Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,823 --> 00:00:34,034
It's like this.
2
00:00:34,034 --> 00:00:38,080
A dead plaintiff is rarelyworth as much as a living,severely-maimed plaintiff.
3
00:00:38,080 --> 00:00:40,207
However, if it's a long,agonizing death,
4
00:00:40,207 --> 00:00:43,001
as opposed to a quickdrowning or car wreck,
5
00:00:43,001 --> 00:00:46,672
the value can riseconsiderably.
6
00:00:46,672 --> 00:00:51,009
A dead adult in his 20sis generally worth lessthan one who is middle-aged.
7
00:00:51,009 --> 00:00:53,762
A dead womanless than a dead man.
8
00:00:53,762 --> 00:00:55,180
A single adult less thanone who's married.
9
00:00:55,180 --> 00:00:58,517
Black less than white,poor less than rich.
10
00:01:00,435 --> 00:01:03,480
But the perfect victimis a white male professional,
11
00:01:03,480 --> 00:01:06,525
40 years old, at the heightof his earning power,
12
00:01:06,525 --> 00:01:07,150
struck down on his prime
13
00:01:09,486 --> 00:01:10,821
and the most imperfect?
14
00:01:11,947 --> 00:01:14,700
Well, in the calculusof personal injury law,
15
00:01:14,700 --> 00:01:16,952
a dead child is worththe least of all.
16
00:01:20,497 --> 00:01:25,252
A million dollars he turns down. One million dollars.
17
00:01:25,252 --> 00:01:27,879
I don't believe that story for a second. It's true.
18
00:01:27,879 --> 00:01:29,131
Come on! It's true. He turned down...
19
00:01:29,131 --> 00:01:31,592
Hey, Eddie. Hey. How you doing?
20
00:01:31,592 --> 00:01:33,885
Good. Do me a favor, will ya? Yeah.
21
00:01:33,885 --> 00:01:37,139
Shut the fuck up. That's our banker over there keeping an eye on the collateral.
22
00:01:37,139 --> 00:01:38,181
He doesn't know Jan turned down a million.
23
00:01:38,181 --> 00:01:41,268
Oh, sorry. Sorry. Shh. Yeah.
24
00:01:44,229 --> 00:01:44,646
Asshole.
25
00:02:08,920 --> 00:02:10,589
How's your headrest? I want it up.
26
00:02:10,589 --> 00:02:12,174
Up?
27
00:02:14,217 --> 00:02:17,971
How's that? Okay? Okay.
28
00:02:17,971 --> 00:02:19,973
Are you comfortable? Yeah. My button.
29
00:02:19,973 --> 00:02:22,976
Oh, the button. Open? Open.
30
00:02:31,193 --> 00:02:32,402
Here we go.
31
00:02:41,995 --> 00:02:43,747
All rise.
32
00:02:45,123 --> 00:02:48,043
This court is now in session.
33
00:02:48,043 --> 00:02:50,295
The honorable Constance Mullen presiding.
34
00:02:52,255 --> 00:02:54,633
Would you like some water?
35
00:02:54,633 --> 00:02:57,761
Carneyv. MassachusettsGeneral Hospital.
36
00:02:57,761 --> 00:03:00,180
Case number 81-27-25.
37
00:03:02,849 --> 00:03:05,727
Attorneys, please state your appearance.
38
00:03:05,727 --> 00:03:08,271
Randolph Woodside, Mass General.
39
00:03:08,271 --> 00:03:10,774
Greg Monk, Massachusetts General Hospital.
40
00:03:11,650 --> 00:03:14,152
Harout Beshlia, Mass General.
41
00:03:14,152 --> 00:03:16,530
Jan Schlichtmann for Paul Carney.
42
00:03:16,530 --> 00:03:19,658
Kevin Conway for Mr. Carney, Your Honor.
43
00:03:19,658 --> 00:03:22,369
Mr. Schlichtmann, the court's ready for your opening statement.
44
00:03:47,477 --> 00:03:51,148
Your Honor, if it please the court,
45
00:03:51,148 --> 00:03:53,859
the parties involved have agreed to a settlement.
46
00:04:12,711 --> 00:04:14,296
Hey.
47
00:05:04,596 --> 00:05:07,516
Personal injury law has a bad reputation.
48
00:05:07,516 --> 00:05:10,143
They call us "ambulance chasers," "bottom feeders,"
49
00:05:10,143 --> 00:05:12,938
"vultures who prey on the misfortunes of others."
50
00:05:12,938 --> 00:05:16,316
Well, if that's true, why do I lie awake nights worrying about my clients?
51
00:05:16,316 --> 00:05:20,153
Why does their pain become my pain?
52
00:05:20,153 --> 00:05:23,114
I wish I couldfind some way notto empathize.
53
00:05:23,114 --> 00:05:24,950
It'd be a lot easier.
54
00:05:46,638 --> 00:05:48,014
You're speaking with Jan Schlichtmann,
55
00:05:48,014 --> 00:05:51,810
personal injury attorney, and, according to Boston Magazine...
56
00:05:51,810 --> 00:05:56,314
Have you seen this? "One of Boston's 10 most eligible bachelors."
57
00:05:58,984 --> 00:06:01,653
Senor.
58
00:06:11,705 --> 00:06:13,707
Let's go back to the phones.
59
00:06:13,707 --> 00:06:15,208
Woburn, you're on the air.
60
00:06:15,208 --> 00:06:17,127
Hello, Mr. Schlichtmann,it's Anne Anderson.
61
00:06:17,127 --> 00:06:18,795
Well, hello, Anne.
62
00:06:18,795 --> 00:06:21,464
How are you? Very well. How are you? Sounds pretty.
63
00:06:21,464 --> 00:06:23,842
Mmm-hmm. How come younever call me?
64
00:06:23,842 --> 00:06:26,303
Well, believe me, if I had your number, I would call you.
65
00:06:26,303 --> 00:06:28,305
You do have it. I do?
66
00:06:28,305 --> 00:06:31,725
You have no idea who I am.
67
00:06:31,725 --> 00:06:34,394
Is this Ricky? No.
68
00:06:34,394 --> 00:06:37,522
See, my son died ofleukemia two years ago,Mr. Schlichtmann.
69
00:06:37,522 --> 00:06:40,317
Your firmis handling the case.
70
00:06:40,317 --> 00:06:42,027
We, we are? Uh-huh.
71
00:06:42,027 --> 00:06:44,988
The reasonI'm calling you hereis because
72
00:06:44,988 --> 00:06:49,034
my calls to your officeshave gone unreturned forthe last several weeks now.
73
00:06:49,034 --> 00:06:51,870
I'm sorry. What, what was your name? Uh, Anne.
74
00:06:51,870 --> 00:06:52,954
Anne. Anne? Anderson.
75
00:06:52,954 --> 00:06:55,248
Anne Anderson. I'm writing that down as we speak.
76
00:06:55,248 --> 00:06:58,043
I'm gonna take care of this.
77
00:06:59,002 --> 00:07:00,712
Hey, I have an idea.
78
00:07:00,712 --> 00:07:02,255
Why don't youcome up to Woburnone of these days
79
00:07:02,255 --> 00:07:05,717
and actually meeta few of those peoplewhose pain is your pain?
80
00:07:07,927 --> 00:07:08,470
Jan?
81
00:07:10,555 --> 00:07:12,891
Let me try and picture how this happened.
82
00:07:12,891 --> 00:07:14,392
She called you. She cried.
83
00:07:14,392 --> 00:07:16,394
You felt sorry for her, and you cried.
84
00:07:16,394 --> 00:07:19,022
And now she's mad at me. Now that makes sense. This is a good case.
85
00:07:19,022 --> 00:07:22,067
She's not crying now. I can tell you that. An orphan, but a good one.
86
00:07:22,067 --> 00:07:26,780
Twelve deaths over 15 years from leukemia. Eight of them children.
87
00:07:26,780 --> 00:07:28,907
Is that unusual? Apparently, statistically.
88
00:07:28,907 --> 00:07:34,037
It's a very small town. This woman lost a child?
89
00:07:34,037 --> 00:07:37,123
They think it has something to do with the city's drinking water,
90
00:07:37,123 --> 00:07:39,334
which they say has always tasted funny.
91
00:07:39,334 --> 00:07:40,960
What was she like before? I'd like to know that.
92
00:07:40,960 --> 00:07:42,712
Do you wanna hear what it's about? No, I don't.
93
00:07:44,422 --> 00:07:47,634
I'd, I'd like to hear about it.
94
00:07:49,052 --> 00:07:51,471
Thank you, Kathy.
95
00:07:52,764 --> 00:07:54,974
There's a report here from state inspectors
96
00:07:54,974 --> 00:07:59,229
that says that the water from two city wells is contaminated,
97
00:07:59,229 --> 00:08:02,607
or was before they shut them down, with something called...
98
00:08:03,900 --> 00:08:05,276
I can't pronounce this.
99
00:08:05,276 --> 00:08:06,945
Trichloroethyline?
100
00:08:06,945 --> 00:08:09,406
Ethylene? Which the EPA lists as a probable carcinogen.
101
00:08:09,406 --> 00:08:11,825
No, no, no. Let me stop you right there. There's more.
102
00:08:11,825 --> 00:08:14,285
I don't need to hear it. From a financial standpoint,
103
00:08:14,285 --> 00:08:17,122
I can tell you right now this is not a sound investment.
104
00:08:17,122 --> 00:08:19,916
"Probable" is just a euphemism for "unproven."
105
00:08:19,916 --> 00:08:23,294
To prove something like this, you need new medical research.
106
00:08:23,294 --> 00:08:24,963
Is that the business we're in, the medical research business?
107
00:08:24,963 --> 00:08:29,134
And, and you have to ask yourself, why is this an orphan?
108
00:08:29,134 --> 00:08:33,638
Why has it been kicked from firm to firm before it ended up on your desk?
109
00:08:33,638 --> 00:08:35,140
Gordon's right.
110
00:08:35,140 --> 00:08:37,684
I mean, I can appreciate the theatrical value of several dead kids.
111
00:08:37,684 --> 00:08:41,438
I mean, I like that. Obviously, that's good.
112
00:08:41,438 --> 00:08:43,773
But that's all this case has going for it.
113
00:08:43,773 --> 00:08:45,233
That's not enough.
114
00:08:46,317 --> 00:08:48,236
I'll get rid of it.
115
00:08:49,612 --> 00:08:52,949
I'll, uh... I'll just go up there, and...
116
00:08:52,949 --> 00:08:55,660
And then she'll start to cry again, and then you'll start to cry again.
117
00:08:55,660 --> 00:08:59,164
And then she'll be mad at me again, so I'll do it. I... I'll get rid of it.
118
00:08:59,164 --> 00:09:00,665
Give it to me.
119
00:09:02,792 --> 00:09:05,378
Thank you.
120
00:09:15,513 --> 00:09:18,475
Here you go, sir. Thank you.
121
00:09:18,475 --> 00:09:19,768
Drive careful, now. Oh, yeah.
122
00:09:27,317 --> 00:09:28,610
Whee!
123
00:09:28,610 --> 00:09:30,987
When I standon my front porch,
124
00:09:30,987 --> 00:09:33,740
I can see all the houseswhere children have died.
125
00:09:34,532 --> 00:09:36,284
These are the, the Kanes,
126
00:09:36,284 --> 00:09:39,537
the Toomeys, the Zonas,
127
00:09:39,537 --> 00:09:41,956
the Robbins and the Aufieros.
128
00:09:43,166 --> 00:09:45,627
Now, I wanna be clear.
129
00:09:45,627 --> 00:09:46,836
I'm not interested in money. None of us are.
130
00:09:46,836 --> 00:09:49,380
That's not why we're doing this. What we want
131
00:09:49,380 --> 00:09:52,383
is to know what happened.
132
00:09:52,383 --> 00:09:54,219
And we want an apology. From who?
133
00:09:54,219 --> 00:09:56,387
From whoever did this.
134
00:09:56,387 --> 00:10:00,391
I want somebody to come to my house, knock on the door and say, "We're responsible.
135
00:10:00,391 --> 00:10:03,937
"We did this. We didn't mean it, but we did it and we're sorry."
136
00:10:03,937 --> 00:10:05,605
But who is that?
137
00:10:07,899 --> 00:10:09,526
Well, we don't know.
138
00:10:09,526 --> 00:10:10,944
Mrs. Anderson.
139
00:10:10,944 --> 00:10:14,364
Our firm is very small. Three attorneys. That's it.
140
00:10:14,364 --> 00:10:17,617
Which means that we can only take on so many cases at once.
141
00:10:17,617 --> 00:10:19,786
And we have to be very careful about the ones we do
142
00:10:19,786 --> 00:10:22,497
because, frankly, we can't afford to lose.
143
00:10:22,497 --> 00:10:24,749
Our clients pay nothing. We pay everything.
144
00:10:24,749 --> 00:10:27,919
And we only get paid back if we win or settle. I know that.
145
00:10:27,919 --> 00:10:29,879
No. You want an apology.
146
00:10:29,879 --> 00:10:34,759
And there's nothing more I'd like to do than to get you that apology, but from who?
147
00:10:34,759 --> 00:10:38,596
Who is going to apologize to you and pay me?
148
00:10:38,596 --> 00:10:40,682
There has to be a defendant, and one with very deep pockets.
149
00:10:40,682 --> 00:10:42,934
This is not an inexpensive case to try.
150
00:10:48,273 --> 00:10:50,108
Uh, there's an old tannery out there.
151
00:10:50,108 --> 00:10:53,153
A tannery.
152
00:10:53,153 --> 00:10:55,155
And some other small factories.
153
00:11:01,119 --> 00:11:03,955
I really wish I could help you, but I can't.
154
00:11:03,955 --> 00:11:05,206
I'm sorry.
155
00:11:05,206 --> 00:11:07,625
Maybe you could go out there for just a few minutes.
156
00:11:07,625 --> 00:11:10,753
To the river, to the wells and take a look.
157
00:11:10,753 --> 00:11:14,424
For what? What would that... What would that accomplish?
158
00:11:18,511 --> 00:11:22,473
I do hope you find someone, and I am sorry.
159
00:11:35,737 --> 00:11:37,864
Thank you very much. Drive carefully.
160
00:12:46,266 --> 00:12:47,684
Oh, God damn it!
161
00:12:48,351 --> 00:12:48,893
Shoes.
162
00:13:50,038 --> 00:13:52,206
All clear!
163
00:14:10,683 --> 00:14:11,976
Last ones on the train!
164
00:14:42,215 --> 00:14:43,674
It was fate.
165
00:14:44,717 --> 00:14:46,928
I was meant to get that ticket at that moment.
166
00:14:46,928 --> 00:14:49,722
At that exact spot in the road.
167
00:14:49,722 --> 00:14:51,682
Do you know who Beatrice is?
168
00:14:56,187 --> 00:14:57,939
Peter Pan peanut butter,
169
00:14:57,939 --> 00:15:00,775
Tropicana orange juice, Rosarita Mexican food,
170
00:15:00,775 --> 00:15:04,821
Swiss Miss cocoa, Samsonite luggage, Playtex bras, Culligan water.
171
00:15:04,821 --> 00:15:06,364
The list goes on. And the other one?
172
00:15:06,364 --> 00:15:08,991
W. R. Grace. Chemicals and manufacturing with plants
173
00:15:08,991 --> 00:15:11,953
in two dozen states, South America, Europe and Japan.
174
00:15:11,953 --> 00:15:14,831
What's this? That's the ticket.
175
00:15:14,831 --> 00:15:16,999
No. I've got the speeding ticket right here.
176
00:15:16,999 --> 00:15:18,960
No, I got two speeding tickets.
177
00:15:18,960 --> 00:15:21,129
Oh, it was a two-ticket town like that other place.
178
00:15:21,129 --> 00:15:23,881
Exactly. You don't wanna take your Caddie there.
179
00:15:23,881 --> 00:15:26,217
Kevin, this is a gold mine. You almost let it get away.
180
00:15:28,386 --> 00:15:29,137
I almost let it get away.
181
00:15:35,059 --> 00:15:38,354
Lawsuits are war.It's as simple as that.
182
00:15:38,354 --> 00:15:41,607
And they beginthe same way.With a declaration of war.
183
00:15:41,607 --> 00:15:44,277
The complaint.
184
00:15:44,277 --> 00:15:47,488
When you're a small firmand they're a big one,
185
00:15:47,488 --> 00:15:50,074
steeped in historyand wealth like theyalways are
186
00:15:50,074 --> 00:15:52,201
with their Persian carpetson the floor
187
00:15:52,201 --> 00:15:53,744
and their Harvard diplomashanging on the walls,
188
00:15:53,744 --> 00:15:57,331
it's easy to be intimidated.
189
00:15:57,331 --> 00:15:59,959
Don't.That's what they want.
190
00:15:59,959 --> 00:16:01,794
That's what they expect,like all bullies.
191
00:16:01,794 --> 00:16:04,547
That's how they win.
192
00:16:06,257 --> 00:16:08,176
I don't run awayfrom bullies.
193
00:16:35,203 --> 00:16:36,662
Mr. Facher?
194
00:16:37,830 --> 00:16:39,290
Mr. Doyle asked me to bring this to you.
195
00:16:50,635 --> 00:16:51,135
When?
196
00:16:52,845 --> 00:16:53,638
When did he ask me?
197
00:16:53,638 --> 00:16:56,557
Yeah. Just now.
198
00:16:57,558 --> 00:16:59,644
On your lunch break?
199
00:16:59,644 --> 00:17:01,812
That hardly seems fair.
200
00:17:01,812 --> 00:17:05,775
I almost never go to lunch, sir. Too much to do. Oh.
201
00:17:06,609 --> 00:17:08,027
I just grab something.
202
00:17:08,027 --> 00:17:10,905
You know, if I were you, I'd make a point
203
00:17:10,905 --> 00:17:14,617
of taking that hour or so away from all the noise and insanity of this place.
204
00:17:14,617 --> 00:17:18,329
I should do that. I'd find a place for myself where I could go
205
00:17:18,329 --> 00:17:20,831
that was relatively quiet and peaceful.
206
00:17:20,831 --> 00:17:23,292
Have a sandwich, read a magazine.
207
00:17:23,292 --> 00:17:26,504
Maybe listen to a game out at Fenway, if one was on.
208
00:17:26,504 --> 00:17:28,214
Hmm? And I'd make sure
209
00:17:28,214 --> 00:17:33,344
everyone knew I didn't want to be disturbed during that hour or so of solitude.
210
00:17:33,344 --> 00:17:37,348
Because that would be my time, my own private time,
211
00:17:37,348 --> 00:17:41,727
which no one, if they had any sense of self-preservation at all
212
00:17:41,727 --> 00:17:43,980
would dare interrupt.
213
00:17:44,855 --> 00:17:46,899
If I were you.
214
00:17:49,360 --> 00:17:51,153
I'm sorry. Oh, shh, shh.
215
00:18:00,705 --> 00:18:03,249
Oh, and strike one.
216
00:18:10,464 --> 00:18:12,174
Jesus.
217
00:18:16,637 --> 00:18:17,263
Jesus.
218
00:18:25,605 --> 00:18:27,064
Jesus.
219
00:18:31,569 --> 00:18:32,778
Mr. Facher, it's, uh,Bill Cheeseman.
220
00:18:32,778 --> 00:18:36,324
Foley, Hoag and Eliot.Uh, we represent W. R. Grace.
221
00:18:36,324 --> 00:18:40,661
How ya doing? Well, all right, I guess,
222
00:18:40,661 --> 00:18:42,413
under the circumstances.
223
00:18:42,413 --> 00:18:44,915
Oh, what circumstances are those?
224
00:18:44,915 --> 00:18:47,251
Uh, Woburn. These, uh, outrageous charges.
225
00:18:47,251 --> 00:18:50,796
This bloodsucking ambulance chaser Schlichtmann.
226
00:18:50,796 --> 00:18:52,048
Who?
227
00:18:52,048 --> 00:18:54,759
We're, we're codefendantsin a lawsuit, Mr. Facher.
228
00:18:54,759 --> 00:18:57,178
A very serious lawsuit. What?
229
00:18:57,178 --> 00:18:59,263
Uh,whatis that thumping?
230
00:19:02,975 --> 00:19:04,977
Yeah, well, it's gone now.
231
00:19:04,977 --> 00:19:06,771
It's... It was driving me crazy.
232
00:19:06,771 --> 00:19:10,399
Uh, listen. I was wondering if I could talk to you about something.
233
00:19:10,399 --> 00:19:13,486
Uh, do you think we could get together for a drink or a...
234
00:19:13,486 --> 00:19:15,279
Well, what's on your mind?
235
00:19:15,279 --> 00:19:17,365
Well, uh, I'll tell youwhat I'm thinking.
236
00:19:17,365 --> 00:19:20,284
Are you familiarwith rule 11? With what?
237
00:19:20,284 --> 00:19:23,204
Uh, rule 11.It's a civil provision
238
00:19:23,204 --> 00:19:26,791
designed to, uh, prevent frivolous and irresponsible lawsuits, like this one,
239
00:19:26,791 --> 00:19:30,086
and, uh, to sanction quite severely those who file them.
240
00:19:30,086 --> 00:19:34,423
Uh-huh. Uh, Mr., uh, Cheeseman.
241
00:19:34,423 --> 00:19:36,467
Cheese-Man, is it?
242
00:19:36,467 --> 00:19:40,096
It's Cheeseman. Oh, it's Cheese-man.What is a fine?
243
00:19:40,096 --> 00:19:43,307
When you get a fine, what do you do? You pay it and go about your business.
244
00:19:43,307 --> 00:19:45,851
Uh, if you're gonna knock a guy down,
245
00:19:45,851 --> 00:19:47,478
do it so he can't get up again.
246
00:19:51,482 --> 00:19:53,776
What are you looking forwith this suit?
247
00:19:53,776 --> 00:19:57,071
Well, obviously,we'll be seeking compensationfor the families.
248
00:19:57,071 --> 00:20:01,867
And punitive damagesfor the willful negligenceof these two companies.
249
00:20:01,867 --> 00:20:05,705
But is that what thisis really all about... Money? no.
250
00:20:05,705 --> 00:20:09,375
Is that what matters mostto any of us? no.
251
00:20:09,375 --> 00:20:10,918
It's about this.
252
00:20:14,004 --> 00:20:15,464
And this.
253
00:20:19,885 --> 00:20:20,428
And this.
254
00:20:23,139 --> 00:20:26,142
Yeah. Mmm-hmm. Yeah.
255
00:20:26,142 --> 00:20:28,185
Yeah, I know.We have no feelings.
256
00:20:28,185 --> 00:20:31,772
No compassion. No empathyfor our client's suffering.
257
00:20:31,772 --> 00:20:35,860
Can I say something?What does that haveto do with anything?
258
00:20:35,860 --> 00:20:38,362
In fact, the lawyerwho shares his client'spain, in my opinion,
259
00:20:38,362 --> 00:20:40,573
does his clientsuch a grave disservice.
260
00:20:40,573 --> 00:20:44,869
He should have his licenseto practice law taken away.
261
00:20:44,869 --> 00:20:45,828
It clouds his judgment.
262
00:20:45,828 --> 00:20:47,580
And that's as beneficialto his client
263
00:20:47,580 --> 00:20:51,876
as a doctor who recoilsat the sight of blood.
264
00:20:51,876 --> 00:20:53,419
All rise.
265
00:20:54,962 --> 00:20:56,630
This court is now in session.
266
00:20:56,630 --> 00:21:00,217
The honorable Walter. J. Skinner presiding.
267
00:21:00,217 --> 00:21:02,136
Is this the only case?
268
00:21:03,053 --> 00:21:04,764
This is a lot of lawyers.
269
00:21:04,764 --> 00:21:06,432
Sit down.
270
00:21:08,934 --> 00:21:10,394
Mr. Facher.
271
00:21:10,394 --> 00:21:13,105
Your Honor. You're looking well.
272
00:21:13,105 --> 00:21:15,733
The Red Sox must be in first place.
273
00:21:15,733 --> 00:21:18,903
Mmm, Roger Clemens is the answer to my prayers.
274
00:21:20,613 --> 00:21:22,239
You have some interest in this case?
275
00:21:22,239 --> 00:21:26,577
I'm a codefendant, so I guess I do have an interest, but it's not my motion.
276
00:21:26,577 --> 00:21:28,078
It's Foley Hoag's. And that motion is?
277
00:21:28,078 --> 00:21:32,500
Your Honor, if I might, my name is Jan Schlichtmann. I know. Sit down.
278
00:21:34,877 --> 00:21:37,713
Now, the matter before us seems to be a simple one.
279
00:21:37,713 --> 00:21:40,758
Your Honor, I'm sorry, but I don't think it is simple. May I hear it?
280
00:21:40,758 --> 00:21:43,052
No. You see, the true intention of this motion is to try to place me
281
00:21:43,052 --> 00:21:46,639
under a cloud of impropriety in your courtroom, right from the beginning.
282
00:21:46,639 --> 00:21:50,100
Really? Yes. What they're saying with this motion
283
00:21:50,100 --> 00:21:51,769
is that they know the law and I don't.
284
00:21:51,769 --> 00:21:54,396
What they're saying is that they're real lawyers and I'm not.
285
00:21:54,396 --> 00:21:56,607
They're just trying to humiliate me.
286
00:21:56,607 --> 00:22:00,277
Mr. Schlichtmann, you are a personal injury lawyer, are you not?
287
00:22:00,277 --> 00:22:03,447
I think you'll survive that.
288
00:22:03,447 --> 00:22:06,116
You see, it's starting already. No, you've started already.
289
00:22:06,116 --> 00:22:09,203
No, I'm on the defensive already, and they're the defendants.
290
00:22:09,203 --> 00:22:12,790
Mr. Schlichtmann, I... Do you think I might at least hear this motion
291
00:22:12,790 --> 00:22:16,210
before you explain to me what it's really about?
292
00:22:17,837 --> 00:22:19,171
Of course. Thank you.
293
00:22:19,171 --> 00:22:21,507
Now,
294
00:22:23,676 --> 00:22:25,511
Mr., uh, Cheese-Man, is it?
295
00:22:27,054 --> 00:22:30,850
Cheeseman. Cheeseman.
296
00:22:30,850 --> 00:22:34,478
Your motion to dismiss is based on? Uh, rule 11, Your Honor.
297
00:22:34,478 --> 00:22:38,107
Uh, specifically on the fact that, uh, Mr. Schlichtmann...
298
00:22:38,107 --> 00:22:40,150
... had absolutely no evidential grounds
299
00:22:40,150 --> 00:22:43,821
on which to bring this suit, only his knowledge that my client, uh,
300
00:22:43,821 --> 00:22:46,615
the W. R. Grace corporation has a lot of money.
301
00:22:46,615 --> 00:22:49,535
Not true. Uh, he performed no real investigation,
302
00:22:49,535 --> 00:22:51,662
he did no research of any consequence,
303
00:22:51,662 --> 00:22:55,541
uh, except perhaps to review profit statements,
304
00:22:55,541 --> 00:23:00,504
and, uh, he's prepared his complaint so inexpertly as to render it moot.
305
00:23:00,504 --> 00:23:04,675
All untrue. Do you know what rule 11 is, Mr. Schlichtmann?
306
00:23:04,675 --> 00:23:08,012
Well, to be honest with you, Your Honor, I, uh, I had to look it up.
307
00:23:08,012 --> 00:23:12,057
I'll be honest too. So did I.
308
00:23:12,057 --> 00:23:14,602
Do you know why, Mr. Cheeseman?
309
00:23:14,602 --> 00:23:16,854
Because it is so old and ambiguous,
310
00:23:16,854 --> 00:23:21,191
few lawyers waste their time with it, or mine.
311
00:23:21,191 --> 00:23:23,193
It's a non-issue, Mr. Cheeseman.
312
00:23:23,193 --> 00:23:25,195
Your motion is denied. Thank you.
313
00:23:25,195 --> 00:23:26,739
Thank you. Thank you.
314
00:23:26,739 --> 00:23:30,451
Anything else? No, Your Honor.
315
00:23:30,451 --> 00:23:32,328
Set a trial date.
316
00:23:32,328 --> 00:23:34,038
Excuse me, Mr. Facher.
317
00:23:34,038 --> 00:23:37,708
I'd like to thank you. That was very statesmanlike of you
318
00:23:37,708 --> 00:23:39,877
not to join in that ridiculous attack.
319
00:23:39,877 --> 00:23:41,211
Oh.
320
00:23:42,087 --> 00:23:43,505
You're welcome.
321
00:23:47,051 --> 00:23:50,679
Well, what we have to do is show how the toxic solvent
322
00:23:50,679 --> 00:23:52,348
from these two factories dumped on the land there
323
00:23:52,348 --> 00:23:57,811
migrated underground and were drawn into city wells here and well h over there.
324
00:23:57,811 --> 00:24:00,689
And was then pumped into the homes of east Woburn. Right.
325
00:24:00,689 --> 00:24:03,317
And to do that is quite simple, really. I'll need to inspect the land,
326
00:24:03,317 --> 00:24:06,987
map out the location of debris, drill some monitoring wells, conduct seismic tests
327
00:24:06,987 --> 00:24:08,906
and so on.
328
00:24:08,906 --> 00:24:11,075
Right.
329
00:24:11,075 --> 00:24:15,287
And you're talking about you and a couple of assistants or something.
330
00:24:15,287 --> 00:24:18,415
No. No, I mean a team of geologists and engineers.
331
00:24:18,415 --> 00:24:22,252
A team. Mmm. A big team.
332
00:24:25,714 --> 00:24:27,925
You see, it's actually quite exciting
333
00:24:27,925 --> 00:24:31,345
because the nature of the contour here means that there's an effect
334
00:24:31,345 --> 00:24:32,972
which is named after me, as a matter of fact,
335
00:24:32,972 --> 00:24:35,641
uh, where the, the flow of the aquifer goes against the gravitational pull.
336
00:24:35,641 --> 00:24:38,602
Working in the Grace paint shop, Mr. Barbas,
337
00:24:38,602 --> 00:24:40,938
I'd imagine you'd use paint thinners and solvents. Uh-huh.
338
00:24:40,938 --> 00:24:42,690
To clean your brushes and things. Uh-huh.
339
00:24:42,690 --> 00:24:48,195
I wonder what you would have done with that stuff, say back in the 1970s, early '80s.
340
00:24:48,195 --> 00:24:50,280
Used solvent? Yeah.
341
00:24:50,280 --> 00:24:51,907
Put it in drums. Fifty-five-gallon drums.
342
00:24:51,907 --> 00:24:55,452
Uh-huh. And, uh, what would you do with those drums
343
00:24:55,452 --> 00:24:56,996
when they were filled up?
344
00:24:56,996 --> 00:24:58,706
Don't know. They were just gone.
345
00:24:58,706 --> 00:25:02,710
Never noticed. You never dumped them out back?
346
00:25:02,710 --> 00:25:04,586
No. Never did anything like that.
347
00:25:04,586 --> 00:25:07,798
No. Never, never noticed anyone who did.
348
00:25:07,798 --> 00:25:12,302
No. Hmm. Just disappeared.
349
00:25:12,302 --> 00:25:15,472
What were your duties at Grace back then, Mr. Shalline?
350
00:25:15,472 --> 00:25:18,308
Receive disposal and discharge to the drains.
351
00:25:18,308 --> 00:25:20,102
Be sure we weren't polluting the air and things of that nature.
352
00:25:20,102 --> 00:25:22,855
Well, then you must know then that over the years certain chemicals
353
00:25:22,855 --> 00:25:27,109
were deposited on the ground in back of the plant.
354
00:25:27,109 --> 00:25:28,235
I don't know that.
355
00:25:28,235 --> 00:25:30,612
Six barrels of toxic waste, Mr. Shalline,
356
00:25:30,612 --> 00:25:34,158
were found out in back of the plant in a pit
357
00:25:34,158 --> 00:25:35,242
and exhumed by city inspectors.
358
00:25:35,242 --> 00:25:37,244
You never heard anything about this? Nope.
359
00:25:37,244 --> 00:25:41,081
Back then in 1965 or thereafter, did you clean metal parts with any type
360
00:25:41,081 --> 00:25:42,249
of solvent?
361
00:25:42,249 --> 00:25:45,627
Yes. What kind?
362
00:25:45,627 --> 00:25:48,672
That I couldn't tell you. Did you ever notice,
363
00:25:48,672 --> 00:25:51,842
uh, the, uh, name trichloroethylene or TCE?
364
00:25:51,842 --> 00:25:55,637
Nah. I don't know. But you'd put it in barrels when you were done with it.
365
00:25:55,637 --> 00:25:56,638
That seems to be the process, right?
366
00:25:56,638 --> 00:25:59,933
Yes. Did you ever see what happened
367
00:25:59,933 --> 00:26:03,520
to these barrels of solvent when you were through with them?
368
00:26:03,520 --> 00:26:04,855
Yes.
369
00:26:14,114 --> 00:26:16,533
What was that?
370
00:26:19,244 --> 00:26:20,662
They get dumped.
371
00:26:22,206 --> 00:26:23,207
Hmm. Where?
372
00:26:23,207 --> 00:26:26,376
Out back, in the ground. You saw this?
373
00:26:26,376 --> 00:26:28,879
Yes. When?
374
00:26:28,879 --> 00:26:31,840
Um, my coffee break. I, uh, loved to go out
375
00:26:31,840 --> 00:26:34,760
and hit nine iron shots with golf balls.
376
00:26:34,760 --> 00:26:37,513
Do you wanna take a little break?
377
00:26:37,513 --> 00:26:40,891
Do you... Do you need a break? No.
378
00:26:40,891 --> 00:26:43,685
Did you see who was out there, um, dumping the stuff
379
00:26:43,685 --> 00:26:46,271
when you were hitting your golf balls?
380
00:26:47,356 --> 00:26:48,982
What do you mean?
381
00:26:48,982 --> 00:26:49,733
The names of the people.
382
00:26:55,114 --> 00:26:57,491
He wants to tell us.
383
00:26:57,491 --> 00:26:59,409
He's not gonna tell us. He has to work there.
384
00:26:59,409 --> 00:27:03,247
He has to work there, but he lives across the street from Anne Anderson.
385
00:27:03,247 --> 00:27:04,832
He has to see her every day.
386
00:27:33,902 --> 00:27:35,237
Mr. Love, do you have any children?
387
00:27:35,237 --> 00:27:37,614
Yes, I do.
388
00:27:38,448 --> 00:27:39,741
Eight of 'em. Eight?
389
00:27:39,741 --> 00:27:42,911
My goodness! That's quite a family.
390
00:27:44,830 --> 00:27:47,666
What do you think of the water in Woburn?
391
00:27:48,500 --> 00:27:51,628
Now? It's all right.
392
00:27:51,628 --> 00:27:54,464
What about then? Ten, 15 years ago?
393
00:27:54,464 --> 00:27:56,466
Had an odor then. Hmm.
394
00:27:56,466 --> 00:27:59,386
Chlorine or somethin'.
395
00:27:59,386 --> 00:28:01,471
Did you drink it? Yeah, I drank it.
396
00:28:01,847 --> 00:28:03,557
Your kids?
397
00:28:04,850 --> 00:28:05,809
Yes.
398
00:28:08,395 --> 00:28:11,523
Were you concerned when you found out the wells were contaminated?
399
00:28:11,523 --> 00:28:15,402
I'm going to object to that. You don't, you don't have to answer that.
400
00:28:18,322 --> 00:28:19,865
Yeah, I was concerned.
401
00:28:19,865 --> 00:28:23,035
For your family's health? Yes.
402
00:28:23,035 --> 00:28:26,163
Has any member of your family had any illness out of the ordinary?
403
00:28:26,163 --> 00:28:30,459
You don't have to answer any of these type of questions.
404
00:28:31,501 --> 00:28:34,171
Yeah, they have. What kind?
405
00:28:34,171 --> 00:28:36,006
One of my sons has a seizure disorder.
406
00:28:36,006 --> 00:28:41,011
And, uh, my oldest daughter's had two miscarriages and my youngest boy was born with...
407
00:28:41,011 --> 00:28:45,182
Are we gonna sit here all day and go through his entire family's medical history?
408
00:28:45,182 --> 00:28:47,017
Well, if you don't wanna hear it, then leave.
409
00:28:47,017 --> 00:28:50,687
I don't know what you're doing here anyway. We're deposing Grace employees, not Beatrice.
410
00:28:50,687 --> 00:28:53,690
If you're deposing anybody, anybody, I have a right to be here.
411
00:28:53,690 --> 00:28:54,983
Well, then sit down and shut up!
412
00:29:07,287 --> 00:29:08,956
Mr. Love,
413
00:29:08,956 --> 00:29:13,627
are you aware that some of your neighbors have had leukemia in their families?
414
00:29:14,336 --> 00:29:16,588
Yes, I am.
415
00:29:17,714 --> 00:29:19,800
They think it's the water.
416
00:29:21,093 --> 00:29:23,929
Al, that water hasn't made anybody sick.
417
00:29:27,140 --> 00:29:28,141
How do you know?
418
00:29:29,977 --> 00:29:31,436
I just do.
419
00:29:33,397 --> 00:29:35,899
There's a lot of people in my neighborhood that are dead,
420
00:29:35,899 --> 00:29:38,944
or dyin', Mr. Chessman, from somethin'.
421
00:29:40,654 --> 00:29:42,030
Look, if I, uh...
422
00:29:42,030 --> 00:29:45,742
If I took 100 pennies and threw 'em up in the air,
423
00:29:45,742 --> 00:29:50,080
about half of 'em would land heads and the other half tails, right?
424
00:29:50,080 --> 00:29:53,750
Now if I looked around closely, I'd probably find some heads grouped together
425
00:29:53,750 --> 00:29:57,796
in a cluster. What does that mean? Does that mean anything?
426
00:29:57,796 --> 00:30:00,966
See, no one knows what causes leukemia, Al.
427
00:30:00,966 --> 00:30:03,468
No one knows what caused that cluster.
428
00:30:05,429 --> 00:30:08,098
I know what happened.
429
00:30:08,098 --> 00:30:09,766
And I know who did it.
430
00:30:12,936 --> 00:30:14,813
Um,
431
00:30:14,813 --> 00:30:17,482
Al, this is, uh, this is very important, uh...
432
00:30:18,525 --> 00:30:21,445
I want you to tell me who those people are.
433
00:30:22,070 --> 00:30:24,781
I'm not a rat.
434
00:30:24,781 --> 00:30:26,992
You know, it's, uh, it's important because, uh,
435
00:30:26,992 --> 00:30:29,119
if there is something wrong out there, we need,
436
00:30:29,119 --> 00:30:31,163
we need to disclose it to the proper authorities.
437
00:30:31,163 --> 00:30:34,583
We need to get 'em out there and have it cleaned up.
438
00:30:38,336 --> 00:30:41,923
You, uh, you think about that and, and call me if y...
439
00:30:41,923 --> 00:30:43,050
Yeah. Yeah.
440
00:31:00,317 --> 00:31:01,943
Thank you. You're welcome.
441
00:31:09,785 --> 00:31:11,745
Do you eat peanut butter?
442
00:31:13,205 --> 00:31:15,082
No.
443
00:31:15,082 --> 00:31:17,167
You've never eaten peanut butter?
444
00:31:17,167 --> 00:31:18,376
I guess everyone alive has probably tried it,
445
00:31:18,376 --> 00:31:22,130
but I'm not exactly what you'd call a peanut butter fan.
446
00:31:23,340 --> 00:31:26,009
What about your son? Did he ever eat peanut butter?
447
00:31:30,055 --> 00:31:33,558
Do you eat bacon? Yes.
448
00:31:33,558 --> 00:31:35,102
Yes. How often? How many slices?
449
00:31:36,812 --> 00:31:40,607
Um...
450
00:31:40,607 --> 00:31:43,443
Do you have Teflon pans in your kitchen?
451
00:31:43,443 --> 00:31:45,529
Do you chew sugarless gum?
452
00:31:45,529 --> 00:31:46,822
Do you pump your own gas?
453
00:31:46,822 --> 00:31:48,490
Do you use hair spray?
454
00:31:48,490 --> 00:31:50,992
Do you use artificial sweeteners? Smoke cigarettes?
455
00:31:50,992 --> 00:31:54,746
Drink diet soda? Do you use tampons?
456
00:31:54,746 --> 00:31:57,082
Do you ever have your clothes dry-cleaned?
457
00:31:57,082 --> 00:32:00,210
Do you have silver fillings in your teeth?
458
00:32:01,253 --> 00:32:03,880
So you were aware when you moved to Woburn
459
00:32:03,880 --> 00:32:06,383
that its water didn't taste so good.
460
00:32:06,383 --> 00:32:11,555
Yeah, but, a lot of places the water doesn't taste so good.
461
00:32:11,555 --> 00:32:13,932
I agree with that.
462
00:32:13,932 --> 00:32:15,892
Did you ever consider using bottled water?
463
00:32:15,892 --> 00:32:17,727
We use bottled water, uh, off and on.
464
00:32:17,727 --> 00:32:20,188
Split half and half.
465
00:32:20,188 --> 00:32:24,067
Like, uh, we, uh, cooked with regular water, tap water.
466
00:32:24,067 --> 00:32:27,529
And we did other things like, uh, make orange juice.
467
00:32:27,529 --> 00:32:32,450
But to, uh, drink just straight water, we drank bottled water.
468
00:32:32,450 --> 00:32:34,911
Has any doctor ever told you that you've had any dysfunction
469
00:32:34,911 --> 00:32:38,665
of your immune system? No,
470
00:32:38,665 --> 00:32:43,003
but, uh, when my son died, they told us that that was why he died.
471
00:32:43,003 --> 00:32:45,797
His, uh, immune system was
472
00:32:46,756 --> 00:32:48,550
tore down to nothin'.
473
00:32:51,303 --> 00:32:53,972
Uh,
474
00:32:53,972 --> 00:32:55,932
why did you have an autopsy?
475
00:32:55,932 --> 00:32:58,351
Because he, he was doin' good.
476
00:32:58,351 --> 00:33:00,687
He only, uh, lived three months with leukemia,
477
00:33:00,687 --> 00:33:04,274
and, uh, he looked fine.
478
00:33:04,274 --> 00:33:07,194
Did you talk to the doctor about this?
479
00:33:07,194 --> 00:33:10,614
Yeah, I had more like a, uh, violent talk with him.
480
00:33:13,158 --> 00:33:14,659
Violent. you mean, you were angry.
481
00:33:14,659 --> 00:33:18,288
Yellin' at him.
482
00:33:18,288 --> 00:33:21,917
Your son seemed to be doing all right. He, he was in remission.
483
00:33:21,917 --> 00:33:23,793
You were optimistic about his future
484
00:33:23,793 --> 00:33:26,755
and suddenly he became ill and died.
485
00:33:26,755 --> 00:33:28,298
And they said that was expected.
486
00:33:28,298 --> 00:33:32,385
That, uh, anybody with a disease like leukemia
487
00:33:32,385 --> 00:33:33,136
could die any minute.
488
00:33:36,139 --> 00:33:37,140
But you were angry and upset.
489
00:33:38,683 --> 00:33:40,518
My son just died.
490
00:33:40,518 --> 00:33:45,148
I understand. I'm just trying to, to recreate the event.
491
00:33:45,148 --> 00:33:47,609
You can tell when your child isn't feeling well.
492
00:33:47,609 --> 00:33:50,528
You, uh, you try to explain it to them on the phone,
493
00:33:50,528 --> 00:33:53,323
and they say, uh, "Has he got a temperature?"
494
00:33:53,323 --> 00:33:56,618
You say no. "He's all right then," they say.
495
00:33:56,618 --> 00:34:00,205
"Don't worry. Bring him into the clinic Monday morning."
496
00:34:02,582 --> 00:34:04,668
He died Monday morning.
497
00:34:06,127 --> 00:34:08,171
He was in the clinic when he died.
498
00:34:10,173 --> 00:34:10,667
No.
499
00:34:12,008 --> 00:34:15,720
He was in the car. On the way.
500
00:34:26,356 --> 00:34:29,442
He died in the car on the way to the clinic?
501
00:34:29,442 --> 00:34:32,529
He died on I-93,
502
00:34:32,529 --> 00:34:34,739
out by the Somerville exit.
503
00:34:41,288 --> 00:34:44,708
My wife was yellin' that he'd stopped breathing.
504
00:34:44,708 --> 00:34:49,546
I pulled over and, and
505
00:34:49,546 --> 00:34:51,673
tried to give him CPR.
506
00:34:53,675 --> 00:34:57,804
I wa... I was holdin' him in my lap.
507
00:35:01,725 --> 00:35:04,394
Lauren was screamin'.
508
00:35:08,440 --> 00:35:12,068
Cars and trucks rushin' by.
509
00:35:15,530 --> 00:35:16,239
And, uh...
510
00:35:19,618 --> 00:35:20,285
Jarrod...
511
00:35:23,872 --> 00:35:25,332
I'm sorry.
512
00:35:27,751 --> 00:35:29,210
It's all right.
513
00:35:32,088 --> 00:35:35,008
It's okay.
514
00:35:44,809 --> 00:35:47,854
How did it go? We'll talk about it in the car.
515
00:35:47,854 --> 00:35:49,981
He did very well.
516
00:35:54,944 --> 00:35:56,821
These people can never testify.
517
00:35:57,322 --> 00:35:57,815
Nope.
518
00:36:34,776 --> 00:36:37,862
I guess we'll have the first seven monitor wells in this kind of area.
519
00:36:37,862 --> 00:36:40,156
Right. There's permeable rock here.
520
00:36:40,156 --> 00:36:41,700
All right. The seven?
521
00:36:41,700 --> 00:36:44,160
Yes, I did say initially there would only be seven.
522
00:36:44,160 --> 00:36:46,496
I think now it's more likely we're gonna have probably 12.
523
00:36:46,496 --> 00:36:48,998
Hey! Hey! Because of the tree cover.
524
00:36:53,086 --> 00:36:55,296
Private property! Yes, this is your property.
525
00:36:55,296 --> 00:36:57,882
Yeah, it's my property, and you're trespassing.
526
00:36:57,882 --> 00:37:00,051
Here you go. What the fuck is this?
527
00:37:00,051 --> 00:37:01,845
That's a court order, Mr. Riley.
528
00:37:01,845 --> 00:37:03,513
Which means that I have a right to be here on your land
529
00:37:03,513 --> 00:37:08,309
and to inspect every inch of your tannery as well.
530
00:37:08,309 --> 00:37:10,812
No, no. You keep that. That's your copy.
531
00:37:13,732 --> 00:37:15,900
Let's go.
532
00:37:23,408 --> 00:37:27,078
I started working when I was seven years old,
533
00:37:28,496 --> 00:37:31,207
sweeping the beam house floors for my father,
534
00:37:31,207 --> 00:37:34,419
which he swept for his father
535
00:37:34,419 --> 00:37:37,630
when he was seven years old,
536
00:37:37,630 --> 00:37:39,257
which my boys Timmy and Johnny swept...
537
00:37:39,257 --> 00:37:42,677
I know. They swept it too. Pease answer the question I asked, not one I didn't.
538
00:37:42,677 --> 00:37:45,555
Silicone, Mr. Riley, and trichloroethylene.
539
00:37:45,555 --> 00:37:48,057
These two chemicals mixed together are used to waterproof leather,
540
00:37:48,057 --> 00:37:49,350
are they not?
541
00:37:52,979 --> 00:37:55,482
I asked you a question, Mr. Riley, again.
542
00:37:57,776 --> 00:37:59,652
Mr. Facher,
543
00:37:59,652 --> 00:38:02,614
please inform your client that he's obligated to answer my question.
544
00:38:15,001 --> 00:38:19,756
Let the record show that the witness has emptied a glass of water on my conference table.
545
00:38:19,756 --> 00:38:22,091
What exactly do you intend to say to me, Mr. Riley,
546
00:38:22,091 --> 00:38:24,594
by pouring a glass of water on my table?
547
00:38:24,594 --> 00:38:30,099
This is how silicone is put on leather to waterproof it.
548
00:38:30,099 --> 00:38:32,101
I'm answering your question.
549
00:38:32,101 --> 00:38:34,479
It's poured on like...
550
00:38:34,479 --> 00:38:36,940
You poured water on my table.
551
00:38:36,940 --> 00:38:39,234
Yeah. Correct.
552
00:38:39,234 --> 00:38:41,236
So then some of it must spill off the leather
553
00:38:41,236 --> 00:38:44,697
like the water spilling off my table.
554
00:38:45,740 --> 00:38:47,700
And onto my rug.
555
00:38:47,700 --> 00:38:50,036
That's the part I'm interested in.
556
00:38:51,621 --> 00:38:55,625
The spilled silicone and trichloroethylene, sir.
557
00:38:55,625 --> 00:38:57,752
How you disposed of that.
558
00:38:57,752 --> 00:39:00,839
I never once used TCE.
559
00:39:00,839 --> 00:39:03,675
Did I say TCE?
560
00:39:03,675 --> 00:39:06,010
I didn't say TCE.
561
00:39:06,010 --> 00:39:07,720
I said trichloroethylene.
562
00:39:11,015 --> 00:39:14,143
You said TCE,
563
00:39:14,143 --> 00:39:16,312
as it is commonly known
564
00:39:17,814 --> 00:39:19,190
to those who know it.
565
00:39:19,190 --> 00:39:22,652
Mr. Riley, you wouldn't mind if I checked your statements today
566
00:39:22,652 --> 00:39:23,945
against your office records, would you?
567
00:39:23,945 --> 00:39:27,574
Your, um, invoices, purchase orders and formulas, huh?
568
00:39:27,574 --> 00:39:30,159
No. Be my guest.
569
00:39:30,159 --> 00:39:34,163
They go back, um, three years.
570
00:39:34,163 --> 00:39:36,416
Everything before that, we dumped.
571
00:39:44,507 --> 00:39:46,801
Jan, you'renot listening.
572
00:39:46,801 --> 00:39:48,344
I am listening. It's just you've been out there three times and nothin'.
573
00:39:48,344 --> 00:39:51,347
I know why you find this unacceptable.
574
00:39:51,347 --> 00:39:52,390
It's just you don't know what it's like out there.
575
00:39:52,390 --> 00:39:55,310
Riley is Woburn. He's been there forever.
576
00:39:55,310 --> 00:39:58,021
His employees are like loyal subjects. None of them will talk.
577
00:39:58,021 --> 00:40:02,317
Ex-employees. That's who you should be talking to. Disgruntled employees.
578
00:40:02,317 --> 00:40:04,402
Disloyal subjects. They talk.
579
00:40:04,402 --> 00:40:05,528
So you want me to go back out there. All ready.
580
00:40:05,528 --> 00:40:08,698
This is the case against Beatrice... This liar.
581
00:40:08,698 --> 00:40:10,617
You go back out there, and you catch him in a lie.
582
00:40:10,617 --> 00:40:13,578
You got the rest of the medical records? Almost.
583
00:40:13,578 --> 00:40:14,871
I can't get complete records on... I don't care. Just get it.
584
00:40:14,871 --> 00:40:17,624
Jan. Jan! Just get it. I don't wanna hear about it.
585
00:40:35,016 --> 00:40:38,728
Well, this figure here... This $100 an hour for Dr. Cohen.
586
00:40:38,728 --> 00:40:42,190
That seems more than fair considering his preeminence.
587
00:40:42,190 --> 00:40:44,400
That's for his nights in the hotel, Jan.
588
00:40:44,400 --> 00:40:45,652
That's his discount sleeping rate.
589
00:40:46,903 --> 00:40:48,237
Oh.
590
00:40:48,237 --> 00:40:50,031
Your doctors have cost us more than 900,000 so far.
591
00:40:50,031 --> 00:40:54,535
Well, they're worth it. Your geologists have cost more than 500,000.
592
00:40:54,535 --> 00:40:56,245
Well, they're worth it. That's not the point.
593
00:40:56,245 --> 00:40:59,874
The point is, everybody in the firm's working only on this case.
594
00:40:59,874 --> 00:41:03,086
That means we have no money coming in, just going out. So what?
595
00:41:03,086 --> 00:41:07,006
What, you wanna cut our losses now? Is that what you wanna do, Gordon?
596
00:41:07,006 --> 00:41:10,093
You wanna just get out now and, and, and throw away 900 and... What is it?
597
00:41:10,093 --> 00:41:12,679
$1.4 million.
598
00:41:13,888 --> 00:41:14,722
Good night.
599
00:41:20,603 --> 00:41:24,148
Well, I don't know what to tell you because there's certain things I gotta prove,
600
00:41:24,148 --> 00:41:25,608
and I can't do that not spending money.
601
00:41:27,443 --> 00:41:30,530
We have to go see Uncle Pete.
602
00:41:35,284 --> 00:41:37,412
So, Gordon, where are we on the loan I gave you last... Spent it.
603
00:41:37,412 --> 00:41:40,164
You spent it? How much of it?
604
00:41:40,164 --> 00:41:43,084
All of it. All of it.
605
00:41:43,084 --> 00:41:46,087
Hmm. Well, what about the Carney settlement? How much of that...
606
00:41:46,087 --> 00:41:48,339
Spent it.
607
00:41:49,674 --> 00:41:50,717
On?
608
00:41:50,717 --> 00:41:54,012
Woburn. We spend everything on Woburn now.
609
00:41:54,012 --> 00:41:56,222
On Woburn. Huh.
610
00:41:58,850 --> 00:42:01,561
So what do you think you're gonna need to tide you over here?
611
00:42:01,561 --> 00:42:04,188
Oh, two, three hundred? Six hundred thousand.
612
00:42:04,981 --> 00:42:06,607
Six hundred thousand? Yeah.
613
00:42:10,153 --> 00:42:14,991
Pete, when was the last time you lost money betting on me?
614
00:42:14,991 --> 00:42:19,537
Never. I'm probably the best investment your bank ever made.
615
00:42:23,291 --> 00:42:23,833
Yeah.
616
00:42:55,948 --> 00:42:58,618
I, I don't wanna know what it's made of.
617
00:42:58,618 --> 00:43:00,828
Can you pass... Can you pass the mashed potatoes?
618
00:43:00,828 --> 00:43:04,415
Can you pass me the mashed potatoes, please?
619
00:43:10,046 --> 00:43:13,216
How do vampires get around on Halloween?
620
00:43:13,216 --> 00:43:15,051
How? Blood vessels.
621
00:43:15,051 --> 00:43:15,843
Oh.
622
00:43:56,717 --> 00:43:57,718
Let's go.
623
00:43:58,886 --> 00:43:59,554
Bye, Dad. Bye.
624
00:43:59,554 --> 00:44:02,348
See you later. Bye-bye.
625
00:44:04,100 --> 00:44:04,725
Love ya.
626
00:44:33,129 --> 00:44:35,882
I thought about comin' to see ya for a long time.
627
00:44:38,301 --> 00:44:41,762
I guess I was afraid to 'cause
628
00:44:41,762 --> 00:44:43,848
I didn't think you'd want to talk to me 'cause
629
00:44:43,848 --> 00:44:44,974
where I work and everything.
630
00:44:48,144 --> 00:44:53,900
I'm concerned about what's been happenin' around here, and
631
00:44:53,900 --> 00:44:56,569
I'm angry at the company for the way it's handling itself.
632
00:45:07,872 --> 00:45:09,957
I'm very sorry about your son.
633
00:45:29,852 --> 00:45:30,978
Thank you.
634
00:45:38,861 --> 00:45:41,364
He said he never dumped anything out back.
635
00:45:41,364 --> 00:45:45,076
He never did anything like that. Never saw anybody who did.
636
00:45:45,076 --> 00:45:47,703
Tommy Barbas didn't tell you the truth.
637
00:45:47,703 --> 00:45:52,208
Neither did Paul Shalline. Tommy, Paul and Joey were out back all the time
638
00:45:52,208 --> 00:45:54,252
with their buckets and barrels. Joey who?
639
00:45:54,252 --> 00:45:56,545
Joey Meola, plant maintenance.
640
00:45:56,545 --> 00:45:58,756
And the rumor is, there's 50 more of those barrels
641
00:45:58,756 --> 00:46:02,301
buried under this new building here that the city inspectors didn't find.
642
00:46:02,301 --> 00:46:04,136
Fifty? Or more.
643
00:46:04,136 --> 00:46:04,929
Here.
644
00:46:08,224 --> 00:46:12,937
Okay. Is there anyone else at the plant that might talk to me?
645
00:46:14,313 --> 00:46:15,564
I don't think so.
646
00:46:15,564 --> 00:46:18,818
Bobby Pasqueriella.
647
00:46:18,818 --> 00:46:22,905
Bobby? He might.
648
00:46:22,905 --> 00:46:26,826
He doesn't work there anymore, though. Could you call him?
649
00:46:26,826 --> 00:46:29,578
Yeah, I threw stuff back there.
650
00:46:29,578 --> 00:46:31,122
Yeah. All the time. Mmm-hmm.
651
00:46:31,122 --> 00:46:34,375
Threw it back there myself. All the time, back there.
652
00:46:35,251 --> 00:46:37,420
Yeah. Eddie Orazine.
653
00:46:37,420 --> 00:46:41,048
He'd say, "Go ahead and dump that stuff out in the gully." Mmm-hmm.
654
00:46:41,048 --> 00:46:42,216
Out there in the gully there, you know? Back there in the gully.
655
00:46:42,216 --> 00:46:47,263
Dump the... Back there in the gully right there.
656
00:46:47,263 --> 00:46:49,098
Washed down the belts with it and gear boxes and swished it around.
657
00:46:49,098 --> 00:46:54,103
And throw it out there in the gully. That's what he said. "Dump it out there like Joey."
658
00:46:54,103 --> 00:46:56,897
How about Tom Barbas? Did he? Tommy?
659
00:46:57,898 --> 00:46:59,859
No, not Tommy. No.
660
00:46:59,859 --> 00:47:03,404
No? Never did anything like that? No, no.
661
00:47:03,404 --> 00:47:05,031
He dumped his in a ditch.
662
00:47:06,365 --> 00:47:07,116
Okay.
663
00:47:11,829 --> 00:47:13,956
Good morning, Mr. Barbas. Nice to see you again.
664
00:47:13,956 --> 00:47:18,377
I understand that you've had a chance to think about things since your first deposition.
665
00:47:18,377 --> 00:47:22,131
He says that you said he should just pour it into the pit.
666
00:47:22,131 --> 00:47:25,468
Is that how you remember it, now that your memory's been refreshed?
667
00:47:25,468 --> 00:47:30,097
Vinnie said go out there and dig a trench, oh, 20, 30 feet long.
668
00:47:30,097 --> 00:47:32,767
And load the barrels onto the truck, drive it out there,
669
00:47:32,767 --> 00:47:35,436
dump it into the swimming pool.
670
00:47:35,436 --> 00:47:39,440
That's what we called it... A swim... Swimming pool.
671
00:47:42,902 --> 00:47:43,986
Right.
672
00:47:55,539 --> 00:47:57,083
Mr. Cheeseman, well done.
673
00:47:59,835 --> 00:48:02,671
The odds ofa plaintiff's lawyerwinning in civil court
674
00:48:02,671 --> 00:48:05,633
are two to one against.
675
00:48:05,633 --> 00:48:09,095
Think about that for a second.Your odds of surviving agame of Russian roulette
676
00:48:09,095 --> 00:48:11,847
are better thanwinning a case at trial.
677
00:48:11,847 --> 00:48:13,808
Twelve times better.
678
00:48:13,808 --> 00:48:15,851
So why doesanyone do it?
679
00:48:15,851 --> 00:48:17,978
They don't.They settle.
680
00:48:17,978 --> 00:48:22,358
Out of the 780,000 casesfiled each year,
681
00:48:22,358 --> 00:48:24,860
only 12,000, or 1.5%,
682
00:48:24,860 --> 00:48:26,195
ever reach a verdict.
683
00:48:26,195 --> 00:48:29,031
The whole idea oflawsuits is to settle,
684
00:48:29,031 --> 00:48:32,410
to compel theother side to settle.
685
00:48:32,410 --> 00:48:35,371
And you do thatby spending moremoney than you should,
686
00:48:35,371 --> 00:48:38,082
which forces themto spend more moneythan they should,
687
00:48:38,082 --> 00:48:41,669
and whoever comesto their senses first,
688
00:48:43,129 --> 00:48:45,172
loses.
689
00:48:45,172 --> 00:48:47,550
Trials are a corruptionof the entire process,
690
00:48:47,550 --> 00:48:52,513
and only foolswith something to proveend up ensnared in them.
691
00:48:52,513 --> 00:48:54,890
Now when I say "prove"...
692
00:48:54,890 --> 00:48:58,394
...I don't meanabout the case. Look who's here.
693
00:48:58,394 --> 00:48:59,603
I mean about themselves.
694
00:48:59,603 --> 00:49:03,190
Hey, old man, out of the way!
695
00:49:08,696 --> 00:49:11,782
How's business, by the way? Business is good.
696
00:49:11,782 --> 00:49:13,325
Is it? That's good. I was afraid,
697
00:49:13,325 --> 00:49:14,743
what, with all these scientists and doctors and what not,
698
00:49:14,743 --> 00:49:17,746
a small boutique firm like yours might be in financial trouble.
699
00:49:17,746 --> 00:49:22,418
I appreciate your concern, Jerry. We've got more than enough to go the distance.
700
00:49:22,418 --> 00:49:25,129
Are you sure? I mean, I'd hate it if one day you realize you
701
00:49:25,129 --> 00:49:27,756
miscalculated the arithmetic and there you were
702
00:49:27,756 --> 00:49:30,426
digging quarters out of the seats of your shiny black sports car...
703
00:49:30,426 --> 00:49:34,597
You really don't have to worry, Jerry. Well, that's a relief.
704
00:49:34,597 --> 00:49:36,474
Yeah.
705
00:49:36,474 --> 00:49:40,019
You know what? You don't want me in this case.
706
00:49:40,019 --> 00:49:42,897
You've got Grace, and one deep pocket is enough.
707
00:49:42,897 --> 00:49:46,317
I'm only gonna hurt you, so get rid of me.
708
00:49:46,317 --> 00:49:50,279
Tell me what you've got in so far, I'll have a check cut, we can get on with our lives.
709
00:49:50,279 --> 00:49:51,697
What do you say?
710
00:49:53,282 --> 00:49:54,992
My expenses.
711
00:49:54,992 --> 00:49:57,578
You... You're offering to cover my expenses.
712
00:49:57,578 --> 00:49:59,288
Your expenses and your pride.
713
00:50:02,291 --> 00:50:04,418
You think you're gonna put those families on the stand.
714
00:50:04,418 --> 00:50:06,587
Your mothers and your fathers are gonna tell their stories.
715
00:50:06,587 --> 00:50:11,800
And the jury's gonna pull out their handkerchiefs and dab their eyes?
716
00:50:11,800 --> 00:50:14,136
Do you really think I'd let that happen?
717
00:50:16,472 --> 00:50:19,058
I don't see how you can prevent it.
718
00:50:20,017 --> 00:50:22,269
Of course you don't.
719
00:50:38,118 --> 00:50:41,163
Yeah? Jan, guess what?
720
00:50:41,163 --> 00:50:43,415
Cheeseman called.He wants to talk.
721
00:50:43,415 --> 00:50:46,377
He wants a number.He wants out. I'll geteverything together.
722
00:50:46,377 --> 00:50:49,088
I'll meet youback here at the office. Okay.
723
00:50:49,088 --> 00:50:52,716
Jan, this is it.We got him.
724
00:50:52,716 --> 00:50:54,260
That's great.
725
00:51:20,703 --> 00:51:22,204
Get out of here! Oh, my baby!
726
00:51:38,971 --> 00:51:41,390
No!
727
00:51:43,559 --> 00:51:45,144
No!
728
00:52:05,581 --> 00:52:06,290
He said he'd be here.
729
00:52:08,459 --> 00:52:10,377
Are the Red Sox in town?
730
00:52:13,339 --> 00:52:15,257
Sorry I'm late. I got tied up.
731
00:52:16,592 --> 00:52:19,345
Yeah. Oh.
732
00:52:19,345 --> 00:52:23,015
I was just given a chair at Harvard, of, of all things.
733
00:52:23,015 --> 00:52:24,933
Oh, you're kidding. Which chair?
734
00:52:24,933 --> 00:52:27,353
Oh, well, it's, it's black
735
00:52:27,353 --> 00:52:30,731
with arms, with my name on a brass plate on the back.
736
00:52:30,731 --> 00:52:31,440
From my students.
737
00:52:33,609 --> 00:52:34,818
Jerry.
738
00:52:34,818 --> 00:52:37,780
Ever thought about getting yourself a new briefcase?
739
00:52:37,780 --> 00:52:41,367
No, no. You don't change your socks in the middle of the world series, Jan.
740
00:52:44,161 --> 00:52:46,955
Am I sitting in the right place?
741
00:52:46,955 --> 00:52:50,751
Well, actually, we have a seat for you here, but that's, that's fine.
742
00:52:51,460 --> 00:52:52,336
Oh.
743
00:52:53,295 --> 00:52:54,296
Okay.
744
00:52:57,341 --> 00:52:59,593
This is a nice pen.
745
00:52:59,593 --> 00:53:01,762
They're courtesy of the hotel.
746
00:53:01,762 --> 00:53:05,641
Really? This is a good quality pen.
747
00:53:05,641 --> 00:53:06,975
Oh, yeah.
748
00:53:10,312 --> 00:53:10,729
So...
749
00:53:10,729 --> 00:53:13,482
So, Bill.
750
00:53:15,484 --> 00:53:17,903
How much did Grace make last year?
751
00:53:17,903 --> 00:53:19,738
I have no idea.
752
00:53:19,738 --> 00:53:24,368
But I have a feeling that you do. $198 million.
753
00:53:24,368 --> 00:53:26,370
And Beatrice, Jerry? Hmm. What?
754
00:53:27,830 --> 00:53:29,164
$436 million.
755
00:53:29,164 --> 00:53:32,167
Together, that's $634 million.
756
00:53:32,167 --> 00:53:34,420
That's one year. That's net.
757
00:53:35,963 --> 00:53:38,173
So that's what they made.
758
00:53:38,173 --> 00:53:40,175
Now what should they be made to pay,
759
00:53:40,175 --> 00:53:42,803
to compensate the families,
760
00:53:42,803 --> 00:53:45,347
to provide for their economic security in the future?
761
00:53:45,347 --> 00:53:48,684
Don't forget to mention you.
762
00:53:48,684 --> 00:53:49,518
Compensating you.
763
00:53:51,812 --> 00:53:55,232
And to make sure that this kind of thing doesn't happen again.
764
00:53:55,858 --> 00:53:58,444
$25 million, cash.
765
00:54:05,909 --> 00:54:09,663
And another $25 million to establish a research foundation
766
00:54:09,663 --> 00:54:12,958
to study the links between hazardous waste and illness.
767
00:54:18,589 --> 00:54:22,926
And $1.5 million per family annually for 30 years.
768
00:54:49,453 --> 00:54:52,039
$320 million
769
00:54:52,789 --> 00:54:55,167
Uh...
770
00:54:55,751 --> 00:54:57,085
Can I ask a question?
771
00:54:57,085 --> 00:54:59,505
Well, I'm sure everyone has questions. What's yours, Jerry?
772
00:55:02,674 --> 00:55:03,884
Can I have this?
773
00:55:07,763 --> 00:55:09,890
Thank you.
774
00:55:13,602 --> 00:55:14,478
Excuse me.
775
00:55:38,293 --> 00:55:39,711
Jan?
776
00:55:39,711 --> 00:55:40,546
Yes, Gordon.
777
00:55:42,673 --> 00:55:44,758
What's the story?
778
00:55:44,758 --> 00:55:47,553
Well, I guess they just don't want to end this thing.
779
00:55:47,553 --> 00:55:49,429
They don't want...
780
00:55:49,429 --> 00:55:51,306
You said this would never go to trial.
781
00:55:51,306 --> 00:55:53,976
You just made certain that it will.
782
00:55:53,976 --> 00:55:55,936
Without consulting us, I might add.
783
00:55:56,478 --> 00:55:58,480
They patronize us.
784
00:56:00,315 --> 00:56:02,234
They think we're blackmailers.
785
00:56:06,029 --> 00:56:06,488
They think they can buy us.
786
00:56:08,907 --> 00:56:10,993
Yeah?
787
00:56:12,661 --> 00:56:15,581
We can't afford a long, drawn-out trial.
788
00:56:15,581 --> 00:56:18,125
Well, you're gonna have to find a way of getting some money then.
789
00:56:18,834 --> 00:56:20,335
What do you suggest?
790
00:56:20,335 --> 00:56:22,963
Am I the financial advisor around here?
791
00:56:23,672 --> 00:56:24,506
Thanks, sir.
792
00:56:25,716 --> 00:56:27,092
No, you're not.
793
00:56:29,886 --> 00:56:31,346
This is the plan.
794
00:56:31,346 --> 00:56:32,764
We start with the scientific evidence
795
00:56:32,764 --> 00:56:34,850
and then the medical experts and their evidence,
796
00:56:34,850 --> 00:56:38,061
then the parents, and then your testimony.
797
00:56:38,061 --> 00:56:41,106
Now, your presence is very important in the courtroom.
798
00:56:41,106 --> 00:56:43,692
This is where the jury gets to know you.
799
00:56:43,692 --> 00:56:45,777
Well, if you're there some days and not other days, they say,
800
00:56:45,777 --> 00:56:48,864
"Well, why wasn't she there?" and "Does she really care?"
801
00:56:48,864 --> 00:56:49,906
And this kind of thing.
802
00:56:49,906 --> 00:56:52,034
I'll be there every day.
803
00:56:52,034 --> 00:56:53,702
In the back left-hand corner.
804
00:56:53,702 --> 00:56:55,704
Well, wherever you're most comfortable.
805
00:56:55,704 --> 00:56:56,997
See that was our plan.
806
00:56:56,997 --> 00:57:01,376
If we ever got separated in the grocery store or the...
807
00:57:01,376 --> 00:57:03,086
Or the department store, that's where we'd meet.
808
00:57:03,086 --> 00:57:05,714
Oh, I see. I see.
809
00:57:10,010 --> 00:57:12,220
Well, in the end, when he was dying, he said,
810
00:57:12,220 --> 00:57:15,474
"I'll meet you in the back left-hand corner of heaven."
811
00:57:28,862 --> 00:57:30,238
All rise.
812
00:57:30,238 --> 00:57:32,074
The court is now in session.
813
00:57:32,074 --> 00:57:35,202
The honorable Walter J. Skinner presiding.
814
00:57:35,202 --> 00:57:39,206
Civil action 84-16-72.
815
00:57:39,206 --> 00:57:42,668
Anderson and All v.W. R. Grace and Beatrice Foods.
816
00:57:50,759 --> 00:57:51,760
Ladies and gentlemen,
817
00:57:54,304 --> 00:57:57,683
there's a small town north of Boston called Woburn.
818
00:57:57,683 --> 00:58:02,020
Now, Woburn is like many small towns.
819
00:58:02,020 --> 00:58:04,106
It has homes. It has churches.
820
00:58:04,106 --> 00:58:06,316
It has schools. It has industry.
821
00:58:07,067 --> 00:58:08,902
But Woburn has something else.
822
00:58:08,902 --> 00:58:15,198
It has more than its share of sickness and death.
823
00:58:15,198 --> 00:58:18,870
It's true small amounts of solvents were left on the ground.
824
00:58:19,705 --> 00:58:21,456
Why? To evaporate.
825
00:58:21,456 --> 00:58:24,251
Did they? Yes. These chemicals
826
00:58:24,251 --> 00:58:26,962
never reached Wells G and H
827
00:58:26,962 --> 00:58:30,590
almost half a mile away, and we will show that.
828
00:58:30,590 --> 00:58:34,803
And they never made anyone sick, and we will show that too.
829
00:58:34,803 --> 00:58:38,724
The idea of criminal court is crime and punishment.
830
00:58:38,724 --> 00:58:42,644
The idea of civil court and of personal injury law, by nature,
831
00:58:42,644 --> 00:58:44,896
though no one likes to say it out loud, least of all
832
00:58:44,896 --> 00:58:48,150
the, uh, personal injury lawyer himself,
833
00:58:48,150 --> 00:58:50,777
is money.
834
00:58:50,777 --> 00:58:52,904
Money for suffering, money for death.
835
00:58:52,904 --> 00:58:56,491
As if that could somehow relieve suffering,
836
00:58:56,491 --> 00:58:58,535
as if that could somehow
837
00:58:58,535 --> 00:59:01,663
bring dead children back to life.
838
00:59:01,663 --> 00:59:03,415
Every credit card application we send in,
839
00:59:03,415 --> 00:59:05,167
we get two more in the mail.
840
00:59:05,167 --> 00:59:07,669
Here's one from some bank I never heard of in North Dakota.
841
00:59:07,669 --> 00:59:10,756
Fill it out. Fill them... Fill them all out.
842
00:59:12,799 --> 00:59:14,926
It's the last great pyramid scheme in America.
843
00:59:14,926 --> 00:59:16,553
The terrainof east Woburn
844
00:59:16,553 --> 00:59:18,722
was actually shaped 12,000 years ago.
845
00:59:18,722 --> 00:59:22,350
Uh, during the end of the last Ice Age.
846
00:59:22,350 --> 00:59:26,646
Now, at this time, an immense glacier, over a mile thick,
847
00:59:26,646 --> 00:59:29,608
covered the face of what we would now call New England.
848
00:59:29,608 --> 00:59:31,026
Cancel The American Lawyer.
849
00:59:31,026 --> 00:59:34,279
Cancel all the legal journals. Who needs them?
850
00:59:34,279 --> 00:59:35,363
And call the janitorial people.
851
00:59:35,363 --> 00:59:37,532
Tell them their services are no longer required.
852
00:59:37,532 --> 00:59:39,451
We can empty our own fucking ashtrays.
853
00:59:39,451 --> 00:59:42,370
We want to tryto understand what's going onin the groundwater system.
854
00:59:42,370 --> 00:59:45,707
The place we have to startis the soil itself.
855
00:59:45,707 --> 00:59:47,375
Now these are actual soil samples...
856
00:59:47,375 --> 00:59:50,253
So that now you can see the Aberjona River valley.
857
00:59:50,253 --> 00:59:55,175
I... I can't send you the entire balance right now,
858
00:59:55,175 --> 00:59:57,761
but, perhaps, we could work out some sort of a deal.
859
00:59:58,637 --> 01:00:00,889
How much can I send you right now?
860
01:00:01,890 --> 01:00:02,849
Uh, nothing.
861
01:00:05,060 --> 01:00:08,271
A plaintiff's case depends on momentum.
862
01:00:08,271 --> 01:00:09,606
The fewer objections he gets,
863
01:00:09,606 --> 01:00:11,608
the better his case will go.
864
01:00:11,608 --> 01:00:15,570
So, whenever you can, you should object.
865
01:00:15,570 --> 01:00:18,073
18 times yesterday. 20 times today.
866
01:00:18,073 --> 01:00:20,575
And they're not even his witnesses, they're his.
867
01:00:20,575 --> 01:00:24,371
I can't not object when you phrase questions so improperly.
868
01:00:24,371 --> 01:00:26,915
Now just from a craftsman's point of view...
869
01:00:26,915 --> 01:00:29,084
He is deliberately trying to destroy
870
01:00:29,084 --> 01:00:30,252
the rhythm of my case.
871
01:00:30,252 --> 01:00:31,628
I have no problem.
872
01:00:32,921 --> 01:00:34,089
Here we are. Man!
873
01:00:34,089 --> 01:00:36,007
You've got to have some good luck on this one.
874
01:00:36,007 --> 01:00:38,552
Hold on, hold on, hold on. 17, 17, 17.
875
01:00:38,552 --> 01:00:41,596
You got a winner there? No. No. Shit.
876
01:00:41,596 --> 01:00:43,890
Relevance, objection.
877
01:00:43,890 --> 01:00:45,934
Hearsay, objection.
878
01:00:45,934 --> 01:00:48,270
Best evidence, objection.
879
01:00:48,270 --> 01:00:50,105
Authenticity. Objection.
880
01:00:50,105 --> 01:00:52,065
If you should fall asleep at the counsel table,
881
01:00:52,065 --> 01:00:55,360
the first thing you say when you wake up should be...
882
01:00:56,695 --> 01:00:57,229
Huh?
883
01:01:00,615 --> 01:01:03,702
Objection. Objection.
884
01:01:03,702 --> 01:01:05,370
Do you swear to tell the truth, the whole truth
885
01:01:05,370 --> 01:01:07,789
and nothing but the truth, so help you God?
886
01:01:07,789 --> 01:01:09,291
Yes.
887
01:01:09,291 --> 01:01:12,460
Good morning, Mr. Riley. Would you care for a glass of water?
888
01:01:15,338 --> 01:01:16,715
No, thank you.
889
01:01:19,050 --> 01:01:21,303
Are you sure?
890
01:01:21,303 --> 01:01:24,973
Now, the singlegreatest liability a lawyercan have
891
01:01:24,973 --> 01:01:26,016
is pride.
892
01:01:26,016 --> 01:01:27,100
Pride.
893
01:01:27,100 --> 01:01:30,979
Pride has lost more cases than lousy evidence,
894
01:01:30,979 --> 01:01:35,191
idiot witnesses and a hanging judge all put together.
895
01:01:35,191 --> 01:01:38,904
There is absolutely no place in a courtroom for pride.
896
01:01:38,904 --> 01:01:41,823
Mr. Riley, you own the property referred to often
897
01:01:41,823 --> 01:01:44,284
in this courtroom as the 15 acres, do you not?
898
01:01:44,284 --> 01:01:45,535
No, I don't.
899
01:01:45,535 --> 01:01:47,662
That land is currently owned by a nonprofit corporation
900
01:01:47,662 --> 01:01:50,665
called the Wildwood Conservancy.
901
01:01:50,665 --> 01:01:53,043
Oh, yes, yes. Here it is. The Wildwood Conservancy.
902
01:01:53,043 --> 01:01:54,586
Now what is that, some kind of conservation group?
903
01:01:54,586 --> 01:01:57,130
Yes, sir. Hmm.
904
01:01:57,130 --> 01:02:00,967
I've donated the land as a sanctuary for indigent wildlife.
905
01:02:04,679 --> 01:02:06,556
Well, you know, I don't think the indigent wildlife
906
01:02:06,556 --> 01:02:08,183
has heard about this, Mr. Riley.
907
01:02:08,183 --> 01:02:10,518
I've been out there on several occasions, and I've yet to see
908
01:02:10,518 --> 01:02:12,395
a single bird or any other living thing.
909
01:02:13,521 --> 01:02:15,523
I get him to say no, no, no, no, no.
910
01:02:15,523 --> 01:02:18,276
Then he says yes once, and I got him.
911
01:02:18,276 --> 01:02:19,152
He's not that stupid.
912
01:02:19,152 --> 01:02:20,904
You leave him up there long enough,
913
01:02:20,904 --> 01:02:22,948
he's gonna figure out a way to get you.
914
01:02:24,532 --> 01:02:25,992
I'm not that stupid.
915
01:02:29,245 --> 01:02:31,039
Mr. Riley,
916
01:02:31,039 --> 01:02:33,750
experts have testified in this court
917
01:02:33,750 --> 01:02:36,211
that your land, your 15 acres,
918
01:02:36,211 --> 01:02:39,714
is the most grotesquely polluted land in all of New England.
919
01:02:39,714 --> 01:02:41,299
Now, you have no idea how it got that way?
920
01:02:41,299 --> 01:02:43,426
No, sir.
921
01:02:43,426 --> 01:02:45,011
Does it upset you to learn this?
922
01:02:46,137 --> 01:02:47,013
Very much so.
923
01:02:48,056 --> 01:02:48,932
Really? Why?
924
01:02:51,726 --> 01:02:54,062
And one last thing.
925
01:02:54,062 --> 01:02:57,482
Unless you know exactly what the answer's going to be,
926
01:02:57,482 --> 01:03:00,902
never, ever ask a witness why.
927
01:03:01,736 --> 01:03:02,779
Never.
928
01:03:06,533 --> 01:03:11,162
My factory is the oldest surviving business in Woburn.
929
01:03:11,162 --> 01:03:13,957
When the other tanners moved out, I stayed.
930
01:03:13,957 --> 01:03:16,710
Even though, for me, that was a very big financial burden.
931
01:03:16,710 --> 01:03:18,378
This is not the question. I stayed because Woburn is my home.
932
01:03:18,378 --> 01:03:21,089
Mr. Riley... Your Honor, this is not the question. It's my children's home.
933
01:03:21,089 --> 01:03:23,925
He's trying to answer it, Mr. Schlichtmann...
934
01:03:23,925 --> 01:03:25,635
Well, he's not answering it. If you'll just let him.
935
01:03:35,395 --> 01:03:36,980
That land
936
01:03:36,980 --> 01:03:40,817
has been in my family for three generations.
937
01:03:40,817 --> 01:03:44,988
That land, to me, is hallowed ground.
938
01:03:44,988 --> 01:03:47,157
So when you ask me would I be upset,
939
01:03:47,157 --> 01:03:52,120
if someone came onto that land and desecrated it,
940
01:03:52,120 --> 01:03:55,415
land that's part of the town that I love?
941
01:03:55,415 --> 01:03:56,916
My answer to your question, Mr. Schlichtmann,
942
01:04:02,380 --> 01:04:03,715
is yes.
943
01:04:21,608 --> 01:04:23,485
I have no further questions, Your Honor.
944
01:04:28,156 --> 01:04:30,116
And the sad part of it is,
945
01:04:30,116 --> 01:04:33,912
they're robbing themselvesof the blessing of giving.
946
01:04:33,912 --> 01:04:35,663
And I know a lot of y'allain't gonna believe this,
947
01:04:35,663 --> 01:04:37,165
but I got to sharethis with you.
948
01:04:37,165 --> 01:04:39,292
If somebody wrote a checktomorrow for the total budgetof my church,
949
01:04:39,292 --> 01:04:42,587
it wouldn't affectmy giving one penny.
950
01:04:42,587 --> 01:04:46,883
Ain't nobody gonna rob meof the blessing I getfrom giving!
951
01:04:46,883 --> 01:04:49,260
Now you know why a lotof folks ain't getting?
952
01:04:49,260 --> 01:04:51,888
'Cause they ain't giving!
953
01:04:51,888 --> 01:04:56,184
So not rob yourself ofthe blessing of giving.
954
01:04:56,184 --> 01:04:58,311
You'll never guess what I did last night.
955
01:04:58,311 --> 01:05:00,814
You'll like this.
956
01:05:00,814 --> 01:05:03,983
I pledged $200 to a televangelist.
957
01:05:03,983 --> 01:05:05,026
I'm not kidding.
958
01:05:05,026 --> 01:05:06,736
He said, "Give and ye shall receive."
959
01:05:06,736 --> 01:05:09,072
I called him right up.
960
01:05:09,072 --> 01:05:11,032
I know, I know what you're thinking.
961
01:05:11,032 --> 01:05:12,575
You're thinking, "Gordon's losing it.
962
01:05:12,575 --> 01:05:15,120
"He's falling apart.
963
01:05:15,120 --> 01:05:17,038
"He's probably buying lottery tickets."
964
01:05:20,750 --> 01:05:23,795
I bought a few, I'll admit it. I know. But,
965
01:05:23,795 --> 01:05:26,256
seriously, the jackpot's $45 million.
966
01:05:26,256 --> 01:05:29,926
That's just this week. You should see the lines out there.
967
01:05:33,555 --> 01:05:34,889
Is that a gun?
968
01:05:37,183 --> 01:05:38,017
What?
969
01:05:41,187 --> 01:05:42,063
This? No.
970
01:05:43,523 --> 01:05:44,649
No, this is for you.
971
01:05:48,862 --> 01:05:50,196
My krugerrands. I've had them forever.
972
01:05:53,241 --> 01:05:54,075
I want you to have them.
973
01:05:54,075 --> 01:05:58,788
And... This is the deed to my house.
974
01:05:58,788 --> 01:06:01,875
And here is Conway's and Crowley's and Jan's.
975
01:06:01,875 --> 01:06:04,919
See? I come bearing gifts.
976
01:06:09,924 --> 01:06:11,259
We really need the money.
977
01:06:17,682 --> 01:06:20,310
You can tell when your childisn't feeling well.
978
01:06:20,310 --> 01:06:23,146
"Has he got a temperature?"You say no.
979
01:06:23,146 --> 01:06:24,939
"He's all right then,"they say.
980
01:06:24,939 --> 01:06:27,609
"Don't worry. Bringhim into the clinicMonday morning."
981
01:06:27,609 --> 01:06:32,280
All right, finally the families. He died Monday morning.
982
01:06:32,280 --> 01:06:34,157
We'll start with Jimmy Anderson.
983
01:06:34,157 --> 01:06:36,117
We count his trips to the hospital,
984
01:06:36,117 --> 01:06:37,952
the futile chemotherapy treatments.
985
01:06:37,952 --> 01:06:39,787
Then the other kids, one by one,
986
01:06:39,787 --> 01:06:41,956
ending with Jarrod Aufiero...
987
01:06:41,956 --> 01:06:43,708
...dying in his father's arms on the highway.
988
01:06:43,708 --> 01:06:45,210
Will somebody get that?
989
01:06:50,840 --> 01:06:52,717
Where is everybody?
990
01:06:52,717 --> 01:06:54,385
You're just noticing now?
991
01:06:54,385 --> 01:06:56,471
Gordon laid everybody off two weeks ago.
992
01:06:56,471 --> 01:06:57,305
Gordon?
993
01:06:59,766 --> 01:07:01,267
Instead of sitting there reading a magazine,
994
01:07:01,267 --> 01:07:04,145
why don't you go to Uncle Pete and get me a staff?
995
01:07:04,145 --> 01:07:06,314
That's a good idea.
996
01:07:06,314 --> 01:07:07,690
Why didn't I think of that?
997
01:07:12,528 --> 01:07:13,863
Hello.
998
01:07:27,627 --> 01:07:29,128
I was told there was a Cheeseman on the Mayflower.
999
01:07:29,128 --> 01:07:30,838
This way, sir. Thank you.
1000
01:07:30,838 --> 01:07:33,091
Ah, Jan, have a seat.
1001
01:07:33,091 --> 01:07:36,094
You want something to drink? Some coffee, soda?
1002
01:07:37,178 --> 01:07:38,596
You've been talking without my being present?
1003
01:07:41,140 --> 01:07:43,851
No, we have been drinking coffee without your being present.
1004
01:07:43,851 --> 01:07:46,104
Don't be so paranoid. They were early.
1005
01:07:49,691 --> 01:07:50,191
All right. What's up?
1006
01:07:51,609 --> 01:07:53,194
Jerry?
1007
01:07:53,194 --> 01:07:56,197
Last night, I... I was at a ball game.
1008
01:07:56,197 --> 01:07:58,950
It was the seventh inning stretch,
1009
01:07:58,950 --> 01:08:00,368
and I was standing there, and I don't know why,
1010
01:08:00,368 --> 01:08:03,204
but it occurred to me at that moment,
1011
01:08:03,204 --> 01:08:06,207
that unless you've proven that any, uh...
1012
01:08:06,207 --> 01:08:07,583
What word should we use? Uh, chemicals?
1013
01:08:07,583 --> 01:08:10,044
Poisons.
1014
01:08:10,044 --> 01:08:11,504
All right. If you like that word, I'll use it.
1015
01:08:11,504 --> 01:08:15,216
Unless you've proven that any poisons actually reached the wells,
1016
01:08:15,883 --> 01:08:18,469
there's no case.
1017
01:08:18,469 --> 01:08:22,140
And, therefore, no need to make these families,
1018
01:08:22,140 --> 01:08:24,058
who've already suffered so much,
1019
01:08:24,058 --> 01:08:26,811
relive their suffering all over again
1020
01:08:27,603 --> 01:08:29,772
by putting them on the stand.
1021
01:08:32,567 --> 01:08:35,486
Your Honor, you've got... That's interesting.
1022
01:08:35,486 --> 01:08:36,946
What?
1023
01:08:36,946 --> 01:08:38,865
I think I'd have to agree with that.
1024
01:08:39,574 --> 01:08:40,867
Well, Your Honor... Yes,
1025
01:08:40,867 --> 01:08:45,288
if the jury decides favorably on the geological evidence,
1026
01:08:45,288 --> 01:08:47,582
yes, then you could bring your families in. Otherwise...
1027
01:08:47,582 --> 01:08:50,460
Your Honor, the jury came into this courtroom expecting a human drama.
1028
01:08:50,460 --> 01:08:52,253
I don't care what they expect. Instead, for three months,
1029
01:08:52,253 --> 01:08:54,255
we've been giving them lessons in geology.
1030
01:08:54,255 --> 01:08:56,924
Now, we had to do that, but now it's over, finally.
1031
01:08:56,924 --> 01:08:58,509
Now it's time... Now
1032
01:08:58,509 --> 01:09:00,219
we have to see where we are before we can move on.
1033
01:09:00,219 --> 01:09:03,056
And before we subject these families
1034
01:09:03,056 --> 01:09:05,183
to more trauma than is necessary...
1035
01:09:05,183 --> 01:09:07,060
Because that would just be cruel.
1036
01:09:07,060 --> 01:09:09,270
They... They want to testify. Mr. Schlichtmann.
1037
01:09:09,270 --> 01:09:10,563
They need to testify! The decision has been made.
1038
01:09:10,563 --> 01:09:12,690
Well, this is the defendant's plan. No, it's my plan.
1039
01:09:12,690 --> 01:09:15,651
This is Facher's plan right from the beginning. It's my plan.
1040
01:09:15,651 --> 01:09:17,278
He told me. He threatened me. It's my plan!
1041
01:09:27,497 --> 01:09:28,331
Now...
1042
01:09:29,082 --> 01:09:34,128
My plan is to present the jury
1043
01:09:34,128 --> 01:09:36,756
with some simple questions.
1044
01:09:36,756 --> 01:09:40,218
Indeed, how you answer these three questions
1045
01:09:40,218 --> 01:09:42,637
will determine whether or not this trial continues.
1046
01:09:42,637 --> 01:09:45,807
It's not that I disagree with them. I don't understand them.
1047
01:09:45,807 --> 01:09:48,976
What don't you understand? They're straightforward questions.
1048
01:09:48,976 --> 01:09:52,188
"Have the plaintiffs established by preponderance of evidence
1049
01:09:52,188 --> 01:09:54,816
"that chemicals containing TCE
1050
01:09:54,816 --> 01:09:58,695
"were disposed of on the W. R. Grace and Beatrice-owned lands
1051
01:09:58,695 --> 01:10:01,155
"after October 1, 1964,
1052
01:10:01,155 --> 01:10:05,493
"and August 27, 1968, respectively,
1053
01:10:05,493 --> 01:10:08,746
"and did those chemicals contribute to the well water contamination?"
1054
01:10:08,746 --> 01:10:10,415
These dates, for one thing. What... What are they?
1055
01:10:10,415 --> 01:10:13,793
Wh... Where did they come from? From out of a hat?
1056
01:10:13,793 --> 01:10:15,420
Question two.
1057
01:10:15,420 --> 01:10:16,504
"What, according to a preponderance of the evidence,
1058
01:10:16,504 --> 01:10:20,550
"was the earliest time, the month and year,
1059
01:10:20,550 --> 01:10:23,177
"at which these chemicals substantially contributed
1060
01:10:23,177 --> 01:10:25,221
"to the contamination of the wells?"
1061
01:10:25,221 --> 01:10:27,473
How can theydetermine that?
1062
01:10:27,473 --> 01:10:29,267
Science can't even determine...
1063
01:10:29,267 --> 01:10:31,102
When... When the chemicals arrived at the wells
1064
01:10:31,102 --> 01:10:32,520
with the precision that you're asking of the jurors.
1065
01:10:33,896 --> 01:10:35,523
And, finally, three.
1066
01:10:35,523 --> 01:10:37,525
"What, according to a preponderance of the evidence,
1067
01:10:37,525 --> 01:10:41,946
"was the earliest time, again the month and year,
1068
01:10:41,946 --> 01:10:43,990
"at which substantial contribution referred to in question two
1069
01:10:43,990 --> 01:10:50,163
"was caused, if it was, by the negligent conduct of the defendants?"
1070
01:10:50,163 --> 01:10:52,540
What does that mean? It's... It's like English
1071
01:10:52,540 --> 01:10:54,167
translated into Japanese back into English again.
1072
01:10:54,167 --> 01:10:55,543
Mr. Schlichtmann, I've heard enough.
1073
01:10:55,543 --> 01:10:58,713
Your Honor, no one can answer these questions.
1074
01:10:58,713 --> 01:11:00,882
I worked very hard on these questions. You're asking for answers
1075
01:11:00,882 --> 01:11:02,550
that are unknowable.
1076
01:11:02,550 --> 01:11:05,052
I said I have heard enough. You're asking these people to create a fiction...
1077
01:11:05,052 --> 01:11:08,890
That will stand for the truth, but won't be the truth. Enough!
1078
01:11:10,057 --> 01:11:12,518
Once again, I remind you
1079
01:11:12,518 --> 01:11:16,105
not to discuss your views with any outside party
1080
01:11:16,105 --> 01:11:17,356
and excuse you...
1081
01:11:19,567 --> 01:11:22,445
Don't worry about it. Everything's under control.
1082
01:11:25,239 --> 01:11:28,034
And excuse you to your deliberations.
1083
01:11:28,743 --> 01:11:30,870
Thank you.
1084
01:12:54,495 --> 01:12:56,581
I've never done this.
1085
01:12:57,331 --> 01:13:00,001
In 45 years of practicing law,
1086
01:13:00,001 --> 01:13:02,503
I've never waited in a corridor for a jury.
1087
01:13:03,546 --> 01:13:05,256
I always do.
1088
01:13:05,256 --> 01:13:08,009
I can tell. You... You're good at it.
1089
01:13:09,468 --> 01:13:11,387
You seem so at peace doing it.
1090
01:13:16,642 --> 01:13:17,977
So what do you think?
1091
01:13:17,977 --> 01:13:20,104
I... Is it good they're staying out this long or is it bad?
1092
01:13:20,771 --> 01:13:22,356
For who?
1093
01:13:22,356 --> 01:13:23,566
For me, of course.
1094
01:13:26,152 --> 01:13:27,361
You can never tell, can you?
1095
01:13:27,361 --> 01:13:29,405
I mean, it could mean anything.
1096
01:13:29,405 --> 01:13:32,658
It could mean jury duty is more fun than working at the post office.
1097
01:13:35,870 --> 01:13:37,705
It's bad for both of you.
1098
01:13:37,705 --> 01:13:38,539
You think?
1099
01:13:40,917 --> 01:13:43,252
Okay. Here's my take on it.
1100
01:13:45,379 --> 01:13:46,464
Guilty.
1101
01:13:49,050 --> 01:13:50,551
Not guilty.
1102
01:13:50,551 --> 01:13:51,761
That's what they're gonna say.
1103
01:13:51,761 --> 01:13:54,263
And it's not gonna have anything to do with dates
1104
01:13:54,263 --> 01:13:56,432
or groundwater measurements or any of that crap,
1105
01:13:56,432 --> 01:14:00,519
which nobody can understand anyway.
1106
01:14:00,519 --> 01:14:03,814
It's gonna come down to people, like it always does.
1107
01:14:03,814 --> 01:14:08,569
You found someone who saw him dumping stuff, you see.
1108
01:14:08,569 --> 01:14:11,530
You didn't find anyone who saw me. No.
1109
01:14:14,992 --> 01:14:16,744
What's your take?
1110
01:14:16,744 --> 01:14:18,037
They'll see the truth.
1111
01:14:18,788 --> 01:14:19,705
The truth? Oh.
1112
01:14:21,874 --> 01:14:24,794
I thought we were talking about a court of law.
1113
01:14:24,794 --> 01:14:27,588
Come on, you've been around long enough to know
1114
01:14:27,588 --> 01:14:30,383
that a courtroom isn't a place to look for the truth.
1115
01:14:30,383 --> 01:14:31,759
We're lucky to find anything here
1116
01:14:31,759 --> 01:14:34,428
that in any way resembles the truth.
1117
01:14:34,428 --> 01:14:35,513
Oh.
1118
01:14:36,973 --> 01:14:39,433
You disagree?
1119
01:14:40,184 --> 01:14:42,436
Since when?
1120
01:14:43,479 --> 01:14:45,439
Eight kids are dead, Jerry.
1121
01:14:46,107 --> 01:14:47,441
Jan.
1122
01:14:47,441 --> 01:14:50,987
Jan, that suit fits you better than the sentimentality.
1123
01:14:52,780 --> 01:14:55,992
That's not how you made all that money all these years, is it?
1124
01:14:55,992 --> 01:14:58,577
You want to know when this case stopped being about dead children?
1125
01:14:58,577 --> 01:15:00,621
The minute you filed the complaint,
1126
01:15:00,621 --> 01:15:02,581
the minute it entered the justice system.
1127
01:15:04,417 --> 01:15:04,870
Oh, yes.
1128
01:15:10,297 --> 01:15:12,049
Hey, I know, you like to gamble.
1129
01:15:12,049 --> 01:15:15,177
You're a high-stakes gambler. That's your profession.
1130
01:15:15,177 --> 01:15:16,429
Why don't we test your born-again faith
1131
01:15:16,429 --> 01:15:19,473
in the righteousness of our courts
1132
01:15:20,474 --> 01:15:22,143
with a high-stakes gamble?
1133
01:15:22,435 --> 01:15:23,728
See?
1134
01:15:26,897 --> 01:15:29,316
If that's a settlement offer, Jerry, it's not enough.
1135
01:15:29,316 --> 01:15:30,776
That's not what I hear.
1136
01:15:30,776 --> 01:15:33,738
Oh, well, I don't know who you've been talking to.
1137
01:15:33,738 --> 01:15:35,781
The irs.
1138
01:15:35,781 --> 01:15:37,950
Telling us they have a lien on any eventual settlement
1139
01:15:37,950 --> 01:15:42,455
in order to recover over two and a half million dollars in unpaid taxes.
1140
01:15:42,913 --> 01:15:45,332
Yeah.
1141
01:15:45,332 --> 01:15:46,709
Well, then...
1142
01:15:46,709 --> 01:15:48,919
All right.
1143
01:15:48,919 --> 01:15:49,837
What if
1144
01:15:49,837 --> 01:15:51,839
I were to add six zeroes onto that?
1145
01:15:53,632 --> 01:15:56,177
That's right. That would be what?
1146
01:15:56,177 --> 01:15:56,802
20 million dollars.
1147
01:15:58,179 --> 01:16:00,556
Now...
1148
01:16:00,556 --> 01:16:02,308
That would put things in perspective for you
1149
01:16:02,308 --> 01:16:05,186
as far as truth and justice and, uh,
1150
01:16:05,186 --> 01:16:06,687
and dead children go?
1151
01:16:06,687 --> 01:16:08,773
If you want to talk seriously about a settlement offer,
1152
01:16:08,773 --> 01:16:11,650
let's get the decision makers together and talk seriously.
1153
01:16:11,650 --> 01:16:15,196
The decision makers are here, aren't they?
1154
01:16:15,196 --> 01:16:17,448
I mean, you're looking at Mr. Beatrice.
1155
01:16:17,448 --> 01:16:19,700
I mean, I don't have to call anybody, do you?
1156
01:16:24,038 --> 01:16:25,247
It's just you and me.
1157
01:16:26,248 --> 01:16:28,459
We're like kings.
1158
01:16:29,043 --> 01:16:31,712
Well, we are kings.
1159
01:16:31,712 --> 01:16:35,299
Sitting in our castles deciding important things.
1160
01:16:35,299 --> 01:16:36,884
Deciding the fates of others
1161
01:16:36,884 --> 01:16:40,846
and counting money in our counting room.
1162
01:16:56,278 --> 01:16:59,365
I'll tell you what. I'll leave this here.
1163
01:16:59,365 --> 01:17:02,368
I'll go back down the hall to my throne room,
1164
01:17:02,368 --> 01:17:03,828
and I'll await your decision.
1165
01:17:03,828 --> 01:17:04,321
Yeah.
1166
01:17:11,585 --> 01:17:13,587
Oh, if you're really looking for the truth, Jan,
1167
01:17:13,587 --> 01:17:16,465
look for it where it is.
1168
01:17:16,465 --> 01:17:19,426
At the bottom of a bottomless pit.
1169
01:18:11,145 --> 01:18:12,438
Okay.
1170
01:18:27,494 --> 01:18:29,455
Mr. Foreman,members of the jury,
1171
01:18:29,455 --> 01:18:29,952
have you reached a verdict?
1172
01:18:31,498 --> 01:18:31,916
Yes, Your Honor.
1173
01:18:46,847 --> 01:18:47,973
With respect to W. R. Grace,
1174
01:18:50,017 --> 01:18:52,186
the jury has answered
1175
01:18:52,186 --> 01:18:53,187
yes to question one
1176
01:18:53,187 --> 01:18:57,024
regarding trichloroethylene contamination
1177
01:18:57,024 --> 01:18:59,735
requiring that we proceed further in the case against Grace
1178
01:18:59,735 --> 01:19:02,655
to a second stage of this trial.
1179
01:19:04,198 --> 01:19:07,201
In regard to Beatrice,
1180
01:19:07,201 --> 01:19:09,286
the jury has answered
1181
01:19:09,286 --> 01:19:10,913
no to question one
1182
01:19:10,913 --> 01:19:13,874
in all its points pertaining to contamination,
1183
01:19:13,874 --> 01:19:17,211
which renders questions two and three
1184
01:19:17,211 --> 01:19:20,047
inapplicable, ending the case against Beatrice.
1185
01:19:20,047 --> 01:19:23,300
Mr. Facher, that means you're excused.
1186
01:19:23,300 --> 01:19:24,593
Thank you, Your Honor.
1187
01:19:25,970 --> 01:19:26,887
We are, uh...
1188
01:19:28,097 --> 01:19:30,724
We're going to take a little break now.
1189
01:19:30,724 --> 01:19:33,394
A breather till the end of the month.
1190
01:19:33,394 --> 01:19:36,897
Once again, I remind you not to talk to anyone about your deliberations
1191
01:19:36,897 --> 01:19:40,776
and thank you for your service.
1192
01:19:50,494 --> 01:19:52,913
Disappointed? No, no,
1193
01:19:52,913 --> 01:19:54,373
we're not disappointed at all.
1194
01:19:54,373 --> 01:19:56,583
This is a victory.
1195
01:19:56,583 --> 01:19:58,168
This sends a clear message to these companies
1196
01:19:58,168 --> 01:20:00,963
that they can no longer get away with this kind of thing.
1197
01:20:00,963 --> 01:20:01,922
So what now?
1198
01:20:01,922 --> 01:20:05,092
Right now I think we should celebrate,
1199
01:20:05,092 --> 01:20:06,218
have some champagne. What do you think?
1200
01:20:06,218 --> 01:20:08,804
Yes?
1201
01:20:08,804 --> 01:20:10,723
So you intend to go forward with your claims against Grace?
1202
01:20:10,723 --> 01:20:11,473
Yes. No matter how long it takes?
1203
01:20:11,473 --> 01:20:14,393
Mmm-hmm.
1204
01:20:14,393 --> 01:20:18,188
We have to get outof this case as fastas we can.
1205
01:20:18,188 --> 01:20:20,858
That's the only strategy we have left. Sign here.
1206
01:20:20,858 --> 01:20:24,403
The good news is Grace wants to talk.
1207
01:20:24,403 --> 01:20:26,947
They want us to come to New York and sit down with, uh,
1208
01:20:26,947 --> 01:20:28,490
their executive vice president, Al Eustis.
1209
01:20:28,490 --> 01:20:33,037
So before we do that, we need to know what our squeal point is.
1210
01:20:33,537 --> 01:20:35,164
Eight million.
1211
01:20:35,164 --> 01:20:38,709
Eight million will just about get us out of hock.
1212
01:20:38,709 --> 01:20:39,960
Bill?
1213
01:20:39,960 --> 01:20:42,004
Whatever Gordon says. He knows the numbers.
1214
01:20:42,880 --> 01:20:43,373
Jan?
1215
01:20:50,471 --> 01:20:51,597
Jan,
1216
01:20:51,597 --> 01:20:54,475
every dollar we spend is a dollar we don't have.
1217
01:20:54,475 --> 01:20:56,935
We are floating on credit without a net.
1218
01:20:56,935 --> 01:20:59,980
Well, I don't need a net. Mortgage my house.
1219
01:20:59,980 --> 01:21:00,433
I don't care.
1220
01:21:02,483 --> 01:21:03,817
I have.
1221
01:21:04,651 --> 01:21:06,779
And Kevin's and Bill's and mine.
1222
01:21:06,779 --> 01:21:09,823
And I've cashed in our retirement plan
1223
01:21:09,823 --> 01:21:11,658
and our life insurance policies,
1224
01:21:11,658 --> 01:21:13,077
and it's gone.
1225
01:21:13,077 --> 01:21:14,703
All right, let me put it this way.
1226
01:21:14,703 --> 01:21:19,875
If we can't make it appear that we have money and we can go the distance,
1227
01:21:19,875 --> 01:21:22,169
they're not gonna give us eight million dollars.
1228
01:21:22,169 --> 01:21:23,921
They're not gonna give us eight cents.
1229
01:21:25,172 --> 01:21:26,006
You know that.
1230
01:21:27,216 --> 01:21:28,634
You all know that.
1231
01:21:36,058 --> 01:21:38,560
It's the nicest suite in the hotel.
1232
01:21:38,560 --> 01:21:39,686
It has a living room,
1233
01:21:39,686 --> 01:21:43,565
dining room, two bedrooms, a den, a lovely view.
1234
01:21:43,565 --> 01:21:45,943
It's $2,400 a night.
1235
01:21:48,612 --> 01:21:49,154
For our inner strength.
1236
01:21:53,200 --> 01:21:53,739
On the card?
1237
01:21:53,739 --> 01:21:55,411
Why not?
1238
01:21:57,204 --> 01:21:58,580
Farmer's Bank of Iowa.
1239
01:22:22,229 --> 01:22:24,064
Hey, there. Hi. Jan Schlichtmann.
1240
01:22:24,064 --> 01:22:26,233
Al Eustis. Have a seat. How are you?
1241
01:22:26,233 --> 01:22:29,862
Sorry, I'm late. I, uh, got lost.
1242
01:22:29,862 --> 01:22:31,738
You got lost? Yes.
1243
01:22:31,738 --> 01:22:33,490
How did you manage that?
1244
01:22:33,490 --> 01:22:35,075
Well, I've never been here before, so...
1245
01:22:35,075 --> 01:22:37,202
Wait. You've never been here before? What kind of a Harvard man are you?
1246
01:22:39,288 --> 01:22:40,622
The Cornell kind.
1247
01:22:41,874 --> 01:22:42,875
Cornell? Mmm-hmm.
1248
01:22:42,875 --> 01:22:44,501
I... I thought you went to Harvard.
1249
01:22:44,501 --> 01:22:46,795
Hmm.
1250
01:22:46,795 --> 01:22:48,505
Well, I'm... I'm sure somebody said that.
1251
01:22:48,505 --> 01:22:50,299
Yeah, somebody said you went to Harvard.
1252
01:22:50,299 --> 01:22:51,175
You... Hmm.
1253
01:22:52,050 --> 01:22:53,135
Cornell.
1254
01:22:53,135 --> 01:22:54,511
Yes.
1255
01:22:54,511 --> 01:22:57,598
Well, listen, Cornell is a... Is a damn good school.
1256
01:22:58,932 --> 01:23:00,017
Damn good.
1257
01:23:00,601 --> 01:23:02,978
So, what do you want?
1258
01:23:04,313 --> 01:23:06,690
Well, um, I can take you through it step by step,
1259
01:23:06,690 --> 01:23:07,983
or, if you prefer,
1260
01:23:07,983 --> 01:23:11,612
you could take this with you, study it.
1261
01:23:11,612 --> 01:23:14,531
It's a little, uh, complicated, but I'm sure...
1262
01:23:14,531 --> 01:23:17,993
It's an unspoken rule in the Harvard Club, Jan.
1263
01:23:17,993 --> 01:23:20,829
Business is never transacted here.
1264
01:23:22,080 --> 01:23:24,625
I meant, what did you want to drink?
1265
01:23:26,126 --> 01:23:28,629
I wanted to reachacross the table
1266
01:23:28,629 --> 01:23:30,130
and strangle him with his tie.
1267
01:23:30,130 --> 01:23:31,715
But instead, I sat there for two hours
1268
01:23:31,715 --> 01:23:36,637
and listened to him talk about sailing his yacht in Long Island south.
1269
01:23:36,637 --> 01:23:38,722
You know, sometimes I, uh,
1270
01:23:38,722 --> 01:23:40,599
sometimes I actually prefer the little one.
1271
01:23:40,599 --> 01:23:44,645
The 35-footer. You know, 'cause I can crew it myself.
1272
01:23:44,645 --> 01:23:46,146
Hmm.
1273
01:23:46,146 --> 01:23:50,317
I can be all by myself, out there alone, and, boy, it's magnificent.
1274
01:23:50,317 --> 01:23:51,860
And there's no...
1275
01:23:51,860 --> 01:23:55,531
Nobody can call you, nobody can beep you, nobody can fax you.
1276
01:23:55,531 --> 01:23:57,491
There's... There's no lawsuits.
1277
01:23:58,575 --> 01:24:00,494
You know what I'm talking about. You sail, huh?
1278
01:24:00,494 --> 01:24:02,663
No.
1279
01:24:02,663 --> 01:24:04,039
You don't sail?
1280
01:24:05,165 --> 01:24:08,001
Finally, we wentto his office.
1281
01:24:08,001 --> 01:24:10,212
Come on, let's go over here and sit down for a second.
1282
01:24:10,212 --> 01:24:11,922
Come on. It's more comfortable.
1283
01:24:12,506 --> 01:24:13,882
Come on, have a seat.
1284
01:24:13,882 --> 01:24:16,009
He... He comes around the desk.
1285
01:24:16,468 --> 01:24:17,886
He sits down.
1286
01:24:20,430 --> 01:24:22,182
Go ahead. Sit down.
1287
01:24:22,182 --> 01:24:24,309
He puts his feet up on this spindly French antique thing.
1288
01:24:26,144 --> 01:24:29,648
And he tells me to put my feet up.
1289
01:24:29,648 --> 01:24:30,232
Put your feet up. Come on.
1290
01:24:30,232 --> 01:24:31,024
I don't want to.
1291
01:24:31,024 --> 01:24:33,694
No, thank you. No, go ahead.
1292
01:24:33,694 --> 01:24:35,028
Go ahead.
1293
01:24:35,988 --> 01:24:37,364
No, really, I'm fine.
1294
01:24:37,364 --> 01:24:39,533
Nothing's gonna break. It's all right.
1295
01:24:39,533 --> 01:24:41,368
Come on. Put them up.
1296
01:24:41,368 --> 01:24:45,706
It was weird. There was all this talk about my putting my feet on this table.
1297
01:24:45,706 --> 01:24:46,540
It's all right.I mean it.
1298
01:24:46,540 --> 01:24:48,709
Try it. Come on. Put the feet up.
1299
01:24:57,718 --> 01:24:59,803
Okay. There.
1300
01:24:59,803 --> 01:25:03,348
Now, let's be honest.
1301
01:25:03,348 --> 01:25:06,393
I can afford to pay you almost anything you ask. It's not the money.
1302
01:25:08,395 --> 01:25:10,397
It's what a settlement that high says.
1303
01:25:10,397 --> 01:25:11,815
It says we're guilty.
1304
01:25:11,815 --> 01:25:15,485
And that says to every two-bit personal injury lawyer in Boston,
1305
01:25:15,485 --> 01:25:18,614
"Hey, let's run off to Woburn and sign up every jerk with a head cold."
1306
01:25:18,614 --> 01:25:20,407
It creates a shark effect,
1307
01:25:20,407 --> 01:25:22,242
and that I can't afford.
1308
01:25:23,619 --> 01:25:25,370
Give me a number.
1309
01:25:25,370 --> 01:25:28,665
Well, I'm not going to negotiate with myself, Al.
1310
01:25:28,665 --> 01:25:30,584
I'm not going to just throw out numbers so you can say no to them.
1311
01:25:30,584 --> 01:25:33,920
You'll have to come up with a number. Eight million.
1312
01:25:35,255 --> 01:25:35,749
Eight million?
1313
01:25:36,923 --> 01:25:39,343
He said eight million?
1314
01:25:39,343 --> 01:25:40,218
Mmm-hmm.
1315
01:25:41,428 --> 01:25:42,304
Eight million.
1316
01:25:44,973 --> 01:25:46,308
I can't go to the families with that.
1317
01:25:46,308 --> 01:25:49,269
Wait. What? Who? What families?
1318
01:25:49,269 --> 01:25:52,856
I can't go tothem empty-handed.
1319
01:25:52,856 --> 01:25:53,774
What are you talking about?
1320
01:25:53,774 --> 01:25:56,818
Since when is $8 million empty-handed?
1321
01:25:56,818 --> 01:25:59,029
$8 million is a lot of money.
1322
01:26:00,906 --> 01:26:01,948
I owe them more than that.
1323
01:26:01,948 --> 01:26:04,326
You owe them?
1324
01:26:04,326 --> 01:26:05,494
What do you owe them?
1325
01:26:05,494 --> 01:26:07,287
What do you owe them? You owe them your career?
1326
01:26:07,287 --> 01:26:09,373
We're talking about our careers here!
1327
01:26:09,373 --> 01:26:11,124
You owethem that much?
1328
01:26:11,124 --> 01:26:13,335
We're talking about our families here.
1329
01:26:13,335 --> 01:26:14,086
That's what we're talking here, you know.
1330
01:26:14,086 --> 01:26:16,797
Our families, Jan.
1331
01:26:17,881 --> 01:26:19,383
Don't do it.
1332
01:26:23,303 --> 01:26:24,346
Don't go for broke on this one.
1333
01:26:26,473 --> 01:26:28,475
It isn't worth it, Jan.
1334
01:26:51,957 --> 01:26:55,127
Nobody calls anymore?
1335
01:26:55,127 --> 01:26:57,337
Not even the creditors?
1336
01:26:59,005 --> 01:27:00,340
Are the phones still working?
1337
01:27:09,975 --> 01:27:10,517
Schlichtmann, Conway and Crowley.
1338
01:27:14,980 --> 01:27:15,478
Just a minute, please.
1339
01:27:17,524 --> 01:27:18,859
Someone named Grendon.
1340
01:27:19,276 --> 01:27:19,735
Creditor.
1341
01:27:19,735 --> 01:27:21,862
Are you here?
1342
01:27:22,863 --> 01:27:24,406
Do I look like I'm here?
1343
01:27:27,409 --> 01:27:28,368
Yes, but he's in a meeting right now, sir.
1344
01:27:28,368 --> 01:27:31,913
Do me a favor, Gordon, will you? Shut up.
1345
01:27:33,790 --> 01:27:36,501
What?
1346
01:27:36,501 --> 01:27:38,211
I'm so tired of hearing you moan about money all the time.
1347
01:27:38,211 --> 01:27:41,506
This isn't about money anymore.
1348
01:27:41,506 --> 01:27:43,008
No? No.
1349
01:27:43,717 --> 01:27:44,968
What's it about?
1350
01:27:47,679 --> 01:27:48,930
What's it about, Jan?
1351
01:27:48,930 --> 01:27:50,056
Look, let's just all try to...
1352
01:27:50,056 --> 01:27:51,433
No, I want to know.
1353
01:27:52,809 --> 01:27:55,020
I want to know what I gave up my house for.
1354
01:27:55,020 --> 01:27:57,397
My credit. My life!
1355
01:28:00,150 --> 01:28:02,402
Would you take $10 million right now? Yes.
1356
01:28:02,402 --> 01:28:04,196
But you won't take eight? No.
1357
01:28:04,196 --> 01:28:06,740
No. So at $10 million this is some sort of a...
1358
01:28:06,740 --> 01:28:08,700
A mythic struggle,
1359
01:28:08,700 --> 01:28:10,243
but at eight it's just another lawsuit.
1360
01:28:10,243 --> 01:28:14,664
If they're willing to pay eight, Gordon, then it's not enough, is it?
1361
01:28:14,664 --> 01:28:17,042
Oh, that makes sense. It makes perfect sense.
1362
01:28:17,042 --> 01:28:21,004
So the only thing you'll accept is what they're not willing to give us.
1363
01:28:21,546 --> 01:28:23,882
Listen to yourself!
1364
01:28:23,882 --> 01:28:26,301
Well, I, for one, am sick of listening to you.
1365
01:28:26,301 --> 01:28:27,969
Lost enough because of you!
1366
01:28:27,969 --> 01:28:30,388
You wouldn't have anything to lose if it wasn't for me.
1367
01:28:30,388 --> 01:28:33,308
Everything you have, I got for you!
1368
01:28:33,308 --> 01:28:34,976
I don't have anything, Jan!
1369
01:28:34,976 --> 01:28:37,229
What do I have?
1370
01:28:37,229 --> 01:28:39,689
I... I got, uh, I got a couple bucks
1371
01:28:39,689 --> 01:28:41,191
and some bus transfers.
1372
01:28:41,191 --> 01:28:44,945
I've got a savings account
1373
01:28:44,945 --> 01:28:46,321
from when I was 12 years old.
1374
01:28:46,321 --> 01:28:48,824
Here. There's $37 in here.
1375
01:28:48,824 --> 01:28:52,452
With interest after 25 years, there's probably $47. Take it.
1376
01:28:52,452 --> 01:28:54,162
Gordon... Add it. Add it to the war chest.
1377
01:28:54,162 --> 01:28:57,457
Use it to fight injustice. Stand up for principles with that.
1378
01:28:57,457 --> 01:29:00,502
Go down in flames with it for all I care!
1379
01:29:00,502 --> 01:29:02,295
Only next time...
1380
01:29:02,295 --> 01:29:04,422
"Next time." That's a laugh.
1381
01:29:04,422 --> 01:29:08,218
Ask us if we want to go down with you!
1382
01:30:17,871 --> 01:30:20,415
Uh, I'd like to leave a message for Al Eustis, please.
1383
01:30:22,876 --> 01:30:24,002
Jan Schlichtmann.
1384
01:30:25,545 --> 01:30:28,506
Let's get this junk out of here.
1385
01:30:28,506 --> 01:30:31,509
I've been informedthat a settlement agreementhas been reached.
1386
01:30:31,509 --> 01:30:34,220
As a conditionof this agreement,
1387
01:30:34,220 --> 01:30:38,642
the exact terms shallremain private amongthe parties involved.
1388
01:30:38,642 --> 01:30:41,895
I want to thank youfor your service.
1389
01:30:41,895 --> 01:30:43,772
Our contingency fee,
1390
01:30:43,772 --> 01:30:47,734
as you know,as you agreed to,as is customary,
1391
01:30:47,734 --> 01:30:49,361
is 40%.
1392
01:30:49,361 --> 01:30:55,575
But Jan suggested, and weall agreed, to reduce thatto 28%.
1393
01:30:55,575 --> 01:30:57,494
Or $2.2 million.
1394
01:30:57,494 --> 01:31:01,748
Our expenses, what we actually paid out trying this case
1395
01:31:01,748 --> 01:31:04,250
comes to $3.5 million.
1396
01:31:04,250 --> 01:31:08,254
Now, subtracting that and the 28% in fees
1397
01:31:08,254 --> 01:31:10,757
from the $8 million we got from Grace,
1398
01:31:10,757 --> 01:31:13,134
and dividing it equally among you,
1399
01:31:13,134 --> 01:31:15,679
comes out to $375,000 per family.
1400
01:31:26,648 --> 01:31:28,608
And they're gonna clean the place up?
1401
01:31:30,819 --> 01:31:32,153
No.
1402
01:31:33,863 --> 01:31:35,115
Mmm-mmm.
1403
01:31:35,115 --> 01:31:38,368
When you first came out here Mr. Schlichtmann,
1404
01:31:38,368 --> 01:31:41,162
when we first spoke,
1405
01:31:41,162 --> 01:31:43,790
I told you, I wasn't interested in money.
1406
01:31:45,417 --> 01:31:46,835
Here it comes.
1407
01:31:46,835 --> 01:31:48,128
What I wanted
1408
01:31:48,128 --> 01:31:50,505
was an apology from someone
1409
01:31:50,505 --> 01:31:52,340
for what they did to my son.
1410
01:31:54,300 --> 01:31:56,928
And you said, "Money is the apology.
1411
01:31:56,928 --> 01:32:00,223
"That's how they apologize. With their checkbooks."
1412
01:32:03,476 --> 01:32:06,521
Would you call this an apology?
1413
01:32:08,064 --> 01:32:10,775
No.
1414
01:32:10,775 --> 01:32:12,652
The only meaningful apology you're going to get is from me.
1415
01:32:14,946 --> 01:32:15,780
I'm sorry.
1416
01:32:19,659 --> 01:32:21,661
I'm afraid that isn't meaningful.
1417
01:32:23,997 --> 01:32:28,293
Mrs. Anderson, you're looking at four guys who are broke.
1418
01:32:28,293 --> 01:32:30,336
We lost everything trying this case.
1419
01:32:32,839 --> 01:32:36,926
How can you even begin to compare what you've lost
1420
01:32:36,926 --> 01:32:38,511
to what we've lost?
1421
01:33:23,056 --> 01:33:24,933
Listen...
1422
01:33:24,933 --> 01:33:27,560
The minute you put money on the table, things turn ugly.
1423
01:33:27,560 --> 01:33:28,728
It happens every time. Forget about it.
1424
01:33:30,105 --> 01:33:32,232
But she's right.
1425
01:33:33,149 --> 01:33:35,401
She's not right.
1426
01:33:38,404 --> 01:33:40,490
Now, it's cold, wet,
1427
01:33:40,490 --> 01:33:43,034
we're standing in a swamp. I want to go home.
1428
01:33:43,034 --> 01:33:45,912
Somewhere out here somebody had to have seen what happened.
1429
01:33:45,912 --> 01:33:48,706
You can't do what Riley did without somebody seeing it.
1430
01:33:50,792 --> 01:33:51,751
You're talking about the case.
1431
01:33:54,129 --> 01:33:55,255
The case is over.
1432
01:34:04,013 --> 01:34:05,140
Jan...
1433
01:34:05,140 --> 01:34:07,433
Yeah, I know.
1434
01:34:07,433 --> 01:34:09,394
They've had it. They want out, right?
1435
01:34:09,394 --> 01:34:10,937
It's time they went their separate way.
1436
01:34:12,397 --> 01:34:13,314
And you know what I think of that?
1437
01:34:13,314 --> 01:34:14,941
Fine. Let them.
1438
01:34:17,068 --> 01:34:17,735
I can imagine worse things.
1439
01:34:20,029 --> 01:34:21,656
Like what?
1440
01:34:21,656 --> 01:34:23,992
Well, so what if we have to start over?
1441
01:34:23,992 --> 01:34:24,784
We did it once.
1442
01:34:24,784 --> 01:34:25,785
We can do it again. The two of us.
1443
01:34:35,044 --> 01:34:36,880
Oh.
1444
01:34:37,297 --> 01:34:39,299
Oh, I see.
1445
01:34:40,216 --> 01:34:41,467
When you say it's over,
1446
01:34:42,010 --> 01:34:43,595
you mean it's over.
1447
01:34:45,638 --> 01:34:47,891
It's time for me to go my separate way.
1448
01:34:51,978 --> 01:34:54,480
You always went your separate way, Jan.
1449
01:35:51,454 --> 01:35:53,206
Man!
1450
01:35:54,666 --> 01:35:55,123
Your change.
1451
01:35:57,961 --> 01:35:58,495
Thank you.
1452
01:36:45,341 --> 01:36:46,676
Man!
1453
01:36:57,353 --> 01:37:02,442
This is how silicone is put on leather to waterproof it.
1454
01:37:02,442 --> 01:37:05,945
It's poured on, like you poured water on my table.
1455
01:37:06,946 --> 01:37:07,481
Yeah.
1456
01:37:17,040 --> 01:37:20,460
So then some of itmust spill off the leather,
1457
01:37:20,460 --> 01:37:22,712
like the water spilling off my table.
1458
01:37:27,133 --> 01:37:28,259
That's the partI'm interested in.
1459
01:37:28,259 --> 01:37:32,722
The spilled silicone and trichloroethylene, sir.
1460
01:37:32,722 --> 01:37:34,432
How you disposed to that?
1461
01:37:45,818 --> 01:37:51,032
He's here to look at your records. His court order gives him that right.
1462
01:37:51,032 --> 01:37:54,035
I'm not going to give you trouble unless you give me trouble.
1463
01:38:05,713 --> 01:38:07,632
I didn't call him.He just came.
1464
01:38:07,632 --> 01:38:10,385
Just the kind of thing you'd do. You let him in the door.
1465
01:38:10,385 --> 01:38:13,054
Of course, I let him in. That's bad enough. Man, I can't believe this.
1466
01:38:35,451 --> 01:38:36,494
Do you know how
1467
01:38:36,494 --> 01:38:38,704
sometimes you can get so close to something
1468
01:38:38,704 --> 01:38:40,039
that you lose sight of it?
1469
01:38:45,044 --> 01:38:48,548
I kept looking for someone who saw Riley
1470
01:38:48,548 --> 01:38:51,300
dumping barrels of poison when
1471
01:38:51,300 --> 01:38:53,886
what I should have been looking for is someone
1472
01:38:53,886 --> 01:38:55,304
who helped him clean it up.
1473
01:39:03,521 --> 01:39:05,064
Was there a personal reason
1474
01:39:05,064 --> 01:39:07,358
why you rented two dump trucks and a front loader
1475
01:39:07,358 --> 01:39:09,402
back in October of '81?
1476
01:39:09,402 --> 01:39:11,988
Or was this just part of your job at the tannery?
1477
01:39:14,240 --> 01:39:15,700
Mr. Granger?
1478
01:39:15,700 --> 01:39:16,159
I don't have to talk to you.
1479
01:39:18,244 --> 01:39:20,746
I can tell you to get off my property,
1480
01:39:20,746 --> 01:39:23,207
and I would be within my rights.
1481
01:39:23,207 --> 01:39:24,083
Yes, you would.
1482
01:39:37,638 --> 01:39:38,764
In the fall of 1981,
1483
01:39:38,764 --> 01:39:43,102
Mr. Riley instructed me to rent a Michigan loader
1484
01:39:43,102 --> 01:39:46,564
and two 10-wheel dump trucks.
1485
01:39:46,564 --> 01:39:48,274
Did he tell you why?
1486
01:39:48,274 --> 01:39:49,233
Yes, he did.
1487
01:39:49,233 --> 01:39:50,234
All of it goes. Everything.
1488
01:39:50,234 --> 01:39:53,529
I don't want to see anything but topsoil.
1489
01:39:53,529 --> 01:39:55,448
All of it.
1490
01:39:55,448 --> 01:39:56,741
Did you think itwas strange that afterrotting out there
1491
01:39:56,741 --> 01:39:59,535
for 20 or 30 years,he had to get ridof it now?
1492
01:39:59,535 --> 01:40:00,953
Take it anywhere. I don't even want to know where you take it. Just take it.
1493
01:40:00,953 --> 01:40:03,539
No, he told me why.
1494
01:40:03,539 --> 01:40:06,167
Uh, city inspectors were coming in a couple days.
1495
01:40:06,167 --> 01:40:07,126
He didn't want them to see it.
1496
01:40:14,926 --> 01:40:17,136
This went onfor several nights.
1497
01:40:17,136 --> 01:40:18,262
Fill the trucks,trucks drive off.
1498
01:40:18,262 --> 01:40:20,306
Trucks come back empty,fill them up again.
1499
01:40:24,310 --> 01:40:25,102
Last one.
1500
01:40:25,102 --> 01:40:27,480
On the last night...
1501
01:40:27,480 --> 01:40:28,981
On the last night what?
1502
01:40:30,316 --> 01:40:31,651
Are you sure you didn't see some kids out there
1503
01:40:31,651 --> 01:40:33,945
on that last night,
1504
01:40:33,945 --> 01:40:35,905
lighting firecrackers, drinking beers?
1505
01:40:35,905 --> 01:40:37,031
I got nothing to say to you.
1506
01:40:37,031 --> 01:40:39,617
It'd be hard to forget, you know.
1507
01:40:40,451 --> 01:40:42,745
It apparently was quite a sight.
1508
01:40:46,457 --> 01:40:47,250
Throw it. Go, go, go.
1509
01:40:48,751 --> 01:40:50,378
Hey!
1510
01:40:50,378 --> 01:40:51,420
Watch out! Hey,
1511
01:40:51,420 --> 01:40:53,464
you're on private property! Get out of here!
1512
01:40:53,464 --> 01:40:54,674
You little punks!
1513
01:40:54,674 --> 01:40:55,675
He's talking about you.
1514
01:40:55,675 --> 01:40:57,802
Hey, you know what, mister? I'm sorry. Look.
1515
01:40:57,802 --> 01:41:00,429
I got a little something to make it up to you. There you go!
1516
01:41:00,429 --> 01:41:01,347
There you go! Boom!
1517
01:41:01,347 --> 01:41:03,683
Get out of here!
1518
01:41:03,683 --> 01:41:07,228
I'll have you arrested. Oh! It's like that now.
1519
01:41:07,228 --> 01:41:09,355
You want some of that? Eat it, man!
1520
01:41:27,999 --> 01:41:30,126
Let's go, let's go, let's go.
1521
01:41:31,711 --> 01:41:33,671
Go, go, go, go!
1522
01:41:45,308 --> 01:41:48,519
Did Riley threatenyou in any way
1523
01:41:48,519 --> 01:41:50,313
with what might happen to you if you ever came forward?
1524
01:41:52,481 --> 01:41:53,608
No, sir.
1525
01:41:53,608 --> 01:41:55,234
He didn't say anything at all to you in this regard?
1526
01:42:01,907 --> 01:42:03,909
He gave me a couple Celtics tickets.
1527
01:42:05,620 --> 01:42:06,287
Told me to keep my mouth shut.
1528
01:42:44,617 --> 01:42:47,870
The appeals processis even more Byzantine
1529
01:42:47,870 --> 01:42:49,372
than the trialit's appealing.
1530
01:42:50,748 --> 01:42:52,792
It takes longer,
1531
01:42:52,792 --> 01:42:53,793
it costs more,
1532
01:42:53,793 --> 01:42:55,336
its outcome is evenless promising.
1533
01:42:58,297 --> 01:43:01,801
Only five cases in 50will win in appeals court.
1534
01:43:01,801 --> 01:43:05,721
The odds are as easyto calculate as theyare discouraging.
1535
01:43:05,721 --> 01:43:06,972
They're 10-to-1 against.
1536
01:43:08,099 --> 01:43:10,267
Just about any betat any table
1537
01:43:10,267 --> 01:43:13,145
in any casino anywherein the world
1538
01:43:14,730 --> 01:43:15,856
is better than that.
1539
01:43:19,276 --> 01:43:20,861
I have the evidence, butno longer the resources
1540
01:43:20,861 --> 01:43:23,322
or the gambling spirit
1541
01:43:23,322 --> 01:43:25,366
to appeal the decisionin the Beatrice case.
1542
01:43:27,201 --> 01:43:30,246
I have no money,no partners,
1543
01:43:30,246 --> 01:43:33,040
and, as far as I can tell,no clients anymore.
1544
01:43:35,042 --> 01:43:37,503
The Woburn case has becomewhat it was when it firstcame to me.
1545
01:43:39,422 --> 01:43:39,915
An orphan.
1546
01:43:42,341 --> 01:43:45,261
I'm forwarding it on to youin all its unwieldiness,
1547
01:43:45,261 --> 01:43:47,346
even as I know you maynot care to adopt it
1548
01:43:47,346 --> 01:43:48,472
any more than I did at first.
1549
01:43:51,183 --> 01:43:53,352
If you do decideto take it on,
1550
01:43:53,352 --> 01:43:55,813
I hope you'll be ableto succeed where I failed.
1551
01:43:58,107 --> 01:44:01,444
If you calculate successand failure as I always have,
1552
01:44:01,444 --> 01:44:04,363
in dollars and cents dividedneatly into human suffering,
1553
01:44:06,031 --> 01:44:08,451
the arithmetic says,I failed completely.
1554
01:44:11,036 --> 01:44:12,538
What it doesn't say
1555
01:44:12,538 --> 01:44:16,751
is if I could somehow go backknowing what I know now,
1556
01:44:16,751 --> 01:44:19,545
knowing where I'd endup if I got involvedwith these people,
1557
01:44:20,713 --> 01:44:22,256
knowing all the numbers,
1558
01:44:22,256 --> 01:44:25,050
all the odds,all the angles,
1559
01:44:31,807 --> 01:44:33,225
I'd do it again.
1560
01:45:05,466 --> 01:45:07,843
There's the pitch. It's low.
1561
01:45:16,435 --> 01:45:17,011
Mr. Facher?
1562
01:45:23,484 --> 01:45:23,978
Sorry.
1563
01:46:26,422 --> 01:46:27,673
Jesus.
1564
01:47:20,142 --> 01:47:22,394
Mr. Schlichtmann?
1565
01:47:28,150 --> 01:47:30,653
Mr. Schlichtmann?
1566
01:47:30,653 --> 01:47:32,321
I'm sorry. Yes?
1567
01:47:32,321 --> 01:47:33,989
The purpose of these questions
1568
01:47:33,989 --> 01:47:36,075
is not to embarrass or humiliate you,
1569
01:47:36,075 --> 01:47:39,912
but rather to verify the information you've declared as your assets.
1570
01:47:39,912 --> 01:47:41,246
I understand.
1571
01:47:41,246 --> 01:47:42,623
Because what you're asking your creditors
1572
01:47:42,623 --> 01:47:43,999
to believe with this petition is...
1573
01:47:46,794 --> 01:47:48,921
Well, it's hard to believe.
1574
01:47:48,921 --> 01:47:50,631
I know.
1575
01:47:50,631 --> 01:47:53,592
That after 17 years of practicing law...
1576
01:47:53,592 --> 01:47:55,844
...all you have to show for it is
1577
01:47:55,844 --> 01:48:00,224
$14 in a checking account and a portable radio?
1578
01:48:00,724 --> 01:48:02,184
That's correct.
1579
01:48:08,065 --> 01:48:09,316
Where did it all go?
1580
01:48:10,651 --> 01:48:11,568
The money?
1581
01:48:11,568 --> 01:48:14,154
The money, the property, the
1582
01:48:14,738 --> 01:48:15,948
personal belongings,
1583
01:48:15,948 --> 01:48:20,661
the things one acquires in one's life, Mr. Schlichtmann.
1584
01:48:22,621 --> 01:48:27,376
The things by which one measures one's life.
1585
01:48:44,143 --> 01:48:45,519
What happened?
1586
01:51:59,671 --> 01:52:02,007
Listen, y'all.Y'all ready?
1587
01:52:05,385 --> 01:52:07,262
Listen, y'all.
1588
01:52:07,262 --> 01:52:09,097
Y'all ready?
1589
01:52:09,097 --> 01:52:10,933
Are you ready, LA?
1590
01:52:10,933 --> 01:52:11,892
Come on!
123892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.