All language subtitles for +Exiled.1998

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,849 --> 00:01:26,785 Det. Mike Logan: DO 2 00:02:29,615 --> 00:02:31,983 Det. Beldock: beldock, 3 00:03:41,987 --> 00:03:45,990 Lt. Kevin Stolper: WELL, 4 00:04:44,984 --> 00:04:46,617 Det. Tony Boyer: how many 5 00:06:53,779 --> 00:06:58,316 Schroeder: GUY 6 00:07:38,157 --> 00:07:40,625 Max: hi, Mike. 7 00:09:54,427 --> 00:09:55,827 Det. Frankie Silvera: YOU 8 00:11:30,389 --> 00:11:31,655 Dr. Elizabeth Rodgers: 9 00:13:24,903 --> 00:13:28,339 We got a date, February 14th. 10 00:14:05,477 --> 00:14:08,880 We just check their ids, 11 00:14:42,047 --> 00:14:47,351 Det. Silvera: is not her. 12 00:14:47,519 --> 00:14:53,358 Det. Logan: keep going. 13 00:15:02,067 --> 00:15:04,669 678 west 43rd street. 14 00:16:24,883 --> 00:16:28,319 Georgeanne Taylor: I'M 15 00:19:23,728 --> 00:19:26,931 Seymour 'Kingston' Stockton: 16 00:21:39,330 --> 00:21:42,400 00. 17 00:23:59,271 --> 00:24:00,303 Det. Logan: 18 00:24:00,472 --> 00:24:01,738 Gianni Uzielli: 19 00:24:12,350 --> 00:24:13,817 Det. Silvera: yeah, well, 20 00:25:19,817 --> 00:25:23,186 Capt. Donald Cragen: NOW, 21 00:28:45,089 --> 00:28:48,291 Det. Lennie Briscoe: MIKE! 22 00:28:55,366 --> 00:28:56,500 Det. Rey Curtis: MIKE, 23 00:29:16,254 --> 00:29:18,255 Tony profaci: hey, mikey. 24 00:29:31,469 --> 00:29:35,171 Det. Sammy Kurtz: WOW! 25 00:29:43,414 --> 00:29:45,381 Taylor: this is 26 00:32:01,886 --> 00:32:04,020 Lt. Anita Van Buren: 27 00:32:17,835 --> 00:32:21,971 Det. Tony Profaci: FRANKIE 28 00:33:18,229 --> 00:33:20,730 Det. Logan: we're here for 29 00:33:28,306 --> 00:33:29,939 Det. Briscoe: AH, GEE, 30 00:33:34,578 --> 00:33:39,015 Det. Kurtz: all night, at 31 00:33:57,267 --> 00:33:59,135 Det. Silvera: WHAT 32 00:34:39,110 --> 00:34:41,210 Jessica Reed: WHAT'S 33 00:36:48,039 --> 00:36:50,207 . 34 00:38:42,953 --> 00:38:45,821 Det. Jerry Giorgio: LOGAN, 35 00:38:56,534 --> 00:38:57,934 Phil garber: how's it going? 36 00:39:30,067 --> 00:39:32,369 Lt. Stolper: well, the body 37 00:40:51,348 --> 00:40:53,449 Jack McCoy: well, I'd say 38 00:41:33,858 --> 00:41:35,758 Taylor: hello? 39 00:42:08,559 --> 00:42:10,927 Lt. Stolper: Logan. 40 00:42:23,907 --> 00:42:25,441 Det. Logan: LOOK, 41 00:43:11,154 --> 00:43:13,389 Det. Silvera: yeah, right, 42 00:43:47,791 --> 00:43:51,294 Don Giancarlo Uzielli: 43 00:44:09,979 --> 00:44:12,414 Jerry Kleinert: NO. 44 00:45:20,884 --> 00:45:25,021 Reed: prints from the hotel. 45 00:46:15,339 --> 00:46:19,474 Gianni: I can't. 46 00:47:04,387 --> 00:47:08,390 Det. Kurtz: hey, hey, hey. 47 00:49:23,326 --> 00:49:27,295 Det. Briscoe: HEY, MIKE, 48 00:50:05,168 --> 00:50:07,035 Det. Profaci: NO. 49 00:51:05,829 --> 00:51:07,830 Taylor: hello? Det. Logan: hey, it's Mike. 50 00:51:11,101 --> 00:51:13,035 30. 51 00:54:17,887 --> 00:54:20,889 Capt. Cragen: boy, old man 52 00:55:30,927 --> 00:55:32,227 Gianni: you're a bitch. 53 00:55:32,362 --> 00:55:33,495 Gina Uzielli: YOU PIG! 54 00:55:36,166 --> 00:55:37,633 Det. Silvera: YEAH. 55 00:56:08,864 --> 00:56:11,400 Lt. Stolper: what's 56 00:57:40,689 --> 00:57:43,925 Don Giancarlo: I WANT 57 00:58:54,830 --> 00:58:56,164 Det. Logan: I don't know who 58 00:59:12,381 --> 00:59:16,385 Det. Silvera: yeah, thanks. 59 00:59:21,991 --> 00:59:24,326 Taylor: why don't you come 60 01:01:21,344 --> 01:01:22,511 Maritza: NO! 61 01:01:52,141 --> 01:01:54,209 Profaci: it was so quiet, 62 01:03:28,370 --> 01:03:30,504 15, 63 01:03:30,639 --> 01:03:35,811 15, 64 01:04:06,075 --> 01:04:08,209 Shirley Profaci: HI, JEEZ, 65 01:06:03,326 --> 01:06:04,659 Det. Briscoe: bring me up 66 01:06:04,794 --> 01:06:06,261 Det. Logan: there's 67 01:08:38,180 --> 01:08:39,346 Lt. Van Buren: great way 68 01:08:49,825 --> 01:08:51,458 Capt. Cragen: WELL, 69 01:11:59,647 --> 01:12:05,486 Det. Kurtz: hold on. 70 01:12:32,514 --> 01:12:34,515 Det. Profaci: private 71 01:12:34,649 --> 01:12:36,784 Det. Logan: I just left 72 01:18:32,140 --> 01:18:36,643 Det. Briscoe: hey, profaci. 73 01:19:59,027 --> 01:20:01,928 Det. Logan: can't think 74 01:20:21,850 --> 01:20:23,851 Lt. Van Buren: to tell you 75 01:20:52,747 --> 01:20:53,881 Det. Silvera: HEY, 76 01:22:10,424 --> 01:22:12,359 Lt. Stolper: NOW, 77 01:22:54,268 --> 01:22:55,269 Don Giancarlo: IT'S 78 01:22:55,403 --> 01:22:56,737 Gianni: NO. 79 01:23:00,675 --> 01:23:02,676 What is this the '50s? It's the '90s. 80 01:24:00,668 --> 01:24:04,104 . 81 01:24:22,891 --> 01:24:25,059 Taylor: MIKE? 4834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.