All language subtitles for [Thai (auto-generated)] (ENG SUB) บุหงาส่าหรี _ Ep.10 (1_4) _ 13 ก.ย. 66 _ one31 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,719 --> 00:00:12,960 เฮ้บู่หงาอยู่ไหนนี่ไปแล้วครับส่วนไเวีย 2 00:00:12,960 --> 00:00:15,440 ก็หายหัวไปเหมือนกันคงไม่กล้ามาเสนอหน้า 3 00:00:15,440 --> 00:00:19,000 กับนายเพราะกัวโดนยิงกับบานกูยิงมันแน่ 4 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 งานง่ายๆแค่นี้พวกมึงยังทำงานกันพลาดเลย 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,039 ฉีดยาให้คนไข้เรียบร้อยแล้วใช่มั้ยเรียบ 6 00:00:24,039 --> 00:00:28,240 ร้อยค่ะหลับให้สบายนะคะพี่ยอดแล้วเจอกัน 7 00:00:28,240 --> 00:00:32,719 ที่พระนครตการได้ตัวบุหงาก็แปลว่าบุหงา 8 00:00:32,719 --> 00:00:36,160 อาจจะหนีไปแล้วเขาอาจจะนัดกันว่าถ้าเกิด 9 00:00:36,160 --> 00:00:39,640 เกิดเรื่องขึ้นมาไปเจอที่ไหนกันสักแห่งผม 10 00:00:39,640 --> 00:00:42,360 ต้องการเอกสารทั้งหมดของจตุรงเทรดดิ้งนี่ 11 00:00:42,360 --> 00:00:44,879 เธอไม่ไว้ใจฉันแล้วสินะคุณไม่น่าถามแบบ 12 00:00:44,879 --> 00:00:48,440 นี้นะครับฉันขอโทษฉันผิดไปแล้วผมไม่ 13 00:00:48,440 --> 00:00:50,840 ต้องการเห็นหน้าคุณอีกต่อไปล่ะส่งเอกสาร 14 00:00:50,840 --> 00:00:53,440 ทั้งหมดไปที่บริษัทผมด้วยคุณจอมแสงครับ 15 00:00:53,440 --> 00:00:55,960 คุณตวันอยู่ด้วยดีอะไครับมีอะไรเมื่อสัก 16 00:00:55,960 --> 00:00:58,079 ครู่ทางโรงพยาบาลโทรมาแจ้งเรื่องคุณยอด 17 00:00:58,079 --> 00:01:01,520 ฉัตครับพี่ยอด 18 00:01:01,520 --> 00:01:05,840 [เพลง] 19 00:01:05,840 --> 00:01:11,960 เธออยู่ตรงนั้นเธอจะเป็นอย่างไรยังคิดถึง 20 00:01:11,960 --> 00:01:17,920 เรื่องราวของเราหรือเปล่าเคยบ้างไหมจตา 21 00:01:17,920 --> 00:01:19,799 วันที่เราแยก 22 00:01:19,799 --> 00:01:27,119 กันส่วนฉันอยู่ตรงนี้ค้างๆความคิดถึงอย่า 23 00:01:27,119 --> 00:01:33,520 ก็เธอแม้เพียงพบเจอกันแค่อีกครั้งหนึ่งจะ 24 00:01:33,520 --> 00:01:40,439 ไม่ให้เธอจากไปแม้ว่าโชคเชื่อตาจะพรักให้ 25 00:01:40,439 --> 00:01:45,880 เราต้องหันไปไกลเท่าไรและต่อให้เหมือน 26 00:01:45,880 --> 00:01:52,479 กำแพงเมขวางฉันก็จะทำทุกอย่างเพื่อพบเธอ 27 00:01:52,479 --> 00:01:59,039 อยู่ห่างกันแสนไกลจนลับตาแต่ใจฉันไม่เคย 28 00:01:59,039 --> 00:02:04,479 จะรับลยังคิดถึงเธออย่างนี้ยังคงรอเธอตรง 29 00:02:04,479 --> 00:02:09,959 นี้ว่าเมื่อไหร่ที่เราจะหวนมาฝากความรัก 30 00:02:09,959 --> 00:02:16,800 ของคนที่แสนไกลไม่ว่าเธอตอนนี้อยู่ที่ไหน 31 00:02:16,800 --> 00:02:23,280 ขอให้เธอช่วยรับไปความหวังของคนที่ลากตา 32 00:02:23,280 --> 00:02:27,400 ที่ยังรอให้เธอกลับ 33 00:02:28,760 --> 00:02:29,970 มา 34 00:02:29,970 --> 00:02:32,879 [เพลง] 35 00:02:32,879 --> 00:02:37,040 พี่ยออยู่ไหนครับมีผู้หญิงคนนึงเอาเอกสาร 36 00:02:37,040 --> 00:02:39,200 มาทำเรื่องขอรับตัวคุณยอดฉัตรไปแล้วค่ะ 37 00:02:39,200 --> 00:02:42,000 ผู้หญิงคนนั้นชื่ออะไรเป็นใครเขาบอกว่า 38 00:02:42,000 --> 00:02:47,120 เป็นน้องสาวคุณยอดฉัตรชื่อปานตาค่ะปาน 39 00:02:47,770 --> 00:02:51,040 [เพลง] 40 00:02:51,040 --> 00:02:54,959 ตาผมต้องรีบกลับพาคอยให้เร็วที่สุดพี่ยอด 41 00:02:54,959 --> 00:02:58,000 อยู่ในอันตรายตะปานตาเอาตัวยอดฉัดไปนาน 42 00:02:58,000 --> 00:03:02,360 แล้วเอาคนไปดักตอนนี้ก็คงไม่ทันแต่มี 43 00:03:02,360 --> 00:03:05,040 เที่ยวบินจากภูเก็ตไปพระนครตอน 13:00 น 44 00:03:05,040 --> 00:03:07,959 ฉันจะไปส่งเธอ 45 00:03:12,560 --> 00:03:17,280 เองอ้าวถึงแล้ว 46 00:03:18,010 --> 00:03:20,400 [เพลง] 47 00:03:20,400 --> 00:03:26,440 จ้าตาของฉันแหมไปไม่นานอย่าบอกนะจำบ้าน 48 00:03:26,440 --> 00:03:27,360 ไม่ได้ 49 00:03:27,360 --> 00:03:32,000 เนี่ยจำได้จัเอขอบคุณมากนะจ๊ะบังจ้าไป 50 00:03:32,000 --> 00:03:34,280 ก่อนนะ 51 00:03:44,200 --> 00:03:49,080 [เพลง] 52 00:03:53,170 --> 00:03:56,830 [เพลง] 53 00:03:58,000 --> 00:04:00,680 จ๊ะลูกรักโถ่ 54 00:04:00,680 --> 00:04:04,770 นะรักมากที่สุดในชีวิต 55 00:04:04,770 --> 00:04:07,929 [เพลง] 56 00:04:08,480 --> 00:04:13,410 เลยรักมากที่สุดในชีวิตเลย 57 00:04:13,410 --> 00:04:17,120 [เพลง] 58 00:04:17,120 --> 00:04:19,759 ย 59 00:04:19,759 --> 00:04:24,280 โหลูกกลับมาแล้ว 60 00:04:24,760 --> 00:04:28,600 [เพลง] 61 00:04:28,600 --> 00:04:31,600 จ๊ะ 62 00:04:37,480 --> 00:04:51,790 [เพลง] 63 00:04:51,790 --> 00:04:54,959 [ปรบมือ] 64 00:04:58,560 --> 00:05:00,759 เ 65 00:05:00,759 --> 00:05:04,880 ูหาบู 66 00:05:04,880 --> 00:05:07,880 หา 67 00:05:08,520 --> 00:05:13,160 ืหายไปไหนมาตั้งนานนี่จะกลับมาอยู่บ้าน 68 00:05:13,160 --> 00:05:18,560 แล้วหรอรู้จักฉันด้วยหรอจ๊ะรู้จักสินี่ 69 00:05:18,560 --> 00:05:21,120 พี่จุรี 70 00:05:21,120 --> 00:05:24,120 ไง 71 00:05:26,000 --> 00:05:29,639 จุรีพี่จุรีที่ขายขนมจีนอยู่ที่ตลาดใช่ 72 00:05:29,639 --> 00:05:33,560 มั้ยจ๊ะโอ๊ใช่ๆๆๆนั่นแหละขายขนมจีนในตลาด 73 00:05:33,560 --> 00:05:36,520 นี่ฉันเอาขนมจีนมาฝาก 74 00:05:36,520 --> 00:05:39,680 จ้ะขอบคุณ 75 00:05:39,680 --> 00:05:43,360 จ้ะไอ้บังลันน่ะมันไปบอกว่าบุหงากลับมา 76 00:05:43,360 --> 00:05:48,919 แล้วพี่ก็เลยมาเยี่ยมแล้วมีใครรู้อีกมั้ย 77 00:05:48,919 --> 00:05:54,080 ออป๋าเหวียงอ่ะเหรอโอ๊ยไม่ต้องกลัวมันไม่ 78 00:05:54,080 --> 00:05:56,759 อยู่แล้วล่ะดันไปมีเรื่องกับเจ้าพ่อใหญ่ 79 00:05:56,759 --> 00:06:00,960 หึป่าเนี่ยคงหนีกบด้านนู่นมาเลนู 80 00:06:00,960 --> 00:06:06,440 แล้วดีเลยจ้ะฉันจะได้อยู่อย่างสบายใจ 81 00:06:06,440 --> 00:06:10,160 หน่อยเ้ากินๆ 82 00:06:10,160 --> 00:06:11,759 ๆ 83 00:06:11,759 --> 00:06:17,080 เดี๋ยวมีอะไรก็บอกบอกพี่ได้เลย 84 00:06:17,360 --> 00:06:19,560 นะ 85 00:06:19,560 --> 00:06:22,990 นี่ดูซิรสชาติเหมือนเดิมหรือ 86 00:06:22,990 --> 00:06:27,580 [เพลง] 87 00:06:28,400 --> 00:06:31,400 เปล่า 88 00:06:42,759 --> 00:06:45,639 กลับมาอยู่บ้าน 89 00:06:49,360 --> 00:06:54,000 แล้วใช่แล้วค่ะปาไม่ไว้ใจให้คนอื่นดูแล 90 00:06:54,000 --> 00:06:55,680 พี่ 91 00:06:55,680 --> 00:07:01,400 ยอดแต่พี่ก็ไม่ไว้ใจเถอะ 92 00:07:03,720 --> 00:07:07,039 เธอวางยาคุณ 93 00:07:07,240 --> 00:07:10,319 พ่อใส่ร้ายกันเกินไปแล้วนะ 94 00:07:10,319 --> 00:07:14,919 คะพี่ยอดมีหลักฐาน 95 00:07:15,879 --> 00:07:18,440 หรอพี่จะหาย 96 00:07:18,440 --> 00:07:21,840 เจอพี่ 97 00:07:28,319 --> 00:07:29,960 จะ 98 00:07:29,960 --> 00:07:34,500 หลับให้สบายนะคะพี่ยอดปาจะดูแลพี่ 99 00:07:34,500 --> 00:07:42,080 [เพลง] 100 00:07:42,080 --> 00:07:46,360 เองหลีกไปพวกแกไม่มีสิทธิ์ทำแบบนี้กับ 101 00:07:46,360 --> 00:07:47,360 เจ้าของ 102 00:07:47,360 --> 00:07:54,400 บ้านคนนอกกล้าพูดเธอวางแผนอะไร 103 00:07:54,400 --> 00:07:57,879 ไว้วาง 104 00:07:58,319 --> 00:08:03,440 แผนเอาตัวพี่ยอดมาตั้งใจจะทำอะไรพูดอะไร 105 00:08:03,440 --> 00:08:07,240 อ่ะพี่ชายฉันไม่สบายฉันเอากลับมาบ้านมา 106 00:08:07,240 --> 00:08:12,000 รักษาตัวมันผิดตรงไหนเธอไม่ต้องมาโกหก 107 00:08:12,000 --> 00:08:16,400 ยุธนามันกล้ายิงฉันเธอก็คงไม่ 108 00:08:16,879 --> 00:08:19,879 ต่าง 109 00:08:28,240 --> 00:08:31,240 กว 110 00:08:34,479 --> 00:08:38,919 Time หล่อยตัวพี่ยอดออก 111 00:08:40,700 --> 00:08:42,679 [เพลง] 112 00:08:42,679 --> 00:08:46,399 มาแกไม่มีสิทธิ์มาเหยียบที่ 113 00:08:46,399 --> 00:08:51,800 นี่จนกว่าจะเอาหุ้นจาตุลงมาให้ 114 00:08:55,800 --> 00:08:57,320 ฉัน 115 00:08:57,320 --> 00:09:00,480 ปล่อยฉันเจ็บนะปล่อย 116 00:09:00,480 --> 00:09:04,440 ปล่อยเอาตัวมันออก 117 00:09:04,920 --> 00:09:09,839 ไปถ้าพี่ยอร์ดเป็นอะไรขึ้นมาฉันไม่เอาเธอ 118 00:09:09,839 --> 00:09:14,519 ไว้แน่เอามันไปโยนที่ไหนก็ 119 00:09:15,140 --> 00:09:20,680 [เพลง] 120 00:09:20,680 --> 00:09:26,200 ไปไล่ตะวันไปทำไมก็มันเป็นคนนอกช่างมัน 121 00:09:26,200 --> 00:09:30,760 เถอะค่ะกินข้าวนะคะจะได้กินยา 122 00:09:30,760 --> 00:09:34,000 เธอควรจะให้ตะวันเข้ามาเขาจะได้รู้ว่าพี่ 123 00:09:34,000 --> 00:09:36,480 ปลอดภัย 124 00:09:36,560 --> 00:09:40,279 ดีไม่ต้องสนใจหรอกนะคะตอนนี้น้องพี่ก็ 125 00:09:40,279 --> 00:09:42,160 อยู่ดูแลพี่ 126 00:09:42,160 --> 00:09:47,000 แล้วรับรองว่าดูแลดีกว่าตะวันแน่ 127 00:09:48,360 --> 00:09:51,320 นอนดูแลเนี่ย 128 00:09:51,320 --> 00:09:55,060 นะอยากจะฆ่าให้ตายมาก 129 00:09:55,060 --> 00:09:56,240 [เพลง] 130 00:09:56,240 --> 00:10:00,519 กว่าถ้าคิดจะทำอย่างงั้นพี่จะอยู่ตรงนี้ 131 00:10:00,519 --> 00:10:06,320 มยไม่กินข้าวไม่เป็นไรแต่ยาต้อง 132 00:10:07,480 --> 00:10:10,920 กินกิน 133 00:10:16,140 --> 00:10:21,120 [เพลง] 134 00:10:21,120 --> 00:10:25,720 ค่ะออกไปด้วยพี่จะ 135 00:10:28,040 --> 00:10:31,040 นอน 136 00:10:44,430 --> 00:10:54,010 [เพลง] 137 00:10:58,040 --> 00:10:59,740 A 138 00:10:59,740 --> 00:11:08,279 [เพลง] 139 00:11:08,279 --> 00:11:10,600 โห 140 00:11:10,600 --> 00:11:15,220 จ๋าลูกคิดถึงโผเหลือ 141 00:11:15,220 --> 00:11:17,320 [เพลง] 142 00:11:17,320 --> 00:11:21,210 เกินคิดถึงฝีมือขนมของ 143 00:11:21,210 --> 00:11:27,959 [เพลง] 144 00:11:27,959 --> 00:11:30,959 โผ 145 00:11:32,310 --> 00:11:35,450 [เพลง] 146 00:11:35,760 --> 00:11:39,680 ลูกกลับมาอยู่บ้านเราแล้ว 147 00:11:48,520 --> 00:11:57,959 [เพลง] 148 00:11:57,959 --> 00:12:00,720 นะ 149 00:12:00,720 --> 00:12:03,560 มึง 150 00:12:05,630 --> 00:12:15,839 [เพลง] 151 00:12:15,839 --> 00:12:19,680 เหรอคุณตามมาเจอฉันที่นี่ได้ยัง 152 00:12:19,680 --> 00:12:24,800 ไงมีไม่กี่ที่หรอกครับที่คุณจะ 153 00:12:24,800 --> 00:12:31,279 ไปอยู่คนเดียวมันอันตรายที่นี่เป็นเ็จป่า 154 00:12:32,440 --> 00:12:36,519 เหวี่ยงกลับบ้านลคุณเันไอ้ป่าเหวี่ยงมัน 155 00:12:36,519 --> 00:12:41,000 หนีไปกบดานที่มาเลแล้วค่ะคุณไม่ต้อง 156 00:12:41,040 --> 00:12:45,240 ห่วงฉันต้องจำทุกอย่างให้ได้เพื่ออนาคต 157 00:12:45,240 --> 00:12:47,920 ของฉันเองอย่าให้ผมต้อง 158 00:12:47,920 --> 00:12:50,720 บังคับฉันไม่อยากเห็นคุณกับคุณตะวันต้อง 159 00:12:50,720 --> 00:12:53,920 ทะเลาะกันอีกฉันไม่อยากเห็นใครต้องมาเจ็บ 160 00:12:53,920 --> 00:12:57,480 ตัวอีกแล้วค่ะคุณอยู่กับผมตะวันจะต้อง 161 00:12:57,480 --> 00:13:00,079 เข้าใจ 162 00:13:00,079 --> 00:13:04,920 กลับบ้านเรากันคุณอย่ามาบังคับได้มย 163 00:13:04,920 --> 00:13:07,800 คะเมื่อไหร่คุณจะเลิกเอาตัวเองไปเสี่ยง 164 00:13:07,800 --> 00:13:11,320 ตายสักทีครั้งที่แล้วก็ถูกเป่าเหวียงจับ 165 00:13:11,320 --> 00:13:12,480 ตัว 166 00:13:12,480 --> 00:13:16,760 ไปคุณจะต้องกลับไปที่เกาะบุรงกับผมคุณก็ 167 00:13:16,760 --> 00:13:20,160 รู้ว่าถ้าฉันกลับไปใจฉันมันก็ไม่ได้อยู่ 168 00:13:20,160 --> 00:13:25,760 กับคุณอยู่ดีฉันอาจจะเกลียดคุณไปเลยก็ 169 00:13:27,760 --> 00:13:30,760 ได้ 170 00:13:33,600 --> 00:13:36,959 ขอเพียงแค่คุณปลอด 171 00:13:37,480 --> 00:13:40,120 ภัยถึงคุณจะเกลียด 172 00:13:40,120 --> 00:13:41,990 ผมผมก็ 173 00:13:41,990 --> 00:13:48,120 [เพลง] 174 00:13:48,120 --> 00:13:52,120 ยอมถ้าให้ฉันต้องทนอึดอัดเป็นนายหญิงอยู่ 175 00:13:52,120 --> 00:13:57,519 กับคุณฉันยอมอดตายอยู่ที่นี่ดี 176 00:13:57,759 --> 00:14:00,560 กว่า 177 00:14:00,560 --> 00:14:02,880 กลับ 178 00:14:03,160 --> 00:14:07,330 ไปฉันบอกให้กลับไปไง 179 00:14:07,330 --> 00:14:16,779 [เพลง] 180 00:14:17,160 --> 00:14:19,900 คะผมเคารพการตัดสินใจของ 181 00:14:19,900 --> 00:14:25,320 [เพลง] 182 00:14:25,320 --> 00:14:30,680 คุณแต่ผมจะไม่มีวันเลิกรักคุณ 183 00:14:32,399 --> 00:14:33,959 ความรักของ 184 00:14:33,959 --> 00:14:37,180 ผมคือการดูแลคนรักให้ปลอด 185 00:14:37,180 --> 00:14:46,680 [เพลง] 186 00:14:46,680 --> 00:14:50,519 ภัยผมให้ 187 00:14:51,000 --> 00:14:55,839 คุณหวังพมันจะดูแลคุณแทน 188 00:14:56,880 --> 00:15:01,399 ผมดูแลตัวเองตัวเองดีๆนะ 189 00:15:07,090 --> 00:15:10,419 [เพลง] 190 00:15:12,440 --> 00:15:16,040 ครับวั 191 00:15:16,040 --> 00:15:18,250 ครับ 192 00:15:18,250 --> 00:15:24,149 [เพลง] 193 00:15:27,600 --> 00:15:30,600 กลับ 194 00:15:38,610 --> 00:15:41,730 [ปรบมือ] 195 00:15:41,900 --> 00:15:52,749 [เพลง] 196 00:15:53,160 --> 00:15:57,079 คุณตำรวจคะคุณตำรวจต้องช่วยดิฉันนะ 197 00:15:57,079 --> 00:16:00,720 คะฉันันโดนคนในครอบครัวทำ 198 00:16:00,720 --> 00:16:04,399 ร้ายใคร 199 00:16:05,560 --> 00:16:08,959 ครับตะวัน 200 00:16:08,959 --> 00:16:14,199 จตุรงค์เขาดูก้าวร้าวดู 201 00:16:14,199 --> 00:16:18,399 รุนแรงดูไม่มีสติเหมือนคน 202 00:16:18,399 --> 00:16:22,260 เมายาฉันกลัวว่าเขาจะมาทำร้ายฉัน 203 00:16:22,260 --> 00:16:24,600 [เพลง] 204 00:16:24,600 --> 00:16:27,519 อีกตำรวจดูนี่สิ 205 00:16:27,519 --> 00:16:29,680 คะ 206 00:16:29,680 --> 00:16:32,000 เขาบีบข้อมือ 207 00:16:32,000 --> 00:16:35,440 ฉันเหวี่ยงชน 208 00:16:35,440 --> 00:16:40,240 โต๊ะเจ็บไปหมดเลยค่ะเค้าทำคุณขนาดนี้เลย 209 00:16:40,240 --> 00:16:42,519 หรอ 210 00:16:43,680 --> 00:16:47,680 ครับฉันว่าเขาเป็นบ้าไปแล้ว 211 00:16:47,680 --> 00:16:51,519 ค่ะคุณตำรวจต้องช่วยให้ฉันนะ 212 00:16:51,519 --> 00:16:54,880 คะตอนนี้ฉันมีพี่ชายอีกคนนึงที่นอนป่วย 213 00:16:54,880 --> 00:16:56,440 อยู่ที่ฉันต้องดู 214 00:16:56,440 --> 00:17:00,920 แลฉันไม่อยากให้ตตาวันกลับเข้ามาในบ้าน 215 00:17:00,920 --> 00:17:19,599 [เพลง] 216 00:17:24,240 --> 00:17:27,400 อีกคุณเป็นยังไงบ้าง 217 00:17:27,400 --> 00:17:30,000 บุหงา 218 00:17:30,000 --> 00:17:32,400 ตอนนี้พี่ยอดฉัตอยู่กับปาน 219 00:17:32,400 --> 00:17:36,280 ตาถ้าปล่อยทิงไว้นานคงเป็นอันตรายแน่ 220 00:17:36,280 --> 00:17:41,280 ครับผมต้องรีบไปช่วยพี่ยอดฉัตออก 221 00:17:41,960 --> 00:17:47,520 มาคุณรอผมก่อนนะบุหงาผมจะรีบไปหาคุณให้ 222 00:17:47,520 --> 00:17:48,810 เร็วที่สุด 223 00:17:48,810 --> 00:17:57,400 [เพลง] 224 00:17:57,400 --> 00:17:58,740 เลย 225 00:17:58,740 --> 00:18:02,679 [เพลง] 226 00:18:02,679 --> 00:18:05,520 จะไปชิงตัวคุณยอดฉัตรคนเดียวไม่ง่ายไป 227 00:18:05,520 --> 00:18:09,480 หน่อยหรอมันก็มีวิธีเดียวนี่ครับเมื่อคืน 228 00:18:09,480 --> 00:18:15,280 เนี้ยปานตาแจ้งความกับตำรวจว่าเธอโดนทำ 229 00:18:15,280 --> 00:18:19,600 ร้ายแผนเดิม 230 00:18:20,880 --> 00:18:24,400 ๆยังไงผมก็จะไปชิงตัวพี่ยอดออกมาทั้ง 231 00:18:24,400 --> 00:18:27,559 ตำรวจทั้งคนของตะการเธอไปตอนนี้ก็มีแต่ 232 00:18:27,559 --> 00:18:29,480 ตายกับตาย 233 00:18:29,480 --> 00:18:35,200 ใช้สติแล้ววางแผนก่อนวางแผนแบบที่คุณทำ 234 00:18:35,200 --> 00:18:38,240 ให้บุหงาหนีไปอเหรอครับที่ฉันทำก็ทำเพื่อ 235 00:18:38,240 --> 00:18:42,159 เธอบุงหงาจะได้จำได้ยังไงล่ะเธอจะได้มี 236 00:18:42,159 --> 00:18:44,559 ความสุขมาก 237 00:18:44,559 --> 00:18:48,080 ขึ้นผมมีวิธีทำให้บุหงาจำ 238 00:18:48,080 --> 00:18:52,240 ได้โดยที่คนอื่นไม่ต้องเข้ามา 239 00:18:52,240 --> 00:18:57,320 ยุ่งถ้าจะได้ผลมันได้ผลไปนานะเชื่อฉันสัก 240 00:18:57,320 --> 00:19:00,320 ครั้งสิตะวัน 241 00:19:01,810 --> 00:19:05,220 [เพลง] 242 00:19:11,120 --> 00:19:15,000 ขอบคุณคุณตำรวจมากเลยนะคะยิดีครับเดี๋ยว 243 00:19:15,000 --> 00:19:19,720 ผมจะจัดกำลังมาดูแลความเรียบร้อยให้ครับ 244 00:19:27,240 --> 00:19:30,240 ค่ะ 245 00:19:37,200 --> 00:19:41,080 ฉันเองเธอแน่ใจหรอว่าจะเข้าไปคนเดียวตอน 246 00:19:41,080 --> 00:19:45,120 นี้ลูกน้องไอ้ตะการล้อมบ้านไว้หมด 247 00:19:45,120 --> 00:19:49,960 แล้วให้ฉันช่วยเถอะนะถือว่าถ่ายโทษก็ได้ 248 00:19:49,960 --> 00:19:53,799 ส่วนเธอจะให้อภัยหรือไม่ก็เรื่องของ 249 00:19:57,240 --> 00:20:00,240 เธอ 250 00:20:05,280 --> 00:20:08,280 y 24738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.