All language subtitles for Criminal.Activities.2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,450 --> 00:00:51,890 The philosopher Marcel Proust said, 2 00:00:52,420 --> 00:00:55,390 "We say that the hour of death cannot be forecast." 3 00:00:56,660 --> 00:01:01,230 But when we say this, we imagine that hour to be placed 4 00:01:01,230 --> 00:01:04,060 "in an obscure and distant future." 5 00:01:07,330 --> 00:01:09,440 We gather here to offer support 6 00:01:09,440 --> 00:01:11,340 to Matthew's family and friends. 7 00:01:12,610 --> 00:01:15,840 I must ask now, if your cell phone is still on, 8 00:01:15,840 --> 00:01:18,010 please turn it off now to be fully present. 9 00:01:25,150 --> 00:01:26,820 There is never a convenient time 10 00:01:26,820 --> 00:01:28,150 for any of us to die. 11 00:01:30,460 --> 00:01:33,190 And yet, how do we make sense of such 12 00:01:33,190 --> 00:01:35,830 a promising young man's life cut so short? 13 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 The eventual certainty for us all, 14 00:01:48,170 --> 00:01:49,440 the hour of our death, 15 00:01:51,940 --> 00:01:53,210 suddenly went 16 00:01:53,540 --> 00:01:58,210 from obscure and distant to a very unreal, reality. 17 00:02:00,510 --> 00:02:02,980 Yet, we are also here to celebrate 18 00:02:02,980 --> 00:02:04,250 Matthew Burd's life, 19 00:02:05,690 --> 00:02:07,850 and in doing so, knowing Matthew, 20 00:02:09,360 --> 00:02:12,460 he would want each of you to live life as he did. 21 00:02:13,790 --> 00:02:15,060 To its fullest. 22 00:02:17,160 --> 00:02:19,120 That if opportunity presents itself, 23 00:02:20,300 --> 00:02:22,730 do not hesitate, do not waver. 24 00:02:23,900 --> 00:02:25,800 Do not take time for granted. 25 00:02:27,300 --> 00:02:28,400 There is only now. 26 00:02:32,240 --> 00:02:33,510 Holy shit! 27 00:02:36,250 --> 00:02:37,550 Bye, see you later. 28 00:02:38,180 --> 00:02:40,500 You can stay as long as you like, I'm going to Marie's. 29 00:02:41,080 --> 00:02:42,920 - You goin' there now? - Mm-hm. 30 00:02:42,920 --> 00:02:43,980 Why? 31 00:02:43,990 --> 00:02:45,390 She asked me to come over. 32 00:02:45,390 --> 00:02:46,250 It's some sort of family emergency. 33 00:02:46,250 --> 00:02:48,460 What, her family found out she works at Hooters? 34 00:02:49,190 --> 00:02:50,710 Why do you always have to put her down? 35 00:02:50,890 --> 00:02:52,020 Maybe it's because I can't walk 36 00:02:52,030 --> 00:02:53,430 from here to the corner without 37 00:02:53,430 --> 00:02:55,430 running into eight guys she's fucked. 38 00:02:56,230 --> 00:02:57,400 Bye. 39 00:02:57,930 --> 00:03:00,230 Honey, I was just... Oh! Watch the suit, watch the suit. 40 00:03:00,230 --> 00:03:02,200 Just kidding, it's a joke, come on. 41 00:03:02,200 --> 00:03:03,430 Don't be so serious. 42 00:03:05,040 --> 00:03:06,100 I love you. 43 00:03:08,200 --> 00:03:09,930 - I love you! - Bye, bye. 44 00:03:10,070 --> 00:03:11,240 Bye, bye! 45 00:03:11,240 --> 00:03:12,970 Bye, bye, bye, bye, bye! 46 00:03:18,210 --> 00:03:20,110 - Hey. - Hey. 47 00:03:25,220 --> 00:03:26,320 Yo! 48 00:03:26,520 --> 00:03:27,620 Hey. 49 00:03:27,960 --> 00:03:30,360 What's up? 50 00:03:30,360 --> 00:03:31,690 I ordered you a drink. 51 00:03:31,690 --> 00:03:33,290 Good, I need one. 52 00:03:33,590 --> 00:03:36,090 - Coming. - Hey, Zach. 53 00:03:36,390 --> 00:03:37,960 - Hey, Bryce! - What's up, man? 54 00:03:37,960 --> 00:03:39,100 How's it goin'? 55 00:03:39,100 --> 00:03:40,060 All right, how long's it been? 56 00:03:40,070 --> 00:03:41,260 It's been a while. 57 00:03:41,270 --> 00:03:42,970 - You look good. - Thank you. 58 00:03:42,970 --> 00:03:44,230 Thank you. You too. 59 00:03:44,230 --> 00:03:45,330 There you go. 60 00:03:45,770 --> 00:03:47,000 Can we get another round when you get a chance? 61 00:03:47,240 --> 00:03:48,720 You bet, and there's your Coke, honey. 62 00:03:48,800 --> 00:03:49,940 Thanks, Stacey. 63 00:03:50,470 --> 00:03:51,600 Coke? 64 00:03:51,910 --> 00:03:53,310 Twenty-two days sober. 65 00:03:53,770 --> 00:03:54,940 No shit? 66 00:03:54,940 --> 00:03:56,010 Yeah. 67 00:03:56,410 --> 00:03:57,540 You know that line between being a drinker 68 00:03:57,540 --> 00:03:58,940 and being an alcoholic? 69 00:03:58,940 --> 00:04:00,040 Mm-hm. 70 00:04:00,050 --> 00:04:01,440 He crossed it. 71 00:04:01,450 --> 00:04:03,410 I crossed the shit out of that line. 72 00:04:03,620 --> 00:04:04,710 Wow, sorry to hear that, man. 73 00:04:04,720 --> 00:04:06,020 No. Hey, it's cool. I'm good. 74 00:04:06,220 --> 00:04:07,650 So I hear congratulations are in order? 75 00:04:07,650 --> 00:04:08,720 You're getting married. 76 00:04:08,720 --> 00:04:09,750 I'm getting married. 77 00:04:09,750 --> 00:04:10,790 Wow. 78 00:04:10,790 --> 00:04:12,850 Yes. How 'bout you? 79 00:04:13,390 --> 00:04:14,920 No, no, I've been seeing someone 80 00:04:14,920 --> 00:04:16,860 off and on, but nothing serious. 81 00:04:17,090 --> 00:04:18,590 - To Matthew. - Yep. 82 00:04:18,590 --> 00:04:19,690 To Matt. 83 00:04:20,930 --> 00:04:22,050 Can't believe he's dead. 84 00:04:23,230 --> 00:04:25,460 Getting run over by a bus in broad daylight? 85 00:04:25,760 --> 00:04:26,900 What are the odds? 86 00:04:27,400 --> 00:04:29,360 When it's your time, it's your time. 87 00:04:29,570 --> 00:04:30,830 That's life, one minute you're walking 88 00:04:30,840 --> 00:04:33,100 down the street, next minute... Bam! 89 00:04:33,100 --> 00:04:34,940 Pulling your skull fragments outta 90 00:04:34,940 --> 00:04:36,870 the front grill of the city bus. 91 00:04:37,240 --> 00:04:39,410 I'm not so sure that it was an accident. 92 00:04:41,340 --> 00:04:42,540 What the fuck does that mean? 93 00:04:43,280 --> 00:04:45,550 Well, Matthew called me a couple weeks ago. 94 00:04:46,520 --> 00:04:49,420 He was depressed, he was incoherent. 95 00:04:49,650 --> 00:04:51,610 And he thought he was being followed. 96 00:04:51,790 --> 00:04:53,110 You know what, and then he told me 97 00:04:53,250 --> 00:04:54,690 he had been outta work since January, 98 00:04:54,920 --> 00:04:56,320 and that he was flat broke now. 99 00:04:56,590 --> 00:04:58,510 So, anyway, Matt's getting harassed by creditors. 100 00:04:58,620 --> 00:04:59,960 So he asks you for money. 101 00:04:59,960 --> 00:05:01,880 No, no, he knows I don't have it. 102 00:05:02,030 --> 00:05:03,230 Look. 103 00:05:03,690 --> 00:05:06,630 All I'm suggesting is that, it wouldn't surprise me 104 00:05:06,630 --> 00:05:08,530 if a suicide note turned up. 105 00:05:11,370 --> 00:05:12,870 - What was that? - Shit. 106 00:05:12,870 --> 00:05:13,870 Ah, shit, is that Noah Dorfman? 107 00:05:13,870 --> 00:05:15,100 Scared the shit outta me. 108 00:05:15,100 --> 00:05:16,300 Did you invite him here? 109 00:05:16,310 --> 00:05:17,550 He cornered me at the services. 110 00:05:17,970 --> 00:05:19,140 Why didn't you invite the whole goddamn funeral? 111 00:05:19,140 --> 00:05:20,970 Bryce! Hey, man! 112 00:05:20,970 --> 00:05:23,040 - Hey! Ah-ha! - How you doin'? 113 00:05:23,040 --> 00:05:24,610 - All right, all right. - Good to see you, Warren. 114 00:05:24,610 --> 00:05:26,040 - Hey, man. - Good to see you again. 115 00:05:26,050 --> 00:05:27,150 - Yeah, yeah. - Hey! 116 00:05:27,150 --> 00:05:28,510 - Hey! - Come here, buddy. 117 00:05:28,520 --> 00:05:30,280 Poodles! How you doin'? 118 00:05:30,850 --> 00:05:32,050 - Are you good? - Long time. 119 00:05:32,220 --> 00:05:33,550 That's a nice fuckin' watch, man. 120 00:05:33,550 --> 00:05:35,180 Thanks, man, that was my dad's, yeah. 121 00:05:35,190 --> 00:05:36,750 Lucky sperm club, huh? 122 00:05:36,990 --> 00:05:39,150 It has been a long time! 123 00:05:39,160 --> 00:05:41,120 Hey, make sure I get all of your e-mails. 124 00:05:41,120 --> 00:05:42,620 I'm on the reunion planning committee! 125 00:05:42,630 --> 00:05:44,690 I'm in charge of tracking everyone down. 126 00:05:44,690 --> 00:05:46,230 - Reunion? - Yeah! 127 00:05:46,230 --> 00:05:47,560 That's in... You know that's in three years? 128 00:05:47,560 --> 00:05:48,830 Oh, yeah, yeah. I know, I know, I know. 129 00:05:48,830 --> 00:05:50,730 Yeah, you know, but, you know, 130 00:05:50,730 --> 00:05:52,660 but my New Year's resolution was 131 00:05:52,670 --> 00:05:54,530 no more putting off till tomorrow what you can do today. 132 00:05:54,530 --> 00:05:56,230 True. That and buy a Stair Master. 133 00:05:56,240 --> 00:05:57,870 - New Year's resolution? - Yeah. 134 00:05:57,870 --> 00:05:58,990 It's like, October, Noah. 135 00:06:01,340 --> 00:06:02,670 Time flies. 136 00:06:02,670 --> 00:06:03,910 What have you been doing though, 137 00:06:04,170 --> 00:06:05,710 other than planning the reunion for three years? 138 00:06:05,710 --> 00:06:07,710 Well, uh, I am in real estate. 139 00:06:07,710 --> 00:06:08,940 Real estate! 140 00:06:09,310 --> 00:06:11,470 Yeah, yeah, let me give you a card, you know. 141 00:06:12,150 --> 00:06:14,720 Of course, in this market you can't give shit away, but... 142 00:06:14,720 --> 00:06:16,720 Is that your sales pitch? 143 00:06:16,720 --> 00:06:17,990 'Cause you got me. 144 00:06:18,490 --> 00:06:20,490 I hear you're gettin' married Zach, congrats. 145 00:06:20,490 --> 00:06:21,820 Man, I got some great listings, 146 00:06:22,020 --> 00:06:22,820 great neighborhoods for starting a family, 147 00:06:22,820 --> 00:06:23,960 that kinda thing. 148 00:06:24,360 --> 00:06:25,990 Yeah, I'm good, Noah. 149 00:06:27,030 --> 00:06:29,060 So what about you, you got a girl, or...? 150 00:06:29,060 --> 00:06:30,090 You know, I do actually. 151 00:06:30,100 --> 00:06:31,260 Yeah? Oh, good. 152 00:06:31,860 --> 00:06:33,230 Yeah, yeah, yeah, it's getting pretty serious actually. 153 00:06:33,230 --> 00:06:34,230 It's true what they say, you know, 154 00:06:34,230 --> 00:06:36,430 there's someone out there for everyone, even him. 155 00:06:37,370 --> 00:06:38,740 Even you, even you! 156 00:06:39,200 --> 00:06:40,470 Even you, come on! 157 00:06:40,740 --> 00:06:41,900 I feel like we're in high school right now. 158 00:06:41,910 --> 00:06:43,340 Right now, at this moment. 159 00:06:45,240 --> 00:06:46,610 I bet your rich daddy's gonna throw you 160 00:06:46,610 --> 00:06:47,770 one hell of a wedding. 161 00:06:48,180 --> 00:06:49,610 Well, uh... 162 00:06:49,940 --> 00:06:52,480 He passed, actually, uh, blood clots. 163 00:06:52,710 --> 00:06:53,710 Sorry to hear that. 164 00:06:53,710 --> 00:06:54,880 That sucks, man, sorry. 165 00:06:54,880 --> 00:06:56,080 Thanks guys, thank you, yeah. 166 00:06:57,010 --> 00:06:58,120 Yeah. 167 00:06:58,580 --> 00:07:00,740 And he was worth a lot of money, your father. 168 00:07:00,790 --> 00:07:02,190 You know, I mean dealing with lawyers 169 00:07:02,190 --> 00:07:03,320 and the estate, that's a big headache. 170 00:07:03,620 --> 00:07:04,920 You know, you're spot on about 171 00:07:05,120 --> 00:07:06,690 the real estate market, I say the same thing 172 00:07:06,690 --> 00:07:08,020 to all my clients when they come in, I say, 173 00:07:08,030 --> 00:07:09,460 "Until things turn around, 174 00:07:09,460 --> 00:07:11,460 avoid it like the fuckin' plague." 175 00:07:11,890 --> 00:07:14,400 The smart money right now is in portfolio management. 176 00:07:14,400 --> 00:07:15,960 - Is that right? - I want you to take my card. 177 00:07:15,970 --> 00:07:17,700 Look at that. Oh, man, that is a card. 178 00:07:17,700 --> 00:07:18,930 I want you to call me. 179 00:07:19,100 --> 00:07:20,300 Well, thanks, man, I appreciate that. 180 00:07:20,300 --> 00:07:22,100 - You gonna call me? - Sure. 181 00:07:22,100 --> 00:07:23,370 All right, I'm gonna get outta here. 182 00:07:23,370 --> 00:07:24,700 Oh. I got another round coming. 183 00:07:24,710 --> 00:07:26,100 I'm hydrated, I gotta go. 184 00:07:26,110 --> 00:07:28,210 Listen, if you, uh, if you don't want 185 00:07:28,210 --> 00:07:30,440 any more to drink, you know maybe umm, 186 00:07:31,280 --> 00:07:33,810 you guys wanna smoke outside? A little four-twenty? 187 00:07:42,160 --> 00:07:43,590 Truth is, the most prevalent thing 188 00:07:43,590 --> 00:07:45,460 that came out of a day like today is: 189 00:07:45,460 --> 00:07:47,630 At any moment, that could have been 190 00:07:47,630 --> 00:07:49,490 any one of us in that pine box. 191 00:07:50,260 --> 00:07:51,330 Yeah, man. 192 00:07:52,100 --> 00:07:54,180 That's why you have to live in the moment. 193 00:07:54,430 --> 00:07:57,070 Like that preacher said, if the opportunity presents itself, 194 00:07:58,570 --> 00:08:00,070 do not hesitate. 195 00:08:01,300 --> 00:08:02,770 Amen to that, my brother. 196 00:08:04,140 --> 00:08:06,100 Hey, you guys ever hear of Bidexco? 197 00:08:06,310 --> 00:08:07,470 Bidexco? 198 00:08:07,780 --> 00:08:09,810 Yeah, it's a pharmaceutical company, 199 00:08:09,810 --> 00:08:11,650 small startup, some guys at my firm, 200 00:08:11,650 --> 00:08:12,980 we helped them raise capital. 201 00:08:12,980 --> 00:08:14,750 Why are you asking about Bidexco? 202 00:08:14,750 --> 00:08:15,980 Well, my cousin works for this 203 00:08:15,980 --> 00:08:17,850 large accounting firm, you know, 204 00:08:17,850 --> 00:08:20,690 too large to take Bidexco on as a client, so, 205 00:08:20,690 --> 00:08:22,090 he helps them out on the weekends 206 00:08:22,090 --> 00:08:24,160 and they put all their cash right back 207 00:08:24,160 --> 00:08:26,020 into research so instead of paying him, 208 00:08:26,030 --> 00:08:28,030 they just issue him stock. 209 00:08:28,030 --> 00:08:29,500 I hate to break it to your buddy, 210 00:08:29,500 --> 00:08:31,100 but, uh, you should tell him it's probably 211 00:08:31,100 --> 00:08:33,060 not worth the paper it's written on. 212 00:08:33,630 --> 00:08:34,900 Well, maybe. 213 00:08:36,000 --> 00:08:38,840 Or maybe he overheard a researcher talking. 214 00:08:39,270 --> 00:08:40,440 About a breakthrough. 215 00:08:40,970 --> 00:08:42,570 A month before FDA approval. 216 00:08:42,970 --> 00:08:44,290 And since he'd been doing all this 217 00:08:44,440 --> 00:08:46,340 under the table, he put all the shares 218 00:08:46,340 --> 00:08:48,610 in this account, in this trust account, 219 00:08:48,610 --> 00:08:50,080 under a fictitious name. 220 00:08:50,610 --> 00:08:51,940 And now he's starting to freak out 221 00:08:51,950 --> 00:08:53,410 and he wants to sell the shares. 222 00:08:53,680 --> 00:08:54,880 What's he asking? 223 00:08:55,380 --> 00:08:57,010 Two hundred grand. Cash. 224 00:08:57,520 --> 00:08:58,850 Oh, is that all? 225 00:08:58,850 --> 00:09:00,180 Yeah, why? 226 00:09:00,550 --> 00:09:02,650 If what he says is true about that stock, 227 00:09:02,650 --> 00:09:04,320 it could be worth 10 times that tomorrow, 228 00:09:04,320 --> 00:09:06,360 maybe even more, the sky's the fucking limit. 229 00:09:06,360 --> 00:09:07,860 My rent check clears this month, 230 00:09:08,020 --> 00:09:10,560 my account holds a little over 300 dollars, so. 231 00:09:11,630 --> 00:09:13,360 Well, everything I got is tied up in investments 232 00:09:13,360 --> 00:09:16,030 right now, I'm not really a liquid... 233 00:09:16,030 --> 00:09:18,310 You know, I can't get my hands on that type of cash. 234 00:09:19,970 --> 00:09:22,370 Well, I could, I could get it. 235 00:09:22,370 --> 00:09:23,540 You could get what? 236 00:09:23,540 --> 00:09:25,140 The money. I can get it. 237 00:09:25,140 --> 00:09:26,610 - You can get the money? - Sure. 238 00:09:26,910 --> 00:09:28,040 How much of it? 239 00:09:28,240 --> 00:09:30,120 I can get... I can get all of it. 240 00:09:30,540 --> 00:09:31,740 - Really? - Yeah. 241 00:09:31,740 --> 00:09:33,010 Want some more of this? 242 00:09:33,010 --> 00:09:34,340 Thank you. 243 00:09:34,350 --> 00:09:35,710 Um, you know of course, if everyone 244 00:09:36,010 --> 00:09:38,550 wants in, we'd have to split it four ways, you know? 245 00:09:39,180 --> 00:09:41,720 Um, that way we, you know, would be, 246 00:09:41,720 --> 00:09:43,620 equal partners, you know? 247 00:09:44,480 --> 00:09:46,890 Uh. On principal whatever you pay back, 248 00:09:46,890 --> 00:09:48,550 plus some accrued interest, but, 249 00:09:48,560 --> 00:09:51,820 you know, this, I mean this is how it works, right? 250 00:09:51,830 --> 00:09:52,890 You know? 251 00:09:53,560 --> 00:09:56,830 We can, like, uh, be the Four Amigos or something. 252 00:09:57,230 --> 00:09:58,330 With business. 253 00:10:00,770 --> 00:10:01,900 Oh, wait, it was three. 254 00:10:03,330 --> 00:10:04,500 Four Musketeers. 255 00:10:08,070 --> 00:10:09,400 Let's sign a treaty! 256 00:10:10,040 --> 00:10:11,070 I like this! 257 00:10:13,710 --> 00:10:14,810 It's a great tip. 258 00:10:15,080 --> 00:10:17,080 I'm starting to feel a sensation here. 259 00:10:27,590 --> 00:10:28,750 This is Zach. 260 00:10:30,090 --> 00:10:31,420 Warren, what's up? 261 00:10:32,120 --> 00:10:33,860 What, no, I'm at work. 262 00:10:36,690 --> 00:10:37,830 What? 263 00:10:38,730 --> 00:10:39,830 What channel? 264 00:10:41,760 --> 00:10:43,730 Hours after the SEC seized hard drives 265 00:10:43,730 --> 00:10:46,370 from its corporate offices, its chief executive officer, 266 00:10:46,370 --> 00:10:49,040 Peter Nelson, was apprehended. 267 00:10:49,040 --> 00:10:51,570 It seems Bidexco, a startup pharmaceutical company 268 00:10:51,570 --> 00:10:54,210 was under heavy surveillance by federal authorities 269 00:10:54,210 --> 00:10:56,040 for the past six months. 270 00:10:56,610 --> 00:10:58,650 It's unclear whether Peter Nelson acted alone, 271 00:10:58,650 --> 00:11:00,850 or if Bidexco's executives... 272 00:11:01,320 --> 00:11:02,750 Uh, yeah, Warren. I think this means 273 00:11:02,750 --> 00:11:04,680 our shares are fucking worthless! 274 00:11:08,120 --> 00:11:10,090 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 275 00:11:10,090 --> 00:11:11,260 Fuck! Fuck! Fuck! 276 00:11:11,260 --> 00:11:12,320 Fuck! Fuck! 277 00:11:12,330 --> 00:11:16,160 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 278 00:11:16,160 --> 00:11:17,730 How many different ways you want me 279 00:11:17,730 --> 00:11:19,300 to say we got fucked, Warren? 280 00:11:19,300 --> 00:11:21,300 The stock has no value! 281 00:11:22,400 --> 00:11:25,200 The CFO just got arrested by the Feds! 282 00:11:26,800 --> 00:11:27,970 You know what, I can't... 283 00:11:27,970 --> 00:11:29,240 Hey, what? 284 00:11:29,770 --> 00:11:31,410 What? Hey! 285 00:11:31,410 --> 00:11:33,670 Jesus, what the fuck's going on? Listen! 286 00:11:33,680 --> 00:11:34,840 Listen, listen! 287 00:11:46,520 --> 00:11:47,750 Hey. How ya doin'? 288 00:11:48,420 --> 00:11:49,490 Hey, guys, I don't... 289 00:11:49,490 --> 00:11:51,010 - Mike. - Just... 290 00:11:54,160 --> 00:11:56,290 Now, if you don't want to repeat this exercise, 291 00:11:56,300 --> 00:11:58,860 you'll keep your mouth shut, and let me do the talking. 292 00:12:00,130 --> 00:12:01,160 Let me be brief. 293 00:12:01,170 --> 00:12:02,530 You and your partners borrowed 294 00:12:02,800 --> 00:12:04,500 a substantial amount of money from my benefactor. 295 00:12:04,500 --> 00:12:06,170 And in light of recent events, he's concerned 296 00:12:06,170 --> 00:12:07,600 about getting paid back. 297 00:12:07,600 --> 00:12:09,340 Which is understandable. 298 00:12:09,340 --> 00:12:12,940 He wants a sit-down, tomorrow, the Royale, three o'clock. 299 00:12:13,470 --> 00:12:14,610 That's it. 300 00:12:15,010 --> 00:12:16,440 Uh. Oh, and don't forget to bring your buddies. 301 00:12:16,440 --> 00:12:17,580 Little Mike. 302 00:12:39,900 --> 00:12:41,000 Where is he? 303 00:12:41,000 --> 00:12:42,200 Fuck if I know! 304 00:12:42,200 --> 00:12:43,200 He said three o'clock. 305 00:12:43,200 --> 00:12:44,540 Are you sure he said three? 306 00:12:44,870 --> 00:12:46,300 I'm pretty sure he said three o'clock, Warren, yeah. 307 00:12:46,540 --> 00:12:48,710 Considering I was thrown in the back of a fucking trunk. 308 00:12:48,710 --> 00:12:50,040 Couldn't wear a nice shirt? 309 00:12:50,040 --> 00:12:51,140 I just got off work. 310 00:12:51,140 --> 00:12:53,140 If you need to borrow a fucking shirt, you can ask me. 311 00:12:53,150 --> 00:12:53,940 I do not want to... 312 00:12:53,950 --> 00:12:55,990 Are you sure he said he wanted to talk to all of us? 313 00:12:56,180 --> 00:12:57,350 Actually he said he wanted to talk 314 00:12:57,350 --> 00:12:58,650 to everyone but the black guy. 315 00:12:58,650 --> 00:13:00,520 Yes! He wants to talk to all of us! 316 00:13:00,520 --> 00:13:01,780 Real fucking cute, Zach. 317 00:13:02,550 --> 00:13:04,590 Noah, what the fuck did you get us into? 318 00:13:04,720 --> 00:13:07,090 Guys, you asked me to get the fucking money, I fucking... 319 00:13:07,090 --> 00:13:08,590 We thought you had the fucking money! 320 00:13:08,590 --> 00:13:10,260 What the fuck are you talking about? 321 00:13:10,260 --> 00:13:11,860 Did you bury it with your fucking father? 322 00:13:11,930 --> 00:13:12,960 Oh, gee, "Hey, Noah, thanks for getting the money..." 323 00:13:13,360 --> 00:13:15,280 Shut the fuck up. I swear to you... 324 00:13:19,870 --> 00:13:21,900 - Would you sit down? - Shut the fuck up! 325 00:13:21,900 --> 00:13:23,860 Who did you borrow this money from? 326 00:13:24,040 --> 00:13:25,100 Huh? 327 00:13:56,570 --> 00:13:57,610 Hey, Eddie. 328 00:13:57,610 --> 00:13:59,540 Paula, hold up there. 329 00:14:00,280 --> 00:14:01,410 How you doin'? 330 00:14:01,410 --> 00:14:02,910 It's not as bad as it looks. 331 00:14:02,910 --> 00:14:03,980 What happened? 332 00:14:04,240 --> 00:14:06,550 I, uh, fell down a flight of stairs. 333 00:14:06,550 --> 00:14:07,580 Really? 334 00:14:07,580 --> 00:14:09,110 You know how clumsy I am. 335 00:14:10,450 --> 00:14:12,120 Still with the mechanic, huh? 336 00:14:12,120 --> 00:14:13,620 Eddie it was my fault, it was, 337 00:14:13,620 --> 00:14:16,450 I screwed up, it was all my fault. 338 00:14:16,460 --> 00:14:17,790 I gotta get back to work. 339 00:14:17,790 --> 00:14:19,220 - Okay, okay. - Good seeing you, Eddie. 340 00:14:19,220 --> 00:14:20,320 Yeah, you too. 341 00:14:21,460 --> 00:14:22,530 They here? 342 00:14:22,890 --> 00:14:24,190 They're here, at your table. 343 00:14:33,100 --> 00:14:34,200 Yeah, that's him. 344 00:14:34,570 --> 00:14:36,910 Oh, guys, I am so sorry I'm late, traffic. 345 00:14:38,810 --> 00:14:41,410 Ah, yes, kale shake. 346 00:14:41,410 --> 00:14:43,710 Dehydrated cactus powder. 347 00:14:44,280 --> 00:14:45,910 I'm training for a 5K. 348 00:14:48,150 --> 00:14:49,320 Hello, Noah. 349 00:14:50,180 --> 00:14:51,320 Mr. Lovato. 350 00:14:51,650 --> 00:14:54,150 Eddie. Come on, we're in business together. 351 00:14:54,150 --> 00:14:55,250 Huh? 352 00:14:56,990 --> 00:14:58,320 I think it's appropriate to be 353 00:14:58,330 --> 00:14:59,610 on a first-name basis, don't you? 354 00:14:59,960 --> 00:15:00,990 Yeah. 355 00:15:00,990 --> 00:15:02,160 So, how are you? 356 00:15:05,500 --> 00:15:06,660 Good? 357 00:15:07,000 --> 00:15:08,530 Good. 358 00:15:08,760 --> 00:15:11,370 You boys ever hear of the seven rules of economics? 359 00:15:12,800 --> 00:15:13,870 That's okay. 360 00:15:14,300 --> 00:15:16,170 Basically there's seven fundamental notions, 361 00:15:16,170 --> 00:15:18,370 let's say, that reflect how our economy operates. 362 00:15:18,670 --> 00:15:21,510 There's scarcity, there's subjectivity, 363 00:15:21,510 --> 00:15:26,580 there's inequality, competition, imperfection, 364 00:15:26,980 --> 00:15:29,050 ignorance and complexity. 365 00:15:29,680 --> 00:15:31,280 But I believe there are eight. 366 00:15:31,280 --> 00:15:32,510 Luck. 367 00:15:32,520 --> 00:15:33,850 Which as of yesterday morning, 368 00:15:33,850 --> 00:15:35,450 you boys seem shit out of. 369 00:15:35,880 --> 00:15:39,420 Because as of today, you owe me 400 grand. 370 00:15:39,690 --> 00:15:41,690 Uh. The number was 200. 371 00:15:41,690 --> 00:15:43,610 Ah, you forget the cost of money. 372 00:15:43,790 --> 00:15:46,460 Which is a theory, another basic fundamental rule. 373 00:15:46,460 --> 00:15:48,060 With all due respect, sir, we didn't 374 00:15:48,060 --> 00:15:50,730 borrow the money from you, Noah did. 375 00:15:51,200 --> 00:15:52,300 Noah. 376 00:15:52,300 --> 00:15:53,770 Are these your partners? 377 00:15:54,530 --> 00:15:57,270 Yes, yes they are. 378 00:15:57,500 --> 00:15:59,540 Well, then, you share the debt equally. 379 00:16:00,970 --> 00:16:03,410 - Mr. Lovato... - No, Eddie. Eddie, please. 380 00:16:03,410 --> 00:16:04,480 Eddie. 381 00:16:05,180 --> 00:16:06,710 Can I ask you a question, and I mean this 382 00:16:06,710 --> 00:16:07,910 with all due respect. 383 00:16:07,910 --> 00:16:09,150 Sure. 384 00:16:10,350 --> 00:16:13,280 Are you, you know...? 385 00:16:14,650 --> 00:16:15,820 Am I what? 386 00:16:18,520 --> 00:16:20,120 Am I Italian? Yes. 387 00:16:21,260 --> 00:16:22,420 What are you getting at? 388 00:16:23,020 --> 00:16:24,120 Am I...? 389 00:16:24,720 --> 00:16:26,730 - You know... - Oh, am I this? 390 00:16:28,260 --> 00:16:30,030 Noah, you borrowed money from the fucking mob? 391 00:16:30,030 --> 00:16:31,500 It's one of your New Year's resolutions, Noah, 392 00:16:31,500 --> 00:16:33,070 become a complete fucking moron? 393 00:16:33,070 --> 00:16:34,330 What do you mean become a moron, 394 00:16:34,330 --> 00:16:35,610 he's always been a fucking moron. 395 00:16:35,930 --> 00:16:38,200 I am with ya, I swear, and a guy I know referred me 396 00:16:38,200 --> 00:16:40,100 and he borrowed money, he had no problem. 397 00:16:40,110 --> 00:16:41,400 - Noah. - Yes. 398 00:16:41,410 --> 00:16:42,710 Did he pay it back? 399 00:16:42,710 --> 00:16:44,240 Yes. Yes, he did. 400 00:16:44,240 --> 00:16:45,410 Okay. 401 00:16:47,240 --> 00:16:48,610 Fucking idiot! 402 00:16:48,780 --> 00:16:50,010 Why am I the only one catching blame here? 403 00:16:50,010 --> 00:16:51,750 - Yell at Bryce's cousin! - Fuck! 404 00:16:51,750 --> 00:16:53,710 He didn't borrow money from the fucking mob! 405 00:16:53,720 --> 00:16:54,920 Hey, hey, hey! 406 00:16:54,920 --> 00:16:56,120 You guys. Shh! 407 00:16:56,120 --> 00:16:57,450 Hey, hey, hey, calm down. 408 00:16:58,850 --> 00:16:59,990 Relax. 409 00:17:01,690 --> 00:17:03,610 Okay, all right, this is the deal. 410 00:17:03,890 --> 00:17:06,190 My sister's husband, Buddy, that's his name, 411 00:17:06,460 --> 00:17:08,660 not the brightest bulb in the lamp store, okay? 412 00:17:08,930 --> 00:17:11,630 He got a cocaine habit, my sister didn't know it, 413 00:17:11,630 --> 00:17:13,100 nobody knew. 414 00:17:13,100 --> 00:17:14,360 And I don't blame her, I mean, you know, 415 00:17:14,370 --> 00:17:16,270 she's in love and she, you know, 416 00:17:16,270 --> 00:17:18,350 sometimes you don't see the warning signs. 417 00:17:19,100 --> 00:17:21,600 But this habit, you know, it went from like 418 00:17:21,610 --> 00:17:24,640 a few lines a week to 2,000 dollars a day. 419 00:17:25,270 --> 00:17:27,070 And he runs a forklift, okay, 420 00:17:27,080 --> 00:17:28,710 so he's not exactly Warren Buffet. 421 00:17:28,910 --> 00:17:30,010 Right? 422 00:17:30,440 --> 00:17:32,080 So now he builds up a hefty tab to the source, 423 00:17:32,080 --> 00:17:34,380 who's tired of looking in the mouth for his check, 424 00:17:34,380 --> 00:17:37,850 and now the source is looking to collect on what he's owed. 425 00:17:38,080 --> 00:17:39,780 So, he kidnapped my niece. 426 00:17:41,720 --> 00:17:43,550 And because of this world-class degenerate, 427 00:17:43,560 --> 00:17:46,220 in my opinion, my baby niece's safe return 428 00:17:46,230 --> 00:17:48,460 is of the utmost importance to me, 429 00:17:48,460 --> 00:17:50,380 is being held in lieu of payment. 430 00:17:51,560 --> 00:17:53,460 So why don't you just pay off the debt? 431 00:17:53,460 --> 00:17:55,900 Oh, normally that would be the standard operating procedure. 432 00:17:56,300 --> 00:17:59,500 This dealer, this fucking, Tyrone is his name. 433 00:18:00,970 --> 00:18:02,270 Got a chip on his shoulder. 434 00:18:02,270 --> 00:18:04,150 Now he wants Buddy for my niece. 435 00:18:04,440 --> 00:18:06,670 Okay, just to make some sort of example. 436 00:18:07,580 --> 00:18:10,340 The problem is, uh, Buddy is MIA, 437 00:18:11,080 --> 00:18:13,250 which is where you guys come in. 438 00:18:13,250 --> 00:18:14,350 How? 439 00:18:14,350 --> 00:18:16,050 Well, Tyrone's got a brother. 440 00:18:17,280 --> 00:18:18,760 From what I understand, he's not gonna 441 00:18:18,780 --> 00:18:20,620 be up for Citizen of the Year Award, either, 442 00:18:20,620 --> 00:18:22,990 so you won't have an ethics problem, 443 00:18:22,990 --> 00:18:24,520 because you're all men of principle, 444 00:18:24,520 --> 00:18:26,440 when you go to pick him up for me. 445 00:18:27,330 --> 00:18:28,530 Pick... 446 00:18:29,930 --> 00:18:30,960 Mr. Lovato... 447 00:18:30,960 --> 00:18:32,430 No, Eddie, Eddie, please. 448 00:18:32,830 --> 00:18:34,230 Eddie. 449 00:18:35,500 --> 00:18:38,030 I'm sorry to hear about your niece, we all are. 450 00:18:38,040 --> 00:18:39,600 I mean that's horrible. 451 00:18:39,600 --> 00:18:41,200 But we're not criminals. 452 00:18:41,210 --> 00:18:42,500 We don't know the first thing about 453 00:18:42,510 --> 00:18:43,940 kidnapping someone. 454 00:18:45,040 --> 00:18:47,340 I mean, look at Noah, I mean... 455 00:18:48,610 --> 00:18:50,610 Besides why wouldn't you just have... 456 00:18:52,450 --> 00:18:53,580 Them handle it. 457 00:18:53,880 --> 00:18:55,450 Well, that would require a two-part answer. 458 00:18:55,450 --> 00:18:57,780 One, which is of no concern of yours. 459 00:18:58,020 --> 00:19:00,920 They'll be busy looking for Tyrone to set up the exchange. 460 00:19:01,150 --> 00:19:04,120 And two, and this is head and shoulders above the first. 461 00:19:04,360 --> 00:19:07,620 They don't owe me 400 fucking thousand dollars! 462 00:19:07,630 --> 00:19:10,560 And unlike a bank, there will be no late slips. 463 00:19:14,200 --> 00:19:16,800 So say we pick him up, then what? 464 00:19:16,800 --> 00:19:17,900 Zach, are you fucking kidding me? 465 00:19:17,900 --> 00:19:19,540 I'm not kidnapping anybody! 466 00:19:19,540 --> 00:19:20,640 Me neither. 467 00:19:20,640 --> 00:19:21,800 I'd be a liability. 468 00:19:22,240 --> 00:19:23,740 We have no fucking choice, he's not asking us. 469 00:19:23,740 --> 00:19:24,970 We're classically fucked no matter 470 00:19:24,970 --> 00:19:26,510 which direction we look in. 471 00:19:26,510 --> 00:19:27,770 Quantum physics. 472 00:19:27,980 --> 00:19:29,420 Did you ever hear of the Quantum Ten? 473 00:19:29,710 --> 00:19:30,880 Group of guys, they got together, 474 00:19:30,880 --> 00:19:32,640 fired by ambition and passion. 475 00:19:33,380 --> 00:19:35,150 They created quantum physics. 476 00:19:36,080 --> 00:19:38,480 They knew with ambition and passion 477 00:19:38,490 --> 00:19:39,780 comes execution. 478 00:19:41,250 --> 00:19:42,590 Fuck. 479 00:19:42,590 --> 00:19:44,420 I'm shitting green, and then running 480 00:19:44,420 --> 00:19:46,960 three times a day, 'cause I know what it's like to execute. 481 00:19:47,730 --> 00:19:49,530 Okay? I know what it takes. 482 00:19:49,530 --> 00:19:50,690 It takes motivation. 483 00:19:50,700 --> 00:19:51,960 And you guys have plenty of it. 484 00:19:52,660 --> 00:19:54,660 I'm offering you gentlemen a way out. 485 00:19:54,930 --> 00:19:57,230 I'm offering you a panacea to your problems. 486 00:19:59,400 --> 00:20:03,840 All you have to do is collect him, hold him, for 24 hours. 487 00:20:04,200 --> 00:20:06,040 My guys'll hunt down Tyrone, they'll set 488 00:20:06,040 --> 00:20:09,180 a time and place, I'll contact you, okay. 489 00:20:09,180 --> 00:20:11,280 We exchange my niece for his brother. 490 00:20:11,910 --> 00:20:15,580 And if you do this for me, I will consider the slate clean. 491 00:20:20,250 --> 00:20:21,450 I hate this shit. 492 00:20:24,390 --> 00:20:26,860 It's like wheat grass, but it's not as good as wheat grass. 493 00:20:28,730 --> 00:20:30,370 Hey, Bernard, lemme tell you though, 494 00:20:30,590 --> 00:20:31,790 Let me tell you what this motherfucker said to me. 495 00:20:32,260 --> 00:20:33,780 That if I don't give him my club seats 496 00:20:33,930 --> 00:20:35,530 to the Indians game this Saturday night, 497 00:20:35,530 --> 00:20:36,530 he will tell his little sister about 498 00:20:36,530 --> 00:20:37,730 what I did last weekend. 499 00:20:37,730 --> 00:20:39,270 What about it? 500 00:20:39,270 --> 00:20:40,900 Well you know, I ended up with 501 00:20:40,900 --> 00:20:42,470 that redhead chick from Lakeview. 502 00:20:42,470 --> 00:20:43,910 Give him the fucking tickets, man. 503 00:20:44,100 --> 00:20:46,240 Man, fuck no! Mastiff is pitching! 504 00:20:46,240 --> 00:20:47,770 All right, we'll tell him that if he don't 505 00:20:47,780 --> 00:20:49,810 back off, then you'll break his elbows. 506 00:20:49,810 --> 00:20:51,970 Man, I can't do that man, he's still my brother in-law. 507 00:20:52,110 --> 00:20:53,880 Besides, the nigga so dumb, he shit in his own hat. 508 00:20:53,880 --> 00:20:55,960 By the third drink he forgot his own name. 509 00:20:57,380 --> 00:20:59,280 Look, man, he can't open up his mouth, 510 00:20:59,280 --> 00:21:01,450 because if he do, I spend now until eternity 511 00:21:01,450 --> 00:21:02,690 in Lawyer Land. 512 00:21:03,050 --> 00:21:04,590 Ah, shit, man. 513 00:21:04,590 --> 00:21:06,550 Hey, Marques, what would you do? 514 00:21:08,120 --> 00:21:11,060 First off, I wouldn't be stupid enough 515 00:21:11,060 --> 00:21:13,490 to cheat on my wife. 516 00:21:14,430 --> 00:21:16,000 And then advertise that shit to 517 00:21:16,000 --> 00:21:18,300 half the fucking neighborhood. 518 00:21:19,170 --> 00:21:20,300 Nigga. 519 00:21:21,340 --> 00:21:23,340 You might as well have posted fliers. 520 00:21:23,910 --> 00:21:25,810 Alright, I'll be the grown-up and say 521 00:21:25,810 --> 00:21:27,670 what's on all y'all niggas minds at this table. 522 00:21:27,680 --> 00:21:29,410 You all mouth, Lamont. 523 00:21:30,780 --> 00:21:32,150 That's your problem. 524 00:21:32,650 --> 00:21:33,980 And we can't afford to be havin' 525 00:21:33,980 --> 00:21:35,860 no soft-ass niggas in this crew. 526 00:21:36,650 --> 00:21:38,150 In case you gentlemen have forgotten, 527 00:21:38,150 --> 00:21:40,120 that is the protocol to our industry. 528 00:21:40,120 --> 00:21:41,990 You wanna climb the corporate ladder? 529 00:21:41,990 --> 00:21:43,950 Keep you mouth... fuckin' mouth shut! 530 00:21:44,920 --> 00:21:47,590 And, unfortunately, we got a zero-tolerance 531 00:21:47,590 --> 00:21:49,090 policy, my nigga. 532 00:21:55,000 --> 00:21:56,920 Lamont, I'm just fuckin' wit' you. 533 00:22:01,710 --> 00:22:03,170 You cold, man! 534 00:22:03,780 --> 00:22:05,340 Cold, man! 535 00:22:44,560 --> 00:22:46,720 Hey, this stall's taken, motherfucker. 536 00:22:52,160 --> 00:22:53,330 Get him! 537 00:22:59,000 --> 00:23:00,330 Grab his fucking arm! 538 00:23:00,340 --> 00:23:02,570 Fuck off! Fuck off! 539 00:23:10,750 --> 00:23:12,280 Grab the fucker's arm! 540 00:23:20,850 --> 00:23:22,490 Hit him! Hit him! 541 00:23:28,630 --> 00:23:29,960 Man, go check on Marques! 542 00:23:30,360 --> 00:23:31,760 Nah, man, fuck that, you go. 543 00:23:31,760 --> 00:23:33,130 Marques! 544 00:23:33,130 --> 00:23:34,430 One of y'all motherfuckers go! 545 00:23:36,600 --> 00:23:38,170 Hurry up, hurry up! 546 00:23:40,970 --> 00:23:42,340 Open up! 547 00:23:43,770 --> 00:23:45,440 All right, he's in, he's in. Go, go, go! 548 00:23:45,440 --> 00:23:47,770 Go, go, go! 549 00:23:48,810 --> 00:23:50,180 Go you fucking idiot! 550 00:23:53,950 --> 00:23:55,180 Jesus Christ! 551 00:23:55,410 --> 00:23:56,650 Christ! Do you know how to fucking drive! 552 00:23:56,650 --> 00:23:57,950 It's a junky piece of shit! 553 00:24:02,490 --> 00:24:03,820 Are you fucking hit? 554 00:24:04,420 --> 00:24:06,260 Go, go! Go, go, go! 555 00:24:06,260 --> 00:24:07,590 Jesus Christ! 556 00:24:07,590 --> 00:24:09,470 Jesus, get the fuck off my foot! 557 00:24:10,500 --> 00:24:12,130 We're taking this car too fast! 558 00:24:22,010 --> 00:24:23,610 Who in the heck was that? 559 00:24:23,610 --> 00:24:24,940 I don't know. 560 00:24:24,940 --> 00:24:26,980 Whoever it was, they were professionals. 561 00:24:28,010 --> 00:24:29,740 Jesus Christ, Coleman. 562 00:24:29,750 --> 00:24:30,810 My bad! 563 00:25:08,520 --> 00:25:09,620 Guys? 564 00:25:13,130 --> 00:25:14,230 Guys! 565 00:25:24,710 --> 00:25:26,170 What the hell is this? 566 00:25:26,180 --> 00:25:27,620 That's on a need-to-know basis. 567 00:25:27,640 --> 00:25:29,140 Right now you don't need to know shit. 568 00:25:29,340 --> 00:25:30,480 Who the fuck are you? 569 00:25:31,010 --> 00:25:32,710 Don't worry about all that, Marques. 570 00:25:32,710 --> 00:25:35,210 This'll all be over in 24 hours, as long as you behave. 571 00:25:39,390 --> 00:25:40,750 Behave? 572 00:25:42,220 --> 00:25:44,340 You got a set of stones, I'll give you that. 573 00:25:47,890 --> 00:25:48,990 Where the fuck am I? 574 00:25:49,490 --> 00:25:50,890 It's like an old warehouse. 575 00:25:51,200 --> 00:25:53,400 And artists live, work, subsidize rental arrangement, 576 00:25:53,400 --> 00:25:55,360 my company has the listing. 577 00:25:55,370 --> 00:25:56,470 Shut up! 578 00:25:57,270 --> 00:25:59,230 You're a fucking real estate agent? 579 00:25:59,700 --> 00:26:01,470 No, ah, no. 580 00:26:02,340 --> 00:26:03,600 Whoa! 581 00:26:03,840 --> 00:26:05,100 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Don't get stupid! 582 00:26:05,110 --> 00:26:06,370 Hey, hey, be easy, I'm just trying 583 00:26:06,370 --> 00:26:08,010 to get comfortable here. 584 00:26:08,570 --> 00:26:09,840 Just put the... 585 00:26:10,910 --> 00:26:13,010 Oh, for fuck's sake, is that my gun? 586 00:26:16,110 --> 00:26:19,620 I mean, it's bad enough I get jacked by the local 587 00:26:19,620 --> 00:26:21,250 neighborhood watch, but now you're gonna 588 00:26:21,250 --> 00:26:23,420 point my own fucking pistol at me? 589 00:26:23,420 --> 00:26:24,780 Being that it's yours, we certainly 590 00:26:24,950 --> 00:26:27,040 don't have to remind you that it's loaded. 591 00:26:29,260 --> 00:26:30,590 Can you bring it closer? 592 00:26:30,590 --> 00:26:32,230 Yeah sure, you wanna hold it, too? 593 00:26:32,230 --> 00:26:33,430 What the fuck for? 594 00:26:33,930 --> 00:26:36,130 Look, I'm aware that there's no 595 00:26:36,130 --> 00:26:39,070 official kidnapping handbook, but if there was, 596 00:26:39,070 --> 00:26:41,070 I'm almost dead certain that it would have 597 00:26:41,070 --> 00:26:43,040 no objection to you moving just a little bit 598 00:26:43,040 --> 00:26:44,770 closer to me when there is zero chance 599 00:26:44,780 --> 00:26:47,180 of me getting up out this motherfucking chair! 600 00:26:47,940 --> 00:26:49,420 Go ahead, he's not going anywhere. 601 00:26:49,540 --> 00:26:51,670 I tied him myself,. He's not going anywhere. 602 00:26:53,210 --> 00:26:55,250 Oh, now, that's just icing on the cake. 603 00:26:55,820 --> 00:26:56,950 It's scratched. 604 00:26:56,950 --> 00:26:57,980 What? 605 00:26:57,990 --> 00:26:59,220 Right there on the handle. 606 00:26:59,590 --> 00:27:01,020 Oh, shit, yeah I see it. 607 00:27:01,250 --> 00:27:02,790 God damn right you see it! 608 00:27:03,120 --> 00:27:04,320 You know what that is? 609 00:27:05,420 --> 00:27:08,560 That's one-of-a-kind, Grade A Tahitian pearl! 610 00:27:08,560 --> 00:27:10,430 Fucking flawless! 611 00:27:10,430 --> 00:27:11,660 Do you know what a scratch that size, 612 00:27:11,830 --> 00:27:12,830 that sure as shit ain't coming out, 613 00:27:12,830 --> 00:27:14,430 does to its value? 614 00:27:14,430 --> 00:27:15,660 Yeah. 615 00:27:16,460 --> 00:27:17,830 It's worthless now. 616 00:27:17,830 --> 00:27:20,000 Okay, okay. 617 00:27:20,000 --> 00:27:21,740 I just made my first decision. 618 00:27:21,970 --> 00:27:23,170 What's that? 619 00:27:23,470 --> 00:27:24,800 When I get outta here, you the first one 620 00:27:24,810 --> 00:27:26,210 I'm gonna shoot. 621 00:27:28,510 --> 00:27:29,810 I'm gonna go out on a limb here 622 00:27:29,810 --> 00:27:31,640 and take an educated guess. 623 00:27:31,810 --> 00:27:34,110 Since I've never set eyes on any of you before, 624 00:27:34,110 --> 00:27:35,650 the reason why I'm taped to this chair 625 00:27:35,650 --> 00:27:39,820 is not personal in nature, which makes this 626 00:27:39,820 --> 00:27:42,090 unfortunate chain of events... 627 00:27:42,090 --> 00:27:44,890 a business transaction? 628 00:27:46,860 --> 00:27:48,760 Ha, ha, ha, ha. 629 00:27:48,760 --> 00:27:50,360 Am I gettin' warm yet? 630 00:27:51,860 --> 00:27:54,160 And since I'm taped here, and not 631 00:27:54,160 --> 00:27:56,430 face-down in the ditch, somebody 632 00:27:56,430 --> 00:27:58,770 must of offered to bump you fellas 633 00:27:58,770 --> 00:28:01,870 up a couple of tax brackets in exchange for me. 634 00:28:02,500 --> 00:28:04,510 And factor in y'all weak-ass gear, my guess is 635 00:28:04,510 --> 00:28:06,370 this is a life-changing sum of money. 636 00:28:06,380 --> 00:28:07,640 Am I right? 637 00:28:07,640 --> 00:28:09,580 Did I hit the nail on the head? 638 00:28:10,280 --> 00:28:12,110 Well, it's like 400 grand, but it's not like 639 00:28:12,110 --> 00:28:13,450 we get to keep it or anything. 640 00:28:13,450 --> 00:28:14,550 Shut up! 641 00:28:15,180 --> 00:28:16,380 I'm sorry, Zach. 642 00:28:17,550 --> 00:28:18,780 Fuck! 643 00:28:18,980 --> 00:28:20,050 What? 644 00:28:20,050 --> 00:28:22,290 Did we not have a conversation on the way over here? 645 00:28:22,290 --> 00:28:23,450 What the fuck did we talk about? 646 00:28:23,450 --> 00:28:24,720 In the fucking car? 647 00:28:24,720 --> 00:28:25,850 What was it about? 648 00:28:26,290 --> 00:28:27,790 No fucking names, man! 649 00:28:27,790 --> 00:28:29,660 Shit man, I'm so sorry. It's just... 650 00:28:29,660 --> 00:28:31,190 Oh, no, you know what, I'm sorry, 651 00:28:31,190 --> 00:28:32,190 I overreacted, you're right, you're right. 652 00:28:32,190 --> 00:28:33,290 You're right. 653 00:28:33,660 --> 00:28:35,660 What are you doing? This is my wallet. 654 00:28:36,200 --> 00:28:38,870 Noah Dorfman, 316 North Flushing Avenue. 655 00:28:38,870 --> 00:28:40,300 Get the fuck off me! 656 00:28:42,040 --> 00:28:43,540 That's an old address. 657 00:28:44,540 --> 00:28:47,040 What you probably are unaware of Zach, 658 00:28:47,040 --> 00:28:51,680 and Noah Dorfman, is I have Demetrius Flemmings' blood 659 00:28:51,680 --> 00:28:53,750 coursing through my veins. 660 00:28:59,550 --> 00:29:00,620 Oh. 661 00:29:01,050 --> 00:29:02,550 By the pathetic look on y'all faces, 662 00:29:02,550 --> 00:29:04,670 suffice it to say you've never heard of him. 663 00:29:05,720 --> 00:29:06,890 Google him! 664 00:29:12,660 --> 00:29:13,830 Here, I found something. 665 00:29:15,060 --> 00:29:16,730 A lawyer for Demetrius Flemmings, head of the 666 00:29:16,730 --> 00:29:18,530 black crime syndicate, filed a motion 667 00:29:18,530 --> 00:29:20,530 Wednesday formally asking the judge 668 00:29:20,540 --> 00:29:23,000 to dismiss all charges against his client. 669 00:29:23,010 --> 00:29:25,710 Flemmings is currently under felony indictment 670 00:29:25,710 --> 00:29:28,910 for drug trafficking, conspiracy, money laundering 671 00:29:28,910 --> 00:29:31,280 and the disappearance of two federal agents. 672 00:29:31,280 --> 00:29:32,910 It goes on. 673 00:29:34,020 --> 00:29:35,420 Me and this kidnapping master 674 00:29:35,420 --> 00:29:37,350 share a very special bond, 675 00:29:37,350 --> 00:29:39,250 me being his favorite nephew and all. 676 00:29:39,250 --> 00:29:41,750 And factor in, you miserable fucks 677 00:29:41,760 --> 00:29:44,520 snatched me off the motherfucking toilet. 678 00:29:45,430 --> 00:29:46,930 Which in my books is as sacred a ground 679 00:29:46,930 --> 00:29:49,760 as Saint Mary's fucking Cathedral. 680 00:29:50,800 --> 00:29:52,100 Yeah. 681 00:29:53,030 --> 00:29:55,670 That means y'all are pretty much fucking dead! 682 00:29:56,570 --> 00:29:57,770 You're dead! 683 00:29:58,700 --> 00:30:00,100 Eddie just fucked us! 684 00:30:01,270 --> 00:30:02,570 Will you calm down? 685 00:30:02,570 --> 00:30:03,930 Okay, you're gonna break something. 686 00:30:03,940 --> 00:30:05,220 Remember, everybody promised that 687 00:30:05,740 --> 00:30:08,060 we're gonna leave everything exactly as they found it. 688 00:30:12,480 --> 00:30:15,280 Did you not just hear, less than ten seconds ago, 689 00:30:15,280 --> 00:30:17,320 who the fuck we have tied up in that fucking room? 690 00:30:17,320 --> 00:30:18,620 Yes, I fucking heard! 691 00:30:18,620 --> 00:30:19,920 Shut up! 692 00:30:19,920 --> 00:30:21,550 We are so fucking royally fucked! 693 00:30:21,550 --> 00:30:23,490 What are you doing, are you okay? 694 00:30:23,490 --> 00:30:24,490 What is that? 695 00:30:24,490 --> 00:30:25,890 It's fine, okay? 696 00:30:25,890 --> 00:30:27,160 It's my anxiety medication, I'm fine. 697 00:30:27,160 --> 00:30:28,690 Oh, great, he's high. 698 00:30:29,830 --> 00:30:31,460 I say we just let Marques go. 699 00:30:34,630 --> 00:30:36,830 Okay, all right, that sounds like an idea. 700 00:30:37,400 --> 00:30:38,830 And then what? 701 00:30:38,830 --> 00:30:40,170 What do we do then? 702 00:30:40,170 --> 00:30:41,130 Eddie blames us for his dead niece, 703 00:30:41,330 --> 00:30:42,610 we end up in the back of a trunk. 704 00:30:43,000 --> 00:30:44,500 We go to the police, we ask for protective custody! 705 00:30:44,500 --> 00:30:45,770 No, no, no, no! 706 00:30:45,770 --> 00:30:46,970 We did the kidnapping! 707 00:30:47,740 --> 00:30:49,570 Yeah, I know, I could see how that could 708 00:30:49,570 --> 00:30:51,500 potentially work against us. Okay. 709 00:30:51,840 --> 00:30:53,010 Fuck! 710 00:30:53,010 --> 00:30:54,540 - Is that Eddie? - Hello. 711 00:30:55,510 --> 00:30:56,910 Yes, hi, this is him. 712 00:30:57,310 --> 00:30:59,310 Um. Yeah, can you hold please? 713 00:30:59,320 --> 00:31:00,410 It's not. 714 00:31:00,420 --> 00:31:01,520 It's not. 715 00:31:03,950 --> 00:31:06,950 Warren, Warren can you have a word with him? 716 00:31:06,960 --> 00:31:08,760 Okay, no one can know we are here. 717 00:31:08,760 --> 00:31:10,840 I could lose my agent's license over this! 718 00:31:12,030 --> 00:31:14,500 Look, Zach's a little stressed out right now. 719 00:31:14,500 --> 00:31:17,530 Dude, we have a Crip or a Blood, or Snoop Dogg's cousin 720 00:31:17,530 --> 00:31:20,230 tied up in there. We're all a little stressed right now! 721 00:31:20,540 --> 00:31:22,900 Listen to me, he's not sure but, 722 00:31:23,770 --> 00:31:25,200 Zach thinks that his fiancé's been 723 00:31:25,210 --> 00:31:26,570 seeing somebody else. 724 00:31:27,370 --> 00:31:28,710 What? 725 00:31:28,940 --> 00:31:30,440 You know how she was a registered nurse? 726 00:31:30,440 --> 00:31:31,610 Yeah. 727 00:31:31,940 --> 00:31:33,110 Yeah, well, she's been coming home late, 728 00:31:33,380 --> 00:31:34,820 and you know, which shouldn't set off 729 00:31:35,140 --> 00:31:37,680 any alarm bells in itself but, he finds this little 730 00:31:37,680 --> 00:31:39,580 match book from a hotel. 731 00:31:40,210 --> 00:31:41,410 Shit. 732 00:31:41,780 --> 00:31:43,020 So then he hires this private investigator 733 00:31:43,020 --> 00:31:44,450 to see if it's true. 734 00:31:44,450 --> 00:31:45,680 Really? 735 00:31:45,890 --> 00:31:46,850 Yeah, so there's a lot going on right now. 736 00:31:47,290 --> 00:31:48,390 Wow. 737 00:31:49,490 --> 00:31:51,160 I feel terrible for him that's... 738 00:31:51,160 --> 00:31:52,260 Yeah, I know. 739 00:31:52,890 --> 00:31:54,930 You think I'll be invited to the wedding? 740 00:31:55,830 --> 00:31:57,390 Mm. No. 741 00:31:58,460 --> 00:31:59,600 Okay. 742 00:32:00,030 --> 00:32:04,700 I think I want to move this right here, yeah. 743 00:32:09,010 --> 00:32:13,380 Well, if I was you, my son, I would take this one 744 00:32:13,380 --> 00:32:14,580 and move it right here. 745 00:32:15,380 --> 00:32:17,480 Because see, you don't want these mens 746 00:32:17,480 --> 00:32:19,050 to get over on your side. 747 00:32:19,050 --> 00:32:21,250 You have to protect your queen and your king, 748 00:32:21,250 --> 00:32:23,550 so if I was you I would have done that one, 749 00:32:23,550 --> 00:32:24,920 that way you can save them. 750 00:32:24,920 --> 00:32:26,800 Hey, Bobby. Go on over with Leon. 751 00:32:27,420 --> 00:32:29,380 For you, boss. Says it's important. 752 00:32:35,200 --> 00:32:36,900 Okay, what is it now? 753 00:32:41,270 --> 00:32:42,570 Are you kidding me? 754 00:32:44,010 --> 00:32:45,610 When, who? 755 00:32:47,070 --> 00:32:48,990 Hey, hey, hey, hey, hold him down. 756 00:32:49,740 --> 00:32:50,880 I'll take care of it. 757 00:32:50,880 --> 00:32:51,910 Appreciate your call. 758 00:32:51,910 --> 00:32:53,340 Later. 759 00:33:17,370 --> 00:33:18,600 Spread the word. 760 00:33:19,040 --> 00:33:22,540 Two million dollars cash to whoever finds my nephew. 761 00:33:28,110 --> 00:33:29,680 I'm starved. 762 00:33:31,320 --> 00:33:33,280 Do y'all got any food in this place? 763 00:33:33,620 --> 00:33:35,350 I'm sorry, fridge is empty. 764 00:33:35,950 --> 00:33:37,290 Nobody lived here for ages. 765 00:33:37,990 --> 00:33:39,990 - I could eat something. - Yeah, me too. 766 00:33:40,420 --> 00:33:42,290 Well, we're shit out of luck, 'cause there's no food. 767 00:33:42,290 --> 00:33:43,770 So let's just stop talking about food. 768 00:33:43,990 --> 00:33:45,260 Come on, we're gonna be here for. 769 00:33:45,260 --> 00:33:46,690 God knows how long, and nobody 770 00:33:46,930 --> 00:33:49,460 took the fucking initiative to pack some sandwiches? 771 00:33:50,330 --> 00:33:52,300 I could go out and pick something up. 772 00:33:52,300 --> 00:33:55,000 You know it's just, there's not a whole lot around here. 773 00:33:55,000 --> 00:33:57,070 Well, we passed that ice cream place on the way here. 774 00:33:57,070 --> 00:33:58,200 Oh, yeah. 775 00:33:58,470 --> 00:33:59,540 Okay, yeah, yeah, that's something. 776 00:33:59,770 --> 00:34:01,070 We're not going out for ice cream. 777 00:34:01,070 --> 00:34:02,140 I could pick it up. 778 00:34:02,140 --> 00:34:03,640 I said no, no ice cream! 779 00:34:03,640 --> 00:34:05,340 We're not fucking going out for ice cream! 780 00:34:05,340 --> 00:34:06,770 Zach, what's the worst that could happen? 781 00:34:06,780 --> 00:34:08,140 You just got through saying you were hungry. 782 00:34:08,140 --> 00:34:09,240 We're all hungry. 783 00:34:11,010 --> 00:34:12,910 All right. Fuck it. 784 00:34:13,580 --> 00:34:15,540 Sure, you're right. Get me mint chip. 785 00:34:15,680 --> 00:34:16,850 Yes. 786 00:34:16,850 --> 00:34:18,320 Sea salt caramel, cone. 787 00:34:19,020 --> 00:34:20,790 A pistachio cup. 788 00:34:20,790 --> 00:34:21,820 Marques? 789 00:34:21,820 --> 00:34:23,090 Um, vanilla bean. 790 00:34:23,090 --> 00:34:25,420 - Great, all right. - Don't be long! 791 00:34:26,260 --> 00:34:27,820 Ah shit, guys, I need money, 792 00:34:27,830 --> 00:34:29,360 I don't have any cash anymore. 793 00:34:29,360 --> 00:34:30,460 I don't got shit. 794 00:34:30,460 --> 00:34:31,790 I only got three bucks, man. 795 00:34:31,800 --> 00:34:33,680 I'm light too, don't look at me. 796 00:34:39,470 --> 00:34:40,570 No. 797 00:34:44,540 --> 00:34:45,670 There we go. 798 00:34:46,680 --> 00:34:48,110 Triple scoops for everyone. 799 00:34:48,110 --> 00:34:49,210 Nice! 800 00:34:49,680 --> 00:34:50,850 Thank you. 801 00:34:52,480 --> 00:34:55,420 Now that is wrong on so many fucking levels. 802 00:35:01,890 --> 00:35:03,120 It's him! 803 00:35:10,300 --> 00:35:11,330 Eddie. 804 00:35:11,330 --> 00:35:12,500 Put him on speaker. 805 00:35:12,500 --> 00:35:13,900 How 'bout you, Zach? 806 00:35:13,900 --> 00:35:15,530 - You screwed us! - How's that? 807 00:35:15,540 --> 00:35:17,700 - Black crime syndicate? - You knew who this guy was! 808 00:35:17,700 --> 00:35:19,870 You got him then, that's good! 809 00:35:19,870 --> 00:35:21,570 For your niece maybe, not so much for us! 810 00:35:21,570 --> 00:35:23,040 Ah, come on now, you know, Marques 811 00:35:23,040 --> 00:35:25,140 has had a rough day, he's been kidnapped. 812 00:35:25,640 --> 00:35:28,080 You know, it's part of the territory, occupational hazard. 813 00:35:28,510 --> 00:35:29,750 Occupational hazard? 814 00:35:29,750 --> 00:35:30,880 Eddie, I hit this man in the head 815 00:35:30,880 --> 00:35:32,380 with a fucking toilet lid! 816 00:35:32,720 --> 00:35:33,920 Putting a bullet in the back of my fucking head 817 00:35:34,320 --> 00:35:35,880 is gonna be the first thing on his list. 818 00:35:35,890 --> 00:35:36,720 You know what, Eddie, maybe we'll untie him 819 00:35:36,720 --> 00:35:38,220 and let him go. 820 00:35:38,220 --> 00:35:39,980 Or better yet, why don't we just let him know 821 00:35:39,990 --> 00:35:42,020 and his fucking uncle, fucking who put us up to this! 822 00:35:42,020 --> 00:35:43,260 Oh, really? 823 00:35:43,690 --> 00:35:44,690 Now you listen to me, you little motherfuckers. 824 00:35:44,690 --> 00:35:45,930 I'll cut your fucking heads off 825 00:35:46,190 --> 00:35:48,460 and stuff them down your fucking necks, okay? 826 00:35:48,890 --> 00:35:50,760 Until my niece gets back, you're gonna do 827 00:35:50,760 --> 00:35:52,600 exactly what I want you to do. 828 00:35:52,760 --> 00:35:54,230 You don't want to see my response 829 00:35:54,230 --> 00:35:56,070 if something happens to her, buddy! 830 00:35:56,070 --> 00:35:57,430 You don't wanna see it. 831 00:35:58,200 --> 00:35:59,900 All right, Eddie listen, just relax, okay? 832 00:35:59,900 --> 00:36:01,400 Eddie, Eddie? 833 00:36:11,450 --> 00:36:12,750 Let's do it. 834 00:36:39,450 --> 00:36:40,510 Hey. 835 00:36:41,110 --> 00:36:42,210 Hey. 836 00:36:42,450 --> 00:36:43,850 Wow, look at all that. 837 00:36:47,750 --> 00:36:48,990 You Julian? 838 00:36:49,990 --> 00:36:51,220 Now, come on. 839 00:36:51,220 --> 00:36:52,560 I was told that that's the name 840 00:36:52,560 --> 00:36:53,820 of an athletic-looking brother 841 00:36:53,820 --> 00:36:55,490 wearing a bright red tracksuit. 842 00:36:55,490 --> 00:36:56,660 Hangs out in front of the building 843 00:36:56,660 --> 00:36:57,860 with this address. 844 00:36:58,830 --> 00:37:00,160 Unless my information's off by 845 00:37:00,390 --> 00:37:03,000 a country fucking mile, that makes you Julian. 846 00:37:03,460 --> 00:37:04,600 Okay, so I'm Julian. 847 00:37:04,600 --> 00:37:05,900 Good. 848 00:37:05,900 --> 00:37:07,270 'Cause you looked at me like I asked you 849 00:37:07,270 --> 00:37:09,150 to recite the Gettysburg Address. 850 00:37:09,300 --> 00:37:10,900 You got me cracking, now what? 851 00:37:11,400 --> 00:37:12,800 Cut to the chase, I like that. 852 00:37:13,310 --> 00:37:14,570 We're looking for Tyrone. 853 00:37:14,770 --> 00:37:15,870 Who? 854 00:37:16,110 --> 00:37:18,070 Who? Again with the perplexing look. 855 00:37:18,810 --> 00:37:20,040 Tyrone. 856 00:37:20,410 --> 00:37:21,980 And before you tell me where I can find him, 857 00:37:21,980 --> 00:37:24,580 I want you to know I see that semi-automatic 858 00:37:24,580 --> 00:37:26,660 you're eyeballing on the table over there. 859 00:37:27,650 --> 00:37:29,820 Little Mike, would you agree that Julian 860 00:37:29,820 --> 00:37:30,980 reaching for that pistol would ignite 861 00:37:30,990 --> 00:37:33,350 an already flammable situation? 862 00:37:33,360 --> 00:37:34,720 Most definitely. 863 00:37:34,960 --> 00:37:36,520 So from where I'm standing, I see 864 00:37:36,530 --> 00:37:38,160 that you have two options. 865 00:37:38,160 --> 00:37:41,660 One, you can make a play for that gun, 866 00:37:41,660 --> 00:37:43,830 in which I blow your fucking brains out. 867 00:37:44,160 --> 00:37:47,500 Or two, simply tell me where I can find Tyrone. 868 00:37:48,000 --> 00:37:50,900 Me and my little buddy here will be ancient history. 869 00:37:55,210 --> 00:37:56,510 What do you say? 870 00:37:56,510 --> 00:37:58,470 Door number one or door number two? 871 00:38:03,010 --> 00:38:04,510 Hmm, door number three. 872 00:38:06,780 --> 00:38:08,580 Holy crap, that's impressive. 873 00:38:08,850 --> 00:38:10,180 Look at him go. 874 00:38:10,190 --> 00:38:12,110 Yeah, probably lettered in track. 875 00:38:13,850 --> 00:38:14,920 Hey, kid. 876 00:38:17,390 --> 00:38:19,060 Do you know where we can find Tyrone? 877 00:38:19,060 --> 00:38:20,390 And if you give me that same fucking look 878 00:38:20,390 --> 00:38:22,310 Julian gave me, I'm gonna shoot ya. 879 00:38:26,200 --> 00:38:27,460 How old are you? 880 00:38:27,470 --> 00:38:28,600 15. 881 00:38:29,000 --> 00:38:30,330 15. 882 00:38:30,330 --> 00:38:31,430 What's your name? 883 00:38:31,640 --> 00:38:32,800 William. 884 00:38:32,800 --> 00:38:34,560 - William what? - Harrison. 885 00:38:34,640 --> 00:38:36,240 Okay, William Harrison, this is one of those 886 00:38:36,240 --> 00:38:38,070 rare moments in life, 887 00:38:38,070 --> 00:38:40,070 that you're gonna get a second chance. 888 00:38:41,710 --> 00:38:44,480 You're gonna get up, walk out that door, 889 00:38:44,850 --> 00:38:46,650 check yourself back into school, 890 00:38:46,980 --> 00:38:49,020 study, read Catcher in the Rye, 891 00:38:49,020 --> 00:38:52,550 graduate, you get a shot at not ending up back here. 892 00:38:52,550 --> 00:38:54,050 Word gets back to me that you 893 00:38:54,060 --> 00:38:56,020 so much as fucking skipped woodshop, 894 00:38:57,360 --> 00:38:59,280 I'll be paying you a house visit. 895 00:38:59,530 --> 00:39:00,590 We clear? 896 00:39:01,030 --> 00:39:03,630 Pick up your shirt, get the fuck outta here. 897 00:39:04,700 --> 00:39:05,830 Go! 898 00:39:27,950 --> 00:39:29,350 Summer time's here, babe! 899 00:39:29,750 --> 00:39:30,950 Jesus, Noah. 900 00:39:31,520 --> 00:39:32,960 How long's it take you to pick up fucking ice cream? 901 00:39:32,960 --> 00:39:35,160 Hey, I didn't see you volunteer to go, Warren. 902 00:39:35,690 --> 00:39:37,790 All right, who had the pistachio? 903 00:39:37,800 --> 00:39:39,530 - That was me. - All right. 904 00:39:39,530 --> 00:39:40,800 What the hell? It's melted already. 905 00:39:40,800 --> 00:39:41,900 I know. 906 00:39:41,900 --> 00:39:43,230 Salted caramel. 907 00:39:43,230 --> 00:39:44,300 That's mine. 908 00:39:44,900 --> 00:39:46,030 I wanted a cone. 909 00:39:46,270 --> 00:39:48,330 Jeez, umm, my bad. Sorry. 910 00:39:48,700 --> 00:39:49,870 Um... 911 00:39:50,870 --> 00:39:52,000 This is for you. 912 00:39:53,270 --> 00:39:56,010 And, Mr. Marques. 913 00:39:59,080 --> 00:40:00,510 Oh, shit. 914 00:40:00,780 --> 00:40:03,880 Umm, we're gonna have to untie his hands or something. 915 00:40:03,880 --> 00:40:05,280 Out of the question. 916 00:40:05,280 --> 00:40:06,880 Well, how's he gonna eat? 917 00:40:14,630 --> 00:40:16,030 I'm sorry about this. 918 00:40:16,630 --> 00:40:20,060 What, kidnapping me or the spoon-feed part? 919 00:40:20,060 --> 00:40:21,630 All of it. 920 00:40:23,000 --> 00:40:24,170 Hey, nice tattoo. 921 00:40:24,330 --> 00:40:25,570 Oh, that? 922 00:40:25,800 --> 00:40:27,800 Yeah, all the guys in my squad got one. 923 00:40:27,800 --> 00:40:29,680 It was kinda a solidarity thing. 924 00:40:29,800 --> 00:40:31,640 Hmm, didn't peg you as ex-military. 925 00:40:31,640 --> 00:40:33,570 Me, yeah, signed up after graduation. 926 00:40:33,580 --> 00:40:35,780 I bought into the whole girls and guys 927 00:40:35,780 --> 00:40:36,940 in uniform thing. 928 00:40:36,940 --> 00:40:38,310 Oh. 929 00:40:38,480 --> 00:40:41,680 And the... pussy just fall into your lap? 930 00:40:42,350 --> 00:40:44,180 No, I never actually saw any action in the Army 931 00:40:44,190 --> 00:40:46,120 they found out I had a lazy eye. 932 00:40:46,120 --> 00:40:47,320 Signed me up to SPO. 933 00:40:47,320 --> 00:40:49,290 Strategic planning and operations? 934 00:40:49,290 --> 00:40:52,620 Yeah, didn't get me laid, but I learned a lot. 935 00:40:52,630 --> 00:40:54,830 Glad to know our tax dollars didn't go to waste. 936 00:41:02,670 --> 00:41:04,170 You know what? 937 00:41:04,170 --> 00:41:07,670 Sometimes what looks like a dead fucking end 938 00:41:08,270 --> 00:41:13,010 to a dire situation, can be an opportunity. 939 00:41:15,110 --> 00:41:17,180 I don't follow. 940 00:41:18,120 --> 00:41:20,220 Have you ever ended up at the end 941 00:41:20,220 --> 00:41:22,020 of an unexpected windfall? 942 00:41:22,620 --> 00:41:23,690 Me, no. 943 00:41:23,990 --> 00:41:25,820 I don't catch breaks. 944 00:41:25,820 --> 00:41:27,940 I'm like the unluckiest guy you'll ever meet. 945 00:41:28,020 --> 00:41:30,360 Well, maybe, maybe not. 946 00:41:31,490 --> 00:41:33,330 Well, okay. 947 00:41:33,330 --> 00:41:34,390 Take this for example. 948 00:41:34,400 --> 00:41:37,800 My father, he died this year. 949 00:41:39,030 --> 00:41:40,400 I'm sorry to hear that. 950 00:41:40,670 --> 00:41:42,330 He was kind of a big shot on Wall Street, okay? 951 00:41:42,330 --> 00:41:44,470 He made a, made a ton of money. 952 00:41:44,470 --> 00:41:46,040 The lawyer calls me, he tells me 953 00:41:46,040 --> 00:41:48,140 after the sale of three homes, which is worth 954 00:41:48,140 --> 00:41:50,640 less than what is owed to my father's creditors, 955 00:41:50,640 --> 00:41:52,810 his ex-wives, taxes, all that shit, 956 00:41:53,480 --> 00:41:56,080 there's pretty much nothing left. 957 00:41:56,080 --> 00:41:57,550 You know, I walk away with a check 958 00:41:57,550 --> 00:41:59,420 for 3,000 dollars and this fucking watch. 959 00:41:59,420 --> 00:42:01,050 Whoa! Gah! 960 00:42:01,750 --> 00:42:03,280 You know what, Noah? 961 00:42:03,890 --> 00:42:06,050 Sometimes you gotta make your own luck in life. 962 00:42:07,190 --> 00:42:08,890 I have a proposition for you. 963 00:42:11,330 --> 00:42:13,230 A way for you to walk away from this, 964 00:42:13,230 --> 00:42:16,030 and in the process, take with you 965 00:42:16,030 --> 00:42:17,800 some very heavy paper. 966 00:42:19,200 --> 00:42:20,430 Un-cuff me. 967 00:42:20,900 --> 00:42:22,870 I'll pick a moment where I'll make it look like 968 00:42:22,870 --> 00:42:26,740 I untied the ropes myself, I disappear from here. 969 00:42:27,070 --> 00:42:28,970 And you wake up tomorrow morning 970 00:42:29,770 --> 00:42:35,250 with a bag full of cash under your pillow. 971 00:42:37,720 --> 00:42:41,420 Yeah, I can't do that. 972 00:42:42,720 --> 00:42:44,090 You don't think there's a search party out there 973 00:42:44,090 --> 00:42:46,120 right now looking for me? 974 00:42:46,790 --> 00:42:49,630 I bet you dimes to dollars, somebody 975 00:42:49,630 --> 00:42:52,000 caught a few digits on that license plate of yours. 976 00:42:53,900 --> 00:42:56,300 It's only a matter of time before that doorbell ring. 977 00:42:58,400 --> 00:43:00,300 I ain't gonna lie to ya, Noah. 978 00:43:01,270 --> 00:43:03,770 Somebody's getting invoiced for this shit. 979 00:43:05,970 --> 00:43:07,710 It just doesn't have to be you. 980 00:43:33,770 --> 00:43:34,910 Hi. 981 00:43:35,670 --> 00:43:37,040 Where's Marques Flemmings? 982 00:43:37,580 --> 00:43:39,740 I didn't even know that puto was missing, huh? 983 00:43:39,940 --> 00:43:41,610 We know all you pimps and drug dealers, 984 00:43:41,610 --> 00:43:43,450 you have your noses in up each others' business. 985 00:43:43,450 --> 00:43:44,580 You know somethin'. 986 00:43:44,980 --> 00:43:46,900 Yeah, I know somethin' all right. 987 00:43:47,480 --> 00:43:49,180 My motherfuckin' rights? 988 00:43:49,180 --> 00:43:50,320 This shit illegal! 989 00:43:50,690 --> 00:43:52,090 Fuck off me, puto! 990 00:43:53,250 --> 00:43:55,370 Let's see if this refreshes your memory, huh? 991 00:43:55,690 --> 00:43:56,760 What the fuck! 992 00:43:57,020 --> 00:43:58,090 No! 993 00:43:58,090 --> 00:43:59,360 Your memory comin' back now? 994 00:43:59,360 --> 00:44:00,920 Marques Flemmings. 995 00:44:00,930 --> 00:44:02,390 Shit! I told you I don't know! 996 00:44:08,030 --> 00:44:09,430 What the fuck you do? 997 00:44:10,500 --> 00:44:12,370 Oh, man, I'm sorry, my bad. 998 00:44:19,210 --> 00:44:20,510 When he gets into the office, 999 00:44:20,510 --> 00:44:22,210 can you have him call me, please? 1000 00:44:22,210 --> 00:44:23,340 Thank you. 1001 00:44:23,980 --> 00:44:25,110 Fucking moron. 1002 00:44:26,350 --> 00:44:28,430 Thought you were done with that shit, man. 1003 00:44:30,620 --> 00:44:31,950 I'm trying to stay awake. 1004 00:44:32,180 --> 00:44:33,950 - All right. - Don't judge me. 1005 00:44:33,950 --> 00:44:35,820 I am not fucking judging you. 1006 00:44:35,820 --> 00:44:37,790 Don't... Get off your high horse, you've been... 1007 00:44:37,790 --> 00:44:39,520 you've been sober 15 days. 1008 00:44:39,530 --> 00:44:41,570 I am not judging you, Zach, take it easy. 1009 00:44:45,460 --> 00:44:46,600 Everything okay? 1010 00:44:47,530 --> 00:44:48,700 Peachy. 1011 00:44:48,700 --> 00:44:50,130 Anything I can do to help? 1012 00:44:50,330 --> 00:44:51,800 This girl's taking a wrecking ball to my life, 1013 00:44:51,800 --> 00:44:53,200 you could help with that. 1014 00:44:53,200 --> 00:44:54,700 Well, maybe there's nothing there. 1015 00:44:54,700 --> 00:44:56,540 That was the private investigator. 1016 00:44:56,540 --> 00:44:58,570 She left the house an hour and a half ago. 1017 00:44:58,570 --> 00:44:59,870 She still hasn't come back yet, 1018 00:44:59,880 --> 00:45:01,340 she said she was staying in. 1019 00:45:01,340 --> 00:45:02,380 Okay, where did you tell her that 1020 00:45:02,380 --> 00:45:03,580 you were going tonight? 1021 00:45:04,080 --> 00:45:06,150 What the fuck does that have to do with anything? 1022 00:45:06,150 --> 00:45:07,710 Well, isn't it obvious that you didn't 1023 00:45:07,720 --> 00:45:08,980 tell her the truth either? 1024 00:45:09,220 --> 00:45:10,080 And it's not like you're out fucking around, 1025 00:45:10,080 --> 00:45:11,550 that's what I'm saying. 1026 00:45:11,750 --> 00:45:13,350 I'm not talking about me, I'm talking about her. 1027 00:45:13,350 --> 00:45:14,720 Are you trying to make me feel worse here? 1028 00:45:14,720 --> 00:45:16,650 - I don't know! - Whose side are you on? 1029 00:45:16,660 --> 00:45:18,390 No, I'm just saying, maybe look, 1030 00:45:18,390 --> 00:45:19,990 maybe this is naive of me to say, 1031 00:45:19,990 --> 00:45:21,230 but isn't it possible that there's 1032 00:45:21,230 --> 00:45:22,560 nothing going on? 1033 00:45:22,760 --> 00:45:25,330 Oh, no, not possible. 1034 00:45:25,330 --> 00:45:26,660 - Okay. - Too many holes. 1035 00:45:26,670 --> 00:45:27,800 All right. 1036 00:45:28,200 --> 00:45:29,430 Too many gaps. 1037 00:45:31,100 --> 00:45:32,430 God dammit. 1038 00:45:33,170 --> 00:45:35,040 Look, Zach. 1039 00:45:35,040 --> 00:45:39,170 I'm not trying to be your couples' therapist. 1040 00:45:39,710 --> 00:45:42,380 All I'm doing is talking to you as a friend right now. 1041 00:45:42,380 --> 00:45:43,740 Okay, well then, talk to me. 1042 00:45:43,750 --> 00:45:45,450 I'm telling you that if you keep going 1043 00:45:45,450 --> 00:45:47,150 down this path, you're always gonna be 1044 00:45:47,350 --> 00:45:50,250 questioning and doubting every little thing that she does. 1045 00:45:50,250 --> 00:45:52,120 Until it's gonna get so bad, she can't 1046 00:45:52,120 --> 00:45:53,590 go to the dry cleaners without you 1047 00:45:53,590 --> 00:45:55,590 making a list in your head 1048 00:45:55,590 --> 00:45:56,920 about who she's gonna fuck. 1049 00:45:56,920 --> 00:45:57,850 You understand? 1050 00:46:01,190 --> 00:46:03,160 If only that stock went through. 1051 00:46:04,560 --> 00:46:06,500 I mean Janie, she's... 1052 00:46:07,470 --> 00:46:08,670 she's beautiful. 1053 00:46:09,270 --> 00:46:11,940 I mean, I really love her, we really have a connection. 1054 00:46:12,140 --> 00:46:16,140 The only way to manage a woman like that's happiness, 1055 00:46:17,570 --> 00:46:19,210 is with "fuck you" money. 1056 00:46:23,780 --> 00:46:27,450 I put every single one of my clients into that stock. 1057 00:46:29,750 --> 00:46:30,820 What? 1058 00:46:31,450 --> 00:46:33,450 All of them. I mean, how many times 1059 00:46:33,460 --> 00:46:34,860 do you get to play the slots knowing 1060 00:46:35,120 --> 00:46:37,320 the next pull, three cherries are gonna come up? 1061 00:46:37,320 --> 00:46:40,860 I mean that's a once in a lifetime opportunity. 1062 00:46:41,590 --> 00:46:44,730 Well, listen, man, you know, sometimes 1063 00:46:44,730 --> 00:46:46,930 these things just work themselves out. 1064 00:46:46,930 --> 00:46:50,240 In my line of work, when you fuck up like that, 1065 00:46:50,240 --> 00:46:53,310 it doesn't really promote career longevity! 1066 00:46:53,310 --> 00:46:54,410 Okay. 1067 00:46:54,740 --> 00:46:55,970 She's gonna leave me. 1068 00:46:56,780 --> 00:46:58,140 Oh, man. 1069 00:46:58,140 --> 00:46:59,340 For sure. 1070 00:47:08,620 --> 00:47:10,090 Hey. 1071 00:47:10,090 --> 00:47:11,150 Jerry. 1072 00:47:11,490 --> 00:47:12,890 Go over to Diamond's. 1073 00:47:13,090 --> 00:47:14,160 What for? 1074 00:47:16,490 --> 00:47:18,630 Okey-doke, we're on our way. 1075 00:47:18,630 --> 00:47:19,690 Okay. 1076 00:47:27,830 --> 00:47:29,270 Okay, let's do this. 1077 00:47:29,640 --> 00:47:30,700 Come on. 1078 00:47:36,110 --> 00:47:37,270 Sir. 1079 00:47:37,280 --> 00:47:38,540 How can I help you? 1080 00:47:38,540 --> 00:47:39,780 Tommy, is he here? 1081 00:47:39,780 --> 00:47:40,940 He's under that taxi. 1082 00:47:45,150 --> 00:47:46,480 Tommy! 1083 00:47:46,480 --> 00:47:47,780 Yeah. 1084 00:47:48,950 --> 00:47:50,020 Yeah. 1085 00:47:50,020 --> 00:47:51,390 I'm a friend of Paula's. 1086 00:47:51,390 --> 00:47:52,490 Okay, she's got a lot of friends. 1087 00:47:52,490 --> 00:47:53,620 Who the fuck are you? 1088 00:47:53,620 --> 00:47:54,850 I'm her cousin Eddie. 1089 00:47:56,690 --> 00:47:58,860 Oh, fuck. Oh, God, God! 1090 00:48:02,460 --> 00:48:03,930 Fuck! 1091 00:48:05,200 --> 00:48:07,970 Tell her you're sorry, you buy her some flowers, 1092 00:48:07,970 --> 00:48:09,400 and don't make me come back! 1093 00:48:40,670 --> 00:48:41,770 Hank. 1094 00:48:41,930 --> 00:48:43,340 I've been expecting you. 1095 00:48:44,900 --> 00:48:46,270 What's going on here? 1096 00:48:46,670 --> 00:48:48,140 Oh, him, you haven't heard? 1097 00:48:48,910 --> 00:48:50,440 Flemmings' nephew got snatched. 1098 00:48:50,680 --> 00:48:52,580 He put up a big bank roll for whoever can find him. 1099 00:48:52,580 --> 00:48:54,210 Negro over here knows where he's at, 1100 00:48:54,210 --> 00:48:55,910 but as you can see, we're having a little bit 1101 00:48:55,910 --> 00:48:57,580 of a communication problem. 1102 00:48:57,950 --> 00:48:59,910 We're taking a little break right now. 1103 00:48:59,920 --> 00:49:01,120 Yeah, evidently. 1104 00:49:01,550 --> 00:49:03,380 Well, we're looking for his other nephew, Tyrone. 1105 00:49:03,390 --> 00:49:04,950 Eddie says you got an address for us. 1106 00:49:04,950 --> 00:49:06,550 Just waitin' for the call. 1107 00:49:06,560 --> 00:49:08,420 Friend of mine hangs out with Tyrone all the time 1108 00:49:08,420 --> 00:49:10,260 down at Sullivan's. 1109 00:49:11,090 --> 00:49:13,090 Eddie tell you we agreed to five grand? 1110 00:49:13,390 --> 00:49:15,350 You get this when I get the address. 1111 00:49:15,430 --> 00:49:16,700 Sure. 1112 00:49:16,700 --> 00:49:18,030 No problem. 1113 00:49:18,030 --> 00:49:20,130 Have a drink, shouldn't be long. 1114 00:49:20,700 --> 00:49:21,770 All right. 1115 00:49:26,540 --> 00:49:27,670 Guys! 1116 00:49:28,470 --> 00:49:31,270 Come here. 1117 00:49:36,810 --> 00:49:38,280 So that was Eddie. 1118 00:49:38,920 --> 00:49:41,620 He said everything on his end is going forward. 1119 00:49:42,950 --> 00:49:43,990 And? 1120 00:49:43,990 --> 00:49:45,120 And that's it. 1121 00:49:45,120 --> 00:49:46,790 Now we just sit, and we wait. 1122 00:49:46,790 --> 00:49:48,460 Sit and wait, wonderful. 1123 00:49:48,460 --> 00:49:50,060 Well, did he give you any idea how much 1124 00:49:50,060 --> 00:49:51,430 longer it'd be? 1125 00:49:51,430 --> 00:49:52,860 Shut up, Noah! 1126 00:49:53,090 --> 00:49:54,830 Look, let's just take shifts watching him, all right? 1127 00:49:54,830 --> 00:49:56,300 We'll switch out every two hours. 1128 00:49:56,300 --> 00:49:58,130 This way we can get some sleep. 1129 00:49:58,130 --> 00:49:59,430 - Yeah, all right. - Okay, all right. 1130 00:49:59,430 --> 00:50:00,570 I'll go first. 1131 00:50:00,570 --> 00:50:01,770 You sure? 1132 00:50:01,770 --> 00:50:02,840 Yeah. 1133 00:50:09,510 --> 00:50:10,840 Did I ever tell you guys how I got 1134 00:50:10,840 --> 00:50:12,510 this scar on my ear? 1135 00:50:12,510 --> 00:50:14,150 - Uh-uh. - You haven't heard that? 1136 00:50:14,150 --> 00:50:15,180 Nope. 1137 00:50:15,180 --> 00:50:16,680 I thought I told that to ya. 1138 00:50:16,850 --> 00:50:18,150 Crazy story. 1139 00:50:18,750 --> 00:50:21,180 My older brother, who was pursuing a career 1140 00:50:21,190 --> 00:50:22,620 in law enforcement, decided to go 1141 00:50:22,620 --> 00:50:24,150 in a different direction, and was dealing 1142 00:50:24,150 --> 00:50:26,320 eight balls that were one-third product, 1143 00:50:26,320 --> 00:50:27,850 two-thirds baking soda. 1144 00:50:28,490 --> 00:50:30,290 I'm home with chicken pox, when, you know, 1145 00:50:30,290 --> 00:50:31,660 one of his disgruntled clients decided 1146 00:50:31,660 --> 00:50:33,090 to pay a house visit. 1147 00:50:34,760 --> 00:50:36,590 So, he wanted to know where my brother was, 1148 00:50:36,600 --> 00:50:38,500 and how a household baking ingredient 1149 00:50:38,500 --> 00:50:40,160 ended up inside the bag. 1150 00:50:41,370 --> 00:50:42,830 I told him I don't know, and that 1151 00:50:42,840 --> 00:50:44,540 my chicken pox was contagious. 1152 00:50:45,340 --> 00:50:47,500 He apparently wasn't pleased with that answer. 1153 00:50:47,970 --> 00:50:50,010 Meanwhile, this kid Isaac was living 1154 00:50:50,010 --> 00:50:51,670 in the apartment downstairs. 1155 00:50:53,780 --> 00:50:55,310 On this day, he decides to come home 1156 00:50:55,310 --> 00:50:57,390 a little earlier than his mother expected. 1157 00:51:00,050 --> 00:51:03,350 Finds her home a little earlier than he expected as well. 1158 00:51:06,220 --> 00:51:07,590 So he goes into the kitchen, and instead of 1159 00:51:07,860 --> 00:51:09,490 looking in the refrigerator for his usual, 1160 00:51:09,490 --> 00:51:11,720 you know, after-school treat, he helps himself 1161 00:51:11,730 --> 00:51:14,260 to his father's sawed-off shotgun. 1162 00:51:15,830 --> 00:51:18,860 Meanwhile, my situation upstairs was deteriorating. 1163 00:51:20,330 --> 00:51:22,600 This asshole was gonna cut my ear off. 1164 00:51:34,510 --> 00:51:36,630 It was nothing short of divine intervention. 1165 00:51:38,050 --> 00:51:39,850 I'm telling you, man, if it wasn't for this kid Isaac, 1166 00:51:39,850 --> 00:51:41,890 the guy would've taken my ear clean off. 1167 00:51:44,520 --> 00:51:45,790 It was a fucking miracle. 1168 00:51:46,890 --> 00:51:48,260 What the fuck? 1169 00:51:50,160 --> 00:51:51,660 You've got a gun, get me. 1170 00:52:06,510 --> 00:52:07,610 Fuck. 1171 00:52:08,010 --> 00:52:10,010 What the fuck'd you do that for, Jerry? 1172 00:52:10,540 --> 00:52:11,840 Say hi to Isaac. 1173 00:52:13,550 --> 00:52:14,680 Hi, Isaac. 1174 00:52:15,080 --> 00:52:16,380 What are the odds of that? 1175 00:52:16,380 --> 00:52:17,480 I don't know. 1176 00:52:31,400 --> 00:52:32,500 Hey, buddy. 1177 00:52:33,870 --> 00:52:35,100 You look like shit. 1178 00:52:41,070 --> 00:52:42,210 Hello? 1179 00:52:42,210 --> 00:52:45,080 Yo, Tyrone is hangin' with his ho at Second Side Apartments. 1180 00:52:45,080 --> 00:52:46,080 Second floor on the left. 1181 00:52:46,080 --> 00:52:47,010 Thanks. 1182 00:52:49,310 --> 00:52:50,480 We're good. 1183 00:52:50,480 --> 00:52:51,650 We're good! 1184 00:52:51,650 --> 00:52:52,780 You good? 1185 00:52:53,320 --> 00:52:54,880 Let's get the fuck outta here. 1186 00:53:11,640 --> 00:53:13,240 You ever fire one of those? 1187 00:53:15,670 --> 00:53:16,940 What? 1188 00:53:16,940 --> 00:53:18,240 Gun. 1189 00:53:19,440 --> 00:53:20,640 Call me crazy. 1190 00:53:21,340 --> 00:53:23,140 You don't seem like the type. 1191 00:53:23,940 --> 00:53:25,910 Not that you couldn't if you had to. 1192 00:53:25,910 --> 00:53:28,030 Well, let's not give me a reason to have to. 1193 00:53:28,350 --> 00:53:31,380 Hey, I'm on board with that. 1194 00:53:33,750 --> 00:53:36,820 You know where I come from, if somebody 1195 00:53:36,820 --> 00:53:38,820 asks you to put some iron in the back 1196 00:53:38,830 --> 00:53:41,230 of somebody's head that you never met, 1197 00:53:42,190 --> 00:53:43,360 you just do it. 1198 00:53:44,430 --> 00:53:46,100 No questions asked. 1199 00:53:48,830 --> 00:53:51,630 When you was growin' up, did your pops 1200 00:53:51,640 --> 00:53:55,440 ever tell you to do uncomfortable shit 1201 00:53:55,440 --> 00:53:57,270 because it made you build character? 1202 00:53:57,280 --> 00:53:58,340 All the time. 1203 00:53:58,340 --> 00:54:00,010 My pops, too. 1204 00:54:00,480 --> 00:54:01,780 You know, 1205 00:54:02,040 --> 00:54:04,210 he was a big proponent of character building. 1206 00:54:05,550 --> 00:54:07,310 And me, you know, I was like the oldest, 1207 00:54:07,320 --> 00:54:10,580 so he decided he wanted to get me started early. 1208 00:54:11,320 --> 00:54:13,440 Check it out, he sent me over to this house. 1209 00:54:13,720 --> 00:54:17,420 With nothing but a flare and some matches. 1210 00:54:17,960 --> 00:54:20,330 By the time the fire truck showed up, 1211 00:54:20,330 --> 00:54:22,160 there wasn't nothing left but ashes. 1212 00:54:22,160 --> 00:54:23,430 Now I didn't find out 'til I saw 1213 00:54:23,690 --> 00:54:26,160 in the paper the next morning, that there was 1214 00:54:26,170 --> 00:54:27,860 a family of four inside. 1215 00:54:29,900 --> 00:54:31,270 None of which made it out. 1216 00:54:33,000 --> 00:54:34,600 Nigga, I was 13. 1217 00:54:38,040 --> 00:54:42,380 As you can imagine, sucked all the fun 1218 00:54:42,380 --> 00:54:44,280 right out of my childhood. 1219 00:54:51,750 --> 00:54:53,150 You ever wonder what your life would be like 1220 00:54:53,160 --> 00:54:54,820 if you chose a different path? 1221 00:54:55,490 --> 00:54:56,860 You mean doing something other than 1222 00:54:56,860 --> 00:54:58,790 going into the family business? 1223 00:55:03,400 --> 00:55:05,500 Only every day. 1224 00:55:28,120 --> 00:55:29,420 Hey, Noah, are you awake? 1225 00:55:32,290 --> 00:55:33,530 Yeah. 1226 00:55:34,360 --> 00:55:37,530 That cow on the window is really freaking me out. 1227 00:55:39,730 --> 00:55:41,370 Oh, shit, yeah. 1228 00:55:41,900 --> 00:55:44,170 - That's some freaky shit, man. - Christ Almighty. 1229 00:55:48,610 --> 00:55:51,440 Hey, Noah, um, there's something 1230 00:55:51,440 --> 00:55:53,360 I kinda want to talk to you about. 1231 00:55:55,610 --> 00:55:56,980 Yeah, what is it? 1232 00:55:58,280 --> 00:55:59,920 Well, you know how in AA there's that 1233 00:55:59,920 --> 00:56:04,290 whole thing about, you know, making amends, whatever, 1234 00:56:04,290 --> 00:56:06,330 with people that you've hurt in the past? 1235 00:56:07,120 --> 00:56:08,220 Mm-hm. 1236 00:56:08,460 --> 00:56:10,890 You know Zach and Matthew and I, 1237 00:56:11,290 --> 00:56:13,890 you know back in the day we, we were 1238 00:56:13,900 --> 00:56:16,700 pretty relentless about torturing you. 1239 00:56:18,130 --> 00:56:19,670 Warren, I was the only kid in school 1240 00:56:19,670 --> 00:56:21,800 who knew how to use the word binary 1241 00:56:21,800 --> 00:56:23,600 in a sentence, that pretty much 1242 00:56:23,600 --> 00:56:25,970 warranted open season on me. 1243 00:56:26,940 --> 00:56:29,340 I mean, Noah, we really pulled some shit on you. 1244 00:56:31,280 --> 00:56:32,540 Yeah, well. 1245 00:56:34,110 --> 00:56:37,520 What doesn't kill you makes you stronger. 1246 00:56:37,980 --> 00:56:39,080 Right? 1247 00:56:39,090 --> 00:56:40,250 Yeah. 1248 00:56:40,250 --> 00:56:41,350 Well. 1249 00:56:42,090 --> 00:56:43,850 I just wanted you to know that, you know, 1250 00:56:43,860 --> 00:56:48,590 I feel bad about it and, uh, and I'm sorry. 1251 00:56:51,500 --> 00:56:52,730 All right. 1252 00:57:02,610 --> 00:57:06,740 Half, a million, dollars. 1253 00:57:12,280 --> 00:57:13,550 That's my offer. 1254 00:57:15,820 --> 00:57:19,090 All you got to do is un-cuff me, 1255 00:57:19,560 --> 00:57:21,860 and let me walk out that door unchecked. 1256 00:57:23,690 --> 00:57:24,890 I can't do that. 1257 00:57:26,200 --> 00:57:30,770 500K that you get to keep. 1258 00:57:31,630 --> 00:57:32,770 For yourself. 1259 00:57:34,870 --> 00:57:36,940 My brother, you better think hard. 1260 00:57:37,570 --> 00:57:40,440 My offer ain't just gonna hang out there in the ether. 1261 00:57:40,740 --> 00:57:42,300 Before sunup one of you's gonna realize, 1262 00:57:42,510 --> 00:57:45,440 that you ain't got the stomach for this kinda thing. 1263 00:57:46,340 --> 00:57:47,640 Now take the dough. 1264 00:58:25,090 --> 00:58:26,690 Hey, Bryce, man, I... 1265 00:58:29,890 --> 00:58:31,160 Fuck! 1266 00:58:36,030 --> 00:58:37,300 Fuck! Fuck! 1267 00:58:54,150 --> 00:58:56,320 Fuck! Fuck! Fuck! 1268 00:59:11,340 --> 00:59:12,570 Oh! 1269 00:59:13,740 --> 00:59:15,570 Jesus Christ, you scared the shit outta me! 1270 00:59:15,570 --> 00:59:16,640 Fuck are you doing? 1271 00:59:16,640 --> 00:59:17,970 I'm planning my great escape. 1272 00:59:17,970 --> 00:59:19,860 What the fuck does it look like? 1273 00:59:19,980 --> 00:59:21,480 Oh, it stinks! 1274 00:59:21,480 --> 00:59:23,400 Wanna wipe my ass? You look eager! 1275 00:59:27,920 --> 00:59:29,620 - Paula. - Hey, Eddie. 1276 00:59:29,620 --> 00:59:30,990 How are ya? 1277 00:59:30,990 --> 00:59:32,150 A couple guys showed up, said that, uh, 1278 00:59:32,150 --> 00:59:33,320 they had a meeting with you so 1279 00:59:33,320 --> 00:59:34,750 I sat them at your table. 1280 00:59:34,760 --> 00:59:36,350 - Oh. - They're drinking Diet Cokes. 1281 00:59:36,360 --> 00:59:37,590 Put it on my tab. 1282 00:59:37,590 --> 00:59:39,110 - Eddie. - Yeah? 1283 00:59:39,360 --> 00:59:41,040 - Thank you. - For what? 1284 00:59:41,860 --> 00:59:43,090 Thank you. 1285 00:59:45,500 --> 00:59:46,800 Hey. How are you? 1286 00:59:46,800 --> 00:59:48,000 Hey, Eddie. Good to see ya. 1287 00:59:48,000 --> 00:59:49,200 - How you doin'? - Good. 1288 00:59:49,200 --> 00:59:50,330 Take care. 1289 00:59:50,340 --> 00:59:52,200 Gentlemen. Traffic, sorry. 1290 00:59:52,200 --> 00:59:54,200 Agent Reichert. 1291 00:59:54,210 --> 00:59:55,670 - Hey. - What happened? 1292 00:59:55,670 --> 00:59:57,140 - Eh, line of duty. - Ah. 1293 00:59:57,140 --> 00:59:59,640 This is my partner, Agent Santos. 1294 00:59:59,640 --> 01:00:01,210 - How do you do? - Sir. 1295 01:00:01,210 --> 01:00:02,380 - Wanna talk? - Yeah. 1296 01:00:02,380 --> 01:00:03,450 Let's do it. 1297 01:00:03,880 --> 01:00:05,010 You look good, Eddie. 1298 01:00:05,010 --> 01:00:06,680 Ah, thanks, how's the wife? 1299 01:00:06,680 --> 01:00:08,320 Well, you know how it is. 1300 01:00:08,320 --> 01:00:10,550 She ain't getting any younger or any thinner. 1301 01:00:11,850 --> 01:00:12,990 Mr. Lovato. 1302 01:00:12,990 --> 01:00:14,450 Eddie, please. 1303 01:00:14,460 --> 01:00:16,290 Mr. Lovato, as you may have already heard, 1304 01:00:16,290 --> 01:00:17,720 Demetrius Flemmings' nephew, Marques 1305 01:00:17,730 --> 01:00:19,360 was kidnapped yesterday. 1306 01:00:19,360 --> 01:00:20,530 You know about this? 1307 01:00:21,290 --> 01:00:22,590 I do not. 1308 01:00:22,790 --> 01:00:24,290 Well, the two of us know that the two of you 1309 01:00:24,300 --> 01:00:25,530 have past issues. 1310 01:00:25,530 --> 01:00:26,530 I have? 1311 01:00:26,530 --> 01:00:28,800 Sorry Eddie, we have to ask. 1312 01:00:29,530 --> 01:00:31,650 Anything you can give us will be a big help. 1313 01:00:32,700 --> 01:00:35,240 Sound and fury, signifying nothing. 1314 01:00:35,240 --> 01:00:36,440 Hmm? 1315 01:00:37,010 --> 01:00:38,140 It's a line from Macbeth, have you ever seen it? 1316 01:00:38,140 --> 01:00:39,540 - No. - No. 1317 01:00:39,540 --> 01:00:41,040 Oh, it's my favorite play. 1318 01:00:41,040 --> 01:00:42,240 I love it. 1319 01:00:42,580 --> 01:00:44,660 I saw it on Broadway with Patrick Stewart. 1320 01:00:44,710 --> 01:00:46,850 He's the bald guy from Star Trek, remember? 1321 01:00:46,850 --> 01:00:48,420 Yeah, he's good. 1322 01:00:48,420 --> 01:00:50,820 Macbeth is the king of Scotland. 1323 01:00:50,820 --> 01:00:52,890 And he's told by a bunch of witches 1324 01:00:52,890 --> 01:00:54,890 that he can never be killed by a man 1325 01:00:54,890 --> 01:00:56,660 that was born from a woman. 1326 01:00:58,030 --> 01:01:00,190 So he believes these witches, why wouldn't he? 1327 01:01:00,660 --> 01:01:02,530 And so when his rival challenges him 1328 01:01:02,530 --> 01:01:05,360 to a fight to the death, he accepts. 1329 01:01:05,370 --> 01:01:08,400 And, phew, one fell swoop of a sword, he's decapitated. 1330 01:01:09,240 --> 01:01:11,270 Turns out that the guy who killed him 1331 01:01:11,270 --> 01:01:13,770 was taken from his mother's womb, 1332 01:01:13,780 --> 01:01:16,840 like a C-section, not natural birth, 1333 01:01:17,410 --> 01:01:20,780 so technically, he is not born of a woman. 1334 01:01:22,580 --> 01:01:25,050 I'm sorry Eddie, we are not... 1335 01:01:25,050 --> 01:01:26,080 We are not connecting. 1336 01:01:26,090 --> 01:01:27,590 Hmm. 1337 01:01:37,030 --> 01:01:39,200 Sometimes things aren't as they seem. 1338 01:02:23,280 --> 01:02:24,410 You ready? 1339 01:03:04,960 --> 01:03:06,060 Hey! 1340 01:03:06,230 --> 01:03:07,560 Tyrone, my man. 1341 01:03:07,560 --> 01:03:08,890 Got somethin' for ya. 1342 01:03:12,670 --> 01:03:13,800 Hello? 1343 01:03:22,510 --> 01:03:23,670 Yeah, all right. 1344 01:03:23,680 --> 01:03:25,080 Okay. 1345 01:03:27,750 --> 01:03:29,670 Well, who was that, what was that? 1346 01:03:30,980 --> 01:03:32,980 Janie's fucking around on me, man. 1347 01:03:34,480 --> 01:03:35,650 Fuck. 1348 01:03:36,150 --> 01:03:37,490 Are you sure? 1349 01:03:37,490 --> 01:03:39,020 I'm pretty sure, yeah. 1350 01:03:39,020 --> 01:03:40,900 He said he's got fucking photos. 1351 01:03:41,590 --> 01:03:43,350 - Damn. - Sorry about that. 1352 01:03:45,560 --> 01:03:46,820 You know what the fucked up thing is? 1353 01:03:46,830 --> 01:03:48,360 I fucking wanted to catch her. 1354 01:03:48,360 --> 01:03:50,490 I mean, how fucking sick is that? 1355 01:03:50,500 --> 01:03:52,660 Come on, don't do that to yourself, you know? 1356 01:03:53,060 --> 01:03:54,930 I mean, what kind of fucking sick individual 1357 01:03:54,930 --> 01:03:56,900 is happy that his fucking fiancé's getting banged 1358 01:03:56,900 --> 01:03:59,970 in the back seat of a car that he's fucking paying for? 1359 01:04:01,170 --> 01:04:02,740 You didn't put it in her name, at least? 1360 01:04:02,740 --> 01:04:04,270 Noah, really? 1361 01:04:04,510 --> 01:04:06,510 Listen to me, and stop fucking talking, I'm serious. 1362 01:04:06,510 --> 01:04:08,080 - Okay, okay. - Okay? 1363 01:04:08,080 --> 01:04:09,240 All right. 1364 01:04:12,680 --> 01:04:14,150 You know, you spend every fucking 1365 01:04:14,350 --> 01:04:16,250 waking minute going through their fucking phone, 1366 01:04:16,250 --> 01:04:17,750 going through their fucking email, 1367 01:04:17,750 --> 01:04:19,350 going through their fucking laundry. 1368 01:04:19,350 --> 01:04:21,290 I mean anything, anything to fucking 1369 01:04:21,290 --> 01:04:23,120 nail the fucking bitch to the wall, 1370 01:04:23,120 --> 01:04:24,560 and I fucking knew it! 1371 01:04:24,560 --> 01:04:26,560 I wanted it, I wanted to be right, 1372 01:04:26,560 --> 01:04:28,190 and I fucking knew it! 1373 01:04:28,190 --> 01:04:29,690 She's a fucking whore! 1374 01:04:30,300 --> 01:04:31,800 Zach, you probably don't wanna to hear this, 1375 01:04:31,800 --> 01:04:34,000 but at least you got some closure now, you know? 1376 01:04:35,430 --> 01:04:37,070 You know what the detective said? 1377 01:04:37,070 --> 01:04:39,900 85 percent of his clients who think 1378 01:04:39,900 --> 01:04:42,040 that their wives are fucking around on them, 1379 01:04:42,910 --> 01:04:44,010 they are! 1380 01:04:45,940 --> 01:04:47,240 At least there's some comfort 1381 01:04:47,240 --> 01:04:49,170 in knowing you're in the majority. 1382 01:04:49,950 --> 01:04:52,450 Noah, just stop fucking talking! 1383 01:04:52,450 --> 01:04:54,410 What, I'm just trying to make him feel better. 1384 01:04:58,120 --> 01:05:01,790 The way I look at it, life is a zero sum game. 1385 01:05:02,790 --> 01:05:04,490 It's one of the evils of humanity. 1386 01:05:04,660 --> 01:05:07,020 We all win somethin' and lose somethin' at the same time. 1387 01:05:08,000 --> 01:05:09,800 Okay, so you're Socrates now? 1388 01:05:10,660 --> 01:05:12,300 No, I'm simply saying that we all brought 1389 01:05:12,300 --> 01:05:15,000 into this world with a sheet of columns. 1390 01:05:16,130 --> 01:05:17,500 And the shit you do in one column 1391 01:05:17,500 --> 01:05:18,740 has to be balanced out with the shit 1392 01:05:18,740 --> 01:05:20,340 you do in the other. 1393 01:05:20,340 --> 01:05:22,380 What does that have to do with anything? 1394 01:05:23,310 --> 01:05:24,740 Okay, stay with me and see if what I'm saying 1395 01:05:24,740 --> 01:05:26,240 don't start making perfect sense. 1396 01:05:26,640 --> 01:05:27,640 All right. 1397 01:05:27,640 --> 01:05:28,740 Me. 1398 01:05:29,180 --> 01:05:30,680 I'm here, cuffed to this chair, because of some 1399 01:05:30,680 --> 01:05:34,180 malevolent act that I did out there. 1400 01:05:34,180 --> 01:05:36,080 And, as you can imagine, given my line of work, 1401 01:05:36,080 --> 01:05:37,980 that side of the column is pretty god damned full, 1402 01:05:37,990 --> 01:05:39,920 so I'm fairly certain that your friend here 1403 01:05:39,920 --> 01:05:43,190 did something on his end, let's just say 1404 01:05:43,190 --> 01:05:46,160 something that he's not terribly proud of 1405 01:05:46,160 --> 01:05:47,860 to deserve what's happening to him. 1406 01:05:47,860 --> 01:05:49,490 Actually, you're very wrong, Marques, 1407 01:05:49,500 --> 01:05:50,860 because he was faithful. 1408 01:05:51,330 --> 01:05:53,000 No, it don't have to be that. 1409 01:05:53,700 --> 01:05:55,030 It can be anything, I'm talking about 1410 01:05:55,030 --> 01:05:56,670 fucking karma, here. 1411 01:05:56,670 --> 01:05:58,000 Yeah, how about sometimes things 1412 01:05:58,000 --> 01:06:00,400 just don't add up in the world? 1413 01:06:00,770 --> 01:06:02,840 And you just get fucked over either way, 1414 01:06:02,840 --> 01:06:04,880 no matter what you do. What about that? 1415 01:06:05,210 --> 01:06:07,710 Nah. There's always something. 1416 01:06:08,540 --> 01:06:09,840 There isn't anything. 1417 01:06:10,210 --> 01:06:13,420 Come on, Zachary, there's something. 1418 01:06:13,820 --> 01:06:16,780 Your fucking bullshit theory doesn't apply here, Buddha! 1419 01:06:17,020 --> 01:06:18,150 Okay, so you want us all to believe 1420 01:06:18,150 --> 01:06:19,790 that you some kind of saint? 1421 01:06:19,790 --> 01:06:21,750 I don't give a fuck what you believe! 1422 01:06:22,020 --> 01:06:23,820 See the thing is, you can deny culpability 1423 01:06:23,820 --> 01:06:26,860 all you want, but the way I see it, 1424 01:06:27,030 --> 01:06:30,660 based on laws of balance, you might as well have 1425 01:06:30,660 --> 01:06:33,230 dressed your little cupcake in some lace garters, 1426 01:06:33,230 --> 01:06:35,800 and put her pussy up for auction yourself. 1427 01:06:35,800 --> 01:06:38,300 Shut the fuck up! 1428 01:06:38,800 --> 01:06:40,400 Hey, I'm just trying to give your friend some clarity, here. 1429 01:06:40,400 --> 01:06:42,070 Let me give you some fucking clarity, 1430 01:06:42,070 --> 01:06:43,440 you fucking piece of shit! 1431 01:06:43,870 --> 01:06:46,210 A man who discovers that his fucking fiancé 1432 01:06:46,210 --> 01:06:49,910 is cheating on him six weeks before the god damn wedding, 1433 01:06:50,210 --> 01:06:52,780 is probably not a guy you want to fuck with! 1434 01:06:53,150 --> 01:06:55,380 That man would probably have no fucking issue 1435 01:06:55,390 --> 01:06:57,920 fucking blowing your fucking stupid face 1436 01:06:57,920 --> 01:07:00,420 right across the fucking floor! 1437 01:07:00,420 --> 01:07:02,300 Zach, Jesus Christ, take it easy. 1438 01:07:02,660 --> 01:07:03,720 I'm gonna fucking shoot him. 1439 01:07:03,730 --> 01:07:05,160 Calm down, man! 1440 01:07:05,660 --> 01:07:06,860 Give me the gun. 1441 01:07:06,860 --> 01:07:08,490 Zach, give me the gun. 1442 01:07:08,500 --> 01:07:09,530 He's trying to fuck with you, and he's 1443 01:07:09,530 --> 01:07:10,790 trying to get in your head. 1444 01:07:12,560 --> 01:07:14,100 I'm sorry. 1445 01:07:14,100 --> 01:07:15,260 I'm so sorry. 1446 01:07:15,270 --> 01:07:16,370 Be cool. 1447 01:07:16,370 --> 01:07:18,330 Man, I'm sorry. 1448 01:07:18,670 --> 01:07:20,600 I'm not having a good day. 1449 01:07:22,270 --> 01:07:24,010 This conversation is fucking over, 1450 01:07:24,010 --> 01:07:25,410 do you understand me? 1451 01:07:25,670 --> 01:07:26,770 No problem. 1452 01:07:30,410 --> 01:07:31,810 I didn't mean to upset anybody. 1453 01:07:32,580 --> 01:07:34,820 It's just a healthy exchange of views, that's all. 1454 01:07:38,720 --> 01:07:40,390 All I was trying to do is shed some sunlight 1455 01:07:40,390 --> 01:07:43,090 as to what would warrant some strange guy's jizz 1456 01:07:43,090 --> 01:07:45,960 all over his little princess' tits, that's all. 1457 01:08:00,740 --> 01:08:01,770 - Shit, calm down! - Get the fuck off me! 1458 01:08:01,780 --> 01:08:02,980 He's fucking with me! 1459 01:08:03,280 --> 01:08:04,610 Jesus Christ, you're gonna fucking kill him. 1460 01:08:04,610 --> 01:08:05,940 What are you doing? 1461 01:08:05,950 --> 01:08:07,180 I'm fine. 1462 01:08:07,810 --> 01:08:09,450 Yeah, you're fine, my fucking ass, you're fine. 1463 01:08:09,450 --> 01:08:12,010 Jesus Christ. Ah. 1464 01:08:13,720 --> 01:08:15,480 What the hell is that? 1465 01:08:27,100 --> 01:08:28,530 It's a god damn microphone. 1466 01:08:29,400 --> 01:08:30,470 Holy shit! 1467 01:08:30,470 --> 01:08:31,900 He's fucking wired! 1468 01:08:31,900 --> 01:08:34,070 - What? - He's wired, Noah, like on TV? 1469 01:08:34,800 --> 01:08:36,600 You mean he's been recording us this whole time? 1470 01:08:36,610 --> 01:08:37,940 Somebody has been! 1471 01:08:37,940 --> 01:08:39,240 You see anybody? 1472 01:08:39,240 --> 01:08:41,240 - No. - Fucking screwed. 1473 01:08:41,240 --> 01:08:42,740 Who knows how far that signal travels! 1474 01:08:42,740 --> 01:08:44,700 Warren, smash that thing, smash it! 1475 01:08:51,150 --> 01:08:52,320 Noah, you can stop. 1476 01:08:53,790 --> 01:08:55,020 All right, all right! 1477 01:08:55,020 --> 01:08:56,220 Fuck! 1478 01:08:56,960 --> 01:08:58,220 What the fuck? 1479 01:08:58,760 --> 01:09:00,760 Who the fuck is out there, you fucking son of a bitch? 1480 01:09:00,760 --> 01:09:02,060 Who's listening to us? 1481 01:09:05,800 --> 01:09:07,630 Guys, I vote we get the fuck outta here, right fucking now. 1482 01:09:07,630 --> 01:09:08,760 Yeah, I agree. 1483 01:09:09,870 --> 01:09:11,670 Well, wait, wait, wait. Hold up. 1484 01:09:11,670 --> 01:09:12,900 Let's think about this. 1485 01:09:14,540 --> 01:09:16,900 Now, if someone was listening in, 1486 01:09:17,540 --> 01:09:19,870 they woulda came through that door, guns blazing, 1487 01:09:19,880 --> 01:09:21,710 long before now, no? 1488 01:09:21,710 --> 01:09:22,810 Zach's right. 1489 01:09:22,810 --> 01:09:24,140 We'd already be dead. 1490 01:09:24,150 --> 01:09:25,280 And... 1491 01:09:28,450 --> 01:09:30,780 Ho, ho, ho. 1492 01:09:31,680 --> 01:09:33,690 - Oh, that's good. - What? 1493 01:09:33,690 --> 01:09:34,950 That's fucking good. 1494 01:09:35,450 --> 01:09:36,550 What's good? 1495 01:09:37,190 --> 01:09:38,390 You don't get it? 1496 01:09:38,390 --> 01:09:40,320 He wasn't wearing the wire for us. 1497 01:09:40,330 --> 01:09:42,330 He was wearing a wire for his friends. 1498 01:09:44,730 --> 01:09:47,200 I'd be willing to bet money that this fucking piece of shit 1499 01:09:47,200 --> 01:09:49,570 is working for some branch of law enforcement, 1500 01:09:49,570 --> 01:09:52,670 most likely the FBI, they got him all fucking wired up. 1501 01:09:52,670 --> 01:09:55,670 So he can eavesdrop on his fucking drug-pedaling 1502 01:09:55,670 --> 01:09:57,440 gangster fucking friends. 1503 01:09:57,810 --> 01:09:59,540 And put them all behind bars. 1504 01:09:59,540 --> 01:10:00,710 Isn't that right? 1505 01:10:02,080 --> 01:10:03,480 Isn't that right? 1506 01:10:04,480 --> 01:10:06,320 You fucking piece of shit. 1507 01:10:07,350 --> 01:10:08,780 Holy shit. 1508 01:10:09,020 --> 01:10:10,420 You say he's an informant? 1509 01:10:10,690 --> 01:10:13,090 Actually in his circles, it's better known as a rat. 1510 01:10:13,490 --> 01:10:14,620 Or a snitch. 1511 01:10:15,020 --> 01:10:17,360 Or maybe just a plain cock-sucking weasel. 1512 01:10:17,360 --> 01:10:19,730 So back in the alley there, that was probably... 1513 01:10:19,730 --> 01:10:21,990 Most likely Feds chasing us. 1514 01:10:22,560 --> 01:10:24,030 We probably interrupted one of their 1515 01:10:24,030 --> 01:10:26,460 recording sessions when we showed up. 1516 01:10:27,730 --> 01:10:29,100 I do not feel well. 1517 01:10:36,610 --> 01:10:40,940 Do you guys have any idea how altogether fucked you are? 1518 01:10:41,580 --> 01:10:44,350 I think you're confused on who's 1519 01:10:44,350 --> 01:10:46,650 in the fucking doghouse right now. 1520 01:10:47,520 --> 01:10:48,950 Now I'm not sure if there's an official 1521 01:10:48,950 --> 01:10:51,720 gangsta handbook, but I'm dead certain 1522 01:10:51,720 --> 01:10:53,890 that if there was one, it would frown heavily upon 1523 01:10:53,890 --> 01:10:56,790 you recording conversations with your gangsta friends. 1524 01:10:57,260 --> 01:10:59,460 I bet Uncle Demetrius is gonna be tickled pink 1525 01:10:59,460 --> 01:11:01,630 when he finds out about your bureau buddies. 1526 01:11:02,460 --> 01:11:06,030 You guys look umm, pleased with yourself. 1527 01:11:06,530 --> 01:11:07,800 I wouldn't say pleased. 1528 01:11:08,530 --> 01:11:12,540 What makes you think my uncle, or anyone 1529 01:11:12,540 --> 01:11:16,210 from my side of the fence is gonna believe 1530 01:11:16,640 --> 01:11:20,040 an inconceivable lie like that? 1531 01:11:23,080 --> 01:11:24,310 What you gonna do? 1532 01:11:26,380 --> 01:11:27,980 You gonna show him that mush? 1533 01:11:32,490 --> 01:11:34,320 And you clowns were worried about 1534 01:11:34,330 --> 01:11:35,930 what I was gonna do to you. 1535 01:11:35,930 --> 01:11:37,230 Have you ever bumped heads with 1536 01:11:37,430 --> 01:11:39,270 the type of cats at the other end of this wire? 1537 01:11:39,430 --> 01:11:40,630 Huh? 1538 01:11:40,960 --> 01:11:42,600 It's what's known as a task force, fellas. 1539 01:11:42,830 --> 01:11:44,130 Those motherfuckers have killed 1540 01:11:44,130 --> 01:11:46,400 more motherfuckers than... 1541 01:11:46,400 --> 01:11:48,140 than you've had hand jobs. 1542 01:11:49,270 --> 01:11:51,670 And you just kidnapped they star witness. 1543 01:11:51,670 --> 01:11:54,010 In the middle 1544 01:11:54,440 --> 01:11:59,040 of a six-month, round-the-clock surveillance! 1545 01:12:02,950 --> 01:12:05,220 You guys are fucking fertilizer. 1546 01:12:06,990 --> 01:12:08,420 Hey, Eddie. 1547 01:12:09,120 --> 01:12:11,150 Everything's set, time and place. 1548 01:12:11,160 --> 01:12:12,420 All right, let's call 'em. 1549 01:12:22,700 --> 01:12:23,900 Eddie. 1550 01:12:24,100 --> 01:12:26,230 Yeah, good news, uh, ready for pick up. 1551 01:12:27,670 --> 01:12:28,940 You're ready for pick up? 1552 01:12:31,440 --> 01:12:33,120 Well, there's been a change of plan, Eddie. 1553 01:12:33,470 --> 01:12:34,670 What are you talking about, there's been 1554 01:12:34,680 --> 01:12:36,210 a change of plans? 1555 01:12:36,980 --> 01:12:39,080 The kind where I fucking call you back! 1556 01:12:40,510 --> 01:12:41,850 What... 1557 01:12:41,850 --> 01:12:43,210 motherfucker hung up on me! 1558 01:12:43,610 --> 01:12:44,850 Get the fuck out. 1559 01:12:45,550 --> 01:12:46,870 You shouldn't have hung up on him, 1560 01:12:47,180 --> 01:12:48,680 Why'd you hang up on him? You shouldn't have... 1561 01:12:48,690 --> 01:12:49,750 Shut up, Noah. 1562 01:12:50,050 --> 01:12:51,180 I can't hear myself fucking think. 1563 01:12:51,190 --> 01:12:52,520 Oh, sure, no, that's great. 1564 01:12:52,520 --> 01:12:54,020 Guys, let's give Zach time to think. 1565 01:12:54,020 --> 01:12:55,520 What the fuck are you doing? 1566 01:12:55,690 --> 01:12:56,890 Don't you think that before you hang up on a guy 1567 01:12:56,890 --> 01:12:58,390 who's most likely gonna see us 1568 01:12:58,560 --> 01:12:59,660 sleeping with the fucking fishes, you should of 1569 01:12:59,660 --> 01:13:01,190 consulted with us first? 1570 01:13:01,190 --> 01:13:02,660 Are you fucking yelling at me? 1571 01:13:02,660 --> 01:13:04,230 Yes I'm fucking yelling at you! 1572 01:13:04,230 --> 01:13:05,960 Whoa guys, yelling won't help! 1573 01:13:05,970 --> 01:13:07,700 I'm just trying to have some fucking input here. 1574 01:13:07,700 --> 01:13:08,970 We wouldn't even be in this fucking mess 1575 01:13:09,200 --> 01:13:10,530 if it wasn't for you, shut the fuck up! 1576 01:13:10,530 --> 01:13:11,730 Shut up! 1577 01:13:12,140 --> 01:13:13,370 Eddie Lovato? 1578 01:13:13,370 --> 01:13:14,800 Oh, great, fucking great. 1579 01:13:16,300 --> 01:13:17,910 That's who's behind all this? 1580 01:13:17,910 --> 01:13:19,610 Why he got beef with me? 1581 01:13:20,810 --> 01:13:22,210 What the fuck he want with me? 1582 01:13:23,340 --> 01:13:24,810 Do me the decency of a straight answer 1583 01:13:24,810 --> 01:13:26,250 with the fucking state I'm in. 1584 01:13:27,880 --> 01:13:29,780 Fine, have it your way. 1585 01:13:30,320 --> 01:13:31,550 What's the difference? 1586 01:13:32,550 --> 01:13:34,520 Y'all wrote your own obits anyway. 1587 01:13:34,520 --> 01:13:36,020 You just shut the fuck up? 1588 01:13:36,020 --> 01:13:37,320 Yeah, shut the fuck up, you fucking love 1589 01:13:37,320 --> 01:13:38,720 hearing yourself fucking talk! 1590 01:13:38,720 --> 01:13:40,060 You shut the fuck up! 1591 01:13:40,060 --> 01:13:41,720 You think you a lion? 1592 01:13:41,730 --> 01:13:42,930 You a mouse! 1593 01:13:43,190 --> 01:13:45,090 I dare you to untie me, motherfucker! 1594 01:13:45,090 --> 01:13:48,600 Everybody, shut the fuck up! 1595 01:13:49,230 --> 01:13:50,430 Shut up! 1596 01:13:50,430 --> 01:13:52,000 Jesus Christ! 1597 01:13:52,000 --> 01:13:53,920 I'm gonna tape his fucking mouth. 1598 01:14:01,880 --> 01:14:03,780 Yeah, okay, great. 1599 01:14:03,780 --> 01:14:05,410 Yeah, I know where it is. 1600 01:14:06,550 --> 01:14:08,150 All right, I appreciate it. 1601 01:14:08,880 --> 01:14:09,980 Thanks. 1602 01:14:11,350 --> 01:14:12,450 Who was that? 1603 01:14:12,950 --> 01:14:14,520 That was a guy I did some work with 1604 01:14:14,520 --> 01:14:16,020 a couple months back. 1605 01:14:16,020 --> 01:14:17,620 He works at the Treasury Department. 1606 01:14:17,960 --> 01:14:19,520 He says our only course of action 1607 01:14:19,530 --> 01:14:22,630 right now at this moment, is to turn ourselves in. 1608 01:14:23,190 --> 01:14:24,300 Voluntarily. 1609 01:14:24,860 --> 01:14:26,200 What about him? 1610 01:14:26,200 --> 01:14:27,630 If he is who he thinks he is, 1611 01:14:27,630 --> 01:14:29,600 they'll be happy to have him back. 1612 01:14:30,370 --> 01:14:31,630 Where's the car? 1613 01:14:31,640 --> 01:14:32,770 It's out back. 1614 01:14:33,200 --> 01:14:34,300 All right, well, give me the fucking keys. 1615 01:14:34,700 --> 01:14:35,800 What about Eddie? What about his niece? 1616 01:14:35,810 --> 01:14:37,540 Fuck Eddie, fuck his niece! 1617 01:14:37,540 --> 01:14:39,840 We're going to the FBI, this ends right now! 1618 01:14:40,040 --> 01:14:41,610 This is it, this is it, we're going to jail. 1619 01:14:41,610 --> 01:14:43,080 We're going to jail for God knows how long. 1620 01:14:43,080 --> 01:14:44,140 And when we get out, Eddie'll kill us, 1621 01:14:44,150 --> 01:14:45,350 or maybe Marques'll kill us. 1622 01:14:45,650 --> 01:14:46,610 Or maybe we'll just die in jail, butt raped 1623 01:14:47,150 --> 01:14:47,980 with a bullet in the back of our head. 1624 01:14:47,980 --> 01:14:49,110 Thanks, Zach, fuck! 1625 01:14:49,450 --> 01:14:50,450 I agree with Noah, we need to stick to 1626 01:14:50,450 --> 01:14:51,950 the original plan, Zach. 1627 01:14:51,950 --> 01:14:53,190 Did you hear what I just said? 1628 01:14:53,780 --> 01:14:55,250 I can't believe you're not backing me up on this, Bryce! 1629 01:14:55,250 --> 01:14:56,590 What do you think Eddie's gonna do to us? 1630 01:14:56,590 --> 01:14:58,990 Look, this is a true life line. 1631 01:14:59,920 --> 01:15:01,290 Trust me! 1632 01:15:03,160 --> 01:15:04,730 Give me the god damn car keys. 1633 01:15:05,260 --> 01:15:07,030 Give me the god damn car keys! 1634 01:15:07,260 --> 01:15:08,500 Give him the fucking keys. 1635 01:15:10,730 --> 01:15:12,300 I'm gonna pull the car around. 1636 01:15:12,900 --> 01:15:14,000 All right? 1637 01:15:14,000 --> 01:15:15,070 This is a good thing. 1638 01:15:15,740 --> 01:15:16,970 I'll be right back. 1639 01:15:16,970 --> 01:15:18,500 Get Socrates ready. 1640 01:15:34,790 --> 01:15:36,290 You hung up on me. 1641 01:15:36,290 --> 01:15:40,660 Uh, Mr. Lovato, I mean, Eddie. 1642 01:15:40,660 --> 01:15:42,030 I was gonna call you back. 1643 01:15:53,840 --> 01:15:55,110 Hello, Marques. 1644 01:15:55,110 --> 01:15:56,340 Fuck you. 1645 01:15:56,340 --> 01:15:58,310 Sounds like he's happy to see us. 1646 01:15:58,310 --> 01:15:59,710 How'd you find us? 1647 01:16:00,010 --> 01:16:01,850 What's it matter? The important thing is, we're here. 1648 01:16:01,850 --> 01:16:03,220 You boys did good. 1649 01:16:03,220 --> 01:16:04,680 Your parents should be proud. 1650 01:16:05,020 --> 01:16:07,350 So I just have one little favor to ask of you, 1651 01:16:07,350 --> 01:16:09,270 one little detail, and we're done. 1652 01:16:09,320 --> 01:16:10,690 Consider the slate clean. 1653 01:16:10,860 --> 01:16:12,190 That's it, it's over? 1654 01:16:12,190 --> 01:16:13,360 Yeah. 1655 01:16:13,620 --> 01:16:14,980 No need in discussing that this guy 1656 01:16:15,320 --> 01:16:17,490 had a fucking wire on him when we picked him up? 1657 01:16:19,190 --> 01:16:21,110 You already knew that, didn't you? 1658 01:16:21,330 --> 01:16:22,730 Look Zach, I think the less we know the better. 1659 01:16:22,730 --> 01:16:23,960 Shut the fuck up! 1660 01:16:24,360 --> 01:16:26,610 Zach, Noah's right, let's just get this over with. 1661 01:16:27,570 --> 01:16:29,070 What's left? 1662 01:16:29,070 --> 01:16:32,000 Okay, I need each of you to put a bullet in him. 1663 01:16:32,010 --> 01:16:33,100 What? 1664 01:16:33,510 --> 01:16:34,710 Yes. 1665 01:16:35,170 --> 01:16:36,410 Now I know you're asking why, but I'm gonna give you 1666 01:16:36,410 --> 01:16:37,980 that two-part answer, okay? 1667 01:16:40,080 --> 01:16:46,780 Okay one, my niece, done, safe, I'm happy, phew. 1668 01:16:47,220 --> 01:16:48,550 All right? 1669 01:16:48,550 --> 01:16:50,510 Uh. But I do not need Marques alive. 1670 01:16:51,390 --> 01:16:53,260 Okay, and two, and this is for your protection 1671 01:16:53,260 --> 01:16:54,920 as well as for mine. 1672 01:16:55,690 --> 01:16:57,330 I can't have you guys talking about this. 1673 01:16:57,330 --> 01:16:59,430 My feeling is that accessory to murder 1674 01:16:59,430 --> 01:17:02,100 is the greatest motivation for you guys 1675 01:17:02,100 --> 01:17:03,570 to shut the fuck up. 1676 01:17:04,200 --> 01:17:06,900 Eddie, this is none of our business, you know? 1677 01:17:06,900 --> 01:17:08,740 I mean we would never say anything. 1678 01:17:08,740 --> 01:17:12,340 I know that you wouldn't talk about it, 1679 01:17:12,340 --> 01:17:14,340 but I need an insurance policy. 1680 01:17:14,340 --> 01:17:16,440 Come on! It's simple. 1681 01:17:17,080 --> 01:17:19,750 So, all you have to do is decide who's gonna be first. 1682 01:17:19,750 --> 01:17:21,750 And you guys can decide amongst yourselves, 1683 01:17:21,750 --> 01:17:23,630 I don't really care who's first. 1684 01:17:23,920 --> 01:17:25,290 Let's go, come on. 1685 01:17:25,290 --> 01:17:27,190 Let's do it. 1686 01:17:32,430 --> 01:17:33,560 Noah, you go first. 1687 01:17:33,560 --> 01:17:35,060 - What? - You go first. 1688 01:17:35,060 --> 01:17:36,160 What, no! 1689 01:17:36,530 --> 01:17:37,600 You fucking got us into this fucking mess! 1690 01:17:37,600 --> 01:17:38,700 You're going first! 1691 01:17:38,700 --> 01:17:39,830 No! 1692 01:17:40,370 --> 01:17:42,070 It's only fucking fair that you fucking go first! 1693 01:17:42,070 --> 01:17:43,200 No! 1694 01:17:43,470 --> 01:17:44,900 No? 1695 01:17:44,900 --> 01:17:46,740 You fucking little fucking parasite! 1696 01:17:46,740 --> 01:17:48,040 Fuck you, Zach! 1697 01:17:48,270 --> 01:17:50,440 Fucking shoot him, you little fucking parasite! 1698 01:17:50,440 --> 01:17:52,140 We're not in high school anymore, 1699 01:17:52,140 --> 01:17:53,570 you can't just order me around! 1700 01:17:53,580 --> 01:17:55,310 If you don't fucking shoot him, 1701 01:17:55,310 --> 01:17:57,580 I swear to God I'm gonna fucking shoot you! 1702 01:17:57,580 --> 01:17:59,250 Zach, what the fuck, put the gun down! 1703 01:17:59,250 --> 01:18:01,450 You wanna fucking shoot him Bryce? 1704 01:18:01,450 --> 01:18:03,120 Leave Noah alone, put the fucking gun down. 1705 01:18:03,120 --> 01:18:04,320 Fuck you! 1706 01:18:06,790 --> 01:18:10,460 If you don't shoot him, by the time I count to three, 1707 01:18:11,060 --> 01:18:13,290 I swear to God I'm gonna fucking shoot you. 1708 01:18:13,290 --> 01:18:14,390 Zach! 1709 01:18:14,730 --> 01:18:16,330 I am not your fucking bitch anymore! 1710 01:18:16,330 --> 01:18:18,100 Yes you are, you are my fucking bitch! 1711 01:18:18,100 --> 01:18:19,300 Fuck you! 1712 01:18:19,460 --> 01:18:20,400 You have always been my fucking bitch! 1713 01:18:20,400 --> 01:18:22,070 Test me! One! 1714 01:18:24,140 --> 01:18:25,740 - Two! - Fuck you! 1715 01:18:51,190 --> 01:18:53,500 Jesus fucking Christ, Warren! 1716 01:18:53,830 --> 01:18:55,500 Oh, my fucking God he's fucking dead, 1717 01:18:55,500 --> 01:18:57,700 he's fucking dead, there's a fucking dead guy! 1718 01:18:57,700 --> 01:18:58,870 Warren, are you okay? 1719 01:18:59,030 --> 01:19:00,630 - What the fuck? - Far from fucking okay. 1720 01:19:00,640 --> 01:19:01,730 Fuck! 1721 01:19:02,470 --> 01:19:03,840 Uh. Hey, fellas? 1722 01:19:03,840 --> 01:19:05,800 We don't have all night. Who's next? 1723 01:19:06,010 --> 01:19:07,510 Ah, come on! 1724 01:19:07,510 --> 01:19:08,610 Mr. Lovato? 1725 01:19:09,380 --> 01:19:10,780 Noah, yes. 1726 01:19:10,780 --> 01:19:12,880 Technically Warren shot Marques three times 1727 01:19:12,880 --> 01:19:14,650 and since there's four of us, I was wondering 1728 01:19:14,650 --> 01:19:16,680 maybe if you would consider the possibility 1729 01:19:16,680 --> 01:19:19,050 of just one of us left having to shoot him? 1730 01:19:20,550 --> 01:19:21,750 That's not possible. 1731 01:19:22,950 --> 01:19:24,290 Okay, there you have it. 1732 01:19:24,290 --> 01:19:25,990 We need another volunteer. 1733 01:19:25,990 --> 01:19:27,290 Let's go. 1734 01:19:27,290 --> 01:19:28,560 Let's do it quickly, men. 1735 01:19:29,360 --> 01:19:30,460 Let's get it over with. 1736 01:19:30,890 --> 01:19:33,290 Somebody pick up that gun, or you're all gonna 1737 01:19:33,300 --> 01:19:36,100 wake up tomorrow with a fucking toe tag. 1738 01:19:36,470 --> 01:19:38,470 We don't have all night boys, come on. 1739 01:20:30,390 --> 01:20:31,650 Marques... 1740 01:20:33,120 --> 01:20:34,460 was a disappointment. 1741 01:21:02,220 --> 01:21:05,460 Well, Noah, friends think I should of tossed you in with him. 1742 01:21:05,630 --> 01:21:06,930 What do you think? 1743 01:21:06,930 --> 01:21:07,990 Really? 1744 01:21:07,990 --> 01:21:10,560 Well, I think if they got to know me a little better, 1745 01:21:10,560 --> 01:21:12,030 they'd think differently. 1746 01:21:14,170 --> 01:21:16,800 I'm sorry you had to go through all this, Mr. Flemmings. 1747 01:21:17,970 --> 01:21:20,130 But there's a lesson to be learned here today. 1748 01:21:20,340 --> 01:21:23,140 You fuck people over, you end up at the bottom of the lake. 1749 01:21:28,480 --> 01:21:32,080 So do I get the money or do I end up in the lake? 1750 01:21:40,620 --> 01:21:42,230 And thanks for agreeing to meet me 1751 01:21:42,460 --> 01:21:43,520 on such short notice, I know you're a busy guy, 1752 01:21:43,830 --> 01:21:45,830 so you know, I appreciate the gesture. 1753 01:21:46,290 --> 01:21:47,420 I think you'll like this. 1754 01:21:49,930 --> 01:21:51,930 So a friend of mine works for the FBI. 1755 01:21:53,670 --> 01:21:55,330 White collar crime division. 1756 01:21:57,500 --> 01:21:59,460 Hey, you guys ever hear of Bidexco? 1757 01:21:59,470 --> 01:22:01,470 A startup pharmaceutical company 1758 01:22:01,470 --> 01:22:03,440 was under heavy surveillance by federal authorities... 1759 01:22:03,440 --> 01:22:05,010 And one of the guys does a coffee run, 1760 01:22:05,010 --> 01:22:06,640 brings my pal someone else's latte 1761 01:22:06,650 --> 01:22:08,380 with six spoonful's of sugar. 1762 01:22:09,710 --> 01:22:11,510 So he walks it over to the agent with a sweet tooth 1763 01:22:11,520 --> 01:22:13,450 who so happens to be working with an informant 1764 01:22:13,450 --> 01:22:14,980 who's spending all his afternoons 1765 01:22:14,990 --> 01:22:16,850 putting his associates on tape. 1766 01:22:17,120 --> 01:22:18,450 You wanna climb the corporate ladder, 1767 01:22:18,450 --> 01:22:20,720 keep your motherfucking mouth shut! 1768 01:22:21,460 --> 01:22:23,060 You know what keeps me up at night? 1769 01:22:23,390 --> 01:22:24,990 Knowing that when this cock sucker's done testifying, 1770 01:22:24,990 --> 01:22:26,030 we're gonna place him in witness protection 1771 01:22:26,030 --> 01:22:27,860 and buy him an Escalade. 1772 01:22:28,800 --> 01:22:30,100 So when no one's looking, why don't you just 1773 01:22:30,330 --> 01:22:32,410 plant one in the back of his fucking head? 1774 01:22:34,370 --> 01:22:36,870 Noah, you do realize we're no longer in Iraq, right? 1775 01:22:38,200 --> 01:22:40,070 But the guy they're really after, 1776 01:22:40,070 --> 01:22:42,610 the big prize, Demetrius Flemmings. 1777 01:22:43,570 --> 01:22:46,940 Very popular with the DEA Special Operations Division. 1778 01:22:48,310 --> 01:22:50,880 Now, from what I'm told, the only thing 1779 01:22:50,880 --> 01:22:53,420 more important to Flemmings than money 1780 01:22:53,420 --> 01:22:54,780 is his family. 1781 01:22:58,190 --> 01:23:01,460 Two million dollars cash to whoever finds my nephew. 1782 01:23:03,390 --> 01:23:06,130 And that's why I have this. 1783 01:23:13,940 --> 01:23:15,340 Let me play it for you. 1784 01:23:16,070 --> 01:23:18,410 I think you'll agree, the sound quality is excellent. 1785 01:23:20,270 --> 01:23:22,510 Nice work, Marques, 1786 01:23:22,510 --> 01:23:23,840 I can't wait to see your uncle's face 1787 01:23:23,850 --> 01:23:25,710 when we play this back in court. 1788 01:23:25,710 --> 01:23:27,110 Yeah, fuck you Detective. 1789 01:23:27,280 --> 01:23:28,310 Next time, try taking this thing off 1790 01:23:28,310 --> 01:23:30,480 without taking my fucking skin with it. 1791 01:23:31,250 --> 01:23:32,750 And that's where you come in. 1792 01:23:35,020 --> 01:23:36,280 We're looking for Tyrone. 1793 01:23:36,590 --> 01:23:38,190 Do you know where we can find Tyrone? 1794 01:23:38,190 --> 01:23:40,350 So, uh, Eddie says you got an address for us. 1795 01:23:40,390 --> 01:23:41,520 Hey, hey, hey! 1796 01:23:41,760 --> 01:23:43,720 Tyrone, my man. Got somethin' for ya. 1797 01:23:45,890 --> 01:23:47,530 Nice work, Marques. 1798 01:23:49,190 --> 01:23:50,290 When they're playing this back in court. 1799 01:23:50,560 --> 01:23:51,890 Yeah, fuck you Detective. 1800 01:23:51,900 --> 01:23:53,340 Next time, try taking this thing off 1801 01:23:53,460 --> 01:23:55,460 without taking my fucking skin with it. 1802 01:23:56,430 --> 01:23:57,800 The way I see it, there's a lot of money 1803 01:23:57,800 --> 01:23:59,000 to be made here. 1804 01:23:59,400 --> 01:24:02,100 I get a third, my Army buddy gets a third... 1805 01:24:02,440 --> 01:24:03,870 Hoo-rah! 1806 01:24:03,870 --> 01:24:05,100 And you get a third. 1807 01:24:06,070 --> 01:24:07,770 And you've always said, failing to plan 1808 01:24:07,770 --> 01:24:10,240 is planning to fail, well you can rest assured 1809 01:24:10,240 --> 01:24:11,880 that while I'm still working out 1810 01:24:11,880 --> 01:24:15,150 a few last details, I will have dotted all the I's 1811 01:24:15,150 --> 01:24:18,650 and crossed all the t's, you have my word. 1812 01:24:19,920 --> 01:24:21,840 So what do you think, Uncle Eddie? 1813 01:24:22,250 --> 01:24:24,250 You came up with this all by yourself? 1814 01:24:25,120 --> 01:24:26,120 Pretty much, yeah. 1815 01:24:27,290 --> 01:24:29,160 That's fucking awesome. 1816 01:24:31,490 --> 01:24:32,960 We say that the hour of death 1817 01:24:32,960 --> 01:24:34,660 cannot be forecast. 1818 01:24:35,600 --> 01:24:39,300 But when we say this, we imagine that hour 1819 01:24:39,300 --> 01:24:42,300 to be placed in an obscure and distant future. 1820 01:24:44,640 --> 01:24:46,810 Do not take time for granted. 1821 01:24:48,480 --> 01:24:49,840 There is only now. 1822 01:24:55,080 --> 01:24:56,680 Let's do this, Warren! 1823 01:24:56,680 --> 01:24:58,550 All over it, you fucking sick fuck! 1824 01:24:59,250 --> 01:25:01,050 Hey, ladies. How's it goin'? 1825 01:25:01,320 --> 01:25:03,150 - Yo, is it recording? - Hey! 1826 01:25:03,320 --> 01:25:04,650 I'm back! 1827 01:25:07,160 --> 01:25:08,720 This is fucked up, man. 1828 01:25:08,960 --> 01:25:10,840 Get the fuck outta here, faggot! 1829 01:25:11,160 --> 01:25:12,530 Jesus. 1830 01:25:13,430 --> 01:25:15,330 The man of the hour, everybody! 1831 01:25:17,970 --> 01:25:20,170 Faggot! 1832 01:25:21,330 --> 01:25:24,370 You know Zach and Matthew and I, 1833 01:25:24,370 --> 01:25:27,270 we were pretty relentless about torturing you 1834 01:25:27,270 --> 01:25:29,540 on a weekly basis. 1835 01:25:34,350 --> 01:25:35,850 Twenty-two days sober. 1836 01:25:36,010 --> 01:25:37,180 No shit? 1837 01:25:43,120 --> 01:25:44,490 On the count of three! 1838 01:25:44,490 --> 01:25:45,690 Everybody ready? 1839 01:25:46,060 --> 01:25:50,690 - One. Two. Three! - One. Two. Three! 1840 01:26:04,340 --> 01:26:05,610 Poodles! 1841 01:26:06,380 --> 01:26:08,240 I feel like we're in high school, right now! 1842 01:26:08,250 --> 01:26:09,580 Right now, at this moment. 1843 01:26:09,850 --> 01:26:11,850 We always fuck with him. He loves it! 1844 01:26:17,750 --> 01:26:21,790 I put every single one of my clients into that stock. 1845 01:26:23,060 --> 01:26:24,860 You're having a pretty shitty morning. 1846 01:26:24,860 --> 01:26:26,430 Yeah, yeah. 1847 01:26:26,430 --> 01:26:27,890 Sorry in advance for making it worse. 1848 01:26:27,900 --> 01:26:29,660 You know the man you asked me to look into, 1849 01:26:29,660 --> 01:26:33,030 Eddie Lovato, seven nephews, all boys. 1850 01:26:33,030 --> 01:26:34,330 He doesn't have a niece. 1851 01:26:34,570 --> 01:26:36,070 Until my niece gets back, you're gonna do 1852 01:26:36,070 --> 01:26:37,540 exactly what I want you to do! 1853 01:26:37,540 --> 01:26:39,540 - No niece? - No niece. 1854 01:26:39,540 --> 01:26:41,010 You don't wanna see my response 1855 01:26:41,010 --> 01:26:42,970 if something happens to her, buddy. 1856 01:27:06,940 --> 01:27:08,870 I'm not so sure that it was an accident. 1857 01:27:08,870 --> 01:27:10,710 Matthew called me a couple weeks ago. 1858 01:27:10,710 --> 01:27:12,410 Matt was getting harassed, and he thought 1859 01:27:12,410 --> 01:27:13,810 he was being followed. 1860 01:27:55,490 --> 01:27:57,690 You fucking whore. 1861 01:28:06,440 --> 01:28:08,040 How about you, Noah? You got a girlfriend? 1862 01:28:08,040 --> 01:28:10,100 Matter of fact I do, yeah. 1863 01:28:10,110 --> 01:28:11,340 It's getting, well, it's getting pretty 1864 01:28:11,340 --> 01:28:12,770 serious actually, yeah. 1865 01:28:12,780 --> 01:28:14,370 It's true what they say, you know, 1866 01:28:14,380 --> 01:28:16,580 there's someone out there for everyone, even him. 1867 01:28:17,980 --> 01:28:19,450 Summer time's here, babe! 1868 01:28:19,450 --> 01:28:21,010 Jesus, Noah, how long's it take you 1869 01:28:21,020 --> 01:28:22,550 to pick up fucking ice cream? 1870 01:28:38,800 --> 01:28:40,030 Good timing. 1871 01:28:42,000 --> 01:28:43,270 Nice work, kid. 1872 01:28:43,540 --> 01:28:44,570 You know, all these years I kept you away 1873 01:28:45,140 --> 01:28:46,370 from the family business, 'cause my sister, 1874 01:28:46,370 --> 01:28:48,070 she wanted it that way. 1875 01:28:48,670 --> 01:28:50,070 You know, said you didn't have the stomach 1876 01:28:50,080 --> 01:28:51,870 or the head for it but... 1877 01:28:51,880 --> 01:28:53,880 Boy, was she wrong. 1878 01:28:54,710 --> 01:28:56,410 What do you say you come work for me? 1879 01:28:56,410 --> 01:28:59,020 Aw, thanks for the offer but, uh, 1880 01:28:59,020 --> 01:29:01,050 you know, I met a girl, Uncle Eddie and she wants 1881 01:29:01,050 --> 01:29:03,390 to get away from all this, you know? 1882 01:29:04,390 --> 01:29:05,760 Can you blame her? 1883 01:29:06,390 --> 01:29:07,890 Well, you know where to come. 1884 01:29:07,890 --> 01:29:09,590 If it doesn't work out, okay? 1885 01:29:10,190 --> 01:29:11,860 Uncle Eddie! Come here! 1886 01:29:11,860 --> 01:29:13,530 I love you! Oh! 1887 01:29:13,530 --> 01:29:14,730 Awesome, let's go. 1888 01:29:14,730 --> 01:29:16,000 See ya, kid. 132878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.