All language subtitles for Wolf King S01E05 - Return to Motley (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,521 --> 00:00:06,521 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,521 --> 00:00:10,896 - [mysterious music playing] - [fire crackling] 3 00:00:12,979 --> 00:00:14,979 [birds cawing] 4 00:00:15,812 --> 00:00:18,229 [mysterious music continues darkly] 5 00:00:18,812 --> 00:00:21,104 [panting] 6 00:00:23,937 --> 00:00:24,771 [grunts] 7 00:00:24,854 --> 00:00:27,229 [sun sizzling] 8 00:00:28,312 --> 00:00:29,521 [birds chirping] 9 00:00:31,021 --> 00:00:32,229 I'm home. 10 00:00:32,812 --> 00:00:35,562 [tranquil music playing] 11 00:00:35,646 --> 00:00:37,521 [Drew continues panting] 12 00:00:41,354 --> 00:00:42,271 Mum? 13 00:00:44,104 --> 00:00:46,604 Mum! I can't believe you're here. 14 00:00:47,271 --> 00:00:50,271 You're safe. [exhales in relief, chuckles softly] 15 00:00:50,354 --> 00:00:52,896 - [thunder crashes] - [Drew gasps, panting] 16 00:00:53,937 --> 00:00:54,979 Mum? 17 00:00:55,604 --> 00:00:56,646 [low growl] 18 00:00:59,396 --> 00:01:00,896 [thunder rumbling] 19 00:01:00,979 --> 00:01:02,937 [growling menacingly] 20 00:01:03,021 --> 00:01:07,354 - No! - [wolf howls loudly] 21 00:01:08,062 --> 00:01:09,562 [snarling] 22 00:01:10,312 --> 00:01:13,271 No! No! No! No! 23 00:01:14,021 --> 00:01:17,646 - [wolf growls] - No, no, no! [panting] 24 00:01:18,896 --> 00:01:19,771 No. 25 00:01:20,354 --> 00:01:23,021 - What's wrong with him, Hector? - It's the snakebite. 26 00:01:23,104 --> 00:01:25,937 Vala's venom is causing Drew's animal side to take over. 27 00:01:26,021 --> 00:01:27,562 It wasn't me! It wasn't me! 28 00:01:27,646 --> 00:01:30,521 If he doesn't rest, the poison will spread. 29 00:01:30,604 --> 00:01:31,646 [Drew whimpering] 30 00:01:31,729 --> 00:01:34,271 And we may lose him to the beast. Forever. 31 00:01:34,354 --> 00:01:36,354 [Drew whimpering, groaning] 32 00:01:36,437 --> 00:01:39,396 [ominous music building] 33 00:01:40,146 --> 00:01:45,396 [eerie music playing] 34 00:01:47,479 --> 00:01:50,729 {\an8}- [windmill creaking] - [Drew moaning] 35 00:01:51,562 --> 00:01:52,396 {\an8}Ow! 36 00:01:52,479 --> 00:01:54,021 Whoa, whoa. Sit down. 37 00:01:54,104 --> 00:01:54,937 [Drew moans] 38 00:01:55,687 --> 00:01:56,812 Where are we? 39 00:01:56,896 --> 00:01:58,354 Some place called Grotley. 40 00:01:58,437 --> 00:01:59,521 Motley? 41 00:01:59,604 --> 00:02:00,771 Is this Motley? 42 00:02:01,854 --> 00:02:02,687 Mm-hmm. 43 00:02:03,271 --> 00:02:04,104 [Drew wails] 44 00:02:06,271 --> 00:02:08,271 [dark music playing] 45 00:02:08,896 --> 00:02:12,771 This is my hometown, remember? The place where everyone hates me. 46 00:02:12,854 --> 00:02:14,437 I like it already. 47 00:02:14,521 --> 00:02:18,354 - Drew, get off! We have to stop here. - No, we don't. 48 00:02:18,437 --> 00:02:22,687 We need supplies, rest, shelter. I'm sure your people will help you. 49 00:02:22,771 --> 00:02:24,104 They think I'm a killer. 50 00:02:25,729 --> 00:02:26,979 [Drew grunts, groans] 51 00:02:29,396 --> 00:02:30,229 [grunts angrily] 52 00:02:30,312 --> 00:02:32,396 So, prove them wrong. 53 00:02:32,479 --> 00:02:35,354 Oh, why not? Let's pop back to my farm and say, 54 00:02:35,437 --> 00:02:38,062 "Hi, Dad. I didn't really kill Mum. What's for tea?" 55 00:02:38,896 --> 00:02:41,854 You're forgetting the part where we get me home. Remember? 56 00:02:41,937 --> 00:02:42,771 My wedding? 57 00:02:42,854 --> 00:02:45,479 Exactly. We have a spoiled princess to get rid of. 58 00:02:45,562 --> 00:02:46,562 [Gretchen scoffs] 59 00:02:49,812 --> 00:02:52,312 [Hector] Aren't you at least curious to see them again? 60 00:02:54,229 --> 00:02:57,687 - Quick! He's headed for the Dyrewood! - He's down there! 61 00:02:57,771 --> 00:02:59,104 [Drew panting] 62 00:03:02,146 --> 00:03:04,271 [sighs] Doesn't matter what I want. 63 00:03:04,354 --> 00:03:07,312 What about your mother? What would she have wanted? 64 00:03:07,812 --> 00:03:09,812 She'd have wanted the same as me. 65 00:03:10,687 --> 00:03:11,562 Revenge. 66 00:03:11,646 --> 00:03:14,521 Then this is an excellent place to start. 67 00:03:14,604 --> 00:03:16,771 [mysterious music playing] 68 00:03:20,771 --> 00:03:23,479 [birds cawing] 69 00:03:29,687 --> 00:03:32,562 [thrilling music playing] 70 00:03:33,646 --> 00:03:38,187 Remember, we are acting on the orders of King Leopold himself. 71 00:03:38,771 --> 00:03:41,979 We must keep searching until the Wolf is found. 72 00:03:42,062 --> 00:03:44,229 - Of course, Father. - Alive or… 73 00:03:45,104 --> 00:03:46,479 Just find them. 74 00:03:46,562 --> 00:03:47,646 Aye, aye, sir. 75 00:03:47,729 --> 00:03:50,396 - Move out! - You heard him. Move out! 76 00:03:53,312 --> 00:03:54,187 [Duke Bergan sighs] 77 00:03:55,312 --> 00:03:56,187 [Whitley gasps] 78 00:03:57,396 --> 00:04:00,312 [laughs nervously] Dad, I was just looking for you. 79 00:04:00,396 --> 00:04:02,812 - You're not going, Whitley. - Well, what if I-- 80 00:04:02,896 --> 00:04:04,521 - No! - Oh, come on! 81 00:04:04,604 --> 00:04:07,604 No one knows the Dyrewood like me. I'm one of your best scouts. 82 00:04:07,687 --> 00:04:11,229 You're an apprentice scout with a lot to learn. 83 00:04:11,312 --> 00:04:16,604 But more than that, you are a lady and must behave as such with grace, 84 00:04:16,687 --> 00:04:17,896 dignity, a-- 85 00:04:17,979 --> 00:04:20,062 [Whitley gasps, chuckles sheepishly] 86 00:04:20,146 --> 00:04:22,021 And duty to the king. 87 00:04:23,187 --> 00:04:27,604 - What if I can't be all that stuff? - You don't have a choice. None of us do. 88 00:04:28,354 --> 00:04:30,354 - [guard snoring] - [suspenseful music playing] 89 00:04:30,437 --> 00:04:32,479 [wood creaking] 90 00:04:32,562 --> 00:04:34,562 [Drew panting] 91 00:04:36,021 --> 00:04:37,437 - [whimpers] - Shh, shh. 92 00:04:43,187 --> 00:04:45,104 [Hector panting] 93 00:04:46,479 --> 00:04:48,021 [Drew] What happened here? 94 00:04:52,979 --> 00:04:55,229 Hm. At least they got your nose right. 95 00:04:56,062 --> 00:04:57,562 Too many Lion Troopers. 96 00:04:57,646 --> 00:04:59,604 We should get to your father's farm before-- 97 00:04:59,687 --> 00:05:01,312 Shh! Can you hear that? 98 00:05:02,604 --> 00:05:04,854 [man] ♪ And a maiden fair as pearls ♪ 99 00:05:06,146 --> 00:05:09,812 ♪ Come drink with me And toast the health… ♪ 100 00:05:09,896 --> 00:05:11,771 Who is that? 101 00:05:11,854 --> 00:05:12,979 Hamwell? 102 00:05:13,062 --> 00:05:15,187 [startles] Drew? 103 00:05:17,604 --> 00:05:19,396 - Help! Wolf! - Shh! 104 00:05:19,896 --> 00:05:21,562 The Wolf has returned! 105 00:05:21,646 --> 00:05:23,104 - [guard snoring] - [Hamwell] Wolf! 106 00:05:23,187 --> 00:05:24,771 Can someone shut him up? 107 00:05:24,854 --> 00:05:26,646 Please, just let us help you. 108 00:05:26,729 --> 00:05:29,854 Help me? You brought this misery! 109 00:05:29,937 --> 00:05:31,437 What are you talking about? 110 00:05:31,521 --> 00:05:34,354 Word spread. "Motley," they said. 111 00:05:34,437 --> 00:05:36,687 - [people screaming] - [Hamwell] "Town of the Wolf." 112 00:05:37,354 --> 00:05:41,521 The guards came, looking to make an example of us all. 113 00:05:41,604 --> 00:05:46,562 Punishments, executions, buildings in flames. 114 00:05:48,021 --> 00:05:51,104 Because of you, Drew Ferran. 115 00:05:51,187 --> 00:05:53,896 Quick! Get him! Before he kills again! 116 00:05:54,812 --> 00:05:56,646 [guard] Huh? What's going on? 117 00:05:56,729 --> 00:05:59,312 - Um… Drew? - [Drew grunts] 118 00:06:01,021 --> 00:06:02,354 Oi! Get away from there! 119 00:06:02,437 --> 00:06:03,271 Drew! 120 00:06:03,354 --> 00:06:07,021 - My dad, my brother? What happened to 'em? - [guard] I said get away from there! 121 00:06:07,104 --> 00:06:09,312 All together now! 122 00:06:09,396 --> 00:06:14,396 ♪ Bring me ale and bring me wine And a maiden fair as pearls… ♪ 123 00:06:16,979 --> 00:06:18,562 [guard] You're coming with me! 124 00:06:18,646 --> 00:06:20,187 [friends grunting] 125 00:06:20,271 --> 00:06:21,604 [guard grunts] 126 00:06:23,437 --> 00:06:24,312 Come back! 127 00:06:24,937 --> 00:06:26,979 - Go right. - Are you sure? 128 00:06:27,062 --> 00:06:29,687 I know this place like the back of my… fence. 129 00:06:32,896 --> 00:06:35,604 [all grunting] 130 00:06:37,771 --> 00:06:39,396 [guard yells] 131 00:06:39,479 --> 00:06:41,354 [suspenseful music playing] 132 00:06:42,937 --> 00:06:45,187 [guard 2] I think they went this way. Follow me! 133 00:06:55,396 --> 00:06:56,562 [Whitley] Mm… 134 00:06:56,646 --> 00:06:57,937 That's it. Good girl. 135 00:06:58,937 --> 00:07:01,104 Head up, eyes front. 136 00:07:01,187 --> 00:07:03,187 - [Whitley grunting] - [books clattering] 137 00:07:06,521 --> 00:07:09,271 [sighs] Radiant, my lady. 138 00:07:09,354 --> 00:07:13,479 His Majesty King Leopold has written to me directly. 139 00:07:13,562 --> 00:07:18,104 He asks if we're any closer to catching the, uh, "vicious Wolf." 140 00:07:18,187 --> 00:07:20,104 How dare you? Drew is just a boy! 141 00:07:20,187 --> 00:07:24,187 Yes, yes. You can assure him every effort is being made. 142 00:07:24,271 --> 00:07:27,979 Oh, and he also gives me permission to court Lady Whitley. 143 00:07:28,062 --> 00:07:28,937 Permission? 144 00:07:29,021 --> 00:07:33,021 You asked the king to court my daughter without telling me? 145 00:07:33,104 --> 00:07:35,896 Oh, I wanted it to be a surprise. [chuckles] 146 00:07:35,979 --> 00:07:38,271 Such an honor for her. 147 00:07:38,354 --> 00:07:41,854 And I'm sure you're anxious to prove your loyalty to His Majesty. 148 00:07:41,937 --> 00:07:47,521 I'm loyal to my family, Vincent. As your father was to his. 149 00:07:47,604 --> 00:07:50,771 Then I suggest you make me your ally, Lord Bergan. 150 00:07:50,854 --> 00:07:52,687 You can't really afford not to. 151 00:07:53,562 --> 00:07:55,312 [birds cawing] 152 00:07:55,396 --> 00:07:58,396 [Gretchen] "Oh, let's look for clues at a filthy old farm." 153 00:07:58,479 --> 00:07:59,979 "It's only a mile away." 154 00:08:02,854 --> 00:08:04,437 [ominous music playing] 155 00:08:04,521 --> 00:08:05,354 [Drew gasps] 156 00:08:06,271 --> 00:08:07,771 [growls] 157 00:08:08,854 --> 00:08:10,021 Did you see that? 158 00:08:11,187 --> 00:08:14,271 - You don't know you're doing it, do you? - Doing what? 159 00:08:15,312 --> 00:08:17,937 Look, I-I'm just tired. Come on. 160 00:08:18,021 --> 00:08:22,021 On the other side of this hill is a shelter, a warm fire, a-- 161 00:08:23,187 --> 00:08:24,229 [sighs] 162 00:08:25,562 --> 00:08:26,937 Welcome home, Drew. 163 00:08:27,021 --> 00:08:29,021 [wind whistling bleakly] 164 00:08:33,687 --> 00:08:35,062 [dark music playing] 165 00:08:40,687 --> 00:08:42,354 [gasps, panting] No! 166 00:08:43,562 --> 00:08:44,521 No! 167 00:08:44,604 --> 00:08:45,521 Drew? 168 00:08:50,729 --> 00:08:52,854 [Drew panting] 169 00:08:54,062 --> 00:08:55,021 [groans] 170 00:08:58,396 --> 00:08:59,229 Hm? 171 00:09:02,687 --> 00:09:04,812 [metallic clinking] 172 00:09:04,896 --> 00:09:09,021 {\an8}[somber orchestral music playing] 173 00:09:10,146 --> 00:09:11,229 Mum. 174 00:09:20,312 --> 00:09:22,271 Still warm. Someone was here. 175 00:09:22,354 --> 00:09:23,771 - [items clatter] - [both gasp] 176 00:09:24,604 --> 00:09:27,562 - [eerie music playing] - [wood creaking] 177 00:09:29,146 --> 00:09:33,021 I've tried to be good, to remember everything you taught me. 178 00:09:34,854 --> 00:09:37,354 Still forgetting to clean my fingernails. 179 00:09:39,896 --> 00:09:43,146 I don't know if you can hear me, but I need your help. 180 00:09:43,646 --> 00:09:48,437 I just need you to show me a sign. What to look for. What to do next. 181 00:09:49,104 --> 00:09:50,604 - [thunder crashes] - Mum! 182 00:09:50,687 --> 00:09:52,229 [unsettling music playing] 183 00:09:52,312 --> 00:09:53,562 - [gasps] - [sword slices] 184 00:09:53,646 --> 00:09:55,062 [Tilly grunts] 185 00:09:57,812 --> 00:09:59,729 I thought we'd have more time. 186 00:09:59,812 --> 00:10:00,979 Take this with you. 187 00:10:01,812 --> 00:10:02,979 [gasps] 188 00:10:03,062 --> 00:10:04,896 [panting] 189 00:10:04,979 --> 00:10:07,187 [Hector and Gretchen breathing shakily] 190 00:10:10,062 --> 00:10:11,479 - [mouse screeches] - [both yell] 191 00:10:11,562 --> 00:10:14,437 [both laughing in relief] 192 00:10:14,521 --> 00:10:15,521 He made me-- 193 00:10:16,354 --> 00:10:17,729 [soldier grunting] 194 00:10:17,812 --> 00:10:19,854 Who are you? What do you want? 195 00:10:20,812 --> 00:10:23,229 - [all grunting] - [suspenseful music playing] 196 00:10:26,312 --> 00:10:27,812 [soldier gasps] 197 00:10:28,896 --> 00:10:29,979 [grunting in effort] 198 00:10:32,771 --> 00:10:34,229 [all panting] 199 00:10:37,896 --> 00:10:40,812 Good to see you again… Erin. 200 00:10:41,937 --> 00:10:42,854 Drew! 201 00:10:42,937 --> 00:10:44,687 Wait, you know each other? 202 00:10:44,771 --> 00:10:46,146 We're old friends. 203 00:10:50,729 --> 00:10:52,896 [tense music playing] 204 00:10:55,062 --> 00:10:57,187 - [Drew grunting] - [sword clanking hollowly] 205 00:10:58,437 --> 00:10:59,896 [hollow clanking continues] 206 00:10:59,979 --> 00:11:01,937 - [growls] - What's got into you? 207 00:11:02,687 --> 00:11:03,979 [Hector] Are you all right? 208 00:11:04,062 --> 00:11:06,187 - [Drew] It's here. - What's here? 209 00:11:07,229 --> 00:11:09,021 - Something. - That's helpful. 210 00:11:09,104 --> 00:11:10,229 The night Mum… 211 00:11:11,187 --> 00:11:12,562 [exhales] 212 00:11:12,646 --> 00:11:15,104 The night it happened, she was gonna give me something. 213 00:11:15,896 --> 00:11:17,521 Something important. 214 00:11:17,604 --> 00:11:19,312 [sighs, growls softly] 215 00:11:20,021 --> 00:11:21,646 - Did you take it? - No. 216 00:11:21,729 --> 00:11:24,187 Drew! Look around you. 217 00:11:25,229 --> 00:11:26,729 There's nothing left. 218 00:11:27,479 --> 00:11:30,729 [coughing weakly] Do you have anything to eat? 219 00:11:32,312 --> 00:11:34,729 - [apple crunches] - [bleak music playing] 220 00:11:36,437 --> 00:11:40,604 - What has that bite done to you? - We can search faster if we split up. 221 00:11:40,687 --> 00:11:42,604 Erin, you're coming with me. 222 00:11:46,521 --> 00:11:49,229 My father left nothing. No message. 223 00:11:49,312 --> 00:11:50,771 Everything happened so fast. 224 00:11:50,854 --> 00:11:54,396 You saw what it was like in Motley. Drew, I don't expect you to forgive me, 225 00:11:54,479 --> 00:11:56,437 but I know you're not what they say. 226 00:11:56,521 --> 00:11:59,354 - You know? - Monster. Maybe that's exactly what I am. 227 00:11:59,437 --> 00:12:03,521 It doesn't matter anymore. The people of Motley need you to stand up. 228 00:12:03,604 --> 00:12:04,687 Fight back for them. 229 00:12:04,771 --> 00:12:05,729 [Drew] Where is it? 230 00:12:06,562 --> 00:12:08,729 That's what the Drew I remember would have done. 231 00:12:08,812 --> 00:12:11,187 No one can fight the Lion, Erin. They're too strong. 232 00:12:13,854 --> 00:12:15,729 If you won't join the fight, then I will. 233 00:12:16,812 --> 00:12:19,521 I don't want any of this. I just came here to-- 234 00:12:20,229 --> 00:12:21,229 Erin? 235 00:12:25,229 --> 00:12:26,729 [gasps] 236 00:12:26,812 --> 00:12:28,771 - [dramatic music plays] - [growls] 237 00:12:30,771 --> 00:12:31,937 [birds chirping] 238 00:12:32,021 --> 00:12:33,229 [knocking on door] 239 00:12:34,729 --> 00:12:37,021 - Whitley! - [Whitley] How could you do this to me?! 240 00:12:37,104 --> 00:12:37,937 Enough! 241 00:12:38,562 --> 00:12:42,271 Lord Vincent is, uh… an honorable man. 242 00:12:42,354 --> 00:12:43,562 [footsteps approach] 243 00:12:43,646 --> 00:12:47,729 - I'd rather be courted by an Orb Spider. - Whitley, please. 244 00:12:48,271 --> 00:12:50,604 Whitley, would you please open the door? 245 00:12:52,396 --> 00:12:54,937 [sighs] Broghan, what news? 246 00:12:55,521 --> 00:12:58,812 Drew and the others encountered Vala and escaped south on the Redwine, 247 00:12:58,896 --> 00:13:00,729 but Drew was bitten by the Serpent. 248 00:13:00,812 --> 00:13:02,437 Then it is as I feared. 249 00:13:02,521 --> 00:13:03,979 Drew's no danger, surely. 250 00:13:04,062 --> 00:13:06,604 He's just a boy, and an injured one at that. 251 00:13:06,687 --> 00:13:08,687 Oh, he's a great deal more than that. 252 00:13:08,771 --> 00:13:13,646 A stray Wolf, bitten by a Weresnake, is a dangerous thing indeed. 253 00:13:14,812 --> 00:13:18,771 But worse than that, he's losing control of his powers. 254 00:13:18,854 --> 00:13:20,896 He's a threat to everyone. 255 00:13:20,979 --> 00:13:22,021 [Drew yelling] 256 00:13:22,104 --> 00:13:24,021 [Duke Bergan] Including himself. 257 00:13:25,187 --> 00:13:27,771 - [items crashing] - [Drew yelling] 258 00:13:29,271 --> 00:13:30,479 [Gretchen cries out] 259 00:13:30,562 --> 00:13:32,771 What happened? Where's Erin? 260 00:13:32,854 --> 00:13:33,687 [Drew] Gone! 261 00:13:33,771 --> 00:13:37,562 I guess betraying me once wasn't enough for her. [yells angrily] 262 00:13:38,937 --> 00:13:40,146 [yells] 263 00:13:40,229 --> 00:13:42,687 That's enough! This is your home. 264 00:13:42,771 --> 00:13:44,396 Get out of my way! 265 00:13:44,479 --> 00:13:46,271 - Make me. - Gretchen! 266 00:13:51,354 --> 00:13:52,562 [yelps] 267 00:13:55,521 --> 00:13:58,104 Drew, you might want to see this. 268 00:13:59,187 --> 00:14:00,396 [panting] 269 00:14:01,521 --> 00:14:02,854 [grunts] 270 00:14:02,937 --> 00:14:05,021 [upbeat rhythmic music playing] 271 00:14:06,146 --> 00:14:08,229 [grunting] 272 00:14:15,854 --> 00:14:17,854 - [music fades] - [clapping] 273 00:14:19,771 --> 00:14:24,312 - I thought I was alone. - A most impressive display, my lady. 274 00:14:24,396 --> 00:14:26,104 Fancy a sparring partner? 275 00:14:27,812 --> 00:14:30,937 I myself am more of a scholar than a fighter. 276 00:14:31,021 --> 00:14:33,521 But I'm sure if a mere girl can do it… 277 00:14:33,604 --> 00:14:35,937 - [Whitley grunting] - [rhythmic music resumes] 278 00:14:40,229 --> 00:14:41,187 You were saying? 279 00:14:42,479 --> 00:14:44,021 [Vincent grunting] 280 00:14:46,187 --> 00:14:48,187 [yells, groans] 281 00:14:49,646 --> 00:14:50,479 [Whitley grunts] 282 00:14:53,979 --> 00:14:54,979 [grunts] 283 00:14:55,062 --> 00:14:56,229 [Vincent groans] 284 00:14:56,312 --> 00:15:00,562 - Thanks for the lesson. - Tragic to see such skill wasted on you. 285 00:15:00,646 --> 00:15:01,604 [Whitley scoffs] 286 00:15:01,687 --> 00:15:03,646 I meant no offense, my lady. 287 00:15:03,729 --> 00:15:07,521 But your father can't indulge you in this nonsense for much longer. 288 00:15:07,604 --> 00:15:08,646 Hey! 289 00:15:09,479 --> 00:15:13,312 I have the approval of King Leopold himself. 290 00:15:13,396 --> 00:15:15,812 - What gives you the right to-- - [Duke Bergan] Whitley! 291 00:15:17,062 --> 00:15:18,271 [both grunt angrily] 292 00:15:18,354 --> 00:15:22,312 Don't forget, my lady, who brought the Wolf to Brackenholme. 293 00:15:22,396 --> 00:15:25,479 I would hate to see you accused of disloyalty to the crown. 294 00:15:25,562 --> 00:15:27,729 - [Duke Bergan] Whitley, saddle your horse. - Ugh. 295 00:15:28,354 --> 00:15:31,812 We leave for Highcliff tonight. And it appears we are in need of a scout. 296 00:15:31,896 --> 00:15:35,604 You can't mean to allow a girl to ride all the way to Highcliff? 297 00:15:35,687 --> 00:15:38,687 Not just any girl. Whitley is one of my best. 298 00:15:38,771 --> 00:15:43,521 Besides, wherever she is, she'll be under my protection. 299 00:15:44,187 --> 00:15:45,646 Remember that. 300 00:15:52,687 --> 00:15:56,312 This is Mum's secret? I don't understand. 301 00:15:57,812 --> 00:15:59,396 [mystical music playing] 302 00:15:59,479 --> 00:16:02,687 Drew, these are extremely valuable birth gifts. 303 00:16:02,771 --> 00:16:03,854 Not just gifts. 304 00:16:03,937 --> 00:16:06,021 They are symbols of loyalty 305 00:16:07,104 --> 00:16:11,979 given to you by the Werelords at birth as a pledge to protect you in life. 306 00:16:12,646 --> 00:16:17,229 An oak tree from the Bearlords, the antler from the Stags, 307 00:16:18,271 --> 00:16:21,771 and a model of The Maelstrom, Count Vega's ship. 308 00:16:22,479 --> 00:16:23,854 Count who? 309 00:16:23,937 --> 00:16:27,146 They say he turned to piracy after Leopold banished him 310 00:16:27,229 --> 00:16:29,687 from his kingdom of the Cluster Isles. 311 00:16:29,771 --> 00:16:33,896 His ship, The Maelstrom, is the deadliest on the White Sea. 312 00:16:34,479 --> 00:16:36,104 This could be him, Drew. 313 00:16:36,187 --> 00:16:39,396 Your mentor. The Werelord your mother wanted you to find. 314 00:16:39,479 --> 00:16:41,437 - And if he's not? - You have to find out. 315 00:16:41,521 --> 00:16:43,646 Not for yourself, for her. 316 00:16:44,146 --> 00:16:48,562 You, me, Hector, we're all clinging to the promises we made our parents. 317 00:16:48,646 --> 00:16:50,312 That's all we have left of them. 318 00:16:50,396 --> 00:16:52,396 Even if that means marrying a spoiled prince? 319 00:16:52,479 --> 00:16:55,104 Or becoming a magister to a spiteful Wererat. 320 00:16:55,187 --> 00:16:59,187 Or asking a pirate to be your mentor. It's madness. [sighs] 321 00:17:00,062 --> 00:17:01,146 When can we leave? 322 00:17:03,479 --> 00:17:06,312 [somber music playing] 323 00:17:13,187 --> 00:17:14,896 Where do you think she went? 324 00:17:17,271 --> 00:17:20,729 [Erin] The people of Motley need you to stand up, fight back for them. 325 00:17:20,812 --> 00:17:23,146 If you won't join the fight, then I will. 326 00:17:23,646 --> 00:17:26,896 - Oh no, no, no, no. She can't. - Can't what? 327 00:17:27,479 --> 00:17:29,521 No, no. She wouldn't be that stupid. 328 00:17:29,604 --> 00:17:31,646 [suspenseful music playing] 329 00:17:33,604 --> 00:17:36,146 [panting] 330 00:17:39,396 --> 00:17:41,687 [metal creaking] 331 00:17:41,771 --> 00:17:44,646 - [metallic clanking] - [Erin grunting] 332 00:17:48,229 --> 00:17:50,396 Erin, no! They'll see you! 333 00:17:53,937 --> 00:17:56,062 Then I guess we'd better hurry. 334 00:18:00,979 --> 00:18:02,187 [guard 1] Hey, you! 335 00:18:02,687 --> 00:18:03,854 Oi, lads. Come quick! 336 00:18:03,937 --> 00:18:06,187 [suspenseful music continues] 337 00:18:11,437 --> 00:18:12,604 [Erin grunts] 338 00:18:15,312 --> 00:18:17,271 [Gretchen] We don't even know if she's here. 339 00:18:18,021 --> 00:18:18,979 She has to be. 340 00:18:19,521 --> 00:18:22,187 [guard 2] Get down from there, or I'll shoot! 341 00:18:23,854 --> 00:18:25,021 [crossbow clicks] 342 00:18:25,104 --> 00:18:26,937 [Erin] Stay back! 343 00:18:27,021 --> 00:18:29,687 [panting raggedly] 344 00:18:29,771 --> 00:18:31,771 [snarling] 345 00:18:32,604 --> 00:18:34,104 You have to control it. 346 00:18:34,187 --> 00:18:36,812 If you change now, you may never change back. 347 00:18:36,896 --> 00:18:37,729 Drew? 348 00:18:39,437 --> 00:18:40,396 Drew! 349 00:18:46,104 --> 00:18:47,354 Stay back! 350 00:18:48,437 --> 00:18:50,437 Do as you're told, or I'll open fire. 351 00:18:52,687 --> 00:18:53,604 [Drew growls] 352 00:18:54,604 --> 00:18:57,146 I'm warning you, this is the last time! 353 00:18:57,229 --> 00:18:59,479 Get down! Now! 354 00:18:59,562 --> 00:19:02,146 - [Erin grunting] - You can't fight us, little girl. 355 00:19:02,229 --> 00:19:03,271 [Drew] Maybe not. 356 00:19:04,187 --> 00:19:05,062 But I can. 357 00:19:05,146 --> 00:19:06,729 Get away from her! 358 00:19:06,812 --> 00:19:09,146 Drew! You came back. 359 00:19:09,229 --> 00:19:12,687 I couldn't leave you! Please, Erin, you have to come down. 360 00:19:13,687 --> 00:19:16,937 It's just like I told you. Never give up the fight! 361 00:19:17,021 --> 00:19:19,562 Remember who you are! 362 00:19:22,687 --> 00:19:24,312 Long live the Wolf! 363 00:19:24,396 --> 00:19:25,771 No. 364 00:19:25,854 --> 00:19:27,562 [Erin] Long live Drew Ferran! 365 00:19:27,646 --> 00:19:29,312 Oh, now you've done it. 366 00:19:30,354 --> 00:19:31,187 [gasps] 367 00:19:31,271 --> 00:19:32,271 [Erin grunts] 368 00:19:32,354 --> 00:19:33,229 No! 369 00:19:33,312 --> 00:19:34,229 [both gasp] 370 00:19:34,312 --> 00:19:37,437 [somber music playing ethereally] 371 00:19:45,354 --> 00:19:47,937 [Hamwell groans] No! 372 00:19:48,021 --> 00:19:50,521 [panting] 373 00:19:54,479 --> 00:19:55,396 [Drew] Erin! 374 00:19:56,812 --> 00:19:57,896 [snarls] 375 00:20:02,146 --> 00:20:04,354 [huffing angrily] 376 00:20:05,062 --> 00:20:06,521 [guard wails] 377 00:20:06,604 --> 00:20:08,812 [electricity crackling] 378 00:20:08,896 --> 00:20:10,437 Drew, you have to fight it! 379 00:20:10,521 --> 00:20:11,854 [dramatic music playing] 380 00:20:11,937 --> 00:20:14,146 - We have to do something. - We can't! 381 00:20:14,229 --> 00:20:16,979 Once the poison has taken hold, it cannot be reversed. 382 00:20:21,396 --> 00:20:22,687 [snarling] 383 00:20:29,521 --> 00:20:30,896 [snarls menacingly] 384 00:20:33,437 --> 00:20:34,812 Run, lads, run! 385 00:20:35,479 --> 00:20:37,896 - [Drew roaring] - [suspenseful music playing] 386 00:20:39,354 --> 00:20:40,354 [guard 1] Go, go! 387 00:20:43,771 --> 00:20:44,771 [guard 2 wailing] 388 00:20:48,812 --> 00:20:49,771 [Drew growls] 389 00:20:50,271 --> 00:20:52,354 [guard 3 crying out] 390 00:20:52,437 --> 00:20:55,062 [Hamwell crying] 391 00:20:59,437 --> 00:21:00,437 [guard 3] Quick! 392 00:21:01,062 --> 00:21:02,187 [guard 1] Let's go! 393 00:21:03,854 --> 00:21:06,271 [dramatic music playing] 394 00:21:07,271 --> 00:21:09,187 [Drew snarling] 395 00:21:09,271 --> 00:21:10,104 [growls] 396 00:21:14,146 --> 00:21:16,312 [Gretchen cries out, pants] 397 00:21:16,396 --> 00:21:17,229 [whimpers] 398 00:21:17,312 --> 00:21:19,312 - [Drew snarling] - [Gretchen screams] 399 00:21:24,104 --> 00:21:26,604 [Gretchen whimpering] 400 00:21:30,104 --> 00:21:31,187 [gasps] 401 00:21:32,854 --> 00:21:34,687 - [Drew snarling] - [Gretchen panting] 402 00:21:40,187 --> 00:21:41,187 [growls] 403 00:21:42,729 --> 00:21:44,104 [snarls menacingly] 404 00:21:47,646 --> 00:21:48,687 [growls] 405 00:21:48,771 --> 00:21:49,729 [silence] 406 00:21:50,979 --> 00:21:53,021 [closing theme music playing] 407 00:22:36,896 --> 00:22:37,896 {\an8}[music fades out] 408 00:22:37,896 --> 00:22:42,896 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 409 00:22:37,896 --> 00:22:47,896 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 26930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.