All language subtitles for Apollo.no.Uta.EP04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,290 --> 00:01:11,571 Shogo sudah kutemukan. 2 00:01:14,053 --> 00:01:15,280 Shogo! 3 00:01:15,294 --> 00:01:17,700 - Itu Shogo! - Kau tak apa? 4 00:01:19,060 --> 00:01:20,440 Syukurlah, Shogo. 5 00:01:23,440 --> 00:01:23,723 Hah? 6 00:01:25,327 --> 00:01:28,280 Ya? Ada apa? 7 00:01:28,290 --> 00:01:31,003 Tampaknya, dia disiksa sampai hilang ingatan. 8 00:01:34,100 --> 00:01:37,003 Oh, ... begitu. 9 00:01:37,700 --> 00:01:39,890 Berisitirahatlah. 10 00:01:39,900 --> 00:01:41,008 Jangan memaksakan diri. 11 00:01:41,390 --> 00:01:43,010 Syukurlah kau selamat. 12 00:01:43,912 --> 00:01:46,700 Selamat datang kembali. 13 00:02:14,657 --> 00:02:17,063 Apakah kau masih ingat misi kita? 14 00:02:19,800 --> 00:02:21,008 Misi? 15 00:02:21,664 --> 00:02:25,900 Kita akan membunuh Ratu Sigma itu. 16 00:02:53,766 --> 00:02:55,799 Shogo. 17 00:02:57,730 --> 00:02:58,996 Itu tempat istananya. 18 00:03:00,591 --> 00:03:05,280 Aku ingin kau menyelidiki rute masuk ini. 19 00:03:05,294 --> 00:03:07,990 Besok, aku dan Yasuko akan ke sana juga. 20 00:03:08,000 --> 00:03:11,010 Lalu, jangan mendekati orang sintetis sembarangan. 21 00:03:11,660 --> 00:03:15,003 Mereka memiliki kekuatan dan kecerdasan yang lebih unggul dari kita. 22 00:03:16,160 --> 00:03:17,640 Orang yang mirip ibumu itu, 23 00:03:18,016 --> 00:03:19,810 menggunakan data dari manusia yang meninggal 24 00:03:19,824 --> 00:03:21,930 untuk menciptakan wujud mereka. 25 00:03:23,550 --> 00:03:25,003 Ironis sekali, 26 00:03:25,390 --> 00:03:28,187 karena mereka awalnya diciptakan oleh manusia. 27 00:03:28,865 --> 00:03:30,898 Jika perintah pengusiran dikeluarkan lagi, 28 00:03:30,898 --> 00:03:33,492 maka posisi manusia di kota akan semakin terancam. 29 00:03:33,492 --> 00:03:36,327 Mereka pun akan mulai membunuh manusia. 30 00:03:37,830 --> 00:03:38,992 Sebelum itu terjadi... 31 00:03:39,808 --> 00:03:42,960 apa pun akan kulakukan untuk membunuh Ratu Sigma. 32 00:04:00,525 --> 00:04:03,261 Shogo, ayo. 33 00:04:08,360 --> 00:04:10,820 Ini adalah area pusat sains, 34 00:04:10,830 --> 00:04:13,008 jadi penjaganya tak sebanyak gerbang utama. 35 00:04:13,997 --> 00:04:16,700 Kalau berusaha sedikit lagi, mungkin kita bisa masuk. 36 00:04:21,260 --> 00:04:24,243 Bagaimana kalau sengaja ditangkap saja? 37 00:04:24,490 --> 00:04:28,000 Kamu pikir bisa lolos setelah ditangkap mereka? 38 00:04:30,160 --> 00:04:31,040 Sembunyi! 39 00:04:31,600 --> 00:04:32,251 Ada polisi! 40 00:04:48,228 --> 00:04:50,261 Hai. 41 00:04:53,700 --> 00:04:56,228 Kenapa kalian bersembunyi di situ? 42 00:04:57,964 --> 00:04:59,997 Suruh dia diam. 43 00:05:04,290 --> 00:05:07,003 Aku tidak takut manusia. 44 00:05:19,294 --> 00:05:22,700 Kata Mamaku, manusia boleh ditembak dan dibunuh. 45 00:05:27,030 --> 00:05:29,799 Kalau begitu, 46 00:05:33,560 --> 00:05:34,313 lakukanlah! 47 00:05:34,930 --> 00:05:36,315 Tidak! 48 00:05:56,439 --> 00:05:57,550 Syukurlah. 49 00:05:57,558 --> 00:05:59,580 Kalau pelurunya mengenai tempat yang salah, 50 00:05:59,591 --> 00:06:01,890 kau akan dibedah dan dijadikan spesimen. 51 00:06:01,898 --> 00:06:04,580 Otot yang rusak sudah kugantikan dengan otot sintetis. 52 00:06:04,590 --> 00:06:05,990 Jadi, sekarang tidak apa-apa. 53 00:06:06,160 --> 00:06:07,920 Oh, dan sebagai sampel 54 00:06:07,931 --> 00:06:11,580 aku mengambil sedikit sel tubuhmu. 55 00:06:11,591 --> 00:06:16,950 Oh, luka perempuan ini juga sudah kuperbaiki dengan sempurna. 56 00:06:16,964 --> 00:06:20,090 Hei. Hei. 57 00:06:23,129 --> 00:06:25,162 Shogo? 58 00:06:37,723 --> 00:06:41,490 Majulah. Cepat maju! 59 00:06:43,076 --> 00:06:44,383 Cepat maju! 60 00:06:45,789 --> 00:06:47,700 Cepat. Maju! 61 00:08:43,492 --> 00:08:46,150 Mulai sekarang, kalian berdua 62 00:08:46,160 --> 00:08:48,992 akan memperagakan "tata cara bercinta" di hadapanku. 63 00:08:52,799 --> 00:08:55,220 Kami, manusia sintetis 64 00:08:55,230 --> 00:08:57,954 pada sejatinya tidak memiliki perasaan cinta. 65 00:08:58,960 --> 00:09:00,039 Namun akhir-akhir ini, 66 00:09:01,180 --> 00:09:04,523 ada laporan bahwa beberapa dari kami memiliki perasaan itu. 67 00:09:05,832 --> 00:09:08,898 Kami memutuskan untuk menyelidiki penyebabnya. 68 00:09:11,195 --> 00:09:15,720 Tunjukkanlah padaku bagaimana cara manusia mencintai 69 00:09:15,733 --> 00:09:17,766 dan menjalin ikatan. 70 00:09:20,030 --> 00:09:22,360 Hal seperti itu bukan untuk dipertontonkan. 71 00:09:24,660 --> 00:09:27,069 Ini perintah. Cepat lakukan! 72 00:09:37,430 --> 00:09:38,557 Cium aku. 73 00:09:40,030 --> 00:09:42,992 - Apa? - Mereka orang sintetis. 74 00:09:43,730 --> 00:09:44,992 Kita kelabui mereka. 75 00:10:01,327 --> 00:10:03,700 Aku bosan melihat itu. 76 00:10:19,096 --> 00:10:22,700 Yang aku ingin lihat adalah hubungan yang lebih intim! 77 00:10:26,129 --> 00:10:28,360 Lepas pakaian kalian. 78 00:10:33,898 --> 00:10:36,129 Apa yang kamu lakukan? Kembali. 79 00:10:37,766 --> 00:10:39,790 Minggir! 80 00:10:39,800 --> 00:10:41,558 Jangan membuatku mengatakannya dua kali. Kembalilah. 81 00:10:41,832 --> 00:10:43,865 Aku bilang, minggir! 82 00:10:48,060 --> 00:10:50,629 Apa pun yang dilakukan di tempat seperti ini, tidak bisa disebut cinta. 83 00:10:52,700 --> 00:10:54,130 Paham ucapanku? 84 00:12:30,327 --> 00:12:32,360 Jangan disentuh. 85 00:12:37,063 --> 00:12:40,280 Jika sensor di dalamnya aktif, 86 00:12:40,294 --> 00:12:42,525 istana ini akan meledak. 87 00:12:45,060 --> 00:12:45,980 Hah? 88 00:12:47,024 --> 00:12:48,747 Aku meminta dokter membuatnya. 89 00:12:53,558 --> 00:12:56,050 Saat ingin mencurahkan perasaan, 90 00:12:56,063 --> 00:12:59,261 aku dengar kalian meminum alkohol. 91 00:13:02,558 --> 00:13:05,195 Siapa namamu? 92 00:13:08,330 --> 00:13:10,014 Shogo. 93 00:13:11,931 --> 00:13:13,964 Shogo... 94 00:13:29,460 --> 00:13:30,789 Dari semua alasan, 95 00:13:32,032 --> 00:13:32,791 kenapa? 96 00:13:35,261 --> 00:13:37,294 Ada apa? 97 00:13:41,330 --> 00:13:44,000 Kalian menggunakan data manusia 98 00:13:45,000 --> 00:13:46,805 untuk membentuk wujud diri, bukan? 99 00:13:49,426 --> 00:13:52,459 Memang ada yang seperti itu. Tapi, aku berbeda. 100 00:13:57,490 --> 00:13:59,003 Itu adalah wujud Hiromi. 101 00:14:04,030 --> 00:14:06,063 Hiromi? 102 00:14:08,290 --> 00:14:09,390 Apakah dia manusia? 103 00:14:13,660 --> 00:14:16,014 Dia kekasihmu? 104 00:14:16,840 --> 00:14:18,837 Apa kalian saling mencinta? 105 00:14:25,615 --> 00:14:26,845 Baiklah. 106 00:14:27,426 --> 00:14:30,550 Kalau begitu, bayangkan aku sebagai Hiromi 107 00:14:30,558 --> 00:14:32,591 dan tunjukkan aku "tata cara bercinta". 108 00:14:36,770 --> 00:14:38,007 Hah? 109 00:14:40,800 --> 00:14:43,010 Bukankah aku dan dia terlihat sama? 110 00:14:46,620 --> 00:14:48,014 Kekasihmu. 111 00:14:53,460 --> 00:14:56,007 Kenapa kau sangat ingin tahu tentang cinta? 112 00:15:05,620 --> 00:15:06,334 Lihat. 113 00:15:39,964 --> 00:15:44,624 Kami diciptakan agar menyederhanakan sisi irasional manusia. 114 00:15:47,680 --> 00:15:49,020 Kami tidak punya organ pembuangan. 115 00:15:49,920 --> 00:15:52,931 Kami juga tidak melahirkan, sehingga tak memiliki alat kelamin. 116 00:15:53,330 --> 00:15:58,016 Namun, karena kami diciptakan oleh manusia, maka wujud kami saja yang mirip. 117 00:15:58,997 --> 00:16:02,220 Dengan kata lain, kami tidak bisa merasakan 118 00:16:02,230 --> 00:16:04,000 cinta sama sekali. 119 00:16:05,390 --> 00:16:06,945 Tapi, entah bagaimana 120 00:16:07,700 --> 00:16:10,116 aku mendengar ada yang mulai jatuh cinta. 121 00:16:10,560 --> 00:16:14,014 Aku pun penasaran dan ingin tahu bagaimana rasanya. 122 00:16:17,700 --> 00:16:18,957 Jika aku coba, 123 00:16:20,750 --> 00:16:22,000 bolehkah aku keluar dari sini? 124 00:16:24,525 --> 00:16:27,799 Ya. Tentu. 125 00:16:27,799 --> 00:16:29,832 Kalau kamu bisa. 126 00:17:22,930 --> 00:17:24,000 Ayo. 127 00:17:44,230 --> 00:17:48,000 Shogo, anggap aku Hiromi. 128 00:18:02,030 --> 00:18:03,749 Dingin. 129 00:18:06,360 --> 00:18:09,360 Tidak apa. Tidak perlu takut. 130 00:18:11,260 --> 00:18:12,016 Hei, 131 00:18:13,540 --> 00:18:14,224 cium aku. 132 00:18:47,931 --> 00:18:49,964 Rasa ini... 133 00:18:57,195 --> 00:19:00,964 entahlah.. 134 00:19:00,964 --> 00:19:02,997 Ini perasaan yang aneh. 135 00:19:30,327 --> 00:19:32,360 Shogo. 136 00:21:00,766 --> 00:21:05,129 Apa kau mata-mata dari organisasi rahasia manusia? 137 00:21:06,799 --> 00:21:09,327 Apa-apaan wajah kurang ajarmu itu? 138 00:21:11,360 --> 00:21:15,253 Jika memang niat, seharusnya kau sudah menghabisi Ratu. 139 00:21:15,624 --> 00:21:17,700 Apa yang kau sembunyikan? 140 00:21:26,624 --> 00:21:29,920 Aku adalah orang yang berwenang di sini. 141 00:21:29,930 --> 00:21:33,008 Beliau mengatakan tidak akan mengeksekusimu. 142 00:21:33,360 --> 00:21:35,273 Namun, dengan satu syarat: 143 00:21:36,590 --> 00:21:39,008 Layani beliau sampai mati. 144 00:21:44,525 --> 00:21:47,294 Apa yang sebenarnya dia pikirkan? 145 00:21:48,865 --> 00:21:53,591 Kalau kau terima, maka kau tidak akan bisa keluar dari istana ini. 146 00:21:55,393 --> 00:21:57,426 Kalau kutolak? 147 00:22:05,865 --> 00:22:09,030 Aku bisa membunuhmu di sini segera. 148 00:22:17,865 --> 00:22:20,964 Aku tunggu sampai besok. Pikirkanlah baik-baik. 149 00:22:58,400 --> 00:23:02,006 - APOLLO NO UTA - SENANDUNG APOLLO 10049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.