --> 01:07:25,000
on 22nd January.
1205
01:07:28,450 --> 01:07:31,040
Forever with me, side by side
1206
01:07:52,370 --> 01:07:53,410
Please help me.
1207
01:07:53,500 --> 01:07:55,750
Okay, okay. You can give the rest
after tying the knot.
1208
01:07:56,370 --> 01:07:59,950
Listen, don't forget to comewith your family for dinner tonight.
1209
01:08:01,910 --> 01:08:04,790
- Do you light a cigarette at every signal?
- Yeah.
1210
01:08:07,000 --> 01:08:08,950
See, I don't want to control you.
1211
01:08:09,080 --> 01:08:11,790
- For my sake, can you stop--
- Hey, hey…
1212
01:08:12,120 --> 01:08:14,450
I was planning to put an end too.
1213
01:08:15,200 --> 01:08:16,540
Now that you've asked me…
1214
01:08:18,040 --> 01:08:19,700
Some guys will say they'll stop later.
1215
01:08:20,370 --> 01:08:21,290
I'm not like them, though.
1216
01:08:22,080 --> 01:08:26,790
I'm stopping it right here, right now,
for your sake.
1217
01:08:27,290 --> 01:08:28,830
- This is my last puff.
- So sweet!
1218
01:08:33,080 --> 01:08:34,700
- Okay?
- Love you.
1219
01:08:35,330 --> 01:08:36,160
Me too!
1220
01:08:40,410 --> 01:08:41,330
Pallavi, I'll call you later.
1221
01:08:41,410 --> 01:08:42,620
- My boss is on the line.
- Okay, bye!
1222
01:08:44,000 --> 01:08:46,500
- Hello?
- Ragavan, why aren't you at work yet?
1223
01:08:47,080 --> 01:08:49,160
- On my way, sir. Sorry.
- Come soon.
1224
01:08:57,160 --> 01:08:58,080
Sir…
1225
01:08:59,370 --> 01:09:01,290
I want you out of here in five months.
1226
01:09:02,200 --> 01:09:03,080
Leave.
1227
01:09:05,290 --> 01:09:07,410
Sir, but… What did I do?
1228
01:09:07,500 --> 01:09:09,870
I was performing well.
Why am I being sacked out of the blue?
1229
01:09:10,500 --> 01:09:11,370
Want to know why?
1230
01:09:11,950 --> 01:09:13,080
America is here.
1231
01:09:13,660 --> 01:09:15,500
I'm going to promote you to a manager
and send you there!
1232
01:09:18,580 --> 01:09:20,200
Sir… Thank you!
1233
01:09:20,700 --> 01:09:22,120
- Thank you so much!
- Congratulations.
1234
01:09:22,200 --> 01:09:23,370
- Thanks, sir.
- You thoroughly deserve it.
1235
01:09:26,660 --> 01:09:27,620
- Congratulations, bro!
- Congratulations!
1236
01:09:27,700 --> 01:09:28,580
- Thank you so much.
- All the best, sir.
1237
01:09:28,660 --> 01:09:30,750
- Congratulations, sir!
- Thank you. Thanks.
1238
01:09:30,830 --> 01:09:32,290
- Congrats, sir.
- Thank you, Geetha.
1239
01:09:32,950 --> 01:09:34,080
- I'll miss you.
- Thanks.
1240
01:09:35,410 --> 01:09:36,540
Congrats, Dragon!
1241
01:09:37,910 --> 01:09:38,750
Thank you!
1242
01:09:42,450 --> 01:09:43,330
Who are you, sir?
1243
01:09:48,040 --> 01:09:49,040
Forgot me already?
1244
01:09:50,200 --> 01:09:51,450
I'm the principal of your college.
1245
01:09:53,790 --> 01:09:55,500
Oh, hey, principal sir!
1246
01:09:56,450 --> 01:09:57,330
What brings you here?
1247
01:10:09,500 --> 01:10:12,450
- Tell me, dear.
- I've sent a guy's profile I like to you.
1248
01:10:12,580 --> 01:10:17,540
If you refuse, don’t pester me aboutgetting married for another two years.
1249
01:10:17,830 --> 01:10:19,790
By the way, the boyis from your college.
1250
01:10:19,870 --> 01:10:22,580
- Run through it and let me know.
- Okay, dear.
1251
01:10:40,750 --> 01:10:41,580
You mor--
1252
01:10:49,000 --> 01:10:50,700
- Follow that car.
- We need to go left, sir.
1253
01:10:50,790 --> 01:10:52,120
- Do as you're told!
- Yes, sir.
1254
01:11:03,620 --> 01:11:04,450
CHECK AND LET ME KNOW
1255
01:11:15,080 --> 01:11:16,790
- Tell me, Mayilvahanan sir.
- Sir…
1256
01:11:17,000 --> 01:11:20,370
My daughter has liked
Ragavan's matrimonial profile.
1257
01:11:20,450 --> 01:11:23,080
- Are you talking about Ragavan Dhanapal?
- Yes, that's the one.
1258
01:11:23,620 --> 01:11:26,410
You have no clue
how highly sought after he is!
1259
01:11:27,290 --> 01:11:30,200
He may have the build of a skeleton.
1260
01:11:30,290 --> 01:11:33,330
Yet, all the girls seemto want his profile.
1261
01:11:33,410 --> 01:11:35,870
And that's when he hit the jackpot!
1262
01:11:35,950 --> 01:11:39,790
Parasuram Steels were overjoyed
to have their daughter marry him.
1263
01:11:39,870 --> 01:11:42,370
What?
A rich man's daughter for this fellow?
1264
01:11:42,620 --> 01:11:43,620
It's true.
1265
01:11:43,870 --> 01:11:47,290
Screw him.I'll find your daughter a better profile.
1266
01:12:13,200 --> 01:12:14,700
Where do you think you're going?
1267
01:12:14,830 --> 01:12:15,660
To meet Ragavan.
1268
01:12:16,830 --> 01:12:17,790
He's on the 14th floor.
1269
01:12:22,080 --> 01:12:24,830
How can one become
a manager in three years?
1270
01:12:24,910 --> 01:12:28,290
- He's lucky, bro.
- Had you focused your energy on work
1271
01:12:28,370 --> 01:12:31,870
instead of impressing me,
you could have achieved what he did.
1272
01:13:02,120 --> 01:13:03,000
Dragon…
1273
01:13:04,790 --> 01:13:06,620
Apologies for throwing the stub at you.
1274
01:13:06,830 --> 01:13:08,000
Hand it to me
and I'll throw it away.
1275
01:13:09,330 --> 01:13:12,620
Mistakes made unknowingly
deserve forgiveness.
1276
01:13:13,750 --> 01:13:15,450
Those made willfully…
1277
01:13:19,500 --> 01:13:22,040
Meet me in the waiting room in a while.
1278
01:13:34,540 --> 01:13:36,950
Sir, why are you really here?
What do you want from me?
1279
01:13:37,040 --> 01:13:37,950
An answer.
1280
01:13:39,330 --> 01:13:40,160
Answer to?
1281
01:13:40,450 --> 01:13:44,200
To how you got a well-paying job
without a degree.
1282
01:13:48,790 --> 01:13:51,870
They prefer talent over education here.
1283
01:13:52,160 --> 01:13:53,120
That's how amazing they are.
1284
01:13:54,450 --> 01:13:56,120
- Oh, really?
- Yes, sir.
1285
01:13:56,200 --> 01:13:59,410
There are a few students
with many arrears without a job.
1286
01:14:00,040 --> 01:14:01,330
Can you find them work over here?
1287
01:14:02,580 --> 01:14:03,790
Call your VP. Let me ask him.
1288
01:14:04,750 --> 01:14:05,580
Sir.
1289
01:14:06,620 --> 01:14:07,500
Go on.
1290
01:14:09,540 --> 01:14:10,450
Call him!
1291
01:14:18,910 --> 01:14:19,790
Ragavan…
1292
01:14:20,540 --> 01:14:21,410
Is everything okay?
1293
01:14:23,620 --> 01:14:26,330
Just some marriage issues, sir.
Can you give us some privacy?
1294
01:14:28,040 --> 01:14:29,250
- Okay.
- Thank you, sir.
1295
01:14:42,370 --> 01:14:43,750
Sir, forgive me!
1296
01:14:44,290 --> 01:14:46,790
I did fake my way through here.
1297
01:14:46,870 --> 01:14:49,910
The hard work and effort put in here
were all genuine, sir!
1298
01:14:50,250 --> 01:14:51,450
My salary in hand is three lakhs.
1299
01:14:51,580 --> 01:14:53,290
But almost two lakhs go
into clearing debts.
1300
01:14:54,450 --> 01:14:57,830
My wedding's in six months.
After that, I'll move to the US.
1301
01:14:58,870 --> 01:15:00,580
Finally, my life is moving forward
with happiness.
1302
01:15:01,450 --> 01:15:04,200
Don't spoil it by seeking revenge
1303
01:15:04,660 --> 01:15:05,830
for the trouble I caused you back then!
1304
01:15:07,120 --> 01:15:08,000
Please, sir.
1305
01:15:09,160 --> 01:15:10,540
- I'm ready to fall at your feet!
- Hey!
1306
01:15:11,370 --> 01:15:12,620
On your feet, and sit.
1307
01:15:17,830 --> 01:15:19,290
I could've told the VP
1308
01:15:20,080 --> 01:15:23,660
and your future father-in-law
that you're a fraud
1309
01:15:24,580 --> 01:15:25,660
if it were that easy to ruin you.
1310
01:15:27,040 --> 01:15:28,290
That wasn't my intention, though.
1311
01:15:30,950 --> 01:15:31,910
Thank you, sir.
1312
01:15:34,080 --> 01:15:34,910
But…
1313
01:15:36,700 --> 01:15:38,830
you being successful without a degree,
1314
01:15:39,910 --> 01:15:41,250
makes those students
1315
01:15:42,910 --> 01:15:44,290
who slogged hard to earn good grades
1316
01:15:45,540 --> 01:15:46,660
look like complete idiots.
1317
01:15:48,080 --> 01:15:48,950
Am I right?
1318
01:15:51,620 --> 01:15:52,540
You're right, sir.
1319
01:15:55,790 --> 01:15:56,750
A college degree…
1320
01:15:58,080 --> 01:16:00,040
is like the foundation of a building.
1321
01:16:00,910 --> 01:16:04,250
Only when the foundation's set,
will the building remain…
1322
01:16:05,540 --> 01:16:06,450
and stand tall!
1323
01:16:07,370 --> 01:16:08,660
You know what you did?
1324
01:16:09,500 --> 01:16:12,120
You built your life up
1325
01:16:12,700 --> 01:16:14,160
without a strong foundation.
1326
01:16:14,410 --> 01:16:15,250
And…
1327
01:16:17,000 --> 01:16:18,250
One wrong move…
1328
01:16:19,250 --> 01:16:21,160
can make it all crumble!
Just like your life.
1329
01:16:22,620 --> 01:16:23,500
Am I right?
1330
01:16:25,410 --> 01:16:26,290
You're right, sir.
1331
01:16:27,870 --> 01:16:30,700
What you're going to do is
rework on your foundation.
1332
01:16:34,290 --> 01:16:36,160
- What do you mean, sir?
- You know…
1333
01:16:37,000 --> 01:16:38,290
the degree you faked to get…
1334
01:16:38,950 --> 01:16:39,790
you'll turn it into reality.
1335
01:16:40,200 --> 01:16:42,200
Which means, clearing all your 48 arrears.
1336
01:16:42,700 --> 01:16:44,540
Sir…
1337
01:16:45,450 --> 01:16:46,580
You've got to be kidding me!
1338
01:16:46,950 --> 01:16:50,500
I don't even remember the subject names.
1339
01:16:50,580 --> 01:16:52,330
And it's been six years since I finished!
1340
01:16:52,580 --> 01:16:56,200
- I don't even know if I'm eligible to.
- Don't worry, I'll sort that out.
1341
01:16:56,950 --> 01:17:00,450
I'll talk to the board to get you
one last attempt at clearing them.
1342
01:17:00,660 --> 01:17:03,950
Forty-eight papers in one shot?
Impossible, sir!
1343
01:17:04,040 --> 01:17:07,540
I have a full-time job, sir.
1344
01:17:08,000 --> 01:17:09,830
I can't study at all!
1345
01:17:09,910 --> 01:17:12,370
Sir, please! Please spare me!
1346
01:17:14,410 --> 01:17:16,500
Office time… right?
That made me remember something.
1347
01:17:17,620 --> 01:17:22,120
Hall ticket requires
full last-semester attendance.
1348
01:17:23,660 --> 01:17:24,620
Remember what you answered then?
1349
01:17:25,620 --> 01:17:28,200
"I don't want such a degree in that case."
1350
01:17:28,830 --> 01:17:29,830
You threw away
1351
01:17:30,870 --> 01:17:32,750
your ID card rebelliously
and walked away.
1352
01:17:33,870 --> 01:17:35,540
Well, that rule applies even now!
1353
01:17:36,500 --> 01:17:40,700
You'll come to class,
get full attendance like a good boy,
1354
01:17:42,120 --> 01:17:45,250
get your hall ticket, and clear them all.
1355
01:17:45,660 --> 01:17:46,580
Okay?
1356
01:17:48,580 --> 01:17:50,370
Sir…
1357
01:17:50,450 --> 01:17:52,160
Why are you doing this to me?
1358
01:17:52,250 --> 01:17:54,160
- Sir, please!
- It isn't my doing, boy.
1359
01:17:55,080 --> 01:17:58,450
This is a second chance I'm giving you
to right your wrongs.
1360
01:18:00,830 --> 01:18:02,250
No, sir…
1361
01:18:02,660 --> 01:18:05,250
- Absolutely not!
- That's your call.
1362
01:18:06,250 --> 01:18:07,330
See, today's Friday.
1363
01:18:08,950 --> 01:18:12,450
On Monday, I will meet you
at the admin block at 8:00 a.m.
1364
01:18:12,540 --> 01:18:16,160
Else, I'll meet your VP
at 11:00 a.m. on the dot.
1365
01:18:16,330 --> 01:18:17,160
Okay?
1366
01:18:18,870 --> 01:18:19,750
I missed you, man!
1367
01:18:36,660 --> 01:18:38,540
I've been promoted to manager
1368
01:18:38,620 --> 01:18:40,080
- and I'm flying to the US, uncle.
- Proud of you!
1369
01:18:40,160 --> 01:18:42,410
Before that, I must compulsorily train
1370
01:18:42,500 --> 01:18:44,040
- in Mumbai for three months.
- Oh.
1371
01:18:44,120 --> 01:18:45,870
With six months left for the wedding,
1372
01:18:46,200 --> 01:18:48,790
I didn't want to pass up
this massive opportunity.
1373
01:18:50,000 --> 01:18:51,080
So, I'm leaving for Mumbai.
1374
01:18:53,370 --> 01:18:55,330
As you saw, there's been
a lot of marriage issues, sir.
1375
01:18:56,330 --> 01:18:58,290
Plus, there's a lot of
wedding work to be done.
1376
01:18:58,700 --> 01:19:01,910
Can I get three months of
work from home, if you don't mind?
1377
01:19:03,790 --> 01:19:04,620
Okay.
1378
01:19:23,330 --> 01:19:25,040
Wear this. Let's study.
1379
01:19:52,500 --> 01:19:54,160
- Chaitanya?
- Present, sir.
1380
01:19:54,250 --> 01:19:55,660
- Gayathri?
- Present, sir.
1381
01:19:55,750 --> 01:19:57,200
- Venkat?
- Present, sir.
1382
01:19:57,500 --> 01:19:59,080
- Vetri?
- Absent, sir.
1383
01:19:59,790 --> 01:20:01,160
Why hasn't he shown up today?
1384
01:20:01,500 --> 01:20:03,620
He's preparing for a campus
interview at the hostel.
1385
01:20:03,700 --> 01:20:06,250
He's preparing with nine arrears?
1386
01:20:06,330 --> 01:20:08,410
Is there any logic to this?
Nonsense!
1387
01:20:08,500 --> 01:20:11,000
Why do I always meet
idiots like him in every batch?
1388
01:20:11,080 --> 01:20:12,120
- Hey, isn't that Dragon?
- Hey, dude.
1389
01:20:12,200 --> 01:20:13,120
- Hey, it's Dragon.
- That's Dragon.
1390
01:20:13,200 --> 01:20:15,290
- I'm so jealous of you.
- Why, sir?
1391
01:20:15,370 --> 01:20:19,080
If I get a time machine
to travel to the past…
1392
01:20:19,450 --> 01:20:20,620
I'll go back to my college.
1393
01:20:21,330 --> 01:20:23,000
Those were the best days of my life.
1394
01:20:23,410 --> 01:20:24,870
Will it happen?
Of course, it won't.
1395
01:20:26,040 --> 01:20:26,950
But for you,
1396
01:20:27,540 --> 01:20:29,040
you've got it all
without a time machine.
1397
01:20:29,870 --> 01:20:31,120
Shouldn't I be jealous of you?
1398
01:20:35,000 --> 01:20:36,700
Hey, haven't we seen him before?
1399
01:20:36,790 --> 01:20:38,370
- Hey, it's Dragon, right?
- Hey, it's Dragon.
1400
01:20:38,450 --> 01:20:39,620
Buddy, what is he doing here?
1401
01:20:39,700 --> 01:20:40,750
- It looks like him.
- Dragon?!
1402
01:20:40,830 --> 01:20:41,830
What is he doing here?
1403
01:20:43,080 --> 01:20:44,200
Come on. Let's go.
1404
01:20:44,290 --> 01:20:45,120
Sir…
1405
01:20:45,500 --> 01:20:46,330
Hey!
1406
01:20:46,410 --> 01:20:47,450
- Hey, buddy…
- It's Dragon!
1407
01:20:47,540 --> 01:20:48,500
It is indeed Dragon.
1408
01:20:48,580 --> 01:20:50,330
- Go bring our boss over here.
- Okay.
1409
01:20:50,790 --> 01:20:51,660
Oh, my. Boss!
1410
01:20:52,080 --> 01:20:52,910
Boss!
1411
01:20:53,000 --> 01:20:54,620
Sir, how do these
students know me?
1412
01:20:54,790 --> 01:20:55,870
Oh, that's nothing.
1413
01:20:56,000 --> 01:20:57,450
Every year on Freshers' Day,
1414
01:20:58,040 --> 01:21:00,080
I show them a picture of you
and tell them
1415
01:21:00,620 --> 01:21:01,700
not to become like you.
1416
01:21:04,620 --> 01:21:05,450
Don't worry.
1417
01:21:06,000 --> 01:21:07,330
You can set things right now.
1418
01:21:08,040 --> 01:21:08,910
Come.
1419
01:21:11,750 --> 01:21:14,200
I worked for
twenty years in this college.
1420
01:21:14,540 --> 01:21:15,580
But today,
1421
01:21:16,040 --> 01:21:17,950
- is my last day.
- Sir…
1422
01:21:18,040 --> 01:21:20,250
- No, sir.
- Please, sir.
1423
01:21:20,620 --> 01:21:22,870
I had to quit for health reasons.
1424
01:21:22,950 --> 01:21:24,250
In just a week,
1425
01:21:24,330 --> 01:21:26,450
a new DSP staff member
will be assigned.
1426
01:21:26,790 --> 01:21:29,290
- I'll miss you all.
- Sir, no, sir.
1427
01:21:29,370 --> 01:21:30,950
- Buddy, it's Dragon.
- Dragon.
1428
01:21:31,040 --> 01:21:32,540
- Sir…
- What's he doing in our class?
1429
01:21:32,620 --> 01:21:33,450
Sit down, students.
1430
01:21:34,200 --> 01:21:35,950
Purushothaman, remember him?
1431
01:21:36,040 --> 01:21:37,290
- Dragon!
- Dragon!
1432
01:21:45,660 --> 01:21:47,200
How could I forget him, sir?
1433
01:21:47,660 --> 01:21:50,160
He's the irresponsible,
atrocious, reckless…
1434
01:21:50,250 --> 01:21:52,580
useless boy of the 2018 batch,
1435
01:21:52,660 --> 01:21:53,950
with 48 arrears.
1436
01:21:54,040 --> 01:21:56,080
Damn it!
What is he doing here now?
1437
01:21:56,160 --> 01:21:57,660
Relax, Purushothaman.
1438
01:21:58,540 --> 01:22:00,080
Ragavan is a changed man now.
1439
01:22:00,160 --> 01:22:02,790
Actually, he has now realized
the value of a degree and…
1440
01:22:03,500 --> 01:22:06,040
is back in college
to clear his 48 arrears.
1441
01:22:06,870 --> 01:22:07,910
Dear students.
1442
01:22:08,200 --> 01:22:10,120
We've three months
to close the final semester.
1443
01:22:10,660 --> 01:22:11,950
He's going to join you
as a classmate
1444
01:22:12,200 --> 01:22:13,580
and study with you.
1445
01:22:13,910 --> 01:22:15,410
So, let us give him
a warm welcome.
1446
01:22:15,500 --> 01:22:16,450
Come on, clap for him!
1447
01:22:17,500 --> 01:22:20,120
Oh, God, it's so embarrassing!
1448
01:22:22,450 --> 01:22:23,330
Take care, pal.
1449
01:22:29,250 --> 01:22:30,120
Get in.
1450
01:22:31,620 --> 01:22:32,700
- Could you scooch--
- Hey, stop.
1451
01:22:34,040 --> 01:22:35,410
- Why are you sitting on the first bench?
- No, sir.
1452
01:22:35,500 --> 01:22:37,160
Do you want to ruin
the life of a good student?
1453
01:22:37,250 --> 01:22:38,330
No, sir, I wanted to focus in class.
1454
01:22:38,410 --> 01:22:40,370
I know all about your focus.
1455
01:22:40,450 --> 01:22:41,700
Go, sit at the back.
1456
01:22:46,000 --> 01:22:46,910
Hey!
1457
01:22:47,330 --> 01:22:48,620
Actually, you know what?
1458
01:22:49,040 --> 01:22:50,660
I felt sad leaving this college…
1459
01:22:50,790 --> 01:22:52,660
just a few minutes ago.
1460
01:22:53,330 --> 01:22:54,370
Thank God!
1461
01:22:54,830 --> 01:22:55,790
I'm leaving.
1462
01:22:56,330 --> 01:23:00,040
God has saved me from
seeing your idiotic face every day.
1463
01:23:00,120 --> 01:23:01,000
Sit down!
1464
01:23:03,790 --> 01:23:05,160
Okay, students.
1465
01:23:05,330 --> 01:23:07,410
Let us get back to Hoare's algorithm.
1466
01:23:08,040 --> 01:23:12,700
Hoare introduced this algorithm
for partitioning arrays using two scans.
1467
01:23:13,040 --> 01:23:14,330
- Yes, sir.
- Hey!
1468
01:23:14,580 --> 01:23:15,540
How are the marriage
arrangements going?
1469
01:23:15,870 --> 01:23:17,700
It's too stressful, sir.
1470
01:23:18,290 --> 01:23:19,370
Is that why you
didn't log in?
1471
01:23:19,450 --> 01:23:20,330
And left to right…
1472
01:23:20,410 --> 01:23:21,870
- I'll do it now, sir.
- I've mailed…
1473
01:23:22,250 --> 01:23:23,500
a module to you.
1474
01:23:23,580 --> 01:23:24,580
Complete it.
1475
01:23:24,660 --> 01:23:27,000
- Sir…
- It's your US client, right?
1476
01:23:27,080 --> 01:23:27,910
And stop…
1477
01:23:28,000 --> 01:23:30,370
- Finish it and continue with your work.
- Okay, sir.
1478
01:23:43,120 --> 01:23:43,950
Brother?
1479
01:23:45,080 --> 01:23:47,450
I've never sat in this class.
Who wrote my name here?
1480
01:23:48,290 --> 01:23:49,500
Move the laptop a bit to see.
1481
01:23:49,580 --> 01:23:51,330
LITTLE DRAGON
1482
01:23:51,410 --> 01:23:52,660
Boss!
1483
01:23:53,540 --> 01:23:54,450
Boss!
1484
01:23:54,910 --> 01:23:55,950
Boss…
Boss.
1485
01:23:56,370 --> 01:23:57,830
Boss! Oh, my.
1486
01:23:58,200 --> 01:24:00,200
- Boss, open up.
- I won't.
1487
01:24:01,160 --> 01:24:02,080
Little Dragon?
1488
01:24:02,580 --> 01:24:03,450
Yes, bro.
1489
01:24:03,540 --> 01:24:04,830
With you as his inspiration,
1490
01:24:04,910 --> 01:24:07,040
he's calling himself "Little Dragon."
1491
01:24:08,250 --> 01:24:10,580
Boss, you'll be amazed
when you find out who's here!
1492
01:24:10,660 --> 01:24:12,750
I wouldn't step out even
if Mia Khalifa were here.
1493
01:24:12,830 --> 01:24:15,620
Boss, Dragon is here!
1494
01:24:23,200 --> 01:24:26,250
Algorithm can informally
be given as follows…
1495
01:24:27,080 --> 01:24:29,330
Choose the pivotal element
from an array.
1496
01:24:29,750 --> 01:24:31,410
Generally, the first element…
1497
01:24:32,120 --> 01:24:34,250
Search from left to right
for the elements.
1498
01:24:34,450 --> 01:24:36,250
That is greater than
the pivotal element.
1499
01:24:36,950 --> 01:24:37,910
Step one…
1500
01:24:38,160 --> 01:24:39,200
- Hi, baby.
- Yes, Pallavi?
1501
01:24:39,540 --> 01:24:40,620
Have you reached Mumbai?
1502
01:24:41,040 --> 01:24:42,200
I'm already in Mumbai, Pallavi.
1503
01:24:42,540 --> 01:24:44,040
Why are you speaking silently?
1504
01:24:45,330 --> 01:24:48,370
Actually, I'm in an office meeting.
That's why I can't speak loudly.
1505
01:24:49,040 --> 01:24:50,200
- My dear students!
- The training here…
1506
01:24:50,290 --> 01:24:52,000
- Wish you all a successful life
- is harder than I thought.
1507
01:24:52,080 --> 01:24:53,000
- and a bright future.
- I don't know what to do.
1508
01:24:53,080 --> 01:24:54,830
- We'll miss you, sir.
- I have a lot of work.
1509
01:24:54,910 --> 01:24:57,200
- I don't have time. Can we talk later?
- Alright.
1510
01:24:57,450 --> 01:24:58,950
Have a good day.
I miss you.
1511
01:25:20,080 --> 01:25:22,000
My boss. My inspiration!
1512
01:25:22,200 --> 01:25:23,660
My God. My guide.
1513
01:25:23,830 --> 01:25:25,330
- Is it really you?
- Hey, who are you?
1514
01:25:28,160 --> 01:25:29,500
Little Dragon!
1515
01:25:30,750 --> 01:25:31,620
Superstar.
1516
01:25:31,700 --> 01:25:32,750
Little superstar!
1517
01:25:32,830 --> 01:25:34,370
Boss. Small boss.
1518
01:25:34,500 --> 01:25:36,080
Bhagavathi. Little Bhagavathi.
1519
01:25:36,160 --> 01:25:37,830
TTF! Little TTF.
1520
01:25:37,910 --> 01:25:39,330
- You are Dragon.
- Dragon.
1521
01:25:39,410 --> 01:25:41,000
I am Little Dragon!
1522
01:25:42,790 --> 01:25:44,040
Why are you sighing, boss?
1523
01:25:44,370 --> 01:25:46,330
When the principal trashed
you on Freshers' Day,
1524
01:25:46,410 --> 01:25:48,120
you looked coolonly in my eyes.
1525
01:25:48,200 --> 01:25:50,290
If an entire college is
talking about just one guy,
1526
01:25:50,370 --> 01:25:51,910
imagine how big he must be.
1527
01:25:52,000 --> 01:25:54,620
I found out what all you did
during my first year.
1528
01:25:54,700 --> 01:25:56,250
From my second year,
I implemented all of that,
1529
01:25:56,330 --> 01:25:58,660
and here I am, standing in front of you
as the Little Dragon.
1530
01:25:59,080 --> 01:26:00,540
But you're better than me
in two things.
1531
01:26:00,620 --> 01:26:03,370
First, you loved one girl and were
in a relationship with only her.
1532
01:26:03,450 --> 01:26:04,330
But I'm not like that.
1533
01:26:04,410 --> 01:26:05,910
From situationships to flirtationships,
1534
01:26:06,000 --> 01:26:07,120
I'm in multiple ships
with different girls.
1535
01:26:07,200 --> 01:26:08,910
Because no girl was committed to me.
1536
01:26:09,330 --> 01:26:11,000
Hey, Sirisha.
What are we?
1537
01:26:11,370 --> 01:26:12,370
Vacationship.
1538
01:26:12,910 --> 01:26:14,080
We'll be in love only
when there's an industrial visit.
1539
01:26:14,370 --> 01:26:16,660
Second, you have 48 arrears.
1540
01:26:16,830 --> 01:26:18,790
But no matter what I do,
I just can't get past nine!
1541
01:26:18,910 --> 01:26:20,750
How did you even manage to
get 48 arrears, boss?
1542
01:26:20,830 --> 01:26:22,250
- You're a legend! Okay, okay.
- Stop, stop.
1543
01:26:22,330 --> 01:26:24,750
Don't get angry.
You must be here for a reason.
1544
01:26:24,830 --> 01:26:25,950
Tell me,
why are you here?
1545
01:26:30,120 --> 01:26:32,790
I came here to clear all my
48 arrears in the next three months.
1546
01:26:39,950 --> 01:26:41,370
What a joke, boss!
1547
01:26:41,540 --> 01:26:43,660
Boss, don't get angry.
1548
01:26:43,750 --> 01:26:45,160
But again, don't joke, boss.
1549
01:26:45,250 --> 01:26:46,830
For our stature,
we're meant to have arrears,
1550
01:26:46,910 --> 01:26:47,950
not clear them.
1551
01:26:48,160 --> 01:26:49,200
Alright, go ahead and study.
1552
01:26:49,290 --> 01:26:51,080
But before that, tonight-- Boss!
1553
01:26:53,830 --> 01:26:55,500
Boss, are you peeing or pooping?
1554
01:27:02,580 --> 01:27:03,410
Buddy…
1555
01:27:03,500 --> 01:27:05,120
- Dragon…
- Boss…
1556
01:27:05,200 --> 01:27:06,040
Tell me.
1557
01:27:06,120 --> 01:27:07,500
Come to our room now.
1558
01:27:07,580 --> 01:27:09,910
I feel like having a drink with you.
1559
01:27:10,200 --> 01:27:12,200
- Buddy, I'm busy--
- Boss!
1560
01:27:13,080 --> 01:27:14,080
You prick!
1561
01:27:14,620 --> 01:27:18,000
Before, you wouldn't leave our room
even if we told you to.
1562
01:27:18,080 --> 01:27:20,830
- But now that you're rich,
- Bro, will you help me, if you're done?
1563
01:27:20,910 --> 01:27:23,950
- you've forgotten me!
- Boss…
1564
01:27:24,040 --> 01:27:25,040
No, no.
1565
01:27:25,750 --> 01:27:28,160
In ten minutes,
you have to be here.
1566
01:27:28,250 --> 01:27:29,870
- If you don't,
- Dude…
1567
01:27:29,950 --> 01:27:32,540
I'll make a call to your
rich father-in-law and,
1568
01:27:32,620 --> 01:27:38,250
tell him stories about all your scams!
1569
01:27:38,750 --> 01:27:39,910
You scumbag,
I've already been caught!
1570
01:27:40,330 --> 01:27:42,080
What?
You've been caught?
1571
01:27:46,830 --> 01:27:47,950
Oh, my God!
1572
01:27:48,290 --> 01:27:50,790
So, if you don't clear
all those 48 arrears,
1573
01:27:50,870 --> 01:27:51,910
you're done for?
1574
01:27:52,000 --> 01:27:52,870
Yes, buddy.
1575
01:27:53,040 --> 01:27:55,290
So, you're definitely done!
1576
01:27:56,410 --> 01:27:57,950
- Hey, don't piss me off.
- Boss.
1577
01:27:58,540 --> 01:28:01,330
I'm at the college just to
satisfy the principal's ego.
1578
01:28:02,370 --> 01:28:04,500
I can't clear those just by studying.
1579
01:28:04,750 --> 01:28:06,410
I don't know what to do.
1580
01:28:08,000 --> 01:28:10,910
Remember the guy who
helped you with the fake degree?
1581
01:28:11,080 --> 01:28:12,160
Ask him.
1582
01:28:15,620 --> 01:28:21,540
Boss!
1583
01:28:22,040 --> 01:28:22,910
What the hell do you want?!
1584
01:28:23,120 --> 01:28:25,750
Tonight, we're celebrating the union of
Dragon and Little Dragon
1585
01:28:25,830 --> 01:28:27,910
in a way that will shake
the entire hostel. Okay?
1586
01:28:28,120 --> 01:28:29,040
Alright, you jerk. Go!
1587
01:28:32,120 --> 01:28:34,000
Who was that fool, buddy?
1588
01:28:34,080 --> 01:28:36,040
Someone's here
calling himself Little Dragon.
1589
01:28:36,410 --> 01:28:38,290
It's like seeing myself
from six years ago.
1590
01:28:39,120 --> 01:28:40,660
He's torturing me!
1591
01:28:41,620 --> 01:28:43,450
Was I this bad back then?
1592
01:28:43,540 --> 01:28:45,120
You were worse than that.
1593
01:28:45,370 --> 01:28:46,790
Oh, my!
1594
01:28:47,540 --> 01:28:49,330
I have no idea how I'll survive
1595
01:28:49,410 --> 01:28:51,580
the next three months
with these morons, buddy.
1596
01:28:51,660 --> 01:28:52,580
Hey!
1597
01:28:54,000 --> 01:28:55,450
Dragon, my love!
1598
01:28:55,540 --> 01:28:57,750
Your drama's practically…
1599
01:28:57,830 --> 01:29:00,080
begging for a song!
1600
01:29:00,370 --> 01:29:01,790
Shall I sing?
1601
01:29:02,200 --> 01:29:05,120
Caught, caught, caughtThis guy's in a knot
1602
01:29:05,330 --> 01:29:08,950
Lord, get your capeIt's time to save your guy
1603
01:29:22,750 --> 01:29:24,410
Street food's a spell
1604
01:29:24,500 --> 01:29:25,540
- A foodie's dharma- Dharma!
1605
01:29:25,620 --> 01:29:27,000
Hits your soul
1606
01:29:27,080 --> 01:29:29,500
- No escape from karma- Karma…
1607
01:29:29,580 --> 01:29:32,540
- Washing powder cleans the dress- Dress!
1608
01:29:32,620 --> 01:29:33,750
Same way
1609
01:29:33,830 --> 01:29:35,830
- Shut your mouth and your base- Base!
1610
01:29:35,910 --> 01:29:38,870
It's a comedy showNot a midlife strife
1611
01:29:38,950 --> 01:29:39,790
Strife!
1612
01:29:39,870 --> 01:29:42,450
- Crushing a tomato gives you sauce- Sauce!
1613
01:29:42,540 --> 01:29:45,660
Take a pause or you'll bear the loss
1614
01:29:45,750 --> 01:29:46,580
Loss!
1615
01:29:46,660 --> 01:29:48,250
IPL cups?
1616
01:29:48,330 --> 01:29:49,450
- We can't get them- Cup…
1617
01:29:49,540 --> 01:29:50,790
But here's a lollipop
1618
01:29:50,870 --> 01:29:52,830
- Lick away to your heart's content- Content!
1619
01:29:52,910 --> 01:29:54,250
He's built for chaos
1620
01:29:54,330 --> 01:29:56,290
- Don't shed a tear- Tear!
1621
01:29:56,370 --> 01:29:59,700
You were at the topOh, what a show
1622
01:29:59,790 --> 01:30:03,200
Now you're the star of a tragic low!
1623
01:30:03,290 --> 01:30:06,750
Look at you nowLost your glow
1624
01:30:06,830 --> 01:30:09,870
I sang this song to pull your leg
1625
01:30:10,200 --> 01:30:13,250
Caught, caught, caughtThis guy's in a knot
1626
01:30:13,410 --> 01:30:17,120
Lord, get your capeIt's time to save your guy
1627
01:30:17,200 --> 01:30:20,080
Caught, caught, caughtThis guy's in a knot
1628
01:30:20,250 --> 01:30:24,000
Lord, get your capeIt's time to save your guy
1629
01:30:40,200 --> 01:30:41,120
Busted!
1630
01:30:41,910 --> 01:30:42,910
Cringe!
1631
01:30:43,580 --> 01:30:44,580
Wasted!
1632
01:30:45,330 --> 01:30:46,620
Spite!
1633
01:30:47,040 --> 01:30:47,910
Roasted!
1634
01:30:48,500 --> 01:30:49,580
Simp!
1635
01:30:50,450 --> 01:30:51,500
Ghosted!
1636
01:30:52,040 --> 01:30:53,040
Vibe check!
1637
01:31:00,200 --> 01:31:02,120
What's up, Ragavan?
Remember me?
1638
01:31:02,200 --> 01:31:03,750
I'm in big trouble, sir.
1639
01:31:04,000 --> 01:31:06,660
If I don't clear those 48 arrears,
my life's over, sir.
1640
01:31:06,790 --> 01:31:08,330
You have a connection at
the university, right?
1641
01:31:08,450 --> 01:31:10,750
Please help me clear
those 48 papers and
1642
01:31:10,830 --> 01:31:12,080
pass the exams, sir.
1643
01:31:12,160 --> 01:31:14,290
Alright, give me some time.
I'll see what I can do.
1644
01:31:14,370 --> 01:31:15,200
- Thank you.
- Wait.
1645
01:31:15,290 --> 01:31:16,620
Let him hang up. We won't spare him.
1646
01:31:16,700 --> 01:31:19,620
- You should've seen him act all hero-ish- Hero-ish!
1647
01:31:19,700 --> 01:31:23,580
- Now he's deflated, not so show-ish- Show-ish!
1648
01:31:23,660 --> 01:31:25,160
You flew like a dragon
1649
01:31:25,250 --> 01:31:26,410
- Spitting fire all around- All around!
1650
01:31:26,500 --> 01:31:27,790
But gravity wins
1651
01:31:27,870 --> 01:31:29,790
- You're stuck to the ground!- Ground!
1652
01:31:29,870 --> 01:31:32,830
Curdled dreams, beyond repair
1653
01:31:32,910 --> 01:31:33,750
Beyond repair!
1654
01:31:33,830 --> 01:31:36,700
- Look at him sporting a beard, oh, dear- Oh, dear
1655
01:31:36,790 --> 01:31:39,620
All that style, yet nowhere near
1656
01:31:39,700 --> 01:31:40,580
Nowhere near
1657
01:31:40,660 --> 01:31:41,830
Look at him sunken
1658
01:31:41,910 --> 01:31:43,500
- Like a flower in piece- In piece!
1659
01:31:43,580 --> 01:31:46,830
- Running around, looking for peace- For peace!
1660
01:31:46,910 --> 01:31:48,200
One more push
1661
01:31:48,290 --> 01:31:50,250
- And I'll break into pieces!- Into pieces!
1662
01:31:50,330 --> 01:31:52,910
I'm a broken spicy DVD nowSkips the action, don't ask me how
1663
01:31:53,000 --> 01:31:53,950
Don't ask me how
1664
01:31:54,500 --> 01:31:56,160
Warden, they're torturing me!
1665
01:31:57,660 --> 01:32:00,870
- I'll handle the warden. Come.
- Oh, God, what's this?
1666
01:32:02,160 --> 01:32:03,040
Sit.
1667
01:32:03,950 --> 01:32:05,250
Why are you guys torturing him?
1668
01:32:07,160 --> 01:32:09,040
Come to me, buttercup.
I'll deal with them.
1669
01:32:09,120 --> 01:32:12,410
You were at the topOh, what a show
1670
01:32:12,500 --> 01:32:15,870
Now you're the star of a tragic low!
1671
01:32:15,950 --> 01:32:19,250
Booze will make your body looseHaven't you heard?
1672
01:32:19,330 --> 01:32:22,620
No need to preachJust shut up, you… all's well!
1673
01:32:22,910 --> 01:32:25,910
Caught, caught, caughtThis guy's in a knot
1674
01:32:26,120 --> 01:32:29,660
Lord, get your capeIt's time to save your guy
1675
01:32:29,830 --> 01:32:32,750
Caught, caught, caughtThis guy's in a knot
1676
01:32:32,830 --> 01:32:36,700
Lord, get your capeIt's time to save your guy
1677
01:33:19,660 --> 01:33:20,700
What is it, sister?
1678
01:33:21,080 --> 01:33:22,950
How's the pre-wedding
romance going?
1679
01:33:23,580 --> 01:33:27,040
He hasn't paid me any
attention since he went to Mumbai.
1680
01:33:27,120 --> 01:33:29,330
If he won't give you attention,
gather it yourself.
1681
01:33:29,950 --> 01:33:30,790
Pardon.
1682
01:33:30,950 --> 01:33:33,620
Gather the attention yourself.
1683
01:33:37,950 --> 01:33:38,830
Venkat…
1684
01:33:39,500 --> 01:33:40,830
Teach me this program, please.
1685
01:34:16,660 --> 01:34:18,040
Fish fell right into my trap!
1686
01:34:19,200 --> 01:34:20,330
- What?
- You…
1687
01:34:20,750 --> 01:34:21,790
sent a picture,
1688
01:34:22,330 --> 01:34:24,500
but now it's disappeared.
1689
01:34:25,660 --> 01:34:27,540
It's a one-time message.
So of course, it disappears.
1690
01:34:28,000 --> 01:34:30,370
Hey, please.
Send it again.
1691
01:34:30,830 --> 01:34:32,750
- I can't.
- Please, please.
1692
01:34:32,830 --> 01:34:33,910
Please…
1693
01:34:34,000 --> 01:34:35,580
No means no!
1694
01:34:36,120 --> 01:34:37,910
- Please!
- Hey, guys, let’s get going.
1695
01:34:38,000 --> 01:34:40,540
Aavesham is out,
and Fahadh Faasil killed it!
1696
01:34:40,620 --> 01:34:42,160
- Please, please, please!
- No.
1697
01:34:42,250 --> 01:34:44,660
What's up, boss?
Who are you begging? Your girl?
1698
01:34:47,000 --> 01:34:48,120
Oh, okay.
1699
01:34:48,290 --> 01:34:49,870
- Who was it?
- That was…
1700
01:34:50,040 --> 01:34:51,500
an irritating employee.
1701
01:34:51,620 --> 01:34:53,750
It would be great
if you could cooperate a little
1702
01:34:53,870 --> 01:34:55,410
- send that picture again, won't you?
- That's not happening.
1703
01:34:55,500 --> 01:34:57,290
- Shilpu, you sit next to me.
- Okay.
1704
01:34:57,370 --> 01:34:58,330
Hey, Venkat.
Come on.
1705
01:34:58,830 --> 01:35:00,160
- No, man, I've got to study.
- Hey!
1706
01:35:00,250 --> 01:35:01,660
Didn't you get placed at
Google last semester?
1707
01:35:01,750 --> 01:35:03,000
- So, what's with all this?
- No, buddy…
1708
01:35:03,450 --> 01:35:05,080
Fine, rot in your studies, jerk!
Guys, let's go.
1709
01:35:05,370 --> 01:35:06,750
- Guys, let's go!
- Hey, come.
1710
01:35:06,830 --> 01:35:08,330
Please, send it again.
1711
01:35:08,410 --> 01:35:09,450
Please.
1712
01:35:09,540 --> 01:35:11,370
Please, please.
1713
01:35:11,660 --> 01:35:13,580
You ignored my call last night,
1714
01:35:14,000 --> 01:35:17,160
but the moment I sent a hot pic,
you're calling and begging.
1715
01:35:17,830 --> 01:35:20,160
So, is it lust over love for you?
1716
01:35:20,250 --> 01:35:22,200
No, I'm full of love.
1717
01:35:22,500 --> 01:35:24,660
Really? Then prove
it's love over lust for you,
1718
01:35:24,750 --> 01:35:25,580
and I'll send the picture.
1719
01:35:25,660 --> 01:35:27,500
Tell me, tell me.
What should I do?
1720
01:35:28,040 --> 01:35:30,580
Show me how much you love me
with all your kisses.
1721
01:35:32,370 --> 01:35:33,330
Okay.
1722
01:35:34,370 --> 01:35:35,830
That's how much you love me?
1723
01:35:55,950 --> 01:35:56,830
Where are you going?
1724
01:35:57,330 --> 01:35:59,830
It's a free period,
so we're off to a movie.
1725
01:36:01,250 --> 01:36:03,410
Dear students.
I am Keerthi.
1726
01:36:04,040 --> 01:36:05,450
I am your new DSP lecturer.
1727
01:36:06,450 --> 01:36:07,660
Kindly go back to your seats.
1728
01:36:09,450 --> 01:36:10,330
Hey, go back.
1729
01:36:12,160 --> 01:36:13,000
Do you want to head out?
1730
01:36:14,500 --> 01:36:17,370
If you're the staff,
I'll happily step inside.
1731
01:36:23,200 --> 01:36:24,290
Not enough.
1732
01:36:25,450 --> 01:36:26,790
- Not. Enough!
- Ma'am?
1733
01:36:27,660 --> 01:36:30,120
- Inside.
- Not enough!
1734
01:36:30,200 --> 01:36:32,160
Oh, this isn't enough?
Let me show you my true love!
1735
01:36:55,330 --> 01:36:56,250
It's only now that…
1736
01:36:56,410 --> 01:36:58,790
I feel a love stronger
than your lust.
1737
01:36:59,250 --> 01:37:01,200
Alright, I'll send the picture.
1738
01:37:02,370 --> 01:37:04,700
Caught, caught, caughtThis guy's in a knot
1739
01:37:12,910 --> 01:37:14,200
Madam, he's Dragon.
1740
01:37:14,370 --> 01:37:15,330
From the 2018 batch.
1741
01:37:15,450 --> 01:37:18,580
He's back in college
to clear his 48 arrears.
1742
01:37:18,750 --> 01:37:21,120
He's sincere but sometimes…
1743
01:37:21,200 --> 01:37:22,580
he pulls stunts like this.
1744
01:37:23,450 --> 01:37:24,330
I'll handle him, madam.
1745
01:37:24,580 --> 01:37:26,330
- Idiot!
- No phones in the classroom.
1746
01:37:26,580 --> 01:37:27,540
Sit.
1747
01:37:28,160 --> 01:37:30,950
When STR said in VTV, "Love isn't
something to search for, it finds you and
1748
01:37:31,040 --> 01:37:33,290
takes you to the moon and back,"
I only understand it now.
1749
01:37:33,500 --> 01:37:36,700
That noodle-haired beauty is
taking me to the moon and back, boss.
1750
01:37:36,790 --> 01:37:37,660
I'm telling you
1751
01:37:37,750 --> 01:37:40,500
if I don't date that beauty
before the final semester ends,
1752
01:37:40,750 --> 01:37:42,250
I'm not the Little Dragon anymore.
1753
01:37:42,750 --> 01:37:44,200
Boss, stop looking
at her like that!
1754
01:37:44,290 --> 01:37:45,410
You've got a girlfriend,
and she's mine.
1755
01:37:48,250 --> 01:37:49,120
Madam?
1756
01:37:50,580 --> 01:37:52,000
He's not allowing me to study.
1757
01:37:52,080 --> 01:37:53,700
Can I come
and sit on the first bench?
1758
01:37:56,000 --> 01:37:56,830
Thank you, Madam.
1759
01:37:57,120 --> 01:37:58,000
How is it?
1760
01:37:58,080 --> 01:37:59,870
In the charm of this beautiful chick…
1761
01:37:59,950 --> 01:38:00,950
Hey, go away.
1762
01:38:01,080 --> 01:38:02,450
You're always here
asking doubts.
1763
01:38:02,540 --> 01:38:03,750
Looks like she
dozes off in class.
1764
01:38:05,040 --> 01:38:05,870
Hey, scoot.
1765
01:38:08,250 --> 01:38:10,700
I'm not you to sit at homefor two years, unemployed!
1766
01:38:10,830 --> 01:38:11,910
You're the disgrace!
1767
01:38:12,830 --> 01:38:14,200
You're a failure, Ragavan!
1768
01:38:17,620 --> 01:38:20,700
I'm afraid I'll become like youin the future.
1769
01:38:23,160 --> 01:38:24,450
So, Hoare conceptualized…
1770
01:38:26,950 --> 01:38:29,120
So, students,
we'll continue tomorrow. Bye.
1771
01:38:57,620 --> 01:38:58,450
Ragavan?
1772
01:39:10,580 --> 01:39:11,450
Hey, stop.
1773
01:39:11,540 --> 01:39:13,120
- Where are you going?
- I want to meet the principal.
1774
01:39:13,290 --> 01:39:14,910
You aren't a governor
to waltz in as you please.
1775
01:39:15,000 --> 01:39:16,080
Wait for ten minutes.
1776
01:39:16,160 --> 01:39:17,080
He's in a meeting.
1777
01:39:31,500 --> 01:39:34,080
- Hello, sir.
- I spoke to my guy from the university.
1778
01:39:34,830 --> 01:39:37,200
Superb, sir. Tell me!
How much should I pay?
1779
01:39:37,290 --> 01:39:38,160
Don't you start!
1780
01:39:38,500 --> 01:39:40,200
He's willing to help if it's a few papers.
1781
01:39:40,290 --> 01:39:42,660
But for 48, he's saying no,
no matter how much you pay.
1782
01:39:42,750 --> 01:39:45,000
Please, sir,
I'm counting on you for help.
1783
01:39:45,080 --> 01:39:46,950
Sir, please figure something out.
1784
01:39:47,040 --> 01:39:48,200
There is a way.
1785
01:39:48,370 --> 01:39:49,750
- What is it, sir?
- Study.
1786
01:39:50,080 --> 01:39:51,120
Study hard and pass the exams.
1787
01:39:54,000 --> 01:39:54,870
Hey?
1788
01:39:55,370 --> 01:39:56,250
You're free to go in.
1789
01:39:59,700 --> 01:40:02,040
Come on in, I heard
you've got perfect attendance.
1790
01:40:02,120 --> 01:40:03,200
- Good.
- Sir!
1791
01:40:03,290 --> 01:40:04,540
Why did you hire her?
1792
01:40:04,870 --> 01:40:06,370
- Who?
- My ex, Keerthi!
1793
01:40:07,120 --> 01:40:08,040
Keerthi Deepak.
1794
01:40:08,700 --> 01:40:09,580
DSP Lecturer.
1795
01:40:09,870 --> 01:40:10,750
Is she from your batch?
1796
01:40:10,830 --> 01:40:12,000
She's a good kid.
1797
01:40:12,410 --> 01:40:13,660
What made her fall for you?
1798
01:40:14,290 --> 01:40:16,250
I think she's married
to a good guy now. Right?
1799
01:40:17,000 --> 01:40:18,870
Did you appoint her
just to get back at me?
1800
01:40:18,950 --> 01:40:19,830
Stop.
1801
01:40:19,950 --> 01:40:21,580
Do you think my
job is hiring your exes?
1802
01:40:21,660 --> 01:40:22,580
So you know now, right?
1803
01:40:23,040 --> 01:40:24,000
Fire her right away, sir.
1804
01:40:24,330 --> 01:40:26,580
Hey, she finished her M.E.,
1805
01:40:26,750 --> 01:40:29,000
aced her interview,
and got hired here.
1806
01:40:29,370 --> 01:40:30,870
How can I fire her?
1807
01:40:30,950 --> 01:40:32,250
What rights do I have?
1808
01:40:32,330 --> 01:40:33,200
Oh.
1809
01:40:33,540 --> 01:40:34,410
So, you won't?
1810
01:40:36,120 --> 01:40:37,040
Fine, then, I'll leave.
1811
01:40:37,290 --> 01:40:38,330
That's your choice, man.
1812
01:40:38,540 --> 01:40:40,830
- You know what the consequences will be.
- Oh, sir, enough!
1813
01:40:40,910 --> 01:40:42,450
Stop blackmailing me, sir.
1814
01:40:42,540 --> 01:40:43,700
Why would you rat me out?
1815
01:40:43,790 --> 01:40:46,700
I'll tell my uncle and my manager myself.
They will understand.
1816
01:40:46,790 --> 01:40:48,870
I can't bear your
torture anymore, sir.
1817
01:40:48,950 --> 01:40:50,700
- Good bye!
- Do tell me how it goes.
1818
01:40:50,790 --> 01:40:51,950
I'll cross-check it.
1819
01:40:57,450 --> 01:40:58,580
Boss, let's go play cricket.
1820
01:40:59,450 --> 01:41:00,700
Why are you packing?
1821
01:41:00,790 --> 01:41:01,870
Are you leaving the college?
1822
01:41:02,660 --> 01:41:04,080
Come on, boss!
1823
01:41:04,160 --> 01:41:06,000
Only now the true dragon
is coming out.
1824
01:41:06,200 --> 01:41:08,750
I was afraid you'd step in
and make Keerthi fall for you.
1825
01:41:08,830 --> 01:41:10,950
- Thank God.
- Hey, I'm already pissed!
1826
01:41:11,040 --> 01:41:12,790
- Get out of my sight.
- Oh!
1827
01:41:12,870 --> 01:41:15,540
Dragon is spitting fire.
Let's go. Let's go!
1828
01:41:17,950 --> 01:41:18,870
ANBU DARLING
1829
01:41:22,330 --> 01:41:23,870
- Hey, Dragon.
- Buddy, I just can't.
1830
01:41:23,950 --> 01:41:25,330
- I'm coming back to Chennai.
- Hey!
1831
01:41:25,410 --> 01:41:26,910
Don't even think
about coming back.
1832
01:41:27,000 --> 01:41:28,370
- I called to tell you something.
- What?
1833
01:41:29,250 --> 01:41:31,120
Check out the news link
posted in our cricket group.
1834
01:41:33,040 --> 01:41:35,700
Two employees atthe private IT firm YCL were…
1835
01:41:35,790 --> 01:41:39,450
arrested for producingforged certificates.
1836
01:41:39,540 --> 01:41:41,660
- They were fired by the company and…- I said, move!
1837
01:41:41,750 --> 01:41:43,700
- then taken into police custody.- Move!
1838
01:41:43,790 --> 01:41:48,580
To prevent such practices,companies are now…
1839
01:41:49,000 --> 01:41:52,250
making background checks mandatory.
1840
01:41:52,580 --> 01:41:53,660
Hey, did you see?
1841
01:41:53,750 --> 01:41:55,290
Bro, if you get caught,
it's the end for you.
1842
01:41:55,370 --> 01:41:57,330
Just study and clear
all those 48 arrears.
1843
01:42:02,750 --> 01:42:04,370
- Sir?
- Ragavan.
1844
01:42:05,200 --> 01:42:06,080
Did you see the news?
1845
01:42:07,700 --> 01:42:10,410
I think it's quite likely that our
company could face similar frauds.
1846
01:42:10,500 --> 01:42:11,580
Let's do a background check.
1847
01:42:11,950 --> 01:42:12,830
Again.
1848
01:42:12,910 --> 01:42:13,750
What say?
1849
01:42:15,120 --> 01:42:16,540
I'll start the process right away.
1850
01:42:16,870 --> 01:42:17,910
Okay, sir.
1851
01:42:21,580 --> 01:42:22,660
Oh, no!
1852
01:42:22,830 --> 01:42:24,870
Hey, baby.
Hope your day was great.
1853
01:42:24,950 --> 01:42:26,790
Yeah, Pallavi.
1854
01:42:26,870 --> 01:42:27,870
Is it Ragavan?
1855
01:42:27,950 --> 01:42:28,950
- Yes.
- Hand over the phone to me.
1856
01:42:29,830 --> 01:42:32,120
Yes, Ragavan.
Sorry for the disturbance.
1857
01:42:32,200 --> 01:42:33,540
Did you see the news?
1858
01:42:34,410 --> 01:42:37,700
When people like us
work hard for a degree,
1859
01:42:37,790 --> 01:42:40,830
these morons commit forgery
1860
01:42:40,910 --> 01:42:42,200
and end up getting arrested.
1861
01:42:42,870 --> 01:42:46,910
I've instructed my companies
to run background checks.
1862
01:42:47,450 --> 01:42:50,250
If any of those jerks get caught,
1863
01:42:50,660 --> 01:42:54,410
I won't involve the police.
I'll behead them myself.
1864
01:42:56,120 --> 01:42:57,580
I just wanted to inform you.
1865
01:42:57,790 --> 01:43:00,040
- How can some men do this, baby?
- Pallavi.
1866
01:43:00,370 --> 01:43:02,450
- Men who do this deserve to be shot.
- After a while, I'll…
1867
01:43:02,750 --> 01:43:04,790
- Pallavi, I'll call you back.
- Okay, baby.
1868
01:43:39,750 --> 01:43:40,950
Hey!
1869
01:43:41,580 --> 01:43:42,910
What is it?
Where are you going?
1870
01:43:43,040 --> 01:43:44,040
I want to meet the principal.
1871
01:43:44,120 --> 01:43:45,410
He just went out
to the staff quarters.
1872
01:43:56,660 --> 01:43:57,620
Oh, God!
1873
01:43:58,370 --> 01:43:59,910
Boss, why wear that? Take it off too.
1874
01:44:04,370 --> 01:44:05,200
Hey!
1875
01:44:09,660 --> 01:44:10,540
What is it?
1876
01:44:10,750 --> 01:44:11,910
Weren't you planning
to tell the truth?
1877
01:44:12,370 --> 01:44:13,950
Now you're here half-dressed?
1878
01:44:14,290 --> 01:44:15,620
- What happened?
- Sir…
1879
01:44:15,950 --> 01:44:17,910
I'll stay here and study.
1880
01:44:22,450 --> 01:44:24,040
Are my tortures pushing you to
1881
01:44:24,250 --> 01:44:25,910
swear at me?
1882
01:44:28,450 --> 01:44:29,330
Be honest.
1883
01:44:32,870 --> 01:44:33,950
It's an open challenge.
1884
01:44:34,700 --> 01:44:37,080
Clear all the 48 arrears,
come back,
1885
01:44:37,160 --> 01:44:38,620
and then curse me all you like.
1886
01:44:39,290 --> 01:44:40,160
I'll bear it all.
1887
01:44:40,500 --> 01:44:41,330
Now, go study.
1888
01:44:41,540 --> 01:44:42,410
Driver, start the car.
1889
01:45:03,830 --> 01:45:04,700
Ragavan?
1890
01:45:09,290 --> 01:45:11,120
- I want to talk to you.
- Move.
1891
01:45:11,660 --> 01:45:13,040
I really need to, please.
1892
01:45:15,700 --> 01:45:17,290
Let go of my hand!
1893
01:45:18,080 --> 01:45:19,410
I said I need to talk to you.
1894
01:45:19,620 --> 01:45:20,540
Hey!
1895
01:45:23,080 --> 01:45:23,950
Hit me…
1896
01:45:24,950 --> 01:45:25,950
all you want.
1897
01:45:27,700 --> 01:45:29,290
But talk to me…
1898
01:45:30,160 --> 01:45:31,040
please!
1899
01:45:35,790 --> 01:45:36,830
What do you want to say to me?
1900
01:45:43,370 --> 01:45:44,250
Sorry.
1901
01:45:45,830 --> 01:45:46,790
Sorry?
1902
01:45:48,080 --> 01:45:51,790
You left me to marry another guy
and now you're sorry?!
1903
01:45:53,290 --> 01:45:54,660
Has it become easy for you to say?
1904
01:45:59,660 --> 01:46:00,580
You're right.
1905
01:46:04,040 --> 01:46:05,160
I assumed…
1906
01:46:06,330 --> 01:46:08,080
I'd easily forget about you
after the wedding.
1907
01:46:10,000 --> 01:46:10,910
I couldn't.
1908
01:46:14,750 --> 01:46:15,580
I also couldn't
1909
01:46:16,540 --> 01:46:17,910
shake off the guilt I felt
1910
01:46:19,580 --> 01:46:20,950
for hurting you.
1911
01:46:25,700 --> 01:46:27,790
Now that I married a wonderful person,
1912
01:46:29,250 --> 01:46:30,910
I try not to hurt his feelings,
1913
01:46:31,870 --> 01:46:34,370
pretending to be happy.
1914
01:46:34,750 --> 01:46:35,620
That's it.
1915
01:46:39,250 --> 01:46:40,500
We think we can
1916
01:46:42,040 --> 01:46:43,620
get away with ease
after making a mistake.
1917
01:46:44,750 --> 01:46:49,000
It will haunt us forever,
eating away our peace.
1918
01:46:54,080 --> 01:46:55,370
I spoke to Anbu…
1919
01:46:57,620 --> 01:46:58,830
and he told me everything.
1920
01:47:04,370 --> 01:47:08,580
Lucky are those who get
a second chance, Ragavan.
1921
01:47:10,290 --> 01:47:11,620
And you're one of them.
1922
01:47:13,250 --> 01:47:16,660
Please clear them all somehow.
1923
01:47:22,450 --> 01:47:23,870
I don't have a choice either way.
1924
01:47:25,790 --> 01:47:30,700
Thinking of all the papers I have to clear
is making me lose it!
1925
01:47:32,200 --> 01:47:35,330
You have 35 theory papers
and 13 practicals.
1926
01:47:35,540 --> 01:47:38,290
You only have to pass them,
not ace them with flying colors!
1927
01:47:38,500 --> 01:47:41,250
As long you're present
for practicals, you'll be good.
1928
01:47:41,750 --> 01:47:46,250
And studying the last ten years
question papers will help you.
1929
01:47:47,120 --> 01:47:51,040
I'll give you the important questions
with answers.
1930
01:47:51,410 --> 01:47:52,700
It will boost your chances of passing.
1931
01:47:53,910 --> 01:47:54,950
Why are you helping me out?
1932
01:47:59,410 --> 01:48:01,830
What if you pass your exams
1933
01:48:02,830 --> 01:48:06,120
and you marry the girl you like
and settle down with her…
1934
01:48:07,540 --> 01:48:10,370
then maybe
even I won't feel guilty anymore.
1935
01:48:14,040 --> 01:48:17,370
Remember how you boasted
about your 12th marks?
1936
01:48:18,410 --> 01:48:20,160
Put in that same effort
in the next two months.
1937
01:48:47,540 --> 01:48:52,120
Oh, heart, my dearest heartHow I cherish you!
1938
01:48:53,290 --> 01:48:58,160
Through every momentYou walked beside me
1939
01:48:59,000 --> 01:49:03,290
Oh, heart, my dearest heartHow I cherish you!
1940
01:49:04,540 --> 01:49:09,410
For me, all for meIn every tear, you bore the pain
1941
01:49:10,160 --> 01:49:15,700
While the rains fallA fiery storm and winds howl through
1942
01:49:15,790 --> 01:49:20,910
As it touches my soulIt longs for a change to unfold
1943
01:49:21,500 --> 01:49:27,120
The gentle breeze seeks the shoreCaressing the waves with tender touch
1944
01:49:27,200 --> 01:49:32,700
It crawls, inch by inchUntil it is cradled in mother's embrace
1945
01:49:32,790 --> 01:49:37,290
Oh, heart, my dearest heartHow I cherish you!
1946
01:49:38,450 --> 01:49:40,120
Through every moment…
1947
01:49:40,200 --> 01:49:41,040
Hello?
1948
01:49:41,620 --> 01:49:44,660
- Why didn't you--
- I'm at work. I'll call you later.
1949
01:49:46,870 --> 01:49:48,750
How I cherish you!
1950
01:49:49,660 --> 01:49:55,290
For me, all for meIn every tear, you bore the pain
1951
01:50:09,000 --> 01:50:09,870
Ma'am?
1952
01:50:10,330 --> 01:50:12,950
- Your kolam's amazing!
- Sweet.
1953
01:50:13,040 --> 01:50:14,120
Look at how she smiles!
1954
01:50:14,200 --> 01:50:16,200
Why don't you propose
and get rejected?
1955
01:50:16,370 --> 01:50:18,540
You dumb duck!
Shut up and continue carrying!
1956
01:50:24,540 --> 01:50:25,410
Hey…
1957
01:50:25,750 --> 01:50:29,540
- Now's your chance to propose to her.
- I'm freaking out!
1958
01:50:29,620 --> 01:50:31,660
- The least she'll do is yell at you.
- Go.
1959
01:50:31,750 --> 01:50:34,080
Might as well make use of
the loud noise and do it!
1960
01:50:34,620 --> 01:50:36,830
- Ma'am…
- Louder, boss!
1961
01:50:37,080 --> 01:50:38,000
Ma'am!
1962
01:50:40,040 --> 01:50:40,910
I…
1963
01:50:42,500 --> 01:50:43,500
I…
1964
01:50:46,200 --> 01:50:47,120
Way to go!
1965
01:50:48,370 --> 01:50:49,250
Idiots.
1966
01:50:50,250 --> 01:50:53,200
Throw rockets again
and I'll break your face.
1967
01:50:53,290 --> 01:50:55,620
- Which college are you all from?
- Being a hero, are you?
1968
01:50:55,700 --> 01:50:59,000
- I'm scared.
- That's what I'll do, you idiot!
1969
01:50:59,080 --> 01:51:01,080
Do whatever you want to.
1970
01:51:01,370 --> 01:51:02,330
You--
1971
01:51:02,950 --> 01:51:04,120
"Hoare's Partition Algorithm.
1972
01:51:04,500 --> 01:51:07,910
It is an algorithm for the partition
of the given array using two scans.
1973
01:51:08,000 --> 01:51:10,370
- Boss! Boss!
- One scan is from left to right and…"
1974
01:51:10,450 --> 01:51:12,080
We're being beaten up by
other college students.
1975
01:51:12,250 --> 01:51:13,290
Please come help us!
1976
01:51:13,700 --> 01:51:14,580
Go away.
1977
01:51:15,450 --> 01:51:18,580
I have to study that 16-mark algorithm
in the next 15 minutes.
1978
01:51:18,910 --> 01:51:20,540
You're studying even when--
1979
01:51:20,620 --> 01:51:22,540
I want to curse him, but I can't!
1980
01:51:22,620 --> 01:51:25,580
They taunted Keerthi with paper rockets
so I slapped them in anger!
1981
01:51:25,750 --> 01:51:27,700
Now they're hitting us, Boss. Come--
1982
01:51:27,790 --> 01:51:29,330
- Look, boys!
- Boss, they are here.
1983
01:51:29,410 --> 01:51:32,160
They must shudder at
the sound of our college's name!
1984
01:51:34,790 --> 01:51:38,660
You're only here to have fun
at the culturals and leave.
1985
01:51:38,750 --> 01:51:40,950
That doesn't mean you can cause
a row with girls.
1986
01:51:41,040 --> 01:51:43,080
How dare he hit us
when it was playful teasing?
1987
01:51:43,410 --> 01:51:46,200
- I dare you to beat us now!
- Slow down.
1988
01:51:47,450 --> 01:51:48,830
I could ask him
to apologize for starting it.
1989
01:51:49,330 --> 01:51:50,250
Apologize to him.
1990
01:51:50,330 --> 01:51:51,160
Take this!
1991
01:51:51,250 --> 01:51:53,580
- That hit is making my ears ring, dude!
- Oh, God!
1992
01:51:53,660 --> 01:51:54,870
Think you're a peacemaker
1993
01:51:54,950 --> 01:51:57,700
- to solve things between us?
- Run away like a boy that you are.
1994
01:51:57,790 --> 01:51:59,750
Scram, little boy.
Don't try to be an adult!
1995
01:52:04,950 --> 01:52:06,370
Read out that algorithm to me.
1996
01:52:08,160 --> 01:52:09,700
- Do it!
- Do it?
1997
01:52:13,910 --> 01:52:15,450
"Hoare introduced this algorithm
1998
01:52:15,540 --> 01:52:17,160
for partitioning a given array…
1999
01:52:17,250 --> 01:52:18,410
- You!
- through the following steps.
2000
01:52:18,790 --> 01:52:22,120
Step one. Choose the pivot element
from an array, A.
2001
01:52:22,580 --> 01:52:24,040
- Why am I getting beaten up?
- Step two.
2002
01:52:24,450 --> 01:52:28,040
Search from left to right for elements
that are greater than the pivot element.
2003
01:52:28,120 --> 01:52:29,040
Bash him up, man!
2004
01:52:29,120 --> 01:52:30,040
Step three.
2005
01:52:30,750 --> 01:52:32,000
When two elements are--
2006
01:52:33,290 --> 01:52:34,540
exchange them.
2007
01:52:34,750 --> 01:52:35,660
Step four.
2008
01:52:36,370 --> 01:52:38,370
- Hey!
- When two elements cross,
2009
01:52:38,620 --> 01:52:40,290
exchange the pivot element
2010
01:52:40,370 --> 01:52:43,540
such that it is in its final place.
2011
01:52:45,750 --> 01:52:46,870
Step five.
2012
01:52:46,950 --> 01:52:48,540
Return pivot element."
2013
01:52:52,790 --> 01:52:53,660
That's it.
2014
01:52:54,250 --> 01:52:55,660
That's the algorithm.
2015
01:52:58,160 --> 01:53:00,410
Hey. My turn to recite it.
2016
01:53:00,750 --> 01:53:01,830
- Let me know if I got it right.
- Hey!
2017
01:53:02,750 --> 01:53:06,160
Step one. Choose the pivot element
from an array.
2018
01:53:07,870 --> 01:53:08,790
Perfect!
2019
01:53:10,370 --> 01:53:13,250
Step two.
Search from left to right
2020
01:53:14,040 --> 01:53:17,830
for elements that are greater
than the pivot element.
2021
01:53:18,450 --> 01:53:19,450
Way to go, boss!
2022
01:53:20,370 --> 01:53:21,290
Step…
2023
01:53:22,040 --> 01:53:23,040
Step three.
2024
01:53:23,790 --> 01:53:25,410
When two elements are found,
2025
01:53:27,040 --> 01:53:28,160
exchange them.
2026
01:53:28,660 --> 01:53:30,160
You're marvelous, man!
2027
01:53:30,250 --> 01:53:32,620
Step four.
When two elements cross…
2028
01:53:33,290 --> 01:53:34,580
When two elements cross…
2029
01:53:35,080 --> 01:53:36,200
When two elements cross…
2030
01:53:36,500 --> 01:53:37,700
- cross…
- Get here, fellows!
2031
01:53:37,870 --> 01:53:39,950
- Like he's going to ace them!
- When two elements cross…
2032
01:53:40,750 --> 01:53:42,540
- Finish him off!
- Do it! Whack him!
2033
01:53:42,620 --> 01:53:43,790
Cross…
2034
01:53:43,870 --> 01:53:45,450
- Cross…
- Exchange the pivot element!
2035
01:53:45,620 --> 01:53:47,160
Hold him, nice and tight!
2036
01:53:47,790 --> 01:53:50,500
Exchange the pivot element…
2037
01:53:53,080 --> 01:53:55,290
such that it is in the final place.
2038
01:53:56,620 --> 01:53:57,950
That's my boss!
2039
01:53:59,120 --> 01:54:00,750
- Boss…
- Get up, all of you!
2040
01:54:21,580 --> 01:54:23,700
Step five.
Return the pivot element.
2041
01:54:24,250 --> 01:54:27,700
- Dragon…
- Mess with Dragon, this'll be your fate!
2042
01:54:28,080 --> 01:54:29,750
You knocked them out of the park!
2043
01:54:29,830 --> 01:54:31,750
- Your swag hasn't changed--
- You!
2044
01:54:32,500 --> 01:54:34,000
Swag, my foot.
2045
01:54:35,290 --> 01:54:38,910
Drop the swag, hit the books,
and walk out with a degree!
2046
01:54:39,120 --> 01:54:40,870
Even the dogs won't respect you
if you don't.
2047
01:54:41,160 --> 01:54:43,330
Boomer alert!
2048
01:54:44,700 --> 01:54:46,790
Of course, I'm one
when I tell you out of experience.
2049
01:54:48,120 --> 01:54:50,250
You know the teacher
you're trying to woo?
2050
01:54:50,540 --> 01:54:51,410
She's my ex-girlfriend.
2051
01:54:53,700 --> 01:54:57,080
I now realize why she left me
after looking at you.
2052
01:54:59,330 --> 01:55:00,200
Listen to me.
2053
01:55:01,080 --> 01:55:04,620
I agree, girls do fall for our swag.
2054
01:55:05,540 --> 01:55:09,330
It's only when we have stability
that they want to be with us.
2055
01:55:10,950 --> 01:55:11,870
I swear.
2056
01:55:12,910 --> 01:55:15,500
So, this whole act was for her
2057
01:55:15,950 --> 01:55:17,080
and not for me, right?
2058
01:55:19,580 --> 01:55:22,540
Fine, I was trying to
follow in your footsteps.
2059
01:55:22,700 --> 01:55:24,290
Now that you're begging me to study,
2060
01:55:24,750 --> 01:55:25,620
how can I not pay heed?
2061
01:55:27,870 --> 01:55:30,580
All my cherished daysLost in the rain
2062
01:55:30,660 --> 01:55:33,410
The tender raindrops frozeStill and silent
2063
01:55:33,500 --> 01:55:38,910
Yet, my sky beams withThe colors of a rainbow
2064
01:55:39,080 --> 01:55:41,910
- Yet, my heart yearns
- Your hall ticket.
2065
01:55:42,620 --> 01:55:43,950
- Do well.
- Thank you, sir.
2066
01:55:44,790 --> 01:55:50,080
Where the story beganMy heart's journey finds its close
2067
01:55:50,160 --> 01:55:55,620
I turn into a boatTossed by the storm's raging winds
2068
01:55:55,700 --> 01:55:58,160
A glimpse of the lighthouse
2069
01:55:58,250 --> 01:56:00,580
I'll reach the shorewhere my heart rests!
2070
01:56:00,660 --> 01:56:02,620
It's your first arrears exam.
You studied well, right?
2071
01:56:02,950 --> 01:56:04,370
- Yeah.
- All the best.
2072
01:56:04,620 --> 01:56:05,500
Thanks.
2073
01:56:06,870 --> 01:56:09,830
Oh, heart, my dearest heart
2074
01:56:09,910 --> 01:56:11,540
How I cherish you!
2075
01:56:12,750 --> 01:56:17,790
Through every momentYou walked beside me
2076
01:56:18,250 --> 01:56:21,200
Oh, heart, my dearest heart
2077
01:56:21,290 --> 01:56:23,080
How I cherish you!
2078
01:56:23,830 --> 01:56:28,910
For me, all for meIn every tear, you bore the pain
2079
01:56:39,700 --> 01:56:43,500
"Filter design process… of casual FIR.
2080
01:56:43,580 --> 01:56:46,080
Or IRR filter that determines the…
2081
01:56:46,500 --> 01:56:47,830
Decides frequency responses…"
2082
01:56:47,910 --> 01:56:50,500
- I'm off to my room, boss.
- Finished studying the last unit?
2083
01:56:51,000 --> 01:56:52,790
- I'll deal with it in the morning.
- Shut up and do it now.
2084
01:56:53,290 --> 01:56:55,410
- My eyes are closing!
- Dude.
2085
01:56:55,870 --> 01:56:57,330
I haven't slept in two months.
2086
01:56:57,620 --> 01:56:59,660
Sleep all you want after the last exam.
Now finish it!
2087
01:57:00,370 --> 01:57:02,540
Looks like you'll really
make me get my degree!
2088
01:57:02,700 --> 01:57:03,540
Damn it!
2089
01:57:03,910 --> 01:57:05,950
"The frequency of signal processing…"
2090
01:57:08,580 --> 01:57:10,660
Why's your ex here at this hour?
2091
01:57:14,410 --> 01:57:16,500
It's your birthday?
Why didn't you tell me?
2092
01:57:19,290 --> 01:57:23,790
Whose ex but yours
will put in so much effort?
2093
01:57:24,160 --> 01:57:25,290
You're a real one, man!
2094
01:57:26,580 --> 01:57:29,120
Trying to woo her again, I see.
2095
01:57:33,660 --> 01:57:34,620
Happy birthday!
2096
01:57:34,700 --> 01:57:36,080
Why the efforts?
2097
01:57:36,660 --> 01:57:39,910
I wasn't sure when I'll see you next.
2098
01:57:40,200 --> 01:57:41,660
So, I wanted to end this
on a good note.
2099
01:57:42,250 --> 01:57:44,160
I was planning to invite you
to my wedding.
2100
01:57:44,290 --> 01:57:45,450
We'll meet then.
2101
01:57:49,250 --> 01:57:50,330
Go on, blow them out.
2102
01:57:53,040 --> 01:57:55,660
Happy birthday, Dragon!
2103
01:57:55,950 --> 01:57:56,950
Happy birthd…
2104
01:57:57,450 --> 01:57:59,580
Your girl's on the line for you.
2105
01:57:59,750 --> 01:58:00,620
Put her on speaker, please.
2106
01:58:02,450 --> 01:58:03,330
Hello?
2107
01:58:03,450 --> 01:58:04,950
- Hey, baby!
- Hi!
2108
01:58:05,540 --> 01:58:08,830
You called on time to wish me?
So sweet!
2109
01:58:09,000 --> 01:58:09,950
Whose birthday?
2110
01:58:10,500 --> 01:58:12,450
- Drop the act, love.
- Caught red-handed!
2111
01:58:12,540 --> 01:58:14,620
I know you can't lie,
so wish me instead.
2112
01:58:14,790 --> 01:58:17,540
No, I'm going to wish you in person.
2113
01:58:17,750 --> 01:58:19,700
I wish the same as well.
2114
01:58:19,790 --> 01:58:22,870
What to do?
I'm stuck in Mumbai, though.
2115
01:58:22,950 --> 01:58:25,830
I'm at Mumbai Airport, though.
Come, pick me up!
2116
01:58:28,290 --> 01:58:29,160
Hello?
2117
01:58:29,370 --> 01:58:31,080
Shocked?
2118
01:58:33,790 --> 01:58:35,120
Stop fooling around, Pallavi.
2119
01:58:35,330 --> 01:58:36,910
I'm not, love.
2120
01:58:37,040 --> 01:58:38,410
I missed you so much!
2121
01:58:38,700 --> 01:58:41,040
So, I thought
I'd surprise you in person.
2122
01:58:41,200 --> 01:58:42,160
Alright, come soon.
2123
01:58:44,120 --> 01:58:46,040
I… I'm busy.
2124
01:58:47,160 --> 01:58:49,160
Send me your location
and I'll come to you.
2125
01:58:51,200 --> 01:58:52,120
Sent it?
2126
01:58:53,450 --> 01:58:56,540
I've got work, Pallavi.
I can't come.
2127
01:58:57,540 --> 01:58:59,790
You're working?
Are you serious?
2128
01:59:00,500 --> 01:59:01,370
I am.
2129
01:59:03,290 --> 01:59:06,450
I'm here for your sake in an unknown city
in the middle of the night,
2130
01:59:06,700 --> 01:59:09,540
and you're choosing work?
How's this fair?
2131
01:59:11,330 --> 01:59:13,700
Pallavi, Pallavi…
2132
01:59:13,790 --> 01:59:15,080
I really am swamped.
2133
01:59:15,330 --> 01:59:17,250
You haven't been the same since you left.
2134
01:59:17,330 --> 01:59:19,580
For the past three months,
whenever I bring up our wedding
2135
01:59:19,700 --> 01:59:21,870
you've never shown interest.
Something's wrong!
2136
01:59:23,540 --> 01:59:26,000
- Nothing like that, dear.
- Nothing, right?
2137
01:59:27,290 --> 01:59:31,410
Then, come meet me
for five minutes and leave.
2138
01:59:32,000 --> 01:59:32,870
Come.
2139
01:59:34,750 --> 01:59:35,660
Come!
2140
01:59:36,000 --> 01:59:36,830
Pall…
2141
01:59:39,540 --> 01:59:42,290
If you don't, I'm calling off the wedding.
2142
01:59:43,290 --> 01:59:45,160
I'm asking you one last time.
2143
01:59:45,370 --> 01:59:46,950
Are you coming or not?
2144
01:59:48,250 --> 01:59:50,370
- I can't, Pallavi…
- Let's break up, then!
2145
01:59:50,450 --> 01:59:51,580
because I'm in Chennai!
2146
01:59:51,660 --> 01:59:54,660
As soon as I finished training,
I landed here to surprise you with a gift!
2147
01:59:56,120 --> 01:59:57,500
- What?
- I'm serious!
2148
01:59:57,580 --> 02:00:00,500
I wanted to keep up the suspense
but you want to call off the wedding!
2149
02:00:00,870 --> 02:00:02,250
And so, I broke the suspense.
2150
02:00:02,620 --> 02:00:04,660
- Are you for real?
- Yes, love.
2151
02:00:13,500 --> 02:00:15,500
I need a ticket to Chennai.
Please, it's urgent.
2152
02:00:16,330 --> 02:00:18,200
- No…
- Sure, let me check.
2153
02:00:18,290 --> 02:00:19,160
Yes, please.
2154
02:00:19,870 --> 02:00:21,620
- There's a ticket, ma'am.
- No!
2155
02:00:22,080 --> 02:00:23,500
Thank God! Yes, please.
2156
02:00:23,580 --> 02:00:25,290
- Can I have your Aadhar card?
- Yeah.
2157
02:00:27,950 --> 02:00:28,870
Thank you so much!
2158
02:00:29,250 --> 02:00:30,830
Ma'am, boarding has already begun.
2159
02:00:30,910 --> 02:00:32,620
You'll need to rush
before the gate closes.
2160
02:00:32,700 --> 02:00:33,620
Thank you.
2161
02:00:33,950 --> 02:00:37,540
Hey, catching a flight back in an hour.
Come pick me up at the airport, okay?
2162
02:00:37,620 --> 02:00:39,370
Meet you in three hours.
See you, bye!
2163
02:00:41,750 --> 02:00:43,160
You're royally screwed, boy.
2164
02:00:44,000 --> 02:00:48,000
- Where did he go?
- Never have I ever seen a liar like you.
2165
02:00:48,080 --> 02:00:49,540
You lie like your pants are on fire!
2166
02:00:49,620 --> 02:00:51,500
You truly live up to your name.
2167
02:00:51,580 --> 02:00:53,750
- I'm nothing when compared--
- Oh, zip it and get up!
2168
02:00:55,500 --> 02:00:57,910
Must reach Chennai in three hours.
What do I do? What do I do?
2169
02:00:58,000 --> 02:00:59,040
What do I do?
2170
02:01:02,120 --> 02:01:03,580
Give me your car keys.
2171
02:01:03,660 --> 02:01:05,500
Your exam's at 9:00 a.m.!
2172
02:01:07,750 --> 02:01:10,290
The round trip takes a total of six hours.
Talking to her takes one hour…
2173
02:01:10,370 --> 02:01:11,950
I'll be back by then. Give them.
2174
02:01:12,080 --> 02:01:13,000
It's not worth the risk.
2175
02:01:13,410 --> 02:01:14,790
If I don't, I'll lose everything!
2176
02:01:16,250 --> 02:01:17,620
Come along, man?
2177
02:01:18,290 --> 02:01:20,120
- Why me?
- We still have one unit to go.
2178
02:01:23,040 --> 02:01:24,660
Damn, you can drift!
2179
02:01:26,700 --> 02:01:28,790
Can I play "Arjunar Villu" from Ghilli
now that you're all fired up?
2180
02:01:28,870 --> 02:01:29,910
- Can I? Can I?
- Shut up and study!
2181
02:01:32,620 --> 02:01:34,450
"The Laplace transforms are…"
2182
02:01:58,250 --> 02:02:00,790
Didn't you tell her you got her a gift?
Don't tell me you're going empty-handed!
2183
02:02:04,000 --> 02:02:05,870
Oh, it's him!
2184
02:02:05,950 --> 02:02:08,410
Anbu, can you buy Pallavi a gift
and come to the airport?
2185
02:02:08,750 --> 02:02:10,450
Who the heck is Pallavi?
2186
02:02:11,000 --> 02:02:13,120
I have no time to entertain you.
It's a life-or-death situation!
2187
02:02:13,250 --> 02:02:14,080
Please, I beg of you!
2188
02:02:14,160 --> 02:02:15,250
- Hey.
- Baby.
2189
02:02:15,330 --> 02:02:16,540
Give me five kisses.
2190
02:02:16,910 --> 02:02:20,290
- Every kiss of yours is etched…
- Hey, playboy!
2191
02:02:20,370 --> 02:02:21,540
Enough of etching each other
and sleep already!
2192
02:02:21,620 --> 02:02:25,200
- Yeah?
- Dude, know any gift shops open now?
2193
02:02:25,370 --> 02:02:29,290
"Obtained by taking in the…"
2194
02:02:29,370 --> 02:02:30,290
Lorry ahead, man!
2195
02:02:33,580 --> 02:02:34,500
Careful.
2196
02:02:48,290 --> 02:02:49,700
Run, bro, run!
2197
02:02:51,370 --> 02:02:53,620
What is this gift?
2198
02:02:54,580 --> 02:02:56,500
Be grateful that we got you one
at this hour.
2199
02:02:58,040 --> 02:02:59,160
The balloons?
2200
02:03:00,870 --> 02:03:01,750
Bro?
2201
02:03:06,450 --> 02:03:08,370
- Are you Anbu?
- That's me.
2202
02:03:08,870 --> 02:03:10,250
- Who are you?
- I'm…
2203
02:03:10,410 --> 02:03:11,330
Little Dragon.
2204
02:03:12,790 --> 02:03:14,450
- You're that moron!
- That's me.
2205
02:03:14,790 --> 02:03:17,750
I'm planning to job hunt
in Chennai after I graduate.
2206
02:03:18,080 --> 02:03:19,870
If you don't mind, can I crash
for a few days with you?
2207
02:03:20,950 --> 02:03:23,250
- At our motel? Be my guest.
- Thank you, thanks a ton!
2208
02:03:23,830 --> 02:03:26,830
I tend to bring girls to the room, though.
2209
02:03:26,950 --> 02:03:27,830
Would that be chill with you all?
2210
02:03:30,370 --> 02:03:31,330
Hold this for me, will you?
2211
02:03:32,000 --> 02:03:35,160
There's already someone
using it as a hookup spot…
2212
02:03:35,250 --> 02:03:37,540
- and you want to do the same?
- Bro, stop! Don't!
2213
02:03:55,830 --> 02:03:59,080
I was in a relationship
when I was in the US.
2214
02:04:00,910 --> 02:04:03,540
He used to lie to me
and deceive me
2215
02:04:04,750 --> 02:04:06,080
which led to me calling it off.
2216
02:04:07,250 --> 02:04:10,290
When I first met you,
you were truthful.
2217
02:04:12,750 --> 02:04:14,790
Which is why I agreed to marry you.
2218
02:04:17,410 --> 02:04:18,370
But now…
2219
02:04:19,330 --> 02:04:20,660
it feels wrong.
2220
02:04:23,000 --> 02:04:24,540
No, no, it's nothing, Pallavi.
2221
02:04:28,950 --> 02:04:30,370
Promise me
2222
02:04:31,540 --> 02:04:32,790
that you aren't hiding
anything from me.
2223
02:04:34,910 --> 02:04:35,790
I promise…
2224
02:04:38,000 --> 02:04:40,410
I promise I am not, dear.
2225
02:04:47,330 --> 02:04:48,450
Happy birthday!
2226
02:04:58,750 --> 02:05:03,000
"Processing plays a key role in generation
and detection of DTMF signals."
2227
02:05:03,080 --> 02:05:04,620
We've covered everything in this, bro!
2228
02:05:04,700 --> 02:05:05,580
Boss!
2229
02:05:06,040 --> 02:05:07,000
Sleepy?
2230
02:05:07,330 --> 02:05:09,580
- Shall we stop somewhere for tea?
- No, no.
2231
02:05:09,830 --> 02:05:11,750
- We'll be late for the exam.
- Right.
2232
02:05:12,200 --> 02:05:13,700
- Alright, you drive in your sleep.
- Okay.
2233
02:05:13,790 --> 02:05:14,700
Oh, my!
2234
02:05:22,660 --> 02:05:23,790
Why's my stomach churning?
2235
02:05:24,120 --> 02:05:26,540
Is she your ex or your current girl?
How's she everywhere?
2236
02:05:26,620 --> 02:05:27,450
Good morning, ma'am!
2237
02:05:30,160 --> 02:05:31,580
Boss, my stomach's churning.
2238
02:05:31,660 --> 02:05:33,500
You head to the exam hall.
I'll run to the bathroom.
2239
02:05:33,580 --> 02:05:34,790
- All the best! Bye!
- Okay.
2240
02:05:34,870 --> 02:05:36,910
- We're ready, though.
- How I missed you all! Love you, boys!
2241
02:05:40,660 --> 02:05:42,080
- Thanks, Keerthi.
- You're right on time!
2242
02:05:42,200 --> 02:05:44,120
Here's your hall ticket,
ID card, and your pens.
2243
02:05:44,200 --> 02:05:46,000
I brought you a shirt.
Change your clothes in the bathroom.
2244
02:05:46,080 --> 02:05:48,040
- It's your last exam, do well. Okay?
- Okay.
2245
02:05:48,250 --> 02:05:49,120
All the best!
2246
02:05:56,950 --> 02:05:57,830
What now?
2247
02:05:59,200 --> 02:06:00,040
It's…
2248
02:06:01,450 --> 02:06:04,500
You’ve always been there for me,
from the time we dated till now.
2249
02:06:05,540 --> 02:06:06,790
For you, I've never…
2250
02:06:09,580 --> 02:06:10,450
I now realize
2251
02:06:11,290 --> 02:06:14,450
when you broke up with me
if I hadn't gotten angry
2252
02:06:15,540 --> 02:06:17,450
and promised to clear my arrears,
2253
02:06:18,000 --> 02:06:19,200
we wouldn't be
in this situation right now.
2254
02:06:22,580 --> 02:06:23,450
I'm sorry, Keerthi.
2255
02:06:25,410 --> 02:06:26,410
I didn't deserve you.
2256
02:06:43,250 --> 02:06:44,790
The exam is going to start.
2257
02:06:45,500 --> 02:06:47,870
Write your name and
registration number.
2258
02:06:49,160 --> 02:06:50,040
Fill it fast.
2259
02:07:03,950 --> 02:07:04,790
Boss…
2260
02:07:06,580 --> 02:07:07,750
Is the question paper okay?
2261
02:07:08,620 --> 02:07:09,540
Great!
2262
02:07:51,790 --> 02:07:54,080
Lack of sleep will
definitely make you dizzy.
2263
02:07:57,000 --> 02:07:58,660
Next time something like this happens,
2264
02:07:58,750 --> 02:08:03,000
stop what you're doing
and give your eyes ten minutes of rest.
2265
02:08:03,750 --> 02:08:05,200
Last one hour!
2266
02:08:14,700 --> 02:08:16,120
Ten minutes more.
2267
02:08:16,290 --> 02:08:17,160
Hurry up!
2268
02:08:22,160 --> 02:08:24,080
Oh, my!
2269
02:08:47,250 --> 02:08:48,160
- Time up.
- Sir…
2270
02:09:32,080 --> 02:09:33,120
My dear students,
2271
02:09:33,620 --> 02:09:36,200
we study, work hard, get a degree
2272
02:09:36,290 --> 02:09:37,290
and become big in life.
2273
02:09:38,790 --> 02:09:39,660
But, he…
2274
02:09:40,080 --> 02:09:42,250
took shortcuts and succeeded in life
2275
02:09:42,450 --> 02:09:43,500
without studying.
2276
02:09:44,410 --> 02:09:47,080
Every shortcut will eventually
come to a dead end, won't it?
2277
02:09:48,330 --> 02:09:50,000
He also found himself
at a similar dead end.
2278
02:09:50,370 --> 02:09:52,040
So, he returned to college with the…
2279
02:09:52,870 --> 02:09:54,000
aim to make up for his mistakes.
2280
02:09:54,540 --> 02:09:55,410
Excuse me, sir?
2281
02:09:57,040 --> 02:09:59,620
Did he clear all his
48 arrears in a single attempt?
2282
02:10:09,750 --> 02:10:11,200
Ragavan, the VP wants to see you.
2283
02:10:16,410 --> 02:10:17,370
Sir, anything urgent?
2284
02:10:17,620 --> 02:10:19,410
Everyone at the office has
had their background checked.
2285
02:10:19,500 --> 02:10:21,290
It's all okay.
Except for you.
2286
02:10:21,370 --> 02:10:22,290
I thought I'd do it with you.
2287
02:10:22,540 --> 02:10:24,080
Which college are you from?
Is it AGS?
2288
02:10:24,250 --> 02:10:25,120
Which batch?
2289
02:10:27,290 --> 02:10:28,200
Batch?
2290
02:10:30,620 --> 02:10:33,080
It's… 2018, sir.
2291
02:10:33,290 --> 02:10:34,870
Okay.
I'll just call them.
2292
02:10:42,870 --> 02:10:44,450
- Hello.
- Hello…
2293
02:10:44,870 --> 02:10:47,200
This is a background verification
call from Lateral View.
2294
02:10:47,500 --> 02:10:49,200
The student's name is D. Ragavan.
2295
02:10:49,290 --> 02:10:50,500
From the 2018 batch.
2296
02:10:50,580 --> 02:10:51,700
He graduated fromyour college, right?
2297
02:10:54,290 --> 02:10:55,410
- Sir, wait a minute.
- Yeah!
2298
02:11:11,330 --> 02:11:13,750
They've called for a background
check from Ragavan's office, sir.
2299
02:11:29,950 --> 02:11:31,250
- Ragavan…
- Sir!
2300
02:11:33,410 --> 02:11:35,580
- What?
- Sir, he cleared.
2301
02:11:43,330 --> 02:11:44,200
Yes.
2302
02:11:44,540 --> 02:11:46,620
Ragavan has obtained
a degree from our college.
2303
02:11:46,830 --> 02:11:48,000
Oh, is it? Okay.
2304
02:11:48,750 --> 02:11:49,790
Okay, thank you.
2305
02:11:51,200 --> 02:11:52,450
- Why are they denying it?
- Sir…
2306
02:11:53,370 --> 02:11:54,370
I'm just joking.
2307
02:11:54,540 --> 02:11:56,450
It's all good.
Verification is done.
2308
02:12:04,330 --> 02:12:05,160
Hey!
2309
02:12:06,540 --> 02:12:07,410
What happened?
2310
02:12:09,120 --> 02:12:10,040
What happened?
2311
02:12:12,950 --> 02:12:17,160
Sir, you wouldn't get it
even if I explained!
2312
02:12:17,950 --> 02:12:18,790
What?
2313
02:12:27,370 --> 02:12:28,580
I was in shock.
2314
02:12:29,000 --> 02:12:30,250
You know what that rascal did?
2315
02:12:30,870 --> 02:12:33,160
The day after he received his degree,
he came to see me.
2316
02:12:38,660 --> 02:12:41,000
Clear all the 48 arrears,come back,
2317
02:12:41,370 --> 02:12:42,830
and then curse me all you like.
2318
02:12:43,040 --> 02:12:43,910
I'll bear it all.
2319
02:12:45,290 --> 02:12:46,160
What is it?
2320
02:12:46,450 --> 02:12:49,620
- Did he bring you along to curse me?
- Yes, sir--
2321
02:12:58,450 --> 02:12:59,910
Come to my wedding,
and bless me, sir.
2322
02:14:19,000 --> 02:14:20,580
- What?
- You are…
2323
02:14:21,250 --> 02:14:23,040
all alone in this room.
2324
02:14:23,790 --> 02:14:26,870
So, I thought I'd
give you company.
2325
02:14:27,370 --> 02:14:29,250
After marriage,
you can keep me company.
2326
02:14:29,370 --> 02:14:30,950
- Go to bed now.
- Hey, hey!
2327
02:14:31,290 --> 02:14:33,450
Despite studying in America,
you're being very regressive.
2328
02:14:33,580 --> 02:14:34,450
Ragavan?
2329
02:14:35,080 --> 02:14:37,160
- Haven't slept yet?
- I'm going, Uncle.
2330
02:14:37,250 --> 02:14:38,830
- Go sleep. The wedding's in the morning.
- Go!
2331
02:14:38,910 --> 02:14:39,950
You!
2332
02:14:41,450 --> 02:14:45,580
Pambu, let's put all of our dances
from today as reels!
2333
02:14:45,660 --> 02:14:47,950
- Welcome, buddy.
- Hey, buddy…
2334
02:14:48,040 --> 02:14:50,700
- Come, let's all drink!
- Not a chance.
2335
02:14:50,790 --> 02:14:53,250
Don't get wasted and
miss tomorrow's wedding.
2336
02:14:53,330 --> 02:14:56,080
Buddy, that Little Dragon took his
phone and went elsewhere.
2337
02:14:56,160 --> 02:14:57,620
Get him to return.
I want to roast him.
2338
02:14:57,700 --> 02:14:59,250
I want to roast that prick.
I want to!
2339
02:15:02,620 --> 02:15:03,500
Hey.
2340
02:15:03,950 --> 02:15:05,910
Where are you heading?
The boys are looking for you.
2341
02:15:08,330 --> 02:15:09,160
What happened?
2342
02:15:09,790 --> 02:15:11,660
Boss, remember Venkat
from our class?
2343
02:15:12,950 --> 02:15:15,040
- That nerd from the first bench.
- Yes.
2344
02:15:15,830 --> 02:15:17,500
He attempted suicide,
by slitting his wrist.
2345
02:15:17,580 --> 02:15:18,500
Oh, God!
2346
02:15:18,830 --> 02:15:19,700
Nothing happened.
2347
02:15:19,830 --> 02:15:21,250
After realizing his error,
he went to the hospital
2348
02:15:21,330 --> 02:15:22,540
for treatment before calling me.
2349
02:15:24,540 --> 02:15:26,250
Why did he take such a drastic step?
2350
02:15:26,540 --> 02:15:27,700
He failed in a subject, boss.
2351
02:15:28,120 --> 02:15:29,500
He wasn't able to clear it
even after re-evaluation.
2352
02:15:29,580 --> 02:15:30,500
That's why he did
what he did.
2353
02:15:30,830 --> 02:15:32,500
All this for just one subject?
2354
02:15:32,660 --> 02:15:34,790
Yes, boss.
He's an idiot.
2355
02:15:35,790 --> 02:15:37,870
Okay, leave it.
He lives in Pattinapakkam.
2356
02:15:37,950 --> 02:15:39,620
- I'll go see him and return by morning.
- Hey!
2357
02:15:40,830 --> 02:15:41,700
Aren't you drunk?
2358
02:15:42,000 --> 02:15:42,830
Yes, boss.
2359
02:15:43,750 --> 02:15:44,580
- I'll come too.
- Boss…
2360
02:15:44,660 --> 02:15:46,200
You're getting married
in the morning.
2361
02:15:46,290 --> 02:15:47,200
- I'll go check on him--
- Hey!
2362
02:15:48,120 --> 02:15:49,000
I'm coming.
2363
02:15:58,870 --> 02:15:59,750
Go straight.
2364
02:16:00,660 --> 02:16:01,620
Pull over.
2365
02:16:02,200 --> 02:16:03,250
Right here.
2366
02:16:04,620 --> 02:16:05,910
We have to start
walking from here.
2367
02:16:06,700 --> 02:16:07,580
Come on.
2368
02:16:11,250 --> 02:16:12,120
Careful, boss.
2369
02:16:14,410 --> 02:16:15,290
This is the place.
2370
02:16:21,410 --> 02:16:22,910
Hey, do you have any sense?
2371
02:16:24,250 --> 02:16:26,120
What if something had happened?
Did you think of your mom?
2372
02:16:28,620 --> 02:16:29,500
Where is she?
2373
02:16:30,700 --> 02:16:34,910
She's gone to Tiruchendur temple
to pray for my results.
2374
02:16:35,620 --> 02:16:36,910
Is an arrear even a big deal?
2375
02:16:37,450 --> 02:16:39,660
If you think this is worth dying for,
he should've died 48 times by now.
2376
02:16:40,120 --> 02:16:41,910
I lost my job at Google.
2377
02:16:42,450 --> 02:16:45,200
Why? Can't you join next
semester after clearing it?
2378
02:16:47,160 --> 02:16:50,120
You can't join there
with a history of arrears.
2379
02:16:51,080 --> 02:16:51,950
Alright, drop it.
2380
02:16:52,700 --> 02:16:55,250
With your talent,
you'll land a better job.
2381
02:16:58,410 --> 02:17:00,660
It was my dream
to join this company.
2382
02:17:02,410 --> 02:17:03,450
Just like him,
2383
02:17:03,870 --> 02:17:05,250
I also want to be happy in college,
2384
02:17:05,910 --> 02:17:07,040
skip classes,
2385
02:17:07,500 --> 02:17:08,370
and…
2386
02:17:08,910 --> 02:17:10,200
fall in love!
2387
02:17:11,450 --> 02:17:12,910
Remember Gayathri from our class?
2388
02:17:14,410 --> 02:17:17,330
- I really like her.
- You sly fox!
2389
02:17:17,700 --> 02:17:20,040
I had a hunch when she kept
asking you doubts.
2390
02:17:20,790 --> 02:17:22,700
I've wanted to confess
my love to her,
2391
02:17:23,950 --> 02:17:25,200
but every time I try,
2392
02:17:26,250 --> 02:17:27,660
I think of this house and…
2393
02:17:28,830 --> 02:17:31,080
my mother selling fish at the beach.
2394
02:17:32,000 --> 02:17:33,250
Then, all my desires fade,
2395
02:17:33,750 --> 02:17:35,120
leaving only one thought
in my mind.
2396
02:17:36,410 --> 02:17:37,370
If I work hard for…
2397
02:17:38,540 --> 02:17:40,080
these four years and
2398
02:17:40,750 --> 02:17:42,200
get a good job,
2399
02:17:43,120 --> 02:17:44,290
won't my life improve?
2400
02:17:45,790 --> 02:17:47,330
Seeing the job
I fought so hard for…
2401
02:17:48,910 --> 02:17:50,200
slip away
2402
02:17:51,700 --> 02:17:53,250
because of
someone else's mistake
2403
02:17:54,500 --> 02:17:56,120
breaks my heart.
2404
02:17:58,540 --> 02:18:00,120
I don't get what you're saying.
2405
02:18:04,450 --> 02:18:06,830
This is a copy of
my DSP re-evaluation papers.
2406
02:18:07,910 --> 02:18:09,330
Only the first page of this
belongs to me.
2407
02:18:10,160 --> 02:18:11,540
The rest aren't mine.
2408
02:18:30,700 --> 02:18:32,330
- What is it?
- Sir…
2409
02:18:32,830 --> 02:18:35,750
Can you help me
chase just one paper, sir?
2410
02:18:35,870 --> 02:18:38,660
Please, sir.
Please.
2411
02:18:39,200 --> 02:18:40,040
Please, sir.
2412
02:19:09,540 --> 02:19:10,450
Boss, hand it over.
2413
02:19:11,580 --> 02:19:13,830
Yes, this doesn't look like
your handwriting at all.
2414
02:19:14,370 --> 02:19:15,500
Did you let the HOD know?
2415
02:19:16,040 --> 02:19:18,290
He told me to complain at the exam center.
2416
02:19:18,370 --> 02:19:19,200
Did you?
2417
02:19:19,410 --> 02:19:21,450
How can the papers
get swapped?
2418
02:19:23,410 --> 02:19:25,330
Do you have any proof that
this paper isn't yours?
2419
02:19:26,830 --> 02:19:30,660
- Sir…
- Alright, let's say I believe you.
2420
02:19:31,540 --> 02:19:33,250
Even if I start investigating now,
2421
02:19:33,750 --> 02:19:35,330
it'll take at least a year
to finish the process.
2422
02:19:35,540 --> 02:19:37,370
But, the semester is just
four months away.
2423
02:19:37,500 --> 02:19:38,620
So focus on clearing it then.
2424
02:19:38,700 --> 02:19:40,000
You're a bright student, aren't you?
2425
02:19:48,540 --> 02:19:50,200
What have I done other than study?
2426
02:19:52,750 --> 02:19:54,540
Even if I give it my all,
2427
02:19:56,620 --> 02:19:58,620
my life still won't change, will it?
2428
02:20:04,950 --> 02:20:06,450
Okay, brother.
2429
02:20:07,830 --> 02:20:09,500
I… I'll get going.
2430
02:20:10,870 --> 02:20:11,750
Right, boss.
2431
02:20:13,370 --> 02:20:18,750
Demons don't descend from above
2432
02:20:18,870 --> 02:20:24,250
They rise fromThe darkness of human actions
2433
02:20:24,410 --> 02:20:29,830
Inside the heartThe flame of fairness burns
2434
02:20:29,910 --> 02:20:34,580
Realizing it the spirit bloomsInto its true human form
2435
02:20:34,660 --> 02:20:37,660
What are we searching forIn this endless quest?
2436
02:20:37,750 --> 02:20:40,660
What have we becomeIn the search for truth?
2437
02:20:41,000 --> 02:20:45,000
The one who doesn't find itBecomes a demon in disguise
2438
02:20:45,080 --> 02:20:47,700
Who am I, dear God!
2439
02:20:47,790 --> 02:20:50,500
Answer my cries, my savior!
2440
02:20:50,580 --> 02:20:53,160
Who am I, dear Lord!
2441
02:20:53,370 --> 02:20:56,120
To soothe my heartWill you come here to me?
2442
02:20:56,200 --> 02:20:58,620
Who am I, dear God!
2443
02:20:58,870 --> 02:21:01,580
Answer my cries, my savior!
2444
02:21:01,660 --> 02:21:04,160
Who am I, dear Lord!
2445
02:21:04,410 --> 02:21:10,040
From the silence of my heartWill you rise as the truth I need?
2446
02:21:32,700 --> 02:21:35,830
From the tears of the suffering
2447
02:21:35,910 --> 02:21:38,660
Those find joy and solace
2448
02:21:38,870 --> 02:21:43,330
Grow into demons in the shadows!
2449
02:21:43,660 --> 02:21:46,790
Is it right to crush a dreamTo make mine real?
2450
02:21:46,870 --> 02:21:49,660
Tell me, heart!Where does justice lie?
2451
02:21:50,160 --> 02:21:53,120
Promise me that you aren'thiding anything from me?
2452
02:21:53,370 --> 02:21:55,830
I promise I am not, dear.
2453
02:21:56,830 --> 02:21:59,540
Oh, my God!
2454
02:21:59,620 --> 02:22:02,080
Who am I, dear God!
2455
02:22:02,330 --> 02:22:04,370
To soothe my heartWill you come here to me?
2456
02:22:04,450 --> 02:22:07,620
We think we can get away
easily after making a mistake.
2457
02:22:07,700 --> 02:22:11,540
But, it will haunt us forever,
eating away our peace.
2458
02:22:13,370 --> 02:22:18,120
Answer my cries, my savior!
2459
02:22:18,200 --> 02:22:20,290
You being successfulwithout a degree,
2460
02:22:20,540 --> 02:22:23,370
makes those students who
slogged hard to earn good grades,
2461
02:22:23,660 --> 02:22:24,700
look like complete idiots.
2462
02:22:26,000 --> 02:22:27,200
Priest, hand him the nuptial thread.
2463
02:22:28,410 --> 02:22:30,120
Get the wedding beats going.
2464
02:22:51,080 --> 02:22:52,790
So, no matter how hard I work,
2465
02:22:52,910 --> 02:22:54,790
my life won't change, right?
2466
02:22:58,410 --> 02:23:01,330
- Do it!
- Tie the knot before it's late.
2467
02:23:11,330 --> 02:23:12,250
Ragavan?
2468
02:23:14,290 --> 02:23:15,160
Dude…
2469
02:23:16,200 --> 02:23:17,080
Hey!
2470
02:23:19,160 --> 02:23:20,040
Ragavan…
2471
02:23:21,580 --> 02:23:22,830
- What is it, son?
- Sir…
2472
02:23:23,410 --> 02:23:25,290
I didn't clear the DSP paper by studying.
2473
02:23:26,120 --> 02:23:27,330
I cleared it by chasing the answer paper.
2474
02:23:30,290 --> 02:23:32,450
Sir, my mistake caused…
2475
02:23:32,750 --> 02:23:33,870
a bright student to fail the exam.
2476
02:23:35,450 --> 02:23:37,790
After losing the job
he worked so hard for,
2477
02:23:37,870 --> 02:23:40,160
he even tried to take his own life.
2478
02:23:42,290 --> 02:23:43,870
Sir, do whatever you want with me,
2479
02:23:44,160 --> 02:23:47,000
but please help him get his job back.
2480
02:23:47,080 --> 02:23:48,290
Please, sir. Please!
2481
02:23:48,370 --> 02:23:49,250
Hey, Ragavan!
2482
02:23:50,540 --> 02:23:51,410
What's wrong with you?
2483
02:23:52,540 --> 02:23:54,040
Everyone's waiting.
What are you up to?
2484
02:23:55,080 --> 02:23:56,290
Why are you rambling like this?
2485
02:23:56,660 --> 02:23:58,040
Come on, Ragavan. Go.
2486
02:23:58,910 --> 02:24:00,000
I'm not rambling, sir.
2487
02:24:00,870 --> 02:24:02,830
For the first time in my life,
I'm speaking the truth.
2488
02:24:03,080 --> 02:24:05,000
Buddy, don't get into this now.
2489
02:24:05,580 --> 02:24:08,290
Sir, I didn't join your company
using my original certificates.
2490
02:24:08,870 --> 02:24:10,540
- I produced fake certificates.
- What?!
2491
02:24:10,620 --> 02:24:12,330
I lied to get in.
2492
02:24:15,370 --> 02:24:16,200
Uncle…
2493
02:24:18,290 --> 02:24:21,790
You wanted someone
as hardworking as you…
2494
02:24:22,200 --> 02:24:23,580
to marry your daughter, right?
2495
02:24:25,040 --> 02:24:26,250
I didn't succeed through hard work, uncle.
2496
02:24:27,620 --> 02:24:28,750
I pulled it off through fraud.
2497
02:24:31,200 --> 02:24:34,870
Pallavi, I gave you my word at the airport
that I wasn't lying, right?
2498
02:24:36,290 --> 02:24:37,410
I lied to you, Pallavi.
2499
02:24:38,540 --> 02:24:40,080
I never went to Mumbai for training.
2500
02:24:40,830 --> 02:24:43,450
I was at my college in Vellore,
clearing my arrears.
2501
02:24:46,000 --> 02:24:48,620
- You!
- Calm down, will you?
2502
02:24:50,250 --> 02:24:51,120
Dad…
2503
02:24:52,870 --> 02:24:55,200
The certificate
you eagerly framed at home
2504
02:24:56,290 --> 02:24:57,200
is a fake one.
2505
02:25:06,910 --> 02:25:08,410
- Why did you do this?
- Aunt, don't hit him.
2506
02:25:08,500 --> 02:25:09,950
Why did you lie to all of us?
2507
02:25:10,370 --> 02:25:13,000
How could you think of doing
something like that?
2508
02:25:13,620 --> 02:25:14,750
How could you?!
2509
02:25:15,660 --> 02:25:18,700
Go on, speak up!
Why the hell did you do it?
2510
02:25:21,080 --> 02:25:23,290
Did I bring you into this world
to be humiliated this way?
2511
02:25:23,370 --> 02:25:25,120
Speak up, Ragavan!
2512
02:25:29,870 --> 02:25:32,910
How did you turn out to be a lowlife?
2513
02:25:38,160 --> 02:25:39,080
I am a lowlife, Mom.
2514
02:25:40,200 --> 02:25:43,410
A lowlife who thought he could do
whatever it takes to succeed.
2515
02:25:45,450 --> 02:25:49,660
Not at the cost of
ruining another person, though.
2516
02:26:00,540 --> 02:26:02,500
He turned himself in that day…
2517
02:26:02,580 --> 02:26:05,500
CHENNAI TRIPLICANE POLICE
CLERK
2518
02:26:05,580 --> 02:26:07,000
and received a six-month sentence.
2519
02:26:11,080 --> 02:26:12,660
By acknowledging his mistake,
2520
02:26:13,330 --> 02:26:17,250
that poor topper was able to reclaim
the job offer he rightfully earned.
2521
02:26:26,790 --> 02:26:28,580
The girl he wanted to marry,
2522
02:26:30,040 --> 02:26:33,580
his job, his house, and his car,
2523
02:26:34,700 --> 02:26:36,080
slowly went away from him.
2524
02:26:36,830 --> 02:26:38,250
His future was completely wrecked.
2525
02:26:38,750 --> 02:26:40,910
No one knew where he was
or what he was up to after that.
2526
02:26:42,620 --> 02:26:44,080
Then two days ago,
out of nowhere, I saw him.
2527
02:26:53,040 --> 02:26:54,330
- Your order, Harini.
- Yes?
2528
02:26:59,790 --> 02:27:00,750
Harini?
2529
02:27:01,620 --> 02:27:03,500
My daughter. She's upstairs.
2530
02:27:10,450 --> 02:27:11,330
How are you doing?
2531
02:27:14,750 --> 02:27:17,700
I would've done great
if I hadn't come clean.
2532
02:27:18,040 --> 02:27:21,200
But the guilt of ruining someone
would have cost me my peace.
2533
02:27:22,080 --> 02:27:23,370
Now I'm happy, sir.
2534
02:27:27,500 --> 02:27:30,580
I thought it was game over
after you went to prison.
2535
02:27:32,330 --> 02:27:33,580
I thought the same.
2536
02:27:36,290 --> 02:27:37,160
Son!
2537
02:27:48,080 --> 02:27:51,790
The bank took our house away
because we couldn't afford the EMIs.
2538
02:27:52,410 --> 02:27:54,200
When we had given up all hope,
2539
02:27:54,620 --> 02:27:57,450
it was bhai who let us stay
in our old house.
2540
02:27:59,330 --> 02:28:00,620
Come.
Come in, dear boy.
2541
02:28:01,910 --> 02:28:03,290
Chithra! Chithra!
2542
02:28:03,910 --> 02:28:04,910
Look, our son's here!
2543
02:28:05,290 --> 02:28:07,040
Hurry, get the food ready for him!
2544
02:28:07,700 --> 02:28:10,950
Why don’t you freshen up?
I'll buy banana leaves to eat in.
2545
02:28:14,910 --> 02:28:15,790
Dad?
2546
02:28:16,910 --> 02:28:17,750
Yes, my boy?
2547
02:28:18,580 --> 02:28:20,750
Honestly, I hurt you the most.
2548
02:28:23,200 --> 02:28:24,200
If anyone…
2549
02:28:26,910 --> 02:28:28,660
should be mad at me, it’s you.
2550
02:28:30,370 --> 02:28:32,250
You can slap me and whack me
all you want, Dad.
2551
02:28:33,660 --> 02:28:36,700
But please don't suppress
your emotions and suffer in silence!
2552
02:28:43,450 --> 02:28:46,540
When I was at the starting line
of a race as a child,
2553
02:28:46,830 --> 02:28:51,080
another child pushed me down
just to win.
2554
02:28:52,580 --> 02:28:55,790
I still walk with a limp from that injury.
2555
02:28:56,620 --> 02:28:59,540
When I knew that my son didn't do
the same mistake as that guy,
2556
02:28:59,830 --> 02:29:01,410
my heart beamed with pride!
2557
02:29:04,660 --> 02:29:08,000
The day you put someone else’s life
above your own
2558
02:29:08,080 --> 02:29:09,910
and accepted your mistake
in front of everyone,
2559
02:29:10,120 --> 02:29:11,870
you proved that you're my son!
2560
02:29:14,750 --> 02:29:16,750
Don't worry that you lost.
2561
02:29:17,830 --> 02:29:18,870
Run the race again.
2562
02:29:19,580 --> 02:29:21,450
I've got your back.
We'll face it together this time!
2563
02:29:29,080 --> 02:29:29,950
Dad…
2564
02:29:30,250 --> 02:29:31,080
What…
2565
02:29:47,540 --> 02:29:49,410
That was when I turned a new leaf
2566
02:29:50,120 --> 02:29:52,290
and realized any job is respectable
as long as we do it honestly.
2567
02:29:53,200 --> 02:29:56,160
I started out with 8,000 in hand.
And now I get 25,000.
2568
02:29:56,330 --> 02:29:59,250
You know, I started studying
engineering again through correspondence.
2569
02:29:59,500 --> 02:30:01,250
I scored 90 percent in the first semester!
2570
02:30:04,450 --> 02:30:06,500
I'll get going now, sir.
I am getting late for my next delivery.
2571
02:30:09,160 --> 02:30:11,000
Do rate me well on the app, sir!
2572
02:30:11,290 --> 02:30:12,580
I hope you've forgiven me.
2573
02:30:14,580 --> 02:30:17,540
I make an example of this fellow
as a failure to all every year.
2574
02:30:18,080 --> 02:30:19,660
He may work a menial job,
2575
02:30:20,700 --> 02:30:22,950
but he restored my faith in him
being successful.
2576
02:30:23,910 --> 02:30:25,080
My dear students,
2577
02:30:26,870 --> 02:30:29,040
all of us run the race
towards success.
2578
02:30:30,200 --> 02:30:31,250
Sometimes we lose midway.
2579
02:30:36,950 --> 02:30:38,620
Instead of beating yourself up for it,
2580
02:30:39,580 --> 02:30:42,450
run the race again.
Success awaits you in the end!
2581
02:30:46,370 --> 02:30:47,580
In that case, D. Ragavan…
2582
02:30:49,080 --> 02:30:49,950
No.
2583
02:30:50,870 --> 02:30:54,000
Dragon is one of the most
successful students
2584
02:30:54,750 --> 02:30:56,200
who passed out of this college.
2585
02:31:22,750 --> 02:31:24,750
Dad, some jerk parked their car
by our…
2586
02:31:25,160 --> 02:31:26,290
I'm that jerk, dear boy.
2587
02:31:27,200 --> 02:31:28,700
Sir, what are you doing here?
2588
02:31:29,120 --> 02:31:33,200
Sir couldn't find a good match
for his daughter, it seems.
2589
02:31:33,540 --> 02:31:36,160
Too many fraudsters out there, you know?
2590
02:31:36,250 --> 02:31:38,040
- So?
- So…
2591
02:31:38,290 --> 02:31:40,040
he's here to ask
for your hand in marriage for her.
2592
02:31:41,370 --> 02:31:44,160
My daughter had already liked your profile
on the matrimonial website.
2593
02:31:44,580 --> 02:31:46,040
That's when I caught you red-handed.
2594
02:31:46,370 --> 02:31:50,250
The other night when you came home
to deliver food, I told her,
2595
02:31:50,330 --> 02:31:55,000
"Someone who learns from their mistakes
and lives truthfully will never fail you."
2596
02:31:55,250 --> 02:31:57,910
I told her you're the one for her.
2597
02:31:58,870 --> 02:31:59,950
And she agreed!
2598
02:32:05,250 --> 02:32:06,290
- Leave, sir.
- Hey…
2599
02:32:06,370 --> 02:32:07,290
- Hey!
- He's come all the--
2600
02:32:07,370 --> 02:32:09,120
Zip it, Dad.
You've already screwed me over.
2601
02:32:09,200 --> 02:32:10,750
- Hey.
- You want to screw me all my life?
2602
02:32:10,830 --> 02:32:12,120
What did I do to you?
No. Leave right away!
2603
02:32:12,200 --> 02:32:15,750
Hey. Why don't you meet her?
She's an angel!
2604
02:32:15,830 --> 02:32:16,910
I don't want your angel or her--
2605
02:32:17,580 --> 02:32:19,830
- Whatever, I want you out!
- Ragava, don't--
2606
02:32:19,910 --> 02:32:22,330
- Son…
- Hang on. I'll leave once she comes in.
2607
02:32:37,080 --> 02:32:38,250
Dear, he--
194237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.