Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,521 --> 00:00:06,521
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,521 --> 00:00:10,896
- [mysterious music playing]
- [fire crackling]
3
00:00:12,979 --> 00:00:14,979
[birds cawing]
4
00:00:15,812 --> 00:00:18,229
[mysterious music continues darkly]
5
00:00:18,812 --> 00:00:21,104
[panting]
6
00:00:23,937 --> 00:00:24,771
[grunts]
7
00:00:24,854 --> 00:00:27,229
[sun sizzling]
8
00:00:28,312 --> 00:00:29,521
[birds chirping]
9
00:00:31,021 --> 00:00:32,229
I'm home.
10
00:00:32,812 --> 00:00:35,562
[tranquil music playing]
11
00:00:35,646 --> 00:00:37,521
[Drew continues panting]
12
00:00:41,354 --> 00:00:42,271
Mum?
13
00:00:44,104 --> 00:00:46,604
Mum! I can't believe you're here.
14
00:00:47,271 --> 00:00:50,271
You're safe.
[exhales in relief, chuckles softly]
15
00:00:50,354 --> 00:00:52,896
- [thunder crashes]
- [Drew gasps, panting]
16
00:00:53,937 --> 00:00:54,979
Mum?
17
00:00:55,604 --> 00:00:56,646
[low growl]
18
00:00:59,396 --> 00:01:00,896
[thunder rumbling]
19
00:01:00,979 --> 00:01:02,937
[growling menacingly]
20
00:01:03,021 --> 00:01:07,354
- No!
- [wolf howls loudly]
21
00:01:08,062 --> 00:01:09,562
[snarling]
22
00:01:10,312 --> 00:01:13,271
No! No! No! No!
23
00:01:14,021 --> 00:01:17,646
- [wolf growls]
- No, no, no! [panting]
24
00:01:18,896 --> 00:01:19,771
No.
25
00:01:20,354 --> 00:01:23,021
- What's wrong with him, Hector?
- It's the snakebite.
26
00:01:23,104 --> 00:01:25,937
Vala's venom is causing
Drew's animal side to take over.
27
00:01:26,021 --> 00:01:27,562
It wasn't me! It wasn't me!
28
00:01:27,646 --> 00:01:30,521
If he doesn't rest,
the poison will spread.
29
00:01:30,604 --> 00:01:31,646
[Drew whimpering]
30
00:01:31,729 --> 00:01:34,271
And we may lose him to the beast. Forever.
31
00:01:34,354 --> 00:01:36,354
[Drew whimpering, groaning]
32
00:01:36,437 --> 00:01:39,396
[ominous music building]
33
00:01:40,146 --> 00:01:45,396
[eerie music playing]
34
00:01:47,479 --> 00:01:50,729
{\an8}- [windmill creaking]
- [Drew moaning]
35
00:01:51,562 --> 00:01:52,396
{\an8}Ow!
36
00:01:52,479 --> 00:01:54,021
Whoa, whoa. Sit down.
37
00:01:54,104 --> 00:01:54,937
[Drew moans]
38
00:01:55,687 --> 00:01:56,812
Where are we?
39
00:01:56,896 --> 00:01:58,354
Some place called Grotley.
40
00:01:58,437 --> 00:01:59,521
Motley?
41
00:01:59,604 --> 00:02:00,771
Is this Motley?
42
00:02:01,854 --> 00:02:02,687
Mm-hmm.
43
00:02:03,271 --> 00:02:04,104
[Drew wails]
44
00:02:06,271 --> 00:02:08,271
[dark music playing]
45
00:02:08,896 --> 00:02:12,771
This is my hometown, remember?
The place where everyone hates me.
46
00:02:12,854 --> 00:02:14,437
I like it already.
47
00:02:14,521 --> 00:02:18,354
- Drew, get off! We have to stop here.
- No, we don't.
48
00:02:18,437 --> 00:02:22,687
We need supplies, rest, shelter.
I'm sure your people will help you.
49
00:02:22,771 --> 00:02:24,104
They think I'm a killer.
50
00:02:25,729 --> 00:02:26,979
[Drew grunts, groans]
51
00:02:29,396 --> 00:02:30,229
[grunts angrily]
52
00:02:30,312 --> 00:02:32,396
So, prove them wrong.
53
00:02:32,479 --> 00:02:35,354
Oh, why not?
Let's pop back to my farm and say,
54
00:02:35,437 --> 00:02:38,062
"Hi, Dad. I didn't really kill Mum.
What's for tea?"
55
00:02:38,896 --> 00:02:41,854
You're forgetting the part
where we get me home. Remember?
56
00:02:41,937 --> 00:02:42,771
My wedding?
57
00:02:42,854 --> 00:02:45,479
Exactly.
We have a spoiled princess to get rid of.
58
00:02:45,562 --> 00:02:46,562
[Gretchen scoffs]
59
00:02:49,812 --> 00:02:52,312
[Hector] Aren't you at least curious
to see them again?
60
00:02:54,229 --> 00:02:57,687
- Quick! He's headed for the Dyrewood!
- He's down there!
61
00:02:57,771 --> 00:02:59,104
[Drew panting]
62
00:03:02,146 --> 00:03:04,271
[sighs] Doesn't matter what I want.
63
00:03:04,354 --> 00:03:07,312
What about your mother?
What would she have wanted?
64
00:03:07,812 --> 00:03:09,812
She'd have wanted the same as me.
65
00:03:10,687 --> 00:03:11,562
Revenge.
66
00:03:11,646 --> 00:03:14,521
Then this is an excellent place to start.
67
00:03:14,604 --> 00:03:16,771
[mysterious music playing]
68
00:03:20,771 --> 00:03:23,479
[birds cawing]
69
00:03:29,687 --> 00:03:32,562
[thrilling music playing]
70
00:03:33,646 --> 00:03:38,187
Remember, we are acting
on the orders of King Leopold himself.
71
00:03:38,771 --> 00:03:41,979
We must keep searching
until the Wolf is found.
72
00:03:42,062 --> 00:03:44,229
- Of course, Father.
- Alive or…
73
00:03:45,104 --> 00:03:46,479
Just find them.
74
00:03:46,562 --> 00:03:47,646
Aye, aye, sir.
75
00:03:47,729 --> 00:03:50,396
- Move out!
- You heard him. Move out!
76
00:03:53,312 --> 00:03:54,187
[Duke Bergan sighs]
77
00:03:55,312 --> 00:03:56,187
[Whitley gasps]
78
00:03:57,396 --> 00:04:00,312
[laughs nervously]
Dad, I was just looking for you.
79
00:04:00,396 --> 00:04:02,812
- You're not going, Whitley.
- Well, what if I--
80
00:04:02,896 --> 00:04:04,521
- No!
- Oh, come on!
81
00:04:04,604 --> 00:04:07,604
No one knows the Dyrewood like me.
I'm one of your best scouts.
82
00:04:07,687 --> 00:04:11,229
You're an apprentice scout
with a lot to learn.
83
00:04:11,312 --> 00:04:16,604
But more than that, you are a lady
and must behave as such with grace,
84
00:04:16,687 --> 00:04:17,896
dignity, a--
85
00:04:17,979 --> 00:04:20,062
[Whitley gasps, chuckles sheepishly]
86
00:04:20,146 --> 00:04:22,021
And duty to the king.
87
00:04:23,187 --> 00:04:27,604
- What if I can't be all that stuff?
- You don't have a choice. None of us do.
88
00:04:28,354 --> 00:04:30,354
- [guard snoring]
- [suspenseful music playing]
89
00:04:30,437 --> 00:04:32,479
[wood creaking]
90
00:04:32,562 --> 00:04:34,562
[Drew panting]
91
00:04:36,021 --> 00:04:37,437
- [whimpers]
- Shh, shh.
92
00:04:43,187 --> 00:04:45,104
[Hector panting]
93
00:04:46,479 --> 00:04:48,021
[Drew] What happened here?
94
00:04:52,979 --> 00:04:55,229
Hm. At least they got your nose right.
95
00:04:56,062 --> 00:04:57,562
Too many Lion Troopers.
96
00:04:57,646 --> 00:04:59,604
We should get to
your father's farm before--
97
00:04:59,687 --> 00:05:01,312
Shh! Can you hear that?
98
00:05:02,604 --> 00:05:04,854
[man] ♪ And a maiden fair as pearls ♪
99
00:05:06,146 --> 00:05:09,812
♪ Come drink with me
And toast the health… ♪
100
00:05:09,896 --> 00:05:11,771
Who is that?
101
00:05:11,854 --> 00:05:12,979
Hamwell?
102
00:05:13,062 --> 00:05:15,187
[startles] Drew?
103
00:05:17,604 --> 00:05:19,396
- Help! Wolf!
- Shh!
104
00:05:19,896 --> 00:05:21,562
The Wolf has returned!
105
00:05:21,646 --> 00:05:23,104
- [guard snoring]
- [Hamwell] Wolf!
106
00:05:23,187 --> 00:05:24,771
Can someone shut him up?
107
00:05:24,854 --> 00:05:26,646
Please, just let us help you.
108
00:05:26,729 --> 00:05:29,854
Help me? You brought this misery!
109
00:05:29,937 --> 00:05:31,437
What are you talking about?
110
00:05:31,521 --> 00:05:34,354
Word spread. "Motley," they said.
111
00:05:34,437 --> 00:05:36,687
- [people screaming]
- [Hamwell] "Town of the Wolf."
112
00:05:37,354 --> 00:05:41,521
The guards came,
looking to make an example of us all.
113
00:05:41,604 --> 00:05:46,562
Punishments,
executions, buildings in flames.
114
00:05:48,021 --> 00:05:51,104
Because of you, Drew Ferran.
115
00:05:51,187 --> 00:05:53,896
Quick! Get him! Before he kills again!
116
00:05:54,812 --> 00:05:56,646
[guard] Huh? What's going on?
117
00:05:56,729 --> 00:05:59,312
- Um… Drew?
- [Drew grunts]
118
00:06:01,021 --> 00:06:02,354
Oi! Get away from there!
119
00:06:02,437 --> 00:06:03,271
Drew!
120
00:06:03,354 --> 00:06:07,021
- My dad, my brother? What happened to 'em?
- [guard] I said get away from there!
121
00:06:07,104 --> 00:06:09,312
All together now!
122
00:06:09,396 --> 00:06:14,396
♪ Bring me ale and bring me wine
And a maiden fair as pearls… ♪
123
00:06:16,979 --> 00:06:18,562
[guard] You're coming with me!
124
00:06:18,646 --> 00:06:20,187
[friends grunting]
125
00:06:20,271 --> 00:06:21,604
[guard grunts]
126
00:06:23,437 --> 00:06:24,312
Come back!
127
00:06:24,937 --> 00:06:26,979
- Go right.
- Are you sure?
128
00:06:27,062 --> 00:06:29,687
I know this place
like the back of my… fence.
129
00:06:32,896 --> 00:06:35,604
[all grunting]
130
00:06:37,771 --> 00:06:39,396
[guard yells]
131
00:06:39,479 --> 00:06:41,354
[suspenseful music playing]
132
00:06:42,937 --> 00:06:45,187
[guard 2] I think they went this way.
Follow me!
133
00:06:55,396 --> 00:06:56,562
[Whitley] Mm…
134
00:06:56,646 --> 00:06:57,937
That's it. Good girl.
135
00:06:58,937 --> 00:07:01,104
Head up, eyes front.
136
00:07:01,187 --> 00:07:03,187
- [Whitley grunting]
- [books clattering]
137
00:07:06,521 --> 00:07:09,271
[sighs] Radiant, my lady.
138
00:07:09,354 --> 00:07:13,479
His Majesty King Leopold
has written to me directly.
139
00:07:13,562 --> 00:07:18,104
He asks if we're any closer
to catching the, uh, "vicious Wolf."
140
00:07:18,187 --> 00:07:20,104
How dare you? Drew is just a boy!
141
00:07:20,187 --> 00:07:24,187
Yes, yes. You can assure him
every effort is being made.
142
00:07:24,271 --> 00:07:27,979
Oh, and he also gives me permission
to court Lady Whitley.
143
00:07:28,062 --> 00:07:28,937
Permission?
144
00:07:29,021 --> 00:07:33,021
You asked the king to court my daughter
without telling me?
145
00:07:33,104 --> 00:07:35,896
Oh, I wanted it to be a surprise.
[chuckles]
146
00:07:35,979 --> 00:07:38,271
Such an honor for her.
147
00:07:38,354 --> 00:07:41,854
And I'm sure you're anxious
to prove your loyalty to His Majesty.
148
00:07:41,937 --> 00:07:47,521
I'm loyal to my family, Vincent.
As your father was to his.
149
00:07:47,604 --> 00:07:50,771
Then I suggest
you make me your ally, Lord Bergan.
150
00:07:50,854 --> 00:07:52,687
You can't really afford not to.
151
00:07:53,562 --> 00:07:55,312
[birds cawing]
152
00:07:55,396 --> 00:07:58,396
[Gretchen] "Oh, let's look for clues
at a filthy old farm."
153
00:07:58,479 --> 00:07:59,979
"It's only a mile away."
154
00:08:02,854 --> 00:08:04,437
[ominous music playing]
155
00:08:04,521 --> 00:08:05,354
[Drew gasps]
156
00:08:06,271 --> 00:08:07,771
[growls]
157
00:08:08,854 --> 00:08:10,021
Did you see that?
158
00:08:11,187 --> 00:08:14,271
- You don't know you're doing it, do you?
- Doing what?
159
00:08:15,312 --> 00:08:17,937
Look, I-I'm just tired. Come on.
160
00:08:18,021 --> 00:08:22,021
On the other side of this hill
is a shelter, a warm fire, a--
161
00:08:23,187 --> 00:08:24,229
[sighs]
162
00:08:25,562 --> 00:08:26,937
Welcome home, Drew.
163
00:08:27,021 --> 00:08:29,021
[wind whistling bleakly]
164
00:08:33,687 --> 00:08:35,062
[dark music playing]
165
00:08:40,687 --> 00:08:42,354
[gasps, panting] No!
166
00:08:43,562 --> 00:08:44,521
No!
167
00:08:44,604 --> 00:08:45,521
Drew?
168
00:08:50,729 --> 00:08:52,854
[Drew panting]
169
00:08:54,062 --> 00:08:55,021
[groans]
170
00:08:58,396 --> 00:08:59,229
Hm?
171
00:09:02,687 --> 00:09:04,812
[metallic clinking]
172
00:09:04,896 --> 00:09:09,021
{\an8}[somber orchestral music playing]
173
00:09:10,146 --> 00:09:11,229
Mum.
174
00:09:20,312 --> 00:09:22,271
Still warm. Someone was here.
175
00:09:22,354 --> 00:09:23,771
- [items clatter]
- [both gasp]
176
00:09:24,604 --> 00:09:27,562
- [eerie music playing]
- [wood creaking]
177
00:09:29,146 --> 00:09:33,021
I've tried to be good,
to remember everything you taught me.
178
00:09:34,854 --> 00:09:37,354
Still forgetting to clean my fingernails.
179
00:09:39,896 --> 00:09:43,146
I don't know if you can hear me,
but I need your help.
180
00:09:43,646 --> 00:09:48,437
I just need you to show me a sign.
What to look for. What to do next.
181
00:09:49,104 --> 00:09:50,604
- [thunder crashes]
- Mum!
182
00:09:50,687 --> 00:09:52,229
[unsettling music playing]
183
00:09:52,312 --> 00:09:53,562
- [gasps]
- [sword slices]
184
00:09:53,646 --> 00:09:55,062
[Tilly grunts]
185
00:09:57,812 --> 00:09:59,729
I thought we'd have more time.
186
00:09:59,812 --> 00:10:00,979
Take this with you.
187
00:10:01,812 --> 00:10:02,979
[gasps]
188
00:10:03,062 --> 00:10:04,896
[panting]
189
00:10:04,979 --> 00:10:07,187
[Hector and Gretchen breathing shakily]
190
00:10:10,062 --> 00:10:11,479
- [mouse screeches]
- [both yell]
191
00:10:11,562 --> 00:10:14,437
[both laughing in relief]
192
00:10:14,521 --> 00:10:15,521
He made me--
193
00:10:16,354 --> 00:10:17,729
[soldier grunting]
194
00:10:17,812 --> 00:10:19,854
Who are you? What do you want?
195
00:10:20,812 --> 00:10:23,229
- [all grunting]
- [suspenseful music playing]
196
00:10:26,312 --> 00:10:27,812
[soldier gasps]
197
00:10:28,896 --> 00:10:29,979
[grunting in effort]
198
00:10:32,771 --> 00:10:34,229
[all panting]
199
00:10:37,896 --> 00:10:40,812
Good to see you again… Erin.
200
00:10:41,937 --> 00:10:42,854
Drew!
201
00:10:42,937 --> 00:10:44,687
Wait, you know each other?
202
00:10:44,771 --> 00:10:46,146
We're old friends.
203
00:10:50,729 --> 00:10:52,896
[tense music playing]
204
00:10:55,062 --> 00:10:57,187
- [Drew grunting]
- [sword clanking hollowly]
205
00:10:58,437 --> 00:10:59,896
[hollow clanking continues]
206
00:10:59,979 --> 00:11:01,937
- [growls]
- What's got into you?
207
00:11:02,687 --> 00:11:03,979
[Hector] Are you all right?
208
00:11:04,062 --> 00:11:06,187
- [Drew] It's here.
- What's here?
209
00:11:07,229 --> 00:11:09,021
- Something.
- That's helpful.
210
00:11:09,104 --> 00:11:10,229
The night Mum…
211
00:11:11,187 --> 00:11:12,562
[exhales]
212
00:11:12,646 --> 00:11:15,104
The night it happened,
she was gonna give me something.
213
00:11:15,896 --> 00:11:17,521
Something important.
214
00:11:17,604 --> 00:11:19,312
[sighs, growls softly]
215
00:11:20,021 --> 00:11:21,646
- Did you take it?
- No.
216
00:11:21,729 --> 00:11:24,187
Drew! Look around you.
217
00:11:25,229 --> 00:11:26,729
There's nothing left.
218
00:11:27,479 --> 00:11:30,729
[coughing weakly]
Do you have anything to eat?
219
00:11:32,312 --> 00:11:34,729
- [apple crunches]
- [bleak music playing]
220
00:11:36,437 --> 00:11:40,604
- What has that bite done to you?
- We can search faster if we split up.
221
00:11:40,687 --> 00:11:42,604
Erin, you're coming with me.
222
00:11:46,521 --> 00:11:49,229
My father left nothing. No message.
223
00:11:49,312 --> 00:11:50,771
Everything happened so fast.
224
00:11:50,854 --> 00:11:54,396
You saw what it was like in Motley.
Drew, I don't expect you to forgive me,
225
00:11:54,479 --> 00:11:56,437
but I know you're not what they say.
226
00:11:56,521 --> 00:11:59,354
- You know?
- Monster. Maybe that's exactly what I am.
227
00:11:59,437 --> 00:12:03,521
It doesn't matter anymore.
The people of Motley need you to stand up.
228
00:12:03,604 --> 00:12:04,687
Fight back for them.
229
00:12:04,771 --> 00:12:05,729
[Drew] Where is it?
230
00:12:06,562 --> 00:12:08,729
That's what the Drew I remember
would have done.
231
00:12:08,812 --> 00:12:11,187
No one can fight the Lion, Erin.
They're too strong.
232
00:12:13,854 --> 00:12:15,729
If you won't join the fight, then I will.
233
00:12:16,812 --> 00:12:19,521
I don't want any of this.
I just came here to--
234
00:12:20,229 --> 00:12:21,229
Erin?
235
00:12:25,229 --> 00:12:26,729
[gasps]
236
00:12:26,812 --> 00:12:28,771
- [dramatic music plays]
- [growls]
237
00:12:30,771 --> 00:12:31,937
[birds chirping]
238
00:12:32,021 --> 00:12:33,229
[knocking on door]
239
00:12:34,729 --> 00:12:37,021
- Whitley!
- [Whitley] How could you do this to me?!
240
00:12:37,104 --> 00:12:37,937
Enough!
241
00:12:38,562 --> 00:12:42,271
Lord Vincent is, uh… an honorable man.
242
00:12:42,354 --> 00:12:43,562
[footsteps approach]
243
00:12:43,646 --> 00:12:47,729
- I'd rather be courted by an Orb Spider.
- Whitley, please.
244
00:12:48,271 --> 00:12:50,604
Whitley, would you please open the door?
245
00:12:52,396 --> 00:12:54,937
[sighs] Broghan, what news?
246
00:12:55,521 --> 00:12:58,812
Drew and the others encountered Vala
and escaped south on the Redwine,
247
00:12:58,896 --> 00:13:00,729
but Drew was bitten by the Serpent.
248
00:13:00,812 --> 00:13:02,437
Then it is as I feared.
249
00:13:02,521 --> 00:13:03,979
Drew's no danger, surely.
250
00:13:04,062 --> 00:13:06,604
He's just a boy,
and an injured one at that.
251
00:13:06,687 --> 00:13:08,687
Oh, he's a great deal more than that.
252
00:13:08,771 --> 00:13:13,646
A stray Wolf, bitten by a Weresnake,
is a dangerous thing indeed.
253
00:13:14,812 --> 00:13:18,771
But worse than that,
he's losing control of his powers.
254
00:13:18,854 --> 00:13:20,896
He's a threat to everyone.
255
00:13:20,979 --> 00:13:22,021
[Drew yelling]
256
00:13:22,104 --> 00:13:24,021
[Duke Bergan] Including himself.
257
00:13:25,187 --> 00:13:27,771
- [items crashing]
- [Drew yelling]
258
00:13:29,271 --> 00:13:30,479
[Gretchen cries out]
259
00:13:30,562 --> 00:13:32,771
What happened? Where's Erin?
260
00:13:32,854 --> 00:13:33,687
[Drew] Gone!
261
00:13:33,771 --> 00:13:37,562
I guess betraying me once
wasn't enough for her. [yells angrily]
262
00:13:38,937 --> 00:13:40,146
[yells]
263
00:13:40,229 --> 00:13:42,687
That's enough! This is your home.
264
00:13:42,771 --> 00:13:44,396
Get out of my way!
265
00:13:44,479 --> 00:13:46,271
- Make me.
- Gretchen!
266
00:13:51,354 --> 00:13:52,562
[yelps]
267
00:13:55,521 --> 00:13:58,104
Drew, you might want to see this.
268
00:13:59,187 --> 00:14:00,396
[panting]
269
00:14:01,521 --> 00:14:02,854
[grunts]
270
00:14:02,937 --> 00:14:05,021
[upbeat rhythmic music playing]
271
00:14:06,146 --> 00:14:08,229
[grunting]
272
00:14:15,854 --> 00:14:17,854
- [music fades]
- [clapping]
273
00:14:19,771 --> 00:14:24,312
- I thought I was alone.
- A most impressive display, my lady.
274
00:14:24,396 --> 00:14:26,104
Fancy a sparring partner?
275
00:14:27,812 --> 00:14:30,937
I myself am more
of a scholar than a fighter.
276
00:14:31,021 --> 00:14:33,521
But I'm sure if a mere girl can do it…
277
00:14:33,604 --> 00:14:35,937
- [Whitley grunting]
- [rhythmic music resumes]
278
00:14:40,229 --> 00:14:41,187
You were saying?
279
00:14:42,479 --> 00:14:44,021
[Vincent grunting]
280
00:14:46,187 --> 00:14:48,187
[yells, groans]
281
00:14:49,646 --> 00:14:50,479
[Whitley grunts]
282
00:14:53,979 --> 00:14:54,979
[grunts]
283
00:14:55,062 --> 00:14:56,229
[Vincent groans]
284
00:14:56,312 --> 00:15:00,562
- Thanks for the lesson.
- Tragic to see such skill wasted on you.
285
00:15:00,646 --> 00:15:01,604
[Whitley scoffs]
286
00:15:01,687 --> 00:15:03,646
I meant no offense, my lady.
287
00:15:03,729 --> 00:15:07,521
But your father can't indulge you
in this nonsense for much longer.
288
00:15:07,604 --> 00:15:08,646
Hey!
289
00:15:09,479 --> 00:15:13,312
I have the approval
of King Leopold himself.
290
00:15:13,396 --> 00:15:15,812
- What gives you the right to--
- [Duke Bergan] Whitley!
291
00:15:17,062 --> 00:15:18,271
[both grunt angrily]
292
00:15:18,354 --> 00:15:22,312
Don't forget, my lady,
who brought the Wolf to Brackenholme.
293
00:15:22,396 --> 00:15:25,479
I would hate to see
you accused of disloyalty to the crown.
294
00:15:25,562 --> 00:15:27,729
- [Duke Bergan] Whitley, saddle your horse.
- Ugh.
295
00:15:28,354 --> 00:15:31,812
We leave for Highcliff tonight.
And it appears we are in need of a scout.
296
00:15:31,896 --> 00:15:35,604
You can't mean to allow a girl
to ride all the way to Highcliff?
297
00:15:35,687 --> 00:15:38,687
Not just any girl.
Whitley is one of my best.
298
00:15:38,771 --> 00:15:43,521
Besides, wherever she is,
she'll be under my protection.
299
00:15:44,187 --> 00:15:45,646
Remember that.
300
00:15:52,687 --> 00:15:56,312
This is Mum's secret? I don't understand.
301
00:15:57,812 --> 00:15:59,396
[mystical music playing]
302
00:15:59,479 --> 00:16:02,687
Drew,
these are extremely valuable birth gifts.
303
00:16:02,771 --> 00:16:03,854
Not just gifts.
304
00:16:03,937 --> 00:16:06,021
They are symbols of loyalty
305
00:16:07,104 --> 00:16:11,979
given to you by the Werelords at birth
as a pledge to protect you in life.
306
00:16:12,646 --> 00:16:17,229
An oak tree from the Bearlords,
the antler from the Stags,
307
00:16:18,271 --> 00:16:21,771
and a model of The Maelstrom,
Count Vega's ship.
308
00:16:22,479 --> 00:16:23,854
Count who?
309
00:16:23,937 --> 00:16:27,146
They say he turned to piracy
after Leopold banished him
310
00:16:27,229 --> 00:16:29,687
from his kingdom of the Cluster Isles.
311
00:16:29,771 --> 00:16:33,896
His ship, The Maelstrom,
is the deadliest on the White Sea.
312
00:16:34,479 --> 00:16:36,104
This could be him, Drew.
313
00:16:36,187 --> 00:16:39,396
Your mentor. The Werelord
your mother wanted you to find.
314
00:16:39,479 --> 00:16:41,437
- And if he's not?
- You have to find out.
315
00:16:41,521 --> 00:16:43,646
Not for yourself, for her.
316
00:16:44,146 --> 00:16:48,562
You, me, Hector, we're all clinging
to the promises we made our parents.
317
00:16:48,646 --> 00:16:50,312
That's all we have left of them.
318
00:16:50,396 --> 00:16:52,396
Even if that means
marrying a spoiled prince?
319
00:16:52,479 --> 00:16:55,104
Or becoming a magister
to a spiteful Wererat.
320
00:16:55,187 --> 00:16:59,187
Or asking a pirate to be your mentor.
It's madness. [sighs]
321
00:17:00,062 --> 00:17:01,146
When can we leave?
322
00:17:03,479 --> 00:17:06,312
[somber music playing]
323
00:17:13,187 --> 00:17:14,896
Where do you think she went?
324
00:17:17,271 --> 00:17:20,729
[Erin] The people of Motley need you
to stand up, fight back for them.
325
00:17:20,812 --> 00:17:23,146
If you won't join the fight, then I will.
326
00:17:23,646 --> 00:17:26,896
- Oh no, no, no, no. She can't.
- Can't what?
327
00:17:27,479 --> 00:17:29,521
No, no. She wouldn't be that stupid.
328
00:17:29,604 --> 00:17:31,646
[suspenseful music playing]
329
00:17:33,604 --> 00:17:36,146
[panting]
330
00:17:39,396 --> 00:17:41,687
[metal creaking]
331
00:17:41,771 --> 00:17:44,646
- [metallic clanking]
- [Erin grunting]
332
00:17:48,229 --> 00:17:50,396
Erin, no! They'll see you!
333
00:17:53,937 --> 00:17:56,062
Then I guess we'd better hurry.
334
00:18:00,979 --> 00:18:02,187
[guard 1] Hey, you!
335
00:18:02,687 --> 00:18:03,854
Oi, lads. Come quick!
336
00:18:03,937 --> 00:18:06,187
[suspenseful music continues]
337
00:18:11,437 --> 00:18:12,604
[Erin grunts]
338
00:18:15,312 --> 00:18:17,271
[Gretchen] We don't even know
if she's here.
339
00:18:18,021 --> 00:18:18,979
She has to be.
340
00:18:19,521 --> 00:18:22,187
[guard 2] Get down from there,
or I'll shoot!
341
00:18:23,854 --> 00:18:25,021
[crossbow clicks]
342
00:18:25,104 --> 00:18:26,937
[Erin] Stay back!
343
00:18:27,021 --> 00:18:29,687
[panting raggedly]
344
00:18:29,771 --> 00:18:31,771
[snarling]
345
00:18:32,604 --> 00:18:34,104
You have to control it.
346
00:18:34,187 --> 00:18:36,812
If you change now,
you may never change back.
347
00:18:36,896 --> 00:18:37,729
Drew?
348
00:18:39,437 --> 00:18:40,396
Drew!
349
00:18:46,104 --> 00:18:47,354
Stay back!
350
00:18:48,437 --> 00:18:50,437
Do as you're told, or I'll open fire.
351
00:18:52,687 --> 00:18:53,604
[Drew growls]
352
00:18:54,604 --> 00:18:57,146
I'm warning you, this is the last time!
353
00:18:57,229 --> 00:18:59,479
Get down! Now!
354
00:18:59,562 --> 00:19:02,146
- [Erin grunting]
- You can't fight us, little girl.
355
00:19:02,229 --> 00:19:03,271
[Drew] Maybe not.
356
00:19:04,187 --> 00:19:05,062
But I can.
357
00:19:05,146 --> 00:19:06,729
Get away from her!
358
00:19:06,812 --> 00:19:09,146
Drew! You came back.
359
00:19:09,229 --> 00:19:12,687
I couldn't leave you!
Please, Erin, you have to come down.
360
00:19:13,687 --> 00:19:16,937
It's just like I told you.
Never give up the fight!
361
00:19:17,021 --> 00:19:19,562
Remember who you are!
362
00:19:22,687 --> 00:19:24,312
Long live the Wolf!
363
00:19:24,396 --> 00:19:25,771
No.
364
00:19:25,854 --> 00:19:27,562
[Erin] Long live Drew Ferran!
365
00:19:27,646 --> 00:19:29,312
Oh, now you've done it.
366
00:19:30,354 --> 00:19:31,187
[gasps]
367
00:19:31,271 --> 00:19:32,271
[Erin grunts]
368
00:19:32,354 --> 00:19:33,229
No!
369
00:19:33,312 --> 00:19:34,229
[both gasp]
370
00:19:34,312 --> 00:19:37,437
[somber music playing ethereally]
371
00:19:45,354 --> 00:19:47,937
[Hamwell groans] No!
372
00:19:48,021 --> 00:19:50,521
[panting]
373
00:19:54,479 --> 00:19:55,396
[Drew] Erin!
374
00:19:56,812 --> 00:19:57,896
[snarls]
375
00:20:02,146 --> 00:20:04,354
[huffing angrily]
376
00:20:05,062 --> 00:20:06,521
[guard wails]
377
00:20:06,604 --> 00:20:08,812
[electricity crackling]
378
00:20:08,896 --> 00:20:10,437
Drew, you have to fight it!
379
00:20:10,521 --> 00:20:11,854
[dramatic music playing]
380
00:20:11,937 --> 00:20:14,146
- We have to do something.
- We can't!
381
00:20:14,229 --> 00:20:16,979
Once the poison has taken hold,
it cannot be reversed.
382
00:20:21,396 --> 00:20:22,687
[snarling]
383
00:20:29,521 --> 00:20:30,896
[snarls menacingly]
384
00:20:33,437 --> 00:20:34,812
Run, lads, run!
385
00:20:35,479 --> 00:20:37,896
- [Drew roaring]
- [suspenseful music playing]
386
00:20:39,354 --> 00:20:40,354
[guard 1] Go, go!
387
00:20:43,771 --> 00:20:44,771
[guard 2 wailing]
388
00:20:48,812 --> 00:20:49,771
[Drew growls]
389
00:20:50,271 --> 00:20:52,354
[guard 3 crying out]
390
00:20:52,437 --> 00:20:55,062
[Hamwell crying]
391
00:20:59,437 --> 00:21:00,437
[guard 3] Quick!
392
00:21:01,062 --> 00:21:02,187
[guard 1] Let's go!
393
00:21:03,854 --> 00:21:06,271
[dramatic music playing]
394
00:21:07,271 --> 00:21:09,187
[Drew snarling]
395
00:21:09,271 --> 00:21:10,104
[growls]
396
00:21:14,146 --> 00:21:16,312
[Gretchen cries out, pants]
397
00:21:16,396 --> 00:21:17,229
[whimpers]
398
00:21:17,312 --> 00:21:19,312
- [Drew snarling]
- [Gretchen screams]
399
00:21:24,104 --> 00:21:26,604
[Gretchen whimpering]
400
00:21:30,104 --> 00:21:31,187
[gasps]
401
00:21:32,854 --> 00:21:34,687
- [Drew snarling]
- [Gretchen panting]
402
00:21:40,187 --> 00:21:41,187
[growls]
403
00:21:42,729 --> 00:21:44,104
[snarls menacingly]
404
00:21:47,646 --> 00:21:48,687
[growls]
405
00:21:48,771 --> 00:21:49,729
[silence]
406
00:21:50,979 --> 00:21:53,021
[closing theme music playing]
407
00:22:36,896 --> 00:22:37,896
{\an8}[music fades out]
408
00:22:37,896 --> 00:22:42,896
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
409
00:22:37,896 --> 00:22:47,896
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
26930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.