Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,290 --> 00:01:11,571
Shogo sudah kutemukan.
2
00:01:14,053 --> 00:01:15,280
Shogo!
3
00:01:15,294 --> 00:01:17,700
- Itu Shogo!
- Kau tak apa?
4
00:01:19,060 --> 00:01:20,440
Syukurlah, Shogo.
5
00:01:23,440 --> 00:01:23,723
Hah?
6
00:01:25,327 --> 00:01:28,280
Ya? Ada apa?
7
00:01:28,290 --> 00:01:31,003
Tampaknya, dia disiksa sampai hilang ingatan.
8
00:01:34,100 --> 00:01:37,003
Oh, ... begitu.
9
00:01:37,700 --> 00:01:39,890
Berisitirahatlah.
10
00:01:39,900 --> 00:01:41,008
Jangan memaksakan diri.
11
00:01:41,390 --> 00:01:43,010
Syukurlah kau selamat.
12
00:01:43,912 --> 00:01:46,700
Selamat datang kembali.
13
00:02:14,657 --> 00:02:17,063
Apakah kau masih ingat misi kita?
14
00:02:19,800 --> 00:02:21,008
Misi?
15
00:02:21,664 --> 00:02:25,900
Kita akan membunuh Ratu Sigma itu.
16
00:02:53,766 --> 00:02:55,799
Shogo.
17
00:02:57,730 --> 00:02:58,996
Itu tempat istananya.
18
00:03:00,591 --> 00:03:05,280
Aku ingin kau menyelidiki
rute masuk ini.
19
00:03:05,294 --> 00:03:07,990
Besok, aku dan Yasuko akan ke sana juga.
20
00:03:08,000 --> 00:03:11,010
Lalu, jangan mendekati
orang sintetis sembarangan.
21
00:03:11,660 --> 00:03:15,003
Mereka memiliki kekuatan dan
kecerdasan yang lebih unggul dari kita.
22
00:03:16,160 --> 00:03:17,640
Orang yang mirip ibumu itu,
23
00:03:18,016 --> 00:03:19,810
menggunakan data dari
manusia yang meninggal
24
00:03:19,824 --> 00:03:21,930
untuk menciptakan wujud mereka.
25
00:03:23,550 --> 00:03:25,003
Ironis sekali,
26
00:03:25,390 --> 00:03:28,187
karena mereka awalnya diciptakan oleh manusia.
27
00:03:28,865 --> 00:03:30,898
Jika perintah pengusiran dikeluarkan lagi,
28
00:03:30,898 --> 00:03:33,492
maka posisi manusia
di kota akan semakin terancam.
29
00:03:33,492 --> 00:03:36,327
Mereka pun akan mulai membunuh manusia.
30
00:03:37,830 --> 00:03:38,992
Sebelum itu terjadi...
31
00:03:39,808 --> 00:03:42,960
apa pun akan kulakukan
untuk membunuh Ratu Sigma.
32
00:04:00,525 --> 00:04:03,261
Shogo, ayo.
33
00:04:08,360 --> 00:04:10,820
Ini adalah area pusat sains,
34
00:04:10,830 --> 00:04:13,008
jadi penjaganya tak sebanyak gerbang utama.
35
00:04:13,997 --> 00:04:16,700
Kalau berusaha sedikit lagi,
mungkin kita bisa masuk.
36
00:04:21,260 --> 00:04:24,243
Bagaimana kalau sengaja ditangkap saja?
37
00:04:24,490 --> 00:04:28,000
Kamu pikir bisa lolos setelah ditangkap mereka?
38
00:04:30,160 --> 00:04:31,040
Sembunyi!
39
00:04:31,600 --> 00:04:32,251
Ada polisi!
40
00:04:48,228 --> 00:04:50,261
Hai.
41
00:04:53,700 --> 00:04:56,228
Kenapa kalian bersembunyi di situ?
42
00:04:57,964 --> 00:04:59,997
Suruh dia diam.
43
00:05:04,290 --> 00:05:07,003
Aku tidak takut manusia.
44
00:05:19,294 --> 00:05:22,700
Kata Mamaku,
manusia boleh ditembak dan dibunuh.
45
00:05:27,030 --> 00:05:29,799
Kalau begitu,
46
00:05:33,560 --> 00:05:34,313
lakukanlah!
47
00:05:34,930 --> 00:05:36,315
Tidak!
48
00:05:56,439 --> 00:05:57,550
Syukurlah.
49
00:05:57,558 --> 00:05:59,580
Kalau pelurunya mengenai tempat yang salah,
50
00:05:59,591 --> 00:06:01,890
kau akan dibedah dan dijadikan spesimen.
51
00:06:01,898 --> 00:06:04,580
Otot yang rusak sudah kugantikan
dengan otot sintetis.
52
00:06:04,590 --> 00:06:05,990
Jadi, sekarang tidak apa-apa.
53
00:06:06,160 --> 00:06:07,920
Oh, dan sebagai sampel
54
00:06:07,931 --> 00:06:11,580
aku mengambil sedikit sel tubuhmu.
55
00:06:11,591 --> 00:06:16,950
Oh, luka perempuan ini juga
sudah kuperbaiki dengan sempurna.
56
00:06:16,964 --> 00:06:20,090
Hei. Hei.
57
00:06:23,129 --> 00:06:25,162
Shogo?
58
00:06:37,723 --> 00:06:41,490
Majulah. Cepat maju!
59
00:06:43,076 --> 00:06:44,383
Cepat maju!
60
00:06:45,789 --> 00:06:47,700
Cepat. Maju!
61
00:08:43,492 --> 00:08:46,150
Mulai sekarang, kalian berdua
62
00:08:46,160 --> 00:08:48,992
akan memperagakan
"tata cara bercinta" di hadapanku.
63
00:08:52,799 --> 00:08:55,220
Kami, manusia sintetis
64
00:08:55,230 --> 00:08:57,954
pada sejatinya tidak memiliki perasaan cinta.
65
00:08:58,960 --> 00:09:00,039
Namun akhir-akhir ini,
66
00:09:01,180 --> 00:09:04,523
ada laporan bahwa beberapa
dari kami memiliki perasaan itu.
67
00:09:05,832 --> 00:09:08,898
Kami memutuskan
untuk menyelidiki penyebabnya.
68
00:09:11,195 --> 00:09:15,720
Tunjukkanlah padaku
bagaimana cara manusia mencintai
69
00:09:15,733 --> 00:09:17,766
dan menjalin ikatan.
70
00:09:20,030 --> 00:09:22,360
Hal seperti itu bukan untuk
dipertontonkan.
71
00:09:24,660 --> 00:09:27,069
Ini perintah. Cepat lakukan!
72
00:09:37,430 --> 00:09:38,557
Cium aku.
73
00:09:40,030 --> 00:09:42,992
- Apa?
- Mereka orang sintetis.
74
00:09:43,730 --> 00:09:44,992
Kita kelabui mereka.
75
00:10:01,327 --> 00:10:03,700
Aku bosan melihat itu.
76
00:10:19,096 --> 00:10:22,700
Yang aku ingin lihat adalah hubungan yang lebih intim!
77
00:10:26,129 --> 00:10:28,360
Lepas pakaian kalian.
78
00:10:33,898 --> 00:10:36,129
Apa yang kamu lakukan?
Kembali.
79
00:10:37,766 --> 00:10:39,790
Minggir!
80
00:10:39,800 --> 00:10:41,558
Jangan membuatku mengatakannya dua kali. Kembalilah.
81
00:10:41,832 --> 00:10:43,865
Aku bilang, minggir!
82
00:10:48,060 --> 00:10:50,629
Apa pun yang dilakukan di tempat seperti ini,
tidak bisa disebut cinta.
83
00:10:52,700 --> 00:10:54,130
Paham ucapanku?
84
00:12:30,327 --> 00:12:32,360
Jangan disentuh.
85
00:12:37,063 --> 00:12:40,280
Jika sensor di dalamnya aktif,
86
00:12:40,294 --> 00:12:42,525
istana ini akan meledak.
87
00:12:45,060 --> 00:12:45,980
Hah?
88
00:12:47,024 --> 00:12:48,747
Aku meminta dokter membuatnya.
89
00:12:53,558 --> 00:12:56,050
Saat ingin mencurahkan perasaan,
90
00:12:56,063 --> 00:12:59,261
aku dengar kalian meminum alkohol.
91
00:13:02,558 --> 00:13:05,195
Siapa namamu?
92
00:13:08,330 --> 00:13:10,014
Shogo.
93
00:13:11,931 --> 00:13:13,964
Shogo...
94
00:13:29,460 --> 00:13:30,789
Dari semua alasan,
95
00:13:32,032 --> 00:13:32,791
kenapa?
96
00:13:35,261 --> 00:13:37,294
Ada apa?
97
00:13:41,330 --> 00:13:44,000
Kalian menggunakan data manusia
98
00:13:45,000 --> 00:13:46,805
untuk membentuk wujud diri, bukan?
99
00:13:49,426 --> 00:13:52,459
Memang ada yang seperti itu.
Tapi, aku berbeda.
100
00:13:57,490 --> 00:13:59,003
Itu adalah wujud Hiromi.
101
00:14:04,030 --> 00:14:06,063
Hiromi?
102
00:14:08,290 --> 00:14:09,390
Apakah dia manusia?
103
00:14:13,660 --> 00:14:16,014
Dia kekasihmu?
104
00:14:16,840 --> 00:14:18,837
Apa kalian saling mencinta?
105
00:14:25,615 --> 00:14:26,845
Baiklah.
106
00:14:27,426 --> 00:14:30,550
Kalau begitu, bayangkan
aku sebagai Hiromi
107
00:14:30,558 --> 00:14:32,591
dan tunjukkan aku "tata cara bercinta".
108
00:14:36,770 --> 00:14:38,007
Hah?
109
00:14:40,800 --> 00:14:43,010
Bukankah aku dan dia terlihat sama?
110
00:14:46,620 --> 00:14:48,014
Kekasihmu.
111
00:14:53,460 --> 00:14:56,007
Kenapa kau sangat ingin tahu tentang cinta?
112
00:15:05,620 --> 00:15:06,334
Lihat.
113
00:15:39,964 --> 00:15:44,624
Kami diciptakan agar menyederhanakan
sisi irasional manusia.
114
00:15:47,680 --> 00:15:49,020
Kami tidak punya organ pembuangan.
115
00:15:49,920 --> 00:15:52,931
Kami juga tidak melahirkan,
sehingga tak memiliki alat kelamin.
116
00:15:53,330 --> 00:15:58,016
Namun, karena kami diciptakan oleh manusia,
maka wujud kami saja yang mirip.
117
00:15:58,997 --> 00:16:02,220
Dengan kata lain,
kami tidak bisa merasakan
118
00:16:02,230 --> 00:16:04,000
cinta sama sekali.
119
00:16:05,390 --> 00:16:06,945
Tapi, entah bagaimana
120
00:16:07,700 --> 00:16:10,116
aku mendengar ada yang mulai jatuh cinta.
121
00:16:10,560 --> 00:16:14,014
Aku pun penasaran dan ingin tahu bagaimana rasanya.
122
00:16:17,700 --> 00:16:18,957
Jika aku coba,
123
00:16:20,750 --> 00:16:22,000
bolehkah aku keluar dari sini?
124
00:16:24,525 --> 00:16:27,799
Ya. Tentu.
125
00:16:27,799 --> 00:16:29,832
Kalau kamu bisa.
126
00:17:22,930 --> 00:17:24,000
Ayo.
127
00:17:44,230 --> 00:17:48,000
Shogo, anggap aku Hiromi.
128
00:18:02,030 --> 00:18:03,749
Dingin.
129
00:18:06,360 --> 00:18:09,360
Tidak apa. Tidak perlu takut.
130
00:18:11,260 --> 00:18:12,016
Hei,
131
00:18:13,540 --> 00:18:14,224
cium aku.
132
00:18:47,931 --> 00:18:49,964
Rasa ini...
133
00:18:57,195 --> 00:19:00,964
entahlah..
134
00:19:00,964 --> 00:19:02,997
Ini perasaan yang aneh.
135
00:19:30,327 --> 00:19:32,360
Shogo.
136
00:21:00,766 --> 00:21:05,129
Apa kau mata-mata dari organisasi rahasia manusia?
137
00:21:06,799 --> 00:21:09,327
Apa-apaan wajah kurang ajarmu itu?
138
00:21:11,360 --> 00:21:15,253
Jika memang niat,
seharusnya kau sudah menghabisi Ratu.
139
00:21:15,624 --> 00:21:17,700
Apa yang kau sembunyikan?
140
00:21:26,624 --> 00:21:29,920
Aku adalah orang yang berwenang di sini.
141
00:21:29,930 --> 00:21:33,008
Beliau mengatakan tidak akan mengeksekusimu.
142
00:21:33,360 --> 00:21:35,273
Namun, dengan satu syarat:
143
00:21:36,590 --> 00:21:39,008
Layani beliau sampai mati.
144
00:21:44,525 --> 00:21:47,294
Apa yang sebenarnya dia pikirkan?
145
00:21:48,865 --> 00:21:53,591
Kalau kau terima,
maka kau tidak akan bisa keluar dari istana ini.
146
00:21:55,393 --> 00:21:57,426
Kalau kutolak?
147
00:22:05,865 --> 00:22:09,030
Aku bisa membunuhmu di sini segera.
148
00:22:17,865 --> 00:22:20,964
Aku tunggu sampai besok.
Pikirkanlah baik-baik.
149
00:22:58,400 --> 00:23:02,006
- APOLLO NO UTA -
SENANDUNG APOLLO
10049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.